We're All Gonna Die

ID13186711
Movie NameWe're All Gonna Die
Release Name Were.All.Gonna.Die.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID28055078
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:54,125 --> 00:00:57,208 <i>Terrifying images are</i> <i>coming in now of an unknown object.</i> 3 00:00:57,292 --> 00:01:00,000 <i>We fear the thousands</i> <i>trapped inside may already be dead.</i> 4 00:01:00,083 --> 00:01:02,750 <i>Traffic out of the evacuation zone</i> <i>is at a complete standstill.</i> 5 00:01:02,833 --> 00:01:04,042 <i>-So what do you think it is?</i> <i>-Aliens.</i> 6 00:01:04,125 --> 00:01:07,208 <i>-Definitely aliens.</i> <i>-That is the finger of God!</i> 7 00:01:07,292 --> 00:01:09,500 <i>They're saying</i> <i>it's some kind of mineral formation.</i> 8 00:01:09,583 --> 00:01:12,667 <i>Capturing the moment the object,</i> <i>known as the Spike, disappeared.</i> 9 00:01:12,750 --> 00:01:16,292 <i>Has reappeared 50 miles off</i> <i>the coast of Busan, South Korea.</i> 10 00:01:17,125 --> 00:01:20,083 <i>Who wants it here in Texas?</i> 11 00:01:20,167 --> 00:01:22,042 <i>Responsible for numerous</i> <i>strange phenomena.</i> 12 00:01:22,125 --> 00:01:23,667 <i>Mass satellite failure resulting.</i> 13 00:01:23,750 --> 00:01:26,875 <i>Crop failure across</i> <i>agricultural regions around the world.</i> 14 00:01:27,458 --> 00:01:29,458 <i>Deadly rioting continues.</i> 15 00:01:29,542 --> 00:01:31,667 <i>Over 100 million dead.</i> 16 00:01:31,750 --> 00:01:35,083 <i>We keep dying, and they're doing nothing!</i> 17 00:02:57,542 --> 00:02:59,083 Happy birthday, baby girl. 18 00:03:08,042 --> 00:03:09,292 It's okay. 19 00:03:24,500 --> 00:03:25,625 Son of a bitch! 20 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 Nope. Okay, it's fine. 21 00:03:44,792 --> 00:03:48,000 Where are you? Come on, come on. Oh, yes, yes, yes. 22 00:03:51,333 --> 00:03:53,958 Call all you want, assholes, I still don't have any money. 23 00:03:55,083 --> 00:03:58,625 What the fuck? How are you so long? How are you so long? 24 00:04:07,500 --> 00:04:11,917 Thalia, I think it's the bank. Yeah, she's right here. 25 00:04:16,958 --> 00:04:18,000 Hello? 26 00:04:20,125 --> 00:04:21,250 Oh, that's so weird. 27 00:04:21,333 --> 00:04:24,750 Sorry, yeah, I've been by my phone all day. I didn't hear it ring once. 28 00:04:24,833 --> 00:04:29,500 Yes, ma'am. I have a job. I'm packing up my truck 29 00:04:29,583 --> 00:04:32,833 right now to go first thing tomorrow to California with my bees. I'm... 30 00:04:34,208 --> 00:04:38,375 Okay. Well, I don't control when almonds are pollinated, 31 00:04:38,458 --> 00:04:41,125 so you're gonna get a big fat check in about two weeks, okay? Goodbye! 32 00:04:44,125 --> 00:04:45,792 Honey, if you need some help... 33 00:04:45,875 --> 00:04:49,333 Please, Dad, it's not like you and Mom have money to spare. I'll be fine. 34 00:04:49,417 --> 00:04:51,625 I meant help packing up. 35 00:04:51,708 --> 00:04:53,708 We could have a little time to hang out and-- 36 00:04:53,792 --> 00:04:57,125 Dad, I don't need help, okay? 37 00:04:58,708 --> 00:05:00,542 I know this is a hard day for you, 38 00:05:02,167 --> 00:05:04,750 so I really appreciate you letting us visit them. 39 00:05:04,833 --> 00:05:07,000 -It meant a lot to everybody. -Dad, stop! 40 00:05:12,000 --> 00:05:15,292 Maybe next time clean around the graves. 41 00:05:16,583 --> 00:05:17,792 It's disrespectful. 42 00:05:34,792 --> 00:05:37,292 Okay, come on, girls. Let's get you packed. 43 00:05:40,708 --> 00:05:42,375 God, you got heavy. 44 00:05:43,000 --> 00:05:44,833 What has Mama been feeding you? 45 00:05:50,458 --> 00:05:55,167 I'm gonna get you on a bee diet. Diet for bees. 46 00:05:56,792 --> 00:05:58,250 This is gonna take all night. 47 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 What the fuck? 48 00:07:39,083 --> 00:07:43,208 -Morning, Kai. Did I wake you? -Really, Jenna? 49 00:07:52,292 --> 00:07:56,375 That was a good speech you gave at Dave's funeral. 50 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 -It was beautiful. -What are you doing out here? 51 00:08:01,458 --> 00:08:03,750 It's been a week since you ghosted everyone, dude. 52 00:08:04,625 --> 00:08:05,875 Look, I know you need some space, 53 00:08:05,958 --> 00:08:08,250 but you can only skip work so long before they fire you. 54 00:08:08,333 --> 00:08:09,708 Whatever. 55 00:08:09,792 --> 00:08:12,250 I can't afford my place now that Dave's out of the picture. 56 00:08:12,333 --> 00:08:15,958 So what, Dave's car is gonna be your new permanent residence? 57 00:08:16,042 --> 00:08:19,083 Well, it will be, since I can't move it. 58 00:08:19,167 --> 00:08:21,417 -Kai. -Now unboot me, please. 59 00:08:24,500 --> 00:08:28,083 You gotta clean this shit up. You're lucky I don't give you a ticket. 60 00:08:28,167 --> 00:08:28,917 For what? 61 00:08:29,542 --> 00:08:36,125 Uh, littering, loitering, illegally parked vehicle, open container. 62 00:08:36,208 --> 00:08:38,042 -Ah, that is piss. -Oh. 63 00:08:41,625 --> 00:08:48,333 Kai, I love you, but you need to stop coming back here. It's not good for you. 64 00:08:55,958 --> 00:08:57,833 Bring my boot back tonight. 65 00:09:01,375 --> 00:09:02,458 Love you too, sis. 66 00:10:13,833 --> 00:10:14,708 I'm tired. 67 00:10:53,042 --> 00:10:56,375 Stop falling asleep, stupid bitch. 68 00:11:05,708 --> 00:11:06,708 No! 69 00:11:23,250 --> 00:11:24,333 Fuck! 70 00:11:38,083 --> 00:11:40,333 Shit, shit, shit, shit. 71 00:11:40,417 --> 00:11:43,375 -Hey, lady, you all right? -Yeah, I'm fine. 72 00:11:43,458 --> 00:11:46,250 I'm so sorry. That was my fault. I was just parked in the middle of the road. 73 00:11:46,333 --> 00:11:48,792 No, it's okay. I should have been paying more attention to you. 74 00:11:48,875 --> 00:11:50,833 -Can you help me with this, actually? -Yeah, sure. 75 00:11:50,917 --> 00:11:52,417 I'm just gonna adjust these straps 76 00:11:52,500 --> 00:11:53,667 and then can you ratchet it down when I tell you to? 77 00:11:53,750 --> 00:11:55,083 -Okay. -Okay, ratchet. 78 00:11:57,667 --> 00:11:59,125 Okay, great. Thank you. 79 00:11:59,208 --> 00:12:00,583 -Oh! -You okay? 80 00:12:00,667 --> 00:12:02,417 Yeah, sorry. Shit. 81 00:12:02,500 --> 00:12:05,542 I think I just bumped my knee when I rolled into the... 82 00:12:07,208 --> 00:12:08,208 ditch. 83 00:12:10,625 --> 00:12:13,583 -Sorry again about this. -Oh, it's fine. 84 00:12:14,708 --> 00:12:17,083 Oh, my God, I didn't ask if you were okay. Are you okay? 85 00:12:17,167 --> 00:12:20,417 Yeah, I'm fine. Uh, yeah, not a scratch on me. 86 00:12:20,500 --> 00:12:23,458 -Kai, by the way. -I'm, uh, Thalia. 87 00:12:24,708 --> 00:12:27,458 Sorry, I was just worried about my-- My bees. 88 00:12:27,542 --> 00:12:29,417 -Yeah, beekeeping, huh? -They're fine. 89 00:12:29,500 --> 00:12:32,167 - That's pretty neat. - Yeah. 90 00:12:33,417 --> 00:12:35,042 I'm sorry, can I look at your leg? 91 00:12:36,125 --> 00:12:39,917 -What? -Oh, it's cool. I'm an EMT. 92 00:12:40,500 --> 00:12:42,583 Oh! Uh... 93 00:12:42,667 --> 00:12:44,375 -No, I'm fine. -It just looked like you bumped 94 00:12:44,458 --> 00:12:45,708 your knee pretty hard. 95 00:12:45,792 --> 00:12:48,208 Oh, no. It's probably just a bruise. 96 00:12:48,292 --> 00:12:50,250 -Are you sure? -Fucking hell! What? 97 00:12:50,333 --> 00:12:51,667 Oh, my God, it's broken. 98 00:12:51,750 --> 00:12:54,000 Oh, no, it's just swelling. It's just a little swelling. 99 00:12:54,083 --> 00:12:55,375 -You sit here, okay? -Okay. 100 00:12:55,458 --> 00:12:58,542 I'll get my kit. I'll be right back, okay? You're gonna be fine. 101 00:12:58,625 --> 00:13:00,458 -Sit tight. -Oh, my God. 102 00:13:00,542 --> 00:13:04,792 That's so big. 103 00:13:04,875 --> 00:13:06,208 Oh, shit. 104 00:13:07,708 --> 00:13:08,417 Oh, shit. 105 00:13:10,792 --> 00:13:12,583 Got it. Don't poke at it. 106 00:13:13,792 --> 00:13:15,042 Are you sure it's not broken? 107 00:13:15,125 --> 00:13:18,792 If it was broken, you wouldn't be able to walk on it. 108 00:13:20,167 --> 00:13:22,917 Hey, that's-- Whoa! That's tight, that's tight, that's too tight. 109 00:13:23,000 --> 00:13:24,333 It's gotta be, trust me. 110 00:13:24,417 --> 00:13:25,458 Okay? 111 00:13:26,750 --> 00:13:27,625 Okay. 112 00:13:29,583 --> 00:13:33,125 It doesn't look too bad, so we'll just wrap this up nice and tight 113 00:13:33,208 --> 00:13:35,542 and keep it from getting worse. 114 00:13:36,333 --> 00:13:38,042 Right... 115 00:13:49,083 --> 00:13:51,292 - Nice calves. - Hm? 116 00:13:51,375 --> 00:13:52,417 What? 117 00:13:54,125 --> 00:13:55,167 Did you say something? 118 00:13:56,542 --> 00:13:57,917 I said, um... 119 00:13:58,000 --> 00:13:59,792 I said, um, do you-- 120 00:13:59,875 --> 00:14:02,833 Do I need to ice my calves later? 121 00:14:04,875 --> 00:14:06,083 This is your knee. 122 00:14:07,542 --> 00:14:08,375 Yep. 123 00:14:09,583 --> 00:14:10,917 You know, leg, knee, 124 00:14:11,000 --> 00:14:14,542 calf, it's all the same. I mean, you're the doctor, so... 125 00:14:15,875 --> 00:14:18,792 Well, EMT's are technically not doctors. 126 00:14:19,500 --> 00:14:20,583 Really? What are you? 127 00:14:20,667 --> 00:14:22,292 Well, we basically know everything they do, 128 00:14:22,375 --> 00:14:25,375 but we get paid less and get to run through red lights. 129 00:14:25,458 --> 00:14:26,292 Oh. 130 00:14:28,292 --> 00:14:30,292 Was that your ambulance then? 131 00:14:33,500 --> 00:14:35,208 I mean, it could be if you wanted it. 132 00:14:38,792 --> 00:14:40,083 Excuse me? 133 00:14:42,625 --> 00:14:44,708 -Just trying to make a joke. -Uh... 134 00:14:45,458 --> 00:14:48,500 -I didn't really hear a joke in there. -Yeah, I was just messing around. 135 00:14:48,583 --> 00:14:52,542 I don't know, it kind of sounded more like you were using your cool car 136 00:14:52,625 --> 00:14:55,042 to try to, I don't know, hit on me. 137 00:14:55,125 --> 00:14:56,250 Hm? 138 00:14:56,333 --> 00:14:58,500 -No, I wasn't, I swear. -Okay. 139 00:14:58,583 --> 00:14:59,917 It's not even my car. 140 00:15:00,000 --> 00:15:01,208 It's my dead friend's car, 141 00:15:01,292 --> 00:15:05,583 and I wouldn't bring up my dead friend in order to flirt with you, okay? 142 00:15:08,667 --> 00:15:10,083 Anyway. 143 00:15:12,000 --> 00:15:12,917 You're good to go. 144 00:15:17,792 --> 00:15:20,792 That sucks about your friend. 145 00:15:22,375 --> 00:15:25,167 Yeah, well, it happens. 146 00:15:25,833 --> 00:15:29,042 Like, all the time now, right? 147 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Now, he was the cool one. 148 00:15:32,917 --> 00:15:33,833 Hence the car. 149 00:15:35,042 --> 00:15:37,042 He would have definitely flirted with you. 150 00:15:38,292 --> 00:15:41,750 Well, he probably couldn't have fixed my leg. 151 00:15:43,167 --> 00:15:45,042 No, he could have. He was a doctor. 152 00:15:49,125 --> 00:15:53,542 Well, um, I should probably get going. I've got a long drive. 153 00:15:53,625 --> 00:15:55,042 Yeah, right. Um... 154 00:15:55,792 --> 00:15:58,708 -Well, safe drive, Thalia. -Yeah, you too. 155 00:16:00,542 --> 00:16:01,417 Friend. 156 00:16:04,750 --> 00:16:06,083 -It's Kai. -Yeah, I know. 157 00:16:06,167 --> 00:16:08,917 I was just trying to be friendly. I don't know. 158 00:16:09,000 --> 00:16:10,375 Here, I'll tell you what. 159 00:16:12,625 --> 00:16:13,833 Catch. 160 00:16:16,000 --> 00:16:16,792 Huh. 161 00:16:17,500 --> 00:16:18,250 Honey. 162 00:16:19,458 --> 00:16:20,750 Thanks for the help, doc. 163 00:16:45,542 --> 00:16:46,917 What the fuck? 164 00:16:54,083 --> 00:16:55,458 Oh, my God, where did they go? 165 00:16:56,750 --> 00:16:57,708 Where did they go? 166 00:17:01,208 --> 00:17:02,292 What the fuck? 167 00:17:03,875 --> 00:17:06,417 Oh, my God, where are they? Where's the trailer? 168 00:17:06,500 --> 00:17:08,958 -Where did they go? -No! No! 169 00:17:09,042 --> 00:17:10,792 You son of a bitch! No! 170 00:17:12,292 --> 00:17:14,333 What is this? What is this? 171 00:17:14,417 --> 00:17:16,792 -What the actual shit? -Oh, my God, the Spike jumped. 172 00:17:17,875 --> 00:17:19,250 -It was right here. -The Spike jumped. 173 00:17:19,333 --> 00:17:20,875 It did this. It must have. 174 00:17:20,958 --> 00:17:22,542 Oh, no! 175 00:17:22,625 --> 00:17:25,208 -Okay. -Where did it go? No! 176 00:17:25,292 --> 00:17:27,167 -You were right here. -Okay. 177 00:17:27,250 --> 00:17:28,542 -Okay, so-- -What the fuck? 178 00:17:28,625 --> 00:17:29,542 Okay, so-- 179 00:17:29,625 --> 00:17:32,500 It looks like, like, two pieces of land got swapped somehow. 180 00:17:32,583 --> 00:17:36,667 What? The Spike can't do that, can it? Have you ever heard of that happening? 181 00:17:36,750 --> 00:17:38,750 So if this is-- If the land got swapped, 182 00:17:38,833 --> 00:17:42,083 then maybe the chunk that had all of our stuff... 183 00:17:42,167 --> 00:17:46,708 This looks like a river, so maybe it's nearby. 184 00:17:47,458 --> 00:17:49,458 -Maybe it's nearby. -Yeah! Yeah! 185 00:17:49,542 --> 00:17:52,042 I know there's a river on the other side of those hills, so maybe-- 186 00:17:52,125 --> 00:17:55,292 Yeah, it's gotta be! Okay! Let's do this! Yeah! 187 00:17:56,958 --> 00:17:58,458 Fuck, these aren't Arizona trees. 188 00:18:02,167 --> 00:18:03,000 Are you okay? 189 00:18:04,500 --> 00:18:07,333 -Jesus! -This is all shit! 190 00:18:07,417 --> 00:18:10,875 There is a god and he hates us! 191 00:18:11,583 --> 00:18:14,083 Ow! 192 00:18:15,042 --> 00:18:16,750 I cut my hand! 193 00:18:16,833 --> 00:18:19,208 Dude, can you get up, please? We need to figure this out. 194 00:18:21,833 --> 00:18:26,125 Okay. Maybe this is Florida? And that is a fish. Why is there a fish? 195 00:18:26,208 --> 00:18:28,833 Hey, I found something. 196 00:18:30,958 --> 00:18:33,667 -What is it? -Pizza place. In Eastern WA. 197 00:18:34,417 --> 00:18:35,917 Washington's like 19 hours away. 198 00:18:36,000 --> 00:18:38,083 Okay. I can still make it. I can still make it. 199 00:18:38,167 --> 00:18:40,667 -Yeah. Better get a move on. -Exactly. Thanks, Kai. 200 00:18:45,500 --> 00:18:46,500 It's locked. 201 00:18:47,417 --> 00:18:49,333 Uh, what are you doing? 202 00:18:51,250 --> 00:18:55,750 Oh, right. Mud man over here. Do you have, like, a spare shirt or something? 203 00:18:55,833 --> 00:18:57,833 -No, you're not getting in here. -What? 204 00:18:57,917 --> 00:18:59,667 Of course I am. Just give me a second to clean up. 205 00:19:00,250 --> 00:19:01,333 Sorry. 206 00:19:02,667 --> 00:19:05,208 Do you think you're coming to Washington with me? 207 00:19:05,292 --> 00:19:08,708 Yeah, I am. My car's gone too. 208 00:19:08,792 --> 00:19:14,583 No, no, no. I will call you if I find the car, but no, dude. 209 00:19:15,667 --> 00:19:18,250 You're going to ditch me on the side of the goddamn road? 210 00:19:18,333 --> 00:19:20,917 -Okay. -I found the clue. I found the bottle. 211 00:19:21,000 --> 00:19:24,208 Look, I'm not going on a road trip with a total stranger 212 00:19:24,292 --> 00:19:28,667 who, frankly, seems a little emotionally unstable. So... 213 00:19:31,667 --> 00:19:34,208 Okay, look. I'm sorry. 214 00:19:36,417 --> 00:19:41,583 It's just that car is the last thing I have of my best friend, okay? 215 00:19:43,125 --> 00:19:44,500 It's important to me. 216 00:19:49,042 --> 00:19:51,667 Look, something crazy just happened to the both of us. 217 00:19:52,458 --> 00:19:55,208 And we're the only people who can help each other right now. 218 00:19:56,583 --> 00:19:57,792 Please. 219 00:20:00,667 --> 00:20:04,417 I'm sorry. I just have... I have to find a phone 220 00:20:04,500 --> 00:20:07,000 and call the farm and tell them I'm gonna be late and-- 221 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 Oh, the fucking bank keeps calling me and I just... 222 00:20:12,042 --> 00:20:15,250 I have too much shit on my plate right now. I'm sorry. 223 00:20:17,125 --> 00:20:18,667 How can I contact you? 224 00:20:22,625 --> 00:20:23,875 Here. 225 00:20:29,125 --> 00:20:30,917 I'm also a DJ. 226 00:20:32,542 --> 00:20:34,708 Please call me if you find that car. 227 00:20:34,792 --> 00:20:37,167 I will. I promise. 228 00:20:38,042 --> 00:20:39,667 Or if you need a shitty DJ. 229 00:21:28,708 --> 00:21:31,458 Goddamn it, Thalia. What are you doing? Just fucking... 230 00:21:33,375 --> 00:21:35,500 Just go. He's a grown man. 231 00:21:35,583 --> 00:21:38,000 He's safe out here. You don't have to worry about him. 232 00:21:38,083 --> 00:21:42,792 It's 20 minutes to a gas station, he's fine. He's a stranger. 233 00:21:42,875 --> 00:21:45,125 It's safer not to do it. It's safer not to do it, just... 234 00:21:45,208 --> 00:21:48,708 It's not even that hot outside. He could just-- 235 00:21:48,792 --> 00:21:51,250 Okay, fuck it. Fuck it. Do the right thing. 236 00:21:51,333 --> 00:21:53,125 -Let the stranger in to your car. -Shit. 237 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 -You'll probably get murdered. -Shit, no. 238 00:22:06,292 --> 00:22:09,833 Kai! Come back! You can come with me! 239 00:22:10,875 --> 00:22:13,167 -Where the fuck did he go? -Oh, fuck. 240 00:22:14,708 --> 00:22:15,542 Kai? 241 00:22:21,500 --> 00:22:23,833 Come on, don't be like that. Are you coming or what? 242 00:22:26,792 --> 00:22:27,792 Kai? 243 00:22:32,375 --> 00:22:35,125 Yeah, looks like you've got a hole in your truck. 244 00:22:40,458 --> 00:22:41,750 Pretty big one too. 245 00:22:57,542 --> 00:22:59,292 I'm gonna stop at the next gas station 246 00:22:59,375 --> 00:23:00,958 and you can get some paper towels and clean up back there. 247 00:23:01,042 --> 00:23:02,750 Hey, you got any mediums back here? 248 00:23:03,458 --> 00:23:05,708 Would you just take whatever's in there, please? 249 00:23:05,792 --> 00:23:07,542 Uh, yeah, you got it. 250 00:23:08,417 --> 00:23:10,958 -Do you want this open or shut? -What? 251 00:23:11,042 --> 00:23:13,958 -The window. -I don't care. 252 00:23:14,875 --> 00:23:16,125 Uh, okay. 253 00:23:24,042 --> 00:23:27,000 -This stupid thing's kind of stuck. -Just leave it. 254 00:23:29,500 --> 00:23:31,000 -Just leave it! -I got it. 255 00:23:32,667 --> 00:23:33,417 Sorry. 256 00:23:54,625 --> 00:23:57,625 You don't need to get a new beekeeper. I will be there on Tuesday. 257 00:23:58,542 --> 00:24:02,125 A 20% cut seems a little steep for just being a couple days late. 258 00:24:03,208 --> 00:24:04,042 You're-- 259 00:24:04,125 --> 00:24:08,208 I-- I hear you, but you're not going to be behind schedule. It's not-- 260 00:24:09,208 --> 00:24:11,667 Yes, but I promise you, it's not going to be a problem. 261 00:24:12,625 --> 00:24:14,792 Look, my bees are going to be so goddamn horny for your almonds, 262 00:24:14,875 --> 00:24:16,417 I'm not going to be able to pull them off! 263 00:24:20,958 --> 00:24:24,708 Yes, yeah, I apologize. Yes, that was unprofessional. I'm just-- 264 00:24:24,792 --> 00:24:26,292 I'm just very proud of my bees. 265 00:24:27,667 --> 00:24:30,292 Yes, a 20% cut does seem fair. 266 00:24:33,458 --> 00:24:37,000 Okay. I will see you Tuesday. Bye. 267 00:24:41,125 --> 00:24:42,333 What? 268 00:24:46,958 --> 00:24:48,250 That's a lot of mud. 269 00:24:49,250 --> 00:24:50,792 Fuck! 270 00:24:52,125 --> 00:24:53,833 Fuck. My leg, bro! 271 00:24:55,042 --> 00:24:56,708 Dude, this car hit me! 272 00:24:56,792 --> 00:24:59,667 Oh, dude, my leg's broken. Fuck. 273 00:25:01,583 --> 00:25:03,667 Bro, you ran over my bro! 274 00:25:03,750 --> 00:25:07,000 -Hunter, you good, dog? -My leg's fucked up! 275 00:25:07,083 --> 00:25:08,458 I got to get you to a hospital, dog. 276 00:25:08,542 --> 00:25:10,125 Looks like this fuckwad's going to pay. 277 00:25:11,458 --> 00:25:12,500 The car wasn't even on. 278 00:25:12,583 --> 00:25:15,375 Yeah, but no one knows that, so who are they going to believe? 279 00:25:16,583 --> 00:25:19,125 Look, if it's cash that you want, I don't have any. 280 00:25:19,208 --> 00:25:20,083 Shit! 281 00:25:23,042 --> 00:25:24,125 I told you he was poor. 282 00:25:25,125 --> 00:25:27,417 We've been stuck here for hours, dude. Let's just go back. 283 00:25:27,500 --> 00:25:30,375 I hear you, man, but we're not going back to the darkness, you feel? 284 00:25:32,167 --> 00:25:34,125 -I feel. -You know why, right? 285 00:25:35,000 --> 00:25:35,833 Because I'm your light? 286 00:25:35,917 --> 00:25:38,208 -Damn right! And what does light do? -Go forward. 287 00:25:38,292 --> 00:25:40,167 -Yes! We hit it! -Let's go! 288 00:25:41,750 --> 00:25:44,000 -I love you, bro. -I love you more, bro. 289 00:25:44,083 --> 00:25:45,125 My dog forever. 290 00:25:51,833 --> 00:25:54,458 Can I get a full tank on three and this? 291 00:26:09,500 --> 00:26:11,625 This doughnut's kind of stale. Can I get a discount? 292 00:26:13,500 --> 00:26:14,750 Absolutely not. 293 00:26:16,375 --> 00:26:18,000 -But it's really hard. -Can I see? 294 00:26:18,083 --> 00:26:20,125 What do you mean, can you see? What are you doing? 295 00:26:20,208 --> 00:26:21,708 -Don't bite it! -That's fine. 296 00:26:22,417 --> 00:26:23,542 Why would you take a bite of it? 297 00:26:25,833 --> 00:26:27,000 Because it's fine. 298 00:26:28,667 --> 00:26:33,000 I said, "Mom, I'm not gonna pay rent. This is my room." 299 00:26:33,083 --> 00:26:36,917 No, then my mom told me to get a job or get out. So we got out. 300 00:26:37,000 --> 00:26:40,583 I called my gramps and he said if we get to him, we could chill at his place. 301 00:26:40,667 --> 00:26:44,042 Yeah, but we got a flat, so we need some cash for a patch. 302 00:26:44,125 --> 00:26:45,917 And, you know, we Gucci. 303 00:26:46,000 --> 00:26:47,417 But where are you guys, like, headed? 304 00:26:47,500 --> 00:26:49,583 Like, maybe we could give you a lift or something. 305 00:26:49,667 --> 00:26:52,667 He's in Vermont, so, like, I don't know. 306 00:26:53,417 --> 00:26:55,833 -Wait, what? -Vermont. 307 00:26:56,708 --> 00:27:00,750 Yeah, but you know that's like 2,000 miles away, right? 308 00:27:00,833 --> 00:27:03,250 Yeah, that's why we need 5 bucks to fix his tire. 309 00:27:07,375 --> 00:27:10,167 Dudes, I know your moms are, like, bummers or whatever, but... 310 00:27:10,250 --> 00:27:13,083 -No, my mom's cool. -Yeah, his mom said he doesn't need a job. 311 00:27:14,292 --> 00:27:15,625 Fine, whatever, but, like, 312 00:27:15,708 --> 00:27:19,042 do you guys have, like, supplies or train tickets or anything? 313 00:27:19,125 --> 00:27:20,125 We got our bikes. 314 00:27:20,208 --> 00:27:22,208 Yo, and Brody's got my back. Come here, Brody. 315 00:27:22,292 --> 00:27:24,333 Give me one of those. 316 00:27:27,458 --> 00:27:30,667 You guys know if you do this, you're going to die, right? 317 00:27:30,750 --> 00:27:33,792 Dog, that big dick in the sky could nut us any sec. 318 00:27:34,625 --> 00:27:36,542 Yeah, that's what happened to my mom's boyfriend, 319 00:27:36,625 --> 00:27:40,375 which was a bummer because, you know, my dad sucks balls. 320 00:27:44,167 --> 00:27:46,292 Are you guys, like, not scared? 321 00:27:47,333 --> 00:27:52,875 Man, we just two down-end homies on a journey towards a better life. 322 00:27:53,792 --> 00:27:55,083 I love you, dog. 323 00:27:56,917 --> 00:27:57,833 Yeah, I get it. 324 00:27:59,708 --> 00:28:00,792 I had a homie. 325 00:28:03,417 --> 00:28:04,292 Damn, dog. 326 00:28:05,375 --> 00:28:06,708 Was he nutted? 327 00:28:06,792 --> 00:28:08,708 Mm. No. 328 00:28:08,792 --> 00:28:12,042 I mean, he's dead, but... 329 00:28:12,125 --> 00:28:15,417 -Dude, I'm sorry, dude. -You don't have to say it like that. 330 00:28:15,500 --> 00:28:17,125 I'm sorry about that, dog. 331 00:28:22,792 --> 00:28:25,833 I'll tell you what. You guys do me a solid. 332 00:28:25,917 --> 00:28:28,042 If you clean the back of the truck, 333 00:28:28,125 --> 00:28:31,125 I will get you the patch and some supplies to go with it. 334 00:28:31,208 --> 00:28:33,000 -How about that? -Let's go! 335 00:28:33,083 --> 00:28:34,500 -Let's go! -Yeah! 336 00:28:34,583 --> 00:28:38,000 -I appreciate that. -Yeah, of course, of course, of course. 337 00:28:38,083 --> 00:28:39,750 "Palouse River." 338 00:28:43,042 --> 00:28:45,708 That is a long-ass river. 339 00:28:45,792 --> 00:28:47,583 I'm gonna get you on the road. 340 00:28:50,125 --> 00:28:51,417 Oh, hey. Check it. 341 00:28:52,917 --> 00:28:56,250 So I found the river, and there's only a couple of towns near it. 342 00:28:56,333 --> 00:28:58,667 Our stuff's got to be around there. I feel like that's our best bet. 343 00:28:58,750 --> 00:29:01,792 -Oh, great. Good job. -Thanks. 344 00:29:02,667 --> 00:29:04,333 Yeah, so I promised Hunter and Brody 345 00:29:04,417 --> 00:29:07,000 that I would get this for them if they would just, like, clean up the truck. 346 00:29:07,083 --> 00:29:07,875 Is that okay? 347 00:29:09,875 --> 00:29:11,250 I don't... Who is that? 348 00:29:11,333 --> 00:29:14,292 Oh, just some fellow travelers in need of some help. 349 00:29:14,375 --> 00:29:16,583 Okay. You can go buy it for them, then. 350 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 Yeah, well, I was wondering if maybe you could get it 351 00:29:21,083 --> 00:29:23,042 because I don't have any money. 352 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 You don't have any money? 353 00:29:26,833 --> 00:29:27,792 Well, I did. 354 00:29:27,875 --> 00:29:33,625 I mean, in Dave's car, I had a lot of money and, you know, vanished, so... 355 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 -That was a lie. Yeah. -It was a lie, yeah. 356 00:29:39,042 --> 00:29:41,333 Look, come on. It's a couple of bucks. 357 00:29:41,417 --> 00:29:43,125 I can't spare the cash, man. 358 00:29:43,208 --> 00:29:46,917 Look, they're just really good guys, and I really like them, and... 359 00:29:47,917 --> 00:29:49,542 Little shits! 360 00:29:49,625 --> 00:29:52,542 -No, no, no! -No! 361 00:29:56,125 --> 00:30:00,917 - It's got no gas, they can't get very far. - All right, wait up! 362 00:30:03,667 --> 00:30:06,167 You're such an idiot. 363 00:30:07,333 --> 00:30:09,333 You're the one who left the keys in the engine. 364 00:30:09,417 --> 00:30:11,042 - Shut the fuck up. - Stupid. I'm tired. 365 00:30:11,125 --> 00:30:12,792 Oh, goddammit, I'm so out of shape. 366 00:30:13,750 --> 00:30:15,833 Just give me the good bike. 367 00:30:17,125 --> 00:30:18,792 -I'll catch up with them. -Hell no! 368 00:30:20,708 --> 00:30:21,833 Have it your way. 369 00:30:24,000 --> 00:30:25,167 Eat my entire ass! 370 00:30:25,250 --> 00:30:29,000 Don't hate me because I'm in great shape. Whoa! 371 00:30:29,542 --> 00:30:33,083 - Enjoy the walk, bitch. - That's my lumbar. 372 00:30:33,167 --> 00:30:34,167 It's never gonna heal. 373 00:30:35,208 --> 00:30:37,042 Hey, don't leave without me! 374 00:30:38,458 --> 00:30:39,042 Hey! 375 00:30:40,292 --> 00:30:42,917 Oh, I'm only 34. 376 00:30:44,500 --> 00:30:46,417 Our generation aged so fucking fast. 377 00:30:53,125 --> 00:30:54,958 Shit. I'm so tired. 378 00:30:55,042 --> 00:30:59,833 I'm so tired all the time. Fuck. 379 00:30:59,917 --> 00:31:02,250 - Fuck. - Get on the back. 380 00:31:03,333 --> 00:31:05,250 Oh, God, fine. Okay. 381 00:31:06,583 --> 00:31:08,125 Okay. 382 00:31:08,208 --> 00:31:09,542 You better not drop me, you fucking asshole. 383 00:31:09,625 --> 00:31:12,458 Okay, I'm ready. Let's do this! 384 00:31:48,375 --> 00:31:49,958 The moon is so bright, dog. 385 00:31:50,042 --> 00:31:52,375 - Yeah, dog. - You shitheads! 386 00:31:52,458 --> 00:31:55,042 - Yo, your truck's out of gas. - I thought we were bros! 387 00:31:55,792 --> 00:31:58,792 -Hey, where's my bike? -I threw that shit away! 388 00:31:58,875 --> 00:32:00,708 -God, you're such a mom. -Off. 389 00:32:02,042 --> 00:32:04,583 -Off the car! -You owe me, like, another bike. 390 00:32:04,667 --> 00:32:06,917 -Get the fuck out of here. -Yeah, get the fuck out of here. 391 00:32:07,000 --> 00:32:11,125 -Let's ditch these moms, dude. -Yeah, let's go to Vermont. 392 00:32:12,542 --> 00:32:13,458 <i>Vermont?</i> 393 00:32:13,542 --> 00:32:14,625 Yeah. 394 00:32:15,833 --> 00:32:19,542 -You are biking to Vermont? -Yeah, my pop-pop's chill as fuck. 395 00:32:19,625 --> 00:32:21,875 He's got guns and shit, no cap. 396 00:32:24,333 --> 00:32:29,958 Children, if you do this, you will not make it. 397 00:32:30,042 --> 00:32:35,208 -Do you understand? You will die. -Hey, lady, living is dying. 398 00:32:36,083 --> 00:32:39,000 Yeah, and we're gonna live biking towards what we want. 399 00:32:39,083 --> 00:32:42,458 GYAT's in the guest house. 400 00:32:42,542 --> 00:32:44,125 You two are the dumbest motherfuckers I've ever met. 401 00:32:44,208 --> 00:32:45,208 Whatever. 402 00:32:45,292 --> 00:32:47,542 Rather get nutted because we did something dumb... 403 00:32:47,625 --> 00:32:50,625 Than get nutted doing nothing 'cause we're dumb. 404 00:32:52,000 --> 00:32:55,708 -Chew on that, mom. -Don't call me mom. 405 00:32:59,833 --> 00:33:00,917 Yeah, get out of here. 406 00:33:02,375 --> 00:33:05,083 It's just me and you, Brody. Forever, man. For life, okay? 407 00:33:05,167 --> 00:33:06,542 You guys are gonna get nutted, dog. 408 00:33:09,417 --> 00:33:13,375 Nutting is like what they call it when the Spike kills someone. 409 00:33:13,458 --> 00:33:15,333 Not, you know... 410 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 I want to go to bed. 411 00:33:21,458 --> 00:33:22,625 We'll get more gas tomorrow. 412 00:33:23,417 --> 00:33:24,250 Okay. 413 00:33:32,250 --> 00:33:34,125 Stupid shitheads. 414 00:35:23,250 --> 00:35:24,125 Come on. 415 00:35:25,417 --> 00:35:27,083 Are you jerking off in my truck? 416 00:35:29,042 --> 00:35:31,333 -What? -Oh, I'm sorry. 417 00:35:31,417 --> 00:35:32,750 No, I'm just... 418 00:35:35,500 --> 00:35:36,375 I'm going to sleep. 419 00:35:47,208 --> 00:35:50,083 -Sorry, I didn't mean to wake you. -It's okay. Good night. 420 00:35:56,167 --> 00:35:59,750 It's just little things have been setting me off lately. 421 00:36:00,958 --> 00:36:05,750 And, uh, I saw your kid's drawings and your photo. 422 00:36:06,625 --> 00:36:09,667 You never mentioned you had a family, so I just... 423 00:36:09,750 --> 00:36:11,042 I assumed the worst. 424 00:36:12,875 --> 00:36:15,833 My friend's funeral was like two weeks ago, so I guess I'm just... 425 00:36:16,542 --> 00:36:18,042 Seeing death everywhere. 426 00:36:19,958 --> 00:36:20,792 Yeah. 427 00:36:25,833 --> 00:36:27,417 Your family's okay, right? 428 00:36:31,417 --> 00:36:33,542 Um... 429 00:36:36,417 --> 00:36:39,417 My husband and daughter died six years ago. 430 00:36:45,125 --> 00:36:47,625 Please don't, Kai. 431 00:36:51,000 --> 00:36:52,750 -I'm being so rude. -No, you're not. 432 00:36:52,833 --> 00:36:55,333 I'm just-- Sorry, just give me a minute. 433 00:36:55,417 --> 00:36:56,500 Ow. 434 00:36:56,583 --> 00:36:59,417 No, Kai, we don't-- It's not-- 435 00:37:00,292 --> 00:37:02,625 -Just one second. -Let's just go to sleep, huh? 436 00:37:07,417 --> 00:37:08,208 I'm sorry. 437 00:37:11,917 --> 00:37:13,625 I didn't mean to bring all that up. 438 00:37:16,250 --> 00:37:17,042 Please continue. 439 00:37:19,333 --> 00:37:22,458 I was saying we should go to sleep. 440 00:37:22,542 --> 00:37:24,375 Right, yeah. 441 00:37:34,708 --> 00:37:36,208 Can I ask you a question? 442 00:37:43,583 --> 00:37:45,375 Uh, yeah, go ahead. 443 00:37:51,167 --> 00:37:52,333 Does it get easier? 444 00:37:54,792 --> 00:37:57,083 Yeah. It gets easier. 445 00:37:59,958 --> 00:38:00,750 That's good. 446 00:38:05,833 --> 00:38:09,000 Dave was really good at shrugging stuff off. I could-- 447 00:38:10,083 --> 00:38:11,625 I could never get the hang of it. 448 00:38:14,042 --> 00:38:18,250 You know, when the Spike hit, I sort of spiraled out of control. 449 00:38:20,208 --> 00:38:22,125 Yeah, I think a lot of people did. 450 00:38:22,208 --> 00:38:23,208 Yeah. 451 00:38:25,625 --> 00:38:27,625 The world was going insane, 452 00:38:27,708 --> 00:38:31,833 and I was staring at patient charts and doing paperwork. 453 00:38:33,667 --> 00:38:35,417 It didn't make any sense, so I quit. 454 00:38:39,000 --> 00:38:43,125 Dave was the only reason that I ended up as a paramedic, at least. 455 00:38:45,708 --> 00:38:48,333 He kept me from totally going off the rails. 456 00:39:00,125 --> 00:39:02,042 Sorry. Here. 457 00:39:02,125 --> 00:39:03,917 Let me give this back to you. 458 00:39:12,333 --> 00:39:14,250 You know he built that car? 459 00:39:15,958 --> 00:39:18,708 He's not even a car guy. 460 00:39:18,792 --> 00:39:23,708 One day he just bought a roller and pieced it together from scratch. 461 00:39:28,833 --> 00:39:30,083 It took him years. 462 00:39:31,542 --> 00:39:36,250 You know, we were gonna go on this road trip to celebrate it finally being done. 463 00:39:45,125 --> 00:39:45,917 Sorry. 464 00:39:47,333 --> 00:39:48,292 I'm rambling. 465 00:39:50,833 --> 00:39:53,458 It's just, I really thought he had his shit together. 466 00:39:55,667 --> 00:39:56,625 But I guess not. 467 00:40:00,208 --> 00:40:01,458 And if he didn't, then... 468 00:40:06,292 --> 00:40:07,375 How did he die? 469 00:40:10,500 --> 00:40:11,792 He killed himself. 470 00:40:16,833 --> 00:40:17,667 Fuck. 471 00:40:34,667 --> 00:40:35,500 I'm sorry. 472 00:40:42,250 --> 00:40:46,083 I guess I just assumed it was the Spike. 473 00:40:47,708 --> 00:40:49,417 It must make it a lot harder. 474 00:40:50,917 --> 00:40:52,583 Spike, suicide. 475 00:40:54,667 --> 00:40:55,625 Dead is dead. 476 00:41:03,042 --> 00:41:04,417 What about your family? 477 00:41:05,417 --> 00:41:06,333 Spike? 478 00:41:07,708 --> 00:41:08,708 Um... 479 00:41:10,458 --> 00:41:12,708 No. Uh, it was a car crash. 480 00:41:13,333 --> 00:41:14,042 Fuck. 481 00:41:18,250 --> 00:41:19,917 Yeah, semi just, you know... 482 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 ran into oncoming traffic. 483 00:41:25,750 --> 00:41:28,583 It was like a wrong place, wrong time kind of thing, but, um... 484 00:41:29,250 --> 00:41:31,208 But it was instantaneous, so... 485 00:41:37,667 --> 00:41:39,167 No, it wasn't. I don't... 486 00:41:41,125 --> 00:41:43,125 I don't fucking know why I always say that. 487 00:41:45,708 --> 00:41:47,875 I guess it's to make it easier for other people. 488 00:41:49,708 --> 00:41:53,292 It wasn't instantaneous, but I... 489 00:41:55,792 --> 00:41:57,833 got to say goodbye to my daughter, so there's that. 490 00:41:59,375 --> 00:42:00,125 Anyway. 491 00:42:02,708 --> 00:42:03,458 History. 492 00:42:17,208 --> 00:42:19,292 Just gotta let go of the things that hurt you. 493 00:42:23,417 --> 00:42:25,333 That's like everything nowadays. 494 00:42:28,375 --> 00:42:32,708 Just find something that keeps you going and hang on to that. 495 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 Is that beekeeping for you? 496 00:42:40,167 --> 00:42:41,750 Does that keep you happy? 497 00:42:44,000 --> 00:42:45,125 I didn't say happy. 498 00:42:46,750 --> 00:42:49,042 I'd be pretty arrogant to aim for happiness right now, 499 00:42:49,125 --> 00:42:51,792 but it does keep me going. 500 00:42:56,458 --> 00:42:57,333 I don't know. 501 00:42:59,042 --> 00:43:01,458 I still think it's okay to aim for some happiness. 502 00:43:04,375 --> 00:43:05,625 Well, I hope you find some. 503 00:43:07,125 --> 00:43:08,292 Me too. 504 00:43:09,708 --> 00:43:14,000 As in, I hope you do as well. 505 00:43:18,167 --> 00:43:23,625 Well, if you really want to make me happy, you'll go the fuck to sleep. 506 00:43:28,167 --> 00:43:31,208 -I need to go to sleep. -Copy that. 507 00:43:40,292 --> 00:43:41,083 Hey. 508 00:43:43,292 --> 00:43:44,542 Thanks for listening. 509 00:44:53,583 --> 00:44:56,458 Fuck it! God-fucking-damn it! 510 00:45:57,917 --> 00:45:58,708 Morning. 511 00:45:59,958 --> 00:46:00,792 Yeah. 512 00:46:04,208 --> 00:46:05,792 -So we've got, like, 14-- -How's the swelling? 513 00:46:05,875 --> 00:46:08,167 -Oh, sorry. Your leg. -What? 514 00:46:09,125 --> 00:46:10,292 Did the swelling go down? 515 00:46:11,833 --> 00:46:15,333 Uh, yeah. It's fine. Um... 516 00:46:16,167 --> 00:46:17,958 We've got a long drive to Washington, 517 00:46:18,042 --> 00:46:20,458 and we probably should have left an hour ago. 518 00:46:20,542 --> 00:46:22,417 -Right. -You're up first. 519 00:46:22,500 --> 00:46:23,583 Aye, aye, captain. 520 00:46:24,417 --> 00:46:26,625 I'll just go drain the main vein. 521 00:46:29,583 --> 00:46:32,292 Drain the main vein? Who the fuck says that? 522 00:46:34,500 --> 00:46:35,875 Hey, do you like 20 questions? 523 00:46:36,583 --> 00:46:38,167 Because I'm kind of a beast at it. 524 00:46:38,250 --> 00:46:41,375 Um, I don't really like games. 525 00:46:41,458 --> 00:46:42,625 Oh, that's cool. 526 00:46:43,708 --> 00:46:44,875 We could just chat. 527 00:46:45,667 --> 00:46:47,250 Like, what's your favorite album? 528 00:46:47,333 --> 00:46:50,750 Me, I have a few, but it really just depends on my mood. 529 00:46:50,833 --> 00:46:53,375 I need to sleep before my shift, Kai. 530 00:46:54,250 --> 00:46:56,583 -You're gonna sleep? -Yes. 531 00:46:57,417 --> 00:46:59,167 Oh, come on! 532 00:46:59,250 --> 00:47:01,833 Shooting the shit is the best part of road trips. 533 00:47:02,417 --> 00:47:05,750 Me and Dave, we just talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk. 534 00:47:05,833 --> 00:47:09,333 Look, Kai, I'm not Dave, okay? This is not some fun trip for me. 535 00:47:09,417 --> 00:47:10,375 It's work. 536 00:47:13,000 --> 00:47:13,875 Okay. 537 00:47:15,250 --> 00:47:16,500 Fine. 538 00:47:20,042 --> 00:47:22,333 Of course, you're not Dave. 539 00:47:24,250 --> 00:47:25,583 Talk to not Dave. 540 00:47:26,417 --> 00:47:30,375 In fact, nowadays, we only talk to not Daves. 541 00:47:32,917 --> 00:47:33,917 I'm sorry. 542 00:47:35,708 --> 00:47:40,667 Let's just, you know, focus on the mission. 543 00:47:41,292 --> 00:47:42,125 Right? 544 00:47:44,458 --> 00:47:46,208 You're right. Sorry. 545 00:47:47,375 --> 00:47:49,125 The mission. Got it. 546 00:47:52,958 --> 00:47:54,375 -You got any music or anything? -Radio's busted. 547 00:47:54,458 --> 00:47:55,583 That's cool. 548 00:48:45,625 --> 00:48:48,333 Kai, what are you doing? That's so annoying. 549 00:48:49,042 --> 00:48:53,167 -Sorry. Did I wake you? -No, but what are you doing? 550 00:48:53,250 --> 00:48:56,375 Well, I'm making a smoke bubble in my mouth. 551 00:48:56,458 --> 00:48:58,875 -Have you never done that? -I have no idea what you're saying. 552 00:48:58,958 --> 00:49:00,292 Like the science experiment. 553 00:49:01,000 --> 00:49:02,542 With the clouds in the bottles? 554 00:49:02,625 --> 00:49:04,667 You can do it with your mouth. Watch this. 555 00:49:15,958 --> 00:49:17,458 Okay, it didn't really work that time. 556 00:49:17,542 --> 00:49:18,958 -When it happens-- -I'm going back to sleep. 557 00:49:20,625 --> 00:49:21,333 All right. 558 00:49:30,667 --> 00:49:31,875 Screw it. I got one. 559 00:49:33,292 --> 00:49:36,333 -Got what? -I have a thing for 20 questions. 560 00:49:36,417 --> 00:49:39,208 -You want to play 20 questions? -Oh, okay. Uh... 561 00:49:40,167 --> 00:49:42,208 -Is it an animal? -Yes. 562 00:49:43,833 --> 00:49:45,000 Is it a bee? 563 00:49:45,667 --> 00:49:46,750 Buh, buh, buh, buh! 564 00:49:46,833 --> 00:49:48,667 -Oh, my God. Wow! -You got it. 565 00:49:48,750 --> 00:49:51,958 -That was the quickest I've ever done it. -Oh my God. Mmm. 566 00:49:52,042 --> 00:49:53,125 Okay, my turn. 567 00:49:55,917 --> 00:49:59,708 Okay, hold on. So it's smaller than a paper clip. 568 00:49:59,792 --> 00:50:01,917 -And it's medium furry? -Mm-hm. 569 00:50:02,750 --> 00:50:05,208 -Nineteen. Last one. -What the-- 570 00:50:07,708 --> 00:50:09,458 Goddamn it, is it a fucking bee? 571 00:50:10,458 --> 00:50:13,583 Oh, don't smile at me, you cheater. Piece of shit. 572 00:50:18,875 --> 00:50:19,917 Okay, here we go. 573 00:50:20,750 --> 00:50:22,625 Sushi. 574 00:50:23,750 --> 00:50:27,083 -I want to eat sushi now. -I don't get why we can't eat it anymore. 575 00:50:27,167 --> 00:50:30,833 Something to do with, like, the way that the Spike interacts 576 00:50:30,917 --> 00:50:34,625 with heavy metals in the ocean or something. I don't know. 577 00:50:34,708 --> 00:50:37,042 Like it makes it poisonous, I guess. 578 00:50:37,125 --> 00:50:39,333 -Fuck the CDC. -Honestly, I don't give a fuck. 579 00:50:39,417 --> 00:50:41,917 -I would eat it. I would still eat it. -Me either. I would eat that shit all day. 580 00:50:47,000 --> 00:50:48,542 This is our exit, 89 North. 581 00:50:48,625 --> 00:50:50,792 Wait, isn't it safer to cut across through Nevada? 582 00:50:50,875 --> 00:50:54,708 Yeah, but we're sticking to main roads and we're not stopping anywhere, so... 583 00:50:54,792 --> 00:50:56,125 This will be faster. 584 00:50:56,208 --> 00:50:59,000 -Well, this goes through New Zion, right? -Yeah. 585 00:50:59,833 --> 00:51:02,875 -And across to Glass Lake. -Yes. 586 00:51:02,958 --> 00:51:06,542 -Why are you asking? What's the problem? -Nothing, no. I just, um... 587 00:51:08,542 --> 00:51:10,708 Dave wanted to see the Glass Lake. 588 00:51:10,792 --> 00:51:13,500 It was, like, his number one spot on the list. 589 00:51:14,250 --> 00:51:17,250 Have you seen it? Is it cool? 590 00:51:18,875 --> 00:51:22,000 Uh, it's a large lake of glass where a bunch of people died, 591 00:51:22,083 --> 00:51:23,333 if that's cool to you. 592 00:51:23,417 --> 00:51:24,708 Yeah, right. 593 00:51:27,167 --> 00:51:28,792 We can't go around it, so are you going to be okay? 594 00:51:28,875 --> 00:51:30,708 I'm good. Why? 595 00:51:32,542 --> 00:51:37,000 -Really? -I'm not going to cry again. 596 00:51:37,083 --> 00:51:39,583 Look, I'll probably just, like, sleep through it or something. 597 00:51:39,667 --> 00:51:41,375 No, I should look at it. 598 00:51:41,458 --> 00:51:43,958 Dave wanted to see it, so I should... 599 00:51:44,042 --> 00:51:46,167 I'll be fine. We'll be fine. I'm fine. 600 00:51:49,333 --> 00:51:50,125 Great. 601 00:52:07,292 --> 00:52:09,583 I wonder why Dave wanted to see this so bad. 602 00:52:12,792 --> 00:52:14,333 I probably should have asked him. 603 00:52:23,750 --> 00:52:25,958 -Whoa, Thalia! -Sorry. Sorry. 604 00:52:40,458 --> 00:52:42,292 -All I'm saying is, I don't think-- -Can we not when--? 605 00:52:42,375 --> 00:52:44,750 Never mind. Keep going, it's fine. 606 00:52:45,833 --> 00:52:48,333 I'm not saying I want to kill to survive, 607 00:52:48,417 --> 00:52:52,000 but, like, I gotta pay rent and bills and shit. 608 00:52:52,792 --> 00:52:56,042 Like, we're out here because you need to pay your mortgage, right? 609 00:52:57,333 --> 00:52:58,375 Yeah. 610 00:52:58,458 --> 00:53:01,667 I don't think anyone expected the end of civilization to be so normal. 611 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 That's normal to you? 612 00:53:08,667 --> 00:53:12,167 -Well, it was just pissing, like we do. -Oh, I hate that. 613 00:53:16,375 --> 00:53:17,417 -Come on. -Just turn it off. 614 00:53:17,500 --> 00:53:19,708 -You're not going to find something. -I'm going to find something. 615 00:53:19,792 --> 00:53:22,292 You just need to be a little patient, please. 616 00:53:25,375 --> 00:53:26,417 Did I break it? 617 00:53:38,542 --> 00:53:41,875 -Those are footsteps. -They're getting closer. 618 00:53:47,375 --> 00:53:49,542 - <i>Yeah!</i> - Jesus. 619 00:53:49,625 --> 00:53:51,208 <i>- Yeah, yeah, yeah.</i> - What the--? 620 00:53:51,292 --> 00:53:54,625 <i>Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!</i> 621 00:53:54,708 --> 00:53:56,958 <i>Yeah, yeah, yeah!</i> 622 00:53:57,042 --> 00:53:59,917 <i>Yeah!</i> 623 00:54:00,000 --> 00:54:01,708 -Oh, he's still going. -Oh! 624 00:54:07,667 --> 00:54:08,958 -That's it? -That was amazing. 625 00:54:11,417 --> 00:54:14,458 - He's insane. - He's not insane. 626 00:54:14,542 --> 00:54:16,542 He's just living his best life. 627 00:54:17,708 --> 00:54:21,833 I'm sorry. It kind of sounds like you kind of want to be like Yeah Man. 628 00:54:21,917 --> 00:54:23,542 Hell yeah, I do. 629 00:54:23,625 --> 00:54:25,875 You want to broadcast your dumb life on the radio? 630 00:54:25,958 --> 00:54:31,208 Well, I wouldn't do that personally, but, you know, I would do something like that. 631 00:54:32,542 --> 00:54:33,500 Like what? 632 00:54:36,000 --> 00:54:40,042 - Live my life on the open road. - Okay. 633 00:54:40,833 --> 00:54:42,750 I mean, maybe it's a little selfish, 634 00:54:42,833 --> 00:54:47,667 but my plan right now is to get the car back and just drift around. 635 00:54:47,750 --> 00:54:49,417 No destination, no rules. 636 00:54:50,958 --> 00:54:54,750 Just get away from everything and everyone. 637 00:54:57,417 --> 00:55:00,375 Hm. Nothing wrong with being a little selfish. 638 00:55:00,458 --> 00:55:01,292 Right? 639 00:55:02,208 --> 00:55:04,875 I mean, I haven't told anyone my plan. 640 00:55:04,958 --> 00:55:07,500 Not my sister, not my friends. 641 00:55:10,208 --> 00:55:11,708 You're the only person who knows. 642 00:55:14,583 --> 00:55:17,042 Sometimes it's easier to talk to people you don't know. 643 00:55:18,000 --> 00:55:18,667 True. 644 00:55:20,333 --> 00:55:22,083 -They don't judge you. -Oh, I'm judging you. 645 00:55:22,167 --> 00:55:24,958 -I think you're as weird as Yeah Man. -He's not weird. 646 00:55:25,042 --> 00:55:27,750 Yes, he is. You're just weird too, so you can't see it. 647 00:55:27,833 --> 00:55:29,917 You milk bugs for a living. 648 00:55:30,000 --> 00:55:31,583 I don't milk. Do you think bees are--? 649 00:55:31,667 --> 00:55:34,083 I'm sorry, do you...? Where do you think honey comes from? 650 00:55:35,750 --> 00:55:38,333 -Their udders. -I can't believe you're an EMT. 651 00:55:41,833 --> 00:55:44,167 They have found hives that are, no joke, over 100 years old. 652 00:55:44,250 --> 00:55:47,542 As long as some of the bees survive, the hive just keeps going. 653 00:55:47,625 --> 00:55:48,792 Really? 654 00:55:48,875 --> 00:55:51,792 Kind of like, um, do you know, like, sourdough starter? 655 00:55:51,875 --> 00:55:53,875 -Yeah. -You can take that sourdough starter 656 00:55:53,958 --> 00:55:56,375 and make a bunch of bread with it, but the original starter, 657 00:55:56,458 --> 00:55:58,458 -it just goes on forever. -Right. 658 00:55:58,542 --> 00:56:01,958 -Yeah. -So, in a way, bees live forever. 659 00:56:04,292 --> 00:56:06,250 Yeah, kind of. 660 00:56:06,333 --> 00:56:09,250 I guess the hive does, or it can. 661 00:56:10,083 --> 00:56:12,250 So what happens when the queen dies? 662 00:56:12,333 --> 00:56:15,417 That's the craziest part. They can just make new queens. 663 00:56:15,500 --> 00:56:16,958 -What? -I know! 664 00:56:17,042 --> 00:56:19,750 So, basically, they just have this thing called royal jelly, 665 00:56:19,833 --> 00:56:21,542 and then they feed it to any bee, 666 00:56:21,625 --> 00:56:25,500 and that bee goes from living like a month to living three to five years. 667 00:56:25,583 --> 00:56:27,708 -That is crazy. -It just goes to show, 668 00:56:27,792 --> 00:56:29,875 any bitch can be a queen if you feed her right. 669 00:56:31,917 --> 00:56:33,750 You need to put that on a shirt. 670 00:56:35,833 --> 00:56:37,458 Fuck, that's such a good idea. 671 00:56:42,375 --> 00:56:45,250 Excuse me, ma'am. Do you know what's going on here? 672 00:56:45,333 --> 00:56:49,250 Some park ranger just rolled by and said it's backed up because of cult shit. 673 00:56:49,333 --> 00:56:52,333 They're having some big bonfire and feast or something. 674 00:56:52,417 --> 00:56:54,667 Do you know how long this might take? 675 00:56:54,750 --> 00:56:57,208 The ranger said they usually wait till nightfall to clear them out, 676 00:56:57,292 --> 00:56:59,167 so I'd get comfortable. 677 00:57:03,000 --> 00:57:05,042 Okay, I found a back road. 678 00:57:05,625 --> 00:57:08,542 -It's better than waiting here. -Wait, the back roads? You sure? 679 00:57:09,542 --> 00:57:11,500 I mean, maybe it'll clear up sooner than they think. 680 00:57:11,583 --> 00:57:13,917 Can't waste time. Gotta go. 681 00:57:14,000 --> 00:57:16,458 Gotta go! The bees can't wait forever. 682 00:57:44,708 --> 00:57:47,500 Hopefully we can get there before nightfall so we can actually support-- 683 00:57:47,583 --> 00:57:50,000 -What was that? -Shit. 684 00:57:54,000 --> 00:57:55,917 Yeah, it's definitely shredded. 685 00:57:57,375 --> 00:57:58,667 Oh, you need a hand? 686 00:57:59,583 --> 00:58:02,792 - And the spare's flat. - What? How? 687 00:58:02,875 --> 00:58:07,667 -From the last time I had a flat. -Right. Well, maybe we can push it. 688 00:58:07,750 --> 00:58:11,292 I'm so fucking stupid. Why didn't I wait? Why didn't I just fucking wait? 689 00:58:11,375 --> 00:58:13,625 Hey, you're not stupid, okay? We'll figure it out. 690 00:58:15,042 --> 00:58:17,125 -We can maybe drive on it. -To where? 691 00:58:17,208 --> 00:58:19,917 We're out in the middle of nowhere and we're miles from the main road. 692 00:58:20,000 --> 00:58:24,000 Okay, we could use duct tape. I think I saw some duct tape in the back. 693 00:58:24,083 --> 00:58:26,208 You know, just duct tape it and we can just push it 694 00:58:26,292 --> 00:58:28,250 -and it'll get us to the road at least. -Kai, come on. 695 00:58:29,083 --> 00:58:30,875 -Where are you going? -Come on! 696 00:58:34,417 --> 00:58:38,083 -They seem like the self-sufficient type. -They might have an air compressor. 697 00:58:38,167 --> 00:58:40,667 Yeah, and a stockpile of ammo. 698 00:58:40,750 --> 00:58:43,083 -Are you sure you want to do this? -I don't have a choice. 699 00:58:43,167 --> 00:58:44,500 We can't be stuck in the middle of nowhere. 700 00:58:44,583 --> 00:58:45,500 Yeah, exactly. 701 00:58:45,583 --> 00:58:48,458 No help, no witnesses, nowhere to find our bodies. 702 00:58:48,542 --> 00:58:50,125 Look, I'm okay. If you want to go back, it's okay. 703 00:58:50,208 --> 00:58:51,250 You can go. I'm fine. 704 00:58:52,417 --> 00:58:55,583 We need to fix the tire, okay? I just don't want to get shot. 705 00:58:55,667 --> 00:58:59,833 Well, then just be quiet and look, I don't know, friendly. 706 00:59:01,792 --> 00:59:03,333 Shit! 707 00:59:05,042 --> 00:59:06,875 Thalia, stay low. I'll draw that fire. 708 00:59:06,958 --> 00:59:07,833 What? Kai! 709 00:59:07,917 --> 00:59:10,542 Hey, you fucks! Let me see if you can hit this, huh? 710 00:59:10,625 --> 00:59:12,542 -Kai, get down! -Thalia, run! 711 00:59:12,625 --> 00:59:14,333 -Get down! -Thalia, get out of here! 712 00:59:15,583 --> 00:59:17,917 You can't shoot me, can you, cocksucker? 713 00:59:18,000 --> 00:59:20,167 Shut your mouth, shit stick. 714 00:59:20,250 --> 00:59:23,833 That was just a warning shot. Now get off my land! 715 00:59:24,583 --> 00:59:25,458 Um... 716 00:59:26,917 --> 00:59:27,708 Hi. 717 00:59:28,458 --> 00:59:29,292 Sorry. 718 00:59:29,375 --> 00:59:31,208 Our tire just blew out up the road 719 00:59:31,292 --> 00:59:33,583 and we were wondering if you had an air compressor. 720 00:59:34,417 --> 00:59:36,375 Yeah, of course I got one. 721 00:59:37,500 --> 00:59:38,833 Oh, okay, great. 722 00:59:39,542 --> 00:59:40,583 Would you mind if we--? 723 00:59:40,667 --> 00:59:44,000 Nobody comes to these back roads unless they're looking for trouble. 724 00:59:44,083 --> 00:59:47,875 Now I'm going to count to three and these next shots won't be warning shots. 725 00:59:47,958 --> 00:59:51,292 It's just going to take a second. Just a minute and then we'll be gone. 726 00:59:51,375 --> 00:59:53,750 I don't help militia or meth heads. 727 00:59:53,833 --> 00:59:55,542 -Why? -Lady, I'm just a beekeeper. 728 00:59:55,625 --> 00:59:58,083 And I'm unemployed. Not because of meth. 729 00:59:58,167 --> 01:00:02,458 Uh, I quit. Not meth. I've never done meth. I quit my job. 730 01:00:02,542 --> 01:00:04,125 -He's never done meth. -I'm on a-- 731 01:00:09,958 --> 01:00:13,125 -Did you say a beekeeper? -Yeah, that's what she said. 732 01:00:13,875 --> 01:00:15,167 Why, do you need one? 733 01:00:25,333 --> 01:00:28,500 Hello, little ladies. Don't mind me. 734 01:00:34,208 --> 01:00:36,125 See, she ain't getting stung. 735 01:00:36,208 --> 01:00:37,583 What were you doing? 736 01:00:37,667 --> 01:00:39,542 Don't worry, she's a professional beekeeper. 737 01:00:39,625 --> 01:00:40,958 Don't talk to my kid. 738 01:00:43,958 --> 01:00:45,333 Hey, you want to see something cool? 739 01:00:45,417 --> 01:00:48,542 -There's nothing to be afraid of. -Oh, Thalia, don't talk to the kids. 740 01:00:48,625 --> 01:00:49,375 She can. 741 01:00:51,042 --> 01:00:51,750 You can't. 742 01:00:53,875 --> 01:00:55,125 Come here, it's okay. 743 01:00:56,333 --> 01:00:57,958 Go on, you heard the lady. 744 01:01:00,042 --> 01:01:01,042 Don't worry. 745 01:01:02,500 --> 01:01:05,000 If we're calm, they'll be calm. And they won't sting us. 746 01:01:09,208 --> 01:01:10,042 See? 747 01:01:22,250 --> 01:01:23,333 You see this? 748 01:01:26,042 --> 01:01:27,417 This is the queen. 749 01:01:27,500 --> 01:01:28,667 Pretty cool, huh? 750 01:01:29,708 --> 01:01:31,167 I know those bees seem scary, 751 01:01:31,250 --> 01:01:33,417 but it was only because they were trying to protect her. 752 01:01:33,500 --> 01:01:36,500 And wherever she goes, they go too. 753 01:01:37,208 --> 01:01:39,500 So you stay here, I'm going to show you something cool. 754 01:01:39,583 --> 01:01:40,667 Okay, stay right here. 755 01:01:58,750 --> 01:02:00,667 Sorry in advance, little ladies. 756 01:02:08,750 --> 01:02:09,667 You see that? 757 01:02:10,667 --> 01:02:13,333 They're all going in the hive box, because they know their queen's in there. 758 01:02:13,417 --> 01:02:16,167 Those ones with their little butts up and flapping their wings, 759 01:02:16,250 --> 01:02:17,458 they're spreading her scent. 760 01:02:17,542 --> 01:02:19,583 And then they're all going to get to work gathering pollen, 761 01:02:19,667 --> 01:02:21,000 and then they make wax cones 762 01:02:21,083 --> 01:02:23,208 so they have a place for all that delicious honey. 763 01:02:23,292 --> 01:02:24,750 It's going to be their new home. 764 01:02:25,583 --> 01:02:26,375 Pretty cool, huh? 765 01:02:36,542 --> 01:02:38,792 Um, It'll take a couple hours for them to hole up, 766 01:02:38,875 --> 01:02:40,500 and then you can put them wherever. 767 01:02:42,417 --> 01:02:45,917 That was so cool. Seeing you in your element, really. 768 01:02:46,000 --> 01:02:51,000 And plunging your hands into a pile of bees was the craziest shit I've ever seen. 769 01:02:51,750 --> 01:02:52,667 It's not a big deal. 770 01:02:52,750 --> 01:02:54,875 Did you see that kid? She thought you were a supey. 771 01:02:54,958 --> 01:02:57,250 -Are you done yet? -I'm going as fast as I can. 772 01:02:57,333 --> 01:02:58,500 Well, go fucking faster. 773 01:02:59,250 --> 01:03:02,917 Okay, I'm almost done. It's all good. 774 01:03:04,292 --> 01:03:05,167 It's okay. 775 01:03:05,917 --> 01:03:08,292 It's okay. It's not okay. 776 01:03:08,375 --> 01:03:10,875 -Oh, God. I have to get this stuff. -Thalia? 777 01:03:10,958 --> 01:03:12,750 -It's going to be nice. -You okay? 778 01:03:12,833 --> 01:03:14,208 -It's going to be fine. -Hey. 779 01:03:14,292 --> 01:03:16,208 -It's going to be there. -Thalia. Hey, hey, hey. 780 01:03:16,292 --> 01:03:18,000 -I'm okay. It's okay. -Thalia? It's okay. 781 01:03:18,083 --> 01:03:21,375 Hey, sit down, sit down. You're okay, you're okay. 782 01:03:21,458 --> 01:03:25,083 Thalia, breathe, breathe. You're having a panic attack, okay? 783 01:03:25,167 --> 01:03:26,958 Just breathe with me. You're going to be okay. 784 01:03:27,042 --> 01:03:28,875 - I'm so fucking stupid. - No, no, no. 785 01:03:28,958 --> 01:03:31,125 -Why'd I do this? -Thalia, just breathe. 786 01:03:31,208 --> 01:03:33,042 -I'm going to lose the house. -Just breathe. 787 01:03:33,125 --> 01:03:35,042 -Breathe with me. You're okay. -I'm going to lose them. 788 01:03:35,125 --> 01:03:37,458 You're okay. You're okay. 789 01:03:38,375 --> 01:03:41,042 You're okay. You're okay. 790 01:03:42,250 --> 01:03:43,083 You're okay. 791 01:03:44,417 --> 01:03:45,375 You're okay. 792 01:03:49,292 --> 01:03:50,417 You're okay. 793 01:03:59,708 --> 01:04:00,833 You're okay. 794 01:04:06,292 --> 01:04:07,292 You're okay. 795 01:04:25,583 --> 01:04:27,625 Friday was my daughter's birthday. 796 01:04:32,625 --> 01:04:34,583 My parents and my in-laws came over to... 797 01:04:36,417 --> 01:04:38,292 I don't know, celebrate, grieve. 798 01:04:43,917 --> 01:04:45,208 She liked bugs. 799 01:04:48,708 --> 01:04:50,625 I think she would've liked beekeeping. 800 01:04:53,417 --> 01:04:54,208 I'm sorry. 801 01:04:56,250 --> 01:04:57,583 What are you gonna do? 802 01:05:00,458 --> 01:05:02,417 Come on. Let's go. 803 01:05:10,625 --> 01:05:13,417 Seriously, I'm okay. This is not my first rodeo. 804 01:05:16,125 --> 01:05:17,167 But thank you. 805 01:05:18,792 --> 01:05:21,042 Hey, it's my job, right? 806 01:05:21,125 --> 01:05:22,417 It was your job. 807 01:05:23,042 --> 01:05:25,875 Was it? You get fired? What happened? Are you still an EMT? 808 01:05:25,958 --> 01:05:29,250 -Nah, I've definitely been fired. -Should've been a combat medic. 809 01:05:29,333 --> 01:05:32,375 - With all your zigzagging around. - Pretty good, right? 810 01:05:44,000 --> 01:05:47,292 There's only one more town around here, but this road runs parallel to the river, 811 01:05:47,375 --> 01:05:48,875 so I don't know. 812 01:05:48,958 --> 01:05:51,542 Maybe it's a roadside pizza place or something? 813 01:05:51,625 --> 01:05:54,208 Maybe in the morning we can find a local and ask them. 814 01:05:54,292 --> 01:05:56,500 It's kind of too dark. 815 01:05:58,583 --> 01:05:59,708 That's it, right? 816 01:06:21,500 --> 01:06:24,000 These cozy, small-town vibes. 817 01:06:24,083 --> 01:06:25,500 - I hate it. - Yep. 818 01:06:28,375 --> 01:06:29,458 Here it is. 819 01:06:33,250 --> 01:06:35,500 So much for the best 'za in Eastern WA. 820 01:06:37,583 --> 01:06:39,375 Come on, let's just look for the river. 821 01:06:40,417 --> 01:06:42,333 I think I see something in here. 822 01:06:42,417 --> 01:06:43,667 Kai, what are you doing? 823 01:06:46,583 --> 01:06:47,958 What are you--? Don't go. Kai! 824 01:06:48,792 --> 01:06:51,083 What? Damn it. Kai. 825 01:06:51,958 --> 01:06:53,500 -Jeez! -I'm sorry, Kai. 826 01:06:53,583 --> 01:06:56,875 I didn't get very far, but look, I found the same bottle. 827 01:06:57,458 --> 01:07:00,875 Okay. We're already here. We need to find the river. 828 01:07:00,958 --> 01:07:02,792 Right, yeah. 829 01:07:04,583 --> 01:07:05,542 What was that? 830 01:07:05,625 --> 01:07:07,833 I don't know, maybe like a possum or something? 831 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 -Have you ever heard a possum before? -No. 832 01:07:12,417 --> 01:07:14,625 -Fuck, shit. -What the hell was that? 833 01:07:16,917 --> 01:07:17,750 I don't know. 834 01:07:17,833 --> 01:07:20,042 Turn off your light. Turn off your light. 835 01:07:23,750 --> 01:07:26,375 - Jackpot! - Fuck. 836 01:07:26,458 --> 01:07:27,750 This looks like a good one. 837 01:07:28,583 --> 01:07:30,458 You folks in there, want to come see it? 838 01:07:30,542 --> 01:07:32,833 Uh, excuse me? 839 01:07:34,625 --> 01:07:36,792 Still, a 1990. 840 01:07:36,875 --> 01:07:38,042 -Old one. -Serial killer. 841 01:07:38,125 --> 01:07:39,000 It's worth a look. 842 01:07:41,375 --> 01:07:44,792 Not the oldest one I got, but still pretty old for a penny. 843 01:07:45,583 --> 01:07:46,750 Does he look crazy? 844 01:07:46,833 --> 01:07:48,708 Thalia, what are you doing? 845 01:07:48,792 --> 01:07:51,875 If you find anything in there from 1914, let me know. 846 01:07:51,958 --> 01:07:53,583 It's the only one I got missing. 847 01:07:54,375 --> 01:07:57,875 Uh, we're not looking for coins. 848 01:07:57,958 --> 01:08:02,708 -Is that what you're doing? -Yeah, it's what I do nowadays. 849 01:08:03,833 --> 01:08:07,875 Used to live here, me and my mom. She got the lung cancer now. 850 01:08:09,042 --> 01:08:11,167 Dad died when the town did. 851 01:08:11,792 --> 01:08:14,958 Oh, I'm, uh, sorry to hear that. Uh... 852 01:08:15,542 --> 01:08:18,625 This might be a weird question, but you haven't happened to see 853 01:08:18,708 --> 01:08:20,667 like a bunch of bees somewhere? 854 01:08:20,750 --> 01:08:23,167 Or a Nissan 300ZX? 855 01:08:23,750 --> 01:08:26,292 It's a sports car. Maybe in the river. 856 01:08:28,792 --> 01:08:30,958 Nope. Can't say that I have. 857 01:08:31,042 --> 01:08:34,417 I would know, though. I've been up and down the river all week. 858 01:08:34,500 --> 01:08:35,708 Where are you folks from? 859 01:08:36,500 --> 01:08:40,292 -Uh, Arizona. -Arizona? Check this. 860 01:08:41,542 --> 01:08:44,083 -You know, we should probably go. -Ta-da! 861 01:08:44,708 --> 01:08:47,500 Wheat Penny, 1912. 862 01:08:49,792 --> 01:08:52,917 -Oh. -Oh, that's very old. 863 01:08:54,542 --> 01:08:55,667 1912. 864 01:08:56,708 --> 01:08:59,125 The year Arizona became a state. 865 01:08:59,917 --> 01:09:00,458 -Right. -Right. 866 01:09:00,542 --> 01:09:04,125 That means that this little penny has been floating around 867 01:09:04,208 --> 01:09:07,542 all these years and found its way into my hands. 868 01:09:08,667 --> 01:09:10,708 And now into yours, Arizona lady. 869 01:09:13,125 --> 01:09:13,917 Thank you. 870 01:09:14,000 --> 01:09:16,167 I got another one in a little better condition. 871 01:09:17,708 --> 01:09:20,333 We should probably get going, right? 872 01:09:21,958 --> 01:09:23,667 -Yeah, right. -I understand. 873 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 I should probably get home to my mom. 874 01:09:25,583 --> 01:09:28,625 She don't talk much. Not like you two chatterboxes. 875 01:09:29,250 --> 01:09:32,250 Her throat hurts something fierce. 876 01:09:32,333 --> 01:09:33,750 "More tea, please." 877 01:09:34,833 --> 01:09:36,625 That's about what our conversation is. 878 01:09:37,833 --> 01:09:39,333 God bless her, though. 879 01:09:39,958 --> 01:09:42,042 Strongest, sweetest woman I know. 880 01:09:43,542 --> 01:09:46,875 Tea and pennies don't sound like much, 881 01:09:47,750 --> 01:09:50,583 but I figure some folks got less. 882 01:09:51,542 --> 01:09:56,833 Anyway, I wish you guys the best of luck with finding what you're looking for. 883 01:10:09,583 --> 01:10:11,917 Penny Man is a really good serial killer name. 884 01:10:12,000 --> 01:10:13,167 Sir, wait. 885 01:10:14,042 --> 01:10:15,167 Here. Um... 886 01:10:15,875 --> 01:10:18,083 This is the good stuff, especially the buckwheat. 887 01:10:18,167 --> 01:10:21,333 This is from a couple of hives on the edge of my farm. 888 01:10:21,417 --> 01:10:23,958 And it's really good in tea, so your mom should love it. 889 01:10:25,500 --> 01:10:29,375 That's just real nice of you. 890 01:10:29,458 --> 01:10:31,208 It's from both of us. 891 01:10:32,458 --> 01:10:35,375 Thalia's Bee Sweet Honey. That's a hoot. 892 01:10:38,208 --> 01:10:39,167 I'll be. 893 01:10:40,167 --> 01:10:45,333 I saw that. I thought it was a turtle. 894 01:10:49,208 --> 01:10:51,083 Where did you find this? 895 01:10:51,167 --> 01:10:54,583 Campground about a half hour from here. Real nice place. 896 01:10:54,667 --> 01:10:57,875 Could you, um...? could you show us where? 897 01:11:00,208 --> 01:11:01,292 Yeah, right there. 898 01:11:04,333 --> 01:11:06,125 That's a little far from here. 899 01:11:07,792 --> 01:11:09,417 That's not even on the main river. 900 01:11:10,208 --> 01:11:12,708 -We would have never found this place. -No. 901 01:11:14,125 --> 01:11:15,500 I'm glad I talked to that guy. 902 01:11:18,292 --> 01:11:19,875 That was nice of you, by the way. 903 01:11:21,958 --> 01:11:24,000 -Giving him that honey? -All right. 904 01:11:25,833 --> 01:11:28,792 Let's go to bed. I got an early start tomorrow. 905 01:11:28,875 --> 01:11:30,000 Seriously. 906 01:11:31,167 --> 01:11:33,583 -You're a nice person. -Please. 907 01:11:33,667 --> 01:11:35,792 You know, I was thinking when he left, I should have charged him. 908 01:11:35,875 --> 01:11:37,125 No, you didn't. 909 01:11:38,958 --> 01:11:41,000 Just like you weren't going to leave me on the side of the road. 910 01:11:42,125 --> 01:11:45,125 Okay, fine, you caught me. I'm a nice person. 911 01:11:45,208 --> 01:11:47,042 And nice people deserve to be happy. 912 01:11:49,292 --> 01:11:51,208 You should give yourself a break sometimes. 913 01:11:55,458 --> 01:11:59,083 You should give your back a break, you geezer. 914 01:11:59,167 --> 01:12:00,375 Ha-ha-ha-ha-ha. 915 01:12:01,208 --> 01:12:03,875 One fall from a bike and I am ruined. 916 01:12:06,125 --> 01:12:07,958 That's what it means to be an old man. 917 01:12:08,958 --> 01:12:09,958 Good night. 918 01:12:18,708 --> 01:12:20,208 -Kai? -Yeah. 919 01:12:21,000 --> 01:12:25,250 -This is stupid. Just sleep back here. -What? No. 920 01:12:26,208 --> 01:12:28,333 Wait. Yeah? 921 01:12:28,417 --> 01:12:30,542 We can both fit back here. Come on. 922 01:12:33,167 --> 01:12:34,125 Oh. 923 01:12:39,417 --> 01:12:41,208 Okay, how do you want to do this? 924 01:12:42,042 --> 01:12:43,375 Feet to head, head to feet? 925 01:12:43,458 --> 01:12:46,750 I'm not sleeping with your feet in my face. It's gross. 926 01:12:46,833 --> 01:12:48,083 Right. 927 01:12:49,167 --> 01:12:50,708 Okay, well, uh... 928 01:12:52,000 --> 01:12:55,083 Are you 12? Don't make it weird. Just lay down. 929 01:12:57,708 --> 01:13:00,875 Don't get your hopes up. Nothing's going to happen. 930 01:13:00,958 --> 01:13:02,875 I literally just said don't make it weird. 931 01:13:04,750 --> 01:13:05,583 Sorry. 932 01:13:14,208 --> 01:13:16,667 -Kai, what are you doing? -I'm just getting under the blanket. 933 01:13:18,333 --> 01:13:19,417 Oh, my God. 934 01:13:20,792 --> 01:13:21,625 Okay. 935 01:13:22,375 --> 01:13:24,750 -Okay, I'm getting there. -Stop. 936 01:13:25,708 --> 01:13:26,583 I'm sorry. 937 01:13:39,625 --> 01:13:41,417 You've got to be fucking kidding me. What are you doing? 938 01:13:41,500 --> 01:13:43,458 Just, it's a bit loose. 939 01:13:44,333 --> 01:13:46,708 Cool. Can we handle that tomorrow, please? 940 01:13:46,792 --> 01:13:48,542 -Sure. -Great. 941 01:13:48,625 --> 01:13:49,958 Thank you. Good night. 942 01:13:56,625 --> 01:13:58,667 Oh, my God. What is happening? 943 01:13:58,750 --> 01:14:03,625 There is, like, a metal ring or something stuck in my back. 944 01:14:03,708 --> 01:14:05,917 Oh, it's just the carabiner, probably. Just unhook it. 945 01:14:06,000 --> 01:14:07,458 -The what? -What do you mean the what? 946 01:14:07,542 --> 01:14:08,792 It's a carabiner. 947 01:14:08,875 --> 01:14:10,333 What is it doing? 948 01:14:10,417 --> 01:14:12,583 It just keeps the mattress from shifting around. 949 01:14:12,667 --> 01:14:14,375 Just unclick it. 950 01:14:14,458 --> 01:14:16,000 -Unclick it? -Yes. 951 01:14:17,917 --> 01:14:18,917 It's... I can't find it. 952 01:14:19,000 --> 01:14:20,375 -What do you mean you can't? -It is so dark in here. 953 01:14:20,458 --> 01:14:22,542 Oh, my God, move. 954 01:14:22,625 --> 01:14:23,833 Oh, my God. 955 01:14:31,958 --> 01:14:32,792 See? 956 01:14:34,000 --> 01:14:34,625 Better? 957 01:14:36,500 --> 01:14:39,083 Yeah, much. 958 01:14:55,542 --> 01:14:56,625 You made it weird. 959 01:14:59,875 --> 01:15:01,000 Honk, honk. 960 01:15:01,958 --> 01:15:02,917 Now it's weird. 961 01:15:04,000 --> 01:15:04,667 Good night. 962 01:15:14,042 --> 01:15:14,875 Good night. 963 01:15:40,625 --> 01:15:43,042 Oh, my God. What's that? 964 01:15:43,125 --> 01:15:45,042 What is it? Did you hear that? 965 01:15:45,125 --> 01:15:46,375 -What is that? -Come on, slugabug. 966 01:15:46,458 --> 01:15:47,500 -Get up. -What? 967 01:15:47,583 --> 01:15:48,667 Up, up, up. 968 01:15:55,208 --> 01:15:57,708 What the fuck? What the fuck? 969 01:16:12,667 --> 01:16:16,708 The farm is like 18 hours away, so if I leave by sundown, 970 01:16:16,792 --> 01:16:18,042 I should make it. 971 01:16:18,125 --> 01:16:19,792 It's cutting it close, right? 972 01:16:19,875 --> 01:16:22,375 I'll just have to drive all night, load up on coffee or something. 973 01:16:24,708 --> 01:16:26,875 Tell you what, I'll follow you. 974 01:16:27,500 --> 01:16:30,542 If I see you drifting off, I'll lay on my horn. 975 01:16:31,750 --> 01:16:35,583 Oh, what a gentleman. You gonna escort me the whole way? 976 01:16:35,667 --> 01:16:38,292 Sure. I've always wanted to go to California. 977 01:16:39,667 --> 01:16:41,000 And after that? 978 01:16:41,958 --> 01:16:44,125 I don't know. See where the road takes me. 979 01:16:47,958 --> 01:16:50,042 Thalia, the river. 980 01:16:50,125 --> 01:16:52,500 -Come on. Follow me. Hurry up. -Kai! Where are you going? 981 01:16:52,583 --> 01:16:54,000 -Upstream. -Oh, right. 982 01:16:54,083 --> 01:16:54,750 Yeah. 983 01:16:56,250 --> 01:16:58,208 Let's go, let's go, let's go. Follow me. Hurry up. 984 01:16:58,292 --> 01:16:59,417 What? Yeah. 985 01:17:01,417 --> 01:17:04,208 - Come on, - Hurry up. I see red. I see red. 986 01:17:04,292 --> 01:17:05,083 It's here. 987 01:17:05,917 --> 01:17:07,042 Oh! Oh. 988 01:17:11,167 --> 01:17:12,292 Fuck. 989 01:17:16,333 --> 01:17:18,375 -Oh, my gosh. -Fuck. 990 01:17:18,458 --> 01:17:19,458 You're actually here. 991 01:17:20,542 --> 01:17:22,208 Oh! Oh, you're here. 992 01:17:24,917 --> 01:17:27,875 Okay, okay. I really found you. 993 01:17:27,958 --> 01:17:29,667 I can't believe we found you. 994 01:17:30,542 --> 01:17:34,167 God, you're a little stuck. It's fine. 995 01:17:35,208 --> 01:17:38,375 We're going to get you out of here. We're gonna get you out of here. 996 01:18:26,000 --> 01:18:29,208 Maybe a few drifted down the river, we could go check. 997 01:18:39,917 --> 01:18:42,000 Is there anything salvageable? 998 01:18:49,917 --> 01:18:50,958 Queen's still here. 999 01:18:51,042 --> 01:18:54,125 I know it's just one bee, but it's sourdough, right? 1000 01:18:58,250 --> 01:18:59,083 I'm... 1001 01:18:59,625 --> 01:19:00,583 I'm sorry. 1002 01:19:02,583 --> 01:19:03,542 Why are you sorry? 1003 01:19:04,500 --> 01:19:05,625 It's not your fault. 1004 01:19:06,667 --> 01:19:09,708 This thing fucked us, should've known the river would be a river. 1005 01:19:20,042 --> 01:19:21,250 What a fucking waste. 1006 01:19:23,208 --> 01:19:26,625 -Hey, where are you going? -I gotta call the farm. 1007 01:19:26,708 --> 01:19:28,833 Tell them I'm not coming, that should be a quick conversation. 1008 01:19:30,833 --> 01:19:32,250 Why would you kick it in? 1009 01:19:33,542 --> 01:19:35,333 I'm not dragging a wet box back. 1010 01:19:35,417 --> 01:19:39,625 -Yeah, but you killed the-- -Kai, will you just leave it? 1011 01:19:42,125 --> 01:19:43,083 Yeah, sure. 1012 01:19:47,208 --> 01:19:48,542 I can get home by tonight. 1013 01:19:49,250 --> 01:19:51,542 Try and convince the bank not to foreclose on me. 1014 01:19:53,167 --> 01:19:55,333 Let's get some food, I'm starving. 1015 01:20:01,375 --> 01:20:04,167 Hey, you know what? I think I'm gonna stay. 1016 01:20:08,125 --> 01:20:09,333 You're kidding, right? 1017 01:20:11,583 --> 01:20:12,375 No. 1018 01:20:14,042 --> 01:20:15,458 Kai, this car is trash. 1019 01:20:16,167 --> 01:20:18,208 What are you gonna do, drag it out with your bare hands? 1020 01:20:19,083 --> 01:20:20,250 I'll figure it out. 1021 01:20:21,750 --> 01:20:23,167 Kai, come on, just forget it. 1022 01:20:24,042 --> 01:20:25,417 No, I'm gonna stay. 1023 01:20:32,750 --> 01:20:34,708 Okay. Um... 1024 01:20:36,875 --> 01:20:41,083 Yeah, sure, I guess I could pull my truck, 1025 01:20:41,167 --> 01:20:43,875 I don't know, through the trees and maybe get a winch and-- 1026 01:20:43,958 --> 01:20:45,375 No, I'm good. 1027 01:20:46,542 --> 01:20:48,250 At least let me bring you to a service station. 1028 01:20:48,333 --> 01:20:51,792 You've done enough, it's okay. I'm good. Just go. 1029 01:20:54,250 --> 01:20:55,875 Kai, what's going on? Why don't...? 1030 01:20:56,583 --> 01:20:57,958 Why don't you want to come back with me? 1031 01:21:00,917 --> 01:21:02,917 -It's not that. -Then what is it? 1032 01:21:05,417 --> 01:21:06,792 You just gave up. 1033 01:21:08,542 --> 01:21:10,167 What are you talking about? 1034 01:21:12,917 --> 01:21:14,792 I didn't give up shit, that was taken from me. 1035 01:21:14,875 --> 01:21:16,750 That wasn't. 1036 01:21:16,833 --> 01:21:18,250 That piece of shit box was nothing. 1037 01:21:18,333 --> 01:21:21,167 -You didn't have to kill them. -They're just fucking bees, Kai. 1038 01:21:23,500 --> 01:21:26,208 Right, they mean nothing. 1039 01:21:26,917 --> 01:21:28,375 You just threw them away, that's what you do. 1040 01:21:30,708 --> 01:21:31,667 That's what you do. 1041 01:21:34,958 --> 01:21:37,333 Fuck you, you don't know me. 1042 01:21:37,417 --> 01:21:40,083 You're right, I don't. 1043 01:21:56,667 --> 01:21:59,375 Will you let them know that I can make a payment 1044 01:21:59,458 --> 01:22:01,083 when I'm back in a couple of days? 1045 01:22:03,625 --> 01:22:05,292 You did, okay. Um... 1046 01:22:06,167 --> 01:22:07,417 That's fine. Um... 1047 01:22:08,083 --> 01:22:09,542 Yeah, yeah. Um... 1048 01:22:10,875 --> 01:22:14,500 Why don't I...? I'll just... I'll just sell the truck 1049 01:22:14,583 --> 01:22:16,292 and it's not a ton of money, but-- 1050 01:22:16,375 --> 01:22:17,375 No, Mom, don't get-- 1051 01:22:20,292 --> 01:22:21,458 Hi, Dad. 1052 01:22:22,250 --> 01:22:23,375 Yeah. 1053 01:22:24,542 --> 01:22:27,625 Uh-huh. Okay, I'll pay you back, okay. 1054 01:22:27,708 --> 01:22:29,208 All right. You too. 1055 01:22:36,042 --> 01:22:36,792 Can I get you anything? 1056 01:22:38,000 --> 01:22:41,375 -Uh, could you just give me a second? -Oh, yeah, of course, take your time. 1057 01:22:44,292 --> 01:22:46,000 Actually, fuck it, do you have good pancakes? 1058 01:22:47,000 --> 01:22:49,958 Uh, is there such a thing as bad pancakes? 1059 01:22:51,083 --> 01:22:54,458 Yes, store-bought shit, box shit. 1060 01:22:54,542 --> 01:22:58,875 Ma'am, if you'll excuse my French, we have the best goddamn pancakes in the state. 1061 01:22:58,958 --> 01:23:03,167 Made from scratch, local farm-fresh eggs, butter churned this morning. 1062 01:23:04,417 --> 01:23:05,625 My Nana's recipe. 1063 01:23:07,042 --> 01:23:09,625 Yeah, I want that. 1064 01:23:15,125 --> 01:23:16,000 Oh, fuck. 1065 01:23:19,833 --> 01:23:20,833 Hello there. 1066 01:23:31,417 --> 01:23:32,417 Nice. 1067 01:23:47,292 --> 01:23:49,667 More. More. 1068 01:23:49,750 --> 01:23:52,833 -Customers can do this on their own too. -You're doing great. More. 1069 01:23:52,917 --> 01:23:54,125 Just keep going. 1070 01:23:54,208 --> 01:23:57,583 It's moving! It's moving! Spike's moving! 1071 01:23:57,667 --> 01:24:00,917 <i>Life threatening Spike activity detected.</i> 1072 01:24:01,000 --> 01:24:03,542 <i>This is not a drill. You are in danger.</i> 1073 01:24:03,625 --> 01:24:05,833 <i>Evacuate immediately.</i> 1074 01:24:10,333 --> 01:24:14,542 <i>Do not shelter in place.</i> <i>Life threatening Spike activity detected.</i> 1075 01:24:14,625 --> 01:24:17,083 <i>This is not a drill. You are in danger.</i> 1076 01:24:17,167 --> 01:24:19,042 <i>Evacuate immediately.</i> 1077 01:24:19,125 --> 01:24:20,958 <i>Life threatening Spike--</i> 1078 01:24:49,042 --> 01:24:50,167 Sorry, buddy. 1079 01:24:54,250 --> 01:24:56,125 If you didn't want your car jacked up... 1080 01:24:59,750 --> 01:25:01,750 you shouldn't have fucking killed yourself. 1081 01:25:11,542 --> 01:25:12,542 Mmm. 1082 01:25:13,667 --> 01:25:15,792 Hm. Mm... 1083 01:25:26,542 --> 01:25:30,083 - Keep it down! - Fuck! I did not know you were there. 1084 01:25:30,167 --> 01:25:31,083 God. 1085 01:25:33,458 --> 01:25:35,208 -Oh, hey, do you have a light? -Shh! 1086 01:25:36,292 --> 01:25:37,000 Okay. 1087 01:25:37,958 --> 01:25:38,625 Goddamn. 1088 01:25:56,208 --> 01:25:57,750 Motherfucker. 1089 01:26:11,375 --> 01:26:12,875 You're not gonna cry, are you? 1090 01:26:15,250 --> 01:26:17,333 -What? -When the end comes. 1091 01:26:17,417 --> 01:26:20,833 You're not gonna sit there and bawl your goddamn eyes out, right? 1092 01:26:22,583 --> 01:26:24,792 Hey, lady, can you fucking chill please? 1093 01:26:24,875 --> 01:26:27,458 I can't even read my book and die in peace. 1094 01:26:37,958 --> 01:26:39,708 Goddamn it, Kai. 1095 01:27:54,125 --> 01:27:55,792 Oh, Kai, you fucking idiot. 1096 01:28:20,667 --> 01:28:23,417 Kai? Kai, we gotta go! The Spike's moving! 1097 01:28:24,250 --> 01:28:24,917 Kai! 1098 01:28:26,000 --> 01:28:26,667 Kai, wake up! 1099 01:28:28,208 --> 01:28:30,000 Kai, wake up! 1100 01:28:35,125 --> 01:28:36,042 What is this? 1101 01:28:38,750 --> 01:28:39,792 Kai? 1102 01:28:40,667 --> 01:28:41,750 Kai? 1103 01:28:44,500 --> 01:28:48,042 Kai? The Spike is moving! The Spike is moving! 1104 01:28:49,667 --> 01:28:50,583 Thalia? 1105 01:28:52,750 --> 01:28:54,917 -What the hell is going on? -Where are you? 1106 01:28:55,667 --> 01:28:58,625 We're in the Spike or something. I don't know. Just keep talking. 1107 01:28:58,708 --> 01:29:00,708 -I'm trying to find you. -What are you talking about? 1108 01:29:02,625 --> 01:29:04,417 Help! 1109 01:29:08,833 --> 01:29:10,250 We gotta go. 1110 01:29:10,333 --> 01:29:12,167 Kai? I think there's a way out! 1111 01:29:23,542 --> 01:29:27,500 No! No! God! No! 1112 01:29:28,958 --> 01:29:31,208 Dave, wake up! Dave, no! 1113 01:29:32,250 --> 01:29:34,417 Did he say anything before he left this morning? 1114 01:29:35,292 --> 01:29:37,292 We were supposed to go on a road trip today. 1115 01:29:38,417 --> 01:29:39,833 He wasn't there when I woke up. 1116 01:29:55,042 --> 01:29:55,583 Kai. 1117 01:29:56,708 --> 01:30:01,500 -Leave me alone. -Kai! Kai! We gotta get out of here! 1118 01:30:01,583 --> 01:30:02,833 Leave me alone! 1119 01:30:12,542 --> 01:30:14,792 You sure, Mommy? You sure? 1120 01:30:14,875 --> 01:30:17,375 Yeah, just make sure Daddy gets some dinner on the way home. 1121 01:30:17,458 --> 01:30:19,458 Twelve pepperoni pizzas? Got it. 1122 01:30:19,542 --> 01:30:24,167 -Pizza party! -Pizza party! Pizza party! Oh! 1123 01:30:24,250 --> 01:30:27,250 -You're so big! -You're such a dork. 1124 01:30:27,333 --> 01:30:28,542 Love you too. 1125 01:30:28,625 --> 01:30:29,625 Pizza party! 1126 01:30:29,708 --> 01:30:32,875 Pizza party! Let's go! 1127 01:30:34,583 --> 01:30:36,042 Wait! Don't go! 1128 01:30:48,333 --> 01:30:50,375 Kai! Stay there! I'm coming! 1129 01:30:57,167 --> 01:30:59,958 So? What do you think? 1130 01:31:03,292 --> 01:31:07,375 This is such a fucking stupid car. 1131 01:31:09,542 --> 01:31:13,625 I know. I know. It's perfect. 1132 01:31:19,417 --> 01:31:22,167 Kai! The Spike is moving! We gotta go! 1133 01:31:24,875 --> 01:31:26,083 I can't go with you. 1134 01:31:31,583 --> 01:31:36,167 Kai, what's the matter? Tell me, please. 1135 01:31:38,292 --> 01:31:39,500 I'm scared. 1136 01:31:43,125 --> 01:31:43,958 I'm angry. 1137 01:31:47,708 --> 01:31:49,125 How could he do that? 1138 01:31:51,333 --> 01:31:52,583 Why? I... 1139 01:31:57,417 --> 01:31:59,417 I just can't do it again, Thalia. 1140 01:32:01,208 --> 01:32:02,458 Do what? 1141 01:32:04,083 --> 01:32:04,917 Care. 1142 01:32:08,875 --> 01:32:11,875 I didn't want to, but now I know you and... 1143 01:32:13,500 --> 01:32:14,542 I care about you. 1144 01:32:16,625 --> 01:32:19,000 I just can't do it again, okay? 1145 01:32:21,833 --> 01:32:24,333 How could it end well if you never really know someone? 1146 01:32:26,500 --> 01:32:29,500 Kai, you're gonna die if you stay here. 1147 01:32:33,458 --> 01:32:34,917 Here, somewhere else. 1148 01:32:37,417 --> 01:32:38,750 It doesn't matter. 1149 01:32:43,250 --> 01:32:44,375 Tell me I'm wrong. 1150 01:32:47,333 --> 01:32:48,333 I don't know. 1151 01:32:50,333 --> 01:32:53,042 I wish I knew how to help you. I don't know. 1152 01:32:57,583 --> 01:32:58,750 You lied to me. 1153 01:33:00,500 --> 01:33:03,125 - When? <i>- Can I ask you a question?</i> 1154 01:33:08,333 --> 01:33:09,833 Does it ever get easier? 1155 01:33:13,500 --> 01:33:14,958 What do you want me to tell you? 1156 01:33:17,167 --> 01:33:17,958 The truth. 1157 01:33:20,000 --> 01:33:20,750 Please. 1158 01:33:24,042 --> 01:33:25,292 I can't help you with that. 1159 01:33:27,250 --> 01:33:28,083 <i>Why not?</i> 1160 01:33:30,375 --> 01:33:31,333 Because I don't know. 1161 01:33:34,875 --> 01:33:36,250 Does it get easier? 1162 01:33:39,958 --> 01:33:41,917 Yeah, sure. It gets easier. 1163 01:33:48,458 --> 01:33:50,417 That's what you're supposed to say, right? 1164 01:33:57,292 --> 01:33:58,500 I'm so sorry. 1165 01:34:10,250 --> 01:34:12,042 I just wanted to be dead. 1166 01:34:14,500 --> 01:34:16,125 To be gone. 1167 01:34:18,417 --> 01:34:19,958 Because it never ends. 1168 01:34:22,083 --> 01:34:25,000 Every time I remember them, I lose them again. 1169 01:34:28,167 --> 01:34:32,583 How can I be happy when they're always here? 1170 01:34:34,167 --> 01:34:35,542 Just around the corner. 1171 01:34:37,875 --> 01:34:39,208 <i>But out of reach.</i> 1172 01:34:49,375 --> 01:34:50,625 It never gets easier. 1173 01:34:55,250 --> 01:34:57,125 Fuck. Fuck you! 1174 01:35:02,875 --> 01:35:04,917 Shit. Shit. Shit. Shit. 1175 01:36:13,250 --> 01:36:14,500 It never gets easier. 1176 01:36:19,833 --> 01:36:23,458 But sometimes, something happens. 1177 01:36:25,708 --> 01:36:28,042 <i>You don't realize it at the time, but...</i> 1178 01:36:30,208 --> 01:36:31,083 <i>it changes things.</i> 1179 01:36:32,750 --> 01:36:33,792 Kai. Kai. 1180 01:36:34,583 --> 01:36:40,125 Maybe it's something you do, or maybe it's fate. 1181 01:36:46,125 --> 01:36:47,458 But you realize... 1182 01:36:50,250 --> 01:36:51,208 you're not alone. 1183 01:36:59,875 --> 01:37:01,542 You're not alone. 1184 01:37:07,917 --> 01:37:09,417 So you coming with me or not? 1185 01:37:16,375 --> 01:37:18,250 -Yeah. -Come on. 1186 01:37:41,292 --> 01:37:44,667 Just find something that makes you happy. 1187 01:37:46,500 --> 01:37:47,375 Hang on to that. 1188 01:38:07,500 --> 01:38:08,750 What the fuck? 1189 01:38:09,583 --> 01:38:11,708 -Are you okay? -Yeah, yeah. Are you okay? 1190 01:38:11,792 --> 01:38:13,125 Yeah, I think so. 1191 01:38:13,208 --> 01:38:15,167 Oh, my God. 1192 01:38:15,250 --> 01:38:17,083 I can't believe we're still here. 1193 01:38:18,958 --> 01:38:19,667 Ow! 1194 01:38:19,750 --> 01:38:21,875 What's wrong? What's wrong? What's wrong? 1195 01:38:21,958 --> 01:38:23,208 -What's wrong? -Oh, my foot. 1196 01:38:23,292 --> 01:38:24,792 Is it stuck on something? 1197 01:38:26,583 --> 01:38:27,833 Oh, shit. 1198 01:38:29,333 --> 01:38:30,500 What? What is it? 1199 01:38:30,583 --> 01:38:33,083 Uh, I'm not really sure how to explain this one. 1200 01:38:37,125 --> 01:38:38,542 Oh, my God. 1201 01:38:38,625 --> 01:38:41,417 Okay. It's okay. It's okay. 1202 01:38:41,500 --> 01:38:43,542 Just don't move. Just don't move. 1203 01:38:43,625 --> 01:38:45,375 No, fuck that. Break it off or something. 1204 01:38:45,458 --> 01:38:46,542 -What? No. -Yes. 1205 01:38:46,625 --> 01:38:47,958 -No. -What if it spreads? 1206 01:38:48,042 --> 01:38:50,417 I give you full consent. Just rip it out, okay? 1207 01:38:50,500 --> 01:38:52,542 -No, I'm not gonna do that. -Full consent. Just rip it out. 1208 01:38:52,625 --> 01:38:54,250 Okay, I'm just gonna-- 1209 01:38:55,292 --> 01:38:56,167 No, no, no. 1210 01:38:56,250 --> 01:38:58,125 Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. 1211 01:38:58,208 --> 01:39:00,125 It's okay. It's okay. Um... 1212 01:39:00,208 --> 01:39:02,333 -Okay, I'm gonna go get help. -No, don't you dare. 1213 01:39:02,417 --> 01:39:05,625 Don't you dare leave me. Just ding it. 1214 01:39:05,708 --> 01:39:08,833 -What? -Ding it. 1215 01:39:09,500 --> 01:39:11,125 Ding it. 1216 01:39:14,167 --> 01:39:15,208 Okay. Um... 1217 01:39:17,208 --> 01:39:18,083 Ding it, okay. 1218 01:39:19,208 --> 01:39:20,208 Uh... 1219 01:39:22,875 --> 01:39:23,875 Okay, one... 1220 01:39:26,458 --> 01:39:28,583 No, I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. 1221 01:39:28,667 --> 01:39:30,750 -I'm gonna throw up. I'm gonna throw up. -Okay, screw it. 1222 01:39:39,875 --> 01:39:40,708 You know what? 1223 01:39:41,625 --> 01:39:43,167 It doesn't even hurt that bad. 1224 01:39:43,250 --> 01:39:44,958 -Oh, thank God. -Weird. 1225 01:39:48,542 --> 01:39:49,542 Whoa. 1226 01:39:55,042 --> 01:39:57,958 You folks all right? I heard screams. 1227 01:40:00,125 --> 01:40:03,000 Yeah, we're okay. Just, you know, a little shaken up. 1228 01:40:03,083 --> 01:40:04,667 Holy shit. 1229 01:40:04,750 --> 01:40:08,417 -You're telling me. It got dark so fast. -Yeah, we know. 1230 01:40:08,500 --> 01:40:10,500 Did you two see things? 1231 01:40:11,583 --> 01:40:12,500 I was seeing things. 1232 01:40:13,792 --> 01:40:15,292 -Yeah. Yeah. -Yeah, for sure. 1233 01:40:15,375 --> 01:40:18,917 Well, if you folks are all right, I think I'm gonna head off. 1234 01:40:20,500 --> 01:40:22,667 -Bye. -I think I'm gonna call my mom. 1235 01:40:23,958 --> 01:40:25,833 -I got a lot of stuff to say. -Cool, man. 1236 01:40:25,917 --> 01:40:26,750 Bye. 1237 01:40:37,667 --> 01:40:39,250 You're probably gonna have to take first shift. 1238 01:40:40,042 --> 01:40:41,292 -Lead foot and all. -Yeah, it's fine. 1239 01:40:45,625 --> 01:40:48,458 Oh, I am sore all over. 1240 01:40:49,625 --> 01:40:51,000 Oh, my gosh. 1241 01:40:51,083 --> 01:40:53,208 Wow. That looks weird. 1242 01:40:53,292 --> 01:40:55,208 Oh, I hope it didn't get in my muscles or anything. 1243 01:40:55,292 --> 01:40:57,042 Don't wanna get cancer. 1244 01:40:59,875 --> 01:41:02,042 -What? -Nothing. 1245 01:41:02,625 --> 01:41:04,333 I get it. My nubs are weird. 1246 01:41:04,958 --> 01:41:06,167 No, it's not that. 1247 01:41:09,667 --> 01:41:10,958 You have nice calves. 1248 01:41:12,333 --> 01:41:15,000 I like calves, and you have nice ones. 1249 01:41:15,083 --> 01:41:16,875 -What? -Okay. 1250 01:41:17,583 --> 01:41:20,875 -These do it for you? -Yes, unfortunately. 1251 01:41:22,625 --> 01:41:23,792 Okay. 1252 01:41:24,750 --> 01:41:26,000 I thought it was my charm. 1253 01:41:26,083 --> 01:41:28,292 -Whoa. -Whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 1254 01:41:29,917 --> 01:41:31,875 Definitely not your charm. 1255 01:41:35,000 --> 01:41:36,375 Well, I like your calves too. 1256 01:41:37,333 --> 01:41:42,708 I've never looked at your calves, but if they're half as nice as your ass... 1257 01:41:42,792 --> 01:41:45,250 Oh, my God. 1258 01:41:45,333 --> 01:41:47,208 You know what? Never mind. It is your charm. 1259 01:41:57,000 --> 01:41:58,833 Thanks for coming back for me. 1260 01:41:59,833 --> 01:42:01,625 Thanks for having nice calves. 1261 01:42:02,667 --> 01:42:05,458 - You're making it weird. - Yeah. 1262 01:42:07,208 --> 01:42:08,083 Hey, look. 1263 01:42:12,333 --> 01:42:13,292 Are those your bees? 1264 01:42:14,583 --> 01:42:15,458 Who knows? 1265 01:42:16,917 --> 01:42:19,125 But I'm going to get these buzz boys a new home. 1266 01:42:29,708 --> 01:42:33,500 You ladies keep bringing friends, I'm gonna have to get us another box. 1267 01:42:49,083 --> 01:42:51,875 -I thought you were working this morning. -I was. 1268 01:42:51,958 --> 01:42:54,917 Then I got an emergency call from somebody saying they needed some coffee. 1269 01:42:55,000 --> 01:42:56,708 Oh, and breakfast? 1270 01:42:56,792 --> 01:43:00,792 I don't know. I'll have to examine the patient first. 1271 01:43:00,875 --> 01:43:01,708 You're gross. 1272 01:43:04,167 --> 01:43:05,667 Did you drive the ambulance here? 1273 01:43:05,750 --> 01:43:07,875 -Are you even allowed to do that? -Shut up, narc. 1274 01:43:08,750 --> 01:43:10,875 -You want breakfast or what? -Yes, I want breakfast. 1275 01:43:10,958 --> 01:43:13,250 -Just let me clean up. -Yeah, I was gonna say. 1276 01:43:14,417 --> 01:43:15,333 Excuse me. 1277 01:43:16,750 --> 01:43:19,208 That is the sweat of a working woman. Smell it. 1278 01:43:19,292 --> 01:43:20,083 -No. -Smell it. 1279 01:43:20,167 --> 01:43:22,000 -No, I'm okay. -Smell my glory! 1280 01:43:22,083 --> 01:43:23,833 -Smell it! -Get off me. Get off me. 1281 01:43:23,917 --> 01:43:27,125 You're absolutely nuts. I was kidding, by the way. 1282 01:43:27,208 --> 01:43:28,292 Oh, really? 1283 01:43:28,375 --> 01:43:30,667 Yes, I've been working all day unlike you. 1284 01:43:30,750 --> 01:43:32,917 I have been working. You smell how much I've been working! 1285 01:43:33,000 --> 01:43:34,042 - No, no! - Smell it. 1286 01:43:34,125 --> 01:43:36,917 - You're so terrible! - You know you want it! 1286 01:43:37,305 --> 01:44:37,691