Suzume
ID | 13186667 |
---|---|
Movie Name | Suzume |
Release Name | Suzume.2022.2160p.UHD.BluRay.REMUX.HDR.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-Arg0 |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | Hindi |
IMDB ID | 16428256 |
Format | srt |
1
00:01:09,372 --> 00:01:11,332
मम्मी?
2
00:01:13,584 --> 00:01:15,044
मम्मी?
3
00:01:16,713 --> 00:01:19,633
मम्मी, कहाँ हो आप?
4
00:02:12,268 --> 00:02:13,978
माँ?
5
00:02:16,731 --> 00:02:19,400
सुजुमे, उठ गई तुम?
6
00:02:21,569 --> 00:02:22,987
हाँ।
7
00:02:25,239 --> 00:02:26,866
क्यूशू के ऊपर एक हाई-प्रेशर सिस्टम है...
8
00:02:27,283 --> 00:02:28,367
हम नीले आसमान की उम्मीद करते हैं और...
स्वादिष्ट लग रहा है!
9
00:02:29,077 --> 00:02:31,830
आज अपना लंच मत भूलना।
10
00:02:31,955 --> 00:02:32,956
ठीक है।
11
00:02:33,081 --> 00:02:34,540
ओह, और सुजुमे...
12
00:02:34,665 --> 00:02:36,417
मुझे आज रात देर हो जाएगी,
13
00:02:36,542 --> 00:02:38,252
तो रात का खाना खुद ही देख लेना।
14
00:02:38,377 --> 00:02:40,046
क्या तुम्हारी डेट है, तामाकी?
15
00:02:40,171 --> 00:02:41,505
तो फिर, पूरी रात बाहर रहना!
16
00:02:41,630 --> 00:02:42,673
ओवरटाइम है।
17
00:02:42,799 --> 00:02:44,884
"फिशरमैन एक्सपीरियंस" इवेंट की तैयारी।
18
00:02:50,348 --> 00:02:51,557
बाद में मिलती हूँ।
19
00:03:25,633 --> 00:03:26,425
सुंदर...
20
00:03:42,650 --> 00:03:43,609
हे...
21
00:03:44,110 --> 00:03:45,153
तुम।
22
00:03:50,283 --> 00:03:52,994
क्या तुम इस इलाके में किसी खंडहर के बारे में जानती हो?
23
00:03:53,119 --> 00:03:54,453
खंडहर...?
24
00:03:54,662 --> 00:03:56,414
मैं एक दरवाज़े की तलाश में हूँ।
25
00:03:58,707 --> 00:04:01,044
वैसे, उस पहाड़ के पास
26
00:04:01,169 --> 00:04:03,254
एक छोटा सा वीरान शहर है...
27
00:04:03,379 --> 00:04:04,130
समझ गया।
28
00:04:04,630 --> 00:04:05,714
शुक्रिया।
29
00:04:09,010 --> 00:04:10,052
हैं?
30
00:04:12,596 --> 00:04:14,891
कल की लाइवस्ट्रीम देखी थी?
31
00:04:15,016 --> 00:04:16,976
कमाल की थी!
32
00:04:17,143 --> 00:04:18,186
सुजुमे!
33
00:04:18,311 --> 00:04:18,978
गुड मॉर्निंग।
34
00:04:19,103 --> 00:04:20,396
मॉर्निंग, आया।
35
00:04:20,771 --> 00:04:24,275
तुम्हारा चेहरा इतना लाल क्यों है?
36
00:04:24,400 --> 00:04:25,985
है क्या!? सच में?
37
00:04:26,110 --> 00:04:26,903
हाँ।
38
00:04:32,491 --> 00:04:33,952
क्या हुआ?
39
00:04:35,036 --> 00:04:36,120
मैं कुछ भूल गई!
40
00:04:36,245 --> 00:04:38,414
क्या!? तुम्हें देर हो जाएगी...
41
00:04:41,125 --> 00:04:42,293
मैं क्यों...
42
00:04:43,837 --> 00:04:45,296
आई...?
43
00:04:47,966 --> 00:04:49,675
[तोनामी रिज़ॉर्ट विज़िटर गाइड]
44
00:04:52,220 --> 00:04:54,430
[अंदर आना मना है]
45
00:05:04,773 --> 00:05:05,942
यही है, है ना?
46
00:05:07,026 --> 00:05:09,487
मैं किसी और "खंडहर" के बारे में नहीं सोच सकती।
47
00:05:19,830 --> 00:05:22,959
कोई है?
48
00:05:23,376 --> 00:05:25,336
हैलो?
49
00:05:26,045 --> 00:05:28,422
मिस्टर?
50
00:05:34,720 --> 00:05:35,972
मुझे लगता है...
51
00:05:36,347 --> 00:05:40,684
हम पहले कहीं मिल चुके हैं।
52
00:05:41,978 --> 00:05:44,480
क्या मैं पूरी तरह से उसका पीछा कर रही हूँ?
53
00:05:44,898 --> 00:05:46,482
मुझे वापस चले जाना चाहिए।
54
00:06:04,667 --> 00:06:07,753
उसने दरवाज़े के बारे में कुछ कहा था।
55
00:06:27,898 --> 00:06:28,691
हैं?
56
00:06:36,824 --> 00:06:38,242
यह क्या है?
57
00:06:41,454 --> 00:06:42,455
क्या!?
58
00:06:48,211 --> 00:06:49,503
क्यों...?
59
00:06:52,548 --> 00:06:53,507
हैं?
60
00:07:06,729 --> 00:07:07,771
क्या?
61
00:07:26,332 --> 00:07:27,541
ठंड लग रही है।
62
00:07:38,802 --> 00:07:40,888
ये सब क्या हो रहा है!?
63
00:07:41,389 --> 00:07:42,473
डरावना है!
64
00:07:52,025 --> 00:07:53,067
तुम यहाँ हो।
65
00:07:53,192 --> 00:07:56,070
किस खुशी में आई हो?
66
00:07:57,946 --> 00:07:59,657
तुम्हारी आंटी का लंच?
67
00:07:59,782 --> 00:08:01,409
मुझे यहाँ से ही प्यार का स्वाद आ रहा है।
68
00:08:01,534 --> 00:08:02,785
हाँ...
69
00:08:03,411 --> 00:08:05,913
हे, कामिनौरा के पास के खंडहरों को जानती हो?
70
00:08:06,039 --> 00:08:08,166
पुराना बाथहाउस वाला इलाका।
71
00:08:08,832 --> 00:08:09,875
सच में?
72
00:08:10,251 --> 00:08:12,170
मुझे याद है वो पहाड़ों में है, है ना?
73
00:08:12,795 --> 00:08:14,255
उसका क्या?
74
00:08:14,380 --> 00:08:15,631
वहाँ एक दरवाज़ा है...
75
00:08:17,341 --> 00:08:18,008
कोई बात नहीं।
76
00:08:18,134 --> 00:08:18,926
सच में!?
77
00:08:19,052 --> 00:08:20,928
हमें ऐसे बीच में छोड़ दोगी?
पूरी बात बताओ!
78
00:08:23,471 --> 00:08:25,723
हे, क्या वो आग है?
79
00:08:25,848 --> 00:08:26,892
कहाँ?
80
00:08:27,017 --> 00:08:27,975
पहाड़ों के पास।
81
00:08:28,101 --> 00:08:29,062
हैं? कहाँ?
82
00:08:29,187 --> 00:08:30,728
धुएँ को देखो!
83
00:08:30,853 --> 00:08:32,690
तुम क्या कह रही हो?
84
00:08:32,980 --> 00:08:34,192
तुम्हें कुछ दिख रहा है, आया?
85
00:08:34,317 --> 00:08:35,026
नहीं।
86
00:08:35,151 --> 00:08:35,693
लेकिन...
87
00:08:35,818 --> 00:08:36,902
क्या वो खेतों से है?
88
00:08:37,028 --> 00:08:38,529
वो वहीं है।
89
00:08:42,325 --> 00:08:42,825
क्या!?
90
00:08:42,908 --> 00:08:44,034
[भूकंप की चेतावनी]
91
00:08:44,118 --> 00:08:44,785
भूकंप?
92
00:08:44,868 --> 00:08:45,786
4.0 की तीव्रता!
93
00:08:45,828 --> 00:08:47,163
महसूस हो रहा है क्या?
94
00:08:50,833 --> 00:08:51,959
हाँ, हो रहा है...
95
00:08:52,210 --> 00:08:53,711
ओह, हिल रहा है।
96
00:08:54,170 --> 00:08:55,003
हे, भूकंप।
97
00:08:55,129 --> 00:08:55,713
सच में?
98
00:08:56,089 --> 00:08:57,090
मैं तो पूरी तरह तैयार हूँ!
99
00:08:57,215 --> 00:08:58,174
चलो!
100
00:08:59,425 --> 00:09:01,009
वो क्या था?
101
00:09:01,135 --> 00:09:02,636
लगता है हम ठीक हैं।
102
00:09:02,761 --> 00:09:04,222
क्या खत्म हो गया?
103
00:09:04,347 --> 00:09:05,973
ये तो कुछ भी नहीं था।
104
00:09:06,474 --> 00:09:08,601
वो थोड़ा डरावना था...
105
00:09:08,726 --> 00:09:10,519
चेतावनी थोड़ी ज़्यादा थी।
106
00:09:10,644 --> 00:09:11,729
हे...
107
00:09:12,855 --> 00:09:14,064
देखो...
108
00:09:14,773 --> 00:09:15,899
वहाँ।
109
00:09:23,824 --> 00:09:26,034
तुम क्या कह रही हो?
110
00:09:26,285 --> 00:09:29,747
सुजुमे, तुम ठीक हो?
111
00:09:30,498 --> 00:09:31,749
उन्हें नहीं दिख रहा...?
112
00:09:33,709 --> 00:09:35,253
हे, सुजुमे!
113
00:09:42,135 --> 00:09:43,469
डैडी!
114
00:09:44,512 --> 00:09:45,971
किसी को क्यों नहीं...?
115
00:09:47,097 --> 00:09:48,599
वो चीज़ क्या है?
116
00:09:56,524 --> 00:09:57,275
कहीं वो...
117
00:09:58,609 --> 00:09:59,360
हो नहीं सकता!
118
00:10:00,903 --> 00:10:02,155
ऐसा हो ही नहीं सकता!
119
00:10:08,869 --> 00:10:10,120
वो दरवाज़ा है!
120
00:10:16,377 --> 00:10:17,628
वो रहा!
121
00:10:26,387 --> 00:10:27,137
तुम क्या कर रही हो!?
122
00:10:27,638 --> 00:10:28,639
यहाँ से जाओ!
123
00:10:41,735 --> 00:10:43,946
तुम ठीक हो?
124
00:10:48,992 --> 00:10:49,993
अब क्या?
125
00:10:50,244 --> 00:10:51,495
यह...
126
00:10:51,704 --> 00:10:52,746
...अच्छा नहीं है।
127
00:11:26,697 --> 00:11:28,031
[भूकंप की चेतावनी]
धत् तेरी!
128
00:11:29,867 --> 00:11:30,909
ध्यान से!
129
00:11:33,496 --> 00:11:35,080
यहाँ से दूर हटो!
130
00:11:46,008 --> 00:11:47,092
धत्...
131
00:11:48,802 --> 00:11:52,139
[भूकंप की चेतावनी]
132
00:12:05,611 --> 00:12:06,320
तुम क्यों--?
133
00:12:06,737 --> 00:12:09,114
तुम्हें इसे बंद करना है, है ना?
134
00:12:18,248 --> 00:12:20,334
हे दिव्य देवताओं जो इस भूमि के नीचे वास करते हैं...
135
00:12:20,459 --> 00:12:22,085
आपने पीढ़ियों से हमारी रक्षा की है...
136
00:12:22,378 --> 00:12:24,713
तुम्हारे पहाड़ और नदियाँ...
137
00:12:24,838 --> 00:12:26,757
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
(पापा! चलो, जल्दी करो!)
138
00:12:26,757 --> 00:12:27,925
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
(इधर!)
139
00:12:28,050 --> 00:12:28,592
क्या...!?
140
00:12:28,717 --> 00:12:30,177
(काफी समय से बाथहाउस नहीं गया।)
141
00:12:30,303 --> 00:12:32,763
(माँ, चलो फिर से नहाते हैं!)
142
00:12:33,889 --> 00:12:35,808
(सुनो, क्या तुम एक और ड्रिंक ले रहे हो?)
143
00:12:35,933 --> 00:12:39,227
(अगले साल फिर से आएंगे। फैमिली ट्रिप पर!)
144
00:12:41,605 --> 00:12:42,230
यह बंद है!
145
00:12:42,356 --> 00:12:43,899
मैं तुम्हें लौटाती हूँ!
146
00:13:12,803 --> 00:13:14,680
वो क्या था?
147
00:13:14,805 --> 00:13:17,516
कील पत्थर को इस जगह को बंद रखना था।
148
00:13:18,225 --> 00:13:20,185
तुम यहाँ क्यों आई?
149
00:13:20,310 --> 00:13:21,854
तुम्हें वो वर्म कैसे दिख रहा है?
150
00:13:21,979 --> 00:13:23,814
कील पत्थर कहाँ है!?
151
00:13:23,981 --> 00:13:25,065
वर्म?
152
00:13:25,190 --> 00:13:26,316
पत्थर...?
153
00:13:26,609 --> 00:13:27,860
तुम क्या कह रहे हो?
154
00:13:32,448 --> 00:13:34,617
यह जगह एक गेट बन गई है।
155
00:13:35,576 --> 00:13:38,120
वर्म गेट से होकर आता है।
156
00:13:39,204 --> 00:13:41,374
मेरी मदद करने के लिए शुक्रिया।
157
00:13:41,624 --> 00:13:44,877
अब, तुमने यहाँ जो कुछ भी देखा है उसे भूल जाओ और घर जाओ।
158
00:13:46,420 --> 00:13:47,380
लेकिन...
159
00:13:47,796 --> 00:13:49,339
रुको! तुम्हारा हाथ!
160
00:13:50,674 --> 00:13:52,635
[मियाज़ाकी ब्रॉडकास्टिंग]
161
00:13:54,720 --> 00:13:56,179
वो काफी बड़ा भूकंप था।
162
00:13:56,304 --> 00:13:58,140
इन टाइल्स को देखो...
163
00:13:58,265 --> 00:14:00,601
मुझे लगता है हम काफी बच गए।
164
00:14:08,734 --> 00:14:09,777
प्लीज़ ऊपर जाओ।
165
00:14:09,902 --> 00:14:10,986
मैं फर्स्ट एड किट लाती हूँ।
166
00:14:11,111 --> 00:14:12,070
इसकी सच में कोई--
167
00:14:12,195 --> 00:14:13,447
अगर तुम अस्पताल नहीं जाओगे,
168
00:14:13,572 --> 00:14:15,198
तो कम से कम मुझे पट्टी तो करने दो।
169
00:14:15,408 --> 00:14:17,325
क्या वो कोई बच्चा है?
170
00:14:36,720 --> 00:14:39,222
[नर्स कैसे बनें]
171
00:14:43,519 --> 00:14:44,937
एक बच्चे की कुर्सी।
172
00:14:59,993 --> 00:15:02,204
आज दोपहर लगभग 1:20 बजे
173
00:15:02,455 --> 00:15:04,457
मियाज़ाकी में भूकंप आया
174
00:15:04,582 --> 00:15:08,001
जिसकी तीव्रता 6.3 दर्ज की गई।
175
00:15:08,126 --> 00:15:10,838
इस समय सुनामी का कोई खतरा नहीं है।
176
00:15:11,338 --> 00:15:15,593
हमारे पास चोटों के बारे में
कोई जानकारी नहीं है--
177
00:15:17,761 --> 00:15:19,179
तुम्हें काफी कुछ पता है।
178
00:15:19,304 --> 00:15:21,306
मेरी माँ एक नर्स थीं।
179
00:15:21,431 --> 00:15:22,182
लेकिन पहले...
180
00:15:22,307 --> 00:15:24,101
मेरे पास बहुत सारे सवाल हैं।
181
00:15:24,226 --> 00:15:25,603
सोचा था।
182
00:15:26,394 --> 00:15:29,106
तुमने "वर्म" कहा। तुम्हारा क्या मतलब था?
183
00:15:29,231 --> 00:15:33,110
वर्म एक बहुत बड़ी ताकत है जो
जापानी द्वीपों के नीचे रहती है।
184
00:15:33,318 --> 00:15:34,695
इसका कोई तुक या कारण नहीं है।
185
00:15:34,820 --> 00:15:37,531
फिर भी, अगर उसे छेड़ा जाए तो वो गुस्से में ज़मीन को हिला देता है।
186
00:15:37,656 --> 00:15:40,075
लेकिन तुमने अभी उसे हराया, है ना?
187
00:15:40,200 --> 00:15:42,202
मैंने उसे सिर्फ अस्थायी रूप से बंद किया है।
188
00:15:42,327 --> 00:15:46,248
अगर हम उसे कील पत्थर से सील नहीं करेंगे, तो वो फिर से दिखाई देगा।
189
00:15:47,082 --> 00:15:49,126
तुम्हारा मतलब है कि फिर से भूकंप आएगा?
190
00:15:49,292 --> 00:15:52,004
उसे होने से रोकना मेरा काम है।
191
00:15:52,129 --> 00:15:53,380
तुम्हारा काम...
192
00:15:55,716 --> 00:15:57,342
हे, आखिर तुम हो कौन--
193
00:15:57,467 --> 00:15:59,637
मेरी पट्टी करने के लिए शुक्रिया।
194
00:16:00,470 --> 00:16:02,848
मेरा नाम सौता मुनकाता है।
195
00:16:02,973 --> 00:16:06,059
मैं-मैं सुजुमे इवातो हूँ।
196
00:16:09,021 --> 00:16:10,022
एक बिल्ली...?
197
00:16:10,147 --> 00:16:12,816
हे भगवान, ये बिल्ली का बच्चा तो एकदम सूखी लकड़ी है।
198
00:16:13,692 --> 00:16:15,110
एक सेकंड।
199
00:16:24,870 --> 00:16:26,872
तुम ज़रूर भूखे होगे।
200
00:16:27,122 --> 00:16:29,166
वो भूकंप डरावना था, है ना?
201
00:16:31,459 --> 00:16:32,502
बहुत प्यारा है।
202
00:16:32,628 --> 00:16:34,254
मेरी बिल्ली बनोगे?
203
00:16:34,379 --> 00:16:35,338
हाँ।
204
00:16:38,341 --> 00:16:40,553
सुजुमे... दयालु है।
205
00:16:40,678 --> 00:16:41,929
मुझे तुम पसंद हो।
206
00:16:43,931 --> 00:16:45,766
तुम... रास्ते में हो।
207
00:16:50,646 --> 00:16:53,481
ये-ये-क्या--!?
208
00:16:53,607 --> 00:16:55,525
सौता? तुम कहाँ हो?
209
00:17:04,743 --> 00:17:05,952
ये क्या...
210
00:17:06,077 --> 00:17:07,162
...बकवास है!?
211
00:17:07,287 --> 00:17:08,622
क्या--!?
212
00:17:08,747 --> 00:17:10,456
स-सौता?
213
00:17:10,582 --> 00:17:12,375
सुजुमे...
214
00:17:12,668 --> 00:17:13,835
क्या हो रहा है?
215
00:17:16,212 --> 00:17:17,756
ये तुम्हारा किया धरा है!?
216
00:17:17,881 --> 00:17:18,674
यहाँ वापस आओ!
217
00:17:19,925 --> 00:17:21,093
धत् तेरी...!
218
00:17:29,810 --> 00:17:31,353
ये क्या--!?
219
00:17:31,729 --> 00:17:33,105
ऐसा नहीं हो सकता!
220
00:17:37,359 --> 00:17:38,318
नहीं नहीं नहीं नहीं!
221
00:17:38,443 --> 00:17:39,319
ओह, सुजुमे।
222
00:17:39,444 --> 00:17:40,112
तामाकी!
223
00:17:40,403 --> 00:17:41,571
माफ़ करना, बाहर जा रही हूँ!
224
00:17:41,697 --> 00:17:43,115
तुम कहाँ जा रही हो?
225
00:17:43,573 --> 00:17:46,034
मैं तुम्हारी चिंता में जल्दी घर आ गई।
226
00:17:46,159 --> 00:17:46,994
भूकंप!?
227
00:17:47,119 --> 00:17:48,621
तुमने अपना फ़ोन नहीं उठाया।
228
00:17:48,746 --> 00:17:50,038
माफ़ करना! ध्यान नहीं दिया।
229
00:17:50,163 --> 00:17:50,956
लेकिन, मैं ठीक हूँ।
230
00:17:51,081 --> 00:17:52,124
हे-हे...
231
00:17:52,249 --> 00:17:54,501
सुजुमे! जवाब दो!
232
00:17:57,755 --> 00:17:59,006
हे, एक बिल्ली का बच्चा!
233
00:18:09,975 --> 00:18:11,143
ये क्या है?
234
00:18:11,268 --> 00:18:12,477
माफ़ करना!
235
00:18:14,229 --> 00:18:16,774
अभी ये सब क्या हो रहा है?
236
00:18:25,615 --> 00:18:28,451
हे, सुजुमे!
237
00:18:29,369 --> 00:18:30,620
हे!
238
00:18:30,954 --> 00:18:31,872
कहाँ...
239
00:18:31,997 --> 00:18:33,290
...जा रही हो!?
240
00:18:33,832 --> 00:18:35,125
ये क्या--!?
241
00:18:40,130 --> 00:18:41,631
आह!
242
00:18:42,507 --> 00:18:44,927
मुझे बहुत, बहुत अफ़सोस है!
243
00:18:46,970 --> 00:18:49,222
आपके धैर्य के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
244
00:18:49,973 --> 00:18:52,184
हमें रवाना होने की इजाज़त मिल गई है।
245
00:18:52,309 --> 00:18:54,644
अब हम घाट से निकल रहे हैं।
246
00:18:57,189 --> 00:18:58,148
हे, तुमने वो देखा?
247
00:18:58,273 --> 00:18:59,692
हाँ, मैंने देखा।
ये क्या बकवास थी?
248
00:18:59,817 --> 00:19:00,400
एक खिलौना?
249
00:19:00,525 --> 00:19:01,443
[पालतू जानवर मना हैं]
तुमने वो कुर्सी देखी?
250
00:19:01,443 --> 00:19:02,485
[पालतू जानवर मना हैं]
बहुत प्रभावशाली।
251
00:19:02,945 --> 00:19:03,737
कहाँ...
252
00:19:03,862 --> 00:19:04,738
चली गई!?
253
00:19:04,947 --> 00:19:06,740
हे भगवान...!
254
00:19:12,955 --> 00:19:14,331
तुम भाग क्यों रही हो!?
255
00:19:14,748 --> 00:19:16,499
तुमने मेरे साथ क्या किया!?
256
00:19:16,666 --> 00:19:18,251
तुम क्या हो!?
257
00:19:18,543 --> 00:19:19,837
जवाब दो!
258
00:19:25,175 --> 00:19:25,926
ओह नहीं!
259
00:19:27,177 --> 00:19:27,928
सुजुमे!
260
00:19:28,846 --> 00:19:29,847
फिर मिलेंगे।
261
00:19:34,642 --> 00:19:36,103
क्या--!?
262
00:19:43,693 --> 00:19:44,987
जैसा कि मैंने कहा...
263
00:19:45,112 --> 00:19:46,613
मैं आया के घर रात रुक रही हूँ।
264
00:19:47,990 --> 00:19:48,741
मुझे अफ़सोस है।
265
00:19:48,866 --> 00:19:50,075
मैं कल घर आ जाऊँगी।
266
00:19:50,200 --> 00:19:52,119
अब ज़रा एक पल रुको, सुजुमे।
267
00:19:52,452 --> 00:19:54,872
तुम रुक सकती हो,
268
00:19:55,038 --> 00:19:57,332
लेकिन तुम्हारे कमरे में फर्स्ट एड किट क्यों है?
269
00:19:57,457 --> 00:19:59,376
क्या कोई आया था?
270
00:19:59,960 --> 00:20:02,712
मैं सोचना भी नहीं चाहती, लेकिन...
271
00:20:03,296 --> 00:20:04,798
क्या तुम किसी आवारा लड़के से मिल रही हो--!
272
00:20:04,923 --> 00:20:05,423
नहीं!
273
00:20:05,548 --> 00:20:07,050
कोई लड़का नहीं है! मैं फ़ोन काट रही हूँ!
274
00:20:13,473 --> 00:20:15,976
तुमने वो भागती हुई कुर्सी देखी, मिस?
275
00:20:16,101 --> 00:20:16,894
नहीं।
276
00:20:27,112 --> 00:20:28,071
सौता।
277
00:20:28,196 --> 00:20:30,407
यह जहाज सुबह तक एहिमे पहुँच जाएगा।
278
00:20:30,991 --> 00:20:33,576
लगता है बिल्ली का जहाज भी वहीं जा रहा है।
279
00:20:33,701 --> 00:20:34,744
समझ गया।
280
00:20:35,162 --> 00:20:36,830
मैं कुछ ब्रेड लाई हूँ।
281
00:20:36,997 --> 00:20:37,998
शुक्रिया।
282
00:20:38,123 --> 00:20:40,458
लेकिन मुझे भूख नहीं है।
283
00:20:40,583 --> 00:20:41,584
ठीक है।
284
00:20:47,841 --> 00:20:50,093
उम, तुम एक कुर्सी क्यों हो?
285
00:20:50,718 --> 00:20:53,513
लगता है, उस बिल्ली ने मुझे श्राप दिया है।
286
00:20:53,638 --> 00:20:54,890
श्राप!?
287
00:20:55,015 --> 00:20:55,682
तुम ठीक हो?
288
00:20:55,808 --> 00:20:57,935
दर्द हो रहा है क्या?
289
00:20:58,060 --> 00:20:59,561
मैं ठीक हूँ।
290
00:21:00,770 --> 00:21:02,147
तुम गर्म हो।
291
00:21:02,272 --> 00:21:05,317
फिर भी, मुझे इसका कुछ करना होगा।
292
00:21:05,775 --> 00:21:10,613
सौता, एक बात मुझे परेशान कर रही है।
293
00:21:11,739 --> 00:21:13,283
खंडहर में एक अवशेष...?
294
00:21:13,408 --> 00:21:14,701
वो कील पत्थर है!
295
00:21:14,827 --> 00:21:15,828
तुमने उसे हटाया?
296
00:21:15,953 --> 00:21:17,996
हटाया...?
297
00:21:18,246 --> 00:21:19,039
बेशक...
298
00:21:19,164 --> 00:21:21,041
वो बिल्ली ही कील पत्थर है!
299
00:21:21,166 --> 00:21:23,168
उसकी अपनी जगह छोड़ने की हिम्मत कैसे हुई।
300
00:21:23,293 --> 00:21:24,752
तुम्हारा क्या मतलब है?
301
00:21:24,878 --> 00:21:28,381
तुमने कील पत्थर को आज़ाद कर दिया, और अब उसने मुझे श्राप दिया है।
302
00:21:28,506 --> 00:21:29,632
ओह नहीं...
303
00:21:29,757 --> 00:21:31,468
मुझे बहुत अफ़सोस है, मैं...
304
00:21:32,219 --> 00:21:33,761
मुझे क्या करना चाहिए?
305
00:21:36,431 --> 00:21:37,474
नहीं।
306
00:21:37,682 --> 00:21:40,936
यह मेरी गलती है कि मैं दरवाज़ा जल्दी नहीं ढूँढ़ पाया।
307
00:21:41,103 --> 00:21:42,187
यह तुम्हारी गलती नहीं है।
308
00:21:42,312 --> 00:21:42,980
लेकिन...
309
00:21:43,105 --> 00:21:45,690
सुजुमे, मैं एक क्लोजर हूँ।
310
00:21:45,815 --> 00:21:46,984
"क्लोजर"?
311
00:21:47,442 --> 00:21:51,571
मैं खुले दरवाज़ों को बंद करता हूँ ताकि तबाही न फैले।
312
00:21:51,779 --> 00:21:54,407
मैं पूरे जापान में यही करता फिरता हूँ।
313
00:21:55,117 --> 00:21:58,245
यह हमारा काम है, क्लोजर्स का।
314
00:21:58,996 --> 00:22:00,330
तुम्हें भूख लगी है, है ना?
315
00:22:00,455 --> 00:22:01,706
खा लो।
316
00:22:06,711 --> 00:22:10,298
हमें कील पत्थर को वापस बदलना होगा और वर्म को भगाना होगा।
317
00:22:10,423 --> 00:22:13,969
निश्चित रूप से तब, मैं अपने शरीर में वापस आ जाऊँगा।
318
00:22:14,177 --> 00:22:17,264
तो, चिंता मत करो।
319
00:22:18,015 --> 00:22:21,018
कल, तुम घर जा रही हो।
320
00:22:32,654 --> 00:22:34,031
मम्मी?
321
00:22:36,283 --> 00:22:37,951
मम्मी!
322
00:22:39,577 --> 00:22:40,913
मम्मी!!
323
00:22:41,038 --> 00:22:42,622
कहाँ हो आप!?
324
00:23:04,519 --> 00:23:06,229
सौता?
325
00:23:06,939 --> 00:23:08,815
क्या तुम हमेशा ऐसे ही सोते हो?
326
00:23:23,038 --> 00:23:24,539
मेरा दिल धड़क रहा है।
327
00:23:25,748 --> 00:23:28,335
आज शिकोकू ऑरेंज फेरी में सवारी करने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
328
00:23:28,418 --> 00:23:30,087
यार बहुत गर्मी है।
आखिर!
329
00:23:30,128 --> 00:23:31,964
तुम ओसाका जा रहे हो?
काफी समय हो गया।
330
00:23:32,047 --> 00:23:34,132
हाँ, लेकिन मैं रात कहीं और गुजारूँगा।
331
00:23:34,216 --> 00:23:37,052
पूरी टीम की ओर से, हम उम्मीद करते हैं कि आप फिर से आएंगे।
332
00:23:37,135 --> 00:23:38,345
सुजुमे?
333
00:23:40,222 --> 00:23:42,182
आखिरकार, तुम उठ गई!
334
00:23:42,682 --> 00:23:44,684
तुम उठ ही नहीं रही थी,
335
00:23:44,809 --> 00:23:47,729
मुझे लगने लगा था कि यह सब एक सपना है।
336
00:23:47,854 --> 00:23:49,897
मैं सो रही थी?
337
00:23:50,023 --> 00:23:51,649
कोई बात नहीं।
338
00:23:51,774 --> 00:23:53,986
अब, हम उस बिल्ली को कैसे ढूँढ़ें?
339
00:23:54,111 --> 00:23:56,196
हमें पहले बंदरगाह पर पूछना चाहिए।
340
00:23:56,738 --> 00:23:57,947
लेकिन हम हैं कहाँ?
341
00:23:58,073 --> 00:23:59,199
हे, तुम!
342
00:23:59,366 --> 00:24:00,742
लगता है...
343
00:24:00,867 --> 00:24:02,035
एहिमे का किनारा?
344
00:24:02,160 --> 00:24:03,536
वाह, हम बहुत दूर आ गए।
345
00:24:03,661 --> 00:24:07,124
अगली फेरी पर चढ़ जाओ, और तुम आज रात घर पहुँच सकती हो।
346
00:24:07,249 --> 00:24:08,583
तुम्हें--
ओह नहीं!
347
00:24:08,708 --> 00:24:09,209
क्या हुआ!?
348
00:24:09,334 --> 00:24:12,295
[हे भगवान! मुझे लग रहा है मैं "व्हिस्पर ऑफ़ द हार्ट" में हूँ]
349
00:24:12,920 --> 00:24:14,047
हे, एक सफेद बिल्ली।
350
00:24:14,256 --> 00:24:15,548
यह बहुत प्यारी है!
351
00:24:15,840 --> 00:24:16,966
एक बिल्ली का बच्चा?
352
00:24:17,092 --> 00:24:17,967
तुम्हारा नाम क्या है?
353
00:24:18,093 --> 00:24:19,052
तुम कौन हो?
354
00:24:19,219 --> 00:24:20,220
और तुम?
355
00:24:20,345 --> 00:24:21,221
शायद "दाइजिन"?
356
00:24:21,346 --> 00:24:22,055
दाइजिन?
357
00:24:22,222 --> 00:24:23,806
तुम काफी शाही लग रहे हो।
358
00:24:29,146 --> 00:24:30,855
[यह बहुत प्यारा है... मेरे बगल में बैठा है।]
[#WithDaijin]
359
00:24:30,980 --> 00:24:31,439
[पोस्ट किया गया]
360
00:24:31,564 --> 00:24:32,107
[ट्वीट किया गया]
361
00:24:32,232 --> 00:24:33,108
[पोस्ट अपलोड किया गया]
362
00:24:33,608 --> 00:24:35,235
यह बिल्कुल वही है, है ना?
363
00:24:35,360 --> 00:24:36,278
यह कैसे हो सकता है...
364
00:24:36,403 --> 00:24:36,986
[देखो मैं किससे मिला]
365
00:24:37,195 --> 00:24:38,113
[ट्रेन से उतर रहा हूँ]
366
00:24:38,405 --> 00:24:39,406
[कंडक्टिंग!]
367
00:24:39,531 --> 00:24:40,240
[नाश्ते का समय]
368
00:24:40,365 --> 00:24:40,990
[इंस्टाग्राम-योग्य]
369
00:24:41,074 --> 00:24:42,617
[चालाक दिख रहा है...!!]
"दाइजिन"?
370
00:24:43,326 --> 00:24:45,703
मेरा मतलब है वो थोड़ा...
371
00:24:45,828 --> 00:24:47,080
वो ट्रेन से सफर कर रहा है।
372
00:24:47,205 --> 00:24:48,123
मुझे उसके पीछे जाना होगा।
373
00:24:48,706 --> 00:24:50,375
सब कुछ के लिए शुक्रिया, सुजुमे।
374
00:24:50,500 --> 00:24:51,959
यह अलविदा है।
375
00:24:52,085 --> 00:24:53,670
सुरक्षित घर पहुँचो।
376
00:24:57,465 --> 00:24:58,591
उम्म...
377
00:24:59,426 --> 00:25:02,137
अगर तुम घर नहीं जाओगी तो तुम्हारे घरवाले चिंता करेंगे।
378
00:25:02,262 --> 00:25:04,389
कोई बात नहीं। वे मुझे अपने फैसले खुद लेने देते हैं।
379
00:25:07,600 --> 00:25:09,018
यह बहुत खतरनाक हो सकता है।
380
00:25:09,144 --> 00:25:11,020
मेरा पीछा करना तुम्हारे लिए सुरक्षित नहीं है।
381
00:25:11,146 --> 00:25:13,315
मुझे लगता है कि अभी तुम्हारी समस्याएँ ज़्यादा बड़ी हैं।
382
00:25:13,440 --> 00:25:14,649
देखो।
[मैंने अभी कुछ पागलपन देखा!]
383
00:25:14,899 --> 00:25:15,733
[मैंने भी देखा!]
384
00:25:15,983 --> 00:25:16,818
[रहस्यमयी लड़की और चलती कुर्सी]
385
00:25:17,152 --> 00:25:17,652
[बोस्टन डायनेमिक्स से नया रोबोट...!?]
386
00:25:17,944 --> 00:25:18,903
[मुझे जानकारी भेजो!]
387
00:25:19,279 --> 00:25:20,238
ओह नहीं...
388
00:25:20,363 --> 00:25:22,907
तुम्हारा सरेआम घूमना खतरनाक है।
389
00:25:23,283 --> 00:25:26,661
तुम बिल्ली को पकड़ो, उससे पहले कोई तुम्हें पकड़ लेगा।
390
00:25:28,371 --> 00:25:29,914
लगता है मेरे पास कोई चारा नहीं है...
391
00:25:30,373 --> 00:25:31,708
सुजुमे...
392
00:25:31,833 --> 00:25:33,418
जब तक हम कील पत्थर को नहीं ढूँढ़ लेते...
393
00:25:34,001 --> 00:25:35,462
मुझे तुम्हारी मदद चाहिए होगी।
394
00:25:35,670 --> 00:25:36,838
मुझे खुशी होगी।
395
00:25:44,971 --> 00:25:48,057
["दाइजिन" संतरे के खेत में दिखाई दिया
#WithDaijin]
396
00:25:58,360 --> 00:25:59,527
सौता।
397
00:26:15,377 --> 00:26:16,544
ओह शिट!
398
00:26:17,504 --> 00:26:18,921
क्या--!?
399
00:26:23,968 --> 00:26:24,927
उस तरफ पकड़ो।
400
00:26:25,052 --> 00:26:26,346
ओह, ठीक है।
401
00:26:31,768 --> 00:26:32,852
हो नहीं सकता...
402
00:26:36,398 --> 00:26:38,358
तुमने तो जान बचा ली!
403
00:26:38,483 --> 00:26:39,526
बहुत-बहुत शुक्रिया!
404
00:26:39,651 --> 00:26:40,693
कोई बात नहीं।
405
00:26:40,818 --> 00:26:42,695
तुम किसी जादूगर की तरह हो।
406
00:26:42,820 --> 00:26:44,197
तुमने ये कैसे किया?
407
00:26:44,697 --> 00:26:47,409
सोचने से पहले ही मेरे शरीर ने काम कर दिया... शायद?
408
00:26:48,243 --> 00:26:49,786
खैर, किसी भी तरह कमाल है।
409
00:26:50,287 --> 00:26:52,038
मैं चिका हूँ। हाई स्कूल में जूनियर।
410
00:26:52,247 --> 00:26:53,540
मैं भी!
411
00:26:53,665 --> 00:26:54,541
मैं सुजुमे हूँ।
412
00:26:54,832 --> 00:26:58,586
तुम्हारी यूनिफॉर्म... तुम यहाँ की नहीं लगती, है ना?
413
00:26:58,711 --> 00:26:59,796
ओह, हाँ।
414
00:27:00,255 --> 00:27:03,049
तुम क्यूशू से एक बिल्ली को ढूँढ़ने आई हो!?
415
00:27:03,175 --> 00:27:04,008
हाँ।
416
00:27:04,133 --> 00:27:05,427
क्या वो तुम्हारी है?
417
00:27:05,552 --> 00:27:07,845
ठीक से नहीं।
418
00:27:08,054 --> 00:27:09,764
हे, यह तस्वीर...
419
00:27:09,889 --> 00:27:11,808
मुझे लगता है यह यहीं पास की है।
420
00:27:16,688 --> 00:27:17,980
क्या बात है?
421
00:27:19,191 --> 00:27:20,400
सुजुमे?
422
00:27:27,740 --> 00:27:30,243
माफ़ करना, मुझे बस कुछ याद आ गया।
423
00:27:32,204 --> 00:27:33,246
हे, तुम्हारा क्या मतलब है?
424
00:27:33,371 --> 00:27:34,581
सुजुमे!?
425
00:27:37,625 --> 00:27:39,336
क्या वर्म कहीं भी आ सकता है?
426
00:27:39,461 --> 00:27:41,338
इस इलाके का गेट खुल गया है।
427
00:27:41,463 --> 00:27:42,714
हमें इसे जल्दी बंद करना होगा।
428
00:27:42,839 --> 00:27:44,841
इस रफ्तार से हम नहीं पहुँच पाएंगे।
429
00:27:44,966 --> 00:27:45,633
ओह नहीं!!
430
00:27:45,758 --> 00:27:46,593
हे!
431
00:27:46,926 --> 00:27:48,470
सुजुमे!
432
00:27:49,095 --> 00:27:50,096
चिका?
433
00:27:50,263 --> 00:27:52,390
पता नहीं क्या हो रहा है, पर तुम जल्दी में हो, है ना?
434
00:27:52,724 --> 00:27:53,391
बैठ जाओ!
435
00:27:54,767 --> 00:27:56,394
तुम्हें यकीन है कि यही रास्ता है?
436
00:27:56,728 --> 00:27:58,480
कुछ साल पहले, भूस्खलन हुआ था।
437
00:27:58,605 --> 00:27:59,897
इसके आगे कुछ नहीं है।
438
00:28:00,189 --> 00:28:01,190
यह वीरान है?
439
00:28:01,316 --> 00:28:03,150
यह तो बिल्कुल सही है। चलती रहो!
440
00:28:03,526 --> 00:28:04,819
क्या फिर से भूकंप आएगा?
441
00:28:04,944 --> 00:28:08,656
हमें वर्म के धरती पर गिरने से पहले दरवाज़े को बंद करना होगा।
442
00:28:08,781 --> 00:28:10,242
वरना...!
443
00:28:12,201 --> 00:28:13,661
[अंदर आना मना है]
444
00:28:14,621 --> 00:28:15,788
यहीं ठीक है!
445
00:28:16,248 --> 00:28:17,665
बहुत-बहुत शुक्रिया, चिका!
446
00:28:17,999 --> 00:28:19,667
हैं? स-सुजुमे...?
447
00:28:20,710 --> 00:28:23,421
सुजुमे, तुमने बहुत कर लिया।
448
00:28:24,297 --> 00:28:25,465
हे, रुको--! सौता!
449
00:28:25,590 --> 00:28:26,591
यह बहुत खतरनाक है।
450
00:28:26,716 --> 00:28:27,967
उस लड़की के साथ वापस जाओ।
451
00:28:28,092 --> 00:28:30,803
तुम इस शरीर के साथ नहीं जा सकते!
452
00:28:31,971 --> 00:28:33,556
मुझे जाना होगा।
453
00:28:37,852 --> 00:28:40,313
[कासुगा मिडिल स्कूल]
454
00:28:41,273 --> 00:28:42,815
स्कूल एक गेट बन गया है।
455
00:29:02,043 --> 00:29:02,919
धत्।
456
00:29:03,044 --> 00:29:05,171
मैं तो...!
457
00:29:06,423 --> 00:29:07,549
नहीं!
458
00:29:16,057 --> 00:29:17,183
वो गिर रहा है।
459
00:29:25,442 --> 00:29:26,568
सौता!
460
00:29:26,859 --> 00:29:27,860
सुजुमे!?
461
00:29:30,947 --> 00:29:33,408
तुम्हें मरने से डर नहीं लगता!?
462
00:29:33,700 --> 00:29:34,659
नहीं लगता!
463
00:29:36,578 --> 00:29:37,454
सुजुमे?
464
00:29:37,704 --> 00:29:38,996
तुम दरवाज़े पर ताला लगाओ।
465
00:29:39,622 --> 00:29:42,584
आँखें बंद करो और उन लोगों के बारे में सोचो जो यहाँ रहते थे।
466
00:29:42,709 --> 00:29:43,918
ताले का छेद दिखाई देगा।
467
00:29:44,627 --> 00:29:45,753
तुम मुझे ये अब बता रही हो!?
468
00:29:45,878 --> 00:29:47,922
प्लीज़! मैं यह नहीं कर सकता!
469
00:29:48,840 --> 00:29:49,966
आँखें बंद करो!
470
00:29:50,091 --> 00:29:53,761
अब उन सभी भावनाओं को महसूस करो जो यहाँ होनी चाहिए।
471
00:29:53,886 --> 00:29:55,430
उनकी आवाज़ें सुनो।
472
00:29:57,849 --> 00:29:59,141
(मॉर्निंग!)
473
00:29:59,266 --> 00:29:59,934
(गुड मॉर्निंग।)
474
00:30:00,059 --> 00:30:01,853
(कल मेरे एग्ज़ाम हैं।)
475
00:30:01,978 --> 00:30:02,937
(यार, कितनी गर्मी है!)
476
00:30:03,062 --> 00:30:04,814
(अगला मैच हम हार नहीं सकते!)
477
00:30:04,939 --> 00:30:08,192
(ग्रेजुएट होने के बाद मिलने आना।)
478
00:30:08,360 --> 00:30:10,695
हे दिव्य देवताओं जो इस भूमि के नीचे वास करते हैं...
479
00:30:11,320 --> 00:30:13,531
आपने पीढ़ियों से हमारी रक्षा की है...
480
00:30:13,656 --> 00:30:16,701
तुम्हारे पहाड़ और नदियाँ...
481
00:30:16,951 --> 00:30:20,455
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
482
00:30:21,080 --> 00:30:21,873
अब!
483
00:30:22,039 --> 00:30:23,791
मैं तुम्हें लौटाती हूँ!
484
00:30:46,731 --> 00:30:48,525
हमने कर दिखाया, सुजुमे।
485
00:30:49,025 --> 00:30:51,694
तुमने अभी-अभी एक भूकंप को रोका है।
486
00:30:52,153 --> 00:30:53,362
सच में?
487
00:30:53,655 --> 00:30:54,989
मुझे विश्वास नहीं हो रहा...
488
00:30:55,197 --> 00:30:56,824
मैंने कर दिखाया!
489
00:30:56,949 --> 00:30:59,201
हम एक शानदार टीम हैं!
490
00:30:59,326 --> 00:31:01,037
सुजुमे, तुम कमाल हो।
491
00:31:03,581 --> 00:31:06,042
एक और गेट खुलेगा।
492
00:31:06,292 --> 00:31:07,334
कील पत्थर।
493
00:31:07,460 --> 00:31:08,461
रुको!
494
00:31:12,757 --> 00:31:14,634
क्या उसने दरवाज़ा खोला?
495
00:31:20,723 --> 00:31:22,141
तुम एहिमे में हो?
496
00:31:23,685 --> 00:31:29,148
सुजुमे, कल तुमने कहा था कि तुम आया के घर रुक रही हो।
497
00:31:30,525 --> 00:31:31,818
"थोड़ी सी छुट्टियाँ"...?
498
00:31:31,943 --> 00:31:34,320
बिल्कुल भी मज़ाक नहीं है।
499
00:31:34,654 --> 00:31:36,698
बेहतर होगा कि मैं तुम्हें कल घर पर देखूँ।
500
00:31:36,823 --> 00:31:40,284
तुम आज रात कहाँ रुक रही हो?
मिनोरू, हमें एक टेबल मिल गई।
501
00:31:40,409 --> 00:31:42,286
तुम चलो। मैं आती हूँ।
502
00:31:42,411 --> 00:31:44,163
मैं तामाकी को बुला लूँगा।
503
00:31:44,664 --> 00:31:46,499
मैं इस बारे में बात नहीं कर रही हूँ!
504
00:31:46,624 --> 00:31:47,917
स्कूल का क्या?
505
00:31:48,292 --> 00:31:51,170
सुजुमे का विद्रोही दौर चल रहा है?
506
00:31:51,463 --> 00:31:52,254
वैसे भी!
507
00:31:52,379 --> 00:31:54,048
मुझे बताओ कि तुम आज रात कहाँ रुक रही हो।
508
00:31:54,173 --> 00:31:57,218
और, मुझे उम्मीद है कि तुम अकेली हो, यंग लेडी।
509
00:32:00,805 --> 00:32:01,931
मिनोरू...
510
00:32:02,056 --> 00:32:03,099
मेरे चेहरे पर कुछ लगा है?
511
00:32:03,224 --> 00:32:05,977
ओह, शिगे ने एक रिज़र्वेशन किया है...
512
00:32:06,102 --> 00:32:07,436
हैं? कहाँ--!?
513
00:32:07,770 --> 00:32:09,522
ईमानदारी से...
514
00:32:09,731 --> 00:32:10,940
[फोन काटने के लिए माफ़ करना]
515
00:32:15,987 --> 00:32:16,403
[मैं ठीक हूँ!]
516
00:32:16,529 --> 00:32:17,029
[मैं वादा करती हूँ कि सुरक्षित घर आ जाऊँगी!]
517
00:32:17,154 --> 00:32:18,698
[प्लीज़ चिंता मत करना!]
518
00:32:18,823 --> 00:32:20,199
[प्रणाम]
519
00:32:20,449 --> 00:32:21,450
[पढ़ा]
520
00:32:25,580 --> 00:32:26,205
हाँ?
521
00:32:26,330 --> 00:32:28,374
मैं तुम्हारे लिए रात का खाना लाई हूँ।
522
00:32:28,833 --> 00:32:30,543
वाह, शुक्रिया!
523
00:32:31,085 --> 00:32:33,630
क्या मैं तुम्हारे साथ खा सकती हूँ, सुजुमे?
524
00:32:33,755 --> 00:32:34,839
बिल्कुल!
525
00:32:34,964 --> 00:32:36,716
क्या मुझे एक सेकंड दोगी?
526
00:32:39,260 --> 00:32:39,969
अब हम क्या करें?
527
00:32:40,344 --> 00:32:41,846
तुम दोनों मज़े करो।
528
00:32:41,971 --> 00:32:44,641
लगता है इस शरीर को भूख नहीं लगती।
529
00:32:47,018 --> 00:32:48,811
[होटल - अमाबे]
530
00:32:48,895 --> 00:32:50,312
चलो खाते हैं!
531
00:33:00,197 --> 00:33:02,074
यह बहुत स्वादिष्ट है...
532
00:33:02,366 --> 00:33:04,869
उम, तुम रो रही हो?
533
00:33:04,994 --> 00:33:07,038
यह बस बहुत स्वादिष्ट है।
534
00:33:07,163 --> 00:33:09,415
तुम ज़रूर भूखी होगी।
535
00:33:09,999 --> 00:33:12,501
पता नहीं क्यों, पर आज हमारे यहाँ बहुत सारे ग्राहक थे।
536
00:33:12,710 --> 00:33:14,170
तुम्हें इंतज़ार कराने के लिए माफ़ करना।
537
00:33:14,420 --> 00:33:15,922
नहीं, बिल्कुल नहीं!
538
00:33:16,088 --> 00:33:18,340
तुम ही तो मुझे आज रात रुकने दे रही हो।
539
00:33:18,465 --> 00:33:20,176
नहाने, युकाता, और खाने के साथ!
540
00:33:20,552 --> 00:33:21,427
[नया संदेश]
541
00:33:22,762 --> 00:33:23,429
उफ़।
542
00:33:23,763 --> 00:33:24,806
कौन है?
543
00:33:25,056 --> 00:33:25,932
मेरी आंटी।
544
00:33:26,849 --> 00:33:29,351
ओह यार...
545
00:33:33,147 --> 00:33:36,275
उसे सच में एक डेट की ज़रूरत है।
546
00:33:36,400 --> 00:33:37,652
तुम्हारी आंटी सिंगल हैं?
547
00:33:37,777 --> 00:33:38,653
उनकी उम्र क्या है?
548
00:33:38,778 --> 00:33:40,196
लगभग 40, मुझे लगता है?
549
00:33:41,155 --> 00:33:43,032
वैसे वो बहुत सुंदर हैं।
550
00:33:43,157 --> 00:33:44,659
हम बस दो ही हैं।
551
00:33:44,784 --> 00:33:46,202
वो मेरी गार्जियन हैं।
552
00:33:46,703 --> 00:33:48,329
पेचीदा लगता है।
553
00:33:48,454 --> 00:33:48,955
असल में नहीं।
554
00:33:49,538 --> 00:33:50,748
लेकिन कभी-कभी...
555
00:33:50,873 --> 00:33:54,376
मुझे लगता है मैंने उनके सबसे कीमती साल चुरा लिए हैं।
556
00:33:54,669 --> 00:33:56,253
खासकर हाल ही में।
557
00:33:57,463 --> 00:33:59,215
तुम उनके एक्स-बॉयफ्रेंड की तरह बात कर रही हो।
558
00:33:59,423 --> 00:34:00,717
हे भगवान!
559
00:34:02,551 --> 00:34:04,971
काश वो जल्दी से घर बसा लें।
560
00:34:07,264 --> 00:34:08,474
एक्स-बॉयफ्रेंड की बात करें तो...
561
00:34:09,058 --> 00:34:11,728
सुजुमे, तुमने कभी किसी को डेट किया है?
562
00:34:11,978 --> 00:34:13,270
मैंने? नहीं...
563
00:34:13,395 --> 00:34:15,481
हम्म-हम्म, तुम्हारे लिए यही सबसे अच्छा है।
564
00:34:15,607 --> 00:34:18,525
लड़कों को डेट करने से कुछ अच्छा नहीं होता।
565
00:34:19,068 --> 00:34:20,737
क्या तुम किसी के साथ थीं, चिका?
566
00:34:21,153 --> 00:34:21,779
तुम सुनना चाहती हो?
567
00:34:21,904 --> 00:34:23,656
फिर से नहीं!
फिर से नहीं!
568
00:34:24,365 --> 00:34:26,242
अगली बार तुम बाथरूम क्यों नहीं साफ करती?
569
00:34:27,076 --> 00:34:28,369
मज़ाक कर रही हो!
570
00:34:28,494 --> 00:34:29,662
उसने नहीं किया...!
571
00:34:29,787 --> 00:34:30,663
ओह, बिल्कुल।
572
00:34:30,788 --> 00:34:31,497
सिर्फ इतना ही नहीं...
573
00:34:31,831 --> 00:34:33,499
क्या--!? सच में?
574
00:34:33,625 --> 00:34:36,210
है ना? लड़के बेवकूफ होते हैं।
575
00:34:40,089 --> 00:34:43,760
तुम्हारी वजह से आज मैं फिर से वहाँ जा पाई।
576
00:34:44,719 --> 00:34:48,014
मेरा मिडिल स्कूल वहीं था।
577
00:34:48,472 --> 00:34:52,852
कुछ साल पहले भूस्खलन के बाद
उन्होंने पूरा इलाका छोड़ दिया।
578
00:34:53,645 --> 00:34:54,896
हे, सुजुमे।
579
00:34:55,187 --> 00:34:57,023
तुम वहाँ क्या कर रही थी?
580
00:34:57,148 --> 00:34:58,524
पूरी कीचड़ में सनी हुई...
581
00:34:59,233 --> 00:35:01,152
और उस कुर्सी का क्या?
582
00:35:01,819 --> 00:35:04,781
आखिर तुम हो कौन?
583
00:35:06,323 --> 00:35:09,661
वो कुर्सी... मेरी माँ की याददाश्त है।
584
00:35:09,994 --> 00:35:11,328
लेकिन अब...
585
00:35:11,996 --> 00:35:14,456
माफ़ करना, समझाना मुश्किल है।
586
00:35:15,332 --> 00:35:17,835
सुजुमे, तुम एक जादूगर की तरह हो।
587
00:35:18,002 --> 00:35:19,712
रहस्यों से भरी।
588
00:35:20,713 --> 00:35:22,548
लेकिन मुझे ऐसा क्यों लग रहा है...
589
00:35:22,674 --> 00:35:26,177
तुम कुछ बहुत ज़रूरी काम कर रही हो?
590
00:35:28,095 --> 00:35:29,513
शुक्रिया, चिका!
591
00:35:29,638 --> 00:35:33,517
हाँ, मुझे भी लगता है कि मैं कुछ ज़रूरी काम कर रही हूँ!
592
00:35:34,601 --> 00:35:36,312
इतनी विनम्र?
593
00:35:55,206 --> 00:35:57,374
कुछ लोग बस उठने से मना कर देते हैं।
594
00:35:57,875 --> 00:35:59,376
कौन? तुम्हारा बीएफ?
595
00:35:59,668 --> 00:36:00,669
मेरा कोई नहीं है!
596
00:36:00,795 --> 00:36:02,088
मैं बस ऐसे ही कह रही हूँ।
597
00:36:02,296 --> 00:36:04,131
अगर वे नहीं उठेंगे...
598
00:36:06,884 --> 00:36:08,260
बस उन्हें एक किस दे दो।
599
00:36:08,385 --> 00:36:09,136
क्या--!?
600
00:36:09,804 --> 00:36:11,889
मैंने सुना है तुम घर जा रही हो?
601
00:36:12,389 --> 00:36:13,182
हाँ, जा रही हूँ!
602
00:36:13,307 --> 00:36:14,600
सब कुछ के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया।
603
00:36:14,726 --> 00:36:16,602
तुम्हारा कभी भी स्वागत है, सुनना?
604
00:36:16,728 --> 00:36:17,228
शुक्रिया!
605
00:36:17,353 --> 00:36:18,145
हे, देखो!
606
00:36:18,645 --> 00:36:20,231
यह लड़का कमाल का है!
607
00:36:21,065 --> 00:36:23,275
यह अज्ञात है कि यह बिल्ली का बच्चा कहाँ से आया,
608
00:36:23,400 --> 00:36:25,778
लेकिन वो एक सस्पेंशन ब्रिज की केबल्स पार कर रहा है।
609
00:36:26,863 --> 00:36:28,114
उफ्फ...
610
00:36:28,239 --> 00:36:29,406
क्या बात है, है ना?
611
00:36:31,117 --> 00:36:33,244
हे, सौता!
612
00:36:34,203 --> 00:36:37,123
उठ भी जाओ अब!
613
00:36:38,665 --> 00:36:39,917
उफ़।
614
00:36:49,718 --> 00:36:50,803
रुको।
615
00:36:51,387 --> 00:36:52,930
तुम्हारा मुँह कहाँ है?
616
00:36:53,848 --> 00:36:55,224
सुजुमे...?
617
00:36:56,851 --> 00:36:57,643
गुड मॉर्निंग।
618
00:36:57,769 --> 00:36:58,770
क्या है?
619
00:36:58,936 --> 00:37:00,312
"क्या है" मत कहो!
620
00:37:00,646 --> 00:37:02,023
देखो, वो दाइजिन है।
यह बिल्ली का बच्चा बहुत चर्चा में है...
621
00:37:02,023 --> 00:37:03,607
वो क्या करने की कोशिश कर रहा है?
यह बिल्ली का बच्चा बहुत चर्चा में है...
622
00:37:04,108 --> 00:37:06,235
देवता अपनी मनमर्ज़ी के अलावा कुछ नहीं करते, तो...
623
00:37:06,652 --> 00:37:07,278
देवता?
624
00:37:07,403 --> 00:37:09,446
वो ब्रिज कोबे की ओर जाता है।
625
00:37:09,655 --> 00:37:10,697
हमें--!
626
00:37:10,823 --> 00:37:11,407
सुजुमे।
627
00:37:11,532 --> 00:37:13,117
तुम जल्दी ही जा रही हो, है ना?
628
00:37:14,118 --> 00:37:15,536
हाँ, बस तैयार हो रही हूँ।
629
00:37:15,661 --> 00:37:17,079
बढ़िया।
630
00:37:17,204 --> 00:37:18,873
अगर चाहो तो ये इस्तेमाल कर लो।
631
00:37:20,207 --> 00:37:22,376
हाँ। मुझ पर से ज़्यादा तुम पर अच्छा लगेगा।
632
00:37:23,044 --> 00:37:26,172
उस कुर्सी के साथ तुम्हारी यूनिफॉर्म में तुम अलग दिख रही थी।
633
00:37:26,463 --> 00:37:27,131
चिका...
634
00:37:27,714 --> 00:37:29,842
मैं तुम्हारा एहसान कैसे चुकाऊँगी?
635
00:37:29,967 --> 00:37:31,552
इसकी कोई चिंता मत करो।
636
00:37:31,677 --> 00:37:33,137
कभी मिलने आना?
637
00:37:33,262 --> 00:37:33,971
हाँ।
638
00:37:34,096 --> 00:37:35,347
मैं वादा करती हूँ।
639
00:37:50,487 --> 00:37:51,488
[कोबे की ओर]
640
00:37:51,572 --> 00:37:52,531
सुजुमे...
641
00:37:52,656 --> 00:37:54,658
तुम्हें जो चाहिए उसे और साफ़-साफ़ कहना होगा।
642
00:37:55,076 --> 00:37:57,078
जैसे अपने हाथ हिलाना या कुछ और।
643
00:37:57,203 --> 00:38:00,081
तुम ऐसा करोगे तो लोग चौंक जाएंगे और रुक जाएंगे।
644
00:38:00,206 --> 00:38:01,958
कुर्सियों को हिलना नहीं चाहिए।
645
00:38:02,083 --> 00:38:03,500
भगवान का शुक्र है।
646
00:38:03,625 --> 00:38:04,836
तुम समझते तो हो।
647
00:38:14,095 --> 00:38:15,429
क्या हम बस से जा सकते हैं?
648
00:38:17,264 --> 00:38:19,433
अगली बस अब से छह घंटे बाद है।
649
00:38:21,602 --> 00:38:22,937
सुजुमे।
650
00:38:23,229 --> 00:38:26,440
तुमने कहा था कि यह कुर्सी तुम्हारी माँ की याददाश्त है?
651
00:38:26,565 --> 00:38:27,984
हाँ।
652
00:38:28,234 --> 00:38:30,611
इसके सिर्फ तीन पैर क्यों हैं?
653
00:38:31,362 --> 00:38:34,531
मैं बहुत छोटी थी, मुझे ठीक से याद नहीं है।
654
00:38:34,656 --> 00:38:36,700
लेकिन, मैंने यह कुर्सी एक बार खो दी थी।
655
00:38:38,202 --> 00:38:40,955
जब मुझे यह मिली, तो एक पैर गायब था।
656
00:38:55,344 --> 00:38:57,179
कहाँ जा रही हो?
657
00:38:57,304 --> 00:38:58,722
थोड़ी देर तक कोई बस नहीं आएगी।
658
00:39:00,892 --> 00:39:01,893
मज़ेदार लगता है।
659
00:39:02,018 --> 00:39:03,852
थोड़ी आत्म-खोज?
660
00:39:04,603 --> 00:39:05,938
डाउनटाउन कोबे जा रही हो?
661
00:39:06,063 --> 00:39:07,439
यह तो कमाल होगा।
662
00:39:07,564 --> 00:39:08,440
ठीक है।
663
00:39:08,607 --> 00:39:13,570
हम उनकी दादी से मिलने गए थे
और कोबे वापस जा रहे थे।
664
00:39:13,695 --> 00:39:15,114
तुम्हारी किस्मत सच में अच्छी है।
665
00:39:16,448 --> 00:39:19,868
माँ, यह देखो!
क्या है?
666
00:39:19,994 --> 00:39:22,079
उसकी चीज़ों को छूना बंद करो!
667
00:39:22,204 --> 00:39:22,997
ठीक है...
668
00:39:23,122 --> 00:39:23,622
माफ़ करना।
669
00:39:23,747 --> 00:39:25,499
कोई बात नहीं।
670
00:39:27,418 --> 00:39:31,172
वे तुम्हारी चीज़ों को क्यों घूर रहे हैं...?
671
00:39:31,297 --> 00:39:34,133
यह बस एक कुर्सी है।
672
00:39:34,300 --> 00:39:35,927
समझ गया।
673
00:39:36,427 --> 00:39:37,761
अभी भी घूर रहे हैं...
674
00:39:43,976 --> 00:39:44,768
[एहिमे]
675
00:39:44,977 --> 00:39:45,769
[तोकुशिमा]
676
00:39:52,484 --> 00:39:56,030
[कोबे]
677
00:40:08,960 --> 00:40:09,668
ध्यान से!
678
00:40:09,793 --> 00:40:11,045
कुछ गिराना मत।
679
00:40:11,878 --> 00:40:12,921
उसकी कुर्सी को साफ-सुथरा रखना।
680
00:40:13,047 --> 00:40:14,298
पता है!
ज़रूर!
681
00:40:29,938 --> 00:40:32,899
पता नहीं था कि तुम इसे यहाँ से देख सकते हो...
682
00:40:33,025 --> 00:40:34,068
मनोरंजन पार्क।
683
00:40:34,193 --> 00:40:36,237
मनोरंजन पार्क?
684
00:40:36,653 --> 00:40:37,904
वहाँ, पहाड़ पर।
685
00:40:38,864 --> 00:40:41,408
जब मैं छोटी थी तो मेरे घरवाले मुझे वहाँ ले जाते थे।
686
00:40:42,076 --> 00:40:43,995
लेकिन हालात खराब हो गए।
687
00:40:44,120 --> 00:40:47,664
अब, उनके पास इसे तोड़ने के लिए भी पैसे नहीं हैं।
688
00:40:48,415 --> 00:40:51,418
आजकल ऐसी बहुत सारी अकेली जगहें हैं।
689
00:40:54,463 --> 00:40:56,673
मुझे विश्वास नहीं हो रहा...
690
00:40:57,549 --> 00:40:59,801
बच्चों के डे-केयर ने अभी-अभी मैसेज किया
691
00:40:59,926 --> 00:41:01,928
कि उन्हें आज बंद करना पड़ा।
692
00:41:02,221 --> 00:41:03,514
हे, बंद करो इसे!
693
00:41:04,348 --> 00:41:07,601
उफ़, मुझे जल्द ही दुकान खोलनी है।
694
00:41:07,809 --> 00:41:09,270
किसी को ढूँढ़ना होगा...
695
00:41:09,478 --> 00:41:10,187
ओह!
696
00:41:10,312 --> 00:41:11,105
हम्म?
697
00:41:11,230 --> 00:41:12,148
क्या--!?
698
00:41:12,314 --> 00:41:13,440
[क्योनोमिया सूजी स्ट्रिप मॉल]
699
00:41:13,524 --> 00:41:15,109
उम्म...
700
00:41:15,317 --> 00:41:17,111
तुम क्या खेलना चाहते हो?
701
00:41:17,236 --> 00:41:17,903
घर-घर!
702
00:41:18,029 --> 00:41:18,529
चलो करी बनाते हैं!
703
00:41:18,654 --> 00:41:19,738
तैयार...
704
00:41:19,863 --> 00:41:20,447
जाओ!
705
00:41:20,572 --> 00:41:22,533
क्या--!?
706
00:41:23,325 --> 00:41:24,535
वो मत खाओ!
707
00:41:24,660 --> 00:41:26,453
जो भी इसे पहले खाली करेगा वो जीतेगा।
708
00:41:26,578 --> 00:41:28,164
तैयार? जाओ!
709
00:41:28,289 --> 00:41:30,041
बंद करो इसे!
710
00:41:31,917 --> 00:41:33,544
तुम माउंट फूजी हो, ठीक है?
711
00:41:33,669 --> 00:41:35,254
तैयार? जाओ!
712
00:41:41,510 --> 00:41:42,303
मुझे नहीं लगता...
713
00:41:43,011 --> 00:41:44,971
...मैं बच्चों के लिए बनी हूँ।
714
00:41:45,639 --> 00:41:47,099
तुम्हें मदद की ज़रूरत है...
715
00:41:51,145 --> 00:41:53,272
ये क्या--!?
716
00:41:54,481 --> 00:41:56,817
हे--! क्या यह कमाल का नहीं है?
717
00:41:56,942 --> 00:41:59,153
कितना शानदार खिलौना है।
718
00:42:03,865 --> 00:42:05,784
[बार हार्बर]
वाओ!
719
00:42:05,867 --> 00:42:06,368
वाओ!
720
00:42:06,577 --> 00:42:08,329
मैं भी! मैं भी!
721
00:42:12,040 --> 00:42:13,334
अगली बारी मेरी!
722
00:42:13,459 --> 00:42:14,751
तुम नहीं।
723
00:42:14,876 --> 00:42:15,669
वो बोला!
724
00:42:16,795 --> 00:42:17,963
का-काफी अच्छा है, है ना?
725
00:42:18,089 --> 00:42:20,966
यह एक कुर्सी के आकार का रोबोट है... जिसमें AI लगा है?
726
00:42:21,092 --> 00:42:22,343
इसका नाम क्या है?
727
00:42:23,260 --> 00:42:24,095
सौता।
728
00:42:24,220 --> 00:42:25,346
सौता, कल का मौसम कैसा रहेगा!?
729
00:42:25,471 --> 00:42:26,388
सौता, म्यूज़िक चलाओ!
730
00:42:26,513 --> 00:42:27,264
सौता, एक शब्दों का खेल!
731
00:42:27,389 --> 00:42:28,765
सौता, आज स्टॉक ऊपर हैं क्या!?
732
00:42:28,890 --> 00:42:30,226
सौता उतना स्मार्ट नहीं है, तो...
733
00:42:30,351 --> 00:42:31,685
वो क्या था, सुजुमे?
734
00:42:31,810 --> 00:42:33,479
वो फिर से बोला!
735
00:42:36,022 --> 00:42:37,441
घर से भाग रही हो?
736
00:42:39,526 --> 00:42:42,863
मेरा मतलब है, मैंने भी बचपन में ऐसा किया था।
737
00:42:43,114 --> 00:42:44,781
जब तुम उस उम्र में होती हो,
738
00:42:44,906 --> 00:42:48,702
शहर, तुम्हारे माता-पिता... दम घुटता है।
739
00:42:49,328 --> 00:42:49,745
तो--
740
00:42:49,870 --> 00:42:51,955
हम तुम्हारे बारे में बात नहीं कर रहे हैं।
741
00:42:53,374 --> 00:42:54,291
सही।
742
00:42:55,959 --> 00:42:58,337
वो कहाँ जा रही है?
743
00:42:58,462 --> 00:42:59,796
मैंने क्या गलत किया?
744
00:42:59,921 --> 00:43:02,090
वो मुझे टालती रहती है।
745
00:43:02,216 --> 00:43:04,218
यह भी नहीं बताएगी कि वो आज रात कहाँ रुक रही है।
746
00:43:05,177 --> 00:43:07,221
उसके फ़ोन का GPS कैसा रहेगा?
747
00:43:07,346 --> 00:43:08,639
मेरे पास एक्सेस नहीं है।
748
00:43:08,764 --> 00:43:11,267
उसके बैंक अकाउंट का क्या?
749
00:43:11,600 --> 00:43:13,644
क्या वो उसके फ़ोन से जुड़ा है?
750
00:43:17,898 --> 00:43:18,940
वो कहाँ है?
751
00:43:19,065 --> 00:43:21,026
वो कोबे में है...
752
00:43:21,152 --> 00:43:21,985
कोबे?
753
00:43:22,027 --> 00:43:25,239
[लेन-देन का इतिहास]
वो घर से बहुत दूर है।
754
00:43:25,739 --> 00:43:27,449
मैं उसे अब और अकेला नहीं छोड़ सकती...
755
00:43:27,574 --> 00:43:29,075
उम, तामाकी?
756
00:43:29,201 --> 00:43:31,036
अगर मैं कुछ और कर सकता हूँ--
757
00:43:31,162 --> 00:43:32,120
मिनोरू।
758
00:43:32,413 --> 00:43:34,706
मैं कल छुट्टी ले रही हूँ।
759
00:43:34,831 --> 00:43:35,874
क्या?
760
00:43:36,167 --> 00:43:37,626
तो फिर, मैं भी छुट्टी ले रहा हूँ।
761
00:43:37,751 --> 00:43:40,254
क्यों? तुम्हें काम करना है।
762
00:43:40,837 --> 00:43:42,256
सही...
763
00:43:43,382 --> 00:43:44,550
सुजुमे।
764
00:43:44,675 --> 00:43:46,009
क्या तुम नीचे आ सकती हो?
765
00:43:46,134 --> 00:43:47,469
ठीक है!
766
00:43:50,264 --> 00:43:50,889
वाह!
767
00:43:51,014 --> 00:43:52,558
रूमी, तुम बहुत सुंदर लग रही हो।
768
00:43:52,683 --> 00:43:54,768
एकदम अलग इंसान लग रही हूँ, है ना?
769
00:43:54,893 --> 00:43:55,852
बच्चे सब ठीक हैं?
770
00:43:55,977 --> 00:43:58,063
हाँ। गहरी नींद में सो रहे हैं।
771
00:43:58,189 --> 00:44:00,274
तो फिर, तुम यहाँ मेरी मदद कर सकती हो।
772
00:44:00,524 --> 00:44:03,194
यहाँ इतनी भीड़ कभी नहीं होती...
773
00:44:10,909 --> 00:44:12,118
मैम।
774
00:44:12,244 --> 00:44:13,370
वो हेल्पर है?
775
00:44:13,495 --> 00:44:13,912
हाँ!
776
00:44:14,037 --> 00:44:14,580
क्या!?
777
00:44:14,705 --> 00:44:16,707
स्वागत है!
778
00:44:16,832 --> 00:44:18,500
तुम्हें काउंटर पर काम करने की ज़रूरत नहीं है।
779
00:44:18,625 --> 00:44:19,167
ठीक है।
780
00:44:21,712 --> 00:44:24,089
ये धो दो। जल्दी।
जी-ठीक है।
781
00:44:24,215 --> 00:44:25,006
बर्फ, प्लीज़!
आ रही हूँ!
782
00:44:25,131 --> 00:44:27,008
दो वाइन ग्लास।
हैं?
783
00:44:27,133 --> 00:44:29,010
नहीं, उनके बगल वाले।
ठीक है।
784
00:44:29,135 --> 00:44:30,554
[होस्टेस की ज़रूरत है]
स्वागत है!
785
00:44:30,846 --> 00:44:32,806
सुजुमे, तीन गर्म तौलिये।
786
00:44:32,931 --> 00:44:33,390
ठीक है!
787
00:44:33,515 --> 00:44:34,057
आउच!
788
00:44:34,350 --> 00:44:35,476
बोतल कहाँ है?
789
00:44:35,601 --> 00:44:37,228
सासाकी के लिए।
ठ-ठीक...
790
00:44:37,353 --> 00:44:42,274
♪ मैंने बहुत ज़्यादा पी ली। और यह सब तुम्हारी गलती थी...
791
00:44:42,816 --> 00:44:45,402
♪ एक कोमल युवती से यह कितना प्यारा लगता है...
792
00:44:45,694 --> 00:44:48,071
तुम काफ़ी छोटी हो, है ना?
793
00:44:48,280 --> 00:44:49,740
एक बूढ़ी औरत के साथ पियो।
794
00:44:49,865 --> 00:44:51,074
हम एक डुएट क्यों नहीं गाते?
795
00:44:51,199 --> 00:44:52,993
सच में? तो तुम्हें जवान लड़के पसंद हैं, है ना?
796
00:44:53,118 --> 00:44:56,037
वाह, शुक्रिया!
797
00:44:56,330 --> 00:44:57,914
मिकी? तुमने हमें पकड़ लिया।
798
00:44:58,039 --> 00:44:58,749
ओह खैर।
799
00:44:59,250 --> 00:44:59,875
"ओह खैर" का क्या मतलब है?
800
00:45:00,000 --> 00:45:01,502
हे, दाइजिन!
801
00:45:01,710 --> 00:45:03,128
एक और ग्लास!
802
00:45:04,421 --> 00:45:05,088
क्या--!?
803
00:45:05,213 --> 00:45:06,632
दाइजिन, तुम बड़े खर्चीले हो।
804
00:45:06,757 --> 00:45:08,133
तुम जाओ!
805
00:45:08,675 --> 00:45:10,511
यह नहीं हो रहा है...
806
00:45:10,927 --> 00:45:12,846
उ-उम्म... वो सीट वहाँ।
807
00:45:12,971 --> 00:45:16,099
हम्म? ओह, वो पहली बार आया ग्राहक है।
808
00:45:16,600 --> 00:45:17,268
ग्र-ग्राहक--
809
00:45:17,393 --> 00:45:21,104
वो शांत है लेकिन पहले से ही रेगुलर के साथ घुलमिल गया है।
810
00:45:21,272 --> 00:45:24,566
उम, लेकिन क्या वो थोड़ा...
811
00:45:24,775 --> 00:45:26,067
...बिल्ली जैसा नहीं लग रहा?
812
00:45:26,192 --> 00:45:27,319
तुम्हें ऐसा लगता है?
813
00:45:27,611 --> 00:45:29,112
मुझे तो काफ़ी संस्कारी लग रहा है।
814
00:45:29,237 --> 00:45:30,447
सच में!?
815
00:45:34,117 --> 00:45:35,536
ओह, स्वागत है!
816
00:45:35,661 --> 00:45:38,580
माफ़ करना, लेकिन जाना होगा!
817
00:45:42,250 --> 00:45:43,251
सौता!
818
00:45:43,377 --> 00:45:44,586
वो दाइजिन--!
819
00:45:51,134 --> 00:45:53,387
हे, तुम आखिर हो--!?
820
00:45:54,596 --> 00:45:56,348
सुजुमे। कैसी हो?
821
00:45:56,723 --> 00:45:57,599
क्या?
822
00:45:59,643 --> 00:46:00,311
देखो।
823
00:46:00,436 --> 00:46:01,562
वहाँ।
824
00:46:02,521 --> 00:46:03,855
वर्म।
825
00:46:07,776 --> 00:46:08,610
दाइजिन!
826
00:46:10,195 --> 00:46:10,946
सुजुमे!
827
00:46:11,071 --> 00:46:11,822
हमें जाना होगा।
828
00:46:11,947 --> 00:46:12,781
हाँ!
829
00:46:17,994 --> 00:46:19,663
क्या यह भूकंप है?
830
00:46:19,871 --> 00:46:21,081
हैं? सच में?
831
00:46:21,206 --> 00:46:24,042
हे, मिकी। सुजुमे कहाँ है?
832
00:46:25,669 --> 00:46:27,295
यह मनोरंजन पार्क है!
833
00:46:30,173 --> 00:46:31,592
[बंद होने की सूचना]
834
00:46:31,717 --> 00:46:33,635
[40 शानदार सालों के लिए धन्यवाद]
835
00:46:39,808 --> 00:46:40,892
फेरिस व्हील!
836
00:46:41,017 --> 00:46:42,394
यह एक गेट बन गया है!
837
00:46:45,939 --> 00:46:47,148
सौता, देखो!
838
00:46:50,694 --> 00:46:51,820
दाइजिन।
839
00:46:52,863 --> 00:46:56,241
मैं दाइजिन को पकड़कर उसे वापस कील पत्थर में बदल दूँगा!
840
00:46:56,367 --> 00:46:57,951
जब मैं यह करूँगा, तुम...
841
00:46:58,076 --> 00:46:58,619
हाँ।
842
00:46:58,744 --> 00:47:00,579
दरवाज़ा बंद करो और उस पर ताला लगा दो।
843
00:47:00,954 --> 00:47:02,122
मैं यह कर सकती हूँ।
844
00:47:08,837 --> 00:47:09,713
दरवाज़ा पकड़ो!
845
00:47:09,838 --> 00:47:10,839
ठीक है!
846
00:47:17,971 --> 00:47:18,764
मैं पहुँच सकती हूँ!
847
00:47:23,977 --> 00:47:24,895
मेरा शरीर...
848
00:47:25,020 --> 00:47:26,104
मैं सच में हिल सकता हूँ!
849
00:47:26,229 --> 00:47:27,523
मुझे इसकी आदत हो रही है!
850
00:47:28,148 --> 00:47:29,525
मैं फिर से असफल नहीं होऊँगा।
851
00:47:46,708 --> 00:47:47,501
सुजुमे।
852
00:47:47,626 --> 00:47:48,794
तुम बहुत अच्छी हो!
853
00:47:52,338 --> 00:47:53,089
दाइजिन...!
854
00:47:57,302 --> 00:48:00,972
आज, तुम मुझे वापस बदलोगे!
855
00:48:15,654 --> 00:48:16,863
देखो! लाइटें जल रही हैं।
856
00:48:17,113 --> 00:48:18,239
क्यों?
857
00:48:18,406 --> 00:48:20,033
क्या यह वीरान नहीं था?
858
00:48:22,703 --> 00:48:23,745
क्या?
859
00:48:26,540 --> 00:48:27,958
क्या-क्या-वाह--!
860
00:48:28,875 --> 00:48:29,793
रुको!
861
00:48:33,630 --> 00:48:34,380
सच में!?
862
00:48:55,944 --> 00:48:57,195
माँ...?
863
00:49:01,282 --> 00:49:03,702
कील पत्थर बनो, और उस वर्म को सील करो!
864
00:49:04,327 --> 00:49:06,830
अकेला पूर्वी स्तंभ नहीं टिकेगा।
865
00:49:06,955 --> 00:49:07,413
नहीं कर...
866
00:49:07,539 --> 00:49:08,289
क्यों!?
867
00:49:08,414 --> 00:49:10,458
मैंने यह कर्तव्य तुम्हें सौंपा है।
868
00:49:10,584 --> 00:49:12,043
उसका क्या मतलब है?
869
00:49:12,168 --> 00:49:13,461
तुम दूर हो जाओ।
870
00:49:14,045 --> 00:49:16,214
दाइजिन सुजुमे के साथ खेलेगा।
871
00:49:16,548 --> 00:49:18,049
सुजुमे के साथ?
872
00:49:22,513 --> 00:49:23,471
सुजुमे!
873
00:49:23,889 --> 00:49:25,473
क्या हुआ, सुजुमे!?
874
00:49:26,224 --> 00:49:26,975
क्या हो रहा है?
875
00:49:27,350 --> 00:49:28,727
तुम्हें क्या दिख रहा है?
876
00:49:31,271 --> 00:49:33,064
सुजुमे!? वापस आओ।
877
00:49:33,189 --> 00:49:34,232
तुम्हें अंदर नहीं जाना चाहिए!
878
00:49:35,108 --> 00:49:36,234
सुजुमे!
879
00:49:45,243 --> 00:49:48,204
सुजुमे, तुम एक फेरिस व्हील के अंदर हो!
880
00:49:48,997 --> 00:49:52,208
उठो! तुम गिर जाओगी!
881
00:49:52,458 --> 00:49:53,376
धत्।
882
00:49:53,669 --> 00:49:55,671
हे दिव्य देवताओं जो इस भूमि के नीचे वास करते हैं...
883
00:49:58,674 --> 00:50:01,259
आपने पीढ़ियों से हमारी रक्षा की है...
884
00:50:02,343 --> 00:50:05,305
तुम्हारे पहाड़ और नदियाँ...
885
00:50:05,430 --> 00:50:07,307
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
886
00:50:07,390 --> 00:50:08,975
(वाह, यह बहुत ऊँचा है!)
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
887
00:50:08,975 --> 00:50:09,643
(कमाल है!)
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
888
00:50:10,060 --> 00:50:11,186
(अब ज़्यादा मज़े मत करो।)
889
00:50:11,311 --> 00:50:12,771
(हमें फिर से यहाँ आना चाहिए, साथ में!)
890
00:50:13,647 --> 00:50:15,732
(यह हमारी सालगिरह है। चलो वापस आते हैं।)
891
00:50:15,857 --> 00:50:19,570
(हमारी पहली डेट पर मनोरंजन पार्क आना बहुत घिसा-पिटा है!)
892
00:50:20,862 --> 00:50:23,489
(डैडी, चलो फिर से वापस आते हैं!)
893
00:50:25,992 --> 00:50:28,036
सुजुमे! आओ!
894
00:50:28,620 --> 00:50:29,788
सौता?
895
00:50:42,217 --> 00:50:44,845
हे दिव्य देवताओं जो इस भूमि के नीचे वास करते हैं...
896
00:50:44,970 --> 00:50:47,222
आपने पीढ़ियों से हमारी रक्षा की है...
897
00:50:47,598 --> 00:50:50,308
तुम्हारे पहाड़ और नदियाँ...
898
00:50:51,184 --> 00:50:55,563
जिन्हें हमने हमेशा अपना कहा है...
899
00:50:55,731 --> 00:50:56,564
अब!
900
00:50:56,773 --> 00:50:58,399
मैं तुम्हें लौटाती हूँ!
901
00:51:09,786 --> 00:51:11,079
दाइजिन कहाँ है?
902
00:51:11,496 --> 00:51:13,081
चला गया। फिर से।
903
00:51:17,168 --> 00:51:18,128
चलो अंदर चलते हैं।
904
00:51:21,715 --> 00:51:22,841
क्या हुआ?
905
00:51:23,091 --> 00:51:25,301
मैं बहुत डर गई थी!
906
00:51:27,721 --> 00:51:29,222
तुम कमाल थी।
907
00:51:29,347 --> 00:51:30,598
शुक्रिया।
908
00:51:34,477 --> 00:51:35,603
सुजुमे...
909
00:51:35,729 --> 00:51:38,732
गेट के उस पार तुम क्या देख रही थी?
910
00:51:40,566 --> 00:51:43,987
तारों से भरा एक उज्ज्वल रात का आकाश और खेत...
911
00:51:44,112 --> 00:51:45,530
परलोक।
912
00:51:45,656 --> 00:51:47,573
तो तुम उसे देख सकती हो...!?
913
00:51:47,991 --> 00:51:48,825
"परलोक"?
914
00:51:48,950 --> 00:51:51,662
इस दुनिया का दूसरा आधा हिस्सा, जहाँ वर्म रहता है।
915
00:51:51,787 --> 00:51:54,289
और, जहाँ सारा समय एक साथ मौजूद है।
916
00:51:54,455 --> 00:51:56,332
मैं उसे देख सकती थी, लेकिन अंदर नहीं जा सकी।
917
00:51:57,000 --> 00:52:00,086
परलोक वह जगह है जहाँ सभी आत्माएँ आराम करने जाती हैं।
918
00:52:01,296 --> 00:52:04,257
यह ऐसी जगह नहीं है जहाँ जीवित लोग पहुँच सकें।
919
00:52:04,841 --> 00:52:07,052
ऐसी जगह नहीं जहाँ हमें जाना चाहिए।
920
00:52:08,845 --> 00:52:10,889
मुसीबत वापस आ गई है।
921
00:52:11,597 --> 00:52:13,934
सुजुमे, तुम कहाँ थी!?
922
00:52:14,059 --> 00:52:15,852
ओह, उम... मुझे अफ़सोस है।
923
00:52:15,977 --> 00:52:18,563
तुमने मुझे बहुत चिंता में डाल दिया था! इस समय भागकर।
924
00:52:18,689 --> 00:52:20,398
खैर, वो ठीक तो है, है ना?
925
00:52:20,523 --> 00:52:21,775
लेकिन--!
926
00:52:21,900 --> 00:52:24,319
हम कितनी बार घर से भागे हैं?
927
00:52:28,448 --> 00:52:30,784
अभी के लिए कुछ खा क्यों नहीं लेते।
928
00:52:30,909 --> 00:52:32,243
माफ़ करना...
929
00:52:33,036 --> 00:52:34,329
फ्राइड उडोन कैसा रहेगा?
930
00:52:34,454 --> 00:52:36,206
हाँ! ऊपर एक सनी साइड अप के साथ।
931
00:52:36,331 --> 00:52:37,415
और टूना-मेयो!
932
00:52:37,540 --> 00:52:37,958
हाँ।
933
00:52:38,083 --> 00:52:39,042
और तुम, सुजुमे?
934
00:52:39,167 --> 00:52:41,127
हम असल में ऊपर आलू का सलाद डालते हैं।
935
00:52:41,252 --> 00:52:43,129
क्या बात कर रही हो?
फ्राइड उडोन पर?
936
00:52:44,672 --> 00:52:46,257
ओ-एम-जी।
937
00:52:47,175 --> 00:52:49,052
कैलोरी के बारे में सोचो।
938
00:52:49,177 --> 00:52:50,636
बहुत भूख लगी है।
939
00:52:51,137 --> 00:52:52,388
खाने के लिए धन्यवाद!
940
00:52:56,392 --> 00:52:57,811
स्वादिष्ट!
941
00:52:57,936 --> 00:52:58,979
मेरा वज़न बढ़ जाएगा।
942
00:52:59,104 --> 00:52:59,896
एक बियर चाहिए!
943
00:53:00,230 --> 00:53:00,897
क्या हमें पीना चाहिए?
944
00:53:01,397 --> 00:53:02,983
पूरी रात पीने के बाद?
945
00:53:03,274 --> 00:53:04,150
हाँ, क्यों नहीं?
946
00:53:04,317 --> 00:53:05,819
हमारे साथ आओ, सौता।
947
00:53:05,944 --> 00:53:07,904
आलू के सलाद की उम्मीद नहीं थी, वैसे।
948
00:53:08,029 --> 00:53:09,280
हे-हे!
मैं यह अपने बॉयफ्रेंड के लिए बना रही हूँ।
949
00:53:09,447 --> 00:53:10,907
कौन सा बॉयफ्रेंड?
950
00:53:11,032 --> 00:53:12,408
जल्द ही एक बना लूँगी।
951
00:53:12,700 --> 00:53:14,119
उस कुर्सी का क्या?
952
00:53:14,244 --> 00:53:15,286
प्यारी है।
953
00:53:15,411 --> 00:53:16,287
एक बच्चे की कुर्सी?
954
00:53:16,412 --> 00:53:17,748
तुम इस पर क्यों हो?
955
00:53:17,873 --> 00:53:18,957
कोबे का स्मारिका...?
956
00:53:19,082 --> 00:53:20,666
तुम कुछ भी समझ में नहीं आ रही हो।
957
00:53:26,589 --> 00:53:28,424
उन्होंने ज़रूर सोचा होगा कि तुम अजीब हो।
958
00:53:28,674 --> 00:53:30,010
सच में?
959
00:53:30,176 --> 00:53:33,429
क्या तुम हमेशा ऐसे ही सफ़र करते हो?
960
00:53:33,930 --> 00:53:34,931
हमेशा नहीं।
961
00:53:35,140 --> 00:53:36,516
मेरा टोक्यो में एक फ्लैट है।
962
00:53:37,392 --> 00:53:40,603
कॉलेज के बाद, मेरी योजना टीचर बनने की है।
963
00:53:41,813 --> 00:53:43,689
क्या!? तुम एक यूनिवर्सिटी के छात्र हो?
964
00:53:43,940 --> 00:53:44,690
हाँ?
965
00:53:44,941 --> 00:53:45,733
और... एक नौकरी!?
966
00:53:45,859 --> 00:53:47,110
इस नौकरी का क्या!?
967
00:53:47,235 --> 00:53:50,488
क्लोजर होना मेरे परिवार में पीढ़ियों से है।
968
00:53:50,613 --> 00:53:51,823
मैं उसे जारी रखूँगा।
969
00:53:52,657 --> 00:53:54,575
लेकिन इससे पेट नहीं भरता।
970
00:53:54,700 --> 00:53:55,994
समझ गई...
971
00:53:56,619 --> 00:53:57,954
लेकिन यह एक ज़रूरी काम है।
972
00:53:58,413 --> 00:54:02,083
सबसे ज़रूरी काम, लोगों को नहीं दिखने चाहिए।
973
00:54:02,625 --> 00:54:04,710
मुझे अपने शरीर में वापस आना होगा।
974
00:54:05,003 --> 00:54:07,881
ताकि मैं इसे जारी रख सकूँ और एक टीचर बन सकूँ।
975
00:54:12,427 --> 00:54:14,054
लेकिन... मैं पहले से ही...
976
00:54:19,935 --> 00:54:21,311
शायद, मैं...
977
00:54:22,353 --> 00:54:24,772
पहले से ही...
978
00:54:31,737 --> 00:54:33,573
यह दूर होता जा रहा है।
979
00:54:34,032 --> 00:54:35,826
रोशनी धुंधली होती जा रही है।
980
00:54:36,034 --> 00:54:37,702
और आवाज़ें भी।
981
00:54:37,994 --> 00:54:39,620
मेरा शरीर...
982
00:54:40,038 --> 00:54:41,497
मेरा मन...
983
00:54:43,249 --> 00:54:44,417
यह बहुत...
984
00:54:44,667 --> 00:54:45,585
ठंडा है।
985
00:54:45,919 --> 00:54:46,878
मुझे बहुत ठंड लग रही है।
986
00:54:47,003 --> 00:54:49,547
ठंड...
987
00:55:05,063 --> 00:55:06,106
क्या मैं...
988
00:55:18,159 --> 00:55:19,494
क्या यहीं...
989
00:55:19,702 --> 00:55:21,246
मेरा अंत होगा?
990
00:55:30,296 --> 00:55:31,714
सौता?
991
00:55:32,673 --> 00:55:34,009
सौता!?
992
00:55:40,431 --> 00:55:41,224
गुड मॉर्निंग।
993
00:55:41,391 --> 00:55:42,725
बहुत देर लगा दी।
994
00:55:42,893 --> 00:55:45,811
हे, दाइजिन की एक और तस्वीर है।
995
00:55:46,562 --> 00:55:47,605
देखो?
996
00:55:48,564 --> 00:55:49,732
सुजुमे।
997
00:55:50,775 --> 00:55:51,484
क्या...
998
00:55:51,943 --> 00:55:53,611
तुमने अभी मेरे साथ कुछ किया?
999
00:55:54,070 --> 00:55:55,113
नहीं।
1000
00:55:56,197 --> 00:56:00,826
चुगोकू एक्सप्रेसवे ओकायामा की ओर दक्षिण...
मैं आज रात बार में तुम्हारी मदद की उम्मीद कर रही थी।
1001
00:56:02,162 --> 00:56:04,039
यह लो, यह तुम्हारे लिए है।
1002
00:56:04,830 --> 00:56:07,667
अब तुम और भी ज़्यादा घर से भागी हुई बच्ची लग रही हो।
1003
00:56:08,543 --> 00:56:11,171
रूमी, सब कुछ के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया।
1004
00:56:11,629 --> 00:56:12,588
हम्म-हम्म।
1005
00:56:13,131 --> 00:56:15,841
बस अपने गार्जियन को खबर ज़रूर कर देना।
1006
00:56:15,967 --> 00:56:16,801
कर दूँगी।
1007
00:56:17,177 --> 00:56:17,843
आह, शिट!
1008
00:56:18,011 --> 00:56:19,845
मैं तामाकी के बारे में तो बिल्कुल भूल गई।
1009
00:56:20,346 --> 00:56:21,347
55... बिना पढ़े संदेश?
1010
00:56:21,764 --> 00:56:23,016
वो मुझे लेने आ रही है?
1011
00:56:23,141 --> 00:56:25,101
सुजुमे, तुम अगली ट्रेन पकड़ सकती हो।
1012
00:56:25,226 --> 00:56:27,103
एक टिकट खरीदो। जल्दी!
1013
00:56:27,312 --> 00:56:29,147
बुलेट ट्रेन?
1014
00:56:29,272 --> 00:56:32,108
हमें पता है कि दाइजिन कहाँ है, तो...
1015
00:56:32,317 --> 00:56:33,901
यह सबसे तेज़ तरीका है, है ना?
1016
00:56:34,027 --> 00:56:35,278
लेकिन टोक्यो तक?
1017
00:56:35,403 --> 00:56:37,113
उसमें मेरी सारी बचत लग जाएगी।
1018
00:56:37,447 --> 00:56:40,033
तुम मुझे वापस चुकाओगे, मिस्टर कॉलेज मैन।
1019
00:56:40,200 --> 00:56:41,534
कर दूँगा।
1020
00:56:42,618 --> 00:56:44,370
सौता, देखो!
1021
00:56:44,704 --> 00:56:45,538
क्या है?
1022
00:56:46,206 --> 00:56:47,999
यह ट्रेन बहुत तेज़ है।
1023
00:56:48,291 --> 00:56:49,459
कमाल है!
1024
00:56:49,584 --> 00:56:50,710
हाँ... तेज़ है।
1025
00:56:50,961 --> 00:56:53,964
हम जल्द ही अटामी पहुँचने वाले हैं। दरवाज़े...
1026
00:56:55,131 --> 00:56:57,133
सौता, क्या हमने अभी...
1027
00:56:57,258 --> 00:56:58,176
क्या हुआ?
1028
00:56:58,301 --> 00:57:01,596
क्या हमने अभी माउंट फूजी को मिस कर दिया?
1029
00:57:01,721 --> 00:57:02,472
देखो!
1030
00:57:03,014 --> 00:57:05,266
तुमने कुछ कहा क्यों नहीं!?
1031
00:57:05,391 --> 00:57:06,977
आह, सही...
1032
00:57:07,560 --> 00:57:09,145
मैं उसे देखना चाहती थी...
1033
00:57:09,395 --> 00:57:10,480
माफ़ करना...
1034
00:57:11,147 --> 00:57:13,984
हम जल्द ही टोक्यो पहुँचने वाले हैं।
1035
00:57:15,735 --> 00:57:18,863
टोक्यो। यह आखिरी स्टॉप है।
1036
00:57:18,989 --> 00:57:20,656
उस तरफ, सुजुमे।
1037
00:57:20,781 --> 00:57:21,324
ठीक है!
1038
00:57:21,449 --> 00:57:22,075
ठीक है।
1039
00:57:22,200 --> 00:57:22,742
बाएँ।
1040
00:57:23,076 --> 00:57:23,909
ऊपर जाओ।
1041
00:57:24,410 --> 00:57:26,287
बाईं ओर वाली ट्रेन।
1042
00:57:26,412 --> 00:57:27,247
भागो!
1043
00:57:29,874 --> 00:57:30,500
अगले स्टॉप पर उतरो।
1044
00:57:30,625 --> 00:57:31,376
क्या--!?
1045
00:57:35,588 --> 00:57:37,882
मुझे ऐसा क्यों लग रहा है कि मैं तुम्हारा घोड़ा हूँ?
1046
00:57:38,466 --> 00:57:40,760
दाइजिन से पहले, मैं एक जगह जाना चाहता हूँ।
1047
00:57:41,719 --> 00:57:43,429
क्या तुम एक कॉल कर सकती हो?
1048
00:57:50,936 --> 00:57:52,022
स्वागत है!
1049
00:57:56,484 --> 00:57:59,154
उम, मेरा नाम इवातो है।
1050
00:57:59,612 --> 00:58:01,822
मैंने अभी फोन किया था...
1051
00:58:02,990 --> 00:58:04,284
ओह, ठीक है।
1052
00:58:04,409 --> 00:58:06,161
सौता की रिश्तेदार।
1053
00:58:06,286 --> 00:58:07,912
मैंने तुम्हारे बारे में सुना था।
1054
00:58:08,329 --> 00:58:10,415
यह उसके कमरे की चाबी है।
1055
00:58:10,831 --> 00:58:12,833
कमरा 301।
1056
00:58:13,209 --> 00:58:14,294
आराम से जाओ।
1057
00:58:16,962 --> 00:58:19,632
खैर, तुम काफ़ी लोकप्रिय हो, सौता।
1058
00:58:20,633 --> 00:58:23,094
वो अपनी यात्रा से कब वापस आ रहा है?
1059
00:58:23,219 --> 00:58:25,055
उसके बिना थोड़ा अकेलापन लगता है।
1060
00:58:25,180 --> 00:58:26,972
"वो बहुत प्यारा और क्यूट है!"
1061
00:58:27,098 --> 00:58:28,433
और सुंदर।
1062
00:58:29,059 --> 00:58:30,601
उन्हें गंभीरता से मत लो...
1063
00:58:30,726 --> 00:58:31,686
सच में...?
1064
00:58:34,314 --> 00:58:35,398
स्वागत है।
1065
00:58:36,982 --> 00:58:38,359
माफ़ करना...
1066
00:58:46,576 --> 00:58:48,203
मैं कुछ ढूँढ़ना चाहती हूँ।
1067
00:58:49,412 --> 00:58:51,706
शेल्फ के ऊपर कार्डबोर्ड का डिब्बा देखो?
1068
00:58:52,248 --> 00:58:53,166
उसे मेरे लिए ले आओ।
1069
00:58:53,291 --> 00:58:54,167
ज़रूर।
1070
00:58:57,253 --> 00:58:58,338
उफ़...
1071
00:59:06,679 --> 00:59:08,264
सौता, क्या मैं तुम पर पैर रख सकती हूँ?
1072
00:59:08,598 --> 00:59:09,974
करने से पहले पूछो!
1073
00:59:15,521 --> 00:59:17,315
[क्लोजर्स की गुप्त कलाएँ खंड 1]
1074
00:59:20,235 --> 00:59:20,985
क्या यह...
1075
00:59:21,694 --> 00:59:23,446
वर्म है?
1076
00:59:25,948 --> 00:59:26,907
हाँ।
1077
00:59:27,200 --> 00:59:28,743
और यह कील पत्थर है।
1078
00:59:29,410 --> 00:59:30,703
पश्चिमी स्तंभ।
1079
00:59:30,828 --> 00:59:31,996
और पूर्वी स्तंभ।
1080
00:59:32,122 --> 00:59:33,539
तो इसका मतलब...
1081
00:59:33,664 --> 00:59:34,874
...दो कील पत्थर हैं।
1082
00:59:37,042 --> 00:59:39,962
जिन आपदाओं को गेट बंद करके नियंत्रित नहीं किया जा सका
1083
00:59:40,087 --> 00:59:42,006
उन्हें कील पत्थरों का उपयोग करके बंद कर दिया गया था।
1084
00:59:42,923 --> 00:59:43,508
तो...
1085
00:59:43,758 --> 00:59:45,635
स्थान युग-युग में बदलते रहते हैं।
1086
00:59:48,388 --> 00:59:52,099
क्यूशू का कील पत्थर अब दाइजिन के रूप में घूम रहा है।
1087
00:59:52,225 --> 00:59:52,892
हाँ।
1088
00:59:53,017 --> 00:59:54,935
दूसरा कील पत्थर यहाँ है।
1089
00:59:55,186 --> 00:59:56,312
टोक्यो में।
1090
00:59:56,437 --> 00:59:58,273
वर्म के सिर को रोके हुए।
1091
00:59:59,232 --> 01:00:01,776
मैं जो जानना चाहता हूँ वह ठीक-ठीक कहाँ...
1092
01:00:02,152 --> 01:00:03,819
टोक्यो में यह कहाँ है।
1093
01:00:03,944 --> 01:00:06,281
जाहिर है, वहाँ भी एक बहुत बड़ा गेट है।
1094
01:00:06,947 --> 01:00:11,076
यह 100 साल पहले खुला था और कांतो क्षेत्र को तबाह कर दिया था।
1095
01:00:11,244 --> 01:00:13,704
और उस समय के क्लोजर्स द्वारा बंद कर दिया गया था।
1096
01:00:13,829 --> 01:00:15,290
टोक्यो का गेट।
1097
01:00:15,331 --> 01:00:16,207
[क्लोजर की डायरी]
1098
01:00:16,249 --> 01:00:20,085
शायद दाइजिन उस दरवाज़े को एक बार फिर से खोलने की कोशिश कर रहा है।
1099
01:00:26,884 --> 01:00:28,135
कोई फायदा नहीं...
1100
01:00:28,261 --> 01:00:31,264
जानकारी मिटा दी गई है।
1101
01:00:31,472 --> 01:00:32,265
क्यों?
1102
01:00:32,390 --> 01:00:33,558
क्या यह जगह एक रहस्य है?
1103
01:00:33,933 --> 01:00:35,560
मुझे दादाजी से पूछना होगा।
1104
01:00:35,685 --> 01:00:36,977
दादाजी?
1105
01:00:37,102 --> 01:00:38,688
उन्होंने ही मुझे पाला है।
1106
01:00:38,813 --> 01:00:40,356
वह पास के एक अस्पताल में हैं।
1107
01:00:41,023 --> 01:00:43,108
मैं उन्हें निराश नहीं करना चाहता था...
1108
01:00:43,359 --> 01:00:44,569
इस तरह दिखकर।
1109
01:00:46,779 --> 01:00:48,531
सौता, तुम अंदर हो?
1110
01:00:48,656 --> 01:00:49,574
मुझे पता है तुम हो।
1111
01:00:49,949 --> 01:00:51,784
खिड़की खुली है।
यह सेरिज़ावा है।
1112
01:00:51,909 --> 01:00:53,160
किस समय आ गया...
1113
01:00:53,286 --> 01:00:54,370
क-कौन?
1114
01:00:54,495 --> 01:00:55,205
मेरा एक जानने वाला।
1115
01:00:55,330 --> 01:00:56,664
बस उसे भगा दो।
1116
01:00:56,789 --> 01:00:58,541
सौता! मैं दरवाज़ा खोल रहा हूँ, दोस्त।
1117
01:00:58,666 --> 01:00:59,083
मैं अंदर आ रहा हूँ।
1118
01:00:59,334 --> 01:01:00,084
मैंने तुम्हें चेतावनी दी थी।
1119
01:01:00,335 --> 01:01:01,836
वह एक अच्छा लड़का है।
1120
01:01:04,171 --> 01:01:05,298
हैलो।
1121
01:01:05,673 --> 01:01:07,592
उम, और आप कौन हैं?
1122
01:01:07,758 --> 01:01:09,051
उसकी छोटी बहन।
1123
01:01:09,344 --> 01:01:10,595
उसकी एक बहन है?
1124
01:01:10,720 --> 01:01:13,306
खैर... एक चचेरी बहन जो वास्तव में छोटी बहन की तरह है।
1125
01:01:13,431 --> 01:01:14,014
क्या?
1126
01:01:14,139 --> 01:01:14,807
उम्म...
1127
01:01:14,932 --> 01:01:17,017
आप सेरिज़ावा हैं, है ना?
1128
01:01:18,519 --> 01:01:20,605
टीचर रोजगार परीक्षा?
1129
01:01:20,938 --> 01:01:21,522
हाँ।
1130
01:01:21,647 --> 01:01:25,860
कल दूसरा था, लेकिन वह नहीं आया।
1131
01:01:26,361 --> 01:01:28,112
उसका कल टेस्ट था?
1132
01:01:28,946 --> 01:01:30,573
कितना बेवकूफ है...
1133
01:01:30,698 --> 01:01:33,117
[टीचर रोजगार परीक्षा की तैयारी]
चार साल सीधे बर्बाद।
1134
01:01:33,576 --> 01:01:36,746
मुझे यह इतना परेशान कर रहा था कि मैं अपने टेस्ट पर ध्यान नहीं दे सका।
1135
01:01:37,497 --> 01:01:38,122
कहो, तुम...
1136
01:01:38,539 --> 01:01:39,624
सुजुमे, है ना?
1137
01:01:40,082 --> 01:01:41,626
जब तुम्हें सौता मिले,
1138
01:01:41,751 --> 01:01:44,712
उसे बता देना कि मैं गुस्से में हूँ, और वह मेरे लिए मर चुका है।
1139
01:01:44,837 --> 01:01:46,088
आह, रुको।
1140
01:01:46,213 --> 01:01:47,632
वह मुझ पर 20,000 येन का कर्जदार है।
1141
01:01:47,757 --> 01:01:49,049
मुझे वह पहले चाहिए।
1142
01:01:49,550 --> 01:01:52,887
मैंने सुना था कि उसका पारिवारिक व्यवसाय संकट में था और सब कुछ...
1143
01:01:53,263 --> 01:01:55,681
लेकिन, वह अपना पर्याप्त ध्यान नहीं रखता है।
1144
01:01:55,806 --> 01:01:57,057
मुझे गुस्सा दिलाता है।
1145
01:01:58,643 --> 01:01:59,727
फिर मिलेंगे।
1146
01:02:02,938 --> 01:02:04,106
[भूकंप की चेतावनी]
1147
01:02:04,315 --> 01:02:05,608
क्या भूकंप आने वाला है?
1148
01:02:06,025 --> 01:02:07,151
हे, तुम क्या कर--?
1149
01:02:08,027 --> 01:02:09,529
यह रुक गया...
1150
01:02:10,655 --> 01:02:11,656
तुम ठीक हो?
1151
01:02:13,699 --> 01:02:14,659
यह पास है।
1152
01:02:19,121 --> 01:02:20,915
वाह, कितने सारे पक्षी हैं।
1153
01:02:21,040 --> 01:02:21,666
चलो चलें।
1154
01:02:21,957 --> 01:02:22,417
हाँ।
1155
01:02:23,626 --> 01:02:25,420
हे, तुम कहाँ जा रही हो?
1156
01:02:26,962 --> 01:02:28,631
मुझे पता नहीं था।
1157
01:02:28,756 --> 01:02:29,924
तुम्हारे टेस्ट के बारे में!
1158
01:02:30,341 --> 01:02:30,966
अब हम क्या करें?
1159
01:02:31,091 --> 01:02:32,176
यह तुम्हारी गलती नहीं है!
1160
01:02:32,302 --> 01:02:34,261
लेकिन यह सब इसलिए है क्योंकि मैंने कील पत्थर को आज़ाद किया!
1161
01:02:34,387 --> 01:02:35,721
हम आज इसका अंत कर देंगे।
1162
01:02:35,846 --> 01:02:39,725
हम बिल्ली को कील पत्थर में वापस बदल देंगे, और मैं फिर से इंसान बन जाऊँगा।
1163
01:02:42,812 --> 01:02:43,563
क्या हो रहा है?
1164
01:02:43,688 --> 01:02:44,439
कितने सारे पक्षी हैं!
1165
01:02:45,272 --> 01:02:46,691
भूकंप की वजह से?
1166
01:02:51,070 --> 01:02:52,697
हे, गेट कहाँ है!?
1167
01:02:52,822 --> 01:02:53,448
हाँ।
1168
01:02:53,864 --> 01:02:56,075
लगता है यह नदी के नीचे है।
1169
01:03:00,037 --> 01:03:01,038
ओह माय।
1170
01:03:01,581 --> 01:03:02,457
एक बिल्ली?
1171
01:03:04,917 --> 01:03:05,710
सुजुमे!
1172
01:03:06,419 --> 01:03:07,169
चलो खेलते हैं।
1173
01:03:07,503 --> 01:03:07,962
दाइजिन!
1174
01:03:08,087 --> 01:03:08,963
हे-हे--!
1175
01:03:11,006 --> 01:03:12,007
वो क्या था?
1176
01:03:12,132 --> 01:03:12,717
एक कुर्सी!?
1177
01:03:22,810 --> 01:03:24,228
तुमने वो देखा?
वो क्या था?
1178
01:03:25,270 --> 01:03:25,980
क्या?
1179
01:03:26,606 --> 01:03:27,565
दाइजिन!
1180
01:03:27,857 --> 01:03:29,233
कील पत्थर में वापस लौट आओ!
1181
01:03:29,692 --> 01:03:31,235
एक काफी नहीं है!
1182
01:03:31,527 --> 01:03:32,111
नहीं।
1183
01:03:32,236 --> 01:03:32,987
क्यों!?
1184
01:03:33,320 --> 01:03:35,490
तुम अभी भी नहीं समझे?
1185
01:03:39,660 --> 01:03:40,786
तुम कहाँ गए!?
1186
01:03:41,871 --> 01:03:42,955
सौता?
1187
01:03:53,424 --> 01:03:54,759
टोक्यो का गेट...
1188
01:03:55,510 --> 01:03:56,511
नीचे है?
1189
01:03:57,136 --> 01:03:59,013
हम वहाँ कैसे पहुँचेंगे!?
1190
01:04:19,492 --> 01:04:20,493
यह रुक गया?
1191
01:04:21,076 --> 01:04:22,119
नहीं।
1192
01:04:26,206 --> 01:04:27,291
ये क्या...?
1193
01:04:32,505 --> 01:04:33,756
कोई फायदा नहीं...
1194
01:04:43,223 --> 01:04:46,644
[भूकंप की चेतावनी]
1195
01:04:46,852 --> 01:04:47,394
[भूकंप की चेतावनी]
1196
01:04:48,395 --> 01:04:49,313
चेतावनी रुक गई।
1197
01:04:49,439 --> 01:04:50,773
क्या हो रहा है?
1198
01:04:50,981 --> 01:04:52,399
दूसरा कील पत्थर...
1199
01:04:53,067 --> 01:04:55,027
वह इसे रोक नहीं सका।
1200
01:05:00,115 --> 01:05:01,325
पूरा शरीर बाहर आ रहा है!
1201
01:05:04,119 --> 01:05:05,329
दाइजिन!?
1202
01:05:05,663 --> 01:05:07,540
हम एक बड़े भूकंप को रोकेंगे।
1203
01:05:07,832 --> 01:05:08,916
सुजुमे।
1204
01:05:09,041 --> 01:05:10,250
मैं जा रहा हूँ।
1205
01:05:10,876 --> 01:05:12,086
तुम गंभीर नहीं हो सकते!
1206
01:05:12,336 --> 01:05:13,337
सौता!
1207
01:05:22,262 --> 01:05:23,013
हे, क्या वह...?
1208
01:05:23,889 --> 01:05:24,515
रुको!
1209
01:05:24,724 --> 01:05:25,265
क्या--!?
1210
01:05:26,601 --> 01:05:28,018
सुजुमे!?
1211
01:05:31,731 --> 01:05:33,107
क्या हो रहा है?
1212
01:05:35,317 --> 01:05:35,985
वो क्या है?
1213
01:05:36,110 --> 01:05:37,277
कुछ अजीब है...
1214
01:05:42,241 --> 01:05:44,201
तुम पागल हो क्या!?
1215
01:05:44,326 --> 01:05:45,202
लेकिन...
1216
01:05:47,246 --> 01:05:48,372
सुजुमे!!
1217
01:05:55,755 --> 01:05:56,881
मैं आ रहा हूँ!
1218
01:06:03,513 --> 01:06:04,346
सौता?
1219
01:06:04,597 --> 01:06:06,390
सतह अस्थिर है।
1220
01:06:06,557 --> 01:06:07,600
छोड़ना मत।
1221
01:06:08,308 --> 01:06:09,143
ठीक है।
1222
01:06:26,160 --> 01:06:30,873
[भूकंप का केंद्र 23 जिले]
1223
01:07:05,575 --> 01:07:06,325
वर्म...
1224
01:07:07,284 --> 01:07:08,828
शहर को ढक रहा है।
1225
01:07:13,415 --> 01:07:14,374
सौता!
1226
01:07:14,499 --> 01:07:15,084
मुझे पता है!
1227
01:07:15,375 --> 01:07:17,461
हमें इसे कील पत्थर से छेदना होगा...
1228
01:07:17,628 --> 01:07:18,253
दाइजिन के साथ।
1229
01:07:18,378 --> 01:07:19,504
सुजुमे!
1230
01:07:21,340 --> 01:07:23,092
जब वर्म गिरेगा...
1231
01:07:23,467 --> 01:07:25,094
पृथ्वी टूट जाएगी।
1232
01:07:25,385 --> 01:07:26,345
दाइजिन!
1233
01:07:29,556 --> 01:07:30,474
सौता?
1234
01:07:31,726 --> 01:07:32,935
क्या बात है?
1235
01:07:34,103 --> 01:07:35,605
बहुत सारे लोग...
1236
01:07:36,063 --> 01:07:37,064
मरने वाले हैं।
1237
01:07:37,189 --> 01:07:38,858
तुम ऐसा क्यों होने दोगे!?
1238
01:07:39,358 --> 01:07:40,693
फिर से कील पत्थर बन जाओ!
1239
01:07:41,276 --> 01:07:42,069
नहीं कर सकता।
1240
01:07:42,194 --> 01:07:44,697
मैं अब कील पत्थर नहीं हूँ।
1241
01:07:49,076 --> 01:07:50,703
तुम कील पत्थर हो।
1242
01:07:50,828 --> 01:07:51,871
हे!
1243
01:07:56,458 --> 01:07:58,043
हमें क्या करना चाहिए, सौता?
1244
01:07:58,628 --> 01:07:59,712
सौता?
1245
01:07:59,879 --> 01:08:02,506
सुजुमे... मुझे अफ़सोस है।
1246
01:08:03,799 --> 01:08:05,175
मैं आखिर में समझ गया।
1247
01:08:05,384 --> 01:08:06,969
मुझे एहसास नहीं हुआ...
1248
01:08:07,469 --> 01:08:09,138
या शायद नहीं करना चाहता था।
1249
01:08:09,263 --> 01:08:10,389
उम, सौता?
1250
01:08:10,554 --> 01:08:11,390
तुम्हारा शरीर...
1251
01:08:11,515 --> 01:08:12,056
अब...
1252
01:08:12,181 --> 01:08:13,475
यह जम रहा है!
1253
01:08:14,351 --> 01:08:14,977
मैं...
1254
01:08:15,434 --> 01:08:17,186
कील पत्थर हूँ।
1255
01:08:17,855 --> 01:08:19,313
जिस क्षण मैं एक कुर्सी बना,
1256
01:08:19,774 --> 01:08:22,735
कील पत्थर की भूमिका मुझ पर आ गई।
1257
01:08:23,943 --> 01:08:25,029
यह नहीं हो सकता...
1258
01:08:25,655 --> 01:08:27,907
यह है...
1259
01:08:28,240 --> 01:08:29,491
यहीं मेरा अंत है?
1260
01:08:29,949 --> 01:08:30,950
सौता?
1261
01:08:31,075 --> 01:08:33,953
लेकिन, मैं तुमसे मिल पाया।
1262
01:08:35,622 --> 01:08:38,167
सौता? सौता!?
1263
01:08:38,292 --> 01:08:39,583
हे! सौता!
1264
01:08:40,960 --> 01:08:42,461
सौता!?
1265
01:08:43,673 --> 01:08:45,339
वह अब सौता नहीं है।
1266
01:08:45,632 --> 01:08:46,801
दाइजिन...
1267
01:08:46,926 --> 01:08:47,591
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई--!
1268
01:08:47,760 --> 01:08:50,137
क्या तुम उसे वर्म में नहीं घोंपोगी?
1269
01:08:50,763 --> 01:08:51,595
मैं कैसे कर सकती हूँ!?
1270
01:08:51,846 --> 01:08:54,098
वर्म गिरने वाला है।
1271
01:08:54,391 --> 01:08:56,100
पृथ्वी टूट जाएगी।
1272
01:09:04,526 --> 01:09:06,110
यह गिर रहा है...
1273
01:09:06,235 --> 01:09:07,029
सौता!
1274
01:09:07,196 --> 01:09:08,738
प्लीज़, उठ जाओ!
1275
01:09:08,863 --> 01:09:09,613
सौता!
1276
01:09:09,782 --> 01:09:12,116
वह अब सौता नहीं है!
1277
01:09:12,785 --> 01:09:14,368
सौता, उठ जाओ!
1278
01:09:14,869 --> 01:09:16,706
मुझे क्या करना चाहिए?
1279
01:09:16,996 --> 01:09:18,122
सौता!?
1280
01:09:18,247 --> 01:09:19,123
सौता!
1281
01:09:19,498 --> 01:09:21,125
बहुत सारे लोग मरने वाले हैं।
1282
01:09:22,211 --> 01:09:23,670
इतिहास खुद को दोहराएगा...
1283
01:09:42,857 --> 01:09:43,941
मैं नहीं...
1284
01:09:44,859 --> 01:09:46,736
मैंने यह कभी नहीं चाहा...
1285
01:09:46,861 --> 01:09:48,528
यह कैसे हो सकता है...!?
1286
01:10:09,800 --> 01:10:10,592
हे, देखो!
1287
01:10:10,718 --> 01:10:11,802
वाह!
1288
01:10:11,927 --> 01:10:12,427
अरोरा?
1289
01:10:12,552 --> 01:10:13,678
रात में इंद्रधनुष?
1290
01:10:13,804 --> 01:10:15,139
सुंदर...
1291
01:11:01,476 --> 01:11:02,311
मम्मी!
1292
01:11:02,436 --> 01:11:03,228
क्या यह तैयार है?
1293
01:11:03,353 --> 01:11:04,855
बिल्कुल नहीं।
1294
01:11:13,280 --> 01:11:14,073
अब?
1295
01:11:14,406 --> 01:11:15,365
अभी नहीं।
1296
01:11:22,706 --> 01:11:23,457
अब?
1297
01:11:23,665 --> 01:11:25,667
हम्म, लगभग?
1298
01:11:28,503 --> 01:11:30,047
अब!?
1299
01:11:30,172 --> 01:11:31,715
देखते हैं...
1300
01:11:34,093 --> 01:11:35,385
यह लो!
1301
01:11:35,928 --> 01:11:37,888
जन्मदिन मुबारक, सुजुमे।
1302
01:11:38,013 --> 01:11:39,514
वाओ।
1303
01:11:39,890 --> 01:11:42,434
हे, क्या इसका चेहरा यहाँ है?
1304
01:11:42,601 --> 01:11:43,227
क्या?
1305
01:11:43,352 --> 01:11:44,228
यह एक कुर्सी है।
1306
01:11:44,353 --> 01:11:45,479
सिर्फ तुम्हारे लिए।
1307
01:11:49,900 --> 01:11:51,401
कैसा है?
1308
01:11:55,322 --> 01:11:57,366
मेरे लिए एक कुर्सी!
1309
01:11:57,491 --> 01:11:59,826
शुक्रिया, मम्मी!
1310
01:12:01,036 --> 01:12:02,412
मैं इसे रखूँगी
1311
01:12:02,537 --> 01:12:03,788
हमेशा के लिए!
1312
01:12:03,914 --> 01:12:05,374
हमेशा के लिए?
1313
01:12:05,707 --> 01:12:08,585
खैर, शुक्र है कि मैंने इसे तुम्हारे लिए बनाया।
1314
01:12:08,627 --> 01:12:12,256
[24 मई: आज मेरी माँ ने मेरे लिए एक कुर्सी बनाई...]
1315
01:12:12,797 --> 01:12:14,508
कितने समय तक...
1316
01:12:15,175 --> 01:12:17,511
मैंने वास्तव में इसकी देखभाल की?
1317
01:12:27,062 --> 01:12:28,438
कहाँ...
1318
01:12:31,066 --> 01:12:32,317
...हूँ मैं?
1319
01:12:37,156 --> 01:12:38,865
सौता?
1320
01:12:48,125 --> 01:12:49,459
क्या यह...?
1321
01:12:52,296 --> 01:12:53,923
टोक्यो का गेट!?
1322
01:13:04,724 --> 01:13:05,935
सौता!?
1323
01:13:18,822 --> 01:13:19,698
मैं अंदर नहीं जा सकती।
1324
01:13:20,865 --> 01:13:22,659
वह परलोक में है।
1325
01:13:22,826 --> 01:13:24,119
सौता।
1326
01:13:24,244 --> 01:13:25,162
सौता?
1327
01:13:25,287 --> 01:13:26,455
सौता!
1328
01:13:26,788 --> 01:13:28,415
सौता!
1329
01:13:31,210 --> 01:13:31,961
सुजुमे?
1330
01:13:37,216 --> 01:13:38,968
आखिरकार, बस हम दोनों!
1331
01:13:39,759 --> 01:13:41,845
यह सब तुम्हारी गलती है!
1332
01:13:41,971 --> 01:13:43,222
मुझे सौता वापस दो!
1333
01:13:43,347 --> 01:13:44,056
नहीं कर सकता।
1334
01:13:44,181 --> 01:13:44,931
क्यों?
1335
01:13:45,057 --> 01:13:46,933
वह अब इंसान नहीं है।
1336
01:13:49,436 --> 01:13:51,021
तो उसे इंसान बनाओ!
1337
01:13:51,146 --> 01:13:52,731
सुजुमे, दर्द होता है।
1338
01:13:52,856 --> 01:13:53,690
उसे वापस लाओ!
1339
01:13:53,815 --> 01:13:55,609
मैंने कहा दर्द होता है!
1340
01:13:55,734 --> 01:13:56,986
तुम--!
1341
01:13:57,611 --> 01:13:59,946
तुम मुझसे प्यार नहीं करती?
1342
01:14:00,072 --> 01:14:01,240
मैं कैसे कर सकती हूँ--!?
1343
01:14:01,365 --> 01:14:02,407
तुम मुझसे प्यार करती हो, है ना?
1344
01:14:02,532 --> 01:14:03,492
मैं नफरत--!
1345
01:14:13,793 --> 01:14:15,004
दूर हो जाओ।
1346
01:14:16,255 --> 01:14:18,257
मुझसे फिर कभी बात मत करना।
1347
01:14:19,133 --> 01:14:22,511
सुजुमे मुझसे प्यार नहीं करती...
1348
01:14:36,983 --> 01:14:39,319
मैं वादा करती हूँ, मैं तुम्हें बचाने आऊँगी।
1349
01:14:40,320 --> 01:14:41,988
मैं तुम्हें लौटाती हूँ...
1350
01:15:07,013 --> 01:15:07,764
क्या--!?
1351
01:15:24,239 --> 01:15:26,032
हे, उस लड़की को देखो।
1352
01:15:26,283 --> 01:15:27,534
उसने जूते नहीं पहने हैं।
1353
01:15:27,742 --> 01:15:29,786
तुम सही कह रही हो। छी।
1354
01:15:35,500 --> 01:15:37,043
बस उसके कपड़े देखो।
1355
01:15:37,294 --> 01:15:38,378
वह लड़की वहाँ।
1356
01:15:38,503 --> 01:15:39,254
क्या वह नंगे पैर है?
1357
01:15:39,379 --> 01:15:40,297
सच में?
1358
01:15:42,549 --> 01:15:44,593
मुनकाता की हालत स्थिर हो गई है।
1359
01:15:44,718 --> 01:15:47,721
हाँ, कल बहुत खराब थी।
1360
01:15:47,762 --> 01:15:49,598
[हित्सुजिरो मुनकाता]
सौता का...
1361
01:16:02,777 --> 01:16:05,905
सौता असफल हो गया, है ना?
1362
01:16:06,030 --> 01:16:07,241
मैं-मैं अंदर आने के लिए माफ़ी चाहती हूँ...
1363
01:16:07,366 --> 01:16:11,828
मैंने सौता से सुना था कि आप अस्पताल में हैं।
1364
01:16:15,457 --> 01:16:18,335
क्या उसने तुम्हें इसमें घसीटा?
1365
01:16:19,128 --> 01:16:22,046
मेरे पोते का क्या हश्र हुआ?
1366
01:16:23,465 --> 01:16:26,176
वह एक कील पत्थर बन गया और परलोक चला गया...
1367
01:16:26,593 --> 01:16:28,345
समझ गया।
1368
01:16:29,053 --> 01:16:32,849
मैंने कल अपनी खिड़की से वर्म देखा था।
1369
01:16:33,475 --> 01:16:36,228
मैं खुद जाने से ज़्यादा कुछ नहीं चाहता था...
1370
01:16:36,353 --> 01:16:40,482
लेकिन मेरा यह बूढ़ा शरीर मेरी नहीं सुनता।
1371
01:16:40,607 --> 01:16:44,944
इसीलिए मैं जानना चाहती हूँ कि परलोक में कैसे प्रवेश करें।
1372
01:16:47,113 --> 01:16:48,114
क्यों?
1373
01:16:48,407 --> 01:16:50,575
हैं? क्योंकि... हमें सौता को बचाना है!
1374
01:16:50,700 --> 01:16:52,536
यह ज़रूरी नहीं है।
1375
01:16:52,661 --> 01:16:53,578
क्या?
1376
01:16:53,703 --> 01:16:57,081
सौता अब दशकों तक
1377
01:16:57,207 --> 01:17:00,752
देवताओं को रखने वाले कील पत्थर के रूप में बिताएगा।
1378
01:17:00,877 --> 01:17:04,381
वह अब हमारे क्षेत्र का नहीं है।
1379
01:17:04,589 --> 01:17:05,840
कैसे हो सकता है...
1380
01:17:05,965 --> 01:17:07,133
लेकिन कोई रास्ता तो होगा--
1381
01:17:07,259 --> 01:17:11,137
क्या तुम मेरे पोते के बलिदान को बर्बाद करने की कोशिश कर रही हो?
1382
01:17:11,263 --> 01:17:12,096
क्या?
1383
01:17:12,222 --> 01:17:15,058
वर्म को किसने भेदा?
1384
01:17:15,309 --> 01:17:17,477
क्या तुमने, सौता के साथ?
1385
01:17:17,602 --> 01:17:18,312
लेकिन वो तो...
1386
01:17:18,437 --> 01:17:19,646
मुझे जवाब दो!
1387
01:17:19,771 --> 01:17:20,647
वो मैं थी!
1388
01:17:21,022 --> 01:17:22,316
समझ गया।
1389
01:17:22,441 --> 01:17:24,067
ठीक है!
1390
01:17:24,193 --> 01:17:27,487
अगर तुमने नहीं किया होता, तो लाखों लोग मर जाते!
1391
01:17:27,612 --> 01:17:30,615
अपने काम पर गर्व करो, अपना मुँह बंद रखो,
1392
01:17:30,740 --> 01:17:33,535
और जहाँ से आई हो वहीं लौट जाओ!
1393
01:17:38,915 --> 01:17:43,253
यह दुनिया साधारण लोगों के लिए नहीं है।
1394
01:17:43,420 --> 01:17:46,381
जो कुछ भी हुआ उसे भूल जाओ।
1395
01:17:47,131 --> 01:17:49,050
मैं कैसे भूल सकती हूँ?
1396
01:17:49,175 --> 01:17:51,970
मैं भूमिगत गेट फिर से खोल दूँगी।
1397
01:17:52,095 --> 01:17:54,306
क्या!? तुम क्या कह रही हो?
1398
01:17:54,431 --> 01:17:55,932
मुझे अंदर जाना है!
1399
01:17:56,057 --> 01:17:56,891
असंभव।
1400
01:17:57,016 --> 01:17:58,643
तुम वहाँ प्रवेश नहीं कर सकती!
1401
01:17:58,768 --> 01:18:00,895
तुम्हें गेट नहीं खोलना चाहिए!
1402
01:18:01,020 --> 01:18:02,146
रुको!
1403
01:18:14,243 --> 01:18:16,703
परलोक एक सुंदर जगह है।
1404
01:18:16,828 --> 01:18:18,830
लेकिन यह मृतकों का क्षेत्र है।
1405
01:18:19,122 --> 01:18:22,083
क्या तुम्हें इससे डर नहीं लगता?
1406
01:18:22,417 --> 01:18:23,918
नहीं लगता।
1407
01:18:24,210 --> 01:18:26,963
कोई जीता है या मरता है, यह किस्मत की बात है।
1408
01:18:27,088 --> 01:18:28,715
मैंने हमेशा यही महसूस किया है।
1409
01:18:29,173 --> 01:18:29,966
लेकिन...
1410
01:18:30,717 --> 01:18:34,263
मुझे सौता के बिना दुनिया से डर लगता है।
1411
01:18:42,729 --> 01:18:47,942
केवल एक ही गेट है जिससे
लोग अपने जीवनकाल में गुजर सकते हैं।
1412
01:18:48,318 --> 01:18:50,987
तुम पहले भी परलोक गई हो, है ना?
1413
01:18:51,405 --> 01:18:53,865
तुमने वहाँ क्या देखा?
1414
01:18:54,366 --> 01:18:55,742
वह था...
1415
01:18:55,992 --> 01:18:57,744
मेरा एक छोटा संस्करण।
1416
01:18:58,244 --> 01:19:01,415
और, मेरी माँ... जिनका देहांत हो गया।
1417
01:19:01,831 --> 01:19:08,004
मुझे संदेह है कि तुम बचपन में परलोक में खो गई थी।
1418
01:19:14,177 --> 01:19:18,515
तुम्हें उस गेट को ढूँढ़ना होगा। उस समय का।
1419
01:19:29,025 --> 01:19:31,570
बहुत समय हो गया।
1420
01:19:32,070 --> 01:19:35,449
मैं देख रहा हूँ कि तुम अंततः मुक्त हो गए हो।
1421
01:19:37,659 --> 01:19:40,745
क्या तुम उस लड़की का पीछा करना चाहते हो?
1422
01:19:41,162 --> 01:19:44,082
मैं सब कुछ तुम्हें सौंपता हूँ।
1423
01:20:22,996 --> 01:20:25,874
मैं तुम्हारे जूते उधार ले रही हूँ, सौता।
1424
01:20:39,471 --> 01:20:40,346
हे!
1425
01:20:40,472 --> 01:20:42,306
हे, तुम!
1426
01:20:42,682 --> 01:20:44,100
सुजुमे!
1427
01:20:45,435 --> 01:20:47,145
सेरिज़ावा?
1428
01:20:47,270 --> 01:20:48,312
तुम कहाँ जा रही हो?
1429
01:20:48,813 --> 01:20:50,148
सौता को ढूँढ़ने?
1430
01:20:51,190 --> 01:20:52,567
एक दरवाज़ा ढूँढ़ने।
1431
01:20:52,692 --> 01:20:53,402
क्या?
1432
01:20:53,527 --> 01:20:54,903
माफ़ करना, मैं जल्दी में हूँ।
1433
01:20:55,028 --> 01:20:56,988
हे, मैंने तुम्हें हर जगह ढूँढ़ा!
1434
01:20:57,113 --> 01:20:57,614
तुम क्या--
1435
01:20:57,739 --> 01:20:59,032
चचेरी बहन वाली बात झूठ है, है ना?
1436
01:20:59,157 --> 01:21:00,074
इससे क्या फर्क पड़ता है?
1437
01:21:00,409 --> 01:21:01,325
अंदर आओ।
क्या?
1438
01:21:01,660 --> 01:21:02,952
तुम सौता के पीछे जा रही हो, है ना?
1439
01:21:03,077 --> 01:21:04,996
तो, मैं तुम्हें ले चलूँगा।
1440
01:21:05,329 --> 01:21:06,415
तुम क्यों--!?
1441
01:21:06,540 --> 01:21:08,583
मुझे अपने दोस्त की चिंता है, ठीक है!?
1442
01:21:08,917 --> 01:21:10,334
वो क्या है?
लड़ाई?
1443
01:21:10,460 --> 01:21:11,127
तुम यहाँ हो!
1444
01:21:11,252 --> 01:21:12,421
सुजुमे!!
1445
01:21:12,546 --> 01:21:14,464
क्या-क्या? तामाकी?
1446
01:21:14,589 --> 01:21:17,676
क्या तुम्हें कोई अंदाज़ा है कि मैं कितनी चिंतित थी!?
1447
01:21:17,842 --> 01:21:20,094
और तुम! तुम उससे दूर रहो।
1448
01:21:20,219 --> 01:21:21,345
नहीं तो मैं पुलिस को बुला लूँगी।
1449
01:21:21,471 --> 01:21:22,180
तुम कौन हो?
1450
01:21:22,388 --> 01:21:24,015
क्या यह वही लड़का है जो हमारे घर आया था?
1451
01:21:24,140 --> 01:21:26,059
उसने तुम्हें जो भी बताया है वह झूठ है।
1452
01:21:26,225 --> 01:21:27,436
हम जा रहे हैं।
1453
01:21:27,686 --> 01:21:29,145
मुझे अफ़सोस है, लेकिन मैं अभी नहीं जा सकती।
1454
01:21:29,270 --> 01:21:30,522
सुजुमे!
1455
01:21:30,897 --> 01:21:32,315
सेरिज़ावा, चलो चलें।
1456
01:21:32,441 --> 01:21:33,775
ठ-ठीक है।
1457
01:21:35,860 --> 01:21:36,611
हे-हे!
1458
01:21:36,736 --> 01:21:37,361
सुजुमे!
1459
01:21:37,487 --> 01:21:38,905
तुम्हारे साथ क्या गड़बड़ है!?
1460
01:21:39,030 --> 01:21:40,574
मैं तुम्हें अकेला नहीं जाने दे सकती।
1461
01:21:40,699 --> 01:21:42,867
तामाकी, बाहर निकलो।
यहाँ आओ, सुजुमे।
1462
01:21:42,992 --> 01:21:44,703
इस कार में दरवाज़े हैं, तुम्हें पता है!
1463
01:21:44,828 --> 01:21:46,245
क्या वह धोखा दे रहा है?
1464
01:21:46,370 --> 01:21:47,456
पुरुष कितने सूअर होते हैं।
1465
01:21:47,581 --> 01:21:49,749
हाँ, और तुमने उन्हें नज़रअंदाज़ कर दिया!
चलो सब शांत हो जाएं--
1466
01:21:49,874 --> 01:21:50,459
तुम लोग...
1467
01:21:50,750 --> 01:21:51,876
खत्म कर चुके?
1468
01:21:54,588 --> 01:21:56,631
दाइजिन?
एक बिल्ली बोली!?
1469
01:21:56,756 --> 01:21:58,216
क्या? बिलकुल नहीं...
1470
01:21:58,800 --> 01:22:00,510
हाँ, तुम सही कह रही हो।
1471
01:22:00,677 --> 01:22:03,137
ज़रूर, बिल्लियाँ बात नहीं करतीं।
1472
01:22:03,262 --> 01:22:04,723
और ज़्यादा ज़रूरी...
1473
01:22:05,348 --> 01:22:08,477
[गंतव्य की पुष्टि।]
सेरिज़ावा, क्या आप हमें यहाँ ले जा सकते हैं?
1474
01:22:08,643 --> 01:22:10,228
क्या-क्या!? यह बहुत दूर है!
1475
01:22:10,353 --> 01:22:12,063
सुजुमे, क्या यह...?
1476
01:22:12,188 --> 01:22:14,483
तुमने कहा था कि तुम मुझे ले जाओगे, है ना?
1477
01:22:15,191 --> 01:22:17,652
प्लीज़, मुझे वहाँ जाना है।
1478
01:22:22,448 --> 01:22:23,992
सच में...?
1479
01:22:24,826 --> 01:22:26,995
लगता है हम आज रात वापस नहीं आ रहे हैं...
1480
01:22:31,833 --> 01:22:34,252
तुम क्या करने की कोशिश कर रही हो?
1481
01:22:44,804 --> 01:22:49,559
♪ अपनी माँ को देखने के लिए...
1482
01:22:50,935 --> 01:22:55,774
♪ मैं ट्रेन में अकेले ही सवार हो गया!
1483
01:22:56,315 --> 01:23:03,031
♪ ...धुँधला शहर और गुज़रती कारें
1484
01:23:03,156 --> 01:23:07,994
♪ मैंने अपनी आँख के कोने से देखा।
1485
01:23:08,119 --> 01:23:09,621
बुरा तो नहीं मानोगी?
1486
01:23:09,746 --> 01:23:12,541
क्या? यह रोड ट्रिप के लिए एकदम सही गाना है।
1487
01:23:12,666 --> 01:23:14,458
और हमारे पास एक बिल्ली है...
1488
01:23:14,584 --> 01:23:16,545
सुजुमे सुन नहीं रही है।
1489
01:23:16,711 --> 01:23:18,379
वह सो रही है।
1490
01:23:19,088 --> 01:23:21,299
हे, क्या वह बिल्ली उसकी है?
1491
01:23:21,507 --> 01:23:23,760
हमारे पास कोई बिल्ली नहीं है।
1492
01:23:23,885 --> 01:23:25,303
सेरिज़ावा...
1493
01:23:25,554 --> 01:23:27,346
आप ट्रेनिंग वाले टीचर हैं?
1494
01:23:27,471 --> 01:23:28,306
उम, हाँ...
1495
01:23:28,431 --> 01:23:29,808
मैं एक बनना चाहता हूँ।
1496
01:23:32,393 --> 01:23:34,020
क्या यह कार ठीक है?
1497
01:23:34,145 --> 01:23:36,397
यह पुरानी है। मैंने इसे बहुत सस्ते में लिया है।
1498
01:23:36,522 --> 01:23:37,566
अच्छा है, है ना?
1499
01:23:37,899 --> 01:23:40,109
क्या तुम वाकई यह करना चाहती हो?
1500
01:23:40,234 --> 01:23:42,571
यह एक तरफ से सात घंटे से ज़्यादा का रास्ता है।
1501
01:23:42,946 --> 01:23:46,199
सिर्फ तुम्हारी बेटी ही सौता को नहीं ढूँढ़ रही है।
1502
01:23:46,825 --> 01:23:48,326
वह मेरी बेटी नहीं है...
1503
01:23:48,910 --> 01:23:50,954
वह मेरी भतीजी है।
1504
01:23:51,495 --> 01:23:53,832
मेरी बड़ी बहन का देहांत हो गया, तो मैंने उसे गोद ले लिया।
1505
01:23:54,040 --> 01:23:56,042
वह एक सिंगल माँ थी।
1506
01:23:56,167 --> 01:23:56,835
समझ गया।
1507
01:23:57,251 --> 01:24:00,338
उस समय, सुजुमे सिर्फ चार साल की थी।
1508
01:24:00,504 --> 01:24:03,633
वह अपनी माँ के अचानक गायब हो जाने को समझ नहीं पाई...
1509
01:24:03,758 --> 01:24:06,595
और उसे ढूँढ़ने की कोशिश में खो गई।
1510
01:24:06,720 --> 01:24:07,929
सुजुमे!
1511
01:24:08,054 --> 01:24:09,848
सुजुमे, कहाँ हो तुम?
1512
01:24:10,473 --> 01:24:12,183
सुजुमे!!
1513
01:24:14,936 --> 01:24:17,981
आंटी?
अब सब कुछ ठीक है।
1514
01:24:18,106 --> 01:24:21,525
मुझे बहुत अफ़सोस है कि मुझे तुम्हें ढूँढ़ने में इतना समय लगा।
1515
01:24:21,735 --> 01:24:24,779
आज से, तुम मेरी बेटी हो, ठीक है?
1516
01:24:27,323 --> 01:24:29,408
उस दिन से 12 साल हो गए हैं।
1517
01:24:29,533 --> 01:24:33,037
मैं उसे अपने साथ क्यूशू ले गई,
और तब से हम साथ रहते हैं।
1518
01:24:37,959 --> 01:24:39,628
ओह, क्या आपको धुएँ से कोई दिक्कत है?
1519
01:24:40,837 --> 01:24:42,631
यह आपकी कार है।
1520
01:24:43,047 --> 01:24:46,175
तो, हम सुजुमे के गृहनगर जा रहे हैं?
1521
01:24:46,300 --> 01:24:48,136
क्या सौता सच में वहाँ होगा?
1522
01:24:48,261 --> 01:24:49,137
मुझे नहीं पता...
1523
01:24:49,262 --> 01:24:52,140
लेकिन वहाँ कुछ भी नहीं बचा है।
1524
01:24:52,556 --> 01:24:55,143
कहो, हम टोक्यो वापस क्यों नहीं चलते?
1525
01:24:55,601 --> 01:24:57,646
इससे वह हार मान लेगी।
1526
01:24:57,771 --> 01:25:01,190
सौता पर मेरा पैसा बकाया है, और मुझे वह वापस चाहिए।
1527
01:25:02,525 --> 01:25:05,486
तो तुम अब सूदखोर हो गए हो?
1528
01:25:06,195 --> 01:25:11,910
♪ और वह तुमसे बहुत नाराज़ होगी, मेरे प्रिय!
1529
01:25:17,206 --> 01:25:18,332
[दूषित मिट्टी]
1530
01:25:19,668 --> 01:25:20,919
[आगे खाली करने का क्षेत्र]
1531
01:25:24,213 --> 01:25:30,428
♪ मुझे लगता है यह दर्द है जो उन यादों को वापस लाता है
1532
01:25:31,262 --> 01:25:35,684
♪ वे सभी जिन्हें मैंने सोचा था कि वे मर चुकी हैं और चली गई हैं
1533
01:25:36,267 --> 01:25:38,227
क्या तुम्हें अभी कुछ हिलता हुआ महसूस हुआ?
1534
01:25:38,352 --> 01:25:40,229
देखो कौन हमारे साथ शामिल हुआ।
1535
01:25:40,479 --> 01:25:42,106
अब तुम्हारी आंटी सो रही हैं।
1536
01:25:42,315 --> 01:25:44,442
क्या तुम्हारे परिवार को सोना नहीं आता?
1537
01:25:45,026 --> 01:25:46,485
[भूकंप की चेतावनी तीव्रता 3.0]
1538
01:25:46,527 --> 01:25:48,154
तुम सही हो। मुझे एहसास नहीं हुआ।
1539
01:25:48,237 --> 01:25:48,947
रुको!
1540
01:25:55,244 --> 01:25:56,537
हे, रु--!
1541
01:25:56,662 --> 01:25:57,956
सुजुमे!
1542
01:26:18,601 --> 01:26:19,560
यह दिखाई नहीं दे रहा है।
1543
01:26:20,686 --> 01:26:22,856
सौता इसे ज़रूर रोक रहा होगा।
1544
01:26:24,983 --> 01:26:26,067
दाइजिन...
1545
01:26:26,442 --> 01:26:28,319
तुम क्या करने की कोशिश कर रहे हो?
1546
01:26:29,320 --> 01:26:31,114
तुम कुछ कहते क्यों नहीं?
1547
01:26:31,655 --> 01:26:33,783
हे, क्या कोई...
1548
01:26:34,200 --> 01:26:35,534
कील पत्थर बन सकता है?
1549
01:26:36,369 --> 01:26:38,079
सिर्फ क्लोजर्स ही नहीं?
1550
01:26:38,246 --> 01:26:39,080
हे!
1551
01:26:40,081 --> 01:26:41,582
सुजुमे।
1552
01:26:43,960 --> 01:26:45,586
तुम्हारे साथ क्या है?
1553
01:26:45,711 --> 01:26:47,839
माफ़ करना, कुछ नहीं।
1554
01:26:48,172 --> 01:26:49,507
जल्दी करनी होगी।
1555
01:26:52,218 --> 01:26:54,470
हम अब लगभग आधे रास्ते पर हैं।
1556
01:27:09,485 --> 01:27:13,114
मुझे नहीं पता था कि यह इलाका इतना सुंदर है।
1557
01:27:13,907 --> 01:27:16,450
यह जगह... सुंदर है?
1558
01:27:22,331 --> 01:27:24,793
माफ़ करना, हमें जाना होगा।
1559
01:27:33,509 --> 01:27:34,177
हे।
1560
01:27:34,302 --> 01:27:34,886
हे, तुम...
1561
01:27:35,303 --> 01:27:36,805
बिल्ली!
1562
01:27:37,721 --> 01:27:38,389
यार...
1563
01:27:38,973 --> 01:27:41,309
तुम्हारे परिवार में गंभीर समस्याएँ हैं...
1564
01:27:47,857 --> 01:27:51,027
♪ तुम क्या ढूँढ़ रही हो?
1565
01:27:51,152 --> 01:27:54,197
♪ कुछ जो ढूँढ़ना मुश्किल है?
1566
01:27:54,322 --> 01:27:57,158
♪ तुम्हारे बैग में, तुम्हारे डेस्क में
1567
01:27:57,450 --> 01:28:00,494
♪ तुमने ढूँढ़ा लेकिन मिला नहीं।
1568
01:28:00,661 --> 01:28:03,414
♪ क्या तुम खोज जारी रखना चाहती हो?
1569
01:28:03,581 --> 01:28:06,750
♪ इसके बजाय मेरे साथ नाचो?
1570
01:28:06,876 --> 01:28:10,171
♪ हमारे सपनों में, हमारे सपनों में।
1571
01:28:10,296 --> 01:28:13,757
♪ क्या तुम थोड़ा घूमना नहीं चाहोगी?
1572
01:28:15,384 --> 01:28:16,010
बारिश?
1573
01:28:16,427 --> 01:28:18,012
सच में?
1574
01:28:18,137 --> 01:28:19,680
खैर, यह अच्छा नहीं है...
1575
01:28:20,014 --> 01:28:21,933
क्यों? तुम्हारे पास छत है, है ना?
1576
01:28:22,058 --> 01:28:23,392
बस इसे बंद कर दो।
1577
01:28:24,477 --> 01:28:26,187
चलो कोशिश करते हैं।
1578
01:28:44,080 --> 01:28:45,331
हे...
1579
01:28:45,539 --> 01:28:47,000
हाँ, अभी भी टूटा हुआ है।
1580
01:28:47,125 --> 01:28:47,959
हाहा।
1581
01:28:48,084 --> 01:28:49,377
मुझ पर "हाहा" मत करो!
1582
01:28:49,502 --> 01:28:50,544
तुम इसे कैसे ठीक करोगे!?
1583
01:28:50,669 --> 01:28:51,462
चिंता मत करो।
1584
01:28:51,587 --> 01:28:53,714
हम अगले रेस्ट स्टॉप के लगभग पास हैं।
1585
01:28:53,839 --> 01:28:57,176
[आपके गंतव्य तक लगभग 40 किमी। अनुमानित आगमन समय 35 मिनट।]
1586
01:28:57,301 --> 01:28:59,262
लगभग, मेरे जूते!
1587
01:29:00,596 --> 01:29:03,557
[ओया काइगन - रेस्ट स्टॉप]
समय 3:30 अपराह्न है।
1588
01:29:04,850 --> 01:29:06,060
खाने के लिए शुक्रिया!
1589
01:29:09,605 --> 01:29:10,064
क्या?
1590
01:29:10,189 --> 01:29:12,108
तुम किसी संदिग्ध प्लेबॉय के साथ हो?
1591
01:29:12,233 --> 01:29:16,195
खैर, एक डिस्काउंट हसलर की तरह ज़्यादा,
1592
01:29:16,362 --> 01:29:19,115
लेकिन मुझे नहीं लगता कि वह कुछ गलत कर रहा है।
1593
01:29:19,282 --> 01:29:21,159
यह बहुत खतरनाक है!
1594
01:29:21,492 --> 01:29:23,369
तुम सिर्फ दो लड़कियाँ हो।
1595
01:29:23,494 --> 01:29:24,703
एक बंद कार खतरनाक है!
1596
01:29:24,828 --> 01:29:26,664
खैर, यह एक कन्वर्टिबल है।
1597
01:29:26,915 --> 01:29:27,916
यह तो और भी बुरा है!
1598
01:29:28,124 --> 01:29:31,460
तामाकी, तुम अभी मियागी में कहाँ हो?
फिर से तामाकी?
1599
01:29:31,835 --> 01:29:34,172
एक सेकंड रुको।
मिनोरू हार नहीं मानता, है ना?
1600
01:29:35,089 --> 01:29:39,052
उस रेस्ट स्टॉप पर टोक्यो जाने वाली एक बस है।
1601
01:29:39,343 --> 01:29:40,970
और सीटें खाली हैं।
1602
01:29:41,179 --> 01:29:42,513
मैं उन्हें अभी बुक कर सकता हूँ।
1603
01:29:42,638 --> 01:29:44,307
बस रुको, मिनोरू।
1604
01:29:44,682 --> 01:29:46,559
हम काफ़ी दूर आ गए हैं...
1605
01:29:46,684 --> 01:29:48,102
मुझे नहीं लगता कि...
1606
01:29:53,399 --> 01:29:54,567
[भूकंप की चेतावनी तीव्रता 3.0]
1607
01:30:01,782 --> 01:30:03,117
सौता।
1608
01:30:03,242 --> 01:30:04,118
सौता।
1609
01:30:04,243 --> 01:30:04,994
सौता।
1610
01:30:05,119 --> 01:30:06,495
सौता...
1611
01:30:07,997 --> 01:30:10,249
सुजुमे, अभी फिर से हिला, है ना?
1612
01:30:10,583 --> 01:30:12,543
आजकल बहुत भूकंप आ रहे हैं।
1613
01:30:14,503 --> 01:30:17,090
अरे, तुम्हें सच में कुछ नहीं खाना?
1614
01:30:17,673 --> 01:30:18,716
हाँ।
1615
01:30:21,760 --> 01:30:23,096
सुजुमे...
1616
01:30:23,221 --> 01:30:26,099
क्या तुम मुझे बता सकती हो?
1617
01:30:26,224 --> 01:30:27,016
क्या?
1618
01:30:27,766 --> 01:30:30,644
तुम घर लौटने पर इतनी क्यों तुली हो?
1619
01:30:31,187 --> 01:30:32,563
एक दरवाज़ा...
1620
01:30:33,147 --> 01:30:34,857
माफ़ करना, समझाना मुश्किल है।
1621
01:30:35,524 --> 01:30:36,609
इसका क्या मतलब है?
1622
01:30:36,942 --> 01:30:39,070
इतनी मुसीबत खड़ी करने के बाद!
1623
01:30:39,195 --> 01:30:40,404
मुसीबत?
1624
01:30:40,738 --> 01:30:43,616
तुम वैसे भी नहीं समझोगी, तामाकी।
1625
01:30:45,201 --> 01:30:47,203
बस बहुत हुआ। हम उस बस से घर जा रहे हैं।
1626
01:30:47,328 --> 01:30:48,704
तुम मुझे कुछ नहीं बताओगी।
1627
01:30:48,829 --> 01:30:49,872
तुम उदास लग रही हो।
1628
01:30:49,998 --> 01:30:51,165
तुम खा नहीं रही हो।
1629
01:30:51,290 --> 01:30:51,749
मुझे जाने दो!
1630
01:30:51,874 --> 01:30:52,666
सुजुमे!
1631
01:30:52,791 --> 01:30:54,502
तुम घर जाओ, तामाकी!
1632
01:30:54,752 --> 01:30:56,379
मैंने तुम्हें मेरे पीछे आने के लिए कभी नहीं कहा!
1633
01:30:56,920 --> 01:30:58,131
तुम्हें कुछ अंदाज़ा है!?
1634
01:30:58,589 --> 01:31:00,424
मैं कितनी चिंतित थी!
1635
01:31:00,549 --> 01:31:02,635
इसी वजह से मेरा दम घुटता है!
1636
01:31:12,353 --> 01:31:14,897
मैं... अब और नहीं सह सकती।
1637
01:31:16,399 --> 01:31:18,984
मुझे तुम्हें अपनाना पड़ा।
1638
01:31:19,110 --> 01:31:21,820
मैंने पिछले 10 साल तुम पर कुर्बान कर दिए।
1639
01:31:22,071 --> 01:31:23,906
मैं कितनी बड़ी बेवकूफ हूँ...
1640
01:31:25,033 --> 01:31:26,409
मैं हर दिन डर-डर के जीती हूँ।
1641
01:31:26,825 --> 01:31:28,952
एक बच्ची जिसने अपनी माँ को खो दिया?
1642
01:31:29,287 --> 01:31:32,123
तुम्हारी वजह से मैं कभी किसी को घर नहीं बुला सकी।
1643
01:31:32,331 --> 01:31:35,293
और कौन ऐसे किसी से शादी करेगा जिसके पास पहले से ही एक बच्चा हो?
1644
01:31:35,418 --> 01:31:39,422
मेरी बहन के पैसे से भी, उस तराजू का कोई संतुलन नहीं है।
1645
01:31:41,174 --> 01:31:42,925
क्या वो...?
1646
01:31:45,219 --> 01:31:46,429
लेकिन ऐसा नहीं है कि मेरे पास...
1647
01:31:46,554 --> 01:31:47,930
"माफ़ करना मुझे इतना समय लगा..."
1648
01:31:48,347 --> 01:31:50,058
कोई और चारा था।
1649
01:31:50,474 --> 01:31:51,600
"तुम मेरी बेटी हो..."
1650
01:31:53,018 --> 01:31:55,938
तुम ही ने तो कहा था, "तुम मेरी बेटी हो"!
1651
01:31:56,147 --> 01:31:57,898
मुझे वो याद नहीं।
1652
01:31:58,232 --> 01:32:00,443
मेरे घर से निकल जाओ।
1653
01:32:00,734 --> 01:32:03,028
मेरी ज़िंदगी मुझे वापस कर दो!
1654
01:32:07,241 --> 01:32:09,535
तुम... कौन हो?
1655
01:32:10,536 --> 01:32:12,037
सदाईजिन।
1656
01:32:14,123 --> 01:32:15,458
सदाईजिन...?
1657
01:32:22,756 --> 01:32:24,925
अ-अरे, तामाकी?
1658
01:32:27,720 --> 01:32:29,222
क्या हुआ!?
1659
01:32:45,738 --> 01:32:47,531
तुम ठीक हो?
1660
01:32:47,906 --> 01:32:49,450
मैंने क्या...?
1661
01:32:49,783 --> 01:32:51,994
माफ़ करना, मुझे जाना होगा--!
1662
01:32:55,539 --> 01:32:56,915
सेरिज़ावा।
1663
01:32:57,040 --> 01:32:57,833
हाँ?
1664
01:32:58,459 --> 01:33:01,587
मुझे लगता है मैं पागल हो रही हूँ...
1665
01:33:02,671 --> 01:33:06,384
मैं ऐसा कुछ क्यों कहूँगी?
1666
01:33:06,509 --> 01:33:07,843
अह...
1667
01:33:07,968 --> 01:33:09,970
अरे, अरे, अरे!
1668
01:33:10,721 --> 01:33:12,473
तुम ठीक हो?
1669
01:33:17,102 --> 01:33:19,021
हाँ... सच में बड़ी समस्याएँ हैं।
1670
01:33:20,148 --> 01:33:22,275
♪ मैंने अपनी यूनिफार्म का बटन लिया...
1671
01:33:22,400 --> 01:33:23,692
नहीं।
1672
01:33:23,817 --> 01:33:25,236
♪ वेलेंटाइन डे का चुंबन!
1673
01:33:25,361 --> 01:33:26,028
ये नहीं।
1674
01:33:26,154 --> 01:33:26,862
[लड़ना बंद करो]
1675
01:33:26,987 --> 01:33:27,863
ये रहा।
1676
01:33:27,988 --> 01:33:33,744
♪ कृपया लड़ना बंद करो, तुम दोनों...
1677
01:33:33,869 --> 01:33:40,584
♪ मैं नहीं चाहती कि तुम दोनों... मेरे लिए लड़ो
1678
01:33:41,335 --> 01:33:43,879
ये कार धूप में बहुत अच्छी है, है ना?
1679
01:33:44,255 --> 01:33:45,714
उम्म... क्या तुम्हें कोई आपत्ति है?
1680
01:33:46,006 --> 01:33:46,674
हैं?
1681
01:33:46,799 --> 01:33:49,302
मैं अपने दर्शकों के हिसाब से गाने चुन रहा हूँ।
1682
01:33:49,552 --> 01:33:52,221
तुम्हें पुराने गाने पसंद हैं, है ना, सुजुमे?
1683
01:33:55,308 --> 01:33:56,892
लगता है बारिश अभी खत्म नहीं हुई है...
1684
01:33:57,017 --> 01:33:57,976
है ना, नवागंतुक?
1685
01:33:58,602 --> 01:34:00,688
हमने एक और आवारा कैसे उठा लिया?
1686
01:34:01,189 --> 01:34:02,731
और वो भी एक बहुत बड़ा।
1687
01:34:03,441 --> 01:34:04,733
अरे, एक इंद्रधनुष।
1688
01:34:04,858 --> 01:34:06,652
अब ये एक अच्छा संकेत है।
1689
01:34:09,530 --> 01:34:10,364
यार।
1690
01:34:10,489 --> 01:34:12,741
कठिन दर्शक।
1691
01:34:15,453 --> 01:34:19,373
सुजुमे, बिल्लियाँ बिना वजह लोगों का पीछा नहीं करतीं।
1692
01:34:19,665 --> 01:34:21,250
कुत्तों के विपरीत।
1693
01:34:22,084 --> 01:34:23,502
वो काली और सफेद बिल्लियाँ...
1694
01:34:23,877 --> 01:34:26,880
ज़रूर तुमसे कुछ चाहती हैं।
1695
01:34:27,005 --> 01:34:28,131
बिल्कुल सही।
1696
01:34:28,257 --> 01:34:29,007
क्या--!?
1697
01:34:29,342 --> 01:34:32,010
सब कुछ वैसा ही कर दो जैसा था, इंसानी हाथों से।
1698
01:34:34,805 --> 01:34:36,014
वो बोली!
1699
01:34:38,851 --> 01:34:41,395
आह... अरे, अरे, वो--
1700
01:34:42,271 --> 01:34:43,689
तुम मज़ाक कर रहे हो...
1701
01:34:55,033 --> 01:34:56,535
अरे, ये ठीक हो गई।
1702
01:35:00,831 --> 01:35:02,040
ओह, चलो भी!
1703
01:35:02,750 --> 01:35:04,543
ये बहुत बुरा हो सकता था।
1704
01:35:04,877 --> 01:35:08,088
उसे छोड़ो। क्या वो बिल्लियाँ अभी बोलीं?
1705
01:35:08,213 --> 01:35:11,509
व-वे बिल्कुल बोलीं, है ना?
1706
01:35:11,759 --> 01:35:12,593
ये क्या बकवास थी?
1707
01:35:12,718 --> 01:35:13,511
अलौकिक चीजें?
1708
01:35:13,636 --> 01:35:15,263
ना, ये संभव नहीं हो सकता।
1709
01:35:15,388 --> 01:35:16,805
माफ़ करना!
1710
01:35:17,515 --> 01:35:18,724
वे रुकेंगे नहीं।
1711
01:35:20,225 --> 01:35:21,310
सेरिज़ावा!
1712
01:35:21,435 --> 01:35:23,312
हम लगभग 10 किमी दूर हैं, है ना?
1713
01:35:23,646 --> 01:35:26,440
[लगभग 20 किमी आपके गंतव्य तक।]
1714
01:35:26,607 --> 01:35:28,108
20 की तरह।
1715
01:35:28,233 --> 01:35:29,610
यह अभी भी काफी दूर है।
1716
01:35:29,652 --> 01:35:30,819
[निर्दिष्ट मार्ग पर लौटें।]
1717
01:35:30,861 --> 01:35:31,695
मुझे पता है!
1718
01:35:31,779 --> 01:35:33,071
मैं बाकी दौड़ने जा रही हूँ।
1719
01:35:33,947 --> 01:35:35,991
बहुत बहुत धन्यवाद, सेरिज़ावा!
1720
01:35:36,116 --> 01:35:37,285
तुम भी, तमाकी!
1721
01:35:47,503 --> 01:35:49,547
मैं भी जा रही हूँ।
1722
01:35:49,880 --> 01:35:52,675
हमें यहाँ तक पहुँचाने के लिए धन्यवाद।
1723
01:35:55,218 --> 01:35:58,889
मुझे लगता है कि तुम सच में एक महान शिक्षक बन सकते हो...
1724
01:36:00,433 --> 01:36:03,101
अ-अरे, तुम लोग...!
1725
01:36:05,062 --> 01:36:07,606
यह सब क्या बकवास थी?
1726
01:36:12,736 --> 01:36:15,573
यार, मुझे तुमसे जलन हो रही है, सौता।
1727
01:36:29,044 --> 01:36:30,338
तामाकी?
1728
01:36:31,088 --> 01:36:32,506
मैं हार मानती हूँ।
1729
01:36:34,007 --> 01:36:38,178
यह तुम्हारे किसी ऐसे व्यक्ति का पीछा करने के बारे में है जिसे तुम प्यार करती हो, है ना?
1730
01:36:39,430 --> 01:36:41,139
यह-यह कोई प्यार की बात नहीं है।
1731
01:36:44,893 --> 01:36:45,936
हे, सुजुमे...
1732
01:36:46,144 --> 01:36:47,730
ये लोग कौन हैं?
1733
01:36:47,855 --> 01:36:49,398
क्या वे देवता माने जाते हैं?
1734
01:36:49,607 --> 01:36:50,691
देवता!?
1735
01:36:54,612 --> 01:36:57,197
मैंने जो कहा, पार्किंग में...
1736
01:36:58,073 --> 01:37:00,325
ज़रूर, मैंने कभी-कभी ऐसा महसूस किया है...
1737
01:37:00,451 --> 01:37:02,745
लेकिन मैंने सिर्फ यही महसूस नहीं किया है।
1738
01:37:03,078 --> 01:37:03,704
हाँ।
1739
01:37:04,287 --> 01:37:07,040
तुम समझती हो कि यह एकमात्र चीज़ नहीं है...
1740
01:37:08,501 --> 01:37:09,627
मैं भी।
1741
01:37:10,753 --> 01:37:12,463
मुझे माफ़ कर दो, तमाकी।
1742
01:37:14,131 --> 01:37:17,510
12 साल में पहली बार घर आई हो।
1743
01:37:30,105 --> 01:37:32,566
मैं घर आ गई, मम्मी!
1744
01:37:36,487 --> 01:37:39,072
मैं घर आ गई, माँ।
1745
01:37:41,450 --> 01:37:44,495
देखो कितनी बड़ी हो गई है, दीदी।
1746
01:37:45,538 --> 01:37:49,249
मुझे कोई अंदाज़ा नहीं है कि वह क्या करने वाली है।
1747
01:37:56,131 --> 01:37:57,675
मिल गया।
1748
01:38:02,805 --> 01:38:08,519
[सुजुमे की ज़रूरी चीज़ें]
1749
01:38:09,478 --> 01:38:11,021
एक डायरी?
1750
01:38:11,313 --> 01:38:12,064
हाँ।
1751
01:38:12,189 --> 01:38:14,775
मुझे ठीक से याद नहीं है कि तब क्या हुआ था।
1752
01:38:14,900 --> 01:38:17,861
लेकिन, मुझे याद है कि मैं एक दरवाज़े से भटक गई थी...
1753
01:38:22,825 --> 01:38:31,291
[11 मार्च]
1754
01:38:32,543 --> 01:38:36,129
[सुनामी की चेतावनी।]
1755
01:38:37,590 --> 01:38:42,803
[जो लोग समुद्र के पास हैं,
कृपया तुरंत ऊँची ज़मीन पर चले जाएँ।]
1756
01:38:44,472 --> 01:38:45,473
क्या आपने मेरी मम्मी को देखा है?
1757
01:38:45,514 --> 01:38:47,850
- क्या तुम अकेली हो?
- वह अस्पताल में काम कर रही थी।
1758
01:38:47,933 --> 01:38:48,976
क्या आपने मेरी मम्मी को देखा है?
1759
01:38:49,017 --> 01:38:52,480
- उन्हें त्सुबामे नहीं मिली?
- वह लड़की आज भी ढूंढ रही है।
1760
01:38:52,521 --> 01:38:54,231
क्या आप जानते हैं मेरी मम्मी कहाँ हैं?
1761
01:38:54,272 --> 01:38:56,274
- वह सिर्फ चार साल की है...
- उसकी माँ शायद--
1762
01:38:56,316 --> 01:38:58,193
- बेचारी।
- क्या आपने मेरी मम्मी को देखा है...?
1763
01:38:58,235 --> 01:38:59,152
वह अकेली है।
1764
01:38:59,194 --> 01:39:01,780
- मुझे माफ़ कर दो, सुजुमे।
- मेरी मम्मी...!
1765
01:39:01,905 --> 01:39:03,281
माफ़ करना।
1766
01:39:03,406 --> 01:39:04,658
मम्मी...!
1767
01:39:04,783 --> 01:39:06,660
आप कहाँ हैं?
1768
01:39:10,539 --> 01:39:12,958
यह... एक सपना नहीं था।
1769
01:39:13,792 --> 01:39:16,086
हाँ, उस रात चाँद पूरा था।
1770
01:39:16,504 --> 01:39:18,881
ठीक उस टेलीफोन के खंभे के पास।
1771
01:39:19,757 --> 01:39:20,799
क्या?
1772
01:39:20,924 --> 01:39:22,467
तुम यह दरवाज़ा ढूंढ रही हो?
1773
01:39:22,593 --> 01:39:24,845
हे, सुजुमे!
1774
01:39:25,178 --> 01:39:28,682
12 साल हो गए! मलबा शायद बहुत पहले ही चला गया होगा!
1775
01:39:33,771 --> 01:39:34,813
कहाँ...?
1776
01:39:37,691 --> 01:39:38,692
सुजुमे।
1777
01:39:40,027 --> 01:39:41,028
दैजिन?
1778
01:39:44,197 --> 01:39:45,949
अरे, क्या...?
1779
01:40:01,965 --> 01:40:04,467
दैजिन, क्या तुमने...?
1780
01:40:04,802 --> 01:40:08,471
क्या तुम हमें इस पूरे समय खुले दरवाज़ों तक मार्गदर्शन कर रहे थे?
1781
01:40:09,472 --> 01:40:10,641
इस पूरे समय...
1782
01:40:16,564 --> 01:40:17,940
वाह...!
1783
01:40:18,566 --> 01:40:20,317
बहुत बहुत धन्यवाद, दैजिन!
1784
01:40:22,945 --> 01:40:24,237
चलो, सुजुमे!
1785
01:40:26,239 --> 01:40:27,741
सुजुमे!
1786
01:40:28,033 --> 01:40:28,909
तामाकी।
1787
01:40:29,034 --> 01:40:30,410
मैं जा रही हूँ!
1788
01:40:30,535 --> 01:40:31,995
कहाँ जा रही हो?
1789
01:40:32,162 --> 01:40:33,496
उस व्यक्ति से मिलने जिसे मैं प्यार करती हूँ!
1790
01:40:41,046 --> 01:40:42,255
सुजुमे...?
1791
01:40:54,392 --> 01:40:56,144
ज़मीन में आग लगी है।
1792
01:40:59,481 --> 01:41:00,273
वह है...
1793
01:41:00,816 --> 01:41:01,984
कीड़ा!
1794
01:41:06,822 --> 01:41:08,657
यह गेट के लिए जा रहा है!
1795
01:41:19,793 --> 01:41:20,794
सदाईजिन?
1796
01:41:37,060 --> 01:41:38,061
क्या वह...?
1797
01:41:38,687 --> 01:41:39,562
सौता!?
1798
01:41:58,999 --> 01:42:00,083
दैजिन, तुम...!
1799
01:42:02,544 --> 01:42:04,337
सुजुमे, तुम ठीक हो?
1800
01:42:07,049 --> 01:42:08,591
यह कौन सी जगह है?
1801
01:42:09,592 --> 01:42:11,553
यह परलोक है?
1802
01:42:13,138 --> 01:42:14,181
यह सौता है!
1803
01:43:02,312 --> 01:43:03,063
सौता!
1804
01:43:03,438 --> 01:43:04,522
सौता!!
1805
01:43:04,647 --> 01:43:05,315
सौता!
1806
01:43:12,405 --> 01:43:13,073
सुजुमे।
1807
01:43:13,656 --> 01:43:14,908
अगर तुम कीस्टोन ले लोगी,
1808
01:43:15,033 --> 01:43:16,785
कीड़ा भाग जाएगा।
1809
01:43:16,910 --> 01:43:18,578
मैं कीस्टोन बन जाऊँगी!
1810
01:43:20,038 --> 01:43:21,414
तो कृपया...
1811
01:43:22,457 --> 01:43:25,627
जागो, सौता!
1812
01:43:28,713 --> 01:43:29,464
तुम...
1813
01:43:42,727 --> 01:43:43,771
सौता!
1814
01:43:43,896 --> 01:43:46,731
मैं इतनी दूर आ गई हूँ!
1815
01:43:47,399 --> 01:43:49,317
कृपया, मुझे जवाब दो!
1816
01:43:50,152 --> 01:43:51,319
सौता!
1817
01:43:51,444 --> 01:43:53,071
मुझे तुम्हारी आवाज़ सुनने दो।
1818
01:43:53,280 --> 01:43:54,697
सौता!
1819
01:43:55,073 --> 01:43:56,574
सौता!!!
1820
01:44:02,873 --> 01:44:04,457
हे, तुम...
1821
01:44:06,751 --> 01:44:08,962
क्या तुम इस क्षेत्र में किसी खंडहर के बारे में जानते हो?
1822
01:44:09,379 --> 01:44:10,338
खंडहर...?
1823
01:44:12,925 --> 01:44:15,677
क्या तुम मरने से नहीं डरती!?
1824
01:44:15,803 --> 01:44:16,594
मैं नहीं डरती!
1825
01:44:16,719 --> 01:44:18,471
हम एक बेहतरीन टीम बनाते हैं!
1826
01:44:18,596 --> 01:44:20,598
मुझे लगता है कि मैं कुछ बहुत ज़रूरी कर रही हूँ!
1827
01:44:20,849 --> 01:44:21,934
हमारे साथ शामिल हो जाओ।
1828
01:44:22,184 --> 01:44:24,602
खैर, क्या तुम लोकप्रिय नहीं हो, सौता?
1829
01:44:24,769 --> 01:44:25,979
रुको!
1830
01:44:26,354 --> 01:44:27,480
क्या यह...?
1831
01:44:27,605 --> 01:44:28,481
हाँ।
1832
01:44:28,690 --> 01:44:31,234
यह है...
1833
01:44:31,651 --> 01:44:33,361
यहीं मेरा अंत होता है?
1834
01:44:33,653 --> 01:44:35,948
सौता की यादें?
1835
01:44:36,781 --> 01:44:39,201
- सौता?
- लेकिन, मैं तुमसे मिल पाया।
1836
01:44:39,201 --> 01:44:40,035
- सौता!
- लेकिन, मैं तुमसे मिल पाया।
1837
01:44:40,202 --> 01:44:41,536
हे! सौता!
1838
01:44:42,287 --> 01:44:43,621
मैं तुमसे आखिरकार मिल गया!
1839
01:44:43,746 --> 01:44:44,706
सौता!
1840
01:44:44,998 --> 01:44:46,208
मैं गायब नहीं होना चाहता।
1841
01:44:46,333 --> 01:44:47,459
मैं जीना चाहता हूँ!
1842
01:44:47,667 --> 01:44:48,710
मैं जीते रहना चाहता हूँ!
1843
01:44:48,836 --> 01:44:50,378
मुझे मरने से डर लगता है!
1844
01:44:50,921 --> 01:44:51,754
मैं जीना चाहता हूँ।
1845
01:44:51,880 --> 01:44:52,881
जीने के लिए...
1846
01:44:53,006 --> 01:44:53,882
जीने के लिए।
1847
01:44:54,257 --> 01:44:55,550
और!
1848
01:44:57,552 --> 01:44:59,346
मैं भी!
1849
01:45:00,013 --> 01:45:02,099
मैं और जीना चाहती हूँ...
1850
01:45:02,390 --> 01:45:03,641
मैं तुम्हारी आवाज़ सुनना चाहती हूँ।
1851
01:45:03,851 --> 01:45:05,268
मैं अकेली नहीं रहना चाहती।
1852
01:45:05,393 --> 01:45:07,354
मुझे मरने से डर लगता है।
1853
01:45:07,479 --> 01:45:08,688
सौता...
1854
01:45:46,518 --> 01:45:47,727
सौता...?
1855
01:45:49,687 --> 01:45:51,231
सुजुमे?
1856
01:45:53,525 --> 01:45:54,817
मैं क्या था...?
1857
01:45:57,654 --> 01:45:58,906
दैजिन?
1858
01:45:59,864 --> 01:46:00,908
क्या हुआ?
1859
01:46:01,574 --> 01:46:02,784
तुम ठीक हो?
1860
01:46:05,037 --> 01:46:06,496
मैं...
1861
01:46:06,871 --> 01:46:10,250
तुम्हारी बिल्ली नहीं बन सका, सुजुमे।
1862
01:46:11,001 --> 01:46:13,295
मुझे वापस कर दो...
1863
01:46:13,586 --> 01:46:15,505
...अपने हाथों से।
1864
01:46:20,177 --> 01:46:21,553
दैजिन...
1865
01:46:30,895 --> 01:46:32,564
दूसरा कीस्टोन...!
1866
01:46:33,648 --> 01:46:35,692
कीड़ा गेट से भाग जाएगा!
1867
01:46:59,174 --> 01:46:59,924
सुजुमे!
1868
01:47:00,050 --> 01:47:01,009
मैं ठीक हूँ।
1869
01:47:01,634 --> 01:47:02,510
अब क्या?
1870
01:47:02,635 --> 01:47:04,512
उनकी आवाज़ें सुनो, और वे हमारी सुनेंगे।
1871
01:47:05,138 --> 01:47:06,181
मेरे पीछे आओ!
1872
01:47:15,773 --> 01:47:18,193
हे दिव्य देवताओं जो इस भूमि के नीचे निवास करते हैं...
1873
01:47:19,319 --> 01:47:21,696
आपने पीढ़ियों से हमारी रक्षा की है...
1874
01:47:22,614 --> 01:47:25,617
तुम्हारे पहाड़ और नदियाँ जिन्हें हमने लंबे समय से अपना कहा है...
1875
01:47:26,076 --> 01:47:30,455
हम सम्मानपूर्वक तुम्हारे पास लौटते हैं!
1876
01:47:35,335 --> 01:47:36,086
"सुबह!"
1877
01:47:36,211 --> 01:47:38,755
"सुप्रभात!"
1878
01:47:38,880 --> 01:47:39,547
"भोजन का आनंद लें!"
1879
01:47:39,672 --> 01:47:41,049
"खाने के लिए धन्यवाद।"
1880
01:47:41,174 --> 01:47:43,218
"मैं बाद में मिलता हूँ!"
1881
01:47:43,343 --> 01:47:45,220
"जल्द ही मिलते हैं।"
1882
01:47:45,428 --> 01:47:46,221
"जल्द ही घर आना।"
1883
01:47:46,346 --> 01:47:47,472
- "बाद में मिलते हैं!"
- "जल्द ही घर आना।"
1884
01:47:47,597 --> 01:47:48,640
- "जल्द ही मिलते हैं!"
- "जल्द ही मिलते हैं।"
1885
01:47:48,765 --> 01:47:50,058
- "मैं अब चलता हूँ।"
- "ध्यान रखना।"
1886
01:47:50,183 --> 01:47:51,393
- "बाद में मिलते हैं।"
- "जल्द ही घर आना।"
1887
01:47:51,518 --> 01:47:52,894
- "बहुत देर मत करना।"
- "मैं जल्द ही मिलता हूँ।"
1888
01:47:53,020 --> 01:47:54,562
- "ध्यान रखना!"
- "जल्द ही मिलते हैं।"
1889
01:47:54,687 --> 01:47:56,023
"बाद में मिलते हैं।"
1890
01:47:57,149 --> 01:47:59,901
मुझे पता है कि जीवन क्षणभंगुर है।
1891
01:48:00,318 --> 01:48:03,155
हम मृत्यु के साथ-साथ जीते हैं।
1892
01:48:04,156 --> 01:48:05,657
फिर भी...
1893
01:48:05,990 --> 01:48:07,409
एक बार और...
1894
01:48:07,617 --> 01:48:09,411
भले ही सिर्फ एक पल के लिए और
1895
01:48:09,827 --> 01:48:11,663
हम जीना चाहते हैं!
1896
01:48:12,664 --> 01:48:14,332
दिव्य देवता...!
1897
01:48:14,832 --> 01:48:16,959
कृपया... कृपया!
1898
01:48:17,210 --> 01:48:18,670
मैं आपसे विनती करता हूँ!
1899
01:48:25,093 --> 01:48:25,968
ठीक है।
1900
01:48:26,094 --> 01:48:27,220
खुद को सौंप दो।
1901
01:48:49,284 --> 01:48:50,535
मैं तुम्हारे पास लौटता हूँ!!
1902
01:49:38,416 --> 01:49:39,792
सुजुमे...
1903
01:49:58,019 --> 01:50:00,147
सुजुमे, यहाँ कोई है...
1904
01:50:01,231 --> 01:50:02,149
एक बच्चा?
1905
01:50:03,191 --> 01:50:04,151
वह लड़की...
1906
01:50:04,401 --> 01:50:06,653
मुझे... जाना है!
1907
01:50:06,986 --> 01:50:08,363
सुजुमे?
1908
01:50:17,830 --> 01:50:18,915
मैं समझी...
1909
01:50:19,749 --> 01:50:21,334
हाँ।
1910
01:50:22,835 --> 01:50:24,629
मैं आखिरकार समझ गई!
1911
01:50:33,430 --> 01:50:34,681
सुजुमे।
1912
01:50:36,098 --> 01:50:37,309
सुजुमे!
1913
01:50:42,980 --> 01:50:43,940
मम्मी?
1914
01:50:46,484 --> 01:50:47,694
नहीं...
1915
01:50:49,321 --> 01:50:51,573
क्या आप जानती हैं मेरी मम्मी कहाँ हैं?
1916
01:50:51,698 --> 01:50:53,616
मुझे पता है वह भी मुझे ढूंढ रही हैं!
1917
01:50:53,741 --> 01:50:55,452
और वह बहुत चिंतित होंगी!
1918
01:50:55,660 --> 01:50:57,912
मुझे वहाँ जाना है जहाँ वह हैं!
1919
01:50:58,037 --> 01:50:59,206
सुजुमे, तुम हो...
1920
01:50:59,331 --> 01:51:01,958
मेरी मम्मी अस्पताल में काम करती हैं,
1921
01:51:02,124 --> 01:51:04,586
और वह खाना बनाने और लकड़ी के सामान में बहुत अच्छी हैं।
1922
01:51:05,420 --> 01:51:06,463
वह कुछ भी बना सकती हैं!
1923
01:51:06,588 --> 01:51:07,547
सुजुमे--!
1924
01:51:07,672 --> 01:51:08,923
और मेरा घर है...
1925
01:51:09,257 --> 01:51:11,551
यह चला गया है, तो...
1926
01:51:12,385 --> 01:51:13,720
मम्मी...
1927
01:51:14,679 --> 01:51:18,266
उन्हें बस यह नहीं पता कि मुझे कहाँ ढूंढना है, तो...!
1928
01:51:18,433 --> 01:51:20,059
बस बहुत हुआ!!
1929
01:51:22,103 --> 01:51:25,690
अंदर ही अंदर, मुझे पहले से ही पता था...
1930
01:51:26,358 --> 01:51:27,191
क्यों?
1931
01:51:27,317 --> 01:51:30,695
मम्मी अभी भी बाहर हैं! वह मुझे ढूंढ रही हैं!
1932
01:51:30,820 --> 01:51:31,571
सुजुमे!
1933
01:51:31,696 --> 01:51:34,156
मम्मी, आप कहाँ हैं?
1934
01:51:36,784 --> 01:51:38,953
मम्मी!!
1935
01:51:42,540 --> 01:51:44,125
माँ...
1936
01:51:46,586 --> 01:51:48,505
मैं क्या करूँ?
1937
01:51:57,305 --> 01:51:59,307
सुजुमे, देखो।
1938
01:51:59,599 --> 01:52:01,434
देखो?
1939
01:52:02,269 --> 01:52:03,978
यह मेरी कुर्सी है।
1940
01:52:04,854 --> 01:52:05,980
हं?
1941
01:52:06,105 --> 01:52:07,982
मैं यह कैसे कहूँ...
1942
01:52:09,025 --> 01:52:10,818
देखो, सुजुमे...
1943
01:52:11,068 --> 01:52:13,321
कोई फर्क नहीं पड़ता कि तुम अभी कितनी दुखी हो,
1944
01:52:13,863 --> 01:52:16,824
तुम बड़ी हो जाओगी।
1945
01:52:19,786 --> 01:52:21,746
तो, चिंता मत करो।
1946
01:52:21,871 --> 01:52:23,831
भविष्य उतना डरावना नहीं है।
1947
01:52:24,791 --> 01:52:27,669
तुम बहुत से ऐसे लोगों से मिलोगी जिनकी तुम परवाह करती हो...
1948
01:52:27,960 --> 01:52:31,923
और तुम बहुत से ऐसे लोगों से भी मिलोगी जो तुम्हारी परवाह करेंगे।
1949
01:52:32,340 --> 01:52:35,176
अभी रात अंतहीन लग सकती है
1950
01:52:35,468 --> 01:52:37,720
लेकिन एक दिन, सुबह ज़रूर होगी।
1951
01:52:37,970 --> 01:52:40,807
तुम उस रोशनी में नहाते हुए बड़ी होगी।
1952
01:52:41,433 --> 01:52:43,267
मुझे यकीन है।
1953
01:52:43,435 --> 01:52:46,270
यह सितारों में लिखा है।
1954
01:52:48,648 --> 01:52:49,774
मिस...
1955
01:52:49,899 --> 01:52:50,942
आप कौन हैं?
1956
01:52:53,235 --> 01:52:54,487
मैं हूँ...
1957
01:52:56,155 --> 01:52:58,866
तुम्हारा कल।
1958
01:53:21,723 --> 01:53:23,558
मैं पूरी तरह भूल गई थी।
1959
01:53:25,393 --> 01:53:30,022
मुझे बहुत पहले ही वह सब कुछ दे दिया गया था जो मायने रखता है।
1960
01:53:34,276 --> 01:53:35,487
ठीक है, मैं चली!
1961
01:53:37,447 --> 01:53:42,744
♪ प्यार का मतलब, स्पर्श,
1962
01:53:42,869 --> 01:53:47,874
♪ सापेक्षता का सिद्धांत
1963
01:53:48,958 --> 01:53:54,672
♪ यह सब मुझे इतना अवास्तविक लगता है,
1964
01:53:54,922 --> 01:53:55,965
- सुजुमे...!
♪ मेरे दिमाग में एक पाइप सपने की तरह
1965
01:53:55,965 --> 01:53:57,467
- हे!
♪ मेरे दिमाग में एक पाइप सपने की तरह
1966
01:53:57,467 --> 01:53:58,635
- तामाकी!
♪ मेरे दिमाग में एक पाइप सपने की तरह
1967
01:53:58,635 --> 01:54:00,011
- सेरिज़ावा?
♪ मेरे दिमाग में एक पाइप सपने की तरह
1968
01:54:00,970 --> 01:54:06,851
♪ जब तक मैं बड़ा हो जाऊँगा,
1969
01:54:07,018 --> 01:54:11,814
- कहो, क्या तुम्हें सौता से अपने पैसे वापस मिले?
♪ क्या हम कभी मिलेंगे?
1970
01:54:12,189 --> 01:54:13,816
ओह, वह... एक झूठ था।
1971
01:54:13,858 --> 01:54:17,695
- मैं वास्तव में सौता का ऋणी हूँ।
♪ तब तक, क्या मुझे इसका अर्थ पता चल जाएगा
1972
01:54:17,779 --> 01:54:19,321
लगता है वह भूल गया, तो...
1973
01:54:19,363 --> 01:54:22,867
- क्या तुम इसे हमारे बीच रख सकते हो?
♪ हजारों प्रेम गीतों का?
1974
01:54:22,909 --> 01:54:24,243
तुम निराशाजनक हो।
1975
01:54:24,368 --> 01:54:29,331
♪ लेकिन प्यार कोई क्रांति या हताशा या तबाही नहीं था
1976
01:54:29,373 --> 01:54:31,333
तुम हमारे साथ वापस क्यों नहीं आते?
1977
01:54:31,584 --> 01:54:35,087
- लोगों की भावनाओं का भार ही भूमि को शांत करता है।
♪ प्यार तुम थे
1978
01:54:35,254 --> 01:54:39,091
अभी भी ऐसी जगहें हैं जहाँ वह गायब हो गया है,
जिससे गेट खुल रहे हैं।
1979
01:54:39,634 --> 01:54:42,845
मैं टोक्यो लौटते समय उन्हें बंद कर दूँगा।
1980
01:54:43,430 --> 01:54:47,975
♪ जिस तरह से तुम हँसे वह किसी तरह अकेलेपन जैसा था
1981
01:54:48,017 --> 01:54:49,351
सौता! उम...
1982
01:54:49,393 --> 01:54:54,482
♪ जिस तरह से तुमने गाया, उसने मुझे आज सुबह की चमक की याद दिला दी
1983
01:54:55,442 --> 01:54:58,945
- मुझे बचाने के लिए धन्यवाद।
♪ अब से हजारों साल बाद अभिनय करने वाले मनुष्यों के बजाय
1984
01:54:58,945 --> 01:55:00,697
- मैं तुमसे मिलने आऊँगा। मैं वादा करता हूँ।
♪ अब से हजारों साल बाद अभिनय करने वाले मनुष्यों के बजाय
1985
01:55:01,448 --> 01:55:06,828
♪ मुझे तुम्हें उस चेहरे के साथ हँसते हुए देखना अच्छा लगेगा जिसे कोई नहीं जानता
1986
01:55:07,787 --> 01:55:13,000
♪ जो मेरे पास नहीं है, जो मेरे पास नहीं है, वह तुम बने हो
1987
01:55:13,835 --> 01:55:19,006
♪ तुम मुझे वह बनाते हो जो मैं हूँ
1988
01:55:19,632 --> 01:55:25,262
♪ तुम हँसोगे जब मैं यह कहूँगा, है ना?
1989
01:55:25,680 --> 01:55:31,352
♪ मैं उस चेहरे को भी देखना चाहता हूँ
1990
01:55:31,811 --> 01:55:37,233
♪ जो मेरे पास नहीं है, जो मेरे पास नहीं है, वह तुम बने हो
1991
01:55:38,067 --> 01:55:42,905
♪ और जिसकी दुनिया प्रशंसा करती है
1992
01:55:55,502 --> 01:55:58,420
♪ "काश तुम यहाँ होते"
1993
01:55:58,462 --> 01:56:01,090
[नर्स कैसे बनें]
♪ "काश तुम यहाँ होते"
1994
01:56:01,215 --> 01:56:10,182
♪ चाहे आने वाले शब्द कितने भी भयानक क्यों न हों
1995
01:56:10,307 --> 01:56:16,022
♪ मैं उन शब्दों को अपनी बाहों में भर लूँगा
1996
01:56:16,272 --> 01:56:26,741
♪ तुम्हारे साथ देखी गई निराशा बिना तुम्हारे आशा से ज़्यादा चमकेगी
1997
01:56:32,705 --> 01:56:33,831
वापस स्वागत है।
1998
01:56:34,582 --> 01:56:40,004
♪ जिस तरह से तुम हँसे, उसमें किसी तरह कोमलता थी
1999
01:56:40,504 --> 01:56:45,760
♪ जिस तरह से तुमने गाया, वह आज की शाम की बारिश जैसा था
2000
01:56:46,385 --> 01:56:52,058
♪ हज़ारों साल बाद अभिनय करने वाले इंसानों के बजाय
2001
01:56:52,433 --> 01:56:57,689
♪ मुझे तुम्हें उस चेहरे के साथ हँसते हुए देखना अच्छा लगेगा जिसे कोई नहीं जानता
2002
01:56:58,940 --> 01:57:04,361
♪ जो मेरे पास नहीं है, वह तुम बने हो
2003
01:57:04,904 --> 01:57:10,034
♪ तुम मुझे वह बनाते हो जो मैं हूँ
2004
01:57:10,952 --> 01:57:16,207
♪ अगर मैं तुम्हारा नाम तब तक पुकारूँ जब तक मेरी आवाज़ चली न जाए
2005
01:57:16,916 --> 01:57:23,255
♪ और अगर तुम तक पहुँचने के लिए यही करना पड़े,
तो मैं अभी पुकारूँगा
2006
01:58:02,253 --> 01:58:07,925
♪ लाल रेखाएँ, नीली रेखाएँ जो तुम अंदर ले जाते हो
2007
01:58:08,342 --> 01:58:14,098
♪ दोनों तुम्हारे दिल के केंद्र में मिलेंगे
2008
01:58:14,682 --> 01:58:20,187
♪ हवा का सामना करने वाली आवाज़ में
2009
01:58:20,813 --> 01:58:26,318
♪ मैं पहुँचाने के लिए शब्द ला रहा हूँ
2010
01:58:26,485 --> 01:58:32,158
♪ समय एक सोने वाला है, हवा कोमल त्वचा है,
2011
01:58:32,324 --> 01:58:39,165
♪ तारा एक पालना है, लोग एक मृगतृष्णा हैं
2012
01:58:39,331 --> 01:58:45,379
♪ अगर यह आँसू तुम्हारे इस सवाल का जवाब देता है कि मैं क्यों रो रहा हूँ
2013
01:58:45,504 --> 01:58:51,302
♪ यह हमारे एक-दूसरे को खोजने के अर्थ के उतना करीब नहीं है
2014
01:58:51,468 --> 01:58:57,474
♪ यह वह चीख है कि यह शरीर अकेला कभी पर्याप्त नहीं होगा
2015
01:58:57,725 --> 01:59:03,815
♪ एक ऐसा दिल मिला जो केवल तुम्हारा हाथ छूने पर कांपता है
2016
01:59:03,940 --> 01:59:09,779
♪ वहाँ होने के लिए हमें कितने अर्थों को पार करना होगा?
2017
01:59:09,904 --> 01:59:15,952
♪ मूर्खता हो सकती है, कुरूपता हो सकती है,
2018
01:59:16,118 --> 01:59:24,043
♪ जो सही है उससे परे, मैं तुम्हारा हाथ थामना चाहता हूँ
2019
01:59:34,386 --> 01:59:40,226
♪ कीमती यादें मुझे याद नहीं हैं
2020
01:59:40,434 --> 01:59:46,190
♪ ये वे विचार हैं जिन्हें शब्दों में नहीं रखा जा सकता
2021
01:59:46,648 --> 01:59:52,488
♪ शायद, बस शायद
2022
01:59:52,739 --> 01:59:58,619
♪ यह दिल बस इतना ही बना है
2023
01:59:58,995 --> 02:00:04,666
♪ शायद, बस शायद
2024
02:00:05,126 --> 02:00:10,965
♪ यह अभी भी तुम्हारे दिल को धड़काता है
2025
02:00:11,340 --> 02:00:14,260
♪ चाहता हूँ कि तुम "मुझे नोटिस करो"
2026
02:00:28,607 --> 02:00:34,696
♪ अगर यह आँसू तुम्हारे सवाल का जवाब देता है कि मैं क्यों रो रहा हूँ
2027
02:00:34,822 --> 02:00:40,744
♪ यह हमारे एक-दूसरे को खोजने के अर्थ के उतना करीब नहीं है
2028
02:00:40,870 --> 02:00:46,793
♪ यह वह चीख है कि यह शरीर अकेला कभी पर्याप्त नहीं होगा
2029
02:00:47,084 --> 02:00:53,090
♪ एक ऐसा दिल मिला जो केवल तुम्हारा हाथ छूने पर कांपता है
2030
02:00:53,215 --> 02:00:59,180
♪ वहाँ पहुँचने के लिए हमें कितने अर्थों को पार करना होगा?
2031
02:00:59,305 --> 02:01:05,227
♪ मूर्खता हो सकती है, कुरूपता हो सकती है,
2032
02:01:05,394 --> 02:01:13,152
♪ जो सही है उससे परे, मैं तुम्हारे साथ जीना चाहता हूँ