"Signs of a Psychopath" You're Never Going to Get It Out of Me

ID13186679
Movie Name"Signs of a Psychopath" You're Never Going to Get It Out of Me
Release NameSigns.of.a.Psychopath.S08E05.1080p.WEB.h264-FREQUENCY
Year2024
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID33291791
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,160 --> 00:00:05,120 DIT PROGRAMMA BEVAT SCHOKKENDE BEELDEN 2 00:00:06,200 --> 00:00:10,035 2 JUNI 2011 - 00:30 CAPE GIRARDEAU, MISSOURI 3 00:00:10,160 --> 00:00:14,755 Centrale, waar is uw noodgeval? - M'n schoonmoeder heeft me gebeld. 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,875 Mijn vrouw neemt de telefoon niet op. - Hoe heet ze? 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,475 Jacque Waller. Ik heb haar al heel vaak gebeld. 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,555 Wanneer heeft u haar nog gezien? 7 00:00:23,680 --> 00:00:27,435 We zijn vandaag bij de advocaat geweest. We liggen in scheiding. 8 00:00:27,560 --> 00:00:30,635 Ik weet het niet. Misschien neemt ze gewoon niet op. 9 00:00:30,760 --> 00:00:34,875 Oké. Waar ging ze naartoe? - Naar huis, denk ik. 10 00:00:35,000 --> 00:00:39,440 Het is niks voor haar om me zo lang niet te bellen. 11 00:00:40,560 --> 00:00:44,440 ELKE PSYCHOPAAT VERTOONT TEKENEN 12 00:00:45,600 --> 00:00:48,595 Ik zou weer moorden. - Zij zijn dood, ik leef. 13 00:00:48,720 --> 00:00:50,515 Ik vond het niet fout. 14 00:00:50,640 --> 00:00:55,235 Dat gevoel in me is als een soort honger. 15 00:00:55,360 --> 00:01:01,880 Zoals een wolf die honger heeft. 16 00:01:03,360 --> 00:01:06,360 Vertaling: LinQ Media Group 17 00:01:08,320 --> 00:01:14,275 KORT NA Z'N MELDING GAAT DE POLITIE LANGS BIJ CLAY WALLER VOOR INFORMATIE 18 00:01:14,400 --> 00:01:17,595 Wanneer zag je haar nog? - We hebben geluncht. 19 00:01:17,720 --> 00:01:21,160 Toen zijn we om 15.00 uur naar de advocaat gegaan. 20 00:01:22,240 --> 00:01:27,715 DE VOORMALIGE HULPSHERIFF ZEGT DAT ZE IN SCHEIDING LIGGEN 21 00:01:27,840 --> 00:01:30,755 Wanneer is ze hier weggegaan? - Geen idee. 22 00:01:30,880 --> 00:01:35,635 We kregen ruzie over het faillissement. Geen grote ruzie. 23 00:01:35,760 --> 00:01:40,075 Zei ze waar ze heen ging? - Ze is te voet weggegaan. 24 00:01:40,200 --> 00:01:43,555 Daarna heb ik haar niet meer gezien. Haar auto was weg. 25 00:01:43,680 --> 00:01:46,755 Hebben jullie kinderen? - Ja, een drieling. 26 00:01:46,880 --> 00:01:49,200 Twee meisjes en een jongen. 27 00:01:51,440 --> 00:01:55,800 JACQUE HEEFT DE VOOGDIJ OVER HUN DRIE KINDEREN 28 00:01:57,920 --> 00:02:03,440 DE DAG DAT ZE VERDWEEN ZOU ZE HAAR ZOON OPHALEN DIE BIJ WALLER VERBLEEF 29 00:02:06,000 --> 00:02:08,635 Haar ouders zijn woest. 30 00:02:08,760 --> 00:02:13,395 Hebben ze met je gepraat? - Allemachtig. En maar vloeken. 31 00:02:13,520 --> 00:02:15,755 Ze bedreigden me en zulke dingen. 32 00:02:15,880 --> 00:02:21,875 Kent u het adres daar? - Nee, ze woont bij haar zus. 33 00:02:22,000 --> 00:02:27,115 Hoewel Waller zelf agent is geweest, belt hij pas het alarmnummer... 34 00:02:27,240 --> 00:02:30,275 als Jacque's familie hem onder druk zet. 35 00:02:30,400 --> 00:02:35,435 Waller's gebrek aan bezorgdheid over de locatie van z'n ex-vrouw... 36 00:02:35,560 --> 00:02:42,155 de moeder van z'n drieling van vijf maakt z'n gedrag wel verdacht. 37 00:02:42,280 --> 00:02:45,355 Toen ze te voet vertrok, ben je haar gaan zoeken? 38 00:02:45,480 --> 00:02:50,043 Ja, maar ik heb haar niet gezien. Ik heb limonade gekocht om af te koelen. 39 00:02:52,400 --> 00:02:56,760 2 JUNI 2011 40 00:02:58,400 --> 00:03:01,875 CLAY WALLERS 19-JARIGE ZOON UIT EEN EERDERE RELATIE... 41 00:03:02,000 --> 00:03:05,480 VERSCHIJNT OP HET POLITIEBUREAU 42 00:03:08,840 --> 00:03:12,555 M'n pa is een louche figuur. Altijd geweest ook. 43 00:03:12,680 --> 00:03:16,715 Hij dreigt failliet te gaan en zij onderhield hem. 44 00:03:16,840 --> 00:03:21,475 Als er iets ergs gebeurd is, denk ik dat m'n pa het heeft gedaan. 45 00:03:21,600 --> 00:03:26,075 Wie is je vaders beste vriend? - Mijn vader heeft geen vrienden. 46 00:03:26,200 --> 00:03:31,315 Hij moet toch wel iemand hebben? - Hij heeft niemand. 47 00:03:31,440 --> 00:03:37,835 Z'n zoon schetst een beeld van iemand die teert op anderen en ze gebruikt. 48 00:03:37,960 --> 00:03:43,235 Hij leeft van anderen en voelt geen verantwoordelijkheid of geweten... 49 00:03:43,360 --> 00:03:46,435 om voor zichzelf te zorgen en integer te zijn. 50 00:03:46,560 --> 00:03:50,315 Jacque Waller van 39 uit Cape Girardeau... 51 00:03:50,440 --> 00:03:54,075 is het laatst gezien bij Woodland Drive en North Neal in Jackson. 52 00:03:54,200 --> 00:03:56,995 Tientallen agenten werken aan de zaak. 53 00:03:57,120 --> 00:04:02,235 Niemand gelooft dat deze moeder van drie haar kinderen achter zou laten. 54 00:04:02,360 --> 00:04:05,955 DE FAMILIE ZEGT DAT ZE EEN DAGBOEK BIJHIELD... 55 00:04:06,080 --> 00:04:09,160 WAARIN ZE HUN SLECHTE HUWELIJK BESCHRIJFT 56 00:04:10,240 --> 00:04:13,715 Woensdag 23 maart. Clay belde me om 07.00 uur. 57 00:04:13,840 --> 00:04:17,675 Hij bedreigde me en schreeuwde tegen me. Trof hem op luchthaven. 58 00:04:17,800 --> 00:04:20,515 Hij zei dat een scheiding me de kop zou kosten. 59 00:04:20,640 --> 00:04:24,275 Hij zou me doden en anders zou hij onze kinderen doden. 60 00:04:24,400 --> 00:04:30,635 Uit dit stukje kun je al opmaken dat hij geen respect heeft... 61 00:04:30,760 --> 00:04:34,235 en geen echte liefde voelt voor z'n eigen kinderen. 62 00:04:34,360 --> 00:04:38,435 En net als alle andere personen in het leven van een psychopaat... 63 00:04:38,560 --> 00:04:45,395 zijn dat geen andere mensen met gevoelens en interesses... 64 00:04:45,520 --> 00:04:49,920 maar alleen personages in het leven van de psychopaat. 65 00:04:51,560 --> 00:04:57,355 Het valt op dat z'n jonge kinderen, van wie hij veel zegt te houden... 66 00:04:57,480 --> 00:05:04,520 eigenlijk meer pionnen zijn die hij kan inzetten zoals het hem uitkomt. 67 00:05:07,720 --> 00:05:11,275 Als we zulke dagboeknotities bekijken... 68 00:05:11,400 --> 00:05:16,875 zien we een patroon van dwingend emotioneel misbruik en bedreigingen. 69 00:05:17,000 --> 00:05:20,595 En hij doet wat veel daders van huiselijk geweld doen. 70 00:05:20,720 --> 00:05:24,795 Als ze de partner niet kunnen raken, gebruiken ze de kinderen als wapen. 71 00:05:24,920 --> 00:05:28,045 Ze dreigen dat ze de kinderen iets aan zullen doen. 72 00:05:29,880 --> 00:05:33,680 6 JUNI 2011 - VIER DAGEN NADAT JACQUE ALS VERMIST IS OPGEGEVEN 73 00:05:34,680 --> 00:05:37,355 Een nieuwe wending in de zaak Jacque Waller. 74 00:05:37,480 --> 00:05:40,595 Agenten die de woning van haar ex-man doorzochten... 75 00:05:40,720 --> 00:05:45,400 vonden bloedspetters tegen twee muren en het tapijt was verwijderd. 76 00:05:47,480 --> 00:05:51,595 WALLER WEIGERT EEN LEUGENDETECTORTEST TE ONDERGAAN... 77 00:05:51,720 --> 00:05:56,715 MAAR BELT DE RECHERCHEURS LATER DIE DAG 78 00:05:56,840 --> 00:06:00,675 De media gaan helemaal los over mij. 79 00:06:00,800 --> 00:06:06,435 We moeten met jou praten. Werk nou met ons mee. 80 00:06:06,560 --> 00:06:11,475 Ik zal het verhaal vertellen als alles achter de rug is. 81 00:06:11,600 --> 00:06:14,355 Wat voor verhaal? - Maar tot die tijd... 82 00:06:14,480 --> 00:06:21,440 Wat voor verhaal? - Hou ik gewoon m'n mond dicht. 83 00:06:22,400 --> 00:06:27,360 Ik heb er niks mee te maken. - Hoe zit het dan met dat tapijt? 84 00:06:28,600 --> 00:06:32,040 Verklaar dan hoe Jacque's bloed op de muur is gekomen. 85 00:06:33,120 --> 00:06:36,115 Leg dat nu eens aan me uit. 86 00:06:36,240 --> 00:06:39,360 Hallo? Clay? 87 00:06:43,360 --> 00:06:45,995 Waller zegt dat men het op hem voorzien heeft. 88 00:06:46,120 --> 00:06:48,955 Mensen spoten 'moordenaar' op z'n auto. 89 00:06:49,080 --> 00:06:53,955 Het is voor ons allemaal een moeilijke tijd geweest. 90 00:06:54,080 --> 00:06:59,515 Tapijt en ondertapijt lag verborgen in de kruipruimte. 91 00:06:59,640 --> 00:07:02,275 Op één stuk zat een grote bloedvlek. 92 00:07:02,400 --> 00:07:06,760 Het lab heeft bevestigd dat dat bloed Jacque Waller's DNA bevat. 93 00:07:08,000 --> 00:07:12,235 ER IS MEER BEWIJS NODIG OM WALLER TE KUNNEN AANKLAGEN VOOR MOORD 94 00:07:12,360 --> 00:07:15,800 MAAR MOORD IS MOGELIJK NIET Z'N ENIGE MISDRIJF 95 00:07:16,920 --> 00:07:20,635 29 JULI 2011 96 00:07:20,760 --> 00:07:22,515 Heb je commentaar, Clay? 97 00:07:22,640 --> 00:07:28,555 Hij werd gearresteerd voor iets anders dan de verdwijning van z'n ex. 98 00:07:28,680 --> 00:07:31,835 Hij zou gestolen hebben van een bedrijf... 99 00:07:31,960 --> 00:07:34,320 en iemand lastiggevallen hebben. 100 00:07:35,760 --> 00:07:42,200 OP HET BUREAU IS WALLER BEREID OM VRAGEN TE BEANTWOORDEN 101 00:07:44,560 --> 00:07:48,595 Ik zit hier niet om je erin te luizen of spelletjes te spelen. 102 00:07:48,720 --> 00:07:52,675 Ik wil gewoon met je praten. Ik denk dat haar iets overkomen is. 103 00:07:52,800 --> 00:07:56,315 Ik kan je niks vertellen. Ik weet niet waar ze is. 104 00:07:56,440 --> 00:08:00,955 Ze hebben nog onvoldoende bewijs om hem van iets te beschuldigen. 105 00:08:01,080 --> 00:08:05,755 Als oud-agent denkt hij: Zonder lichaam kunnen ze me niks maken. 106 00:08:05,880 --> 00:08:08,675 En hij blijft hen gewoon tergen. 107 00:08:08,800 --> 00:08:11,715 Het kan best zijn dat dit kat-en-muisspel... 108 00:08:11,840 --> 00:08:16,435 niet alleen gespeeld wordt omdat Clay hoopt buiten schot te blijven. 109 00:08:16,560 --> 00:08:22,555 Hij vindt het heerlijk om de controle te hebben. Hij voelt zich slimmer. 110 00:08:22,680 --> 00:08:25,355 Z'n lichaamstaal is veelzeggend. 111 00:08:25,480 --> 00:08:29,915 Hij hangt daar breeduit alsof de verhoorkamer van hem is. 112 00:08:30,040 --> 00:08:34,435 Hij wil uitdragen: Ik heb de controle. Dit is niet jouw verhoor. 113 00:08:34,560 --> 00:08:37,880 Ik ben degene die besluit waar dit heen gaat. 114 00:08:38,960 --> 00:08:41,995 Pas als hij beseft dat hij niet zomaar weg kan gaan... 115 00:08:42,120 --> 00:08:45,315 en ze hem steeds dezelfde vragen blijven stellen... 116 00:08:45,440 --> 00:08:48,915 dat je z'n lichaamstaal ziet veranderen. Ik weet van niks. 117 00:08:49,040 --> 00:08:53,800 Hij zegt steeds hetzelfde en hindert het verhoorproces. 118 00:08:55,640 --> 00:08:59,035 ZE TONEN WALLER BEWAKINGSBEELDEN WAAROP HIJ Z'N BOOT SCHOONMAAKT... 119 00:08:59,160 --> 00:09:02,160 NADAT DE POLITIE BIJ HEM IS GEWEEST 120 00:09:03,280 --> 00:09:08,195 Heeft iemand je wel eens gevraagd wanneer je je boot gewassen hebt? 121 00:09:08,320 --> 00:09:11,355 Nee. - Vind je dat niet een beetje gek? 122 00:09:11,480 --> 00:09:15,195 Als die er niks mee te maken heeft. - Ik weet het niet. 123 00:09:15,320 --> 00:09:18,080 Als je het uitlegt, is het geen probleem. 124 00:09:20,760 --> 00:09:23,360 Ik weet het gewoon niet. 125 00:09:28,000 --> 00:09:31,595 ALS ZE VRAGEN WAAROM JACQUE'S BLOED BIJ HEM THUIS IS GEVONDEN... 126 00:09:31,720 --> 00:09:33,920 PROBEERT WALLER DAT TE VERKLAREN 127 00:09:35,960 --> 00:09:37,880 Ze had een bloedneus. 128 00:09:39,040 --> 00:09:41,555 Dat is alles. - Dat slaat nergens op. 129 00:09:41,680 --> 00:09:47,835 Dat is wat er gebeurd is. - Er zit bloed tegen de muren. 130 00:09:47,960 --> 00:09:50,115 Hoe kan dat dan? Wat een onzin. 131 00:09:50,240 --> 00:09:52,880 Ik weet het gewoon niet. 132 00:09:56,320 --> 00:09:58,995 Als hij het biologische bewijs hoort... 133 00:09:59,120 --> 00:10:03,275 twijfelt hij niet en komt hij met een nieuwe leugen. 134 00:10:03,400 --> 00:10:06,315 Als ze een bloedneus had gehad of gevallen was... 135 00:10:06,440 --> 00:10:08,995 snij je toch geen tapijt los in een huurhuis? 136 00:10:09,120 --> 00:10:15,195 Bovendien heeft hij het verborgen zodat het niet zichtbaar zou zijn. 137 00:10:15,320 --> 00:10:19,235 Hij heeft gedaan wat hij kon om het proces te belemmeren. 138 00:10:19,360 --> 00:10:23,955 Zijn behoefte aan macht en controle en z'n narcistische kijk op zaken... 139 00:10:24,080 --> 00:10:26,995 is veel groter dan z'n angstrespons. 140 00:10:27,120 --> 00:10:31,115 Dat zien we vaker bij psychopathische individuen. 141 00:10:31,240 --> 00:10:35,235 Je hebt het tapijt kapot gesneden. - Ja, dat is toch geen punt? 142 00:10:35,360 --> 00:10:38,555 De politie zei dat ik alles schoon mocht maken. 143 00:10:38,680 --> 00:10:42,035 Maar dat is geen schoonmaken. Dat is dingen verbergen. 144 00:10:42,160 --> 00:10:44,915 Ik heb niks gedaan. - Ga dan aan de leugendetector. 145 00:10:45,040 --> 00:10:49,635 Noemt die me daarna onschuldig? Als je me dat niet kunt beloven... 146 00:10:49,760 --> 00:10:53,435 Waarom wil je een belofte? Gaat het om jou of om Jacque? 147 00:10:53,560 --> 00:10:58,115 Gaat het over jou of de kinderen? Gaat het alleen over jou? 148 00:10:58,240 --> 00:11:00,955 Als je boos wordt, hou ik ermee op. 149 00:11:01,080 --> 00:11:04,955 Je moet blij zijn dat ik boos word. Het gaat mij namelijk om Jacque. 150 00:11:05,080 --> 00:11:07,955 Ga haar dan zoeken. - Dat is wat ik probeer te doen. 151 00:11:08,080 --> 00:11:13,955 Ik weet niet waar ze is. Van mij zul je dat nooit horen. 152 00:11:14,080 --> 00:11:17,955 'Van mij zul je dat nooit horen. ' Dat zou ik nooit antwoorden. 153 00:11:24,040 --> 00:11:26,955 Waarom lieg je tegen me? - Dat doe ik niet. 154 00:11:27,080 --> 00:11:31,395 Wel waar. Dat doe je wel. Dat weet je best en ik weet het ook. 155 00:11:31,520 --> 00:11:35,435 Als jullie al zoveel weten, los het dan op. 156 00:11:35,560 --> 00:11:38,515 Ik heb niks te zeggen. Ik heb er niks mee te maken. 157 00:11:38,640 --> 00:11:41,515 Je denkt dat je veel slimmer bent dan je bent. 158 00:11:41,640 --> 00:11:45,395 Het licht aan het eind van de tunnel gaat uit voor jou. We pakken je. 159 00:11:45,520 --> 00:11:48,795 We blijven zoeken. We hebben geen lichaam nodig. 160 00:11:48,920 --> 00:11:51,755 Het kan me niks schelen als ik moet zitten. 161 00:11:51,880 --> 00:11:55,955 We gaan je levenslang opsluiten. - Te gek, hoor. 162 00:11:56,080 --> 00:11:58,715 Ja, narcist. Je denkt alleen aan jezelf. 163 00:11:58,840 --> 00:12:01,835 Je kunt me niks maken. 164 00:12:01,960 --> 00:12:07,360 NA EEN VERHOOR VAN UREN HEEFT HIJ NOG ALTIJD NIET BEKEND 165 00:12:08,440 --> 00:12:12,400 Maar dat wil niet zeggen dat hij als vrij man kan gaan. 166 00:12:13,360 --> 00:12:16,315 Donderdagmorgen kwam Clay Waller voor de rechter. 167 00:12:16,440 --> 00:12:21,435 Hij zou Jacque's zus Cheryl Brenneke met de dood bedreigd hebben... 168 00:12:21,560 --> 00:12:23,515 op de website Topix. 169 00:12:23,640 --> 00:12:27,475 Jacque's zus kreeg de voogdij over de drieling. 170 00:12:27,600 --> 00:12:30,435 Dus dit betekent volgens mij... 171 00:12:30,560 --> 00:12:34,715 dat Jacque's zus in feite een gevolmachtigde is van Jacque. 172 00:12:34,840 --> 00:12:38,875 Dat zijn de narcistische kenmerken in psychopaten. 173 00:12:39,000 --> 00:12:44,315 Als ze voelen dat iets of iemand hun idee van controle bedreigt... 174 00:12:44,440 --> 00:12:51,355 worden ze boos en halen ze uit met geweld en bedreigingen. 175 00:12:51,480 --> 00:12:57,675 Deze specifieke dynamiek van: Iemand neemt me m'n kinderen af. 176 00:12:57,800 --> 00:13:01,595 Dat doet hem ontploffen en hij richt z'n geweld op die persoon. 177 00:13:01,720 --> 00:13:05,635 Dat is Jacque lang geweest, maar die is niet meer in beeld. 178 00:13:05,760 --> 00:13:09,715 De zus is een heldere vervanger van haar. 179 00:13:09,840 --> 00:13:16,035 WALLER BEKENT DAT HIJ JACQUE'S ZUS MET DE DOOD HEEFT BEDREIGD 180 00:13:16,160 --> 00:13:21,400 HIJ KRIJGT VIJF JAAR IN EEN FEDERALE GEVANGENIS 181 00:13:23,400 --> 00:13:27,155 Waller is niet aangeklaagd voor de verdwijning van z'n vrouw. 182 00:13:27,280 --> 00:13:31,115 Ze wordt nog steeds vermist en we willen eerst haar vinden. 183 00:13:31,240 --> 00:13:34,515 Waller's ouders willen dat hun dochter gevonden wordt... 184 00:13:34,640 --> 00:13:39,635 vooral voor haar drie kinderen die volgende maand zes worden. 185 00:13:39,760 --> 00:13:43,115 Het duurt al zo lang. We willen dat er een eind aan komt. 186 00:13:43,240 --> 00:13:45,555 Het is zo moeilijk om niks te weten. 187 00:13:45,680 --> 00:13:49,235 Hij doet dit om te kunnen genieten van het hebben van controle. 188 00:13:49,360 --> 00:13:53,355 Zeker voor een dader van huiselijk geweld... 189 00:13:53,480 --> 00:13:57,675 is die behoefte aan controle veel groter dan bij de meesten van ons. 190 00:13:57,800 --> 00:14:03,755 We weten nu achteraf dat Clay Jacque vermoord heeft. 191 00:14:03,880 --> 00:14:06,315 Niemand weet waar haar lichaam is. 192 00:14:06,440 --> 00:14:10,595 Hij moet ergens die opwinding en die kick vandaan zien te halen. 193 00:14:10,720 --> 00:14:14,360 En dat doet hij door de politie maar te blijven tergen. 194 00:14:16,040 --> 00:14:19,835 IN MEI 2013 BIEDT HET OM WALLER STRAFVERMINDERING AAN... 195 00:14:19,960 --> 00:14:22,835 IN DE HOOP JACUE'S LICHAAM TE VINDEN 196 00:14:22,960 --> 00:14:27,195 Waller pleitte schuldig aan een mindere vorm van moord. 197 00:14:27,320 --> 00:14:30,315 U wordt overgedragen aan de gevangenis... 198 00:14:30,440 --> 00:14:33,275 waar u 20 jaar moet zitten. 199 00:14:33,400 --> 00:14:38,515 Waller leidde de politie naar Devil's Island in Alexander County, Illinois. 200 00:14:38,640 --> 00:14:41,075 Daar groeven ze Jacque Waller op. 201 00:14:41,200 --> 00:14:47,475 In ruil daarvoor moest Mr Waller vertellen waar haar lichaam lag... 202 00:14:47,600 --> 00:14:53,440 en vertellen hoe hij Jacque Waller vermoord had. 203 00:14:55,000 --> 00:14:59,595 M'n vrouw kwam bij me in december en zei... 204 00:14:59,720 --> 00:15:02,995 Ik wil van je scheiden. 205 00:15:03,120 --> 00:15:07,715 Op dat moment was ik totaal niet bezig met haar. 206 00:15:07,840 --> 00:15:13,435 Want ik wist, als zij de kinderen toegewezen zou krijgen... 207 00:15:13,560 --> 00:15:15,640 dat het voorbij zou zijn. 208 00:15:18,400 --> 00:15:21,475 Op 1 mei kwam ze weer en ze zei: 209 00:15:21,600 --> 00:15:25,795 Ik wil scheiden. En ik zei: Oké. 210 00:15:25,920 --> 00:15:30,120 Want ik wist dat ze zou sterven als ze dat deed. 211 00:15:34,520 --> 00:15:37,275 Dus op 1 juni ging je naar de advocaat. 212 00:15:37,400 --> 00:15:40,995 Haar advocaat. We kwamen buiten en ze zei: 213 00:15:41,120 --> 00:15:46,635 Wil je nog een keer knallen in bed voor we de knoop doorhakken? 214 00:15:46,760 --> 00:15:50,480 En ik dacht: Ja, ik ga zeker knallen. 215 00:15:51,800 --> 00:15:58,115 WALLER BEWEERT DAT ZE NAAR ZIJN HUIS ZIJN GEREDEN OM SEKS TE HEBBEN 216 00:15:58,240 --> 00:16:03,800 Goed, wat gebeurde er toen? - Ze liep naar de koelkast. 217 00:16:06,360 --> 00:16:10,880 Ik wilde daar ook een Reese's Peanut Butter Cup pakken. 218 00:16:12,800 --> 00:16:16,275 Ik reikte naar boven en raakte haar neus. 219 00:16:16,400 --> 00:16:20,840 Ze begon te bloeden en rende er daarna vandoor. 220 00:16:23,240 --> 00:16:26,120 Toen is ze hier gestruikeld. 221 00:16:27,480 --> 00:16:30,115 En toen zei ze vanuit het niets: 222 00:16:30,240 --> 00:16:33,995 Ik moet de advocaat vertellen dat je me net geslagen hebt. 223 00:16:34,120 --> 00:16:36,795 En ik zei: Jou geslagen? 224 00:16:36,920 --> 00:16:38,640 En toen deed ik dit. 225 00:16:40,440 --> 00:16:43,755 Ik heb haar in haar gezicht geslagen. 226 00:16:43,880 --> 00:16:46,915 Ik stond over haar heen en sloeg haar. 227 00:16:47,040 --> 00:16:51,275 Recht op haar neus. Ze begon enorm te bloeden. 228 00:16:51,400 --> 00:16:54,875 En toen begon ze om zich heen te slaan. 229 00:16:55,000 --> 00:16:59,755 Ze zei: Dit doet zo'n pijn. Bla, bla, bla. 230 00:16:59,880 --> 00:17:02,275 Toen heb ik met m'n onderarm dit gedaan... 231 00:17:02,400 --> 00:17:04,400 tot ze niet meer bewoog. 232 00:17:06,320 --> 00:17:11,755 Hij zegt dus dat het haar schuld is dat ze vermoord is. 233 00:17:11,880 --> 00:17:13,475 Hij had haar gewaarschuwd. 234 00:17:13,600 --> 00:17:18,595 Hij doodde haar omdat ze hem bedreigde. Hoezo is dat een reden? 235 00:17:18,720 --> 00:17:22,635 Bovendien beschrijft hij hoe hij haar in de ogen keek... 236 00:17:22,760 --> 00:17:26,315 toen hij haar vermoordde en dat voelde niet slecht... 237 00:17:26,440 --> 00:17:31,240 want hij had haar gewaarschuwd, dus hij is gevrijwaard van alle schuld. 238 00:17:33,360 --> 00:17:36,155 Ze was te zwaar om te verplaatsen. 239 00:17:36,280 --> 00:17:40,715 Hier stond een vuilniscontainer. 240 00:17:40,840 --> 00:17:44,000 Daar heb ik haar in gedaan. 241 00:17:46,760 --> 00:17:53,235 Toen heb ik hem hiermee naartoe genomen. 242 00:17:53,360 --> 00:17:56,835 Dus je hebt de container met Jacque in je laadbak gelegd? 243 00:17:56,960 --> 00:17:58,115 Ja. 244 00:17:58,240 --> 00:18:00,675 BEWIJSMATERIAAL 245 00:18:00,800 --> 00:18:03,835 Hij heeft een moord gepleegd en z'n vrouw is dood. 246 00:18:03,960 --> 00:18:06,395 Hun kinderen hebben geen moeder meer... 247 00:18:06,520 --> 00:18:09,515 en toch klaagt hij nog dat ze te zwaar was. 248 00:18:09,640 --> 00:18:15,600 En dat zegt hij zo dat je merkt dat z'n enige emotie voor hemzelf is. 249 00:18:17,120 --> 00:18:20,315 Als Waller vertelt hoe hij het lichaam heeft gedumpt... 250 00:18:20,440 --> 00:18:22,275 zie je geen echte emotie. 251 00:18:22,400 --> 00:18:25,635 Er is geen besef dat hij iemand gedood heeft. 252 00:18:25,760 --> 00:18:30,115 De vrouw met wie hij jaren getrouwd was en 3 kinderen mee heeft. 253 00:18:30,240 --> 00:18:33,995 Hij praat er alleen over dat het fysiek zwaar was voor hem... 254 00:18:34,120 --> 00:18:37,395 om het lichaam in een container te krijgen... 255 00:18:37,520 --> 00:18:41,875 en achter in z'n pick-up en later in z'n boot te tillen. 256 00:18:42,000 --> 00:18:47,915 Maar het wordt wel heel duidelijk dat Waller z'n kinderen en ex... 257 00:18:48,040 --> 00:18:51,400 alleen ziet als pionnen en objecten. 258 00:18:52,520 --> 00:18:55,875 Ik heb de boot gepakt en dat was zwaar... 259 00:18:56,000 --> 00:18:59,035 want daar ligt veel modder en het water is ondiep. 260 00:18:59,160 --> 00:19:03,835 En toen voer je stroomopwaarts? Net ten zuiden van de stroomversnelling? 261 00:19:03,960 --> 00:19:06,875 Ja. - Wanneer groef je dat graf? 262 00:19:07,000 --> 00:19:09,915 De dag ervoor. 263 00:19:10,040 --> 00:19:13,555 De dag ervoor? Dus dat was 31 mei? 264 00:19:13,680 --> 00:19:17,035 Ik heb haar er rustig uit gehaald en in het gat gelegd. 265 00:19:17,160 --> 00:19:22,080 Ik heb tegen haar gezegd dat ik gewoon m'n gezin wilde. 266 00:19:23,720 --> 00:19:26,795 Iets in die geest heb ik tegen haar gezegd. 267 00:19:26,920 --> 00:19:29,595 BEWIJSMATERIAAL 268 00:19:29,720 --> 00:19:33,955 Als Waller beschrijft wat er gebeurd is op de dag van de moord... 269 00:19:34,080 --> 00:19:40,235 doet hij alsof het heel impulsief was, maar het gat was al gegraven. 270 00:19:40,360 --> 00:19:44,955 Toen ze de scheiding door wilde zetten was haar doodvonnis getekend. 271 00:19:45,080 --> 00:19:49,595 Er is een ontkoppeling van de angst en het dwingende gedrag... 272 00:19:49,720 --> 00:19:52,235 dat hij in die relatie getoond heeft. 273 00:19:52,360 --> 00:19:56,115 Daders van huiselijk geweld hebben een vertekende kijk... 274 00:19:56,240 --> 00:19:59,115 van hun rol in de relatie en hoe ze zich gedragen... 275 00:19:59,240 --> 00:20:02,795 en de motivaties achter het geweld, wie daar de schuld van is. 276 00:20:02,920 --> 00:20:07,915 En soms kunnen ze zelfs geloven dat dit daden uit liefde zijn. 277 00:20:08,040 --> 00:20:11,355 Jacque wilde weg en haar kinderen een beter leven geven. 278 00:20:11,480 --> 00:20:15,293 Op dat moment liep ze het grootste gevaar en het ging ook mis. 279 00:20:16,280 --> 00:20:23,120 IN 2016 BLIJKT DAT WALLER IN DE CEL EEN BOEK HEEFT GESCHREVEN 280 00:20:26,160 --> 00:20:29,035 Eén van de eisen van de deal die was aangegaan... 281 00:20:29,160 --> 00:20:32,275 was dat hij nooit iets zou mogen verdienen... 282 00:20:32,400 --> 00:20:37,235 aan het opnieuw vertellen van het verhaal of het misdrijf. 283 00:20:37,360 --> 00:20:41,075 Maar hij schreef dus wel een boek over dit misdrijf. 284 00:20:41,200 --> 00:20:45,235 En een medegevangene heeft het boek gepakt en ingeleverd. 285 00:20:45,360 --> 00:20:48,235 De titel: Als je m'n kinderen afpakt, vermoord ik je. 286 00:20:48,360 --> 00:20:52,355 Missouri's beruchtste vrouwenmoordenaars. 287 00:20:52,480 --> 00:20:58,760 NA 2 VAN Z'N 20 JAAR CEL VOLGEN ER VERDERE AANKLACHTEN TEGEN WALLER 288 00:20:59,760 --> 00:21:04,875 In mei 2016 werd Clay Waller beschuldigd van huiselijk geweld. 289 00:21:05,000 --> 00:21:08,955 Waller reisde heen en weer tussen Illinois en Missouri... 290 00:21:09,080 --> 00:21:11,560 met de intentie z'n vrouw te doden. 291 00:21:12,680 --> 00:21:18,515 WALLER PLEIT SCHULDIG EN KRIJGT NOG EENS 35 JAAR CELSTRAF 292 00:21:18,640 --> 00:21:22,875 Jacque Waller's zus maakt gebruik van haar spreekrecht. 293 00:21:23,000 --> 00:21:25,875 Cheryl Brenneke voedt nu samen met haar man... 294 00:21:26,000 --> 00:21:29,075 de 7-jarige drieling van Clay en Jacque Waller op. 295 00:21:29,200 --> 00:21:35,235 Ze weten dat jij hun moeder vermoord hebt. Dat moesten we hun vertellen. 296 00:21:35,360 --> 00:21:40,155 Clay Waller's zoon Maddox had iets op band ingesproken voor z'n vader. 297 00:21:40,280 --> 00:21:43,675 Ik dacht dat je een fijne kerel was, maar dat ben je dus niet. 298 00:21:43,800 --> 00:21:49,075 Dikke vette eikel die je bent. Ik wil je m'n hele leven niet meer zien. 299 00:21:49,200 --> 00:21:52,560 Dit is de laatste keer dat je iets van mij hoort. 300 00:21:53,920 --> 00:21:59,920 WALLER WORDT WELLICHT IN 2047 IN VRIJHEID GESTELD