"Turn A Gundam" Rôra no tôboe
ID | 13186557 |
---|---|
Movie Name | "Turn A Gundam" Rôra no tôboe |
Release Name | [SubtitleTools.com] [A.I.R.nesSub][Turn_A_Gundam][24][BDRIP][1080p].chs |
Year | 1999 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 974930 |
Format | srt |
1
00:00:04,410 --> 00:00:10,320
ターンAターン ターンAターン ターンA
2
00:00:04,410 --> 00:00:10,320
Turn-A-Turn Turn-A-Turn Turn-A
3
00:00:12,250 --> 00:00:18,330
刻が未来にすすむと 誰かきめたんだ
4
00:00:12,250 --> 00:00:18,330
时间会推动未来前进 谁能如此决定
5
00:00:20,090 --> 00:00:26,490
烙印をけす命が 歴史をかきなおす
6
00:00:20,090 --> 00:00:26,490
抹平烙印的生命 将重写历史
7
00:00:28,210 --> 00:00:34,580
美しい剣は 人と人つなげて
8
00:00:28,210 --> 00:00:34,580
美丽的剑刃 连系人与人
9
00:00:35,720 --> 00:00:44,500
巡りくる切なさ 悲しいみを払って
10
00:00:35,720 --> 00:00:44,500
拂散轮回的苦闷与悲伤
11
00:00:45,800 --> 00:00:53,120
あなたとの間に 命ある形を
12
00:00:45,800 --> 00:00:53,120
存在于你我之间 有血有形
13
00:00:53,730 --> 00:01:05,000
この星に捧げる 愛というしるしで
14
00:00:53,730 --> 00:01:05,000
我要奉献给这颗星球 那是名为爱的印记
15
00:01:05,620 --> 00:01:13,320
ターンAターン ターンAターン ターンA
16
00:01:05,620 --> 00:01:13,320
Turn-A-Turn Turn-A-Turn Turn-A
17
00:01:13,550 --> 00:01:20,820
ターンAターン ターンAターン ターンA
18
00:01:13,550 --> 00:01:20,820
Turn-A-Turn Turn-A-Turn Turn-A
19
00:01:23,200 --> 00:01:24,990
从泰苔丝·哈雷小姐口中
20
00:01:25,400 --> 00:01:27,360
我得知白色木偶就是Turn A Gundam
21
00:01:27,610 --> 00:01:30,070
是极有历史价值的机器
22
00:01:31,850 --> 00:01:33,410
然而我却把她摔出去
23
00:01:34,960 --> 00:01:36,690
导致了她的死亡
24
00:01:40,280 --> 00:01:41,700
而迪安娜陛下非常自责
25
00:01:42,420 --> 00:01:43,920
深深认为原因在自己身上
26
00:01:47,920 --> 00:01:52,210
罗拉的远嚎
27
00:01:52,930 --> 00:02:04,160
月之魂啊 月之魂啊 附身
28
00:02:04,380 --> 00:02:07,230
附身
29
00:02:08,390 --> 00:02:12,190
与我们的灵魂合为一体
30
00:02:12,310 --> 00:02:12,890
附身
31
00:02:13,040 --> 00:02:13,860
附身
32
00:02:14,090 --> 00:02:15,140
附身
33
00:02:16,500 --> 00:02:18,290
附身
34
00:02:20,000 --> 00:02:26,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
35
00:02:34,460 --> 00:02:36,640
RRET队那些家伙又唱起来了
36
00:02:37,580 --> 00:02:39,300
这些所谓的月之民末裔
37
00:02:39,570 --> 00:02:40,970
都不知道搞的什么玩意
38
00:02:41,100 --> 00:02:45,920
月之魂啊 降临
39
00:02:46,040 --> 00:02:48,680
降临
40
00:02:53,820 --> 00:02:54,980
又被抢了吗
41
00:02:57,810 --> 00:02:58,810
一群笨蛋
42
00:03:00,160 --> 00:03:03,680
就你们这些地球的MS怎么打得过FLAT呢
43
00:03:07,360 --> 00:03:08,250
他们逃了 加邦
44
00:03:08,460 --> 00:03:09,460
不要追
45
00:03:09,960 --> 00:03:11,970
我们还要帮忙灭火救人
46
00:03:12,330 --> 00:03:13,910
这些人真够卑鄙的
47
00:03:14,660 --> 00:03:16,630
竟然瞄准了收获完成的时候
48
00:03:17,250 --> 00:03:22,290
也许迪安娜回归军正慢慢失去决战的实力啊
49
00:03:23,600 --> 00:03:25,930
因为月球送来的补给的滞后
50
00:03:26,160 --> 00:03:28,880
有些人开始袭击地球人的村落了
51
00:03:29,200 --> 00:03:31,470
这可不能传入迪安娜陛下耳里啊
52
00:03:31,750 --> 00:03:32,160
是的
53
00:03:32,700 --> 00:03:37,610
民兵团开始集结兵力 包围我军的前线队伍了
54
00:03:38,380 --> 00:03:39,460
这是因为建国宣言以来
55
00:03:39,850 --> 00:03:41,790
谈判一直不能重开
56
00:03:42,610 --> 00:03:44,740
你想说是我不作为吗
57
00:03:45,080 --> 00:03:45,420
不敢
58
00:03:45,820 --> 00:03:47,800
地球方也缺乏领导人物
59
00:03:48,420 --> 00:03:50,980
缺乏能团结这块亚美利亚大陆的人物
60
00:03:51,440 --> 00:03:54,320
格威·莱恩福特也没少苦恼
61
00:03:57,830 --> 00:03:59,900
苏茜亚二小姐在敢死队那里?
62
00:04:00,270 --> 00:04:01,060
我们捕捉到的
63
00:04:01,300 --> 00:04:02,240
看左边的显示屏
64
00:04:02,700 --> 00:04:05,400
哎呀 果然是
65
00:04:07,930 --> 00:04:08,520
好惨重
66
00:04:13,210 --> 00:04:14,530
这次也让他们逃掉
67
00:04:14,800 --> 00:04:15,730
真是气死人了
68
00:04:16,500 --> 00:04:17,600
生什么气呢
69
00:04:18,600 --> 00:04:21,900
对手不是小毛贼 有这样的战绩不错了
70
00:04:22,290 --> 00:04:22,840
辛苦了
71
00:04:26,610 --> 00:04:28,100
你喜欢我什么地方啊
72
00:04:28,740 --> 00:04:30,720
头脑一发热就猛冲
73
00:04:30,920 --> 00:04:32,430
在战场上非常好用
74
00:04:32,640 --> 00:04:33,550
你耍我啊!
75
00:04:35,190 --> 00:04:36,430
我喜欢的是为了给父亲报仇
76
00:04:36,680 --> 00:04:39,400
忍着眼泪坚持战斗的身姿
77
00:04:39,880 --> 00:04:41,670
我没有一直哭哭啼啼的
78
00:04:42,150 --> 00:04:44,490
你们又耍花枪了么
79
00:04:44,840 --> 00:04:46,560
这人就是反射神经发达
80
00:04:48,210 --> 00:04:48,670
队长!
81
00:04:49,050 --> 00:04:52,110
什么事啊
82
00:04:52,450 --> 00:04:54,760
我听补给队的人说啊
83
00:04:55,210 --> 00:04:58,830
只有英格丽萨领那边没有损失啊
84
00:04:59,330 --> 00:05:01,980
只对我们鲁加纳烧田报复吗?
85
00:05:02,630 --> 00:05:04,600
是不是英格丽萨领投降了
86
00:05:04,970 --> 00:05:07,990
他们那里成了迪安娜回归军的粮食仓库?
87
00:05:08,770 --> 00:05:09,300
不
88
00:05:09,710 --> 00:05:13,680
也可能是格威·莱恩福特跟迪安娜回归军联手了
89
00:05:14,490 --> 00:05:18,650
但是我们的领主波尔加诺公不希望看到民兵团的分裂
90
00:05:19,350 --> 00:05:20,990
不仅是鲁加纳和英格丽萨
91
00:05:21,270 --> 00:05:24,800
他要联合全大陆的民兵团一起战斗
92
00:05:25,030 --> 00:05:28,050
所以你才会去追求海姆的小姐 对么
93
00:05:28,280 --> 00:05:31,160
大笨蛋!这是两回事!
94
00:05:37,600 --> 00:05:40,280
不让进入SOLEIL的阵地?这是什么意思啊!
95
00:05:40,780 --> 00:05:41,670
跟之前说的不一样啊
96
00:05:42,360 --> 00:05:45,840
目前SOLEIL阵地的收容能力已经到顶了
97
00:05:46,380 --> 00:05:49,450
你们RRET队属于外援部队 自己想办法整备吧
98
00:05:49,920 --> 00:05:51,430
派我们去扰乱敌后
99
00:05:51,830 --> 00:05:52,300
不——
100
00:05:52,610 --> 00:05:53,740
把这些机器分给我们
101
00:05:53,980 --> 00:05:55,270
却不给我们整备吗?
102
00:05:55,900 --> 00:05:58,110
不是说给你们分派补给物资了吗
103
00:05:58,620 --> 00:06:00,890
你们自己研究自己整备就是了
104
00:06:01,390 --> 00:06:02,860
这不是差别对待吗!
105
00:06:03,340 --> 00:06:04,450
少校不在吗?
106
00:06:05,110 --> 00:06:05,690
堪莎队长
107
00:06:06,420 --> 00:06:07,000
菲尔少校
108
00:06:07,780 --> 00:06:08,640
你太偏激了
109
00:06:10,030 --> 00:06:11,420
长年住在地球
110
00:06:11,650 --> 00:06:13,590
就会染上这种思维方式
111
00:06:14,510 --> 00:06:17,770
指使我们掠夺地球人的收获 你还好意思说
112
00:06:18,590 --> 00:06:22,030
就算是在地球住了一百年的月之民
113
00:06:22,370 --> 00:06:23,610
我们祖国也不会差别对待
114
00:06:25,790 --> 00:06:27,180
心怀着几代人的夙愿
115
00:06:27,430 --> 00:06:30,580
一直呼吸地球的空气 难道就那么罪孽深重吗!
116
00:06:31,280 --> 00:06:32,800
啊?不会吧
117
00:06:34,130 --> 00:06:35,180
不是没可能的吧
118
00:06:36,170 --> 00:06:38,720
苏茜亚二小姐要结婚的事情啊
119
00:06:38,990 --> 00:06:39,880
怎么会啊
120
00:06:40,470 --> 00:06:41,070
是吗?
121
00:06:41,370 --> 00:06:41,960
我说啊
122
00:06:42,610 --> 00:06:44,920
苏茜亚二小姐还是个小孩子
123
00:06:45,210 --> 00:06:46,970
已经参加过成人式了吧
124
00:06:47,260 --> 00:06:49,320
不是这个问题啊
125
00:06:49,620 --> 00:06:50,600
直面着死亡
126
00:06:50,950 --> 00:06:53,660
没有什么比生机勃勃的人更可爱的了
127
00:06:54,490 --> 00:06:58,180
加邦·古尼是做好死的觉悟的敢死队队长
128
00:06:58,670 --> 00:07:01,350
诶?苏茜亚二小姐做好死的觉悟?
129
00:07:02,040 --> 00:07:03,750
对不起 是我没说明白
130
00:07:04,300 --> 00:07:05,830
我想说的是决心的问题
131
00:07:06,190 --> 00:07:07,710
决心…吗?
132
00:07:08,250 --> 00:07:08,750
是的
133
00:07:09,690 --> 00:07:14,410
迪安娜回归军也许会败给讴歌生命的地球人
134
00:07:14,730 --> 00:07:15,350
不会吧…
135
00:07:18,030 --> 00:07:19,460
结…结婚么!
136
00:07:19,780 --> 00:07:21,340
跟鲁加纳的加邦?
137
00:07:21,790 --> 00:07:23,400
我听拉达拉姆先生说的
138
00:07:23,770 --> 00:07:26,230
苏茜亚那么娃娃脸都到结婚的年纪了么
139
00:07:27,520 --> 00:07:29,570
迪安娜回归军发动侵略的那天
140
00:07:29,830 --> 00:07:31,750
是她所在的镇的成人式
141
00:07:32,460 --> 00:07:34,610
记得他父亲当时战死了
142
00:07:35,170 --> 00:07:37,750
跟鲁加纳的人结婚 太不像话了!
143
00:07:38,330 --> 00:07:41,010
别人的喜好 外人能理解吗
144
00:07:42,890 --> 00:07:45,590
英格丽萨的年轻人都在干什么啊
145
00:07:45,990 --> 00:07:48,150
那亚尼军曹你又在做什么呢
146
00:07:48,400 --> 00:07:50,580
我全副心思都放在战斗上了
147
00:07:51,040 --> 00:07:52,750
这真的可以吗 公主!
148
00:07:53,030 --> 00:07:57,140
对方只是英格丽萨一个民间女子而已啊
149
00:07:57,550 --> 00:07:58,670
而偏偏这个女子
150
00:07:58,950 --> 00:08:05,610
要跟聚集了鲁加纳精英的敢死队的加邦·古尼结婚!
151
00:08:05,830 --> 00:08:08,210
您能容忍吗 公主!
152
00:08:11,420 --> 00:08:12,390
有什么不好的
153
00:08:12,660 --> 00:08:15,200
人家双方都是机械人偶驾驶员 志趣相投啊
154
00:08:15,500 --> 00:08:16,480
对吧 格威少爷
155
00:08:17,160 --> 00:08:17,590
没错
156
00:08:18,170 --> 00:08:22,150
棒打鸳鸯的行为是非常不知趣的
157
00:08:22,440 --> 00:08:27,500
你看我父亲也没有干涉我辅助格威少爷
158
00:08:27,700 --> 00:08:30,120
不不 关于此事 您父亲是…
159
00:08:30,120 --> 00:08:30,730
不要再说了
160
00:08:33,190 --> 00:08:37,280
米兰执政官与格威卿私下接触得到的消息
161
00:08:37,660 --> 00:08:39,110
他们准备推举鲁加纳的领主
162
00:08:39,310 --> 00:08:41,510
联合整个亚美利亚大陆
163
00:08:42,360 --> 00:08:42,840
因此
164
00:08:43,120 --> 00:08:45,070
他们要首先选出亚美利亚的总统
165
00:08:45,280 --> 00:08:47,150
然后才能开始和平谈判
166
00:08:47,500 --> 00:08:48,590
那样就太迟了
167
00:08:49,640 --> 00:08:52,270
联络上格威卿 请他加快行事
168
00:08:52,750 --> 00:08:53,170
是!
169
00:08:53,200 --> 00:08:53,770
哈利先生
170
00:08:54,170 --> 00:08:54,700
是
171
00:08:55,440 --> 00:08:57,560
你请留在我身边
172
00:08:59,510 --> 00:09:02,460
在这艘船上我可以依靠的人
173
00:09:03,010 --> 00:09:04,680
就只有你了
174
00:09:05,370 --> 00:09:07,560
我派部下去联络吧
175
00:09:15,710 --> 00:09:17,410
难道是我的错觉吗
176
00:09:17,800 --> 00:09:18,530
迪安娜陛下
177
00:09:19,290 --> 00:09:21,590
哈利中尉从金斯利谷回来
178
00:09:22,200 --> 00:09:24,460
就跟我保持一定距离
179
00:09:25,260 --> 00:09:26,010
穆隆 住手
180
00:09:26,430 --> 00:09:28,560
整死一个女人一点好处都没有的
181
00:09:28,660 --> 00:09:30,500
别罗嗦 你敢再说一遍!
182
00:09:30,850 --> 00:09:32,870
当然敢了 丢人的废物
183
00:09:33,150 --> 00:09:33,860
臭娘们
184
00:09:34,360 --> 00:09:35,750
有种你就捏死我
185
00:09:36,380 --> 00:09:37,770
穆隆 你干什么
186
00:09:38,220 --> 00:09:40,920
这娘们说我们一直住在地球
187
00:09:41,010 --> 00:09:43,830
脑子都不正常了 是月之民的耻辱
188
00:09:44,430 --> 00:09:45,050
你说了吗?
189
00:09:45,290 --> 00:09:46,830
不过是在地球繁衍了两三代
190
00:09:47,300 --> 00:09:50,150
就变成跟我们完全不一样的两种人了
191
00:09:50,290 --> 00:09:51,610
你们不是没发现吗!
192
00:09:51,880 --> 00:09:52,830
还要说吗!
193
00:09:53,030 --> 00:09:54,230
你们RRET队这些人
194
00:09:54,430 --> 00:09:56,830
拜月亮唱山歌跳土舞吃团子
195
00:09:57,110 --> 00:10:00,950
我们听说迪安娜陛下的回归自告奋勇前来
196
00:10:01,230 --> 00:10:03,490
而你们正规军是这样看我们的吗
197
00:10:03,850 --> 00:10:05,460
罗拉的事情你们知道吧
198
00:10:06,030 --> 00:10:08,340
关那胡子MS的驾驶员什么事啊
199
00:10:08,580 --> 00:10:11,170
呼吸过地球空气的人就不能信了
200
00:10:15,400 --> 00:10:16,540
我证明给你看
201
00:10:17,000 --> 00:10:19,320
我们是真真正正的月之民
202
00:10:21,500 --> 00:10:23,470
您又去野战医院吗?
203
00:10:24,210 --> 00:10:24,600
是的
204
00:10:24,930 --> 00:10:28,320
即使是我 也有很多事情可以帮上忙的
205
00:10:35,760 --> 00:10:37,450
不好 起雾了
206
00:10:43,040 --> 00:10:44,140
别把车开到这里
207
00:10:44,740 --> 00:10:46,490
回你村子去 回你家去
208
00:10:55,860 --> 00:10:56,450
那架FLAT
209
00:10:56,700 --> 00:10:57,890
往野战医院去了
210
00:11:00,640 --> 00:11:02,450
我当民兵团的罗拉立了大功
211
00:11:02,860 --> 00:11:04,280
不过这些功劳已经不能满足我了
212
00:11:04,760 --> 00:11:07,030
所以我要回去当月之民
213
00:11:07,650 --> 00:11:09,680
罗拉的机械人偶?
214
00:11:10,160 --> 00:11:10,590
什么?
215
00:11:10,770 --> 00:11:11,260
机械人偶?
216
00:11:11,410 --> 00:11:12,190
这不是白色木偶吗?
217
00:11:12,410 --> 00:11:12,820
去抢!
218
00:11:13,030 --> 00:11:16,860
从地球人手上抢夺上贡给月球的东西
219
00:11:21,050 --> 00:11:21,930
这个怀表给你了
220
00:11:22,010 --> 00:11:23,040
又不是金的!
221
00:11:23,920 --> 00:11:25,550
强盗 强盗!
222
00:11:23,960 --> 00:11:24,390
罗拉
223
00:11:24,600 --> 00:11:25,260
罗拉
224
00:11:25,660 --> 00:11:27,070
都是上贡给月球的
225
00:11:27,840 --> 00:11:29,190
罗拉
226
00:11:29,490 --> 00:11:31,090
献给迪安娜陛下!
227
00:11:31,980 --> 00:11:33,010
月亮月亮月亮月亮
228
00:11:33,270 --> 00:11:35,450
月魂啊
229
00:11:35,760 --> 00:11:38,080
降临降临降临降临
230
00:11:50,040 --> 00:11:52,030
患者们快去乘卡车避难
231
00:11:52,480 --> 00:11:52,970
美雪小姐
232
00:11:53,270 --> 00:11:54,330
你这边没问题吧
233
00:11:55,290 --> 00:11:55,860
这边能上!
234
00:11:56,000 --> 00:11:57,400
没问题 这些家伙!
235
00:11:58,330 --> 00:11:59,820
我们伟大的迪安娜啊
236
00:12:01,480 --> 00:12:03,900
大姐 接下来我们去抢村
237
00:12:04,230 --> 00:12:07,670
大地的恩惠都献给迪安娜陛下!
238
00:12:11,790 --> 00:12:12,290
毛巾
239
00:12:14,940 --> 00:12:18,910
还要向比西尼迪的夫人征求意见呢
240
00:12:19,800 --> 00:12:23,870
我跟加邦结婚 不通知家里有问题吗
241
00:12:24,790 --> 00:12:26,500
但现在可是在打仗啊
242
00:12:27,190 --> 00:12:29,480
说不定会成寡妇的
243
00:12:30,150 --> 00:12:31,730
别乌鸦嘴
244
00:12:33,340 --> 00:12:34,040
怎么了
245
00:12:34,380 --> 00:12:36,780
呵呵呵 你吃醋了呢
246
00:12:37,030 --> 00:12:37,500
哪有
247
00:12:38,810 --> 00:12:39,640
你们在这啊
248
00:12:40,110 --> 00:12:42,470
您不是去野战医院了吗?
249
00:12:43,380 --> 00:12:44,180
那些BORJARNON…
250
00:12:44,410 --> 00:12:46,260
野战医院遭到袭击了
251
00:12:46,860 --> 00:12:49,380
虽然有可能是我看错了
252
00:12:50,110 --> 00:12:52,140
那是装着胡子的MS
253
00:12:52,480 --> 00:12:54,480
有胡子的MS?
254
00:12:55,160 --> 00:12:56,480
BORJARNON要出击?
255
00:12:56,760 --> 00:12:58,660
二小姐你现在是休息时间
256
00:12:58,820 --> 00:12:59,470
为什么啊
257
00:12:59,770 --> 00:13:01,300
敢死队出击了
258
00:13:01,750 --> 00:13:02,790
交给加邦先生吧
259
00:13:03,680 --> 00:13:04,060
罗兰
260
00:13:04,490 --> 00:13:04,970
嗯?
261
00:13:05,690 --> 00:13:07,900
你是想加邦·古尼最好战死了对吧
262
00:13:08,280 --> 00:13:10,580
二小姐你好好休息保养好皮肤吧
263
00:13:11,080 --> 00:13:11,450
我去了
264
00:13:12,160 --> 00:13:13,760
什么嘛 你个佣人也指手划脚
265
00:13:14,290 --> 00:13:14,870
苏茜亚
266
00:13:15,470 --> 00:13:16,550
怎么了 姐姐?
267
00:13:16,930 --> 00:13:19,580
你老是用这种语气对人家是很不尊重的
268
00:13:19,990 --> 00:13:21,780
我知道 我也在努力…
269
00:13:21,860 --> 00:13:23,180
赶快展开高射炮部队
270
00:13:26,230 --> 00:13:27,080
你打我…
271
00:13:28,160 --> 00:13:28,720
是的
272
00:13:29,260 --> 00:13:33,040
如果你是带着这种不良动机跟加邦结婚的话
273
00:13:33,370 --> 00:13:35,560
这一下就算是我代父亲教训你的
274
00:13:36,150 --> 00:13:36,670
你欺负人!
275
00:13:41,420 --> 00:13:43,480
配合身体动作来控制
276
00:13:44,100 --> 00:13:44,740
VR头盔呢?
277
00:13:45,460 --> 00:13:45,880
出来了
278
00:13:46,490 --> 00:13:47,770
贺拉斯先生真厉害
279
00:13:48,430 --> 00:13:49,810
好 急速跳跃
280
00:13:52,990 --> 00:13:54,520
野战医院在哪?左边?
281
00:13:57,800 --> 00:13:58,420
马里根司令
282
00:13:58,800 --> 00:14:00,760
升那么高 是给敌人当靶子
283
00:14:01,290 --> 00:14:02,170
灯光全灭了
284
00:14:02,560 --> 00:14:03,850
公主也在这船上啊
285
00:14:04,060 --> 00:14:05,900
格威先生你没看到那边的火光吗
286
00:14:06,180 --> 00:14:07,250
引擎也关掉
287
00:14:07,570 --> 00:14:07,970
是
288
00:14:09,730 --> 00:14:11,690
是四五处同时发起的攻击
289
00:14:12,100 --> 00:14:12,780
没错
290
00:14:13,190 --> 00:14:15,930
英格丽萨的米海尔上校出动了吗?
291
00:14:16,200 --> 00:14:17,080
似乎出动了
292
00:14:17,460 --> 00:14:20,610
应该出动了加纳比机械木偶部队的
293
00:14:20,930 --> 00:14:22,500
无线收不清楚
294
00:14:22,720 --> 00:14:23,280
是么
295
00:14:26,070 --> 00:14:27,300
嗯 醒了吗
296
00:14:27,630 --> 00:14:28,950
你们说话那么大的声音呢
297
00:14:29,930 --> 00:14:31,010
又烧起来了
298
00:14:31,530 --> 00:14:32,400
这些家伙!
299
00:14:36,480 --> 00:14:36,940
别逃
300
00:14:37,340 --> 00:14:39,910
我的MS跟你同型号的
301
00:14:40,320 --> 00:14:41,700
来决一胜负!
302
00:14:42,070 --> 00:14:42,590
约瑟夫
303
00:14:42,640 --> 00:14:43,820
是 亚尼少尉
304
00:14:44,090 --> 00:14:45,920
你打的高射炮啊
305
00:14:46,200 --> 00:14:47,390
是 是上校吗?
306
00:14:47,710 --> 00:14:49,980
能不能比刚才更高速地连发啊
307
00:14:50,250 --> 00:14:50,810
不行
308
00:14:51,250 --> 00:14:52,440
这是民兵团造的
309
00:14:52,710 --> 00:14:54,590
上弹很容易卡住
310
00:14:54,870 --> 00:14:55,980
我考虑叫他们改进
311
00:14:57,410 --> 00:15:00,370
那敌人 说罗拉给迪安娜上贡什么的
312
00:15:00,560 --> 00:15:01,000
上贡?
313
00:15:01,540 --> 00:15:02,510
死不了的
314
00:15:02,800 --> 00:15:04,670
有人活着的话麻烦回个话
315
00:15:05,810 --> 00:15:06,330
现在才来
316
00:15:09,610 --> 00:15:10,010
罗兰
317
00:15:10,690 --> 00:15:13,290
要是让护士长逮到 你等着一顿揍啊
318
00:15:13,490 --> 00:15:14,150
为什么?
319
00:15:14,400 --> 00:15:15,490
你来这的路上
320
00:15:15,750 --> 00:15:18,570
没用雷达啥的捕获到敌人的机械人偶吗?
321
00:15:20,490 --> 00:15:22,230
VR头盔还没调整好
322
00:15:22,430 --> 00:15:24,310
你就是这样才会被怀疑
323
00:15:24,450 --> 00:15:27,290
我看到胡子了 就是那胡子
324
00:15:27,230 --> 00:15:27,800
一 二…
325
00:15:27,900 --> 00:15:29,790
那不是白色木偶吗?
326
00:15:30,310 --> 00:15:31,740
爸爸 什么事?
327
00:15:33,060 --> 00:15:36,040
那么 你的意思是胡子机械人偶不止一台吗?
328
00:15:37,540 --> 00:15:38,540
但护士长你想想啊
329
00:15:38,890 --> 00:15:42,510
袭击这里的人会傻乎乎的跑回来吗?
330
00:15:43,400 --> 00:15:45,450
但那个也是机械人偶吧
331
00:15:45,810 --> 00:15:47,520
是呢
332
00:15:48,180 --> 00:15:49,140
美雪 没事了吗?
333
00:15:49,670 --> 00:15:51,040
拉达拉姆先生 什么事了?
334
00:15:51,300 --> 00:15:53,660
你把英格丽萨的民兵团带来了吧
335
00:15:53,950 --> 00:15:54,940
你那边什么情况了
336
00:15:55,830 --> 00:15:56,840
听说有好几个村子
337
00:15:57,130 --> 00:15:59,860
遭到胡子MS抢掠
338
00:16:00,130 --> 00:16:00,990
真的吗?
339
00:16:01,560 --> 00:16:03,010
据说是几乎同时发生的
340
00:16:03,290 --> 00:16:05,440
姬艾尔小姐 幸好你来晚了
341
00:16:06,270 --> 00:16:07,170
你这人慢手慢脚的
342
00:16:07,310 --> 00:16:09,230
今晚要是来了准会受伤
343
00:16:09,380 --> 00:16:13,180
我也是遇上了那胡子 所以来不了
344
00:16:13,440 --> 00:16:14,360
是么
345
00:16:14,630 --> 00:16:16,060
不过我看你也没受伤嘛
346
00:16:16,310 --> 00:16:16,700
是的
347
00:16:17,110 --> 00:16:21,610
这是旨在分裂民兵团的幼稚的作战
348
00:16:22,490 --> 00:16:25,490
也有可能是对我们这些叛徒发出警告
349
00:16:25,770 --> 00:16:27,610
贺拉斯先生你是个叛徒啊
350
00:16:27,870 --> 00:16:28,410
二小姐…
351
00:16:29,010 --> 00:16:33,160
其实嘛 我只是想调查环状山的遗迹而已
352
00:16:33,450 --> 00:16:36,130
就算是痴迷技术 这种行为也是很过分的
353
00:16:36,630 --> 00:16:38,600
就是 虽然我们是很欢迎
354
00:16:39,300 --> 00:16:42,530
背叛么 真麻烦呢
355
00:16:43,660 --> 00:16:44,760
不多吃点的话
356
00:16:45,020 --> 00:16:46,590
本来能治好的伤都治不好呢
357
00:16:47,120 --> 00:16:49,310
这是英格丽萨民兵团送来的补给
358
00:16:49,610 --> 00:16:50,540
排好队
359
00:16:50,960 --> 00:16:51,590
好
360
00:16:52,140 --> 00:16:53,910
肠胃不好的人先喝这个
361
00:16:54,110 --> 00:16:55,140
让胃先适应一下
362
00:16:55,480 --> 00:16:56,020
请
363
00:16:57,670 --> 00:16:59,460
美雪跟他爸一起就很高兴呢
364
00:17:00,030 --> 00:17:00,800
啊 不好意思
365
00:17:01,640 --> 00:17:03,050
土豆皮很硬的
366
00:17:03,500 --> 00:17:05,330
苏茜亚 你真要结婚吗
367
00:17:06,250 --> 00:17:08,740
也没有不结的理由呢
368
00:17:09,050 --> 00:17:09,580
是吗?
369
00:17:11,330 --> 00:17:13,160
输出调到50%以下就可以了吧
370
00:17:13,510 --> 00:17:13,930
听好了
371
00:17:14,270 --> 00:17:17,690
光束步枪本来是一击必杀的武器
372
00:17:17,940 --> 00:17:18,540
所以
373
00:17:18,700 --> 00:17:20,070
要用之前得好好想…
374
00:17:20,230 --> 00:17:21,800
我会注意使用的
375
00:17:22,220 --> 00:17:25,970
那些打着迪安娜陛下名号的人又不是正规军
376
00:17:26,210 --> 00:17:26,610
不过
377
00:17:26,790 --> 00:17:29,370
他们不是军人所以也不知道会做出什么事情来
378
00:17:29,620 --> 00:17:30,400
所以很叫人担心
379
00:17:31,610 --> 00:17:32,820
竟然一个人出击
380
00:17:33,050 --> 00:17:34,580
不许你偷跑!
381
00:17:34,920 --> 00:17:37,410
你们是负责野战医院的防御的吧
382
00:17:38,310 --> 00:17:40,200
谁要听鲁加纳民兵团的命令啊
383
00:17:40,500 --> 00:17:42,130
这里也有个不算军人的呢
384
00:17:42,720 --> 00:17:43,350
这是命令!
385
00:17:43,720 --> 00:17:47,270
雅各布和布鲁诺你们到GALLOP上掩护罗兰
386
00:17:47,970 --> 00:17:49,950
你姐当上了民兵团的长官了吗?
387
00:17:50,200 --> 00:17:50,800
当了吗?
388
00:17:51,050 --> 00:17:51,710
没听过!
389
00:17:51,990 --> 00:17:53,100
雅各布!布鲁诺!
390
00:17:54,160 --> 00:17:56,300
苏茜亚你回医院去
391
00:17:56,700 --> 00:17:57,370
为什么啊
392
00:17:57,600 --> 00:17:59,480
加邦先生的敢死队
393
00:17:59,700 --> 00:18:02,080
已经去追扮成胡子的机械人偶了
394
00:18:02,260 --> 00:18:03,470
那我们先走了 小妹妹
395
00:18:09,450 --> 00:18:10,120
最大跳跃
396
00:18:12,240 --> 00:18:12,940
VR头盔
397
00:18:15,120 --> 00:18:15,710
搜索BORJARNON
398
00:18:16,030 --> 00:18:17,100
搜索加纳比FLAT
399
00:18:18,030 --> 00:18:18,620
BORJARNON?
400
00:18:21,030 --> 00:18:23,170
别以为能一直得意啊 臭蛤蟆
401
00:18:24,760 --> 00:18:26,070
埃姆斯 退下!
402
00:18:27,850 --> 00:18:28,850
傻子
403
00:18:34,410 --> 00:18:36,170
步枪的枪弹仓自爆了
404
00:18:37,520 --> 00:18:39,400
火力的差距没办法扳平吗
405
00:18:39,910 --> 00:18:40,560
白色木偶?
406
00:18:42,760 --> 00:18:43,470
罗拉的胡子!
407
00:18:47,330 --> 00:18:47,890
你们听得到的吧
408
00:18:48,240 --> 00:18:49,760
驾驶FLAT的人
409
00:18:50,040 --> 00:18:52,240
烧毁村庄 掠夺粮食
410
00:18:52,530 --> 00:18:54,680
迪安娜陛下不会容许这种行为的
411
00:18:56,550 --> 00:18:58,230
身为月之民的胡子罗拉
412
00:18:58,490 --> 00:18:59,530
你有资格说这些话吗
413
00:18:59,920 --> 00:19:03,160
你背叛了去当地球人的走狗
414
00:19:03,630 --> 00:19:06,470
迪安娜陛下不希望发生战争
415
00:19:06,770 --> 00:19:07,810
我当然知道
416
00:19:08,630 --> 00:19:12,570
这战争就是因为罗拉的胡子才会不断扩大
417
00:19:12,870 --> 00:19:14,150
为什么没认识到!
418
00:19:14,410 --> 00:19:14,900
笨蛋!
419
00:19:15,910 --> 00:19:18,790
你们是住在地球上的月之民吗?
420
00:19:31,250 --> 00:19:35,710
我们是为迪安娜陛下在地球建立乐园的先锋队
421
00:19:36,170 --> 00:19:38,000
我们就是为了这份荣誉一直坚持到现在
422
00:19:45,200 --> 00:19:46,740
露出脸来 罗拉·罗拉
423
00:19:47,200 --> 00:19:49,160
只要你还是地球人的走狗
424
00:19:49,470 --> 00:19:51,870
我们就会一直折磨地球人
425
00:19:52,590 --> 00:19:53,500
民兵团的罗兰
426
00:19:53,790 --> 00:19:55,250
驾驶着Turn A Gundam
427
00:19:55,510 --> 00:19:56,800
不是罗拉吗
428
00:19:57,160 --> 00:19:58,950
罗拉也好罗兰也好
429
00:19:59,280 --> 00:20:01,960
迪安娜陛下不希望战争
430
00:20:02,260 --> 00:20:03,620
你们感受到她的情怀…
431
00:20:03,730 --> 00:20:04,290
闭嘴!
432
00:20:04,610 --> 00:20:06,140
我们RRET队以外的人
433
00:20:06,380 --> 00:20:08,680
敢高谈阔论迪安娜陛下的都是敌人
434
00:20:08,920 --> 00:20:09,950
既然你们住在地球
435
00:20:10,220 --> 00:20:11,870
那么做一个地球人不就好了
436
00:20:12,310 --> 00:20:14,570
跟地球人共存不可能!
437
00:20:14,880 --> 00:20:17,320
如果迪安娜陛下厌恶地球人
438
00:20:17,620 --> 00:20:19,040
就不会跟他们和谈
439
00:20:19,350 --> 00:20:21,340
她就会以更残暴的方式发动侵略了
440
00:20:21,700 --> 00:20:22,540
混蛋!
441
00:20:23,860 --> 00:20:25,860
你不知道迪安娜陛下为了这场战争
442
00:20:25,970 --> 00:20:28,090
承受着多大的痛苦
443
00:20:28,670 --> 00:20:30,460
迪安娜陛下很痛苦?
444
00:20:31,130 --> 00:20:31,760
没错
445
00:20:32,140 --> 00:20:35,210
拿起了久违的武器 大家都按奈不住了
446
00:20:35,500 --> 00:20:39,280
而和谈因此毫无进展 迪安娜陛下非常痛心
447
00:20:39,440 --> 00:20:41,300
谁会拿战争当儿戏啊
448
00:20:41,560 --> 00:20:44,970
我们隐藏自己是月之民的身份在地球生活…
449
00:20:45,060 --> 00:20:46,120
大姐 援军来了
450
00:20:48,700 --> 00:20:49,160
二小姐?
451
00:20:49,710 --> 00:20:50,790
罗兰 你死了?
452
00:20:52,680 --> 00:20:53,200
大姐
453
00:20:53,470 --> 00:20:54,570
穆隆 撤!
454
00:21:01,100 --> 00:21:02,100
干嘛拦住我
455
00:21:02,930 --> 00:21:04,530
KAPOOL打不过FLAT的
456
00:21:04,880 --> 00:21:06,730
美雪 谢谢你的掩护
457
00:21:07,320 --> 00:21:08,540
不客气
458
00:21:09,770 --> 00:21:11,470
那是什么 你右手拿着的
459
00:21:13,400 --> 00:21:13,970
这个?
460
00:21:14,220 --> 00:21:15,220
是FLAT的胡子
461
00:21:20,420 --> 00:21:23,970
他们在地球已经繁衍了两代三代
462
00:21:24,530 --> 00:21:25,130
RRET队
463
00:21:25,780 --> 00:21:28,020
他们说是地球回归部队是吧
464
00:21:26,540 --> 00:21:32,980
E mi et le escontina
465
00:21:28,570 --> 00:21:28,920
是的
466
00:21:29,530 --> 00:21:32,510
是我留在地球的部下的子孙
467
00:21:33,370 --> 00:21:33,880
这一切
468
00:21:33,740 --> 00:21:40,070
O plenitas o colindia
469
00:21:34,280 --> 00:21:36,810
这一切都是我作的孽
470
00:21:37,390 --> 00:21:38,160
是吗
471
00:21:39,150 --> 00:21:40,240
虽然只是短短的两年
472
00:21:40,620 --> 00:21:43,110
我觉得自己已经是一个地球人
473
00:21:40,920 --> 00:21:47,740
Mi mortis sicle ha juus costro
474
00:21:43,890 --> 00:21:44,420
而且
475
00:21:44,720 --> 00:21:46,950
也没有忘记对迪安娜陛下的尊敬之情
476
00:21:47,410 --> 00:21:47,760
诶?
477
00:21:48,240 --> 00:21:54,910
Mawe poco entalius
478
00:21:49,360 --> 00:21:49,820
所以…
479
00:21:51,000 --> 00:21:51,460
所以…
480
00:21:51,920 --> 00:21:56,340
请不要说自己是一切的罪恶之源
481
00:21:56,820 --> 00:22:09,330
Taan ma taan la la la, la la loo
482
00:22:06,450 --> 00:22:09,190
为了阻止战争的失控
483
00:22:09,410 --> 00:22:13,090
我在考虑必须回去月球一趟
484
00:22:09,900 --> 00:22:20,540
Plaute tai mi fai o gunema
485
00:22:28,630 --> 00:22:32,440
微熱がさめないまま
486
00:22:28,630 --> 00:22:32,440
微热的朦胧中
487
00:22:34,410 --> 00:22:39,760
うつむく少年の瞳は
488
00:22:34,410 --> 00:22:39,760
少年垂着首 他的双瞳
489
00:22:40,860 --> 00:22:45,650
心の海みつめて
490
00:22:40,860 --> 00:22:45,650
凝视着内心的海洋
491
00:22:46,510 --> 00:22:50,110
静かにほほえんでる
492
00:22:46,510 --> 00:22:50,110
平静地 微笑着
493
00:22:52,310 --> 00:22:56,720
生まれくるもの 消えてゆくもの
494
00:22:52,310 --> 00:22:56,720
一物新生 一物消逝
495
00:22:57,130 --> 00:23:02,690
すべては宿命の振子の幅
496
00:22:57,130 --> 00:23:02,690
一切均是宿命振子的摆幅
497
00:23:03,320 --> 00:23:08,940
挫折の闇を突き抜けみえてくる
498
00:23:03,320 --> 00:23:08,940
冲破挫折的黑暗 展现于眼前的
499
00:23:08,970 --> 00:23:13,820
それが光の真実
500
00:23:08,970 --> 00:23:13,820
是光明的真实
501
00:23:14,510 --> 00:23:19,000
AURA 夜明けとともに
502
00:23:14,510 --> 00:23:19,000
AURA 于拂晓来临之际
503
00:23:19,650 --> 00:23:24,880
忘れ去られる星に捧ぐ
504
00:23:19,650 --> 00:23:24,880
奉献给遭人遗忘的星球
505
00:23:25,360 --> 00:23:29,770
AURA 至上の愛は
506
00:23:25,360 --> 00:23:29,770
AURA 最崇高的爱
507
00:23:30,000 --> 00:23:36,650
小さなその手の中にある
508
00:23:30,000 --> 00:23:36,650
就在这双柔弱娇小的手中
509
00:23:39,560 --> 00:23:42,010
既然威尔·格姆先生的宇宙船要首飞
510
00:23:42,380 --> 00:23:45,490
我也会全力阻止菲尔少校的总攻击
511
00:23:46,780 --> 00:23:49,670
要向他们证明 胡子的光束步枪不是装饰品
512
00:23:51,050 --> 00:23:51,390
但是
513
00:23:51,770 --> 00:23:54,030
下定决心回去月球的迪安娜陛下
514
00:23:54,680 --> 00:23:56,160
会带着这样的感受呢
515
00:23:58,480 --> 00:24:00,040
次回 Turn A Gundam
516
00:24:00,920 --> 00:24:01,940
『WILLGHEM离陆』
517
00:24:03,420 --> 00:24:04,860
风离开了大地
517
00:24:05,305 --> 00:25:05,285
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm