The Gangster, the Cop, the Devil
ID | 13186697 |
---|---|
Movie Name | The Gangster, the Cop, the Devil |
Release Name | The.Gangster.the.Cop.the.Devil.2019.KOR.1080p.BDRip.AVC.DDP5.1-Asmo |
Year | 2019 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 10208198 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:09,295 --> 00:01:11,867
(This film is based on
a true story.)
3
00:01:11,961 --> 00:01:15,284
(Names, characters and events
have been dramatized.)
4
00:02:48,005 --> 00:02:49,635
Come on...
5
00:02:50,866 --> 00:02:53,248
You should've slowed down.
6
00:02:53,328 --> 00:02:54,957
It's banged up.
7
00:02:56,755 --> 00:02:57,755
Are you okay?
8
00:02:57,822 --> 00:02:59,575
- Yes, and you?
- I'm fine.
9
00:02:59,655 --> 00:03:02,321
Why did you drive so fast
at night?
10
00:03:03,022 --> 00:03:05,521
- Photos look good?
- What?
11
00:03:06,621 --> 00:03:08,756
There's no need for that.
12
00:03:09,522 --> 00:03:10,923
What are you talking about?
13
00:03:11,522 --> 00:03:13,743
Photos are important
for insurance.
14
00:03:13,823 --> 00:03:15,776
Don't change your story later.
15
00:03:15,856 --> 00:03:17,288
It's scratched up...
16
00:04:00,257 --> 00:04:08,257
(The Gangster, The Cop, The Devil)
17
00:04:09,691 --> 00:04:12,645
(August 2005)
18
00:04:12,725 --> 00:04:16,377
Another murder took place
near Cheonan
19
00:04:16,458 --> 00:04:18,658
early this morning.
20
00:04:18,990 --> 00:04:25,377
Many murders and missing person
cases have been reported
21
00:04:25,458 --> 00:04:28,411
since last year,
but the police have not closed...
22
00:04:28,490 --> 00:04:31,276
We want to close them, too.
23
00:04:31,357 --> 00:04:33,358
Close cases,
24
00:04:34,292 --> 00:04:37,659
go on vacations, and get promoted.
25
00:04:41,425 --> 00:04:42,959
Turn off the siren!
26
00:04:43,225 --> 00:04:46,959
No one in this town gives a damn.
27
00:04:47,692 --> 00:04:50,459
Not a single person here.
28
00:04:50,692 --> 00:04:53,826
- It's a filthy world...
- You're right.
29
00:04:56,293 --> 00:04:58,713
Look at those gangsters.
30
00:04:58,793 --> 00:05:01,426
Those guys need a serious beating.
31
00:05:02,760 --> 00:05:05,545
Where you going? We're on a case!
32
00:05:05,626 --> 00:05:07,379
Like hell we are.
Does it look like one?
33
00:05:07,460 --> 00:05:09,626
- Tae-seok!
- See you at the scene!
34
00:05:10,226 --> 00:05:12,413
- You can't even do that?
- I'm sorry.
35
00:05:12,492 --> 00:05:13,928
Seriously.
36
00:05:14,594 --> 00:05:15,481
Please walk through.
37
00:05:15,561 --> 00:05:17,648
- Go ahead, I'm a cop.
- Sir!
38
00:05:17,728 --> 00:05:19,961
I told you
to stay out of my sight.
39
00:05:21,861 --> 00:05:23,347
Block the entrance.
40
00:05:23,427 --> 00:05:24,880
Step aside.
41
00:05:24,961 --> 00:05:28,327
It's a hot day.
Why are you here again?
42
00:05:28,894 --> 00:05:32,594
Does a cop need permission
from gangsters to be here?
43
00:05:32,961 --> 00:05:33,961
Sir!
44
00:05:34,028 --> 00:05:35,028
Detective!
45
00:05:35,227 --> 00:05:38,928
Please head back.
Today's a bad day!
46
00:05:39,661 --> 00:05:41,794
Is something up today?
47
00:05:42,561 --> 00:05:45,661
The traffic is messed up,
and so are you.
48
00:05:46,227 --> 00:05:47,828
Okay.
49
00:05:50,993 --> 00:05:53,928
Here. Please go away.
50
00:05:57,528 --> 00:06:01,428
You bastard,
what do you take me for?
51
00:06:01,994 --> 00:06:04,994
How dare you try to bribe me?
52
00:06:08,328 --> 00:06:09,695
Here you go, bastards.
53
00:06:10,029 --> 00:06:13,830
You should be careful.
54
00:06:14,863 --> 00:06:19,429
Why are gangsters
trying to stop a cop?
55
00:06:24,563 --> 00:06:25,730
Continue.
56
00:06:26,730 --> 00:06:28,529
I hope you win!
57
00:06:52,964 --> 00:06:54,031
Boss!
58
00:06:58,864 --> 00:07:00,931
That damn cop's here.
59
00:07:03,564 --> 00:07:05,597
Put it down.
60
00:07:13,363 --> 00:07:15,797
- Wrap him up nicely.
- Yes, boss.
61
00:07:20,998 --> 00:07:23,485
I received $200
in gift certificates.
62
00:07:23,565 --> 00:07:25,765
Taking our 10% cut,
63
00:07:27,498 --> 00:07:29,565
your prize money is $180!
64
00:07:29,998 --> 00:07:32,365
What the heck?
65
00:07:32,699 --> 00:07:33,966
Open it.
66
00:07:37,532 --> 00:07:38,386
Salute.
67
00:07:38,466 --> 00:07:39,532
Screw that.
68
00:07:43,033 --> 00:07:45,966
You're charged with illegal
conversion of gift certificates.
69
00:07:46,232 --> 00:07:47,686
Remain silent or don't.
70
00:07:47,766 --> 00:07:50,466
You could retain a lawyer,
or you could not.
71
00:07:50,833 --> 00:07:51,886
Let's go.
72
00:07:51,966 --> 00:07:52,719
Sir!
73
00:07:52,799 --> 00:07:55,386
Come in for a second.
Please come in.
74
00:07:55,466 --> 00:07:57,899
Buddy, come out.
75
00:08:00,734 --> 00:08:02,467
Put them on nicely.
76
00:08:06,667 --> 00:08:08,300
Good morning, boss!
77
00:08:19,767 --> 00:08:21,300
It's me.
78
00:08:21,533 --> 00:08:23,320
Your bastard's back again.
79
00:08:23,399 --> 00:08:24,600
What?
80
00:08:24,967 --> 00:08:28,700
I sent him to a crime scene.
What's he doing there?
81
00:08:30,399 --> 00:08:32,899
Ask the bastard yourself.
82
00:08:33,700 --> 00:08:35,967
Tell Hur I'm heading there.
83
00:08:36,700 --> 00:08:40,267
You can't do this to me
after taking a cut every month.
84
00:08:40,534 --> 00:08:42,453
Since you took it all
for yourself,
85
00:08:42,534 --> 00:08:45,434
your boys are making a mess
at my workplace.
86
00:08:46,035 --> 00:08:49,689
I told you not to exchange
in the shop, didn't I?
87
00:08:49,769 --> 00:08:52,255
Start an exchange shop
under someone else's name.
88
00:08:52,334 --> 00:08:55,489
Do that or share the stakes.
You know the game.
89
00:08:55,569 --> 00:08:57,555
I don't do petty business.
90
00:08:57,635 --> 00:09:00,389
I'm busy making machines
and opening new shops.
91
00:09:00,469 --> 00:09:03,555
Can't you cut him off
before he comes over?
92
00:09:03,635 --> 00:09:05,036
My boys have families to feed.
93
00:09:05,302 --> 00:09:07,669
Okay, I'll take care of
that bastard.
94
00:09:19,901 --> 00:09:20,902
What?
95
00:09:20,936 --> 00:09:21,857
"What"?
96
00:09:21,936 --> 00:09:23,256
Are we buddies?
97
00:09:23,335 --> 00:09:23,970
Where are you?
98
00:09:24,236 --> 00:09:26,636
Heading to the crime scene.
I'm hanging up.
99
00:09:27,536 --> 00:09:29,323
I don't want friends like you.
100
00:09:29,402 --> 00:09:30,723
Let me just shut off...
101
00:09:30,803 --> 00:09:32,570
- the fan.
- Come here.
102
00:09:37,803 --> 00:09:39,037
Stop in front of there.
103
00:09:39,303 --> 00:09:40,837
Sure, as you wish.
104
00:09:47,369 --> 00:09:49,470
- Thanks for the ride.
- Thank you.
105
00:09:52,770 --> 00:09:55,003
Come on, sir!
106
00:09:55,269 --> 00:09:58,503
I gave you a ride!
It's a give-and-take!
107
00:10:01,369 --> 00:10:03,391
Here's my payment.
108
00:10:03,471 --> 00:10:05,004
Kneel on the ground!
109
00:10:05,270 --> 00:10:07,471
I'm gonna call the cops on you!
110
00:10:08,039 --> 00:10:09,925
Damn traffic jam...
111
00:10:10,005 --> 00:10:12,638
Where the heck have you been?
112
00:10:13,271 --> 00:10:15,238
There's a crowd already?
113
00:10:15,705 --> 00:10:17,457
Get rid of them.
114
00:10:17,538 --> 00:10:19,457
Reporters! One moment, please!
115
00:10:19,538 --> 00:10:21,959
Take photos later.
I'm really sorry.
116
00:10:22,039 --> 00:10:23,972
Could you make way?
117
00:10:25,337 --> 00:10:28,258
Secure the scene properly!
What have you been doing?
118
00:10:28,337 --> 00:10:30,839
Hey! Move aside!
119
00:10:31,538 --> 00:10:33,472
You came so late.
120
00:10:58,706 --> 00:11:01,458
A crowd's gathering!
121
00:11:01,539 --> 00:11:02,760
People are gathering!
122
00:11:02,840 --> 00:11:03,973
Good day.
123
00:11:04,573 --> 00:11:05,860
Did you check his ID?
124
00:11:05,939 --> 00:11:08,573
We're checking his plate number,
so we'll find out soon.
125
00:11:16,306 --> 00:11:18,606
He died only a few hours ago.
126
00:11:19,372 --> 00:11:21,760
Between 3 and 5 this morning.
127
00:11:21,840 --> 00:11:27,328
Cause of death is either
blood loss or a heart attack.
128
00:11:27,407 --> 00:11:28,895
That's my initial impression.
129
00:11:28,975 --> 00:11:31,475
Kiddo, come take some photos.
130
00:11:47,508 --> 00:11:49,695
Hey, Seo-jin! Come over here!
131
00:11:49,775 --> 00:11:51,528
Look into this.
132
00:11:51,608 --> 00:11:54,742
I told you not to call me by name
at the crime scene.
133
00:11:55,241 --> 00:11:57,895
My apologies, Chief Cha,
salute, take a look.
134
00:11:57,975 --> 00:11:59,407
What is it?
135
00:12:00,975 --> 00:12:02,842
A rear-ender?
136
00:12:04,708 --> 00:12:07,942
It does look like it... or not.
137
00:12:09,341 --> 00:12:11,629
I hope he didn't die over this.
138
00:12:11,709 --> 00:12:14,509
I'd prefer a random killing.
139
00:12:33,275 --> 00:12:35,496
Thanks for the other day.
140
00:12:35,576 --> 00:12:38,562
For turning my boy into a cripple.
141
00:12:38,642 --> 00:12:41,309
There are rules for a reason.
142
00:12:43,908 --> 00:12:45,276
Anyway.
143
00:12:45,810 --> 00:12:48,965
Our businesses are separate, but
we share machines and engineers.
144
00:12:49,045 --> 00:12:50,665
All right.
145
00:12:50,745 --> 00:12:53,831
But we gotta resolve
the turf issue, no?
146
00:12:53,910 --> 00:12:55,778
Be flexible.
147
00:13:01,678 --> 00:13:03,910
- Sang-do.
- Yes, Dong-su?
148
00:13:06,244 --> 00:13:09,631
If you only eat sweets,
you get toothaches.
149
00:13:09,711 --> 00:13:14,831
Don't stir up trouble and just
manage the shop I assigned you.
150
00:13:14,910 --> 00:13:18,045
Everyone has their limit.
151
00:13:18,311 --> 00:13:20,910
If you cross mine, you're dead.
152
00:13:22,878 --> 00:13:26,343
I don't even cross the road.
153
00:13:27,311 --> 00:13:29,464
Steve Jobs said,
154
00:13:29,545 --> 00:13:31,679
"Stay hungry."
155
00:13:33,545 --> 00:13:35,966
I got no capital and no investors,
156
00:13:36,046 --> 00:13:38,712
so I'm still hungry.
157
00:13:42,012 --> 00:13:43,464
Sir.
158
00:13:43,545 --> 00:13:47,679
My boss is being lenient
because you two are friends.
159
00:13:48,278 --> 00:13:51,699
That's why he's giving you
the tech and engineers, too.
160
00:13:51,779 --> 00:13:54,046
The slot arcade business
161
00:13:54,312 --> 00:13:58,666
is nothing like fighting over
these bars and clubs!
162
00:13:58,746 --> 00:14:01,265
Are you nuts?
In front of our bosses?
163
00:14:01,344 --> 00:14:03,800
Give us what?
You should be kissing up them!
164
00:14:03,880 --> 00:14:05,967
What the hell!
165
00:14:06,047 --> 00:14:07,413
Bastard!
166
00:14:08,546 --> 00:14:11,048
Is this how you train your men?
167
00:14:11,981 --> 00:14:13,647
Look at him glaring at me.
168
00:14:14,414 --> 00:14:15,781
Hey, Dong-su.
169
00:14:16,881 --> 00:14:21,280
Why are you being almighty
after giving me the crumbs?
170
00:14:23,814 --> 00:14:26,614
How can we keep the peace
like this?
171
00:14:35,280 --> 00:14:36,614
Come here.
172
00:14:37,314 --> 00:14:38,481
Yes, boss.
173
00:14:43,380 --> 00:14:46,634
Can't you see we're talking?
174
00:14:46,714 --> 00:14:47,714
Come here.
175
00:14:51,447 --> 00:14:53,548
Look at this jerk.
176
00:15:04,704 --> 00:15:07,172
We can work peacefully now.
177
00:15:14,905 --> 00:15:16,671
Suck it up!
178
00:15:23,039 --> 00:15:24,373
It's good.
179
00:15:25,772 --> 00:15:28,959
(Cheonan Police)
180
00:15:29,039 --> 00:15:31,093
Choi Jung-gyu, 46 years old.
181
00:15:31,173 --> 00:15:34,127
No enemies, debts, lawsuits
or anything like that.
182
00:15:34,207 --> 00:15:35,927
Autopsy report was clear.
183
00:15:36,007 --> 00:15:37,793
Over a dozen stab wounds.
184
00:15:37,873 --> 00:15:39,260
It looks like an amateur job.
185
00:15:39,340 --> 00:15:40,927
He just went nuts.
186
00:15:41,007 --> 00:15:44,394
But it feels too unusual
to be an amateur job.
187
00:15:44,474 --> 00:15:45,960
No evidence was left behind.
188
00:15:46,040 --> 00:15:49,174
No footprints, blood, hairs,
fingerprints, nothing.
189
00:15:49,806 --> 00:15:52,227
Since the wallet's gone,
it could be a robbery,
190
00:15:52,307 --> 00:15:54,227
but it wasn't for a lot of money,
so maybe not.
191
00:15:54,307 --> 00:15:57,094
People kill
for the smallest things.
192
00:15:57,174 --> 00:15:59,793
Briefing's over,
Get the captain of Unit 1.
193
00:15:59,873 --> 00:16:00,873
Yes, sir!
194
00:16:05,474 --> 00:16:06,740
Yes, Chief.
195
00:16:08,740 --> 00:16:11,760
This case is likely
a robbery-homicide,
196
00:16:11,840 --> 00:16:14,961
so look for anyone
with similar criminal records.
197
00:16:15,041 --> 00:16:16,161
Right away, sir.
198
00:16:16,241 --> 00:16:18,807
You guys, back up Unit 1.
199
00:16:20,175 --> 00:16:22,361
It's the same suspect
for all three cases.
200
00:16:22,441 --> 00:16:23,941
Which cases?
201
00:16:25,475 --> 00:16:29,261
July 15, West Mountain reservoir.
202
00:16:29,341 --> 00:16:33,061
July 23, Boryung Sunbeach Motel.
203
00:16:33,141 --> 00:16:35,041
And, last night's case.
204
00:16:36,041 --> 00:16:38,228
A knife was the murder weapon
in all three cases.
205
00:16:38,308 --> 00:16:41,142
Seeing length and width
of the knife,
206
00:16:42,242 --> 00:16:43,442
it could be the same knife.
207
00:16:43,708 --> 00:16:45,808
No, it is the same knife.
208
00:16:46,975 --> 00:16:48,829
It's a serial killing case.
209
00:16:48,909 --> 00:16:50,895
We're not in the States.
210
00:16:50,975 --> 00:16:53,396
We can't get guns.
Everyone kills with knives.
211
00:16:53,476 --> 00:16:55,329
Freaking nonsense.
212
00:16:55,409 --> 00:16:58,696
There are over 1,000 murders
a year.
213
00:16:58,776 --> 00:17:01,397
By your logic,
half of them are done by one guy.
214
00:17:01,477 --> 00:17:02,676
Are you nuts?
215
00:17:03,343 --> 00:17:06,443
Who are you to mess with
another jurisdiction's cases?
216
00:17:06,709 --> 00:17:09,976
Does the killer care
about jurisdictions?
217
00:17:10,410 --> 00:17:13,397
If we don't catch him soon,
there will be problems.
218
00:17:13,477 --> 00:17:16,163
He's too careful to be
indiscriminate.
219
00:17:16,243 --> 00:17:18,163
He could strike again at any...
220
00:17:18,243 --> 00:17:19,830
You work so easily.
221
00:17:19,910 --> 00:17:21,830
These aren't salad ingredients!
222
00:17:21,910 --> 00:17:24,277
You can't just toss them together!
223
00:17:25,709 --> 00:17:28,397
I'm not randomly mixing them.
224
00:17:28,477 --> 00:17:32,996
These cases are a week apart
in the Chungnam region.
225
00:17:33,076 --> 00:17:36,143
Our informants got nothing.
226
00:17:37,344 --> 00:17:39,864
It's intuition.
227
00:17:39,944 --> 00:17:42,164
Screw your intuition.
228
00:17:42,244 --> 00:17:47,298
Didn't your intuition lead you
to a gang-operated arcade?
229
00:17:47,378 --> 00:17:49,164
You had that much free time?
230
00:17:49,244 --> 00:17:51,844
They're not criminals?
231
00:17:52,710 --> 00:17:55,411
Gangsters and killers
are cut from the same cloth.
232
00:17:55,677 --> 00:17:58,945
Jung Tae-seok, what's with you?
233
00:18:02,811 --> 00:18:05,412
Are you so desperate
to get promoted?
234
00:18:09,245 --> 00:18:10,711
Geez...
235
00:18:12,445 --> 00:18:15,345
Yes, that's what I'm after.
236
00:18:16,212 --> 00:18:18,679
After arresting the killer.
237
00:18:21,913 --> 00:18:23,699
The briefing's over, come out!
238
00:18:23,779 --> 00:18:25,480
Let's grab that killer.
239
00:18:30,313 --> 00:18:32,899
I'm not drunk. I'll drive myself.
240
00:18:32,979 --> 00:18:34,799
But, sir...
241
00:18:34,879 --> 00:18:36,999
Take the boys and head back.
242
00:18:37,079 --> 00:18:38,146
Yes, boss.
243
00:18:50,179 --> 00:18:52,100
That's correct, Mr. Chairman.
244
00:18:52,179 --> 00:18:56,100
Hur may act rash,
but he's a smart man.
245
00:18:56,179 --> 00:18:58,380
He won't stir up trouble anymore.
246
00:19:00,014 --> 00:19:01,980
Yes, don't worry.
247
00:19:07,247 --> 00:19:09,180
Have a good night.
248
00:19:36,448 --> 00:19:37,681
I'm sorry.
249
00:19:38,382 --> 00:19:40,881
The road was slippery.
250
00:19:50,383 --> 00:19:52,416
It looks fine. You can just go.
251
00:19:52,682 --> 00:19:53,969
What?
252
00:19:54,049 --> 00:19:55,902
But I still hit you...
253
00:19:55,982 --> 00:19:57,882
I'm fine, you can go.
254
00:19:59,216 --> 00:20:01,449
Are you really okay?
255
00:20:01,715 --> 00:20:03,216
Yes, it's fine.
256
00:20:09,383 --> 00:20:11,149
Bastard!
257
00:20:28,116 --> 00:20:29,350
Dammit!
258
00:20:31,750 --> 00:20:32,983
What the hell?
259
00:21:01,318 --> 00:21:02,485
Who are you?
260
00:21:03,884 --> 00:21:04,985
Come here!
261
00:23:56,358 --> 00:23:57,724
Who's there?
262
00:24:17,492 --> 00:24:19,425
It wasn't Hur.
263
00:24:21,058 --> 00:24:22,711
I've never seen him before.
264
00:24:22,791 --> 00:24:24,845
It was Hur, boss.
265
00:24:24,925 --> 00:24:27,744
He's not in the gang world.
266
00:24:27,824 --> 00:24:30,413
His attack felt cold,
but emotional, too.
267
00:24:30,493 --> 00:24:32,314
It felt different.
268
00:24:32,394 --> 00:24:34,880
Who else would try to attack you
269
00:24:34,960 --> 00:24:36,880
in our line of work?
270
00:24:36,960 --> 00:24:38,260
Give me that.
271
00:24:42,160 --> 00:24:44,247
It was too dark to see properly...
272
00:24:44,327 --> 00:24:46,047
(White sedan, Daejeon 23XX plate)
273
00:24:46,126 --> 00:24:48,280
- Get out!
- Find it no matter what.
274
00:24:48,360 --> 00:24:50,380
Be careful there.
275
00:24:50,460 --> 00:24:52,294
We're friends.
276
00:24:54,726 --> 00:24:56,826
Sorry to bother you.
277
00:24:57,460 --> 00:24:59,080
The patient looks so damn comfy.
278
00:24:59,160 --> 00:25:00,494
What is it now?
279
00:25:00,760 --> 00:25:02,427
I brought a box of Red Bull.
280
00:25:02,893 --> 00:25:05,760
I heard you got poked.
281
00:25:06,394 --> 00:25:08,380
I got a call from the hospital.
282
00:25:08,460 --> 00:25:12,060
You must be so embarrassed.
283
00:25:12,761 --> 00:25:15,228
You're a don, after all.
284
00:25:16,228 --> 00:25:19,181
Likewise, you're a cop, after all.
285
00:25:19,261 --> 00:25:21,428
Cops are so incompetent.
286
00:25:21,694 --> 00:25:25,048
That's why bad things
keep happening to model citizens.
287
00:25:25,127 --> 00:25:26,328
Oh my...
288
00:25:29,994 --> 00:25:32,894
Model citizen, Jang Dong-su.
289
00:25:33,894 --> 00:25:36,461
Tell me everything
about that night.
290
00:25:36,727 --> 00:25:38,495
I'll catch him for you.
291
00:25:39,395 --> 00:25:41,381
I can probably catch him faster.
292
00:25:41,461 --> 00:25:42,994
Yeah?
293
00:25:43,694 --> 00:25:45,827
Wanna bet?
294
00:25:46,961 --> 00:25:49,795
Spill it, jerk.
295
00:25:50,396 --> 00:25:52,728
I'll catch him for you.
296
00:25:55,063 --> 00:25:57,363
Fine, do you mind?
297
00:26:01,063 --> 00:26:06,263
I tripped at night and got hurt.
298
00:26:14,230 --> 00:26:16,196
Right, at night.
299
00:26:16,996 --> 00:26:19,217
You gotta watch where you walk.
300
00:26:19,297 --> 00:26:24,696
Unlucky bastards can trip
and fall on multiple knives.
301
00:27:13,098 --> 00:27:16,933
Jang's car is a black Mercedes,
3849, right?
302
00:27:20,466 --> 00:27:22,199
Got it, I'll call you back.
303
00:27:28,466 --> 00:27:30,966
Bastard...
304
00:27:32,500 --> 00:27:34,433
Rear collision.
305
00:27:35,933 --> 00:27:37,433
White sedan.
306
00:27:39,899 --> 00:27:42,132
I was right, you bastard.
307
00:27:43,233 --> 00:27:45,233
(Wishing you a fast recovery!
(Hur Sang-do)
308
00:27:50,999 --> 00:27:54,333
Jeez, look at you.
309
00:27:55,366 --> 00:27:56,699
You okay?
310
00:27:57,366 --> 00:27:59,200
- Have a seat.
- I'm fine.
311
00:28:00,167 --> 00:28:03,133
I feel so bad,
I can barely look at you.
312
00:28:06,434 --> 00:28:08,820
What will happen now?
313
00:28:08,900 --> 00:28:13,034
You got jumped even before
the ink on the contract dried.
314
00:28:13,800 --> 00:28:15,867
What'd you like me to do?
315
00:28:17,867 --> 00:28:20,000
A ton of my boys are cripples now.
316
00:28:20,401 --> 00:28:22,501
Pay their hospital bills
and some compensation,
317
00:28:22,767 --> 00:28:26,001
and hand over the flagship
and Sungan shops.
318
00:28:28,202 --> 00:28:32,021
I'll make sure your boys
are well compensated.
319
00:28:32,101 --> 00:28:33,468
And the shops?
320
00:28:34,768 --> 00:28:37,235
Was this your plan all along?
321
00:28:42,102 --> 00:28:43,303
Dong-su.
322
00:28:46,336 --> 00:28:51,835
If I'd done it,
would you still be alive?
323
00:28:53,869 --> 00:28:55,336
Think carefully.
324
00:28:56,702 --> 00:28:58,835
I'm really curious, too.
325
00:28:59,303 --> 00:29:01,835
Who'd do a number on you
like this?
326
00:29:03,269 --> 00:29:04,469
I'm off.
327
00:29:04,735 --> 00:29:06,722
So embarrassing!
328
00:29:06,802 --> 00:29:11,702
A gangster getting stabbed!
I'd just kill myself!
329
00:29:13,969 --> 00:29:16,423
Trust me and give me
two men on this case.
330
00:29:16,503 --> 00:29:19,389
I'll close them in one go.
331
00:29:19,469 --> 00:29:22,357
Why don't you just
request a furlough?
332
00:29:22,437 --> 00:29:25,090
I barely have enough men
to run this department.
333
00:29:25,170 --> 00:29:28,023
Why do you want to
take someone else's work?
334
00:29:28,103 --> 00:29:30,124
Chief, it's a huge case.
335
00:29:30,204 --> 00:29:32,124
Close one, and more will follow.
336
00:29:32,204 --> 00:29:35,157
Like a super-long train.
337
00:29:35,237 --> 00:29:37,137
Buzz off!
338
00:29:41,170 --> 00:29:44,971
There's a witness
who survived the attack.
339
00:29:46,371 --> 00:29:48,505
A witness came forward?
340
00:29:56,471 --> 00:29:58,171
Jang Dong-su.
341
00:29:59,238 --> 00:30:00,371
What? Jang Dong-su?
342
00:30:01,705 --> 00:30:04,326
He was stabbed a few days ago.
343
00:30:04,406 --> 00:30:07,159
A two-hour surgery
barely kept him alive.
344
00:30:07,239 --> 00:30:08,239
Listen to yourself.
345
00:30:08,272 --> 00:30:10,705
Think for a second.
346
00:30:11,506 --> 00:30:14,859
What kind of psychotic idiot
would attack a gang boss?
347
00:30:14,939 --> 00:30:17,392
The killer's not involved
with the gangs.
348
00:30:17,472 --> 00:30:20,226
I'm sure of it,
he's a serial killer!
349
00:30:20,306 --> 00:30:21,339
Shut up!
350
00:30:23,772 --> 00:30:26,905
This is a gang matter.
I'll assign it to Unit 2.
351
00:30:28,905 --> 00:30:31,506
I'm warning you,
don't get involved.
352
00:30:32,406 --> 00:30:33,406
Get out!
353
00:30:34,072 --> 00:30:37,126
Go easy on covering his ass.
354
00:30:37,206 --> 00:30:39,939
This isn't the time for that.
355
00:30:42,272 --> 00:30:43,393
What? Cover him?
356
00:30:43,473 --> 00:30:45,293
What is it then?
357
00:30:45,373 --> 00:30:46,839
You little bastard!
358
00:30:52,273 --> 00:30:53,973
Let's say you're right.
359
00:30:55,073 --> 00:30:56,893
But still, Jang is the victim.
360
00:30:56,973 --> 00:30:59,227
Will you get a warrant
for his arrest?
361
00:30:59,307 --> 00:31:01,127
Or go arrest him without one?
362
00:31:01,207 --> 00:31:03,408
How many crimes has he committed?
363
00:31:04,807 --> 00:31:07,760
We gotta get him now,
and mess him up.
364
00:31:07,840 --> 00:31:09,474
He's about to burst.
365
00:31:09,740 --> 00:31:12,727
If we don't do anything,
he'll kill the killer,
366
00:31:12,807 --> 00:31:14,894
and we'll be left with
three open cases.
367
00:31:14,974 --> 00:31:17,361
How can Jang find him?
368
00:31:17,441 --> 00:31:18,894
He's a gangster, not a cop.
369
00:31:18,974 --> 00:31:22,428
It's not even work to find someone
with his boys.
370
00:31:22,508 --> 00:31:24,308
Also, Jang saw...
371
00:31:27,475 --> 00:31:30,042
the killer's face.
372
00:31:36,741 --> 00:31:37,942
Get out.
373
00:31:38,942 --> 00:31:41,442
You're not making
an ounce of sense.
374
00:31:42,042 --> 00:31:43,075
Get out!
375
00:31:56,275 --> 00:31:59,342
Why don't you
talk to the landlord?
376
00:32:02,342 --> 00:32:04,229
What am I supposed to do?
377
00:32:04,309 --> 00:32:06,742
I gotta work to make money!
378
00:32:08,109 --> 00:32:10,376
What? Birthday?
379
00:32:12,776 --> 00:32:16,163
Why is the baby's birthday
so important?
380
00:32:16,243 --> 00:32:17,963
I'm tired as hell!
381
00:32:18,043 --> 00:32:22,064
I haven't slept in two days,
don't nag me about a birthday!
382
00:32:22,144 --> 00:32:24,077
Your baby's birthday?
383
00:32:26,010 --> 00:32:27,010
What?
384
00:32:28,777 --> 00:32:31,144
That kid you mentioned.
385
00:32:41,743 --> 00:32:42,877
Give me that.
386
00:32:48,345 --> 00:32:50,365
Sharp face.
387
00:32:50,445 --> 00:32:53,312
Thin cheeks. Angled chin.
388
00:32:55,744 --> 00:32:58,178
Long and narrow nose.
389
00:33:01,878 --> 00:33:04,512
Lips bigger than the nose...
390
00:33:10,078 --> 00:33:12,744
That's pretty close.
391
00:33:21,869 --> 00:33:24,270
You shouldn't have had the kid.
392
00:33:25,203 --> 00:33:27,336
It's not his fault.
393
00:33:32,237 --> 00:33:34,157
Find him before the cops do.
394
00:33:34,237 --> 00:33:35,937
Understood, boss.
395
00:34:16,373 --> 00:34:18,473
Bro, where are we?
396
00:34:19,805 --> 00:34:21,006
Who are you?
397
00:35:04,141 --> 00:35:06,475
Thank you for your cooperation!
398
00:35:09,175 --> 00:35:12,928
We're locking down
illegal slot arcades!
399
00:35:13,008 --> 00:35:15,441
Everyone should stay put!
400
00:35:16,141 --> 00:35:17,974
Where's the boss?
401
00:35:18,475 --> 00:35:20,674
Get him down here!
402
00:35:26,208 --> 00:35:28,475
Yeah? Hold on.
403
00:35:32,909 --> 00:35:35,009
Okay, go ahead.
404
00:35:35,808 --> 00:35:40,162
Jang is so adorable,
he's a scheming bastard.
405
00:35:40,242 --> 00:35:42,829
63 out of 97 machines
have been meddled with.
406
00:35:42,909 --> 00:35:43,995
Should I get a warrant?
407
00:35:44,075 --> 00:35:45,296
Hold on.
408
00:35:45,376 --> 00:35:47,176
Let me ask him.
409
00:35:48,742 --> 00:35:51,129
So, should I get a warrant?
410
00:35:51,209 --> 00:35:52,829
What do you want?
411
00:35:52,909 --> 00:35:55,029
The one who stabbed you.
412
00:35:55,109 --> 00:35:58,808
Tell me everything,
and I'll look the other way.
413
00:35:59,409 --> 00:36:01,342
What if I don't?
414
00:36:03,342 --> 00:36:08,176
Since you're paying off my boss,
I'm nothing to you, huh?
415
00:36:08,942 --> 00:36:11,409
Listen, Jang.
416
00:36:11,675 --> 00:36:13,342
The guy who stabbed you...
417
00:36:14,210 --> 00:36:16,111
he's a serial killer.
418
00:36:18,178 --> 00:36:20,364
He's a bit strange.
419
00:36:20,444 --> 00:36:22,997
He's different from other psychos.
420
00:36:23,077 --> 00:36:24,677
You're the evidence.
421
00:36:27,278 --> 00:36:29,997
What the heck
are you talking about?
422
00:36:30,077 --> 00:36:33,710
Why do you think
he messed with you?
423
00:36:40,344 --> 00:36:42,231
Most psychopaths go after girls,
424
00:36:42,311 --> 00:36:45,797
or people who are weaker
than they are.
425
00:36:45,877 --> 00:36:48,398
But this bastard kills
indiscriminately.
426
00:36:48,478 --> 00:36:52,378
If we don't find him soon,
more people will die.
427
00:36:53,378 --> 00:36:55,711
What the hell's your problem?
428
00:36:56,445 --> 00:36:59,332
Hand over the info
and do your gangster stuff.
429
00:36:59,412 --> 00:37:01,265
It's a win-win.
430
00:37:01,345 --> 00:37:04,065
I'll catch him, put him on trial,
431
00:37:04,145 --> 00:37:06,711
and lock him up for good!
432
00:37:08,978 --> 00:37:10,012
And then what?
433
00:37:10,878 --> 00:37:12,912
Nothing. It's over.
434
00:37:14,845 --> 00:37:16,179
That's it?
435
00:37:17,012 --> 00:37:20,445
When the country's biggest
luxury casino is built
436
00:37:20,711 --> 00:37:23,731
on the penthouse
of this skyscraper,
437
00:37:23,811 --> 00:37:26,412
the entire area surrounding
our Zeus building
438
00:37:26,678 --> 00:37:29,332
will become the hottest spot
in town.
439
00:37:29,412 --> 00:37:33,365
Enough of this crap,
I heard this place's gone to hell.
440
00:37:33,445 --> 00:37:35,013
Dammit!
441
00:37:37,414 --> 00:37:41,967
Everyone who lined up for
pre-construction units has left.
442
00:37:42,047 --> 00:37:46,080
Naturally, investors are
delaying their funding.
443
00:37:46,747 --> 00:37:50,713
Weird rumors went around
after your incident.
444
00:37:51,780 --> 00:37:54,414
The Chungju region
is another problem.
445
00:37:54,680 --> 00:37:57,880
Hur's boys are moving in
on our turf.
446
00:37:58,880 --> 00:38:00,899
You still haven't found him?
447
00:38:00,980 --> 00:38:05,447
We found his car
on the national highway.
448
00:38:05,713 --> 00:38:06,934
His car?
449
00:38:07,014 --> 00:38:09,934
It was parked at a rest stop
for a few days.
450
00:38:10,014 --> 00:38:11,234
My boys found it.
451
00:38:11,314 --> 00:38:12,733
Where's the car now?
452
00:38:12,813 --> 00:38:14,767
We brought it back.
453
00:38:14,847 --> 00:38:18,448
There was a murder
a few days ago in Sintanjin.
454
00:38:18,714 --> 00:38:19,900
And this.
455
00:38:19,981 --> 00:38:22,734
Dumped or lost,
456
00:38:22,814 --> 00:38:27,182
they found this 3km away
from the car.
457
00:38:32,182 --> 00:38:34,068
Keep this safe.
458
00:38:34,148 --> 00:38:35,315
Yes, sir.
459
00:38:41,948 --> 00:38:42,734
Hello.
460
00:38:42,814 --> 00:38:44,781
It's me.
461
00:38:48,015 --> 00:38:49,734
What a surprise.
462
00:38:49,814 --> 00:38:52,369
You know
the Sintanjin murder case?
463
00:38:52,449 --> 00:38:53,849
What about it?
464
00:38:55,183 --> 00:38:56,769
That bastard did it.
465
00:38:56,849 --> 00:38:58,049
What?
466
00:39:01,384 --> 00:39:03,317
How do you know that?
467
00:39:05,083 --> 00:39:07,384
We found his car there.
468
00:39:10,850 --> 00:39:13,384
I'm at the top of my game.
469
00:39:14,384 --> 00:39:17,304
I got here by risking my life.
470
00:39:17,384 --> 00:39:20,850
Then some guy comes along
and grabs my ankle.
471
00:39:22,184 --> 00:39:24,970
What else can I do?
I gotta cut his arm off.
472
00:39:25,050 --> 00:39:26,703
I can't cut my ankle.
473
00:39:26,783 --> 00:39:30,017
But that guy disappeared
without a trace.
474
00:39:30,384 --> 00:39:33,970
After ruining
a gangster's reputation.
475
00:39:34,050 --> 00:39:35,204
Buddy.
476
00:39:35,284 --> 00:39:38,983
Whoever messes with me
must take responsibility.
477
00:39:40,150 --> 00:39:43,684
Reputation is everything
to a gangster.
478
00:39:44,751 --> 00:39:49,903
I'll chop him up good
and put him on display.
479
00:39:49,984 --> 00:39:54,385
You're telling a cop
you'll kill a man?
480
00:39:55,018 --> 00:39:57,238
We do things that the law can't.
481
00:39:57,318 --> 00:40:00,405
A bad guy will catch
another bad guy?
482
00:40:00,485 --> 00:40:01,984
No.
483
00:40:02,385 --> 00:40:06,951
Two bad guys
will catch a worse man.
484
00:40:11,386 --> 00:40:13,152
His car key.
485
00:40:18,119 --> 00:40:20,685
Do you not see me as a cop?
486
00:40:21,718 --> 00:40:24,719
I could arrest you right away.
487
00:40:25,487 --> 00:40:27,905
You can't. Why?
488
00:40:27,986 --> 00:40:30,986
You want him more than me.
489
00:40:39,320 --> 00:40:43,287
I'll provide manpower
and foot the bill.
490
00:40:44,353 --> 00:40:48,753
We'll share the tips,
and help each other out.
491
00:40:49,287 --> 00:40:50,487
And at the end?
492
00:40:51,353 --> 00:40:52,940
Split the bastard in half?
493
00:40:53,020 --> 00:40:55,420
Whoever catches him keeps him.
494
00:40:55,686 --> 00:40:59,920
So, if I catch him first,
we go by the law,
495
00:41:01,053 --> 00:41:03,807
and if you catch him,
you'll bury him?
496
00:41:03,887 --> 00:41:06,154
Join me if you want.
497
00:41:15,854 --> 00:41:17,488
Okay, it's a deal.
498
00:41:18,954 --> 00:41:21,488
You'll regret this.
499
00:41:25,854 --> 00:41:27,421
A handsome fellow.
500
00:41:28,720 --> 00:41:30,255
How old was he?
501
00:41:31,055 --> 00:41:32,489
About mid-30s.
502
00:41:33,222 --> 00:41:35,455
Rain and darkness
obscured my vision.
503
00:41:36,255 --> 00:41:38,455
Keep in touch using this.
504
00:41:41,489 --> 00:41:45,243
A gangster catches
the devil with a cop.
505
00:41:45,323 --> 00:41:48,323
This is freaking good!
506
00:41:58,390 --> 00:42:02,076
A gangster catches
the devil with a cop.
507
00:42:02,156 --> 00:42:05,143
This is freaking good!
508
00:42:05,223 --> 00:42:06,423
Bastard.
509
00:42:06,689 --> 00:42:10,376
You and I are in the same boat.
I gotta have some insurance.
510
00:42:10,456 --> 00:42:13,156
It's not like
we can draft a contract.
511
00:42:17,223 --> 00:42:21,256
You went high tech
and recorded me?
512
00:42:24,156 --> 00:42:25,223
Damn!
513
00:42:30,057 --> 00:42:33,324
This gangster is trying
to use his brain!
514
00:42:36,057 --> 00:42:38,823
This is why I can't trust
police officers.
515
00:42:53,858 --> 00:42:57,325
I've been too lenient with you.
516
00:42:58,125 --> 00:42:59,378
Listen, bastard.
517
00:42:59,458 --> 00:43:04,091
When this is over,
I'll lock you up first, you jerk!
518
00:43:08,959 --> 00:43:10,911
He stabbed Jang Dong-su, too.
519
00:43:10,992 --> 00:43:14,825
He's behind the Sintanjin case.
What does this mean?
520
00:43:15,393 --> 00:43:19,293
If we go my way,
we can close five cases at once.
521
00:43:21,959 --> 00:43:24,012
Mid-30s, average male height.
522
00:43:24,092 --> 00:43:27,012
Judging from his pattern,
he only kills at night.
523
00:43:27,092 --> 00:43:30,712
Location is not a factor,
and he only uses a knife.
524
00:43:30,792 --> 00:43:32,012
It's one of two things.
525
00:43:32,092 --> 00:43:35,326
Persistence, or always ready.
526
00:43:36,326 --> 00:43:38,326
No other clues so far.
527
00:43:43,326 --> 00:43:45,079
I made a deal with Detective Jung.
528
00:43:45,159 --> 00:43:46,346
We'll catch him together.
529
00:43:46,426 --> 00:43:48,012
Obviously,
we won't tell the chief.
530
00:43:48,092 --> 00:43:49,746
How can we trust cops?
531
00:43:49,826 --> 00:43:51,427
How can we trust gangsters?
532
00:43:51,693 --> 00:43:53,147
Trust who?
533
00:43:53,227 --> 00:43:55,414
We need manpower
to catch the killer.
534
00:43:55,494 --> 00:43:58,047
This isn't a case
we can handle ourselves.
535
00:43:58,127 --> 00:43:59,414
Let's get the chief involved.
536
00:43:59,494 --> 00:44:00,780
And then what?
537
00:44:00,860 --> 00:44:02,780
Major Crimes will barge in,
538
00:44:02,860 --> 00:44:06,248
get the media involved,
and get all the glory.
539
00:44:06,328 --> 00:44:09,248
That's not all.
The chief is protecting Jang.
540
00:44:09,328 --> 00:44:12,215
This is the only way
to solve this case.
541
00:44:12,295 --> 00:44:15,148
Otherwise, the chief
will be really screwed, too.
542
00:44:15,228 --> 00:44:18,814
Jang has seen the killer's face
and has his car.
543
00:44:18,894 --> 00:44:21,115
But, his sketch alone
isn't good enough.
544
00:44:21,195 --> 00:44:23,215
We need fingerprints and DNA.
545
00:44:23,295 --> 00:44:26,248
We'll use the gangsters
to find the killer,
546
00:44:26,328 --> 00:44:28,248
and then we'll move in
to catch him.
547
00:44:28,328 --> 00:44:32,962
I'll use them
and toss them away afterward.
548
00:44:43,196 --> 00:44:45,262
We're tax-paying citizens, too.
549
00:44:45,862 --> 00:44:48,728
Let's get support from the cops
for once.
550
00:44:53,329 --> 00:44:56,249
On the outside, it looks like
a cold, abandoned warehouse,
551
00:44:56,329 --> 00:44:59,182
but thousands of arcade cabinets
are built here,
552
00:44:59,262 --> 00:45:01,082
and distributed
all over the country.
553
00:45:01,162 --> 00:45:02,429
Bastards.
554
00:45:11,062 --> 00:45:12,463
We'll get something out of this.
555
00:45:12,729 --> 00:45:16,350
Hopefully his hair, fingerprint,
or even just the smell of him.
556
00:45:16,430 --> 00:45:19,497
No, we gotta absolutely
find something.
557
00:45:19,763 --> 00:45:21,317
We'll comb every inch.
558
00:45:21,397 --> 00:45:23,197
Let's begin.
559
00:45:24,331 --> 00:45:26,984
Let's leave all the grunt work
to Jang,
560
00:45:27,064 --> 00:45:30,084
and we'll go through
all the cases so far.
561
00:45:30,164 --> 00:45:32,984
This is the Sintanjin murder
security cam footage.
562
00:45:33,064 --> 00:45:34,916
His unique pattern is,
563
00:45:34,997 --> 00:45:38,218
he has used a vehicle
in all the murders so far.
564
00:45:38,298 --> 00:45:41,464
He's always on the move,
making him harder to catch.
565
00:45:42,164 --> 00:45:44,916
We know of four open cases,
but there has to be more.
566
00:45:44,997 --> 00:45:49,750
Don't forget to look at them
from a serial killer angle.
567
00:45:49,830 --> 00:45:51,817
If you find anything,
report to me.
568
00:45:51,897 --> 00:45:53,885
He's a ticking time bomb.
569
00:45:53,965 --> 00:45:57,285
He could pop up anywhere.
Look into other regional cases.
570
00:45:57,365 --> 00:45:59,219
Try not to look too conspicuous.
571
00:45:59,299 --> 00:46:00,319
Okay?
572
00:46:00,399 --> 00:46:01,465
- Okay!
- Yes, sir.
573
00:46:07,765 --> 00:46:10,499
We'll lock up the gangsters
after the case is over.
574
00:46:10,765 --> 00:46:12,299
Nice and clean.
575
00:46:14,065 --> 00:46:17,265
It's ultimately up to us
to catch the killer.
576
00:46:17,898 --> 00:46:20,731
Before that, let's get rid of Hur.
577
00:47:17,302 --> 00:47:18,968
Son of a...!
578
00:47:23,734 --> 00:47:25,122
Are you insane?
579
00:47:25,202 --> 00:47:27,001
What are you doing here?
580
00:47:28,035 --> 00:47:29,920
What the hell do you think?
581
00:47:30,001 --> 00:47:32,168
I was waiting for you.
582
00:47:32,935 --> 00:47:34,288
I think you broke my back.
583
00:47:34,368 --> 00:47:36,255
You shouldn't have
surprised me like that.
584
00:47:36,335 --> 00:47:38,168
I was so startled.
585
00:47:39,068 --> 00:47:40,468
Give me some.
586
00:47:45,335 --> 00:47:48,422
- That feels good.
- Could you look into this?
587
00:47:48,502 --> 00:47:49,754
It's urgent.
588
00:47:49,834 --> 00:47:51,101
What is it?
589
00:47:51,734 --> 00:47:52,920
Nothing special.
590
00:47:53,001 --> 00:47:55,088
I found some hairs and blood.
591
00:47:55,168 --> 00:47:56,422
ID them for me.
592
00:47:56,502 --> 00:47:57,835
Jung Tae-seok.
593
00:47:59,303 --> 00:48:01,836
What's with you?
This isn't like you.
594
00:48:02,736 --> 00:48:04,270
What's wrong?
595
00:48:05,137 --> 00:48:07,337
It's a filthy world.
596
00:48:08,504 --> 00:48:10,424
I want to get my hands dirty.
597
00:48:10,504 --> 00:48:12,337
You're right. It is filthy.
598
00:48:27,870 --> 00:48:29,736
He's weird one.
599
00:48:30,404 --> 00:48:33,137
He left the weapon for us to see.
600
00:48:33,903 --> 00:48:36,957
"Murder cases and cops
are lost at sea."
601
00:48:37,037 --> 00:48:39,405
"Crying over spilled milk."
602
00:48:40,438 --> 00:48:44,804
Now a gang boss is dead.
603
00:48:45,405 --> 00:48:47,338
What will you do?
604
00:48:48,405 --> 00:48:49,791
What should we do?
605
00:48:49,871 --> 00:48:52,358
If you got a mouth, say something!
606
00:48:52,438 --> 00:48:54,371
The Hur case...
607
00:48:55,071 --> 00:48:58,125
is assigned to Unit 2.
They'll investigate it.
608
00:48:58,205 --> 00:49:00,058
What are you doing?
609
00:49:00,138 --> 00:49:03,104
Stop staring at the monitor!
610
00:49:03,704 --> 00:49:04,804
Get out!
611
00:49:05,405 --> 00:49:07,305
Right this second!
612
00:49:08,305 --> 00:49:13,004
Do whatever it takes
to help solve these cases!
613
00:49:13,938 --> 00:49:16,791
At least look like
you give a damn!
614
00:49:16,871 --> 00:49:18,091
Walk straight!
615
00:49:18,171 --> 00:49:19,291
Yeah, speak.
616
00:49:19,371 --> 00:49:20,260
Buddy!
617
00:49:20,340 --> 00:49:21,427
Do you wanna die?
618
00:49:21,507 --> 00:49:22,793
What is it?
619
00:49:22,873 --> 00:49:24,060
This is nothing special?
620
00:49:24,140 --> 00:49:25,839
I just got the results.
621
00:49:26,739 --> 00:49:27,893
I don't believe this...
622
00:49:27,973 --> 00:49:29,427
What? Tell me quickly.
623
00:49:29,507 --> 00:49:34,327
The DNA of most recent Chungnam
murder victims was detected.
624
00:49:34,407 --> 00:49:35,440
Really?
625
00:49:37,240 --> 00:49:38,726
Anyone else's?
626
00:49:38,806 --> 00:49:40,473
Anyone else
other than the known victims?
627
00:49:40,739 --> 00:49:41,160
No.
628
00:49:41,240 --> 00:49:43,127
That doesn't make sense.
629
00:49:43,207 --> 00:49:44,293
Did you do it properly?
630
00:49:44,373 --> 00:49:45,393
There was no one else!
631
00:49:45,473 --> 00:49:47,193
But that's not the issue.
632
00:49:47,273 --> 00:49:48,993
Something messed up happened.
633
00:49:49,073 --> 00:49:50,207
Hold on a second.
634
00:49:53,806 --> 00:49:54,393
Go ahead.
635
00:49:54,473 --> 00:49:58,160
The DNA of the truck driver
and the puppy mill owner
636
00:49:58,240 --> 00:50:01,361
were both found on
the Hur murder weapon.
637
00:50:01,441 --> 00:50:02,128
What?
638
00:50:02,208 --> 00:50:04,174
It means one person did them all.
639
00:50:04,807 --> 00:50:08,807
This'll officially be classified
as a serial killer case.
640
00:50:09,807 --> 00:50:10,941
I gotta go.
641
00:50:13,707 --> 00:50:16,707
Jang Dong-su! Was it you?
642
00:50:17,907 --> 00:50:19,308
It was you!
643
00:50:21,441 --> 00:50:22,760
I'll call you back in a bit.
644
00:50:22,840 --> 00:50:24,441
Answer me, you bastard!
645
00:50:28,474 --> 00:50:30,194
Dammit, are you nuts?
646
00:50:30,274 --> 00:50:31,508
Dammit!
647
00:50:47,143 --> 00:50:49,076
Your idiot's back.
648
00:50:50,443 --> 00:50:52,343
He thinks this is his home.
649
00:50:53,109 --> 00:50:55,130
Who else? Your minion!
650
00:50:55,210 --> 00:50:56,876
Let's talk later.
651
00:51:00,476 --> 00:51:04,043
What's a cop doing
with a gangster?
652
00:51:04,742 --> 00:51:07,243
And you're not a cop?
653
00:51:08,909 --> 00:51:09,909
Huh?
654
00:51:13,109 --> 00:51:15,063
Tell me, you jerk.
655
00:51:15,143 --> 00:51:17,009
Did you kill Hur Sang-do?
656
00:51:19,909 --> 00:51:21,510
Yeah, I killed him.
657
00:51:27,444 --> 00:51:31,244
I am so damn stupid
for trusting this bastard.
658
00:51:33,411 --> 00:51:35,311
You trusted me?
659
00:51:36,044 --> 00:51:38,231
A mutt would laugh at that.
660
00:51:38,311 --> 00:51:40,197
Nothing's changed.
661
00:51:40,277 --> 00:51:42,897
We'll still catch him together.
662
00:51:42,977 --> 00:51:44,144
Got it?
663
00:51:47,344 --> 00:51:48,910
When...
664
00:51:50,411 --> 00:51:52,211
this is all over,
665
00:51:52,843 --> 00:51:56,412
I'll investigate you properly.
666
00:51:59,145 --> 00:52:00,978
Whatever, buddy.
667
00:52:05,179 --> 00:52:08,479
The murder cases in the region
since July this year
668
00:52:08,745 --> 00:52:11,099
were found to be the work
of a serial killer...
669
00:52:11,179 --> 00:52:13,999
These cases were handed over
to Major Crimes
670
00:52:14,079 --> 00:52:17,099
in cooperation with
the Cheonan Police,
671
00:52:17,179 --> 00:52:20,446
after the cases remained idle
for a while.
672
00:52:20,712 --> 00:52:22,366
The murders were handled
673
00:52:22,446 --> 00:52:24,266
by various regional
police departments,
674
00:52:24,346 --> 00:52:26,845
but by centralizing
the investigation,
675
00:52:27,279 --> 00:52:32,433
there's new hope
for finally closing the cases.
676
00:52:32,513 --> 00:52:37,099
I wish this ordeal would wrap up,
so residents can be at peace.
677
00:52:37,179 --> 00:52:40,066
Let's cross to our reporter
at the scene...
678
00:52:40,146 --> 00:52:41,745
You're here early.
679
00:52:42,146 --> 00:52:42,799
Dong-chul.
680
00:52:42,879 --> 00:52:45,066
I'm outside Ace Hotel,
where the murder took place
681
00:52:45,146 --> 00:52:47,300
on September 3rd.
682
00:52:47,380 --> 00:52:51,867
The victim of this crime
is said to be Hur Sang-do,
683
00:52:51,947 --> 00:52:55,766
who led a violent gang
in the Chungnam region.
684
00:52:55,846 --> 00:52:59,434
He was said to be
in a turf war with...
685
00:52:59,514 --> 00:53:02,967
If you had handed over the case
from the beginning,
686
00:53:03,047 --> 00:53:05,234
it wouldn't have come to this.
687
00:53:05,314 --> 00:53:07,414
Murder isn't some child's play.
688
00:53:08,214 --> 00:53:11,514
You guys only ruined
the damn investigation.
689
00:53:12,480 --> 00:53:16,933
Nice language in
someone else's house.
690
00:53:17,014 --> 00:53:18,767
- Detective...
- You got a problem?
691
00:53:18,847 --> 00:53:20,168
Am I wrong?
692
00:53:20,248 --> 00:53:21,515
Yeah, man.
693
00:53:21,781 --> 00:53:24,881
I got a problem all right!
You bastard!
694
00:53:25,415 --> 00:53:27,782
Come at me!
695
00:53:28,416 --> 00:53:32,269
- Bastard!
- Hey! Stop!
696
00:53:32,349 --> 00:53:37,236
A knife was found at
the scene of Hur's murder,
697
00:53:37,316 --> 00:53:41,269
and the DNA of other victims
was discovered.
698
00:53:41,349 --> 00:53:45,802
A special task force was set up
to investigate not only Hur,
699
00:53:45,882 --> 00:53:48,402
but other victims as well,
as all the murders
700
00:53:48,482 --> 00:53:51,735
are likely committed by
one killer...
701
00:53:51,815 --> 00:53:53,482
That wasn't me...
702
00:53:53,748 --> 00:53:59,349
The task force consists of the
Major Crimes and Homicide units
703
00:54:00,115 --> 00:54:04,516
as well as the country's best
serial killer profiler,
704
00:54:04,782 --> 00:54:08,516
in order to conduct
a thorough investigation.
705
00:54:08,782 --> 00:54:12,736
They will also have the help of
forensic scientists.
706
00:54:12,816 --> 00:54:16,836
The police are expecting
huge turnout of gangs
707
00:54:16,916 --> 00:54:21,849
for the funeral of Hur,
and they will remain vigilant.
708
00:54:32,450 --> 00:54:34,850
I'm surprised to see you here.
709
00:54:36,318 --> 00:54:39,351
Of course I'm here.
He was my friend.
710
00:55:23,485 --> 00:55:24,239
Hello?
711
00:55:24,319 --> 00:55:25,485
Get over here now!
712
00:55:25,751 --> 00:55:27,372
Why should I?
713
00:55:27,452 --> 00:55:30,985
Clean up your own damn mess!
Get over here!
714
00:55:45,053 --> 00:55:46,786
Who are you?
715
00:56:00,254 --> 00:56:04,487
(Hur was killed with my knife
by someone else)
716
00:57:05,089 --> 00:57:08,009
If you want to kill him yourself,
you better find something.
717
00:57:08,089 --> 00:57:12,357
If Major Crimes gets him first,
you and I are both screwed.
718
00:57:14,457 --> 00:57:17,090
Is this what your entire life
is like?
719
00:57:17,856 --> 00:57:20,357
I pity your sorry cop ass.
720
00:57:21,023 --> 00:57:23,490
Don't commit any crimes,
you moron.
721
00:57:23,756 --> 00:57:26,524
If people like me weren't around,
you would be out of a job.
722
00:57:26,790 --> 00:57:30,110
That's life. There are predators
and there is prey.
723
00:57:30,190 --> 00:57:32,910
There are stabbing victims.
724
00:57:32,990 --> 00:57:35,410
He attacked me from behind.
I was defenseless.
725
00:57:35,490 --> 00:57:37,944
But I still took his knife
and stabbed him.
726
00:57:38,024 --> 00:57:39,445
Hey, hey, stop!
727
00:57:39,525 --> 00:57:40,445
What is it?
728
00:57:40,525 --> 00:57:41,944
You also stabbed him?
729
00:57:42,024 --> 00:57:43,024
I did, why?
730
00:57:43,058 --> 00:57:44,958
I think I found something.
731
00:57:55,458 --> 00:57:56,857
What the hell?
732
00:57:58,757 --> 00:58:00,291
Bastards.
733
00:58:20,858 --> 00:58:22,226
Jang, what's going on?
734
00:58:22,959 --> 00:58:24,279
Who are these guys?
735
00:58:24,359 --> 00:58:25,892
Worthless bastard.
736
00:59:17,994 --> 00:59:19,194
Move!
737
00:59:44,795 --> 00:59:46,862
Go to hell, you bastard!
738
01:00:33,930 --> 01:00:36,030
Hey, buddy!
739
01:00:40,397 --> 01:00:45,197
Hey, hey! Bastard!
740
01:00:46,431 --> 01:00:47,997
Hey, stop.
741
01:00:48,431 --> 01:00:50,064
It's over. Stop it.
742
01:00:50,830 --> 01:00:52,783
You better go.
I'll wrap it up here.
743
01:00:52,863 --> 01:00:54,950
It's... it's okay.
744
01:00:55,030 --> 01:00:57,950
He just bled a lot.
745
01:00:58,030 --> 01:00:59,151
It's just blood...
746
01:00:59,231 --> 01:01:01,364
Get out of here, you bastard!
747
01:01:17,865 --> 01:01:20,952
With enough evidence
to arrest Hur's killer,
748
01:01:21,032 --> 01:01:24,453
the police stated that capturing
the suspect is a matter of time.
749
01:01:24,533 --> 01:01:27,852
The suspect's limited methods
of killing
750
01:01:27,932 --> 01:01:30,466
and his active area are...
751
01:01:35,099 --> 01:01:37,765
Honey, where are you?
752
01:02:13,367 --> 01:02:17,000
Having a nice nap when we are
having so many problems?
753
01:02:18,267 --> 01:02:20,500
What's with his face?
754
01:02:20,766 --> 01:02:22,200
Wake up, moron!
755
01:02:23,968 --> 01:02:26,802
What have you been up to lately?
756
01:02:28,102 --> 01:02:29,469
What the...
757
01:02:31,768 --> 01:02:33,502
Where are you going?
758
01:02:33,768 --> 01:02:35,122
Here, take this.
759
01:02:35,202 --> 01:02:36,256
It's a kidnapping case.
760
01:02:36,336 --> 01:02:39,022
Soon-ho's already there.
Meet up with him.
761
01:02:39,102 --> 01:02:41,955
A kidnapping case?
Why's that important now?
762
01:02:42,035 --> 01:02:43,989
We got a serial killer to catch.
763
01:02:44,069 --> 01:02:45,169
Not that again!
764
01:02:51,768 --> 01:02:54,402
Can't you see Major Crimes
in the office?
765
01:02:55,436 --> 01:02:58,835
They're working with Unit 1,
so take care of this.
766
01:03:02,135 --> 01:03:07,023
I told you this was the work of a
serial killer from the beginning.
767
01:03:07,103 --> 01:03:09,756
Now, Major Crimes and Unit 1
have the case?
768
01:03:09,836 --> 01:03:12,157
What the hell do they know?
769
01:03:12,237 --> 01:03:14,503
They're clueless losers!
770
01:03:14,769 --> 01:03:16,457
I've had it!
771
01:03:16,537 --> 01:03:17,457
What did you say?
772
01:03:17,537 --> 01:03:19,103
Shut your face!
773
01:03:22,103 --> 01:03:26,370
You claimed it was a serial killer
without anything to back it up.
774
01:03:27,003 --> 01:03:29,290
Did you bring a piece of evidence
or a witness?
775
01:03:29,370 --> 01:03:32,803
If you were such a hot shot,
why isn't he behind bars?
776
01:03:35,803 --> 01:03:37,237
Dammit...
777
01:03:45,438 --> 01:03:48,771
The victim was a prolific
venture capitalist.
778
01:03:53,205 --> 01:03:54,472
Tae-seok!
779
01:03:56,838 --> 01:04:00,339
The assailant should be close
to him. Look into it quick.
780
01:04:02,405 --> 01:04:06,192
Are you involved in something
with Jang?
781
01:04:06,272 --> 01:04:08,425
What's with that face?
782
01:04:08,505 --> 01:04:10,372
There is something.
783
01:04:11,838 --> 01:04:14,038
Cut the crap.
784
01:04:15,871 --> 01:04:18,871
Ask his colleagues
about his women.
785
01:04:19,805 --> 01:04:22,125
How many times already?
786
01:04:22,205 --> 01:04:24,791
Why do you keep changing
the meeting spot?
787
01:04:24,871 --> 01:04:26,505
Is he even alive?
788
01:04:26,771 --> 01:04:30,273
If you want the money,
put him on the phone!
789
01:04:31,906 --> 01:04:35,206
This is the last time.
Come to the snack bar.
790
01:04:35,839 --> 01:04:36,939
Right this second.
791
01:04:44,139 --> 01:04:47,160
What are you doing? Go inside.
792
01:04:47,240 --> 01:04:49,959
Did you come by
to drop off the bag?
793
01:04:50,039 --> 01:04:52,039
Leave it with me.
794
01:04:53,506 --> 01:04:56,973
Why is she giving the bag
to that woman?
795
01:05:00,107 --> 01:05:01,907
What the hell?
796
01:05:02,507 --> 01:05:06,907
Why don't you just tell the world
you're here with cops?
797
01:05:14,108 --> 01:05:17,195
Who's that on the roof?
798
01:05:17,275 --> 01:05:18,861
It's him! Roof!
799
01:05:18,941 --> 01:05:21,195
Dong-chul! He's north-bound!
800
01:05:21,275 --> 01:05:22,275
Where is he?
801
01:05:24,075 --> 01:05:25,861
Lure him into the main street!
802
01:05:25,941 --> 01:05:27,895
Hey!
803
01:05:27,975 --> 01:05:29,861
What the hell were you doing?
804
01:05:29,941 --> 01:05:31,995
Soon-ho, block him from your side!
805
01:05:32,075 --> 01:05:33,208
Stop!
806
01:05:34,408 --> 01:05:35,895
I don't see him!
807
01:05:35,975 --> 01:05:37,328
He's right there!
808
01:05:37,408 --> 01:05:38,895
The main street!
809
01:05:38,975 --> 01:05:41,041
Bae, where the hell are you?
810
01:05:59,942 --> 01:06:01,176
I'll head down!
811
01:06:04,809 --> 01:06:06,229
I don't see him here.
812
01:06:06,309 --> 01:06:08,443
- I'm gonna kill you!
- Where did he go?
813
01:06:09,109 --> 01:06:10,429
Catch up!
814
01:06:10,509 --> 01:06:13,076
Up the stairs! Now!
815
01:06:14,142 --> 01:06:15,443
Freeze!
816
01:06:18,276 --> 01:06:20,253
He just turned the corner,
block him from the front!
817
01:06:20,277 --> 01:06:21,743
Which way did he go?
818
01:06:24,244 --> 01:06:25,876
Over there! That way!
819
01:06:27,544 --> 01:06:28,943
Go that way!
820
01:06:39,844 --> 01:06:43,411
Why did you take the bag?
You didn't know what was inside.
821
01:06:44,378 --> 01:06:47,365
Why are you shouting at me?
I didn't do anything wrong.
822
01:06:47,445 --> 01:06:50,265
Someone asked me to take it.
823
01:06:50,345 --> 01:06:52,098
Who was it?
824
01:06:52,178 --> 01:06:54,797
Tell us, or you're going to jail!
825
01:06:54,877 --> 01:06:56,545
I've never seen him before!
826
01:06:56,811 --> 01:07:01,044
He ate alone and asked me
to take the bag for him.
827
01:07:02,078 --> 01:07:03,545
He gave me $20.
828
01:07:11,345 --> 01:07:12,764
What did he look like?
829
01:07:12,844 --> 01:07:16,032
He looked normal.
830
01:07:16,112 --> 01:07:18,099
He only ate?
831
01:07:18,179 --> 01:07:20,798
He drank a bottle of Soju too!
832
01:07:20,878 --> 01:07:22,145
The Dew.
833
01:07:24,346 --> 01:07:26,266
Where's the bottle?
834
01:07:26,346 --> 01:07:29,299
Only the labels are different.
835
01:07:29,379 --> 01:07:32,865
All the bottles are the same.
836
01:07:32,945 --> 01:07:34,999
Have fun.
837
01:07:35,079 --> 01:07:36,346
Screw labels...
838
01:07:41,347 --> 01:07:43,033
- Dong-chul!
- Yes, sir!
839
01:07:43,113 --> 01:07:44,433
Just the Dew, got it?
840
01:07:44,513 --> 01:07:46,200
- It's not...
- Just the Dew!
841
01:07:46,280 --> 01:07:47,413
I don't believe this!
842
01:07:48,046 --> 01:07:49,547
The bottles are the same!
843
01:07:52,980 --> 01:07:55,100
Don't work too hard.
844
01:07:55,180 --> 01:07:56,381
Are you serious?
845
01:07:59,481 --> 01:08:02,047
What about
the steering wheel cover?
846
01:08:02,747 --> 01:08:05,047
The result will come out
today at the earliest.
847
01:08:05,947 --> 01:08:10,181
I'll charge $2,000 per machine.
848
01:08:11,214 --> 01:08:11,967
Thank you.
849
01:08:12,047 --> 01:08:14,201
I'll send tech support
if you need them.
850
01:08:14,281 --> 01:08:17,168
Isn't that too cheap, Jang?
851
01:08:17,248 --> 01:08:19,880
If Jang can fulfill his end
of the deal,
852
01:08:20,281 --> 01:08:22,747
we are happy, aren't we?
853
01:08:23,281 --> 01:08:27,481
I don't know if I should take
such a good deal.
854
01:08:27,747 --> 01:08:30,348
Look at how Hur ended up.
855
01:08:31,047 --> 01:08:32,467
Watch out, everyone.
856
01:08:32,548 --> 01:08:35,467
After Jang got stabbed,
Hur got killed.
857
01:08:35,548 --> 01:08:39,102
His lieutenant disappeared, too.
858
01:08:39,182 --> 01:08:41,349
Stick with eating your meal.
859
01:09:06,316 --> 01:09:07,782
What are you doing here?
860
01:09:09,450 --> 01:09:11,550
Look for this guy first.
861
01:09:13,283 --> 01:09:15,383
We got a weird fingerprint.
862
01:09:16,116 --> 01:09:18,236
It's not quite damaged.
863
01:09:18,316 --> 01:09:20,304
He could've smudged it.
864
01:09:20,384 --> 01:09:22,870
I found him with
what little print he left behind.
865
01:09:22,950 --> 01:09:24,470
His whereabouts are unknown.
866
01:09:24,551 --> 01:09:28,317
A similar print was found
on the steering wheel cover, too.
867
01:09:29,017 --> 01:09:31,137
He hasn't come home
in about three months.
868
01:09:31,217 --> 01:09:32,484
Did he say anything?
869
01:09:32,750 --> 01:09:36,037
When he leaves for a job,
he's away for a month.
870
01:09:36,117 --> 01:09:38,104
He's been away
quite a while this time.
871
01:09:38,184 --> 01:09:40,837
I reported just in case.
872
01:09:40,917 --> 01:09:42,337
Any problems with him?
873
01:09:42,417 --> 01:09:44,037
No, not a single problem.
874
01:09:44,117 --> 01:09:45,970
He never misses his rent
875
01:09:46,050 --> 01:09:48,037
and never drinks, either.
876
01:09:48,117 --> 01:09:50,803
And he's a faithful Christian.
877
01:09:50,883 --> 01:09:53,817
He lives a clean life.
He's a good man.
878
01:10:01,784 --> 01:10:04,552
'Basis of Mankind'
'Who Raised A Monster?'
879
01:10:04,818 --> 01:10:07,552
'Night Darker Than Death'
'Sacred Violence'
880
01:10:23,553 --> 01:10:25,405
We got a weird fingerprint.
881
01:10:25,486 --> 01:10:27,486
It's not quite damaged.
882
01:10:27,752 --> 01:10:29,819
He could've smudged it...
883
01:11:05,520 --> 01:11:07,520
017-684-2784!
884
01:11:07,786 --> 01:11:10,040
Find everything you can
about its owner!
885
01:11:10,120 --> 01:11:12,007
And do you have the
kidnapper's voice file?
886
01:11:12,087 --> 01:11:14,753
Send it to me right away,
right this second!
887
01:11:17,853 --> 01:11:21,107
I heard you paid a ton
for his funeral.
888
01:11:21,187 --> 01:11:24,754
You're one loyal guy.
889
01:11:25,455 --> 01:11:28,221
Do me the same courtesy.
890
01:11:31,321 --> 01:11:34,009
I told you to just eat, didn't I?
891
01:11:34,089 --> 01:11:35,922
So damn yappy.
892
01:11:37,289 --> 01:11:40,389
Why are you ruining
this nice lunch?
893
01:11:41,022 --> 01:11:44,522
I'm looking out
for your damn best interests.
894
01:11:46,422 --> 01:11:47,989
Eat your damn words!
895
01:11:54,155 --> 01:11:56,055
Please continue.
896
01:11:57,155 --> 01:11:59,376
I sent you a photo,
so check it now!
897
01:11:59,456 --> 01:12:01,055
Give this a listen!
898
01:12:03,489 --> 01:12:08,043
This is the last time.
Come to the snack bar.
899
01:12:08,123 --> 01:12:09,423
Right this second.
900
01:12:10,357 --> 01:12:11,557
I'm sorry.
901
01:12:12,290 --> 01:12:14,357
The road was slippery.
902
01:12:15,056 --> 01:12:17,123
But I still hit you...
903
01:12:26,190 --> 01:12:28,756
Kang Kyung-ho, 35 years old.
904
01:12:29,323 --> 01:12:32,377
He was abused by his father
and grew up in an orphanage.
905
01:12:32,457 --> 01:12:33,776
He has no prior record.
906
01:12:33,856 --> 01:12:36,443
He calls his 70-year-old mother
every day.
907
01:12:36,523 --> 01:12:37,843
He uses burner phones.
908
01:12:37,923 --> 01:12:41,490
His calls were from Choongchung
until August,
909
01:12:41,756 --> 01:12:45,490
but he was calling from all over
the country afterward.
910
01:12:45,757 --> 01:12:50,278
We traced his calls.
He mainly calls from Ansan,
911
01:12:50,359 --> 01:12:52,212
and mostly from this district.
912
01:12:52,292 --> 01:12:54,045
- Daekyung?
- That's right.
913
01:12:54,125 --> 01:12:55,525
There are a few colleges there,
914
01:12:55,791 --> 01:12:58,845
so there's tons of cheap rooms
and apartments,
915
01:12:58,925 --> 01:13:01,478
and thousands of old houses.
916
01:13:01,559 --> 01:13:04,012
What a hassle...
917
01:13:04,092 --> 01:13:05,825
Which means...
918
01:13:06,292 --> 01:13:09,145
he hid here after stabbing Jang.
919
01:13:09,225 --> 01:13:10,845
Bastard.
920
01:13:10,925 --> 01:13:12,179
Where are your manners?
921
01:13:12,259 --> 01:13:13,112
Jang?
922
01:13:13,192 --> 01:13:14,379
Is he your friend, you jerk?
923
01:13:14,459 --> 01:13:16,058
You damn gangster.
924
01:13:17,025 --> 01:13:19,478
How are you police any different?
925
01:13:19,559 --> 01:13:20,925
Bastard!
926
01:13:21,525 --> 01:13:23,112
Don't you dare!
927
01:13:23,192 --> 01:13:25,392
- Damn bastards!
- Let go of me!
928
01:13:28,959 --> 01:13:30,260
You wanna die?
929
01:13:34,093 --> 01:13:35,193
Come here.
930
01:13:43,959 --> 01:13:45,059
Buddy.
931
01:13:46,460 --> 01:13:48,560
If we don't catch him,
932
01:13:48,826 --> 01:13:51,792
we're all screwed,
don't you know that?
933
01:13:54,393 --> 01:13:57,046
If we're on the same boat,
934
01:13:57,126 --> 01:14:00,159
we gotta see this through
no matter what.
935
01:14:01,526 --> 01:14:02,792
Let's just do it!
936
01:14:25,894 --> 01:14:28,781
- You all got the photo?
- Yes, boss!
937
01:14:28,861 --> 01:14:31,995
You have one mission.
938
01:14:32,961 --> 01:14:35,814
Find this bastard at all costs!
939
01:14:35,894 --> 01:14:36,894
Yes, sir!
940
01:14:38,228 --> 01:14:40,061
Keep a low profile,
941
01:14:40,462 --> 01:14:43,148
and if you see anyone
who resembles him,
942
01:14:43,228 --> 01:14:46,195
call these guys at once.
943
01:14:47,195 --> 01:14:49,315
Five men to a team,
944
01:14:49,395 --> 01:14:53,396
and each team leader reports in
every 8 hours, 3 times a day.
945
01:15:05,795 --> 01:15:07,482
Centering around
Daekyung district,
946
01:15:07,563 --> 01:15:11,229
scour your designated area
and expand your search.
947
01:15:12,129 --> 01:15:15,396
Cheap bachelor pads,
motels and inns.
948
01:15:16,263 --> 01:15:17,815
I've never seen him before.
949
01:15:17,895 --> 01:15:22,183
Short-term rentals, leased places,
and long-stay apartments.
950
01:15:22,263 --> 01:15:24,795
Check these places without fail!
951
01:15:29,963 --> 01:15:32,018
In the afternoon, check downtown.
952
01:15:32,098 --> 01:15:36,265
Scour the markets, terminals
and other public areas.
953
01:15:43,964 --> 01:15:46,118
Check the bars, arcades,
internet cafés,
954
01:15:46,198 --> 01:15:48,951
karaoke bars
and other shops at night.
955
01:15:49,031 --> 01:15:49,917
Got that?
956
01:15:49,998 --> 01:15:51,198
Yes, sir!
957
01:15:58,797 --> 01:16:00,565
Go to the Joongho district!
958
01:16:01,565 --> 01:16:03,131
That place closed down!
959
01:16:13,965 --> 01:16:16,932
Yes, I'm outside. Hurry up.
960
01:16:17,932 --> 01:16:18,932
Okay.
961
01:16:19,798 --> 01:16:21,299
When's the bus coming?
962
01:16:28,165 --> 01:16:30,132
Hey, kiddo. Come over here.
963
01:16:32,266 --> 01:16:34,052
Take this.
964
01:16:34,132 --> 01:16:36,386
- I'm fine.
- Take it!
965
01:16:36,466 --> 01:16:37,466
Okay...
966
01:16:37,532 --> 01:16:38,965
Thank you.
967
01:16:40,132 --> 01:16:42,232
What about you?
968
01:16:43,965 --> 01:16:45,533
Study hard.
969
01:16:46,233 --> 01:16:47,453
Hey, Jang Dong-su!
970
01:16:47,533 --> 01:16:50,020
This is no time to have
a group dinner!
971
01:16:50,100 --> 01:16:52,986
You gotta feed them
when you give them work.
972
01:16:53,066 --> 01:16:54,388
Oh-sung will be here soon.
973
01:16:54,468 --> 01:16:56,067
Where's yours?
974
01:17:00,967 --> 01:17:02,434
What the...?
975
01:17:03,001 --> 01:17:04,987
- You there!
- Yes?
976
01:17:05,067 --> 01:17:09,534
Don't take random things
from strangers!
977
01:17:09,800 --> 01:17:10,820
He's a gangster!
978
01:17:10,900 --> 01:17:12,987
You look more like a gangster
than him.
979
01:17:13,067 --> 01:17:14,067
What?
980
01:17:14,967 --> 01:17:16,401
Don't laugh.
981
01:17:18,101 --> 01:17:19,820
- Good bye!
- Be careful!
982
01:17:19,900 --> 01:17:21,334
Thank you, sir.
983
01:17:31,800 --> 01:17:35,322
- Our dicks may be many!
- But we have one heart!
984
01:17:35,402 --> 01:17:39,122
- Until end of time!
- We are one!
985
01:17:39,202 --> 01:17:40,901
Thank you, boss!
986
01:17:46,402 --> 01:17:50,222
My dick's all tingly,
seeing you all.
987
01:17:50,302 --> 01:17:51,355
Screw my life.
988
01:17:51,435 --> 01:17:54,035
I can't believe
I'm in league with you all.
989
01:17:54,901 --> 01:17:57,255
Stick to your own damn job.
990
01:17:57,335 --> 01:18:02,135
We risk our necks for this.
You salarymen don't.
991
01:18:02,968 --> 01:18:06,436
You're still a damn gangster.
Have a damn drink on me.
992
01:18:08,103 --> 01:18:11,570
Just say thank you
when we give you good booze.
993
01:18:11,836 --> 01:18:14,489
I brought in this liquor,
so drink freely.
994
01:18:14,570 --> 01:18:17,870
You've got a finger in the pie
in every type of business.
995
01:18:18,937 --> 01:18:20,104
You want in?
996
01:18:21,437 --> 01:18:22,537
Should I?
997
01:18:23,571 --> 01:18:25,004
You should.
998
01:18:25,537 --> 01:18:29,004
You look the part.
You'll go far in the gang!
999
01:18:29,937 --> 01:18:31,391
Shut your face and have a drink.
1000
01:18:31,471 --> 01:18:33,437
Fine, pour me one.
1001
01:18:42,304 --> 01:18:43,504
No.
1002
01:18:44,137 --> 01:18:46,137
I didn't turn away.
1003
01:18:47,137 --> 01:18:50,803
There's grease in my glass...
1004
01:18:51,304 --> 01:18:54,024
Dal-ho! Sing us a song,
this mood sucks.
1005
01:18:54,104 --> 01:18:58,325
Dude, I used to be
a boy band trainee.
1006
01:18:58,405 --> 01:19:03,225
I'll sing a kick ass song
for you all.
1007
01:19:03,305 --> 01:19:05,225
One! Two!
1008
01:19:05,305 --> 01:19:07,058
One, two, three, four!
1009
01:19:07,138 --> 01:19:08,325
Hey, be quiet.
1010
01:19:08,405 --> 01:19:09,891
Turn that up.
1011
01:19:09,971 --> 01:19:13,424
The high school victim
was on her way home
1012
01:19:13,505 --> 01:19:15,572
when she was murdered.
1013
01:19:15,838 --> 01:19:19,572
Considering how young
she was at the time,
1014
01:19:19,838 --> 01:19:23,425
the police are ruling out
revenge or vendetta,
1015
01:19:23,506 --> 01:19:26,992
and point to sexual assault
or cold-blooded murder
1016
01:19:27,072 --> 01:19:28,959
as potential reasons...
1017
01:19:29,039 --> 01:19:30,293
Oh-sung.
1018
01:19:30,373 --> 01:19:32,393
- Get the hell up!
- Yes, boss!
1019
01:19:32,473 --> 01:19:35,059
Search everything near
the 32 bus route!
1020
01:19:35,139 --> 01:19:36,539
What did we miss?
1021
01:19:36,805 --> 01:19:40,460
Northern Dohwa, Western Worpo,
and 1km from the central square!
1022
01:19:40,540 --> 01:19:41,360
Move faster!
1023
01:19:41,440 --> 01:19:43,860
He's here for sure. Stay alert.
1024
01:19:43,940 --> 01:19:46,893
Come up from Daekyung.
We'll go down from Songgun.
1025
01:19:46,973 --> 01:19:48,574
I'm searching the central square!
1026
01:19:48,840 --> 01:19:50,574
I think I found him.
Dohwa motel district.
1027
01:19:50,840 --> 01:19:53,327
Gather our men.
Search the cars, too.
1028
01:19:53,407 --> 01:19:55,893
Witness found, Dohwa motel!
1029
01:19:55,973 --> 01:19:57,227
Don't just search the motels,
1030
01:19:57,307 --> 01:20:00,194
look into nearby bars
and karaoke places!
1031
01:20:00,274 --> 01:20:02,307
Excuse me, I'm a cop.
1032
01:20:04,407 --> 01:20:06,340
He's staying in Room 304.
1033
01:20:16,407 --> 01:20:17,493
What's with you all?
1034
01:20:17,574 --> 01:20:19,507
Tell me! Where is he?
1035
01:20:20,207 --> 01:20:22,028
He left just now.
1036
01:20:22,108 --> 01:20:23,195
Sir, I found him.
1037
01:20:23,275 --> 01:20:25,894
Stay alert. We have to get him!
1038
01:20:25,974 --> 01:20:28,861
Stay in your car
and see if he comes back.
1039
01:20:28,941 --> 01:20:30,261
Don't take any action.
1040
01:20:30,341 --> 01:20:31,541
We have to get him in here.
1041
01:20:31,807 --> 01:20:33,275
Just do your job, prick!
1042
01:20:35,108 --> 01:20:38,341
Cancel the search party.
Send just three men here.
1043
01:21:34,343 --> 01:21:35,909
Buddy, don't move.
1044
01:22:05,112 --> 01:22:06,345
Get down.
1045
01:22:26,480 --> 01:22:28,013
Glad to see you, bastard.
1046
01:23:22,814 --> 01:23:24,148
Stupid bastard.
1047
01:23:26,814 --> 01:23:28,548
He drives like a retard.
1048
01:23:37,981 --> 01:23:38,981
Hey!
1049
01:23:39,814 --> 01:23:41,248
Stop the car, you jerk!
1050
01:23:51,249 --> 01:23:52,349
Stop!
1051
01:23:58,349 --> 01:23:59,583
Stop the car!
1052
01:24:17,583 --> 01:24:18,915
Damn them!
1053
01:24:54,084 --> 01:24:55,817
Bastard!
1054
01:24:56,351 --> 01:24:58,151
What are you doing?
1055
01:25:00,585 --> 01:25:02,585
I'm trying to get him!
1056
01:25:03,585 --> 01:25:05,271
Over there!
1057
01:25:05,351 --> 01:25:07,285
Bastard!
1058
01:25:08,151 --> 01:25:09,518
Damn it...
1059
01:26:07,288 --> 01:26:09,421
Hey! Oh-sung!
1060
01:26:10,554 --> 01:26:12,074
Oh-sung, no!
1061
01:26:12,154 --> 01:26:14,354
Wake up!
1062
01:26:15,521 --> 01:26:18,588
Over there...
1063
01:26:21,887 --> 01:26:23,254
Damn it...
1064
01:27:07,988 --> 01:27:11,422
Don't forget you're a superstar.
1065
01:27:12,556 --> 01:27:17,324
Remember, you're a superstar.
1066
01:27:25,157 --> 01:27:27,090
Open your heart...
1067
01:28:11,592 --> 01:28:13,111
Where are you?
1068
01:28:13,191 --> 01:28:14,558
This bastard is mine now.
1069
01:28:14,824 --> 01:28:16,458
Where the hell are you?
1070
01:28:23,991 --> 01:28:25,844
Track his location!
1071
01:28:25,924 --> 01:28:28,392
He took the killer. Find him!
1072
01:28:34,859 --> 01:28:36,179
Fasten your seat belt.
1073
01:28:36,259 --> 01:28:38,527
You can't die before I kill you.
1074
01:28:39,360 --> 01:28:42,027
- Stop at a rest stop.
- What?
1075
01:28:43,260 --> 01:28:45,027
I'm starving.
1076
01:29:06,993 --> 01:29:08,560
This is fun.
1077
01:29:08,826 --> 01:29:10,826
How are we different?
1078
01:29:14,327 --> 01:29:17,260
That's pretty obvious,
can't you tell?
1079
01:29:20,428 --> 01:29:23,595
How dare you stab me,
you puny bastard?
1080
01:29:35,495 --> 01:29:36,528
Isn't it fun?
1081
01:29:37,094 --> 01:29:39,927
Playing with a man's life.
1082
01:29:44,894 --> 01:29:47,447
He drove down to Cheonan.
1083
01:29:47,528 --> 01:29:48,914
The toll gate camera caught him.
1084
01:29:48,994 --> 01:29:50,828
Bastard...
1085
01:29:53,396 --> 01:29:55,562
Do you know when it feels...
1086
01:29:55,828 --> 01:29:58,915
the best when you kill someone?
1087
01:29:58,995 --> 01:30:01,297
Shut the hell up.
1088
01:30:06,196 --> 01:30:08,096
Do you like minced meat?
1089
01:30:09,497 --> 01:30:12,330
I'm gonna chop you up nicely,
1090
01:30:13,330 --> 01:30:16,016
and distribute it all over.
1091
01:30:16,096 --> 01:30:17,597
Bastard.
1092
01:30:19,196 --> 01:30:20,929
It's this moment,
1093
01:30:21,397 --> 01:30:25,916
when life and death
is in your hand.
1094
01:30:25,996 --> 01:30:27,497
Give it a go.
1095
01:30:28,563 --> 01:30:30,350
Get on with it.
1096
01:30:30,430 --> 01:30:32,230
Kill me!
1097
01:30:34,330 --> 01:30:37,363
Do you even listen to yourself?
1098
01:30:38,929 --> 01:30:42,351
Did you think you'd live
after killing all those people?
1099
01:30:42,431 --> 01:30:44,997
That's why you should kill me.
1100
01:30:46,830 --> 01:30:50,498
Die quietly. If you talk,
your blood will squirt.
1101
01:31:32,033 --> 01:31:33,566
Sorry, buddy.
1102
01:31:35,899 --> 01:31:37,966
I'm still a cop.
1103
01:31:57,799 --> 01:32:00,133
Nice to meet you, you bastard.
1104
01:32:03,166 --> 01:32:08,167
Kang Kyung-ho,
you're under arrest for homicide.
1105
01:32:13,501 --> 01:32:16,000
Even a devil like you...
1106
01:32:16,867 --> 01:32:19,387
can retain an attorney,
1107
01:32:19,467 --> 01:32:22,900
and has the right
to remain silent.
1108
01:32:23,334 --> 01:32:26,368
Anything you say can be...
1109
01:32:27,268 --> 01:32:30,235
used against you
in a court of law.
1110
01:32:31,834 --> 01:32:34,322
If you cannot afford an attorney,
1111
01:32:34,402 --> 01:32:40,001
one will be appointed to you
with tax money, bastard.
1112
01:32:55,869 --> 01:32:57,156
What the hell?
1113
01:32:57,236 --> 01:32:58,603
Isn't it obvious?
1114
01:32:59,236 --> 01:33:01,423
He's a serial killer.
1115
01:33:01,503 --> 01:33:02,603
Sir.
1116
01:33:05,136 --> 01:33:06,489
What are you doing?
1117
01:33:06,569 --> 01:33:08,089
Go home!
1118
01:33:08,169 --> 01:33:09,802
Pack up!
1119
01:33:11,336 --> 01:33:13,036
Come here, baby.
1120
01:33:14,503 --> 01:33:16,522
One moment please! Make way!
1121
01:33:16,603 --> 01:33:18,522
Let us through! Make way!
1122
01:33:18,603 --> 01:33:22,569
While investigating a kidnapping
case from September,
1123
01:33:22,835 --> 01:33:27,523
Cheonan police obtained
key evidence that led to Kang.
1124
01:33:27,604 --> 01:33:30,990
He's currently being treated
for minor injuries,
1125
01:33:31,070 --> 01:33:32,923
and he'll be investigated
by the police
1126
01:33:33,003 --> 01:33:36,604
before being handed over
to the prosecutor.
1127
01:33:36,870 --> 01:33:37,890
Next up.
1128
01:33:37,970 --> 01:33:42,190
Slot arcades are becoming
a societal problem as of late,
1129
01:33:42,270 --> 01:33:47,291
and the prosecution traced how
these arcades are funding
1130
01:33:47,371 --> 01:33:52,024
violent gangs, and is in search of
Zeus gang leader Jang.
1131
01:33:52,104 --> 01:33:55,571
Jang operates several dozen
slot arcades,
1132
01:33:55,837 --> 01:33:59,425
and has made a fortune
by illegally modifying
1133
01:33:59,505 --> 01:34:02,024
and distributing arcade cabinets.
1134
01:34:02,104 --> 01:34:05,871
His current whereabouts
is unknown.
1135
01:34:08,606 --> 01:34:10,938
You did everything, right?
1136
01:34:11,539 --> 01:34:12,858
No.
1137
01:34:12,938 --> 01:34:16,525
You've convinced the world
that he's the killer, but what?
1138
01:34:16,606 --> 01:34:17,458
No evidence?
1139
01:34:17,539 --> 01:34:20,439
All we've got is circumstantial.
1140
01:34:21,172 --> 01:34:23,059
There's no concrete proof
that he killed them.
1141
01:34:23,139 --> 01:34:24,525
Even if I was a judge,
1142
01:34:24,606 --> 01:34:28,005
I wouldn't give him
the death penalty.
1143
01:34:31,172 --> 01:34:32,292
What's this?
1144
01:34:32,372 --> 01:34:33,426
It's a knife.
1145
01:34:33,506 --> 01:34:37,306
The knife that you killed with.
1146
01:34:39,506 --> 01:34:41,925
What's your life concept?
1147
01:34:42,005 --> 01:34:45,506
No matter how I think of it,
I can't figure you out, why?
1148
01:34:46,506 --> 01:34:48,326
Because you're not human.
1149
01:34:48,406 --> 01:34:50,407
Then what's yours?
1150
01:34:52,273 --> 01:34:55,340
To be a good cop? A model citizen?
1151
01:34:56,607 --> 01:34:58,540
You can't answer me.
1152
01:34:58,806 --> 01:35:01,540
Who has a life concept?
1153
01:35:02,407 --> 01:35:05,608
We live because we do.
1154
01:35:08,441 --> 01:35:10,428
I wore gloves for my first kill,
1155
01:35:10,508 --> 01:35:13,541
but they kept slipping
and wouldn't move like I wanted.
1156
01:35:14,174 --> 01:35:16,541
You gotta stab in one go!
1157
01:35:17,907 --> 01:35:19,840
That feeling when it goes in...
1158
01:35:20,274 --> 01:35:22,574
You can feel it
from the tips of your fingers.
1159
01:35:23,541 --> 01:35:26,107
Something like that.
1160
01:35:27,207 --> 01:35:29,107
And these pictures.
1161
01:35:40,475 --> 01:35:42,195
What is it?
1162
01:35:42,275 --> 01:35:44,808
The order's all wrong.
1163
01:35:47,108 --> 01:35:50,175
Is there proof that it's mine?
1164
01:35:52,108 --> 01:35:55,975
And even if I get
the death penalty,
1165
01:35:57,175 --> 01:35:59,362
you know I won't die.
1166
01:35:59,442 --> 01:36:00,941
What the...
1167
01:36:01,342 --> 01:36:06,875
I'll kill you! Allow me!
1168
01:36:11,509 --> 01:36:15,842
If you receive the death penalty
without evidence,
1169
01:36:17,076 --> 01:36:19,163
then that's murder.
1170
01:36:19,243 --> 01:36:24,077
The real devils are those who
commit crimes with kind faces.
1171
01:36:24,843 --> 01:36:28,030
Think about it,
as creators and enforcers of law.
1172
01:36:28,110 --> 01:36:31,097
Do you really have that right?
1173
01:36:31,177 --> 01:36:36,843
If you're innocent, then I am too.
1174
01:36:46,810 --> 01:36:49,444
Did you state that
you've never seen this knife?
1175
01:36:51,044 --> 01:36:52,097
I did.
1176
01:36:52,177 --> 01:36:55,464
This knife was used
to kill five victims
1177
01:36:55,545 --> 01:36:58,332
between July and September, 2005.
1178
01:36:58,412 --> 01:37:00,031
Objection, Your Honor.
1179
01:37:00,111 --> 01:37:02,365
The state has not provided
1180
01:37:02,445 --> 01:37:04,864
any concrete link
between the knife and him
1181
01:37:04,944 --> 01:37:06,232
during this trial.
1182
01:37:06,312 --> 01:37:08,864
It cannot be implied that
the knife belonged to him.
1183
01:37:08,944 --> 01:37:10,245
Yes, you're right.
1184
01:37:11,211 --> 01:37:14,265
This knife has nothing to do with
the defendant.
1185
01:37:14,345 --> 01:37:15,944
At least until now.
1186
01:37:16,612 --> 01:37:21,265
Your Honor, we'd like to request
a sole survivor
1187
01:37:21,345 --> 01:37:27,031
of Kang's vicious knife attack
as the state's next witness.
1188
01:37:27,111 --> 01:37:29,545
Witness, please take the stand.
1189
01:37:56,013 --> 01:37:58,434
You got balls
showing your face in front of me.
1190
01:37:58,514 --> 01:38:00,547
Damn, you look terrible.
1191
01:38:04,813 --> 01:38:08,866
We're paying tax for you to arrest
and kill those bastards.
1192
01:38:08,946 --> 01:38:11,846
That's what the law is.
1193
01:38:12,314 --> 01:38:15,033
It arrests people
and punishes them, too,
1194
01:38:15,113 --> 01:38:18,268
and it protects us, dammit,
that's what it is for.
1195
01:38:18,348 --> 01:38:22,081
Shut the hell up.
You should've let me kill him!
1196
01:38:25,814 --> 01:38:28,548
You're my last resort.
1197
01:38:29,181 --> 01:38:32,914
Let's kill him with law.
1198
01:38:34,981 --> 01:38:37,014
What the hell are you saying?
1199
01:38:44,615 --> 01:38:46,034
Turn yourself in.
1200
01:38:46,114 --> 01:38:48,947
Are you out of your damn mind?
1201
01:38:52,481 --> 01:38:54,034
Did you kill Hur Sang-do?
1202
01:38:54,114 --> 01:38:55,448
Yes, I did.
1203
01:38:57,014 --> 01:38:57,616
Yes, I did.
1204
01:38:57,882 --> 01:38:59,150
I've had it!
1205
01:39:00,350 --> 01:39:04,136
Once this goes public,
you and I are both dead.
1206
01:39:04,216 --> 01:39:07,003
Don't make me use this.
1207
01:39:07,083 --> 01:39:10,203
Surrender and become a witness.
1208
01:39:10,283 --> 01:39:12,003
You're the only witness.
1209
01:39:12,083 --> 01:39:16,849
With you on the witness stand,
I can link him to all his murders!
1210
01:39:17,317 --> 01:39:20,617
Let's just die together.
1211
01:39:22,183 --> 01:39:25,869
I swear that the evidence
that I shall give is the truth,
1212
01:39:25,949 --> 01:39:29,617
the whole truth and nothing
but the truth, so help me God.
1213
01:39:33,450 --> 01:39:34,536
Your Honor.
1214
01:39:34,617 --> 01:39:38,937
The state's witness is
a wanted head of a gang,
1215
01:39:39,017 --> 01:39:41,937
who is accused of
several serious crimes.
1216
01:39:42,017 --> 01:39:44,338
There is no link between
his role as a witness,
1217
01:39:44,418 --> 01:39:47,404
and as a suspect of other crimes.
1218
01:39:47,484 --> 01:39:49,137
I agree.
1219
01:39:49,217 --> 01:39:50,371
Witness,
1220
01:39:50,451 --> 01:39:55,251
how can you verify that you
were stabbed by the defendant?
1221
01:40:03,451 --> 01:40:06,051
Guys like me who get
stabbed regularly
1222
01:40:06,850 --> 01:40:10,117
can't forget those who stab us
until they are buried.
1223
01:40:11,518 --> 01:40:13,917
That bastard was the one.
1224
01:40:14,950 --> 01:40:22,219
I had this sketch made
as soon as I got stabbed.
1225
01:40:25,353 --> 01:40:30,240
Your Honor, that portrait is
simply a personal drawing,
1226
01:40:30,320 --> 01:40:34,440
it has no substantial
or scientific merit as evidence.
1227
01:40:34,520 --> 01:40:35,939
Your Honor,
1228
01:40:36,019 --> 01:40:40,273
this is the witness'
hospital record
1229
01:40:40,353 --> 01:40:42,872
immediately after the attack.
1230
01:40:42,952 --> 01:40:44,539
The witness is a gang boss.
1231
01:40:44,620 --> 01:40:47,440
Getting stabbed is normal for him.
1232
01:40:47,520 --> 01:40:51,440
He could've been treated
for someone else's stabbing.
1233
01:40:51,520 --> 01:40:53,620
He's violating
the defendant's rights
1234
01:40:53,886 --> 01:40:55,539
and the law's authority.
1235
01:40:55,620 --> 01:40:57,952
Damn, that bastard talks a lot.
1236
01:40:58,420 --> 01:41:00,119
- Hey, Lawyer.
- Witness!
1237
01:41:00,453 --> 01:41:02,374
If your family had been killed
the same way,
1238
01:41:02,454 --> 01:41:04,374
could you talk like that?
1239
01:41:04,454 --> 01:41:06,074
The defendant's rights?
1240
01:41:06,154 --> 01:41:07,907
Why does he deserve any?
1241
01:41:07,987 --> 01:41:11,973
That bastard killed people
for fun.
1242
01:41:12,054 --> 01:41:16,107
I'm a bad guy too,
but he shouldn't be alive.
1243
01:41:16,187 --> 01:41:17,454
Evidence?
1244
01:41:18,354 --> 01:41:19,953
I'll show you.
1245
01:41:30,487 --> 01:41:35,141
That night, he forced me out
of my car by crashing into me.
1246
01:41:35,221 --> 01:41:38,941
Then he stabbed me
twice in my side,
1247
01:41:39,021 --> 01:41:41,622
and after some struggle,
he stabbed me in the chest.
1248
01:41:41,888 --> 01:41:46,456
While trying to take his knife,
I got cuts in my fingers.
1249
01:41:47,989 --> 01:41:50,955
If I was a normal man,
I'd be dead too.
1250
01:41:52,189 --> 01:41:54,376
Take his clothes off.
1251
01:41:54,456 --> 01:41:56,109
I stabbed his left chest.
1252
01:41:56,189 --> 01:41:58,489
He will have a wound there.
1253
01:42:05,389 --> 01:42:08,842
And check his hand.
You'll find a lot of scars.
1254
01:42:08,922 --> 01:42:12,076
Those who use knives
get minor cuts during stabbing,
1255
01:42:12,156 --> 01:42:14,556
and break their nails, too.
1256
01:42:15,889 --> 01:42:17,489
And lastly,
1257
01:42:21,056 --> 01:42:23,122
that bastard wrote this.
1258
01:42:25,157 --> 01:42:28,090
Analyze his handwriting,
and you'll get a match.
1259
01:42:28,524 --> 01:42:30,910
For reference,
Hur Sang-do was my friend.
1260
01:42:30,990 --> 01:42:33,524
(Hur was killed with my knife)
1261
01:42:34,524 --> 01:42:37,510
Hur and his lieutenant
are both dead.
1262
01:42:37,590 --> 01:42:40,077
I feel bad for Oh-sung,
1263
01:42:40,157 --> 01:42:42,210
but if Kang spills everything,
1264
01:42:42,290 --> 01:42:45,023
we can blame Oh-sung for it.
1265
01:42:50,457 --> 01:42:53,110
(Hur was killed with my knife)
1266
01:42:53,191 --> 01:42:57,957
Considering the defendant's
extremely violent tendencies,
1267
01:42:58,525 --> 01:43:02,445
willful negligence of human life,
1268
01:43:02,525 --> 01:43:05,211
and the pain felt by the victims,
1269
01:43:05,291 --> 01:43:12,045
his sentence is decided
by weighing the offenses.
1270
01:43:12,125 --> 01:43:15,459
Ergo, defendant Kang Kyung-ho
1271
01:43:17,359 --> 01:43:19,292
is sentenced to death.
1272
01:43:25,292 --> 01:43:26,958
(61st Police Appreciation Day)
1273
01:43:28,125 --> 01:43:29,225
Thank you, sir!
1274
01:43:32,359 --> 01:43:33,629
Salute!
1275
01:43:51,610 --> 01:43:55,204
The boss is coming!
Let's greet him!
1276
01:43:56,001 --> 01:43:58,199
Good afternoon, boss!
1277
01:44:57,963 --> 01:44:59,315
I got a condition.
1278
01:44:59,395 --> 01:45:01,145
What is it?
1279
01:45:01,224 --> 01:45:04,519
Put me in the same jail as him.
1280
01:45:30,210 --> 01:45:32,824
We played this game
with the lives of three men.
1281
01:45:32,904 --> 01:45:34,742
We need to finish it.
1282
01:45:45,832 --> 01:45:51,004
(The Gangster, The Cop, The Devil)
1283
01:45:52,780 --> 01:45:56,456
(DON LEE AKA MA DONG-SEOK)
1284
01:45:57,235 --> 01:46:01,097
(KIM MOO-YUL)
1285
01:46:01,908 --> 01:46:05,770
(KIM SUNG-KYU)
1286
01:46:27,577 --> 01:46:32,031
(Written and directed by
LEE WON-TAE)
1286
01:46:33,305 --> 01:47:33,945
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm