"When Life Gives You Tangerines" My Love by My Side

ID13186598
Movie Name"When Life Gives You Tangerines" My Love by My Side
Release Name 11. When.Life.Gives.You.Tangerines.S01E11.NF[@AirenTeam]
Year2025
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID26732589
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:25,000 <font color="#F08080">::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 2 00:00:25,024 --> 00:01:04,382 <font color="#ff7100">::::::::: آيــــ(وقتی زندگی بهت نارنگی میده)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 3 00:01:04,406 --> 00:01:06,006 <font color="#ff7100">(🍊قسمت11🍊) ::::@AirenTeam::::</font> 4 00:01:06,066 --> 00:01:07,150 <font color="#d0ffae">(اتاق اورژانس)</font> 5 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 6 00:01:21,664 --> 00:01:23,416 راستش 7 00:01:24,417 --> 00:01:26,461 من چند سال پیش تو این اتاق زندگی می‌کردم 8 00:01:27,504 --> 00:01:30,799 همیشه باد میومد چون پنجره‌ها کج و کوله شده بودن 9 00:01:30,882 --> 00:01:32,842 فکر کنم همون بود که امروز نجاتش داد 10 00:01:35,637 --> 00:01:37,806 یاخدا، اگه نمی‌رسیدم چی؟ 11 00:01:38,723 --> 00:01:40,266 اگه پروازو از دست میدادم چی؟ 12 00:01:40,975 --> 00:01:44,020 نمیدونم چرا ولی من فقط میدونستم که باید بیام 13 00:01:45,271 --> 00:01:47,148 شما زندگیشو نجات دادی، مادرجان شما انجامش دادی 14 00:01:47,649 --> 00:01:48,608 نه نه 15 00:01:49,317 --> 00:01:51,528 گوم‌میونگ کسی بود که زندگیم رو نجات داد 16 00:01:53,488 --> 00:01:56,241 اون با زنده موندن جونم رو نجات داد 17 00:01:56,825 --> 00:01:58,618 اون خیلی مهربون تر از منه 18 00:01:59,786 --> 00:02:01,871 واقعا دیگه نمیتونم تحمل کنم 19 00:02:03,581 --> 00:02:04,666 واقعا نمیتونم 20 00:02:10,922 --> 00:02:12,632 شما باید سالم بمونی 21 00:02:12,715 --> 00:02:15,093 چون گوم‌میونگ هنوز شما رو نیاز داره، بفرمایین 22 00:02:15,718 --> 00:02:16,761 آیگو 23 00:02:18,138 --> 00:02:22,600 اوه، شما داماد صاحبخونه هستین؟ 24 00:02:23,309 --> 00:02:24,936 خب 25 00:02:31,818 --> 00:02:32,652 این 26 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 پسر پارک گیوم میونگه، نه؟ 27 00:02:35,280 --> 00:02:36,156 ها؟ 28 00:02:37,532 --> 00:02:38,533 پسر پارک گوم‌میونگه؟ 29 00:02:39,242 --> 00:02:40,076 ها؟ 30 00:02:40,910 --> 00:02:44,122 یعنی من هیچوقت نفهمیدم باباش کیه 31 00:02:56,885 --> 00:02:57,927 بده من 32 00:03:00,096 --> 00:03:01,097 چیه؟ 33 00:03:07,312 --> 00:03:08,646 داری یخ میزنی 34 00:03:11,941 --> 00:03:13,735 حالا نجیب زاده نیستی که 35 00:03:15,236 --> 00:03:17,280 چرا نمیذاری ازت مراقبت کنم؟ 36 00:03:17,363 --> 00:03:18,907 ساکت شو باشه؟ 37 00:03:19,407 --> 00:03:21,326 بیا بعدا درباره‌اش حرف بزنیم 38 00:03:21,409 --> 00:03:22,869 ما باید الان ازدواج کنیم 39 00:03:22,952 --> 00:03:24,871 بیا فقط بریم و تمومش کنیم 40 00:03:25,496 --> 00:03:26,998 ساکت باش! مامانم اینجاست 41 00:03:31,336 --> 00:03:34,297 بهشون بگو برن یه جای دیگه خاله بازی کنن 42 00:03:34,380 --> 00:03:36,257 خدای من،چقد بزرگ شده 43 00:03:38,927 --> 00:03:39,886 ببخشید 44 00:03:40,553 --> 00:03:41,888 اینو پر کردین؟ 45 00:03:42,847 --> 00:03:44,307 اوه درسته 46 00:03:46,643 --> 00:03:49,145 اگر اینو نمیخواستی چرا حلقه گرفتی؟ 47 00:03:49,229 --> 00:03:51,898 !با اون حلقه، کار تمومه، تمومِ تموم 48 00:03:53,650 --> 00:03:56,694 نرو با من ازدواج کن، این یه حلقه اس حلقه رو گرفتی پس کار تمومه 49 00:03:58,404 --> 00:04:01,699 چطوری پسری پیدا کرده که عین باباشه؟ 50 00:04:01,783 --> 00:04:03,284 من بهت گفتم که برو 51 00:04:03,368 --> 00:04:06,204 بسه خواهش میکنم- من بهت گفتم از اونجا برو- 52 00:04:06,287 --> 00:04:08,248 قبلا مسموم شدی؟ 53 00:04:08,331 --> 00:04:11,209 دکتر گفت غرغر شنیدن سردردمو بدتر می‌کنه 54 00:04:11,292 --> 00:04:13,753 ولی اصلاً چرا باید مسموم می‌شدی؟ 55 00:04:14,379 --> 00:04:18,466 فقط با من ازدواج کن و بیا پیش ما زندگی کن ما حتی آب‌گرم‌کن هم داریم 56 00:04:18,549 --> 00:04:20,885 داری به من پیشنهاد ازدواج میدی با آبگرمکن؟ 57 00:04:20,969 --> 00:04:22,762 تکلیف انگشتر الماس چی شد؟ 58 00:04:22,845 --> 00:04:26,391 ای وای، فکر کنم اصلاً شرم و حیا ندارن، دارن بی‌وقفه حرف می‌زنن 59 00:04:26,474 --> 00:04:28,935 من درخواست غیرمنطقی ندارم 60 00:04:29,018 --> 00:04:30,937 چراغ های اون خیابون رو درست نمی‌کنن 61 00:04:31,020 --> 00:04:33,648 بدم میاد که باید تنها این راه رو بری 62 00:04:34,274 --> 00:04:36,943 اتاقت باید جای گرمی باشه بدم میاد که اونجا زندگی میکنی 63 00:04:37,026 --> 00:04:40,947 متنفرم از اینکه نمیتونی بخوابی چون باید بلیط های آخرشب سینما رو بفروشی 64 00:04:41,030 --> 00:04:43,908 متنفرم از اینکه به خاطر صاحبخونه ات نمیتونی زنگ بزنی 65 00:04:43,992 --> 00:04:44,867 من از همه اینا بدم میاد 66 00:04:44,951 --> 00:04:47,537 چرا باید تحمل کنی؟ هیچکس این‌کار رو نمیکنه 67 00:04:47,620 --> 00:04:49,247 کی دوست داره اینطوری زندگی کنه؟ 68 00:04:49,330 --> 00:04:50,540 هیچ کس 69 00:04:53,209 --> 00:04:54,752 اخبار رو نگاه نمی‌کنی؟ 70 00:04:55,253 --> 00:04:58,548 تو یه چشم بهم زدن اتفاق میفته تو میتونی تو یه لحظه بمیری 71 00:04:58,631 --> 00:05:01,759 اگه وقتی تنهایی با گاز کربن مونوکسید بمیری چیکاری میکنی؟ ها؟ 72 00:05:02,593 --> 00:05:04,846 اگه یه اتفاقی بیفته و تو بمیری چی؟ 73 00:05:04,929 --> 00:05:06,806 آره ولی من نمردم 74 00:05:10,393 --> 00:05:12,520 من نمیتونم تحمل کنم- ول کن- 75 00:05:13,229 --> 00:05:14,564 مشکل چیه؟ 76 00:05:14,647 --> 00:05:17,358 فکر می‌کردم پسرا بعد از آموزش اولیه سربازی دیگه گریه نمی‌کنن 77 00:05:18,443 --> 00:05:20,528 واقعا تو افسر هستی 78 00:05:20,611 --> 00:05:23,448 اگه تو بمیری منم میمیرم 79 00:05:23,531 --> 00:05:25,783 این تنها چیزی بود که تو تاکسی میتونستم بهش فکر کنم 80 00:05:25,867 --> 00:05:26,784 هی 81 00:05:27,410 --> 00:05:29,162 مهم نیست، زندگی ادامه داره 82 00:05:29,662 --> 00:05:31,080 پس اگه من بمیرم، تو ادامه میدی؟ 83 00:05:31,581 --> 00:05:33,958 یعنی میگم در نهایت 84 00:05:34,042 --> 00:05:35,501 آره ادامه میدم 85 00:05:41,507 --> 00:05:42,383 نخند 86 00:05:42,967 --> 00:05:43,843 همم؟ 87 00:05:45,803 --> 00:05:47,263 اوه تو خیلی کیوتی 88 00:05:47,889 --> 00:05:49,640 این خیلی آزار دهنده‌ست 89 00:05:50,767 --> 00:05:53,811 اینقدر بد نبود فقط یه کم گاز بود 90 00:05:53,895 --> 00:05:56,606 علاوه بر اون، میدونی که سوراخ های بینیم کوچیکه 91 00:05:56,689 --> 00:05:59,150 حتی اگه میخواستم نمی‌تونستم زیاد نفس بکشم 92 00:06:04,072 --> 00:06:05,198 گوم‌میونگ 93 00:06:05,948 --> 00:06:07,492 لطفا تنها نمون 94 00:06:08,618 --> 00:06:09,619 هوم؟ 95 00:06:10,495 --> 00:06:11,954 من اونی هستم که باهاش ازدواج میکنی 96 00:06:12,663 --> 00:06:14,624 اینطور نیست که با مامانم ازدواج کنی 97 00:06:16,584 --> 00:06:19,629 هر کاری لازم باشه میکنم تا خانواده ام ازمون حمایت کنن 98 00:06:20,129 --> 00:06:22,673 اِسون با من زندگی میکنه اون قرار نیست با مادربزرگم زندگی کنه 99 00:06:23,424 --> 00:06:25,510 مطمئن میشم که دستش بهش نخوره 100 00:06:25,593 --> 00:06:28,179 مطمئن میشم که مامانم بهت آسون بگیره 101 00:06:28,763 --> 00:06:31,682 اون عقیده های خودش رو داره فقط لازمه که یه کم نرمش کنی 102 00:06:31,766 --> 00:06:34,936 اون منو دوست ندارم منم اونو دوست ندارم 103 00:06:36,354 --> 00:06:39,357 در حقیقت، مامانم آدم خوبیه 104 00:06:39,440 --> 00:06:42,610 ولی اگه اون خیلی خوبه چرا تو شام خونوادگی ما اینقد بی ادب بود؟ 105 00:06:47,156 --> 00:06:49,325 چی بهت گفت؟- خدای من- 106 00:06:50,034 --> 00:06:51,494 تو منو می‌ترسونی 107 00:06:51,577 --> 00:06:53,162 سلام خانم، اوه- اینطوریه؟- 108 00:06:53,246 --> 00:06:55,289 مادرت دخترم رو قبول نمیکنه درسته؟ 109 00:06:56,207 --> 00:06:58,876 نه مامان، منظور ما این نبود 110 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 چرا نه؟چرا؟ 111 00:07:16,853 --> 00:07:19,188 من نمیتونم به چشمای خودم اعتماد کنم 112 00:07:21,941 --> 00:07:23,901 تو واقعا دختر سانگ‌گیل هستی؟ 113 00:07:24,402 --> 00:07:25,611 هوم 114 00:07:26,446 --> 00:07:28,030 اوه، این خنده داره 115 00:07:28,614 --> 00:07:30,116 چرا خنده داره که باباش کیه؟ 116 00:07:30,199 --> 00:07:31,868 من فکر میکنم که اون افتخار میکنه همین 117 00:07:31,951 --> 00:07:33,953 اون داره رویای اون رو برآورده میکنه 118 00:07:34,036 --> 00:07:36,414 این چرندیاتو نگو اونا نیاز به شنیدنش ندارن 119 00:07:36,497 --> 00:07:38,416 چند سال پیش پدر و مادرت 120 00:07:38,499 --> 00:07:40,209 روی اون صندلی ها روبروی هم نشسته بودن 121 00:07:40,293 --> 00:07:43,671 هی- اونجا یه کافه بود، برای قهوه همدیگه رو دیدن- 122 00:07:43,754 --> 00:07:45,882 هی- سر قرار بودن- 123 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 شما دوتا میتونستین خواهر و برادر باشین 124 00:07:49,093 --> 00:07:51,220 ببین، اِسون تورو میکشه 125 00:07:52,138 --> 00:07:54,098 شما مثل رومئو و ژولیت هستین 126 00:07:54,932 --> 00:07:56,350 ممم هر چند کمی زشت تر 127 00:07:58,603 --> 00:08:00,646 یعنی اولین عشق بزرگ اونا دوام پیدا میکنه؟ 128 00:08:01,272 --> 00:08:04,692 یا فقط قراره یه خاطره ناراحت کننده از عشق دوران جوانی باشه؟ 129 00:08:07,695 --> 00:08:11,365 اون موقع نمیدونستن 130 00:08:11,449 --> 00:08:12,617 بدون هیچ شرمی عشق رو ابراز میکردن 131 00:08:14,118 --> 00:08:16,370 مادرت چه چیزی رو درمورد دخترم دوست نداره؟ به من بگو 132 00:08:16,454 --> 00:08:18,039 نه خانم، منظورم این نبود 133 00:08:18,748 --> 00:08:21,375 به عنوان قیمش، باید این فرم رو امضا کنی 134 00:08:23,586 --> 00:08:25,463 من؟- آره پس کی؟- 135 00:08:25,546 --> 00:08:27,465 تو قیمشی مگه نه؟ 136 00:08:27,548 --> 00:08:28,633 اوه، من نیستم 137 00:08:28,716 --> 00:08:32,720 ولی تو اونو آوردی اینجا من دیدمت که کولش کرده بودی و میدوییدی 138 00:08:32,803 --> 00:08:33,888 اون کیه؟ 139 00:08:37,725 --> 00:08:39,185 چرا اون سرپرست توئه؟ 140 00:08:39,268 --> 00:08:41,729 میدونی چیه؟ من پسرش رو دوست ندارم 141 00:08:45,316 --> 00:08:46,817 دارم میگم ازت خوشم نمیاد 142 00:08:47,985 --> 00:08:50,947 اگه اونا قرار میذارن به من بگو فقط یه جواب ساده میخوام آره یا نه 143 00:08:51,030 --> 00:08:53,783 باز هم داری دروغ می‌گی یا چی؟ 144 00:08:53,866 --> 00:08:56,953 هی، اگه بهت بگم، به پدرت می‌گی؟ 145 00:08:57,036 --> 00:08:58,788 نمی‌تونی منو گول بزنی یادت میاد وقتی کوچیک بودم 146 00:08:58,871 --> 00:09:00,957 من رو متقاعد کردی که تو خونه ببر داری؟ 147 00:09:01,457 --> 00:09:03,000 باشه فقط فراموشش کن 148 00:09:03,501 --> 00:09:07,213 خوبه ولش کن، یه چیزایی بهتره تو گذشته بمونه 149 00:09:09,632 --> 00:09:11,092 اونا هیچوقت قرار نذاشتن 150 00:09:14,720 --> 00:09:16,806 ولی اونا تقریبا ازدواج کردن 151 00:09:43,124 --> 00:09:44,709 تو فکر میکنی خنده داره؟ 152 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 آره، یه کم 153 00:09:55,177 --> 00:09:56,971 <font color="#d0ffae">(سه خاله گلچین شده ازمحصول تازه هه‌نیوها)</font> 154 00:10:15,531 --> 00:10:17,533 محض رضای خدا اون چیه بستی به سرت؟ 155 00:10:17,617 --> 00:10:19,035 قراره زمین شخم بزنی؟ 156 00:10:19,118 --> 00:10:20,161 هی بابا 157 00:10:21,537 --> 00:10:22,538 تو خوشحالی؟ 158 00:10:22,622 --> 00:10:24,832 آه، واقعا فکر می‌کنی این باعث میشه خوب به نظر بیای؟ 159 00:10:25,541 --> 00:10:28,336 فقط سرت رو بتراش من بهت 50 هزار وون میدم 160 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 <font color="#d0ffae">(این سطل زباله نیست)</font> 161 00:10:41,724 --> 00:10:44,185 <font color="#d0ffae">(این غرور منه که بخاطر تو ریختمش دور)</font> 162 00:10:44,268 --> 00:10:45,478 <font color="#d0ffae">(برگرد پیش من، یِم)</font> 163 00:10:47,271 --> 00:10:50,900 <font color="#d0ffae">(هیون‌سوک تو رو دوست داره برای همیشه)</font> 164 00:10:50,983 --> 00:10:53,110 <font color="#d0ffae">26ماه یا 26 سال) (قول میدم منتظر میمونم</font> 165 00:11:03,287 --> 00:11:05,665 هنوزم تو ارتش آدم رو میزنن؟ 166 00:11:05,748 --> 00:11:07,249 من هرگز بهت یاد ندادم که چطوری از پسش بربیای 167 00:11:07,333 --> 00:11:09,502 اگه قرار بود گریه کنی چرا اصرار کردی بیای؟ 168 00:11:09,585 --> 00:11:10,586 واقعا که 169 00:11:12,588 --> 00:11:15,299 تو باید میرفتی دانشگاه تو باید میرفتی 170 00:11:15,383 --> 00:11:16,634 با اجرا 171 00:11:16,717 --> 00:11:19,220 آزمون توانایی تحصیلی کالج امسال 172 00:11:19,303 --> 00:11:22,181 خیلی از دانش آموزان سردرگمی بسیار زیادی رو تجربه می‌کنن 173 00:11:22,807 --> 00:11:25,976 در حالی که آزمون توانایی تحصیلی بر اساس حفظیات بود 174 00:11:26,060 --> 00:11:28,646 این آزمون جدید به سمت استدلال جامع طراحی شده است 175 00:11:28,729 --> 00:11:31,273 توقع دارن بچه ها قبل از اینکه بتونن راه برن بدوئن 176 00:11:31,357 --> 00:11:34,944 اگه مدام امتحان رو عوض کنن بچه های کندتر چجوری دانشگاه قبول بشن؟ 177 00:11:36,987 --> 00:11:38,489 اون رفته ارتش؟ 178 00:11:38,572 --> 00:11:39,782 تصمیم لحظه آخری 179 00:11:40,324 --> 00:11:43,786 اون هنوز سربازیش رو تموم نکرده؟ 180 00:11:44,370 --> 00:11:46,956 می‌دونم که به نظر میاد سنش به اندازه‌ای هست که تو جنگ جنگیده باشه 181 00:11:47,456 --> 00:11:49,417 اما پیکاسوی ما فقط 28 سالشه 182 00:11:51,001 --> 00:11:53,337 اون گفت سوجو و پفیلا برای رئیسه 183 00:11:53,421 --> 00:11:55,381 بقیه چیزا برای همه آزاده 184 00:11:56,215 --> 00:11:57,508 پفیلا برای من؟ 185 00:11:58,134 --> 00:12:00,302 اون چجوری تونست بدون خداحافظی بره؟ 186 00:12:00,386 --> 00:12:01,762 چرا اون به ما نگفت؟ 187 00:12:01,846 --> 00:12:04,640 من نمیتونم همه اینارو تنهایی بخورم خیلی زیادیه 188 00:12:04,724 --> 00:12:06,559 ما سالهاست باهم کار میکنیم 189 00:12:06,642 --> 00:12:09,895 تو هم استعفا میدی؟ فکر کنم دیگه اون رو نمی‌بینی 190 00:12:09,979 --> 00:12:12,606 مممکنه دوباره همدیگه رو ببینیم 191 00:12:12,690 --> 00:12:13,816 نه نمی‌بینی 192 00:12:13,899 --> 00:12:16,736 تو دیگه اون رو تو این زندگی نمی‌بینی شاید زندگی بعدی 193 00:12:16,819 --> 00:12:20,448 ستاره‌ها باید جوری بچرخن که یه بار توی عمرت بتونی با کسی ملاقات کنی 194 00:12:21,449 --> 00:12:22,950 اگه بذاری از دستت برن 195 00:12:23,451 --> 00:12:25,578 دیگه فرصت دوباره‌ای پیش نمیاد 196 00:12:39,508 --> 00:12:41,927 ظاهراً همون‌طوری منو کول کرد و برد 197 00:12:42,720 --> 00:12:45,347 <font color="#d0ffae">(هیچوقت گاردت رو پایین نیار هیچوقت از دیدت خارجشون نکن)</font> 198 00:12:45,431 --> 00:12:47,558 <font color="#d0ffae">(و هیچوقت عاشق بادیگاردت نشو)</font> 199 00:12:49,101 --> 00:12:51,312 پسرهای سئولی بی عاطفه هستن 200 00:13:03,657 --> 00:13:04,617 اون سال 201 00:13:04,700 --> 00:13:07,620 همه چیز در زندگی من در حال تغییر بود 202 00:13:19,465 --> 00:13:25,304 و برنده جایزه بزرگ ...از جوایز موسیقی کره ای کی بی اس 1993 203 00:13:29,016 --> 00:13:30,935 !کیم سو هی برای "عشق غمگین" ئه 204 00:13:32,645 --> 00:13:35,189 کیم سو-هی سو ته‌جی رو شکست داد 205 00:13:35,689 --> 00:13:38,943 بادهای پاییز بر شور و شوق بهار غلبه کرد 206 00:13:39,026 --> 00:13:43,322 سال 93، سالی پر از انواع فراز و نشیب ها 207 00:13:43,405 --> 00:13:44,907 بالاخره به پایان رسید 208 00:13:45,491 --> 00:13:49,411 کی میتونه طوفان رو تو یه قلب به اندازه‌ی مشت دست، تحمل کنه؟ 209 00:13:49,495 --> 00:13:51,872 خب من خیلی تغییر کردم؟ 210 00:13:58,546 --> 00:14:01,382 بوزش باد همیشه همراه پاییزه 211 00:14:12,184 --> 00:14:14,353 اما در بهار هم وزش باد هست 212 00:14:15,437 --> 00:14:18,691 اوه خدای من چجوری انتظار داره من این رو بفروشم؟ 213 00:14:19,859 --> 00:14:21,402 هر فصلی که باشه 214 00:14:21,485 --> 00:14:23,153 می‌وزه و می‌وزه 215 00:14:25,906 --> 00:14:27,324 من میخوام به این فکر کنم 216 00:14:27,908 --> 00:14:28,951 اینجوری دوست دارم 217 00:14:29,535 --> 00:14:32,079 تو اون زندگی قلب های ما بی قرار بود 218 00:14:38,043 --> 00:14:39,587 من،یک مرد فقیر 219 00:14:40,087 --> 00:14:43,507 ناتاشای عزیز رو خیلی دوست دارم 220 00:14:43,591 --> 00:14:46,176 بنابراین امشب، برف شدیدی می بارد. 221 00:14:46,719 --> 00:14:49,930 اوه تو هم اونو دیدی 222 00:14:50,014 --> 00:14:52,808 حدس میزنم تو اون رو به صورت ویژه دوست داری 223 00:14:54,059 --> 00:14:55,477 خب من فقط 224 00:14:56,145 --> 00:14:58,022 پس تو آدم احساساتی هستی 225 00:15:03,527 --> 00:15:04,820 فکر کنم 226 00:15:05,446 --> 00:15:09,074 در شعر، فقر می تونه آبرومندانه به نظر برسه 227 00:15:09,825 --> 00:15:12,036 هیچ چیز جالبی درباره بی‌پول بودن وجود نداره 228 00:15:13,287 --> 00:15:14,872 اما شعر باعث میشه زیبا بنظر بیاد 229 00:15:16,999 --> 00:15:17,917 خب 230 00:15:19,376 --> 00:15:20,544 تو یه نقاشی 231 00:15:22,129 --> 00:15:23,881 من حتی اگه بخوام هم نمیتونم نقاشی بکشم 232 00:15:27,551 --> 00:15:29,511 تو از اون استعدادت برای پول درآوردن استفاده میکنی 233 00:15:30,554 --> 00:15:32,056 هرکسی نمیتونه اینکارو انجام بده 234 00:15:34,099 --> 00:15:35,559 پس، آقای توتو 235 00:15:35,643 --> 00:15:37,978 تو اونقدرام فقیر نیستی 236 00:15:38,062 --> 00:15:39,480 و اگه بخوام رک باشم 237 00:15:39,563 --> 00:15:42,733 ناتاشای تو خیلی زیبا هم نیست 238 00:15:43,776 --> 00:15:45,986 اجازه نده که باعث بشه احساس کوچیک بودن بکنی 239 00:15:47,529 --> 00:15:48,489 منظورم اینه که 240 00:15:48,989 --> 00:15:52,242 نمیدونم این چیزی که میگم بهت کمک میکنه ازش بگذری یا نه 241 00:15:54,411 --> 00:15:55,621 اما ناتاشای تو 242 00:15:56,246 --> 00:15:58,415 وقتی که آرایش نداره، یکم شبیه خر میشه 243 00:16:02,711 --> 00:16:03,754 ...امم 244 00:16:06,298 --> 00:16:07,800 مامانم کنجکاو بود 245 00:16:07,883 --> 00:16:10,928 برنامه داشتی که امتحانات کارشناسی ارشد رو بدی؟ 246 00:16:15,391 --> 00:16:16,934 اون میخواد برای این کار چند تا کتاب بهت بده 247 00:16:35,911 --> 00:16:39,373 اگه هی بگی "دلم برای خودم میسوزه، زندگیم افتضاحه" 248 00:16:39,456 --> 00:16:40,791 زندگیت واقعا افتضاح میشه 249 00:16:41,834 --> 00:16:44,253 اگه فکر نمیکنی که صد وون ارزش داری 250 00:16:44,336 --> 00:16:46,463 کی دیگه فکر میکنه که تو ارزشت هزار وونه؟ 251 00:16:46,547 --> 00:16:50,175 پس به جای اینکه همیشه برای خودت افسوس بخوری 252 00:16:50,259 --> 00:16:53,303 سعی کن شجاعت پیدا کنی تا به جاش حرفای خوب و قشنگ به خودت بزنی 253 00:16:54,346 --> 00:16:56,473 تو الان یکم شبیه آقای روشی بنظر میرسی 254 00:16:56,557 --> 00:16:58,350 دراگون بال" میخونی؟" 255 00:16:58,434 --> 00:17:01,729 ببین، فقط خوشحال باش که عضوی از خانواده من نیستی 256 00:17:01,812 --> 00:17:03,355 ‌...چون اگه برادرم بودی 257 00:17:04,314 --> 00:17:05,315 ای خدا 258 00:17:05,858 --> 00:17:07,317 یه درس حسابی بهت میدادم 259 00:17:09,903 --> 00:17:11,697 پس توام بلدی بخندی 260 00:17:12,740 --> 00:17:14,825 همینو بگو، خودمم نمیدونستم 261 00:17:27,588 --> 00:17:28,630 پس اون درخته؟ 262 00:17:35,471 --> 00:17:37,014 بزرگترین درخت کریسمس توی کره 263 00:17:38,557 --> 00:17:39,558 آه 264 00:17:40,309 --> 00:17:42,978 اینجا رو گرفتم بخاطر منظره‌ی روی تپه 265 00:17:43,062 --> 00:17:46,398 اگه تا بالا بریم، میتونیم بزرگترین درخت کریسمس کره رو ببینیم 266 00:17:47,274 --> 00:17:48,108 واو 267 00:17:49,777 --> 00:17:53,572 فکر میکنم ما همدیگه رو توی خجالت‌آورترین موقعیت های زندگیمون دیدیم 268 00:17:56,408 --> 00:17:57,659 فکر میکنم تو 269 00:17:58,786 --> 00:18:00,120 شبیه اون درخت کریسمس اونجایی 270 00:18:02,498 --> 00:18:05,918 درختا کارشون رو فقط با ایستادن انجام میدن، مهم نیست که کجا باشن 271 00:18:07,920 --> 00:18:08,921 آره، چطور؟ 272 00:18:10,214 --> 00:18:11,090 خب، میدونی 273 00:18:11,882 --> 00:18:13,509 هرجا که درخت کریسمسی باشه 274 00:18:13,592 --> 00:18:16,303 چه توی آپارتمان باشه، چه توی یه مغازه‌ی دورافتاده و متروکه 275 00:18:18,097 --> 00:18:20,099 همیشه میدرخشه 276 00:18:21,350 --> 00:18:22,601 و نفست رو بند میاره 277 00:18:26,605 --> 00:18:28,774 فکر کردم توی یه روزی مثل امروز باید بگمش 278 00:18:29,650 --> 00:18:30,651 مثل چیزی که گفتی 279 00:18:31,485 --> 00:18:33,112 دارم... حرفای قشنگ میزنم 280 00:18:41,912 --> 00:18:44,957 صبر کن، داری جایی میری؟ 281 00:18:59,638 --> 00:19:02,141 <font color="#d0ffae">(عشقم در کنارم)</font> 282 00:19:09,398 --> 00:19:12,609 <font color="#d0ffae">(عشقم در کنارم از داویچی)</font> 283 00:19:21,827 --> 00:19:25,706 مسافر دانش آموز این ایستگاه تقاطع نپونگ‌دونگه 284 00:19:26,290 --> 00:19:28,041 تقاطع نونگ‌دونگ 285 00:19:29,918 --> 00:19:33,172 خانم،داینجا تقاطع نونگ‌دونگه 286 00:19:33,255 --> 00:19:34,423 این ایستگاه شماست 287 00:19:56,445 --> 00:19:59,740 زمانی بود که همه با افتخار سرشون رو بالا نگه میداشتن 288 00:20:04,870 --> 00:20:07,831 زمانی که مردم احساساتشون رو بی‌پرده بیان میکردن 289 00:20:07,915 --> 00:20:08,999 <font color="#d0ffae">(بهترین آثار، کیم هیون‌شیک)</font> 290 00:20:09,082 --> 00:20:13,712 زمانی که بجای تلفن همراهمون به همدیگه نگاه میکردیم 291 00:20:18,425 --> 00:20:19,509 خوشت میاد ازش؟ 292 00:20:19,593 --> 00:20:20,677 آره، دوستش دارم 293 00:20:20,761 --> 00:20:22,221 اینو کی ضبط کردی؟ 294 00:20:23,138 --> 00:20:25,140 گفتی کیم هیون‌شیک رو از من بیشتر دوست داری 295 00:20:25,224 --> 00:20:26,808 شوخی کردم 296 00:20:38,237 --> 00:20:39,238 تو سرکار روز سختی داشتی؟ 297 00:20:39,947 --> 00:20:41,031 اصلا جالب نیست 298 00:20:43,242 --> 00:20:45,244 هیچکی برای خوشگذرونی نمیره سرکار 299 00:20:45,869 --> 00:20:47,329 همه به چک حقوقشون نیاز دارن 300 00:20:49,081 --> 00:20:51,333 تو امتحان وکالت رو برای تفریح میدی؟ 301 00:20:51,959 --> 00:20:53,043 بازم 302 00:20:53,877 --> 00:20:55,504 چیزی نبود که بخوای انجام بدی؟ 303 00:20:56,505 --> 00:20:59,258 هوم؟ رویات این نبود که توی یه اداره کار کنی، مگه نه؟ 304 00:21:00,801 --> 00:21:02,135 ...امم 305 00:21:03,220 --> 00:21:05,722 منم یه آرزوی همیشگی داشتم 306 00:21:08,600 --> 00:21:09,601 میخواستم آزاد باشم 307 00:21:11,436 --> 00:21:13,855 استقلال داشتن به عنوان یک فرد 308 00:21:15,107 --> 00:21:17,818 درواقع، این یه دستاورد خیلی چشمگیره 309 00:21:19,945 --> 00:21:22,906 اما ما هیچوقت واقعا استقلال نداشتیم 310 00:21:22,990 --> 00:21:26,451 دانشگاه، فارغ التحصیلی، معرفی خانواده‌ها 311 00:21:27,369 --> 00:21:30,831 پدر و مادرهای ما توی هر جنبه‌ای از زندگیمون نقش داشتن 312 00:21:32,374 --> 00:21:34,126 باشه، بسه دیگه، بریم 313 00:21:36,378 --> 00:21:37,296 دارن میرسن 314 00:21:38,088 --> 00:21:40,132 ترافیک توی سئول واقعا بده 315 00:21:40,215 --> 00:21:42,509 اونا میدونن ما با پرواز اومدیم اینجا، مگه نه؟ 316 00:21:43,093 --> 00:21:45,929 باید یکم زودتر راه میوفتاد 317 00:21:46,430 --> 00:21:48,348 ترافیک چقدر بده؟ 318 00:21:51,310 --> 00:21:54,062 گوم‌میونگ، چرا انقدر نگرانی؟ 319 00:21:54,646 --> 00:21:56,273 تو همیشه بهم میگی آروم باشم 320 00:21:56,356 --> 00:21:57,941 میدونی چیه؟ ولش کن 321 00:21:58,734 --> 00:22:00,819 اینطوری نباش، اینطوری نباش 322 00:22:00,902 --> 00:22:02,237 باید کنسلش کنیم 323 00:22:10,037 --> 00:22:12,039 اوه، ببخشید که دیر کردیم 324 00:22:12,122 --> 00:22:13,957 وقتی داشتیم میومدیم، به ترافیک خوردیم 325 00:22:14,041 --> 00:22:15,000 اوه، سلام 326 00:22:20,839 --> 00:22:22,924 حتما ترافیک خیلی افتضاح بوده 327 00:22:23,008 --> 00:22:25,594 امیدوارم هیچکدومتون توی راه ماشین‌زده نشده باشین 328 00:22:26,261 --> 00:22:28,555 گوم‌میونگ اون روز بیش از حد مودب بود 329 00:22:28,638 --> 00:22:29,723 خیلی دیر کردیم 330 00:22:29,806 --> 00:22:32,601 اوه،اشکالی نداره، مشکلی نیست 331 00:22:33,226 --> 00:22:37,773 مامانم به زنی که حتی یکبارم "عذرخواهی نکرده بود گفت "اشکالی نداره 332 00:22:38,815 --> 00:22:40,859 این جو حاکم توی اتاق بود 333 00:22:41,568 --> 00:22:44,488 ما قبلا همو ملاقات کردیم پارک گوم‌میونگ هستم 334 00:22:48,950 --> 00:22:51,078 اون روز، برای اولین بار 335 00:22:51,161 --> 00:22:54,498 دیدم که چطور پدرم موقع دست دادن زخمای دستش رو مخفی میکنه 336 00:22:54,581 --> 00:22:56,166 ...من پدر گوم‌میونگ 337 00:22:56,875 --> 00:22:58,168 یانگ گوان‌شیک هستم 338 00:23:02,506 --> 00:23:04,966 در نهایت، والدین به بچه‌ها اجازه میدن که راه خودشون رو برن 339 00:23:05,050 --> 00:23:06,718 میدونستم که همسرم بلاخره قبول میکنه 340 00:23:07,469 --> 00:23:09,554 اگه میخواد ازدواج کنه، بیا کارارو جلو ببریم 341 00:23:09,638 --> 00:23:12,432 ،قرار گذاشتن با یه دختر به مدت طولانی از طرف یه مرد مودبانه نیست، نه؟ 342 00:23:12,516 --> 00:23:14,267 به زمانی که اون از دست میده فکر کنین 343 00:23:14,351 --> 00:23:16,478 خب، یونگ‌بوم عجله‌ای نداره 344 00:23:16,561 --> 00:23:18,939 ببینین- اوه، پدر؟- 345 00:23:19,022 --> 00:23:20,190 ممنونم 346 00:23:20,816 --> 00:23:22,651 داشتم فکر می‌کردم که وقتی ازدواج کنن 347 00:23:22,734 --> 00:23:25,487 اونا باید شروع کنن که به همدیگه "عزیزم" بگن 348 00:23:25,570 --> 00:23:27,697 ...یکم عجیبه اینو از پسرم بشنوم که زنش رو 349 00:23:27,781 --> 00:23:31,368 برای همیشه "گوم‌میونگ" صدا بزنه، چون اسم منم همینه 350 00:23:31,451 --> 00:23:33,954 خیلی بهتر میشد اگه اسمش فرق میکرد 351 00:23:38,500 --> 00:23:39,459 از خودتون پذیرایی کنید 352 00:23:43,004 --> 00:23:45,924 تقصیر من بود، من کسی بودم که اینو بهش یاد دادم 353 00:23:51,346 --> 00:23:53,640 اون فقط کاری رو انجام میده که توی بزرگ شدنش یاد گرفته 354 00:23:59,521 --> 00:24:00,522 بیا غذا بخوریم 355 00:24:01,648 --> 00:24:02,607 بیا بخوریم 356 00:24:04,943 --> 00:24:06,278 پس سونگ‌‌نیونگ رو نمیاری؟ 357 00:24:08,697 --> 00:24:10,323 بچه‌ی عزیزم 358 00:24:11,116 --> 00:24:13,201 باید راه بهتری رو بهش نشون میدادم 359 00:24:13,785 --> 00:24:15,787 بفرمایید، یکم ماهی بخارپز بخورید 360 00:24:15,871 --> 00:24:18,248 دلم شکست وقتی دیدم دخترم 361 00:24:18,331 --> 00:24:19,708 دقیقا، مثل خودم شده بود 362 00:24:24,880 --> 00:24:25,881 اممم 363 00:24:28,133 --> 00:24:31,386 برای عروسی توی جزیره ججو چند تا تاریخ مد نظرمونه 364 00:24:32,012 --> 00:24:33,263 بهشون نگفتی؟ 365 00:24:36,558 --> 00:24:38,143 چرا داری به اون نگاه میکنی؟ 366 00:24:38,226 --> 00:24:40,479 اوه، مامان فکر کنم بهت گفته بودم 367 00:24:40,562 --> 00:24:43,648 متاسفم ولی داشتن دوتا مراسم عروسی غیرقابل قبول باشه 368 00:24:43,732 --> 00:24:45,400 مارو مسخره می‌کنن 369 00:24:45,484 --> 00:24:48,695 نمیتونم قبول کنم که پسرم اونجا شبیه یه میمون بنظر بیاد 370 00:24:49,821 --> 00:24:52,699 میفهمم که جزیره رسم و رسوم خاص خودشو داره 371 00:24:52,782 --> 00:24:55,952 اما گوم‌میونگ الان بخشی از خانواده‌ی ماست، نه شما 372 00:24:56,036 --> 00:24:58,288 فکر میکنم خانواده جدیدش اولویت داشته باشه، مگه نه؟ 373 00:25:06,713 --> 00:25:09,174 در هرصورت باید یه مکانی رو انتخاب کنیم 374 00:25:09,257 --> 00:25:12,636 میخواید مراسم توی ججو برگزار بشه؟ ما حاضریم از سئول بگذریم 375 00:25:13,178 --> 00:25:15,847 نه، باید توی سئول برگزار کنیم 376 00:25:17,098 --> 00:25:20,018 از این به بعد از کارای خونه معاف میشی، مبارکه 377 00:25:20,852 --> 00:25:24,481 بعید میدونم، نگاه کن چجوری سوپت رو کشیده 378 00:25:25,065 --> 00:25:28,026 خیلی کار پیش رو داریم، اینطور نیست؟ 379 00:25:30,403 --> 00:25:34,157 وقتی انقدر کم میدونه، مطمئن نیستم که بتونه از پس مدیریت خونه‌ی ما بربیاد 380 00:25:34,699 --> 00:25:35,700 خب 381 00:25:36,701 --> 00:25:38,161 شاید این یکم زیادی باشه 382 00:25:38,870 --> 00:25:40,205 بلاخره هنوز شغلشو داره 383 00:25:40,288 --> 00:25:42,624 بله، همینطوره بخاطر همینم قراره کارش رو بذاره کنار 384 00:25:43,875 --> 00:25:44,876 مگه نه؟ 385 00:25:45,794 --> 00:25:47,921 ...مامان، میتونیم راجع به این یکم بیشتر صحبت 386 00:25:48,004 --> 00:25:49,506 با تو حرف نمیزدم، پسرم 387 00:25:50,674 --> 00:25:53,260 اوه، من هنوز سونگ‌نیونگ رو امتحان نکردم 388 00:25:53,802 --> 00:25:54,636 ...من 389 00:25:55,178 --> 00:25:56,263 آه، البته 390 00:26:01,184 --> 00:26:04,145 امیدوارم حداقل بلد باشی که سونگ‌نیونگ رو چطوری سرو کنی 391 00:26:06,439 --> 00:26:09,401 بیشتر دخترای ارشد کارای خونه رو خیلی خوب انجام میدن 392 00:26:09,484 --> 00:26:10,860 گوم‌میونگ یکم متفاوته 393 00:26:11,695 --> 00:26:12,529 عجیبه 394 00:26:12,612 --> 00:26:14,531 تا زمانی که بتونه یه خورشت خوب درست کنه کافیه 395 00:26:27,794 --> 00:26:30,088 نخود، مامان میخوام نخود بخورم 396 00:26:30,171 --> 00:26:32,382 نخود، نخود، یکم نخود بخوریم 397 00:26:38,972 --> 00:26:39,806 چی؟ 398 00:26:40,348 --> 00:26:44,603 مامان هیچوقت اون لحظه رو فراموش نکرد وقتی که بابا اون روز بخاطرش برگشت 399 00:26:45,270 --> 00:26:48,690 خانوادش همیشه میگفتن که ...توی تاریخ دودونگ‌ری اون اولین شوهری بود 400 00:26:48,773 --> 00:26:51,651 که برگشت و روی میز پشتیش غذا خورد 401 00:26:51,735 --> 00:26:53,820 از این به بعد میخوام سر این میز غذا بخورم 402 00:26:54,613 --> 00:26:55,488 چی؟ 403 00:26:55,572 --> 00:26:58,033 پدرم داشت نبرد خودشو انتخاب میکرد 404 00:26:58,116 --> 00:26:59,117 پسره‌ی گستاخ 405 00:26:59,784 --> 00:27:02,787 و اون هیچوقت مامان رو توی میدون نبرد تنها نذاشت 406 00:27:03,413 --> 00:27:06,082 میخوام سر همین میز با تو غذا بخورم، مامان 407 00:27:07,292 --> 00:27:08,585 سگا بهترن، سگا 408 00:27:08,668 --> 00:27:10,462 وقتی داشتم سونگ‌نیونگ رو سرو میکردم 409 00:27:10,545 --> 00:27:13,173 فهمیدم که انتخاب پدرم برای برگشتن، اون روز 410 00:27:13,757 --> 00:27:15,300 چیزی کمتر از یه انقلاب نبود 411 00:27:15,884 --> 00:27:18,511 من کارو دست میگیرم، تو سرو کردن غذا عالیم 412 00:27:18,595 --> 00:27:21,306 نه، بس کن، فقط بشین 413 00:27:21,848 --> 00:27:23,266 اشکالی نداره، بذار من انجامش بدم 414 00:27:27,020 --> 00:27:27,854 بدش من 415 00:27:31,775 --> 00:27:33,985 واقعا نیازی نیست- لطفا غذا بخور- 416 00:27:42,202 --> 00:27:44,788 گوم‌میونگ تو از کارای خونه هیچی نمیدونی 417 00:27:44,871 --> 00:27:47,040 چون مادرت همه کارارو برات انجام میده 418 00:27:47,540 --> 00:27:48,541 اینطور نیست؟ 419 00:27:53,880 --> 00:27:55,965 نتونستم خودمو راضی کنم که بهش یاد بدم 420 00:27:57,467 --> 00:27:58,968 اون خیلی با‌ارزشه 421 00:28:00,053 --> 00:28:01,513 اون دختر عزیز ماست 422 00:28:05,558 --> 00:28:08,395 بخاطر همین تصمیم گرفتم بهش یاد ندم 423 00:28:23,660 --> 00:28:26,329 نه، نه ما خوبیم 424 00:28:26,413 --> 00:28:28,957 تو فقط باید پدر و مادرت رو برسونی 425 00:28:29,040 --> 00:28:31,751 ما ترجیح میدیم با مترو بریم، فقط برو 426 00:28:31,835 --> 00:28:33,294 بذارید حداقل یه تاکسی براتون بگیرم 427 00:28:33,378 --> 00:28:36,631 اوه، نه نمیتونیم توی سئول به اندازه کافی ماشین هست 428 00:28:36,715 --> 00:28:38,007 ترافیک باعث میشه دیر برسیم 429 00:28:38,591 --> 00:28:40,093 میشه فقط یه تاکسی بگیری، مامان؟ 430 00:28:43,680 --> 00:28:44,889 گفتم یه تاکسی بگیر 431 00:28:58,319 --> 00:29:00,321 ممنون برای امروز، بازم همو میبینیم 432 00:29:01,114 --> 00:29:02,115 خدانگهدار، گوم‌میونگ 433 00:29:03,158 --> 00:29:03,992 خدانگهدار 434 00:29:04,784 --> 00:29:05,618 خداحافظ 435 00:29:08,204 --> 00:29:09,956 خداحافظ، به سلامت برید 436 00:29:10,039 --> 00:29:13,376 خداحافظ گوم‌میونگ، مراقب خودت باش بهت زنگ میزنیم 437 00:29:13,460 --> 00:29:15,170 نمیخوام که نگران چیزی باشی 438 00:29:15,253 --> 00:29:18,298 هیچ چیزی نیست که نتونی از پسش بربیای اینو مطمئنم 439 00:29:18,381 --> 00:29:19,758 بریم، زود باش 440 00:29:21,259 --> 00:29:23,386 خداحافظ گوم‌میونگ، وقتی رسیدم خونه بهت زنگ میزنم 441 00:29:24,679 --> 00:29:25,889 به سلامت برید 442 00:29:40,904 --> 00:29:42,280 مامانم الانه که گریه کنه 443 00:29:45,241 --> 00:29:46,951 این تقصیر منه، نه؟ 444 00:29:50,413 --> 00:29:52,415 تو دقیقا مثل یه بچه کوچولویی 445 00:29:53,291 --> 00:29:55,001 معصوم و شیرینی 446 00:30:08,473 --> 00:30:10,141 خدای من، گوم‌میونگ 447 00:30:10,225 --> 00:30:12,936 انگار که شبیه یه گیاه آپارتمانی هستی، نه؟ 448 00:30:13,019 --> 00:30:14,896 مامان- مامان" چی؟"- 449 00:30:14,979 --> 00:30:17,816 هر بار که میخوام حرف بزنم، تو حرفمو قطع میکنی 450 00:30:17,899 --> 00:30:20,485 چیه، ناراحتی چرا طرفشو بیشتر نگرفتی ؟ 451 00:30:20,568 --> 00:30:22,570 میشه الان شروع نکنیم؟ 452 00:30:22,654 --> 00:30:23,530 لطفا 453 00:30:25,990 --> 00:30:28,827 مادرت دل و جرئت داره که با من اونجوری حرف میزنه 454 00:30:28,910 --> 00:30:30,411 ارزشش بیشتر از اینه که کار خونه کنه؟ 455 00:30:30,495 --> 00:30:34,040 اونو گفت تا سر من تلافی کنه من از اول مخالفش بودم 456 00:30:34,624 --> 00:30:35,792 مامان لطفا - چیه؟ - 457 00:30:39,128 --> 00:30:40,046 می‌دونی مامان 458 00:30:40,964 --> 00:30:42,590 تو میگی من گیاه آپارتمانیم 459 00:30:44,801 --> 00:30:46,886 آره دقیقا همچین چیزیم - هی - 460 00:30:47,679 --> 00:30:48,638 حقیقته 461 00:30:49,889 --> 00:30:52,392 من تو گلخونه گرم و امن بزرگ شدم 462 00:30:53,810 --> 00:30:56,563 و مثل یه جواهر ازم مراقبت شده 463 00:30:56,646 --> 00:30:58,231 ...پس بخاطر پدر مادرم 464 00:31:00,441 --> 00:31:03,736 از شما می‌خوام باهام خوب رفتار کنی 465 00:31:06,781 --> 00:31:08,449 دوست ندارم اشک مادرم رو ببینم 466 00:31:22,171 --> 00:31:24,799 من نفرستادمش دانشگاه که سوپ بکشه 467 00:31:24,883 --> 00:31:28,761 اون هیچوقت مشکلی تو دفاع کردن از خودش نداشته چرا پس نمی‌تونه تو روی مادر اون وایسته 468 00:31:30,972 --> 00:31:31,973 چرا اینجوری کردی؟ 469 00:31:36,644 --> 00:31:38,104 نمی‌تونستی تحمل کنی، می‌تونستی ؟ 470 00:31:41,357 --> 00:31:43,109 می‌خواستم نشون بدم اونم پدر مادر داره 471 00:31:43,192 --> 00:31:44,652 !پدر مادری که حمایتش می‌کنن 472 00:31:45,445 --> 00:31:48,239 پس می‌خواستی پیام بفرستی 473 00:31:49,073 --> 00:31:50,408 حتما جلو خودتو گرفتی 474 00:31:51,284 --> 00:31:53,745 یه جورایی انتظار داشتم الان همونجا تمومش کنی 475 00:31:54,787 --> 00:31:56,748 میخواستم صدها یا هزاران بار ردش کنم 476 00:31:57,749 --> 00:31:59,709 ولی نتونستم اینجوری به بچه‌مون آسیب بزنم 477 00:32:00,710 --> 00:32:04,547 عاشق پسره‌ست و از سر اون پسره زیاده 478 00:32:06,090 --> 00:32:07,258 شکی نیست 479 00:32:08,259 --> 00:32:11,429 من قراره کمکش کنم از پسش بر بیاد 480 00:32:12,013 --> 00:32:14,390 مطمئن میشم اون خانواده هیچوقت نمیگن 481 00:32:14,474 --> 00:32:15,934 جهازش کامل نبوده 482 00:32:17,060 --> 00:32:18,561 اجازه نمیدم خوردش کنن 483 00:32:19,938 --> 00:32:21,689 این بچه پدر مادر بالا سرشه 484 00:32:25,777 --> 00:32:28,363 می‌دونم عزیزم همه این کارارو بکن 485 00:32:30,587 --> 00:32:32,887 من رئیس خونه‌م هستم 486 00:32:33,711 --> 00:32:35,711 ولی تو خونه اونا یه زیردستم 487 00:32:35,828 --> 00:32:38,539 گفتم باید تاکسی می‌گرفتیم 488 00:32:38,623 --> 00:32:41,459 مامانش از صبر کردن متنفره وقتی بقیه دیر می‌کنن 489 00:32:41,542 --> 00:32:43,920 باورم نمیشه دارم این کارو می‌کنم 490 00:32:44,629 --> 00:32:47,799 !مامان بدو - الان اون رئیسته؟ - 491 00:32:47,882 --> 00:32:49,592 بیا باید بریم 492 00:32:49,676 --> 00:32:52,053 من نمیام - مامان لطفاً - 493 00:32:52,136 --> 00:32:53,972 بهت گفتم پاهام درد می‌کنه نگفتم؟ 494 00:32:54,055 --> 00:32:56,099 گفتم باید تاکسی می‌گرفتیم نگفتم؟ 495 00:32:56,891 --> 00:32:59,018 ساعت گرفته دستش ببینه ما کی میرسیم؟ 496 00:32:59,102 --> 00:33:00,228 خب چی میشه دیر برسیم؟ 497 00:33:01,187 --> 00:33:04,565 جدی، خودشون برای اولین ملاقات‌مون یه ساعت دیر کردن 498 00:33:05,274 --> 00:33:06,526 واای مامان 499 00:33:06,609 --> 00:33:08,111 چت شده الان؟ 500 00:33:08,194 --> 00:33:10,571 چرا انقدر اهمیت میدی؟ چی بهش بدهکاری؟ 501 00:33:11,406 --> 00:33:13,366 تو جوری رفتار می‌کنی انگار تو خونه رئیسی 502 00:33:14,575 --> 00:33:17,370 خب یعنی چی که می‌ذاری اون خانواده باهات جوری رفتار کنن انگار هیچی نیستی؟ 503 00:33:17,453 --> 00:33:20,039 این یعنی من و بابات هم بی ارزشیم 504 00:33:22,750 --> 00:33:25,503 او چه قشنگ خوشگل شدی 505 00:33:25,586 --> 00:33:28,214 صورتی بهت میاد 506 00:33:28,297 --> 00:33:30,341 می‌تونم قسم بخورم انگار دهه سی سالگیته 507 00:33:30,425 --> 00:33:33,761 دهه سی چیه، امکان نداره، اصلا 508 00:33:35,054 --> 00:33:36,556 پس بیا صورتی رو امتحان کنیم 509 00:33:37,682 --> 00:33:40,560 ما یه طیف دیگه از صورتی هم داریم 510 00:33:40,643 --> 00:33:41,811 همم 511 00:33:42,353 --> 00:33:44,981 اگه قرار نیست تو انتخاب کمکم کنی چرا اومدی؟ 512 00:33:47,191 --> 00:33:48,067 ...اوم 513 00:33:50,445 --> 00:33:51,279 چی ؟ 514 00:33:53,239 --> 00:33:56,701 دوست نداری روش گل داشته باشه؟ - تو اینجوری فکر می‌کنی؟ - 515 00:33:56,784 --> 00:33:59,454 باشه پس بذار ببینم صورتی گلدار چی داریم 516 00:34:00,371 --> 00:34:01,497 اوه نمی‌دونم 517 00:34:02,248 --> 00:34:04,208 نمی‌خوام زیاد تو چشم باشم 518 00:34:04,292 --> 00:34:06,377 چی، مگه دختر دیگه هم داری؟ 519 00:34:06,961 --> 00:34:09,797 فقط یه بار قراره مادر عروس باشی پس 520 00:34:10,631 --> 00:34:11,716 هر کاری دوست داری انجام بده 521 00:34:12,383 --> 00:34:13,217 ...خب 522 00:34:15,511 --> 00:34:18,931 من همیشه دلم اون بانمکا رو می‌خواست 523 00:34:19,015 --> 00:34:21,517 که یه دسته گل کوچولو به ترتیب داره 524 00:34:22,185 --> 00:34:24,771 یادمه مامان چول‌یونگ یه بار یه هانبوک اینجوری پوشیده بود 525 00:34:24,854 --> 00:34:26,189 توی روز عروسی پسرش 526 00:34:27,440 --> 00:34:29,150 پس می‌خوای تو چشم باشی 527 00:34:29,233 --> 00:34:31,611 البته ما می‌تونیم طرح گل اضافه کنیم 528 00:34:31,694 --> 00:34:34,864 مردم شاید مادرت رو با عروس اشتباه بگیرن 529 00:34:34,947 --> 00:34:38,326 مامانت خیلی جوونه نه؟ 530 00:34:39,118 --> 00:34:41,162 بیاید اون قبلی رو امتحان کنیم قهوه‌ای سوخته 531 00:34:41,662 --> 00:34:45,958 ولی خانوم، مطمئنید؟ صورتی خیلی بیشتر بهشون میاد 532 00:34:47,168 --> 00:34:48,669 مگه تو داری عروس میشی؟ 533 00:34:48,753 --> 00:34:49,754 ...اوه 534 00:34:50,671 --> 00:34:52,173 من این سبز زمردی رو می‌خوام 535 00:34:53,591 --> 00:34:55,176 اوه مامان؟ 536 00:34:55,718 --> 00:34:57,345 مامانم خیلی صورتی دوست داره پس 537 00:34:57,428 --> 00:34:58,763 کی این روزا صورتی می پوشه؟ 538 00:34:59,806 --> 00:35:02,141 فقط تو مهمون دعوت نمی‌کنی 539 00:35:03,559 --> 00:35:05,812 خدارو شکر من اینجا هستم حالا 540 00:35:06,437 --> 00:35:07,313 واقعا خدا رو شکر 541 00:35:23,162 --> 00:35:26,415 فکر کردم چون همش هدیه‌مون رو رد کردی 542 00:35:27,083 --> 00:35:28,501 شاید از این خوشت بیاد 543 00:35:31,087 --> 00:35:32,255 نیازی نیست 544 00:35:32,839 --> 00:35:34,382 اوه خب 545 00:35:34,465 --> 00:35:38,928 اگه بهمون بگید برای جهیزیه چی ترجیح میدید ... می‌تونیم 546 00:35:39,011 --> 00:35:41,222 خوبه نیازی نیست همین که به فکرین قدردانم 547 00:35:42,014 --> 00:35:43,141 ولی 548 00:35:44,767 --> 00:35:46,727 چرا فقط قدردان این هستی؟ 549 00:35:47,228 --> 00:35:48,980 اینجوری نباشین 550 00:35:52,942 --> 00:35:55,194 ...من ممنون میشم اگه حداقل بتونید 551 00:35:56,404 --> 00:35:58,781 باشه پس من میگیرمش 552 00:36:10,126 --> 00:36:14,088 من میدونم گوم‌میونگ من شاید اونی که انتظار داشتید نباشه 553 00:36:16,007 --> 00:36:17,175 ولی با ملاحظه‌ست 554 00:36:17,758 --> 00:36:19,343 و قلب بزرگی داره 555 00:36:19,427 --> 00:36:20,595 خودتون میبینین 556 00:36:21,512 --> 00:36:23,431 حداقل امیدوارم 557 00:36:23,514 --> 00:36:27,185 و می‌دونید، من واقعا، اه پسرتون رو دوست دارم 558 00:36:28,102 --> 00:36:30,980 و بیشتر از اون دخترم دوستش داره 559 00:36:31,063 --> 00:36:34,817 کاملا مشخصه چقدر بهش اهمیت میده همه می تونن ببینن 560 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 پس منم نمی‌تونم دوسش نداشته باشم 561 00:36:38,571 --> 00:36:40,740 می‌تونم باهاتون صادق باشم؟ - اوه بله - 562 00:36:40,823 --> 00:36:41,908 حقیقت اینه خانم اوه 563 00:36:41,991 --> 00:36:44,869 من بیشتر نمی‌تونم این فکرامو پیش خودم نگه دارم 564 00:36:46,287 --> 00:36:47,246 همم 565 00:36:51,709 --> 00:36:52,793 !اوه 566 00:36:54,629 --> 00:36:55,796 چرا انقدر دیر کردی؟ 567 00:36:55,880 --> 00:36:57,965 همه چی به اندازه کافی زشت هست - تو چرا اینجایی؟ - 568 00:36:58,049 --> 00:37:00,176 نگران بودم نکنه نتونی پیدامون کنی 569 00:37:01,886 --> 00:37:03,221 الان اونا تنهان؟ 570 00:37:03,721 --> 00:37:06,432 آره چرا؟ مشکلی هست ؟ 571 00:37:07,099 --> 00:37:09,518 خدایا موهات افتضاحه 572 00:37:09,602 --> 00:37:12,063 کجاست؟ کدوم وره؟ - درست اونوری - 573 00:37:12,146 --> 00:37:13,481 اینور؟ - آره - 574 00:37:13,981 --> 00:37:14,815 چیه خب؟ 575 00:37:14,899 --> 00:37:18,527 هیچ مادری بخاطر صلاح بچه‌ش نمی‌تونه جلو زبونشو بگیره 576 00:37:18,611 --> 00:37:20,905 فکر کنم برای کل زندگیم قراره پشیمون بشم 577 00:37:20,988 --> 00:37:23,449 اگه بدون گفتن چیزی بریم جلو 578 00:37:25,159 --> 00:37:25,993 که اینطور 579 00:37:27,119 --> 00:37:28,079 خب خانم اوه 580 00:37:28,871 --> 00:37:30,373 بیاید جلوی این عروسی رو بگیریم 581 00:37:30,957 --> 00:37:34,001 من خیلی سعی کردم از غرورم بگذرم 582 00:37:34,085 --> 00:37:36,212 ولی شما به‌عنوان یه مادر منو می‌فهمید 583 00:37:36,796 --> 00:37:38,130 شما می‌دونید پسرم چیه 584 00:37:39,048 --> 00:37:40,549 اون تنها چیزیه که دارم 585 00:37:42,009 --> 00:37:43,344 اون اثر هنری منه 586 00:37:45,263 --> 00:37:46,764 ببخشید که اینو میگم 587 00:37:47,431 --> 00:37:50,434 ولی گوم‌میونگ به نظر من همه معیارها رو نداره 588 00:37:50,977 --> 00:37:54,438 این چیزیه که براش می‌خواید؟ که عروس خانواده‌ای بشه که دوسش ندارن؟ 589 00:37:58,442 --> 00:38:00,861 گوم میونگ رو راضی کنید منم پسر خودمو راضی می‌کنم 590 00:38:00,945 --> 00:38:02,863 بیا یه راهی برای کنسل کردنش پیدا کنیم 591 00:38:03,364 --> 00:38:04,573 مطمئنم بهترین انتخابه 592 00:38:07,243 --> 00:38:08,244 درسته؟ 593 00:38:16,669 --> 00:38:17,878 ...من فقط نمی‌فهمم 594 00:38:21,841 --> 00:38:23,968 چیه گوم‌میونگ رو دوست ندارید 595 00:38:46,073 --> 00:38:47,742 در طول غذا خردن حتی یه کلمه هم نگفتی 596 00:38:48,451 --> 00:38:51,120 یونگ‌بوم دیوونه شده بود - خب چیکارش کنم؟ - 597 00:38:52,371 --> 00:38:53,706 انقدر خوبه و دوسش داری؟ 598 00:38:53,789 --> 00:38:54,915 چی؟ 599 00:38:54,999 --> 00:38:57,043 فقط نمی‌فهمم از چی اون پسر خوشت میاد؟ 600 00:38:57,918 --> 00:38:59,128 چیه، تو دوسش نداری؟ 601 00:39:00,880 --> 00:39:02,631 نه ندارم - چرا؟ - 602 00:39:04,383 --> 00:39:05,801 خب ندارم 603 00:39:05,885 --> 00:39:07,720 منظورم اینه چیش خاصه؟ 604 00:39:08,596 --> 00:39:10,556 قرار نیست آزمون وکالت قبول بشه خب 605 00:39:10,639 --> 00:39:13,267 هیچ دستاوردی هم نداره، پس کی اهمیت میده؟ 606 00:39:13,351 --> 00:39:16,020 عه جدی؟ من چی پس؟ 607 00:39:16,103 --> 00:39:17,480 من چی دارم؟ 608 00:39:17,563 --> 00:39:19,648 تو نتونستی حتی یه کلمه درباره لباست به مادرش بگی 609 00:39:19,732 --> 00:39:22,068 پس حتما فکر می‌کنی من از اون هم بی‌ارزش‌ترم 610 00:39:22,151 --> 00:39:24,487 نه اصلا، من هیچوقت اونجوری فکر نمی‌کنم 611 00:39:24,570 --> 00:39:26,489 باشه، پس چرا نتونستی بهش چیزی بگی؟ 612 00:39:26,572 --> 00:39:28,074 ...چرا انقد تلاش می‌کنی 613 00:39:28,157 --> 00:39:29,909 !چون می‌خوام دخترمو دوست داشته باشه 614 00:39:30,409 --> 00:39:32,161 نمی‌خوام باهات سرد رفتار کنه 615 00:39:32,244 --> 00:39:34,497 !من فکر نمی‌کنم از اون کمتری. نه 616 00:39:35,373 --> 00:39:39,668 چطور تونستی فکر کنی من اونجوری حس می‌کنم؟ تا حالا انقد مزخرف نشنیده بودم 617 00:39:44,548 --> 00:39:45,383 صبر کن 618 00:39:46,759 --> 00:39:48,636 مامانش بهت چیزی گفته؟ 619 00:39:54,642 --> 00:39:56,435 من حتی نمی‌تونستم بدون خیال اینکه چطور 620 00:39:56,519 --> 00:39:58,646 با بقیه بچه‌ها کنار میای بفرستمت مهدکودک 621 00:39:58,729 --> 00:40:01,941 چطور می‌تونم بیخیال اون زن باشم وقتی داری عضوی از خانواده‌شون میشی؟ 622 00:40:02,024 --> 00:40:05,152 !خب نشو تظاهر نکن 623 00:40:09,824 --> 00:40:11,075 تصمیم خودته 624 00:40:12,493 --> 00:40:13,577 نه کس دیگه 625 00:40:13,661 --> 00:40:16,122 بخاطر من درست انتخاب کن 626 00:40:16,705 --> 00:40:20,084 چون اگه من و بابات ببینیم اون زن داره اذیتت می کنه 627 00:40:20,167 --> 00:40:21,585 داغون میشیم گوم‌میونگ 628 00:40:24,171 --> 00:40:26,715 من تو خونه خودم بچه لوس بودم 629 00:40:27,550 --> 00:40:30,302 تو خونه اون قراره مایه ننگ باشم 630 00:40:31,220 --> 00:40:33,097 تقصیر خودمه مامان 631 00:40:34,014 --> 00:40:35,182 این کار خودته 632 00:40:35,808 --> 00:40:37,560 بهت گفتم این تصمیم خودمه 633 00:40:37,643 --> 00:40:38,936 می‌تونم خودم تصمیم بگیرم 634 00:40:39,437 --> 00:40:41,647 گوم‌میونگ تو خونه داری؟ 635 00:40:41,730 --> 00:40:42,773 پول داری؟ 636 00:40:43,649 --> 00:40:47,403 چیه؟ به نظرت با اغوا کردن یونگ‌بوم چیزی گیرت میاد ؟ 637 00:40:47,486 --> 00:40:49,989 دقیقا بخاطر همینه من دارم جابه‌جا میشم مامان داری سختش می کنی 638 00:40:50,072 --> 00:40:52,908 مطمئنم انقد سرش غرغر کردی تا موافقت کرده 639 00:40:52,992 --> 00:40:55,411 فکر می‌کنی مثل موم تو دستت داریش؟ 640 00:40:55,494 --> 00:40:56,829 مامان شنیدی من چی گفتم؟ 641 00:40:56,912 --> 00:40:57,746 مادر 642 00:40:58,456 --> 00:41:01,625 من هیچوقت از یونگ‌بوم نخواستم از خونه‌تون بره 643 00:41:01,709 --> 00:41:03,586 اوه من مطمئنم خدایا تو چقد مکاری 644 00:41:04,712 --> 00:41:07,214 ...وقتی به حمله‌هاش اصلا جوابی ندادم 645 00:41:07,298 --> 00:41:08,257 مامان،برو خونه 646 00:41:08,924 --> 00:41:10,009 مادرت بود؟ 647 00:41:10,092 --> 00:41:12,261 ...همیشه از حد و مرز رد میشد 648 00:41:12,344 --> 00:41:15,598 درباره اینکه چطور درباره تو فکر می‌کنم باهاش خیلی رک بودم 649 00:41:15,681 --> 00:41:18,350 انقد مصممه که یونگ‌بوم دامادش بشه؟ 650 00:41:18,976 --> 00:41:21,103 مادر برو خونه لطفا - بریم - 651 00:41:23,105 --> 00:41:25,649 منظورت چیه ها؟ بهش چی گفتی؟ 652 00:41:25,733 --> 00:41:28,819 مادرت بهت نگفته؟ 653 00:41:29,528 --> 00:41:33,115 خدای من، اون واقعا می‌خواد تو عضو این خانواده بشی نگفته؟ 654 00:41:33,199 --> 00:41:35,326 !مادر - چی بهش گفتی؟ - 655 00:41:36,744 --> 00:41:38,871 بهش گفتم باید هر دوتامون جلوی این عروسی رو بگیریم 656 00:41:39,371 --> 00:41:41,123 یعنی نمیتونم فکر خودمو بگم؟ 657 00:41:44,376 --> 00:41:46,378 از وقتی اومدن پرافاده‌ست 658 00:41:46,962 --> 00:41:48,672 صورتش رو اونجوری ازت بر می‌گردونه 659 00:41:49,256 --> 00:41:51,967 فکر کنم داره خودشو با تو مقایسه میکنه چون تو هنوز خوشگلی 660 00:41:52,468 --> 00:41:53,344 مشخصه 661 00:41:53,427 --> 00:41:56,096 بخاطر همین وقتی تو لباس قهوه‌ای گرفتی اون زمردی برداشت 662 00:41:56,180 --> 00:41:58,724 حاضرم زشت ترین هانبوک دنیا رو بپوشم 663 00:41:58,807 --> 00:42:00,434 هزاران بار 664 00:42:01,101 --> 00:42:03,270 اگه قرار باشه با گوم‌میونگ بهتر رفتار کنه 665 00:42:03,354 --> 00:42:05,147 آخه کی می‌تونه ازش بدش بیاد؟ 666 00:42:05,731 --> 00:42:08,859 همه معلماش دوسش داشتن و مطمئنم‌ اونم یاد میگیره 667 00:42:09,360 --> 00:42:11,946 ...یادت میاد وقتی یه معلم یه معلم داشت که شبیه اسب بود 668 00:42:12,029 --> 00:42:14,281 که مجبورش می‌کرد هر روز برای کوره زغال ببره 669 00:42:14,782 --> 00:42:17,826 آخر سر به گوم میونگ جایزه بهترین شخصیتو داد 670 00:42:17,910 --> 00:42:19,995 من بهش سی هزار وون 671 00:42:21,580 --> 00:42:22,456 رشوه دادم 672 00:42:23,457 --> 00:42:27,962 من همیشه به بچه‌ها چنتا گیمباپ اضافه میدادم 673 00:42:28,045 --> 00:42:31,423 می‌گفتم هرچقدش رو نخوردن بدن به معلماشون 674 00:42:33,300 --> 00:42:35,803 فکر می‌کردم از بچه‌هامون در مقابل درد 675 00:42:35,886 --> 00:42:37,471 دزدیده شده نماینده کلاس بودن محافظت میکنم 676 00:42:38,347 --> 00:42:40,307 حالا امیدواری جهيزيه‌اش هم همینکارو انجام بده؟ 677 00:42:41,141 --> 00:42:44,144 هیچی ناراحت کننده‌تر از این نیست که بچه‌ت مورد آزار و اذیت قرار بگیره 678 00:42:45,437 --> 00:42:47,147 جفتمون بچه بزرگ کردیم 679 00:42:47,982 --> 00:42:49,900 چرا باید اینقدر بی‌رحم باشه؟ 680 00:42:49,984 --> 00:42:52,444 منظورت چیه؟ اون زنیکه پر فیس و افاده چیزی گفته؟ 681 00:42:53,070 --> 00:42:54,071 نه 682 00:42:55,948 --> 00:42:56,782 ...فقط 683 00:42:57,783 --> 00:42:59,910 اون همیشه با گوم‌میونگ خیلی خشنه 684 00:43:02,871 --> 00:43:05,583 گوم‌میونگ میتونه از پس خودش بر بیاد از پس همه‌چی‌ برمیاد 685 00:43:06,292 --> 00:43:07,876 چی چیو می‌تونه 686 00:43:07,960 --> 00:43:10,004 اون برای بقیه عمرش قراره ناراحت و دلخور باشه 687 00:43:10,087 --> 00:43:11,422 میدونم چه حسی داره 688 00:43:11,505 --> 00:43:12,756 گوم‌میونگ متفاوته 689 00:43:13,424 --> 00:43:15,426 همیشه بهش یاد دادیم که به خودش احترام بذاره اون فرق داره 690 00:43:18,053 --> 00:43:21,056 میبینم که مصممی بین من و پسرم تفرقه بندازی 691 00:43:21,140 --> 00:43:22,725 مگه چی‌ گفتم که گریه میکنی؟ 692 00:43:22,808 --> 00:43:24,602 اینم از مامانت یاد گرفتی؟ 693 00:43:25,519 --> 00:43:26,937 مامان، چرا داری اینکارو میکنی؟ 694 00:43:27,438 --> 00:43:29,106 تا کجا می‌خوای پیش بری؟ 695 00:43:29,189 --> 00:43:31,066 !نصف اون چیزی که باید می‌گفتم رو نگفتم 696 00:43:31,692 --> 00:43:33,986 فقط بخاطر تربیت خوب منه که جلومو گرفت 697 00:43:34,069 --> 00:43:35,279 تربیت تو؟ 698 00:43:36,697 --> 00:43:39,074 مادر، شما یه بارم با ما مهربون نبودی 699 00:43:39,825 --> 00:43:41,910 ...فکر کنم میدونم 700 00:43:43,203 --> 00:43:44,913 که با مامانم چیکار کردین- چی؟- 701 00:43:44,997 --> 00:43:47,458 ...دلیلی که تا الان تحمل کردم 702 00:43:48,500 --> 00:43:50,419 این نیست که چیزی کم دارم 703 00:43:51,420 --> 00:43:53,922 چون خیلی خوب میدونستم یونگ‌بوم ...چقدر به خاطر شما خجالت میکشه 704 00:43:54,506 --> 00:43:56,842 واسه همین تحمل می‌کردم 705 00:43:59,136 --> 00:44:00,220 من مایه‌ی خجالتشم؟ 706 00:44:00,304 --> 00:44:02,264 من؟ 707 00:44:02,931 --> 00:44:04,808 ،بچه، وقتی اولین بار پدرتو دیدم 708 00:44:04,892 --> 00:44:07,311 !فکر کردم دستای یه کارگر رو داره 709 00:44:07,394 --> 00:44:09,897 !مامان- من از دستای بابام خجالت نمیکشم- 710 00:44:10,481 --> 00:44:12,358 هیچ چیزی درمورد خانواده‌م منو خجالت‌زده نمیکنه 711 00:44:12,441 --> 00:44:16,570 ،تمام این مدت، به خاطر تحمل کردن شما 712 00:44:17,196 --> 00:44:19,365 خیلی بیشتر خجالت‌زده بودم 713 00:44:21,909 --> 00:44:24,787 محض رضای خدا، واقعا فکر میکنی عروسی میتونه بدون من انجام بشه؟ 714 00:44:25,496 --> 00:44:28,248 اگر بخوام تمومش کنم، میکنم. فهمیدی؟ 715 00:44:29,583 --> 00:44:30,417 فهمیدی؟ 716 00:44:37,257 --> 00:44:38,092 انجامش نمیدم 717 00:44:41,804 --> 00:44:43,222 نمی‌تونم انجامش بدم 718 00:44:47,976 --> 00:44:50,437 چطوری همچین ازدواجی رو انجام بدم؟ 719 00:44:50,521 --> 00:44:51,480 مامان بابام گریه میکنن 720 00:44:54,942 --> 00:44:57,569 الان داری نامزدی رو بهم میزنی؟ 721 00:44:58,153 --> 00:45:00,489 تو؟ تو؟ 722 00:45:01,073 --> 00:45:03,617 !لطفا فقط چیزی نگو، لطفا 723 00:45:03,701 --> 00:45:04,910 !چرا چیزی نگم 724 00:45:05,869 --> 00:45:07,788 !زندگی تو زندگی منه 725 00:45:07,871 --> 00:45:11,125 !تو غرور من و زندگی منی 726 00:45:11,208 --> 00:45:12,835 اما زندگی اون زندگی خودشه 727 00:45:15,421 --> 00:45:17,715 ...این زندگی‌ای که میگین 728 00:45:20,509 --> 00:45:22,010 مال یونگ‌بومه 729 00:45:25,264 --> 00:45:26,974 نمیفهمم 730 00:45:28,183 --> 00:45:30,602 چیو درمورد گوم‌میونگ دوست نداری؟ 731 00:45:32,771 --> 00:45:34,648 مطمئنم که دختر باهوشیه 732 00:45:35,941 --> 00:45:37,067 ولی این بحث ازدواجه 733 00:45:38,485 --> 00:45:41,405 تنها زمانی که دو خانواده مناسب هم باشن، میتونه خوب پیش بره 734 00:45:47,995 --> 00:45:50,956 حتی یک روز هم نذاشتم دخترم گرسنه بمونه 735 00:45:51,039 --> 00:45:53,876 خیلی سخت کار کردم که مطمئن بشم اون بتونه هرچیزی که میخواد رو انجام بده 736 00:45:53,959 --> 00:45:57,755 اما اون هرکز فکرش هم نمیکرد که بتونه از سایه فقر فرار کنه 737 00:45:58,422 --> 00:46:00,007 غیرممکنه، نیست؟ 738 00:46:00,674 --> 00:46:03,010 چطور یه گل که توی سایه زندگی کرده 739 00:46:03,761 --> 00:46:06,138 به بلندی یه گل که توی نور خورشيد رشد کرده برسه؟ 740 00:46:13,479 --> 00:46:14,855 ...ببخشید 741 00:46:18,317 --> 00:46:20,360 ،اما حالا که نظرمو گفتم 742 00:46:21,195 --> 00:46:24,698 احساس میکنم بالأخره یه بار سنگین از روی دوشم برداشته شده 743 00:46:29,745 --> 00:46:31,246 مامان یونگ‌بوم 744 00:46:31,747 --> 00:46:34,458 ...می‌دونی الان که اینا رو گفتی 745 00:46:34,541 --> 00:46:35,542 چه اتفاقی میفته؟ 746 00:46:40,047 --> 00:46:41,965 این قلب پسرت رو میشکونه، خانم 747 00:46:44,802 --> 00:46:46,929 این حتما برای پسرت، شکننده خواهد بود 748 00:47:00,776 --> 00:47:03,737 شما زندگی پسرتو ازش دزدیدی 749 00:47:12,496 --> 00:47:14,665 سلام، اسم من پوروروئه 750 00:47:14,748 --> 00:47:15,624 سلام، پورورو 751 00:47:17,876 --> 00:47:18,710 سلام، بچه‌ها 752 00:47:18,794 --> 00:47:21,129 اوه، پورورو، داری چیکار میکنی؟ 753 00:47:24,716 --> 00:47:27,678 امروز صبح، پاپ فرانسیس رسید به کره 754 00:47:27,761 --> 00:47:30,389 این اولین سفرشون به این کشوره 755 00:47:30,472 --> 00:47:32,307 کیم سون‌هی در صحنه گزارش میده 756 00:47:33,767 --> 00:47:35,978 پاپ فرانسیس با هواپیمای شخصی به 757 00:47:36,061 --> 00:47:37,980 پایگاه هوایی سئول توی سونگنام رسید 758 00:47:38,063 --> 00:47:39,189 ...از میون همه پاپ‌ها 759 00:47:39,690 --> 00:47:41,650 گرمای شدید حاکم شده بر کشور 760 00:47:41,733 --> 00:47:44,486 شاهد افزایش چشمیگری در تعداد بیماران دچار گرمازدگی هستیم 761 00:47:44,570 --> 00:47:48,448 ...طبق اعلام آژانس کنترل و پیشگیری بیماری‌های کره، طی دوماه گذشته 762 00:48:05,257 --> 00:48:06,550 هنوز بیداری 763 00:48:08,802 --> 00:48:10,345 الکل نخور 764 00:48:12,723 --> 00:48:13,557 شب بخیر 765 00:48:15,225 --> 00:48:16,435 تمومش کن 766 00:48:16,518 --> 00:48:17,561 لطفا تمومش کن 767 00:48:18,854 --> 00:48:20,772 چرا اینجوری میکنی، میخوای بمیرم راحت زندگی کنی؟ 768 00:48:22,274 --> 00:48:23,358 چرا من؟ 769 00:48:24,276 --> 00:48:26,069 چرا باید اینجوری زندگی کنم؟ 770 00:48:28,155 --> 00:48:29,072 برو بخواب 771 00:48:29,823 --> 00:48:31,825 بعد بزرگ کردنت با اونهمه سختی 772 00:48:33,201 --> 00:48:35,370 و اینجوری باهام رفتار میشه 773 00:48:38,624 --> 00:48:40,667 شما همیشه فقط برای خودت دلت می‌سوزه 774 00:48:42,836 --> 00:48:43,754 من چی؟ 775 00:48:46,924 --> 00:48:48,884 تو چه سختی‌ای داری؟ 776 00:48:49,426 --> 00:48:51,011 همیشه خیلی حساسی 777 00:48:52,471 --> 00:48:54,431 هرچیزی که انجام دادم برای تو بوده 778 00:48:54,514 --> 00:48:55,974 برای تو زندگی کردم 779 00:48:56,558 --> 00:48:57,726 میدونی 780 00:48:58,310 --> 00:49:00,938 اگر باهاش ازدواج میکردی، الان خیلی بیشتر ناراحت بودی 781 00:49:04,691 --> 00:49:06,693 چطور میتونی اینکارو باهام بکنی؟ 782 00:49:08,320 --> 00:49:10,989 چطور میتونی اینطوری تحقیرم کنی؟ 783 00:49:12,449 --> 00:49:14,993 تو زندگیمی 784 00:49:16,370 --> 00:49:17,955 زندگیم 785 00:49:18,038 --> 00:49:19,623 زندگی منه، من 786 00:49:20,916 --> 00:49:23,919 زندگی احمقانه‌ای که حتی یه بارم نتونستم چیزی که میخوام رو داشته باشم 787 00:49:27,923 --> 00:49:29,758 حداقل، فکر میکردم شما خوشحالی 788 00:49:31,426 --> 00:49:32,678 خوشحالی، نیستی؟ 789 00:49:33,303 --> 00:49:34,304 دیدی؟ 790 00:49:36,390 --> 00:49:39,101 تو تنها کسی هستی که موقع عروسیم خندیدی 791 00:49:48,986 --> 00:49:50,362 ،عشق اول من 792 00:49:50,445 --> 00:49:52,948 پایان افسانه‌ای نداشت 793 00:49:57,077 --> 00:49:57,953 گوم‌میونگ 794 00:50:01,164 --> 00:50:01,999 هی، صبر کن 795 00:50:04,501 --> 00:50:06,753 مامانت بهت گفت که گریه مامانمو درآورده؟ 796 00:50:09,506 --> 00:50:10,340 ...من، الان 797 00:50:11,717 --> 00:50:14,261 به خاطر مامانت حتی دلم نمیخواد گریه کنم 798 00:50:22,477 --> 00:50:23,603 سلام به همگی 799 00:50:23,687 --> 00:50:25,022 امروز صبح ساعت 2 بامداد 800 00:50:25,105 --> 00:50:27,983 رهبر کره شمالی کیم ایل‌سونگ درگذشت 801 00:50:28,066 --> 00:50:29,943 با عمیق‌ترین تأسف 802 00:50:30,027 --> 00:50:31,611 به مردم جمهوری دموکراتیک عظیم کره 803 00:50:31,695 --> 00:50:34,031 خبرش رو اعلام میکنیم 804 00:50:34,114 --> 00:50:36,742 که رهبر بزرگمون، رفیق کیم ایل‌سونگ 805 00:50:37,242 --> 00:50:42,622 به طور ناگهانی ساعت 2 بامداد هشتم جولای درگذشت 806 00:50:42,706 --> 00:50:44,541 ...چطور ممکنه 807 00:50:45,083 --> 00:50:48,128 ،که قلب فولادین رهبر بزرگ ما 808 00:50:48,211 --> 00:50:52,507 که در برابر حملات خارجی مقاوم ...و پر از عشق به مردم خود بود 809 00:50:53,091 --> 00:50:55,302 واقعا متوقف شده باشه؟ 810 00:50:58,013 --> 00:51:00,724 بعد از 34 ساعت از خبر مرگ کیم ایل‌سونگ 811 00:51:00,807 --> 00:51:01,767 ...رادیو پیونگ‌یانگ 812 00:51:01,850 --> 00:51:04,102 ...روزی که نامزدیمون رو تموم کردم 813 00:51:06,688 --> 00:51:09,274 مثل یه جاسوس کره شمالی گریه کردم 814 00:51:25,248 --> 00:51:26,249 گوم‌میونگ 815 00:51:34,674 --> 00:51:36,927 ما هفت سال قرار گذاشتیم 816 00:51:38,804 --> 00:51:40,680 یکسال طول کشید تا جدا شیم 817 00:51:41,932 --> 00:51:44,768 همونجوری که گفتم، فقط فرزند خوبی باش 818 00:51:45,268 --> 00:51:48,271 نمیتونی با همه خوب باشی و بخوای خوب پیش بره 819 00:51:48,355 --> 00:51:50,107 کدوم زنی کنارت میتونه خوشحال باشه؟ 820 00:51:50,190 --> 00:51:53,110 !فقط تو خوبی و همه ناراحتن، خیلی رو مخه 821 00:51:53,693 --> 00:51:55,112 حتما باید اینجوری بگی؟ 822 00:51:55,695 --> 00:51:57,614 ما به هم حمله میکردیم 823 00:51:57,697 --> 00:51:58,949 به هم آسیب میزدیم 824 00:52:00,075 --> 00:52:03,286 تو با من زندگی کردی؟ اول باهام زندگی کن بعد بگو 825 00:52:03,370 --> 00:52:06,414 چرا باید اینکارو بکنم؟ چرا باید با خانواده‌‌ت که مثل آشغال باهام رفتار می‌کنن زندگی کنم؟ 826 00:52:10,043 --> 00:52:11,837 واقعا می‌خوای بدون من زندگی کنی؟ 827 00:52:13,839 --> 00:52:14,756 میتونی؟ 828 00:52:14,840 --> 00:52:18,385 چرا که نه! تو نباشی همه خوشحالن اگه تو نباشی عالی میشه 829 00:52:37,362 --> 00:52:39,030 نگفتم که بغلم کنی 830 00:52:39,614 --> 00:52:41,324 همدیگه رو‌ در آغوش گرفتیم 831 00:52:42,450 --> 00:52:44,744 و بدون هیچ پشیمونی‌ای احساساتمون رو ابراز کردیم 832 00:53:09,227 --> 00:53:10,270 سرده 833 00:53:11,479 --> 00:53:12,814 یخ میزنی 834 00:53:22,240 --> 00:53:24,951 از نیمه شب گذشته 835 00:53:27,037 --> 00:53:29,080 ،میتونم بهت گل بدم 836 00:53:29,664 --> 00:53:30,498 مگه نه؟ 837 00:53:35,587 --> 00:53:38,715 چرا روز تولدت داری به من گل میدی؟ 838 00:53:39,925 --> 00:53:42,052 این هدیه تولد منه 839 00:53:47,265 --> 00:53:48,350 سرده 840 00:53:49,142 --> 00:53:50,018 خیلی سرده 841 00:53:54,314 --> 00:53:55,315 یونگ‌بوم 842 00:53:59,986 --> 00:54:01,238 باید بس کنی 843 00:54:08,453 --> 00:54:09,746 خسته‌کننده‌ست 844 00:54:10,497 --> 00:54:11,706 خیلی خسته کننده‌ست 845 00:54:21,007 --> 00:54:21,925 واقعا نمیشه؟ 846 00:54:24,010 --> 00:54:25,512 به هیچ عنوان نمیشه؟ 847 00:54:33,853 --> 00:54:35,188 دیگه منو دوست نداری؟ 848 00:54:35,897 --> 00:54:37,107 دارم 849 00:54:39,442 --> 00:54:40,360 چطور میتونم نداشته باشم؟ 850 00:54:41,903 --> 00:54:44,114 خیلی دوست دارم 851 00:54:46,658 --> 00:54:48,243 اما خودمو هم خیلی دوست دارم 852 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 ...چون دلم برای خودم میسوزه 853 00:54:53,957 --> 00:54:56,876 دیگه نمیتونم انجامش بدم- هیچوقت دیگه خانواده‌م رو نمیبینم- 854 00:54:58,336 --> 00:55:00,630 خب؟- چرا میخوای اینجوری زندگی کنی؟- 855 00:55:00,714 --> 00:55:03,174 اگه تو ناراحت باشی منم ناراحت میشم 856 00:55:19,441 --> 00:55:21,318 ،فکر کنم اگر ما یه خانواده شیم 857 00:55:22,861 --> 00:55:24,863 جفتمون از همدیگه خیلی خیلی بیزار میشیم 858 00:55:25,613 --> 00:55:27,032 اما من‌ نمیتونم ازت جدا بشم 859 00:55:27,657 --> 00:55:28,950 نمیتونم، چیکار کنم؟ 860 00:55:34,622 --> 00:55:35,457 چرا نتونی 861 00:55:37,500 --> 00:55:38,793 ...همونجور که همیشه میگم 862 00:55:41,629 --> 00:55:43,214 کسایی که زنده‌ان همه زندگی‌ میکنن 863 00:55:47,927 --> 00:55:49,012 متأسفم 864 00:55:51,181 --> 00:55:53,641 ببخشید که‌ آخرش اینقدر بد باهات رفتار کردم 865 00:55:55,185 --> 00:55:56,394 نه، من متأسفم 866 00:55:57,520 --> 00:55:58,563 ...من خیلی 867 00:55:59,606 --> 00:56:00,690 ...خیلی 868 00:56:04,402 --> 00:56:05,612 ممنونم 869 00:56:07,155 --> 00:56:08,448 برای همه چیز ممنونم 870 00:56:12,952 --> 00:56:15,121 برای همه چیز ازت ممنونم، یونگ‌بوم 871 00:56:19,876 --> 00:56:22,796 از اینکه کسی که منو توی ...دهه‌ی بیست سالگی به یاد میاره 872 00:56:24,047 --> 00:56:25,340 تویی، خیلی خوشحالم 873 00:56:27,175 --> 00:56:28,385 نمیشه اینکارو نکنیم؟ 874 00:56:29,219 --> 00:56:30,512 واقعا نمیشه؟ 875 00:56:45,860 --> 00:56:46,778 زود باش 876 00:56:49,447 --> 00:56:50,281 نمیام 877 00:56:53,034 --> 00:56:54,202 برای آخرین باره ها 878 00:57:08,967 --> 00:57:10,718 دلم برای بویی که میدی تنگ میشه 879 00:57:12,262 --> 00:57:13,805 ،اگر چیزی شد 880 00:57:14,681 --> 00:57:16,141 بهم زنگ بزن، باشه؟ 881 00:57:18,560 --> 00:57:20,103 تو هیچ کس رو توی سئول نداری 882 00:57:20,770 --> 00:57:22,188 قول بده بهم که زنگ میزنی 883 00:57:25,483 --> 00:57:26,317 قول میدم 884 00:57:27,777 --> 00:57:28,778 قول میدم 885 00:57:31,656 --> 00:57:32,824 ...الان، ما 886 00:57:35,368 --> 00:57:37,495 از فردا دیگه هیچوقت همو نمیبینیم؟ 887 00:57:38,913 --> 00:57:40,165 چطور میتونیم ببینیم؟ 888 00:57:42,500 --> 00:57:43,835 چطور میتونیم نبینیم؟ 889 00:57:46,045 --> 00:57:47,422 بی‌انصافیه 890 00:57:48,590 --> 00:57:49,507 واقعا بی‌انصافیه 891 00:57:49,591 --> 00:57:52,969 ...توی سئولی که کسی رو نداشتم، اون عشقم بود 892 00:57:54,596 --> 00:57:56,639 ...خانواده‌م بود 893 00:57:57,140 --> 00:57:58,933 و بهترین دوستم بود 894 00:58:01,102 --> 00:58:05,273 همونطور که با پسری که نزدیک‌ترین آدم زندگیم بود خداحافظی کردم 895 00:58:06,483 --> 00:58:08,151 ...مثل شازده‌کوچولو بود 896 00:58:08,651 --> 00:58:12,071 که گلش رو در سیاره کوچولوش ترک کرد 897 00:58:12,095 --> 00:59:32,895 <font color="#ff7100">::::::::: آيــــ(وقتی زندگی بهت نارنگی میده)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 898 01:00:57,987 --> 01:01:03,326 "فقط آماده شو و برو، لحظه رو با تمام وجودت تجربه کن" 899 01:01:03,350 --> 01:01:05,350 <font color="#ff7100">::::::::: آيــــ(وقتی زندگی بهت نارنگی میده)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::</font> 899 01:01:06,305 --> 01:02:06,207 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm