"Better Late Than Single" Episode #1.6
ID | 13186769 |
---|---|
Movie Name | "Better Late Than Single" Episode #1.6 |
Release Name | Better.Late.Than.Single.S01E06.DUAL.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37541553 |
Format | srt |
1
00:00:10,010 --> 00:00:11,261
See you in a bit.
2
00:00:17,892 --> 00:00:20,061
{\an8}It must be right after
they got back from the date.
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,315
Jeez.
4
00:00:26,901 --> 00:00:29,904
{\an8}I wanted to try and talk to him
since this morning.
5
00:00:29,988 --> 00:00:34,534
Because yesterday,
I had left a letter in his mailbox.
6
00:00:34,617 --> 00:00:38,413
<i>I just wanted to talk about that,</i>
7
00:00:38,496 --> 00:00:39,998
<i>but I couldn't muster the courage.</i>
8
00:00:40,081 --> 00:00:42,375
<i>So I wasn't able to talk to him all day.</i>
9
00:00:43,168 --> 00:00:46,212
"When are the two of us
going to get the chance to talk?"
10
00:00:46,296 --> 00:00:50,049
I thought I should ask him on a date
so we could get to talk.
11
00:00:50,133 --> 00:00:53,094
<i>So I quickly changed</i>
<i>and went to the Lounge.</i>
12
00:00:53,845 --> 00:00:55,722
{\an8}Right, you need to make the time.
13
00:00:55,805 --> 00:00:57,724
{\an8}She worked up the courage.
That's really cool.
14
00:01:02,562 --> 00:01:04,355
<i>I went to the Lounge.</i>
15
00:01:04,439 --> 00:01:08,068
<i>I wanted to sit next to or near Jeong-mok.</i>
16
00:01:08,735 --> 00:01:09,903
I thought this was my chance.
17
00:01:09,986 --> 00:01:13,198
I thought, "Let's go to Jeong-mok
and ask to talk with him."
18
00:01:16,201 --> 00:01:17,035
<i>But…</i>
19
00:01:18,161 --> 00:01:19,579
<i>he was with Yi Do.</i>
20
00:01:19,662 --> 00:01:21,664
To eat cake, I need something else…
21
00:01:21,748 --> 00:01:23,458
<i>And while I was in a state of confusion,</i>
22
00:01:24,876 --> 00:01:26,753
<i>Min-hong was there next to me.</i>
23
00:01:28,630 --> 00:01:29,631
Let's chat.
24
00:01:33,259 --> 00:01:34,469
Where do you want to go?
25
00:01:34,552 --> 00:01:35,512
Where?
26
00:01:36,137 --> 00:01:37,263
Yeah.
27
00:01:37,347 --> 00:01:38,515
The Caravan?
28
00:01:38,598 --> 00:01:39,891
-Caravan?
-It's nice.
29
00:01:39,974 --> 00:01:41,059
Let's go there.
30
00:01:41,142 --> 00:01:44,395
{\an8}Is she trying to seek advice
about what she should do?
31
00:01:44,479 --> 00:01:46,314
{\an8}I felt like such a loser yesterday.
32
00:01:46,397 --> 00:01:48,316
{\an8}-So I need advice…
-I'm a bigger fricking loser.
33
00:01:48,399 --> 00:01:49,901
{\an8}I think I need your advice.
34
00:01:49,984 --> 00:01:50,860
{\an8}Oh, my.
35
00:01:50,944 --> 00:01:51,861
{\an8}Min-hong.
36
00:01:51,945 --> 00:01:52,904
{\an8}Our Min-hong.
37
00:01:52,987 --> 00:01:54,489
{\an8}Min-hong doesn't hold back.
38
00:01:54,572 --> 00:01:57,075
-My true feelings suddenly came out.
-Let's sit here.
39
00:01:57,158 --> 00:01:58,618
But they like the same guy.
40
00:01:58,701 --> 00:02:00,662
You're right. So this is an odd sight too.
41
00:02:02,080 --> 00:02:04,249
You can ask me anything you want.
42
00:02:04,332 --> 00:02:06,292
Min-hong.
43
00:02:07,377 --> 00:02:10,839
I want to have a conversation
with Jeong-mok.
44
00:02:10,922 --> 00:02:11,756
Okay.
45
00:02:11,840 --> 00:02:15,468
I've wanted to ask him out
on a date since yesterday.
46
00:02:15,552 --> 00:02:17,720
-But…
-Do it or I'll take him away.
47
00:02:19,430 --> 00:02:21,057
No, I mean it!
48
00:02:21,141 --> 00:02:22,225
Hey, I'm your rival.
49
00:02:22,308 --> 00:02:24,644
How can you say that to your rival?
50
00:02:24,727 --> 00:02:28,148
Seriously, isn't this pretty rude?
51
00:02:30,942 --> 00:02:33,236
I guess you don't see me
as a competitor.
52
00:02:33,319 --> 00:02:34,696
-No, it's not that.
-Okay.
53
00:02:34,779 --> 00:02:38,032
You're the only one
I can talk to about how I feel.
54
00:02:38,116 --> 00:02:40,201
Really? That's kind of touching.
55
00:02:40,869 --> 00:02:42,162
Then, I'll concede a little.
56
00:02:44,330 --> 00:02:47,000
Gosh, Yeo-myung
must've been so frustrated.
57
00:02:47,083 --> 00:02:50,295
Right? So much so that she had to
take Min-hong out and talk with her.
58
00:02:52,000 --> 00:02:58,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59
00:03:00,263 --> 00:03:01,222
Let's go out for a bit.
60
00:03:02,765 --> 00:03:04,058
Okay. Where should we go?
61
00:03:04,142 --> 00:03:04,976
Outside?
62
00:03:05,059 --> 00:03:07,312
{\an8}I think anywhere outside would be fine.
63
00:03:07,395 --> 00:03:08,605
{\an8}<i>He used this chance to…</i>
64
00:03:08,688 --> 00:03:10,106
{\an8}-We'll be back.
-Okay.
65
00:03:10,189 --> 00:03:11,316
See you later.
66
00:03:11,399 --> 00:03:12,817
-Have fun.
-That's mine.
67
00:03:14,861 --> 00:03:16,988
Do you want to choose where to go?
68
00:03:17,071 --> 00:03:18,406
Should we go back there?
69
00:03:20,283 --> 00:03:21,451
But my heart hurts too.
70
00:03:22,118 --> 00:03:24,412
Because I had so much fun yesterday.
71
00:03:24,495 --> 00:03:26,039
-Yeah.
-But…
72
00:03:26,706 --> 00:03:28,833
I felt like,
"Was I the only one who had fun?"
73
00:03:28,917 --> 00:03:33,046
I also said a lot of things
to feel him out.
74
00:03:33,129 --> 00:03:35,256
Because I wanted him to take the hint.
75
00:03:35,340 --> 00:03:37,091
There's a space back there too.
76
00:03:37,800 --> 00:03:39,302
<i>-She saw them.</i>
<i>-She did?</i>
77
00:03:40,303 --> 00:03:42,722
{\an8}-They both saw them together.
-This is…
78
00:03:42,805 --> 00:03:44,182
{\an8}They saw.
79
00:03:44,265 --> 00:03:45,892
<i>Fate's playing a cruel joke.</i>
80
00:03:47,977 --> 00:03:50,271
-Is this right?
-Right?
81
00:03:53,358 --> 00:03:54,901
Min-hong, what do we do?
82
00:03:58,029 --> 00:03:59,697
<i>We were talking in the Caravan,</i>
83
00:03:59,781 --> 00:04:01,532
and passing right by us
84
00:04:01,616 --> 00:04:04,327
were Jeong-mok and Yi Do.
85
00:04:04,953 --> 00:04:06,496
<i>And they were going up to the Rooftop.</i>
86
00:04:06,579 --> 00:04:08,623
When we saw that,
both of our eyes widened.
87
00:04:08,706 --> 00:04:10,959
And we were like, "Oh, no!"
88
00:04:14,212 --> 00:04:16,256
-Where are they going?
-The Rooftop.
89
00:04:21,094 --> 00:04:22,804
What if they stay up there the whole time?
90
00:04:22,887 --> 00:04:24,681
This is so annoying!
91
00:04:24,764 --> 00:04:26,975
Hey, it's annoying for me too.
92
00:04:32,313 --> 00:04:34,983
So were you satisfied with the date?
93
00:04:35,066 --> 00:04:37,068
Me? Well…
94
00:04:37,151 --> 00:04:38,987
I was… I had fun.
95
00:04:39,070 --> 00:04:40,154
Right.
96
00:04:40,238 --> 00:04:43,408
But I don't know if you did,
97
00:04:43,491 --> 00:04:45,159
so that was a bit worrying.
98
00:04:45,243 --> 00:04:46,494
I kept saying
99
00:04:46,577 --> 00:04:48,413
-I was having fun.
-Right, you did.
100
00:04:49,205 --> 00:04:50,039
It was nice.
101
00:04:50,123 --> 00:04:53,459
-When I interact with people…
-Yeah.
102
00:04:53,543 --> 00:04:54,627
With people like Ji-yeon,
103
00:04:55,586 --> 00:04:57,338
Yeo-myung, or Min-hong,
104
00:04:57,422 --> 00:05:01,426
I'm not really
romantically interested in them,
105
00:05:01,509 --> 00:05:03,094
so it's easier for me to talk to them.
106
00:05:04,804 --> 00:05:09,100
But when you're in front of me,
I don't know what to say.
107
00:05:09,892 --> 00:05:12,061
I become really careful.
I think that's how I am.
108
00:05:13,396 --> 00:05:16,232
I wondered if I seemed a bit stiff.
109
00:05:16,316 --> 00:05:17,817
-You didn't seem that way.
-Really?
110
00:05:17,900 --> 00:05:19,068
-Yeah.
-I want to…
111
00:05:19,902 --> 00:05:21,362
make a good impression.
112
00:05:23,239 --> 00:05:24,574
But…
113
00:05:25,283 --> 00:05:27,452
I thought, "I shouldn't be like this."
114
00:05:27,535 --> 00:05:29,162
-So I felt a bit…
-I see.
115
00:05:29,245 --> 00:05:30,204
That's how it was.
116
00:05:30,288 --> 00:05:32,498
But I didn't feel that at all.
117
00:05:34,417 --> 00:05:35,543
<i>He's happy.</i>
118
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
If there's another date tomorrow,
who will you go with?
119
00:05:41,841 --> 00:05:43,551
I'm going with you. I want to.
120
00:05:45,344 --> 00:05:46,763
Another date?
121
00:05:47,430 --> 00:05:49,807
You're squealing again.
122
00:05:49,891 --> 00:05:51,601
There she goes again.
123
00:05:58,900 --> 00:06:00,777
Let's go bowling for real next time.
124
00:06:00,860 --> 00:06:03,112
Yeah, I'm really going to go.
125
00:06:03,196 --> 00:06:05,073
My interest's been piqued now.
126
00:06:05,156 --> 00:06:06,240
I'll practice a bit.
127
00:06:06,324 --> 00:06:08,284
-Right.
-I'll come back with better skills.
128
00:06:12,747 --> 00:06:13,998
That Caravan
129
00:06:14,082 --> 00:06:17,001
-is the best out of all the spots.
-Does it block out sound?
130
00:06:17,085 --> 00:06:20,338
Yeah, it's slightly soundproof,
and it's soft and comfortable.
131
00:06:20,421 --> 00:06:22,173
We have to keep an eye out for it.
132
00:06:23,174 --> 00:06:24,842
We should've gone and claimed it first.
133
00:06:26,469 --> 00:06:27,804
They're taking such a long time.
134
00:06:28,471 --> 00:06:30,640
But this is so funny.
135
00:06:30,723 --> 00:06:33,351
-Hey.
-I still haven't talked with him.
136
00:06:33,434 --> 00:06:36,479
That's why I'm making all this fuss
so I can talk to him.
137
00:06:36,562 --> 00:06:38,481
You just want to at least talk to him?
138
00:06:38,564 --> 00:06:39,732
Yeah.
139
00:06:45,863 --> 00:06:48,491
{\an8}I became interested in Jeong-mok.
140
00:06:49,158 --> 00:06:51,869
{\an8}I wanted Jeong-mok to come.
141
00:06:51,953 --> 00:06:54,956
{\an8}I kept thinking about wanting
to go on a date with Jeong-mok.
142
00:06:55,039 --> 00:06:58,626
{\an8}So I tried to pick him, but I failed.
143
00:06:58,709 --> 00:07:01,212
{\an8}I was a bit disappointed.
That's what I thought.
144
00:07:01,295 --> 00:07:03,756
I wanted to talk with Jeong-mok.
145
00:07:05,675 --> 00:07:07,301
But I didn't get the chance.
146
00:07:10,388 --> 00:07:11,889
{\an8}I'm going to rest.
147
00:07:13,141 --> 00:07:15,101
I'm going out again.
Anyone want to join me?
148
00:07:18,938 --> 00:07:21,065
<i>Right, he stepped away for Jae-yun's sake.</i>
149
00:07:21,149 --> 00:07:22,733
<i>Yeah, he tried to help Jae-yun.</i>
150
00:07:23,860 --> 00:07:28,573
I kept trying to get close to him.
151
00:07:28,656 --> 00:07:32,368
{\an8}LAST NIGHT
152
00:07:34,495 --> 00:07:35,413
By the way,
153
00:07:35,955 --> 00:07:38,332
can't you just take off your jacket?
154
00:07:38,416 --> 00:07:39,709
Is it for style?
155
00:07:40,585 --> 00:07:41,502
Take this one off?
156
00:07:42,336 --> 00:07:43,838
I think my shirt might be wet.
157
00:07:44,797 --> 00:07:48,134
<i>I wanted to talk to him a lot,</i>
158
00:07:48,217 --> 00:07:50,011
<i>but we didn't get to.</i>
159
00:07:50,887 --> 00:07:55,475
I was really happy to go on today's date,
because I was going with Jeong-mok.
160
00:07:55,558 --> 00:07:57,518
I tried really hard to think of ways
161
00:07:57,602 --> 00:07:58,769
to go with him.
162
00:07:59,270 --> 00:08:00,938
But we had dinner separately.
163
00:08:02,064 --> 00:08:03,900
Then, do you want Korean food? Rice?
164
00:08:04,942 --> 00:08:06,736
-Korean food, like stews?
-Things like that.
165
00:08:07,820 --> 00:08:09,322
Please stay focused.
166
00:08:09,906 --> 00:08:11,240
Western food is fine too.
167
00:08:12,533 --> 00:08:14,994
Or maybe pork cutlets
and spicy stir-fried pork?
168
00:08:15,077 --> 00:08:16,787
But are we allowed to choose?
169
00:08:18,289 --> 00:08:19,123
It's okay.
170
00:08:19,207 --> 00:08:20,208
What do you want to eat?
171
00:08:21,792 --> 00:08:24,003
I've been waiting for the slightest chance
172
00:08:24,086 --> 00:08:26,756
to ask him on a date this whole time.
173
00:08:26,839 --> 00:08:30,468
But I missed my chance again.
174
00:08:34,847 --> 00:08:36,807
-Should we go? Okay.
-Should we talk as we go?
175
00:08:39,101 --> 00:08:40,978
-I'm curious about something.
-Yeah?
176
00:08:41,812 --> 00:08:43,439
For me, it's like this.
177
00:08:43,523 --> 00:08:45,775
When I interact with a guy
178
00:08:45,858 --> 00:08:47,735
-in a romantic way…
-Right.
179
00:08:48,569 --> 00:08:50,988
{\an8}If I have a zero
out of ten interest in someone,
180
00:08:51,072 --> 00:08:53,032
{\an8}they can't even bring
my interest up to a one.
181
00:08:53,115 --> 00:08:55,409
But if my interest in them
was originally at one,
182
00:08:55,493 --> 00:08:57,495
it could increase
to a five or even a ten.
183
00:08:57,578 --> 00:08:58,788
What about you?
184
00:08:59,539 --> 00:09:01,791
Yeah, I agree.
185
00:09:01,874 --> 00:09:05,002
If I'm not interested in them
to begin with, I never will be.
186
00:09:05,086 --> 00:09:06,087
-Really?
-Yeah.
187
00:09:07,838 --> 00:09:10,591
I was curious if it was just me
or if others felt that way too.
188
00:09:10,675 --> 00:09:12,093
{\an8}They're passing by again?
189
00:09:12,176 --> 00:09:14,512
-What I want to say is--
-They came down. Can I go?
190
00:09:14,595 --> 00:09:15,596
Go.
191
00:09:16,514 --> 00:09:17,598
<i>Yeo-myung's on the move.</i>
192
00:09:17,682 --> 00:09:19,642
-After you're done…
-I'll call you.
193
00:09:22,812 --> 00:09:25,189
<i>I was waiting for them to finish talking.</i>
194
00:09:25,273 --> 00:09:27,858
<i>I felt I just had to do something.</i>
195
00:09:28,693 --> 00:09:32,113
So I was right before Hyun-kyu.
196
00:09:32,196 --> 00:09:34,740
<i>She's cutting in?</i>
<i>She's going to cut in right there?</i>
197
00:09:34,824 --> 00:09:35,658
To the Lounge…
198
00:09:35,741 --> 00:09:37,868
Are you two done talking?
199
00:09:37,952 --> 00:09:39,412
-Yeah, take him.
-Can I…
200
00:09:39,495 --> 00:09:40,621
-Not "take."
-Can we talk?
201
00:09:40,705 --> 00:09:41,539
He's all yours.
202
00:09:41,622 --> 00:09:42,999
Let's talk.
203
00:09:44,125 --> 00:09:45,751
-No, let's go.
-What? Where should we go?
204
00:09:45,835 --> 00:09:46,877
Where do you want to talk?
205
00:09:46,961 --> 00:09:48,379
My gosh!
206
00:09:48,462 --> 00:09:51,674
-That's cool. Yeo-myung's so brave.
-She's got that drive.
207
00:09:51,757 --> 00:09:54,343
-Yi Do was surprised and flustered.
-She was.
208
00:09:56,262 --> 00:09:58,389
Well, I haven't talked with you at all.
209
00:09:58,472 --> 00:09:59,849
-Right.
-So I've wanted to.
210
00:09:59,932 --> 00:10:00,766
Really?
211
00:10:01,809 --> 00:10:02,852
I got your letter.
212
00:10:02,935 --> 00:10:04,812
-You read it?
-Yeah, I read it this morning.
213
00:10:04,895 --> 00:10:05,730
How was it?
214
00:10:07,440 --> 00:10:08,357
Just…
215
00:10:09,817 --> 00:10:11,986
{\an8}THIS MORNING
216
00:10:12,069 --> 00:10:12,903
{\an8}TO JEONG-MOK
217
00:10:12,987 --> 00:10:15,573
{\an8}I'M NOT GOOD AT CLAW MACHINES
LET'S GO ON A DATE NEXT TIME
218
00:10:16,365 --> 00:10:18,492
<i>I'm sure Jeong-mok feels conflicted too.</i>
219
00:10:18,576 --> 00:10:20,161
<i>Yeo-myung got her chance now.</i>
220
00:10:20,244 --> 00:10:22,330
I've never talked with you before,
221
00:10:22,413 --> 00:10:23,914
so I wanted to.
222
00:10:25,374 --> 00:10:27,335
I've been on the lookout
and waiting for a chance
223
00:10:27,418 --> 00:10:29,128
to talk to you.
224
00:10:29,211 --> 00:10:30,379
But…
225
00:10:32,423 --> 00:10:33,674
I couldn't find the courage,
226
00:10:34,425 --> 00:10:36,218
so I was feeling sad inside.
227
00:10:36,302 --> 00:10:38,679
And now, I've kidnapped you.
228
00:10:44,477 --> 00:10:45,978
Are you interested in…
229
00:10:46,979 --> 00:10:48,606
going on a date with me?
230
00:10:53,611 --> 00:10:54,570
A date with you?
231
00:10:54,654 --> 00:10:56,197
Getting to know everyone is something…
232
00:10:56,280 --> 00:10:57,114
Yeah?
233
00:10:58,324 --> 00:11:00,201
I do want to do.
234
00:11:00,868 --> 00:11:02,203
I do, but…
235
00:11:04,830 --> 00:11:07,917
Honestly, I don't know.
I've never…
236
00:11:08,000 --> 00:11:09,752
I've never been in this situation before.
237
00:11:09,835 --> 00:11:11,837
I'm not sure what to do.
238
00:11:11,921 --> 00:11:14,048
I went on a date
with Min-hong yesterday too.
239
00:11:15,341 --> 00:11:17,218
It was so comfortable and nice
240
00:11:17,301 --> 00:11:19,470
when I was talking with Min-hong.
241
00:11:20,054 --> 00:11:21,555
It was nice.
242
00:11:22,139 --> 00:11:26,352
But I wondered
if it was romantic interest in her.
243
00:11:27,812 --> 00:11:30,731
Of course, I like her as a person.
244
00:11:31,440 --> 00:11:37,655
But I felt it might be different
from romantic attraction.
245
00:11:37,738 --> 00:11:38,572
Right.
246
00:11:40,116 --> 00:11:45,079
Then, is there anyone you feel
romantically attracted to here?
247
00:11:46,580 --> 00:11:48,916
There is…
248
00:11:49,500 --> 00:11:52,920
-Yi Do?
-Yes, it was Yi Do.
249
00:11:53,003 --> 00:11:53,838
Right.
250
00:11:55,548 --> 00:11:56,799
Anyone else besides her?
251
00:11:59,135 --> 00:12:00,344
Not yet.
252
00:12:03,055 --> 00:12:06,183
Then, does that mean
your mind's been made up?
253
00:12:06,267 --> 00:12:07,726
My mind?
254
00:12:07,810 --> 00:12:10,104
Is there a chance
your feelings could change?
255
00:12:11,188 --> 00:12:14,984
I can't… be sure of that.
256
00:12:15,067 --> 00:12:16,861
-You can't?
-I don't know if I can be…
257
00:12:16,944 --> 00:12:17,778
Okay.
258
00:12:26,328 --> 00:12:27,663
Among the people here…
259
00:12:30,166 --> 00:12:31,167
-So…
-Yeah?
260
00:12:36,088 --> 00:12:37,590
I was most drawn to you.
261
00:12:38,716 --> 00:12:40,134
{\an8}-Really?
-Yeah.
262
00:12:40,217 --> 00:12:45,306
{\an8}We've never gone
on a one-on-one date before.
263
00:12:46,390 --> 00:12:49,351
And we haven't talked much.
264
00:12:49,435 --> 00:12:51,520
But still,
265
00:12:52,646 --> 00:12:54,231
I've become…
266
00:12:57,276 --> 00:13:03,365
interested… in you.
267
00:13:05,659 --> 00:13:07,203
This is tough.
268
00:13:08,162 --> 00:13:11,123
-What about the others?
-What?
269
00:13:11,207 --> 00:13:13,083
You don't feel that way about them?
270
00:13:14,793 --> 00:13:15,628
No.
271
00:13:18,130 --> 00:13:19,965
For me, it's just you.
272
00:13:34,813 --> 00:13:37,149
But the thing
about romantic attraction is…
273
00:13:48,327 --> 00:13:49,745
What is it?
274
00:13:58,879 --> 00:14:01,966
-I just feel bad.
-Because you don't feel that way about me?
275
00:14:05,261 --> 00:14:06,262
I'm not sure what to do.
276
00:14:06,345 --> 00:14:07,721
-Why are you crying?
-I…
277
00:14:07,805 --> 00:14:08,639
Why are you crying?
278
00:14:08,722 --> 00:14:10,933
I'm so grateful
you feel that way about me.
279
00:14:11,559 --> 00:14:12,643
But we have so little time,
280
00:14:12,726 --> 00:14:13,769
-I feel…
-Yeah.
281
00:14:15,396 --> 00:14:18,482
And I just talked about this
with Yi Do.
282
00:14:18,566 --> 00:14:20,442
Romantic feelings
283
00:14:20,526 --> 00:14:24,280
can go from a one
to a five or even a ten.
284
00:14:24,989 --> 00:14:28,284
But can it go from a zero to a one?
285
00:14:30,369 --> 00:14:32,037
So I'm at a zero?
286
00:14:32,621 --> 00:14:35,040
That's not what I meant.
287
00:14:36,959 --> 00:14:38,002
It's just…
288
00:14:46,844 --> 00:14:47,720
Am I at zero?
289
00:14:48,554 --> 00:14:49,555
Or 0.5?
290
00:15:11,118 --> 00:15:12,369
It's not zero.
291
00:15:15,873 --> 00:15:17,041
Then…
292
00:15:18,876 --> 00:15:20,252
I'm just going to keep…
293
00:15:22,463 --> 00:15:28,260
showing my interest in you.
294
00:15:30,012 --> 00:15:31,055
But…
295
00:15:32,431 --> 00:15:34,391
if you don't feel it,
there's nothing I can do.
296
00:15:37,978 --> 00:15:39,772
{\an8}I can't even look at you.
297
00:15:40,814 --> 00:15:44,234
No, it's okay. Thanks for being honest.
298
00:15:44,860 --> 00:15:46,570
I'm sure it wasn't easy.
299
00:15:46,654 --> 00:15:48,739
Me? No, that's what I want to say to you.
300
00:15:50,366 --> 00:15:52,284
Thanks for being so brave.
301
00:16:02,628 --> 00:16:04,129
-Let's go.
-Okay.
302
00:16:08,550 --> 00:16:09,927
You go to the Lounge first.
303
00:16:10,010 --> 00:16:11,720
-Okay.
-Bye.
304
00:16:11,804 --> 00:16:12,638
Sorry.
305
00:16:44,503 --> 00:16:47,381
{\an8}She was holding back her tears
the whole time.
306
00:17:10,487 --> 00:17:12,364
<i>I couldn't help but cry.</i>
307
00:17:13,365 --> 00:17:16,035
I'd waited a long time
308
00:17:16,118 --> 00:17:17,244
to talk to him.
309
00:17:19,747 --> 00:17:23,500
{\an8}<i>"Will I have a chance too?"</i>
310
00:17:23,584 --> 00:17:24,668
<i>That was my hope.</i>
311
00:17:24,752 --> 00:17:25,753
Are you two done talking?
312
00:17:26,962 --> 00:17:31,508
<i>But before I could even get started,</i>
<i>I was completely shut down.</i>
313
00:17:31,592 --> 00:17:34,511
<i>That made me feel so miserable.</i>
314
00:17:34,595 --> 00:17:36,263
<i>And I felt sad about being rejected.</i>
315
00:17:41,268 --> 00:17:42,102
{\an8}Mom.
316
00:17:47,483 --> 00:17:49,318
No, it's not that.
317
00:17:50,569 --> 00:17:53,781
I just felt sad about being rejected.
318
00:17:57,868 --> 00:17:59,119
I don't know.
319
00:18:01,455 --> 00:18:03,248
<i>After hearing me cry,</i>
320
00:18:03,332 --> 00:18:06,251
my mom sent me a really long text message.
321
00:18:06,335 --> 00:18:08,462
"You're very pretty and cute."
322
00:18:08,545 --> 00:18:10,464
{\an8}"Keep your chin up.
I'm always rooting for you."
323
00:18:10,547 --> 00:18:12,966
{\an8}And she sent me that text to cheer me up.
324
00:18:25,854 --> 00:18:26,688
Seriously.
325
00:18:26,772 --> 00:18:29,942
After four days, Yeo-myung worked
so hard to find the courage
326
00:18:30,025 --> 00:18:31,819
to confess her feelings to Jeong-mok.
327
00:18:31,902 --> 00:18:33,320
-Yes.
-But eventually,
328
00:18:33,403 --> 00:18:34,780
it ended in tears.
329
00:18:35,989 --> 00:18:37,991
He didn't give her even a bit of hope.
330
00:18:38,075 --> 00:18:41,328
-Yeah.
-But I think…
331
00:18:41,411 --> 00:18:43,956
maybe Jeong-mok could change.
332
00:18:44,039 --> 00:18:45,833
You think Yeo-myung could make him waver?
333
00:18:45,916 --> 00:18:48,252
Because from the beginning,
334
00:18:48,919 --> 00:18:51,839
he didn't think of Yeo-myung
as a romantic interest at all.
335
00:18:51,922 --> 00:18:52,881
Right.
336
00:18:52,965 --> 00:18:54,174
It wasn't a romantic interest.
337
00:18:54,258 --> 00:18:56,468
Because his roommate said he liked her.
338
00:18:56,552 --> 00:18:59,596
-Right. That's all he thought.
-So he was just ignoring her.
339
00:18:59,680 --> 00:19:03,058
{\an8}But after this,
I'm sure she'll be on his mind.
340
00:19:03,142 --> 00:19:04,518
{\an8}Of course, she will.
341
00:19:04,601 --> 00:19:05,811
So things will be different?
342
00:19:05,894 --> 00:19:07,437
Yes, she'll definitely be on his mind.
343
00:19:07,521 --> 00:19:09,690
But how far will that go?
344
00:19:09,773 --> 00:19:11,275
-That's the key.
-I think so too.
345
00:19:11,358 --> 00:19:12,860
We don't know yet.
346
00:19:13,652 --> 00:19:15,112
I wonder what we'll do today.
347
00:19:16,822 --> 00:19:17,656
We got a text.
348
00:19:17,739 --> 00:19:19,158
{\an8}"Tonight's Eternal Singles' Night."
349
00:19:19,241 --> 00:19:20,159
{\an8}"Tarot"?
350
00:19:20,242 --> 00:19:21,076
{\an8}"Tarot Night"?
351
00:19:21,160 --> 00:19:23,328
{\an8}-I love tarot card readings.
-Tarot?
352
00:19:23,412 --> 00:19:24,955
You just need to avoid the Tower card.
353
00:19:25,038 --> 00:19:27,624
It's fine as long as it's not
that crumbling tower card.
354
00:19:27,708 --> 00:19:28,917
Let's get our fortunes told.
355
00:19:29,001 --> 00:19:30,335
-Our fortunes?
-Yeah.
356
00:19:30,419 --> 00:19:31,545
Okay?
357
00:19:31,628 --> 00:19:33,005
<i>Is a professional reader coming?</i>
358
00:19:33,881 --> 00:19:35,966
{\an8}This is perfect timing for tarot reading.
359
00:19:36,049 --> 00:19:38,594
{\an8}She's a tarot card expert. I can feel it.
360
00:19:42,806 --> 00:19:44,308
<i>She has a singing bowl too.</i>
361
00:19:46,852 --> 00:19:49,062
{\an8}TAROT NIGHT
362
00:19:49,730 --> 00:19:51,815
Oh, my. It's so pretty here.
363
00:19:51,899 --> 00:19:52,774
-Right?
-Yes.
364
00:19:52,858 --> 00:19:55,736
This place seems made for you.
365
00:19:56,653 --> 00:19:57,487
Thank you.
366
00:19:58,614 --> 00:19:59,823
Place your left hand on top
367
00:19:59,907 --> 00:20:01,408
and talk to the cards.
368
00:20:01,491 --> 00:20:03,285
Ask what you're curious about.
369
00:20:03,368 --> 00:20:06,288
-This is our fourth day now.
-Yes.
370
00:20:06,371 --> 00:20:09,166
And we have
about the same number of days left.
371
00:20:09,249 --> 00:20:10,167
A similar amount.
372
00:20:10,250 --> 00:20:13,670
Will people change their minds?
373
00:20:14,338 --> 00:20:15,923
Let me take a look.
374
00:20:20,302 --> 00:20:23,388
So, you asked how people will feel.
375
00:20:23,472 --> 00:20:25,641
The cards say their feelings
are still being formed,
376
00:20:25,724 --> 00:20:28,352
so nothing's been fixed yet.
377
00:20:28,435 --> 00:20:30,103
But not too long from now,
378
00:20:30,187 --> 00:20:35,234
the cards say everyone's feelings
will start to take shape.
379
00:20:35,317 --> 00:20:37,778
You were curious
about your own feelings too, right?
380
00:20:37,861 --> 00:20:40,364
But I see here that your feelings
381
00:20:40,447 --> 00:20:42,658
may settle a bit quicker than that.
382
00:20:43,951 --> 00:20:45,077
Yes.
383
00:20:45,160 --> 00:20:46,578
<i>Up to this point,</i>
384
00:20:47,162 --> 00:20:52,084
<i>I had focused on someone</i>
<i>that I was interested in.</i>
385
00:20:52,167 --> 00:20:53,502
<i>But today,</i>
386
00:20:53,585 --> 00:20:58,006
<i>I focused on someone</i>
<i>who's expressed interest in me.</i>
387
00:20:58,090 --> 00:21:01,051
<i>That calmed my feelings down a lot.</i>
388
00:21:01,134 --> 00:21:05,722
<i>I thought maybe</i>
<i>that was what she was talking about.</i>
389
00:21:07,557 --> 00:21:09,393
Do you have any other questions?
390
00:21:10,644 --> 00:21:12,521
Is there a chance
391
00:21:12,604 --> 00:21:15,774
-that someone with zero interest in me…
-Yes?
392
00:21:16,984 --> 00:21:18,527
…will start to feel attracted to me?
393
00:21:21,154 --> 00:21:24,616
<i>I wanted to look into my feelings</i>
394
00:21:24,700 --> 00:21:26,785
<i>for Seung-li one last time.</i>
395
00:21:26,868 --> 00:21:31,456
Because I didn't think about him all day,
396
00:21:31,540 --> 00:21:34,042
and I thought that was pretty significant.
397
00:21:34,126 --> 00:21:37,921
<i>So I checked one last time</i>
<i>just to be sure.</i>
398
00:21:41,591 --> 00:21:43,468
-I'll take a look.
<i>-I wonder what they'll say.</i>
399
00:21:46,513 --> 00:21:48,265
Why is it the Winter card?
400
00:21:49,057 --> 00:21:50,600
This one's a Winter card too!
401
00:21:50,684 --> 00:21:51,893
Please redraw them!
402
00:21:52,519 --> 00:21:53,979
{\an8}I guess things are ice-cold.
403
00:21:54,062 --> 00:21:55,856
{\an8}They came out pretty negative.
404
00:21:55,939 --> 00:21:58,358
{\an8}To be honest,
it says that might be difficult.
405
00:22:01,611 --> 00:22:03,905
As soon as I saw the cards, I realized.
406
00:22:04,698 --> 00:22:06,283
There's no chance.
407
00:22:06,366 --> 00:22:08,285
But right when I heard that,
408
00:22:08,368 --> 00:22:13,915
I didn't feel as disappointed
as I thought I'd be.
409
00:22:13,999 --> 00:22:16,043
So I got confirmation.
410
00:22:16,126 --> 00:22:17,461
Bye, Seung-li.
411
00:22:18,170 --> 00:22:19,671
Hi, Jeong-mok.
412
00:22:21,006 --> 00:22:21,965
Yes.
413
00:22:23,508 --> 00:22:25,719
The tarot reading actually
worked out well for Yi Do.
414
00:22:25,802 --> 00:22:28,138
Yes, she was able to move on quickly.
415
00:22:28,221 --> 00:22:29,056
Right.
416
00:22:42,694 --> 00:22:44,738
Are they still talking?
417
00:22:44,821 --> 00:22:45,655
Can you see them?
418
00:22:46,239 --> 00:22:47,157
Yeah.
419
00:22:51,453 --> 00:22:53,455
<i>They're taking too long.</i>
420
00:22:53,538 --> 00:22:54,831
<i>I know.</i>
421
00:22:55,999 --> 00:22:57,876
<i>It's been almost an hour.</i>
422
00:22:58,835 --> 00:23:00,504
{\an8}ONE HOUR EARLIER
423
00:23:00,587 --> 00:23:01,505
{\an8}Want to talk?
424
00:23:02,839 --> 00:23:03,840
{\an8}Okay.
425
00:23:04,883 --> 00:23:07,594
{\an8}I see. Hyun-kyu asked
to talk with her alone.
426
00:23:07,677 --> 00:23:09,179
{\an8}He did.
427
00:23:09,262 --> 00:23:12,099
<i>Our fiery guy is all fired up again.</i>
428
00:23:17,896 --> 00:23:19,356
How was your date today?
429
00:23:19,439 --> 00:23:20,482
-Because…
-My date?
430
00:23:20,565 --> 00:23:22,776
You've dated all of us at least once.
Isn't that enough?
431
00:23:24,152 --> 00:23:25,821
You think I've made my choice?
432
00:23:25,904 --> 00:23:27,280
-Well…
-Down to one guy?
433
00:23:27,364 --> 00:23:29,116
No, I'm asking you to think about it.
434
00:23:29,199 --> 00:23:31,618
But after going on a date with all of us,
435
00:23:31,701 --> 00:23:33,745
I hope you think I was the best.
436
00:23:35,455 --> 00:23:37,958
I felt it on my date today.
437
00:23:38,041 --> 00:23:40,043
-You did?
-I think it's down to two.
438
00:23:41,837 --> 00:23:42,963
-Two?
-Yeah.
439
00:23:44,506 --> 00:23:47,425
Now, I think it's you and Seung-li.
440
00:23:49,386 --> 00:23:50,220
Sang-ho.
441
00:23:51,096 --> 00:23:52,722
Sang-ho is out of the running.
442
00:23:54,474 --> 00:23:56,309
-I told you, didn't I?
-What?
443
00:23:56,393 --> 00:23:57,519
Hyun-kyu's going for it.
444
00:23:57,602 --> 00:23:59,062
This is what happens when you know.
445
00:23:59,146 --> 00:24:00,063
Right.
446
00:24:00,147 --> 00:24:01,565
But clearly,
447
00:24:01,648 --> 00:24:03,024
from what I've seen,
448
00:24:03,108 --> 00:24:05,777
-Hyun-kyu is really proactive.
-Now? Yeah.
449
00:24:05,861 --> 00:24:07,404
-More than before.
-He won't back down.
450
00:24:07,487 --> 00:24:09,364
{\an8}-Right.
-Seung-li's about to go to war.
451
00:24:09,447 --> 00:24:11,533
{\an8}-He's feeling anxious.
-Yeah.
452
00:24:11,616 --> 00:24:12,868
We just have to wait.
453
00:24:12,951 --> 00:24:13,910
I'm sure it'll be okay.
454
00:24:13,994 --> 00:24:17,080
We can't suddenly go up there
and ask to talk to her.
455
00:24:17,164 --> 00:24:18,456
We can't take away his time now.
456
00:24:18,540 --> 00:24:19,666
Of course, not now.
457
00:24:19,749 --> 00:24:21,710
-I don't know anymore.
-Me neither.
458
00:24:23,295 --> 00:24:24,171
I'm tired.
459
00:24:25,881 --> 00:24:28,175
-Hello.
-Hello.
460
00:24:31,261 --> 00:24:32,971
What would you like to know?
461
00:24:34,848 --> 00:24:36,474
The person I'm interested in…
462
00:24:37,309 --> 00:24:38,852
and how they feel?
463
00:24:38,935 --> 00:24:41,438
-You're curious about their feelings?
-I am.
464
00:24:41,521 --> 00:24:43,523
-Earlier today…
-Yes?
465
00:24:43,607 --> 00:24:46,276
I asked him if he wanted to
go on a date with anyone else.
466
00:24:46,359 --> 00:24:49,112
-Okay.
-I want to know if he might develop…
467
00:24:49,196 --> 00:24:51,531
feelings for them
and how serious they could be.
468
00:24:52,365 --> 00:24:54,326
Including yesterday and today,
469
00:24:54,409 --> 00:24:57,787
{\an8}we've had three days of dates now.
470
00:24:57,871 --> 00:25:00,373
Is there anyone else
you want to have a date with?
471
00:25:06,171 --> 00:25:07,505
Well…
472
00:25:07,589 --> 00:25:08,798
But…
473
00:25:12,469 --> 00:25:14,054
-No, never mind.
-No, it's fine.
474
00:25:14,137 --> 00:25:15,222
The view here's really…
475
00:25:16,389 --> 00:25:19,392
<i>She must still be curious</i>
<i>about how Jae-yun feels.</i>
476
00:25:28,485 --> 00:25:32,489
I think he is interested in someone new.
477
00:25:32,572 --> 00:25:33,949
Something feels new.
478
00:25:35,533 --> 00:25:37,285
However, from what I can see,
479
00:25:37,369 --> 00:25:40,956
it doesn't look like
anything has started with this person.
480
00:25:41,039 --> 00:25:43,708
-Okay.
-It's true he's developed feelings,
481
00:25:43,792 --> 00:25:45,460
and it means there's a possibility.
482
00:25:46,586 --> 00:25:47,420
Yes.
483
00:25:50,924 --> 00:25:53,093
Are you curious about anything else?
484
00:25:53,176 --> 00:25:54,678
-Anything else?
-Yes.
485
00:26:02,269 --> 00:26:03,687
No, I'm not.
486
00:26:04,312 --> 00:26:06,314
Is that the only person who comes to mind?
487
00:26:06,398 --> 00:26:07,440
<i>Ji-yeon is so steadfast.</i>
488
00:26:07,524 --> 00:26:10,235
Yes, besides him,
489
00:26:10,318 --> 00:26:12,737
I'm not interested in anyone else.
490
00:26:12,821 --> 00:26:15,699
Or a new love could appear.
491
00:26:16,825 --> 00:26:17,909
I just…
492
00:26:17,993 --> 00:26:18,868
Yes?
493
00:26:25,792 --> 00:26:27,252
Take your time.
494
00:26:40,056 --> 00:26:41,558
I don't think I can do it.
495
00:26:41,641 --> 00:26:44,644
-Is that so?
-Yes. I want to go.
496
00:26:44,728 --> 00:26:45,562
All right.
497
00:26:46,354 --> 00:26:49,691
There wasn't anything else
I wanted to know about.
498
00:26:49,774 --> 00:26:51,609
So I just left
499
00:26:52,736 --> 00:26:54,571
in the middle of it.
500
00:26:54,654 --> 00:26:58,742
What I'm thinking now is,
"What should I do now?"
501
00:26:58,825 --> 00:27:00,076
That's all I'm thinking about.
502
00:27:01,453 --> 00:27:04,873
Gosh, I feel so bad for Ji-yeon.
503
00:27:04,956 --> 00:27:07,959
They're all still not used to this,
504
00:27:08,585 --> 00:27:09,878
so they can't help it.
505
00:27:09,961 --> 00:27:12,756
-They hurt others and get hurt themselves.
-That's right.
506
00:27:12,839 --> 00:27:14,841
-And they end up feeling bad.
-Right.
507
00:27:20,597 --> 00:27:21,931
Where's Ji-yeon?
508
00:27:23,433 --> 00:27:24,392
<i>I thought</i>
509
00:27:24,476 --> 00:27:26,978
having a proper talk
with Ji-yeon was needed
510
00:27:27,062 --> 00:27:28,063
to tell her
511
00:27:28,146 --> 00:27:32,567
<i>how I thought and felt about my actions</i>
512
00:27:32,650 --> 00:27:37,405
from before our one-on-one date to now.
513
00:27:44,037 --> 00:27:46,289
Jae-yun seemed to have
a lot on his mind too.
514
00:27:46,998 --> 00:27:49,042
He seemed pretty upset earlier.
515
00:27:49,125 --> 00:27:50,293
He drank a lot too.
516
00:27:51,378 --> 00:27:54,464
I think he wanted
an opportunity to talk to you.
517
00:27:55,090 --> 00:27:56,091
-Really?
-Yeah.
518
00:27:56,174 --> 00:27:57,550
But I don't know what he'll say.
519
00:27:57,634 --> 00:27:58,760
It's just…
520
00:27:59,803 --> 00:28:01,763
We were together all day,
but he didn't talk.
521
00:28:01,846 --> 00:28:04,974
I asked him several times
during our time together.
522
00:28:05,058 --> 00:28:07,227
But he kept saying things
in a roundabout way.
523
00:28:07,310 --> 00:28:09,062
He asked if I had fun today. I said yes.
524
00:28:09,145 --> 00:28:11,815
That's all he asked.
"Did you have fun today?"
525
00:28:11,898 --> 00:28:14,776
It could be because he doesn't know
how to express himself.
526
00:28:14,859 --> 00:28:16,778
I totally get that.
527
00:28:16,861 --> 00:28:18,321
I do, but…
528
00:28:21,408 --> 00:28:23,118
You can sit here.
529
00:28:23,201 --> 00:28:25,203
-Where are you going?
-You wanted to talk to her.
530
00:28:25,995 --> 00:28:27,872
You two talk.
I'm going to go with Sang-ho.
531
00:28:34,921 --> 00:28:36,297
Did you have something to say?
532
00:28:36,381 --> 00:28:37,298
I just…
533
00:28:39,134 --> 00:28:39,968
Kind of…
534
00:28:42,470 --> 00:28:44,973
From the start…
535
00:28:46,599 --> 00:28:48,727
I felt that I needed to talk to you
536
00:28:48,810 --> 00:28:51,688
about what has happened…
537
00:28:52,439 --> 00:28:54,357
up until now.
538
00:28:54,983 --> 00:28:56,568
-Just relax and tell me.
-Right.
539
00:28:57,235 --> 00:28:58,236
So…
540
00:28:59,112 --> 00:29:03,867
Before, when we'd talk,
you seemed to just like me as a person.
541
00:29:06,327 --> 00:29:07,787
That's what I thought.
542
00:29:08,788 --> 00:29:11,166
{\an8}But on our first one-on-one date,
543
00:29:11,249 --> 00:29:14,252
{\an8}I got the sense
you had romantic feelings for me.
544
00:29:14,335 --> 00:29:15,962
But by then, I already had…
545
00:29:16,796 --> 00:29:19,215
-strong feelings for someone else.
-Right.
546
00:29:22,010 --> 00:29:23,219
Since then,
547
00:29:23,303 --> 00:29:25,889
I think I've tried to keep a distance.
548
00:29:25,972 --> 00:29:26,973
Yeah. That's right.
549
00:29:27,515 --> 00:29:29,350
Yeah, I already knew
550
00:29:29,434 --> 00:29:30,602
that there was someone else.
551
00:29:31,394 --> 00:29:35,899
But I didn't know why you kept beating
around the bush instead of telling me.
552
00:29:36,524 --> 00:29:37,692
That's what I thought.
553
00:29:39,903 --> 00:29:41,070
-I did?
-Yeah.
554
00:29:42,655 --> 00:29:46,034
I think it was like this.
555
00:29:46,659 --> 00:29:49,788
I didn't want to say
I had strong feelings for that person,
556
00:29:50,538 --> 00:29:52,624
because I was afraid of hurting you.
557
00:29:52,707 --> 00:29:54,667
-Okay.
-So I think I avoided it.
558
00:29:54,751 --> 00:29:56,753
Right, but that's even more hurtful.
559
00:29:56,836 --> 00:29:57,837
-Right.
-Yeah.
560
00:29:59,464 --> 00:30:01,716
It's best to say
things like that right away.
561
00:30:07,555 --> 00:30:08,973
I think I've just…
562
00:30:11,142 --> 00:30:12,811
lived this way my whole life.
563
00:30:22,153 --> 00:30:23,404
I feel like I'm…
564
00:30:24,531 --> 00:30:25,740
I'm not sure why, but…
565
00:30:25,824 --> 00:30:29,285
People talk about "unfounded confidence."
566
00:30:29,994 --> 00:30:33,540
{\an8}But I feel like I have
567
00:30:33,623 --> 00:30:36,960
{\an8}"unfounded shame."
568
00:30:37,585 --> 00:30:40,421
I feel very self-conscious
569
00:30:40,505 --> 00:30:43,383
about expressing my feelings to others.
570
00:30:43,466 --> 00:30:46,386
So I try to hide my emotions
to not be an inconvenience.
571
00:30:47,178 --> 00:30:50,557
{\an8}I've often suppressed my feelings
572
00:30:50,640 --> 00:30:52,517
{\an8}so others wouldn't see.
573
00:30:56,646 --> 00:30:59,816
I've realized some things
during my time here.
574
00:31:00,400 --> 00:31:02,986
I… lack confidence.
575
00:31:03,069 --> 00:31:05,321
Even if they were issues
I could quickly solve
576
00:31:05,405 --> 00:31:07,407
by being clear and honest,
577
00:31:07,490 --> 00:31:09,200
I'd beat around the bush.
578
00:31:09,284 --> 00:31:11,494
So the misunderstandings would deepen.
579
00:31:11,578 --> 00:31:13,663
-Right.
-There's been some of that.
580
00:31:14,289 --> 00:31:16,165
So because of that,
581
00:31:16,875 --> 00:31:18,960
it seemed you were hurt even more.
582
00:31:19,586 --> 00:31:20,628
And I felt bad…
583
00:31:21,462 --> 00:31:22,589
about that.
584
00:31:25,133 --> 00:31:26,050
It's okay.
585
00:31:26,634 --> 00:31:29,053
I mean, I'm actually grateful you told me.
586
00:31:34,392 --> 00:31:38,021
<i>Since things had become</i>
<i>awkward between me and Jae-yun</i>
587
00:31:38,104 --> 00:31:42,150
and I had all of these
thoughts about myself in my head,
588
00:31:42,233 --> 00:31:43,443
so I was having a hard time.
589
00:31:44,027 --> 00:31:46,029
<i>But after talking with Jae-yun,</i>
590
00:31:46,112 --> 00:31:49,532
<i>I think I actually felt better.</i>
591
00:31:50,408 --> 00:31:54,913
To that person
you have strong feelings for…
592
00:31:58,207 --> 00:31:59,375
Don't be like this with her.
593
00:32:00,126 --> 00:32:01,586
You can't act like this to them.
594
00:32:06,507 --> 00:32:09,677
Since she accepted everything so calmly,
595
00:32:09,761 --> 00:32:12,555
I felt bad and embarrassed.
596
00:32:13,306 --> 00:32:15,391
Until now,
597
00:32:15,475 --> 00:32:17,185
whenever something like this happened,
598
00:32:17,268 --> 00:32:19,062
rather than say no,
599
00:32:19,145 --> 00:32:24,233
I'd keep my distance
and take the cowardly way out.
600
00:32:25,026 --> 00:32:26,319
<i>And regarding that,</i>
601
00:32:26,402 --> 00:32:30,531
<i>I felt bad</i>
<i>but also grateful toward Ji-yeon.</i>
602
00:32:31,240 --> 00:32:33,201
<i>I think she helped me</i>
603
00:32:33,284 --> 00:32:35,995
<i>come to my senses and grow.</i>
604
00:32:40,291 --> 00:32:41,250
-Seriously…
-Goodness.
605
00:32:42,502 --> 00:32:46,547
I think he's feeling
a huge storm of emotions.
606
00:32:48,800 --> 00:32:50,927
Yeah, if you're actually going to date,
607
00:32:51,010 --> 00:32:53,638
you can't keep avoiding people, right?
608
00:32:53,721 --> 00:32:55,056
-Of course not.
-You have to be
609
00:32:55,139 --> 00:32:56,474
honest with your feelings.
610
00:32:56,557 --> 00:32:58,601
And you have to resolve misunderstandings.
611
00:32:58,685 --> 00:33:00,979
And at this point,
612
00:33:01,062 --> 00:33:04,440
it seems Jae-yun has grown
and learned a lot from this experience.
613
00:33:04,524 --> 00:33:07,068
Is there usually this much
self-reflection on dating shows?
614
00:33:07,151 --> 00:33:08,444
-I know, right?
-Right?
615
00:33:08,528 --> 00:33:09,362
It's incredible.
616
00:33:09,445 --> 00:33:11,114
It's like a show about personal growth.
617
00:33:11,197 --> 00:33:12,240
-Right.
-Yes.
618
00:33:12,323 --> 00:33:14,325
-That's an aspect it has.
-Right.
619
00:33:14,409 --> 00:33:15,868
Jae-yun was blaming himself so much,
620
00:33:15,952 --> 00:33:17,078
so I was worried.
621
00:33:17,161 --> 00:33:19,580
But I'm relieved
he had a good talk with Ji-yeon.
622
00:33:19,664 --> 00:33:20,623
They needed that.
623
00:33:20,707 --> 00:33:21,833
Yes, and…
624
00:33:21,916 --> 00:33:24,168
It must have taken a lot of courage.
625
00:33:24,252 --> 00:33:26,045
-Right.
-For Jae-yun too.
626
00:33:26,129 --> 00:33:29,882
I think that was the bravest
we've seen Jae-yun be so far.
627
00:33:29,966 --> 00:33:31,092
That's right.
628
00:33:32,218 --> 00:33:35,722
I want to do more for you,
but I'm not sure how.
629
00:33:36,347 --> 00:33:38,474
I don't know how to make you like me more.
630
00:33:38,558 --> 00:33:39,767
Can't you tell me?
631
00:33:39,851 --> 00:33:41,686
You want me to tell you what to do?
632
00:33:41,769 --> 00:33:42,687
Yeah.
633
00:33:42,770 --> 00:33:45,314
I'm just asking if it's okay
to do what I've been doing.
634
00:33:45,398 --> 00:33:46,649
But…
635
00:33:46,733 --> 00:33:48,693
I don't want you to force anything.
636
00:33:49,736 --> 00:33:53,239
If I told you to live a certain way,
could you do that forever?
637
00:33:53,322 --> 00:33:54,907
Well, forever sounds ridiculous, but…
638
00:33:54,991 --> 00:33:57,285
Well, I did choose my profession
since I was prepared
639
00:33:57,368 --> 00:33:58,953
to live that way forever.
640
00:33:59,037 --> 00:33:59,912
-What?
-I mean…
641
00:33:59,996 --> 00:34:01,831
rather than prepare
to live that way forever,
642
00:34:01,914 --> 00:34:04,000
I meant I've become
more comfortable with that.
643
00:34:04,792 --> 00:34:06,544
What on earth am I talking about?
644
00:34:06,627 --> 00:34:08,588
I'm always talking nonsense.
645
00:34:08,671 --> 00:34:10,339
What was I trying to say?
646
00:34:10,423 --> 00:34:14,093
I asked a relationship question,
but you told me about your job.
647
00:34:15,428 --> 00:34:17,305
You've been rambling on today.
648
00:34:17,388 --> 00:34:19,098
Usually, you're a good listener.
649
00:34:19,182 --> 00:34:21,142
-You're right.
-But today,
650
00:34:21,225 --> 00:34:23,019
I had something I wanted to say first.
651
00:34:23,102 --> 00:34:25,438
-Really? Sorry.
-So I was planning to say it.
652
00:34:25,521 --> 00:34:27,106
But you cut me off and started talking.
653
00:34:27,190 --> 00:34:29,901
I'm sorry. But I was so…
654
00:34:29,984 --> 00:34:32,445
I felt so anxious after what I said.
655
00:34:32,528 --> 00:34:34,614
It was driving me crazy.
656
00:34:35,615 --> 00:34:36,574
I'm sorry.
657
00:34:36,657 --> 00:34:38,034
I'll listen now.
658
00:34:38,117 --> 00:34:41,079
It's okay. Finish your thought.
I said what I wanted to say.
659
00:34:41,162 --> 00:34:42,371
-Really?
-Yeah.
660
00:34:42,455 --> 00:34:46,667
I don't know.
It's all a blur to me right now.
661
00:34:46,751 --> 00:34:48,920
I feel like I'm becoming more childish.
662
00:34:49,003 --> 00:34:50,505
I'm regressing into a toddler.
663
00:34:50,588 --> 00:34:51,756
I can't do that.
664
00:34:51,839 --> 00:34:53,591
I know that. Logically, I do.
665
00:34:54,217 --> 00:34:56,302
But I can't. I can't control it.
666
00:34:56,385 --> 00:34:57,261
What do I do?
667
00:34:57,345 --> 00:34:59,931
He's telling her
all of his flaws himself, isn't he?
668
00:35:00,014 --> 00:35:00,848
He is.
669
00:35:00,932 --> 00:35:02,767
-Ji-su likes guys she can lean on.
-Exactly.
670
00:35:02,850 --> 00:35:04,310
But if he does that,
671
00:35:04,393 --> 00:35:06,604
-she might feel less attracted to him.
-Of course.
672
00:35:06,687 --> 00:35:08,689
Yeah, he's being too honest.
673
00:35:08,773 --> 00:35:09,816
Right.
674
00:35:09,899 --> 00:35:12,026
Little by little,
they all keep disappointing her.
675
00:35:12,110 --> 00:35:14,153
-Seung-li had that drinking contest too.
-Right.
676
00:35:14,237 --> 00:35:17,073
-Imagine what Ji-su must be thinking.
-Exactly.
677
00:35:17,156 --> 00:35:20,576
At the beginning of their conversation,
Hyun-kyu was doing well.
678
00:35:20,660 --> 00:35:21,619
-Right.
-He was calm.
679
00:35:21,702 --> 00:35:22,912
He was the easiest to talk to.
680
00:35:22,995 --> 00:35:24,580
But then, suddenly…
681
00:35:24,664 --> 00:35:26,791
He started to whine all of a sudden.
682
00:35:28,501 --> 00:35:30,002
I mean, he's on a dating show.
683
00:35:30,086 --> 00:35:31,087
It is less attractive.
684
00:35:31,170 --> 00:35:32,713
-It is.
-You can't whine.
685
00:35:32,797 --> 00:35:33,714
Oh, dear.
686
00:35:33,798 --> 00:35:35,133
Seriously…
687
00:35:36,008 --> 00:35:37,510
-It's because he's nervous.
-I'm sure.
688
00:35:37,593 --> 00:35:38,678
He got ahead of himself.
689
00:35:38,761 --> 00:35:40,304
It's driving him crazy.
690
00:35:40,388 --> 00:35:42,473
-He's afraid to lose her.
-He needs help.
691
00:35:43,599 --> 00:35:47,520
Then, I want to be the one you like best.
692
00:35:47,603 --> 00:35:50,189
But if it doesn't work out, what can I do?
693
00:35:50,815 --> 00:35:52,191
I think I did my best.
694
00:35:52,275 --> 00:35:54,110
You wanted to be given assurance
695
00:35:54,193 --> 00:35:55,778
and I tried to show as much as I could.
696
00:35:55,862 --> 00:35:57,321
<i>Look at her face.</i>
697
00:35:57,405 --> 00:35:59,323
Then, that's it. What more can I do?
698
00:36:00,867 --> 00:36:02,243
You're right.
699
00:36:02,994 --> 00:36:05,746
I said I'd listen to you,
but I'm doing all the talking again.
700
00:36:05,830 --> 00:36:06,914
Yeah, I was listening.
701
00:36:06,998 --> 00:36:10,209
I'm usually a good listener.
702
00:36:10,918 --> 00:36:13,254
<i>But today, I kept talking</i>
<i>and let everything out.</i>
703
00:36:13,337 --> 00:36:15,590
<i>It felt like I wouldn't be able</i>
<i>to stand it if I didn't,</i>
704
00:36:15,673 --> 00:36:17,550
<i>so I just let everything out.</i>
705
00:36:17,633 --> 00:36:20,553
I didn't have time
to think about what I was saying.
706
00:36:22,305 --> 00:36:26,142
<i>I wasn't planning</i>
<i>to talk with Hyun-kyu for that long.</i>
707
00:36:26,225 --> 00:36:27,935
<i>But I missed my chance to cut him off.</i>
708
00:36:28,019 --> 00:36:31,606
I said my ideal type is someone
709
00:36:31,689 --> 00:36:34,901
who could handle my mood swings.
710
00:36:34,984 --> 00:36:38,196
<i>But Hyun-kyu was all over the place.</i>
711
00:36:38,279 --> 00:36:39,155
<i>So…</i>
712
00:36:41,157 --> 00:36:42,450
It was a bit much.
713
00:36:42,533 --> 00:36:44,994
I felt he would be too much to handle.
714
00:36:45,953 --> 00:36:47,496
Poor Ji-su.
715
00:36:49,207 --> 00:36:50,499
Can I go hang out with Min-hong?
716
00:36:50,583 --> 00:36:52,126
<i>She's looking for a comforting friend.</i>
717
00:36:52,210 --> 00:36:53,211
You should get some rest.
718
00:36:53,294 --> 00:36:54,545
Min-hong.
719
00:36:54,629 --> 00:36:56,464
If it's Min-hong, I can give way.
720
00:36:57,590 --> 00:36:59,133
I'll go see our Thumbelina.
721
00:36:59,217 --> 00:37:00,301
Okay.
722
00:37:01,552 --> 00:37:04,263
Then, should I sit and wait outside?
Or should I go in?
723
00:37:04,847 --> 00:37:06,766
Why are you asking that?
724
00:37:06,849 --> 00:37:08,059
Do whatever you want!
725
00:37:09,143 --> 00:37:11,270
-Just go in and rest.
-Go in?
726
00:37:11,354 --> 00:37:13,189
Then, when are you going to rest?
727
00:37:13,272 --> 00:37:15,066
-I'll be here…
-After a little bit?
728
00:37:15,149 --> 00:37:17,401
After I go here,
I'm going straight to my room.
729
00:37:17,485 --> 00:37:20,279
I bet there will be a line
of people waiting when you get back.
730
00:37:20,947 --> 00:37:22,406
-No.
-What if there's a line?
731
00:37:22,490 --> 00:37:23,574
They're not that intense.
732
00:37:23,658 --> 00:37:24,492
Really?
733
00:37:25,952 --> 00:37:27,453
-Good night.
-Bye.
734
00:37:28,371 --> 00:37:29,205
See you tomorrow.
735
00:37:30,831 --> 00:37:31,666
<i>Seriously,</i>
736
00:37:31,749 --> 00:37:34,418
he's worried another guy will go to Ji-su.
737
00:37:34,502 --> 00:37:35,378
Right.
738
00:37:35,461 --> 00:37:37,880
-He's nervous.
-It's understandable from Hyun-kyu's view.
739
00:37:37,964 --> 00:37:40,466
It is, but if he's not careful<i>…</i>
740
00:37:40,549 --> 00:37:41,425
-Right.
-Yes.
741
00:37:41,509 --> 00:37:42,468
It's so<i>…</i>
742
00:37:42,551 --> 00:37:44,095
Can I be honest?
743
00:37:44,178 --> 00:37:45,346
If I were Ji-su,
744
00:37:45,429 --> 00:37:47,223
I'd be like, "Seriously, why me?"
745
00:37:48,140 --> 00:37:50,268
"How did I end up with guys like them?"
746
00:37:51,060 --> 00:37:52,687
That's hilarious.
747
00:37:52,770 --> 00:37:54,981
Make the guys do some laps in the pool!
748
00:37:55,064 --> 00:37:57,316
What a waste of water!
749
00:37:58,276 --> 00:38:00,403
You must be really tired.
750
00:38:00,486 --> 00:38:01,570
I am.
751
00:38:02,363 --> 00:38:05,199
{\an8}We stood there talking for two hours.
752
00:38:05,283 --> 00:38:06,951
-He was rambling on and on.
-Right.
753
00:38:07,618 --> 00:38:09,412
And he kept cutting me off to talk.
754
00:38:10,037 --> 00:38:12,415
Because he was in a hurry to talk.
755
00:38:13,040 --> 00:38:14,375
{\an8}I'm a bit drained.
756
00:38:15,501 --> 00:38:16,377
{\an8}Really?
757
00:38:17,003 --> 00:38:19,505
So if we do end up dating,
758
00:38:19,588 --> 00:38:20,715
I think he'd wear me out.
759
00:38:20,798 --> 00:38:23,634
It'd feel like
I was looking after a younger brother.
760
00:38:24,593 --> 00:38:26,137
That's why I'm worried now.
761
00:38:26,220 --> 00:38:27,638
If he becomes my boyfriend,
762
00:38:28,764 --> 00:38:30,016
could I handle him?
763
00:38:30,599 --> 00:38:31,892
Because…
764
00:38:31,976 --> 00:38:33,477
it's kind of funny to say this,
765
00:38:33,561 --> 00:38:40,443
but I wondered, "Will I ever find the guy
who can deal with my mood swings?"
766
00:38:41,319 --> 00:38:42,153
Maybe<i>…</i>
767
00:38:43,904 --> 00:38:45,906
I'm being a bit too picky right now.
768
00:38:47,408 --> 00:38:49,160
You're not being picky at all.
769
00:38:49,243 --> 00:38:50,161
Really?
770
00:38:50,244 --> 00:38:51,370
You're not.
771
00:38:52,079 --> 00:38:53,622
A boyfriend is
772
00:38:53,706 --> 00:38:57,710
someone you date
based on each other's wants and needs.
773
00:38:57,793 --> 00:38:58,961
To be honest,
774
00:38:59,045 --> 00:39:02,673
{\an8}you can't choose your parents
775
00:39:02,757 --> 00:39:04,383
{\an8}or even your children.
776
00:39:04,467 --> 00:39:06,093
{\an8}You get what's given to you.
777
00:39:06,177 --> 00:39:07,178
But you can choose
778
00:39:07,261 --> 00:39:09,013
-who your boyfriend is.
-Right.
779
00:39:09,096 --> 00:39:10,139
<i>Of course.</i>
780
00:39:10,222 --> 00:39:13,267
She's right. You don't have to date
everyone who likes you.
781
00:39:13,351 --> 00:39:17,063
Of course not.
Ji-su's not being picky at all.
782
00:39:17,146 --> 00:39:19,523
And she can be
even more picky if she wants.
783
00:39:19,607 --> 00:39:20,483
Right.
784
00:39:20,566 --> 00:39:24,570
If I can't choose even that,
what's the point?
785
00:39:24,653 --> 00:39:28,157
{\an8}So, we just need to choose
based on each of our needs.
786
00:39:28,824 --> 00:39:32,036
If he doesn't fit, then he's not the one.
787
00:39:32,119 --> 00:39:34,205
So, it's not a bad thing.
788
00:39:34,288 --> 00:39:35,664
-Right?
-Yeah.
789
00:39:35,748 --> 00:39:37,833
Even for those who regularly date,
790
00:39:37,917 --> 00:39:40,836
I'm sure they have at least
one requirement for relationships.
791
00:39:40,920 --> 00:39:42,630
If they don't, they'd be spineless.
792
00:39:42,713 --> 00:39:43,881
That's what I think.
793
00:39:43,964 --> 00:39:47,259
Then, why would you date that person?
Just for a dose of dopamine?
794
00:39:47,343 --> 00:39:48,719
That's not right.
795
00:39:48,803 --> 00:39:52,181
So I wish you'd stop thinking
that you're being too picky.
796
00:39:54,141 --> 00:39:55,726
I'm being totally honest.
797
00:39:55,810 --> 00:39:59,730
I don't want you
to change the person you are
798
00:39:59,814 --> 00:40:03,109
and force yourself to be someone else
just for the sake of dating.
799
00:40:03,901 --> 00:40:07,154
I think there's someone out there
who will truly appreciate you.
800
00:40:08,489 --> 00:40:10,116
I'm serious.
801
00:40:10,825 --> 00:40:11,659
Goodness.
802
00:40:12,284 --> 00:40:15,496
-Min-hong's really good at giving advice.
-I know.
803
00:40:15,579 --> 00:40:17,456
-She gets to the point very well.
-Right.
804
00:40:17,540 --> 00:40:18,666
She gives good advice.
805
00:40:18,749 --> 00:40:20,376
She's good at everything besides dating.
806
00:40:20,459 --> 00:40:21,293
Right?
807
00:40:21,377 --> 00:40:23,671
It's always easy to understand
someone else's dating life.
808
00:40:26,966 --> 00:40:30,553
{\an8}Are Seung-li and Ji-su talking?
I'm so curious.
809
00:40:34,140 --> 00:40:35,975
I thought she was with Hyun-kyu.
810
00:40:36,058 --> 00:40:37,268
Where did they go?
811
00:40:40,062 --> 00:40:43,065
{\an8}They're sitting out front together.
812
00:40:44,316 --> 00:40:47,403
But I think Hyun-kyu…
813
00:40:48,362 --> 00:40:50,322
is making things too hard on her.
814
00:40:50,406 --> 00:40:52,158
Talking is one thing,
815
00:40:52,241 --> 00:40:55,369
but I felt so sorry to see them
wait here for their turn.
816
00:40:55,453 --> 00:40:57,288
He knew they were waiting, but…
817
00:40:57,371 --> 00:40:59,498
-But he purposely didn't let her go.
-Right.
818
00:40:59,582 --> 00:41:00,833
{\an8}He's pretty merciless.
819
00:41:00,916 --> 00:41:02,168
{\an8}It doesn't make him look good.
820
00:41:02,251 --> 00:41:05,212
{\an8}Shouldn't everyone play fair here?
821
00:41:05,880 --> 00:41:07,381
Come in.
822
00:41:10,009 --> 00:41:12,136
I'm going to go and think for a bit.
823
00:41:22,396 --> 00:41:24,273
You had an hour's worth
of things to discuss?
824
00:41:24,356 --> 00:41:25,191
-Me?
-Yeah.
825
00:41:26,400 --> 00:41:27,610
I was there for an hour?
826
00:41:28,944 --> 00:41:31,614
Was it longer? Then, two hours?
827
00:41:38,454 --> 00:41:39,288
What?
828
00:41:41,373 --> 00:41:44,543
It's hard for me to say this.
829
00:41:44,627 --> 00:41:46,837
I'm not very good at being stern.
830
00:41:46,921 --> 00:41:48,255
But still,
831
00:41:48,339 --> 00:41:50,716
I feel like I need to as your roommate.
832
00:41:50,799 --> 00:41:51,884
You…
833
00:41:54,053 --> 00:41:56,180
During tonight's Eternal Singles' Night,
834
00:41:56,263 --> 00:41:58,682
you spoke with just one person.
835
00:41:58,766 --> 00:42:01,852
And a lot of people
thought negatively of that.
836
00:42:04,438 --> 00:42:06,190
Just from my perspective,
837
00:42:06,273 --> 00:42:09,443
Seung-li and the others fell asleep
waiting for you to be done.
838
00:42:09,527 --> 00:42:11,987
But I think to others,
839
00:42:12,071 --> 00:42:14,573
they didn't look at that in a good way.
840
00:42:14,657 --> 00:42:15,574
So…
841
00:42:16,867 --> 00:42:19,578
If we didn't tell you this
and kept it to ourselves,
842
00:42:19,662 --> 00:42:21,789
-that would be talking behind your back.
-Right.
843
00:42:21,872 --> 00:42:23,499
And I didn't feel good about it.
844
00:42:23,582 --> 00:42:25,209
He didn't want to talk behind your back.
845
00:42:25,918 --> 00:42:27,086
It's better to tell you.
846
00:42:28,254 --> 00:42:31,507
Because I took her out
and kept her there the whole time?
847
00:42:31,590 --> 00:42:34,301
I'm just saying maybe it was too much.
848
00:42:34,385 --> 00:42:35,302
So…
849
00:42:36,220 --> 00:42:39,848
if you keep this up,
others might avoid you.
850
00:42:40,766 --> 00:42:42,226
Seung-chan is being very careful.
851
00:42:42,309 --> 00:42:44,687
I think he's telling him as his roommate.
852
00:42:44,770 --> 00:42:47,314
But he heard the others
thought negatively of him…
853
00:42:47,398 --> 00:42:48,983
-Right.
-So Hyun-kyu is a bit…
854
00:42:49,066 --> 00:42:50,025
Right.
855
00:42:50,109 --> 00:42:53,153
But honestly, it's not good to say,
"They think negatively of you."
856
00:42:53,237 --> 00:42:55,698
It would've been best
if he gave just his own thoughts.
857
00:42:55,781 --> 00:42:57,408
-Right.
-"People think poorly of you."
858
00:42:57,491 --> 00:42:58,909
-That's…
-Right.
859
00:42:58,993 --> 00:43:00,202
-Of course.
-Yeah.
860
00:43:00,786 --> 00:43:03,122
I was trying to do my best.
861
00:43:04,164 --> 00:43:05,749
But I guess people saw it differently.
862
00:43:06,500 --> 00:43:07,793
I could be mistaken.
863
00:43:07,876 --> 00:43:10,170
I might be the one mistaken about it.
864
00:43:10,254 --> 00:43:11,797
I haven't really dated either.
865
00:43:11,880 --> 00:43:16,510
People often say you need to
make an effort to find love.
866
00:43:16,594 --> 00:43:19,346
But knowing and doing it is different
from not knowing and doing it.
867
00:43:19,430 --> 00:43:22,349
I just want you to know
and decide for yourself.
868
00:43:23,350 --> 00:43:25,728
If you still want
to carry on despite that,
869
00:43:26,312 --> 00:43:27,730
I'll cheer you on as your roommate.
870
00:43:27,813 --> 00:43:29,690
<i>I was extremely offended.</i>
871
00:43:29,773 --> 00:43:32,443
I wanted to date,
so I came here and did my best,
872
00:43:32,526 --> 00:43:33,360
but why…
873
00:43:34,069 --> 00:43:37,323
I don't know why
they're taking it this far.
874
00:43:37,406 --> 00:43:40,534
They must think I broke the rules.
875
00:43:41,452 --> 00:43:43,412
A lot of time just passed while talking.
876
00:43:43,495 --> 00:43:44,538
But I had no idea.
877
00:43:44,622 --> 00:43:47,041
Then, the others
should've come and told me.
878
00:43:47,708 --> 00:43:50,294
They could've interrupted us
or said they wanted to talk.
879
00:43:50,377 --> 00:43:52,254
If I had still refused at that point,
880
00:43:52,338 --> 00:43:56,550
then I'd agree that this negative view
881
00:43:57,217 --> 00:44:00,429
or attitude they have of me
would be appropriate.
882
00:44:01,221 --> 00:44:04,099
Then, just come and tell me.
That's better.
883
00:44:04,183 --> 00:44:05,434
But in a way,
884
00:44:06,226 --> 00:44:08,103
it could've been something we chose.
885
00:44:09,396 --> 00:44:11,190
If Seung-li had told me this,
886
00:44:11,273 --> 00:44:13,192
I would've genuinely been sorry
887
00:44:13,275 --> 00:44:15,069
and thought I wasn't considerate.
888
00:44:15,861 --> 00:44:17,488
In my opinion, it's my choice.
889
00:44:18,781 --> 00:44:20,699
But I can't worry
about what people think of me.
890
00:44:20,783 --> 00:44:21,742
I can't do both.
891
00:44:21,825 --> 00:44:23,744
I couldn't live life
worrying about that either.
892
00:44:23,827 --> 00:44:26,872
I think anyone who's not involved
should step back,
893
00:44:27,956 --> 00:44:30,000
and I should go talk to Seung-li first.
894
00:44:30,668 --> 00:44:32,169
I should do that.
895
00:44:32,252 --> 00:44:34,129
The three of us having
a talk isn't a bad idea.
896
00:44:34,213 --> 00:44:35,506
Should the three of us meet?
897
00:44:35,589 --> 00:44:36,465
Yeah, just out front.
898
00:44:37,091 --> 00:44:40,469
For nearly three hours…
899
00:44:40,552 --> 00:44:42,971
-Oh, that?
-I talked to only one person,
900
00:44:43,055 --> 00:44:44,807
so that made
a lot of people uncomfortable.
901
00:44:44,890 --> 00:44:46,850
-That's what Seung-chan said.
-It's what I heard.
902
00:44:46,934 --> 00:44:49,603
-Who said that?
-Seung-chan explained it for him.
903
00:44:49,687 --> 00:44:50,521
Yeah.
904
00:44:50,604 --> 00:44:52,272
Okay, I get what you're saying.
905
00:44:52,356 --> 00:44:54,900
You can just keep doing what you're doing.
906
00:44:54,983 --> 00:44:56,485
-Okay.
-Okay. Sorry, Seung-li.
907
00:44:56,568 --> 00:44:57,403
Why are you sorry?
908
00:44:57,486 --> 00:45:00,072
I don't feel bad about competing with you,
909
00:45:00,155 --> 00:45:02,825
but since things
have ended up like this, I feel…
910
00:45:02,908 --> 00:45:04,201
-So in any case…
-Who…
911
00:45:04,284 --> 00:45:07,579
Who spread a rumor like this?
912
00:45:08,247 --> 00:45:09,957
Don't worry too much about that.
913
00:45:10,040 --> 00:45:11,417
Okay, thanks.
914
00:45:12,042 --> 00:45:16,338
I'm not sure
if this needed to be taken this far.
915
00:45:16,422 --> 00:45:18,424
What Hyun-kyu said makes sense too.
916
00:45:18,507 --> 00:45:20,551
If anyone wanted to talk to Ji-su…
917
00:45:20,634 --> 00:45:22,886
-Right.
-"When do you think you'll be done?"
918
00:45:22,970 --> 00:45:26,515
They could've said, "Let me know
when you're done. Could we talk too?"
919
00:45:26,598 --> 00:45:30,060
If they said that, Hyun-kyu would've known
people were waiting.
920
00:45:30,144 --> 00:45:32,604
And he could've wrapped up
the conversation.
921
00:45:32,688 --> 00:45:36,733
So the thing is, the conversation
was between Hyun-kyu and Ji-su.
922
00:45:36,817 --> 00:45:38,485
-Right.
-It wasn't like
923
00:45:38,569 --> 00:45:41,572
Hyun-kyu was forcing Ji-su to stay.
924
00:45:42,448 --> 00:45:45,242
So the thought
that he intentionally kept her there
925
00:45:45,325 --> 00:45:46,869
was the root of this misunderstanding.
926
00:45:47,995 --> 00:45:49,413
PARK JI-YEON
YI DO
927
00:45:49,496 --> 00:45:51,331
I don't know if you know.
928
00:45:51,957 --> 00:45:54,084
But I've become
more interested in Jeong-mok.
929
00:45:54,168 --> 00:45:55,794
More than Seung-li?
930
00:45:56,795 --> 00:45:58,589
I want to get to know him first.
931
00:45:58,672 --> 00:46:00,632
I'm not saying
I'm totally in love or anything.
932
00:46:01,758 --> 00:46:02,593
So,
933
00:46:03,427 --> 00:46:06,305
if there's a chance
to go out with Jeong-mok tomorrow,
934
00:46:06,889 --> 00:46:08,474
I'll do my best to take it.
935
00:46:08,557 --> 00:46:09,850
And I want to look attractive.
936
00:46:09,933 --> 00:46:12,436
So I want to eat <i>ramyeon</i>,
but I'm resisting.
937
00:46:13,061 --> 00:46:14,646
I don't want to get puffy.
938
00:46:15,272 --> 00:46:17,900
-I think I'm putting in a lot of effort.
-Yeah.
939
00:46:19,026 --> 00:46:20,652
I'm so envious right now
940
00:46:20,736 --> 00:46:23,280
of those who have
941
00:46:23,363 --> 00:46:25,574
someone they're interested in.
942
00:46:26,825 --> 00:46:30,621
Honestly, Jeong-mok and Seung-li
are just friends to me.
943
00:46:30,704 --> 00:46:32,706
I'm even helping Seung-li.
944
00:46:33,373 --> 00:46:36,251
And I know which people like Jeong-mok.
945
00:46:36,335 --> 00:46:38,170
I'm not interested in him.
He's just a friend.
946
00:46:38,253 --> 00:46:39,254
Just a funny friend.
947
00:46:40,297 --> 00:46:43,926
<i>Gosh, Day 4 came and went with a bang.</i>
948
00:46:46,386 --> 00:46:47,930
{\an8}<i>It's Day 5 now.</i>
949
00:46:50,516 --> 00:46:53,143
I came out to talk with Sang-ho.
950
00:46:53,894 --> 00:46:54,811
{\an8}Sang-ho.
951
00:46:54,895 --> 00:46:56,813
{\an8}Ji-su is trying to talk with Sang-ho?
952
00:46:56,897 --> 00:46:58,023
{\an8}After all those troubles,
953
00:46:58,106 --> 00:46:59,983
{\an8}did Sang-ho come to mind again?
954
00:47:00,943 --> 00:47:04,321
Currently, I've kind of been talking
with three people, right?
955
00:47:04,404 --> 00:47:05,239
Yeah.
956
00:47:05,322 --> 00:47:09,535
But to be honest, I'm taking your time
and opportunities here.
957
00:47:09,618 --> 00:47:11,370
No, you shouldn't think like that.
958
00:47:11,453 --> 00:47:15,290
So I thought
I should make my mind up soon.
959
00:47:15,958 --> 00:47:20,212
I thought I needed to be more focused now.
960
00:47:21,713 --> 00:47:23,715
If I get to choose my date for today,
961
00:47:23,799 --> 00:47:27,803
I haven't decided who it will be yet.
962
00:47:28,428 --> 00:47:31,056
{\an8}But I think I might go with someone else.
963
00:47:32,057 --> 00:47:34,393
In case you got to choose
964
00:47:34,476 --> 00:47:36,311
who you wanted to go on a date with,
965
00:47:37,062 --> 00:47:39,481
I thought it'd be best
to tell you how I feel.
966
00:47:40,232 --> 00:47:43,986
If you chose me
without knowing how I felt,
967
00:47:44,069 --> 00:47:46,947
it'd be like losing
another opportunity because of me.
968
00:47:48,323 --> 00:47:49,741
<i>She's making a clean break.</i>
969
00:47:50,325 --> 00:47:51,827
She's saying, "Don't do it."
970
00:47:51,910 --> 00:47:53,078
Like, "Don't choose me?"
971
00:47:53,161 --> 00:47:55,330
That's right.
She's saying, "I'm warning you!"
972
00:47:55,414 --> 00:47:56,248
That's what this is.
973
00:47:56,873 --> 00:47:58,458
-I'm sorry.
-Why?
974
00:47:58,542 --> 00:48:00,210
I told you I liked you first.
975
00:48:00,294 --> 00:48:01,628
But now, I'm doing this.
976
00:48:01,712 --> 00:48:04,423
Feelings can change, of course.
977
00:48:09,094 --> 00:48:10,804
{\an8}TODAY'S DATING NEWSLETTER IS HERE
978
00:48:11,555 --> 00:48:12,389
{\an8}Hey, Ji-yeon.
979
00:48:13,307 --> 00:48:14,308
Let's go inside.
980
00:48:15,309 --> 00:48:16,476
Let's read it.
981
00:48:17,477 --> 00:48:19,438
<i>A secret date?</i>
982
00:48:19,521 --> 00:48:22,024
<i>"A date with your desired person</i>
<i>will happen no matter what."</i>
983
00:48:22,107 --> 00:48:23,817
{\an8}<i>"Everyone else except your date…"</i>
984
00:48:23,900 --> 00:48:26,612
{\an8}They have to date
who they really like now. No matter what.
985
00:48:26,695 --> 00:48:27,821
{\an8}<i>It says "no matter what."</i>
986
00:48:27,904 --> 00:48:29,615
-I guess so.
-A secret date?
987
00:48:29,698 --> 00:48:31,742
Then, who do I choose today?
988
00:48:33,327 --> 00:48:34,411
Who do I pick?
989
00:48:39,041 --> 00:48:39,958
A secret date.
990
00:48:40,792 --> 00:48:42,377
Secret date. Right.
991
00:48:42,461 --> 00:48:44,338
It's a secret one-on-one date.
992
00:48:44,421 --> 00:48:46,089
If you pick someone,
993
00:48:46,798 --> 00:48:48,133
you'll get a date no matter what.
994
00:48:52,262 --> 00:48:53,847
{\an8}SELECT YOUR DESIRED DATE
995
00:48:53,930 --> 00:48:56,058
{\an8}HOWEVER, YOU CAN SELECT ONLY ONE PERSON
996
00:49:00,520 --> 00:49:03,857
<i>Yesterday, I was rejected</i>
997
00:49:03,940 --> 00:49:06,151
<i>by the person I was interested in.</i>
998
00:49:06,276 --> 00:49:09,529
<i>So I wasn't sure</i>
<i>if I should choose someone else.</i>
999
00:49:10,238 --> 00:49:11,531
<i>It's the same for Ji-yeon too.</i>
1000
00:49:11,615 --> 00:49:12,491
<i>Gosh.</i>
1001
00:49:12,574 --> 00:49:14,910
{\an8}They know the other person
doesn't feel the same way.
1002
00:49:14,993 --> 00:49:17,621
{\an8}So will they
just follow their heart or not?
1003
00:49:18,205 --> 00:49:20,457
<i>Hyun-kyu and Seung-li.</i>
1004
00:49:20,540 --> 00:49:22,459
<i>They're similar in my book.</i>
<i>I can't decide.</i>
1005
00:49:25,337 --> 00:49:26,421
"Your name…"
1006
00:49:32,219 --> 00:49:34,346
<i>-Sang-ho</i>…
<i>-He must have no idea who to choose.</i>
1007
00:49:46,692 --> 00:49:49,111
We might see very lopsided results again.
1008
00:49:50,654 --> 00:49:53,073
-There's a lot of people overlapping.
-Right.
1009
00:49:53,156 --> 00:49:54,908
I'm worried it'll be too one-sided.
1010
00:49:55,492 --> 00:49:57,369
{\an8}"Secret dates the guys have chosen."
1011
00:49:58,078 --> 00:50:01,123
{\an8}THE MEN CAN GO ON A DATE
WITH ONE PARTNER OF THEIR CHOOSING
1012
00:50:01,998 --> 00:50:03,583
{\an8}<i>If no one chooses you,</i>
1013
00:50:03,667 --> 00:50:05,460
{\an8}<i>you won't get a date.</i>
1014
00:50:06,211 --> 00:50:09,089
<i>It would be so sad if no one comes.</i>
1015
00:50:09,881 --> 00:50:12,008
<i>I wonder if anyone picked me.</i>
1016
00:50:12,926 --> 00:50:15,303
<i>I hope I have a date</i>
<i>with at least one person.</i>
1017
00:50:16,012 --> 00:50:19,850
<i>"I hope my date shows up soon."</i>
1018
00:50:19,933 --> 00:50:21,852
<i>That's what I was thinking as I waited.</i>
1019
00:50:24,354 --> 00:50:26,690
{\an8}Hey, he looks great!
1020
00:50:31,987 --> 00:50:33,572
Okay, eat up.
1021
00:50:35,699 --> 00:50:37,117
Is it good?
1022
00:50:37,200 --> 00:50:38,201
Is it?
1023
00:50:38,827 --> 00:50:40,495
Is it good?
1024
00:50:40,579 --> 00:50:41,830
Is it?
1025
00:50:42,497 --> 00:50:43,832
Eat up.
1026
00:50:44,708 --> 00:50:46,084
Ouch, that hurts!
1027
00:50:48,837 --> 00:50:50,005
<i>Who's going to show up?</i>
1028
00:50:50,088 --> 00:50:52,632
<i>I had an idea about who might come,</i>
1029
00:50:52,716 --> 00:50:54,259
<i>but I wasn't sure.</i>
1030
00:50:54,342 --> 00:50:56,553
{\an8}-It'll likely be Jae-yun.
-Jae-yun will come, right?
1031
00:50:59,723 --> 00:51:01,475
<i>-Jae-yun.</i>
<i>-It's Jae-yun.</i>
1032
00:51:03,602 --> 00:51:06,104
{\an8}SECRET DATE
YEO-MYUNG & JAE-YUN
1033
00:51:09,357 --> 00:51:11,443
When did you get here?
1034
00:51:11,526 --> 00:51:13,570
{\an8}They finally get a one-on-one date.
1035
00:51:13,653 --> 00:51:15,989
{\an8}Jae-yun and Yeo-myung's
first one-on-one date.
1036
00:51:16,782 --> 00:51:22,954
<i>I knew Jae-yun probably had</i>
<i>some feelings for me.</i>
1037
00:51:23,038 --> 00:51:24,289
<i>This might be his chance.</i>
1038
00:51:24,372 --> 00:51:25,665
<i>-Right.</i>
-Hi.
1039
00:51:25,749 --> 00:51:26,583
Hi.
1040
00:51:31,338 --> 00:51:32,172
{\an8}Do you like cats?
1041
00:51:32,714 --> 00:51:33,673
{\an8}Yeah, I do.
1042
00:51:34,299 --> 00:51:36,051
You can feed it if you want.
1043
00:51:45,352 --> 00:51:48,730
<i>It would be great</i>
<i>if Jae-yun could lead the conversation.</i>
1044
00:51:49,856 --> 00:51:51,358
Is there anything you want to ask me?
1045
00:51:51,441 --> 00:51:52,567
Ask you?
1046
00:51:53,777 --> 00:51:55,028
-Well…
-Yeah?
1047
00:51:56,988 --> 00:51:58,281
I had a lot to say.
1048
00:51:58,365 --> 00:52:01,076
I had a lot I wanted to say,
1049
00:52:02,118 --> 00:52:03,203
so I did write them down.
1050
00:52:03,286 --> 00:52:04,496
<i>-Nice.</i>
-Really?
1051
00:52:05,622 --> 00:52:07,791
-I'm not a good talker.
-You wrote them down?
1052
00:52:07,874 --> 00:52:09,251
-I wrote a lot.
<i>-That's cute.</i>
1053
00:52:09,334 --> 00:52:11,044
<i>Things like this are cute.</i>
1054
00:52:11,127 --> 00:52:12,504
You really did write a lot.
1055
00:52:12,587 --> 00:52:14,214
What did you write?
1056
00:52:14,297 --> 00:52:15,757
I guess my thoughts?
1057
00:52:16,675 --> 00:52:17,717
Like a journal?
1058
00:52:18,385 --> 00:52:19,469
Yeah, sort of.
1059
00:52:21,179 --> 00:52:23,223
<i>He's in front of a girl he likes,</i>
<i>so he's even more…</i>
1060
00:52:24,140 --> 00:52:25,392
<i>I wonder what he'll ask.</i>
1061
00:52:27,769 --> 00:52:29,271
They're just about everyday things.
1062
00:52:30,355 --> 00:52:31,857
Things like your hobbies.
1063
00:52:32,482 --> 00:52:33,316
My hobbies?
1064
00:52:34,693 --> 00:52:36,194
I didn't tell you about them before?
1065
00:52:38,613 --> 00:52:40,615
Well, swimming.
1066
00:52:41,324 --> 00:52:42,993
-And you go to the gym.
-Yeah.
1067
00:52:44,202 --> 00:52:45,579
And you run.
1068
00:52:45,662 --> 00:52:46,746
No, I don't run.
1069
00:52:47,455 --> 00:52:48,582
I play futsal.
1070
00:52:48,665 --> 00:52:51,209
Right, I was a bit drunk then.
1071
00:52:51,293 --> 00:52:52,335
Futsal.
1072
00:52:58,341 --> 00:52:59,175
Questions…
1073
00:52:59,259 --> 00:53:01,303
-Let me see what I wrote.
-You have to look again?
1074
00:53:03,763 --> 00:53:05,640
<i>His hands are trembling.</i>
1075
00:53:09,477 --> 00:53:10,687
-Well…
-Yeah?
1076
00:53:11,313 --> 00:53:13,231
Back when we first met,
1077
00:53:13,315 --> 00:53:15,233
what was your first impression of me?
1078
00:53:16,318 --> 00:53:18,737
I thought you were good-looking.
1079
00:53:19,446 --> 00:53:20,822
Really?
1080
00:53:20,906 --> 00:53:21,740
Thanks.
1081
00:53:23,950 --> 00:53:25,702
-This whole time…
-Yeah?
1082
00:53:27,203 --> 00:53:30,916
I don't think
I've expressed how I felt much.
1083
00:53:31,833 --> 00:53:33,168
So…
1084
00:53:33,251 --> 00:53:37,213
I've been interested in you for a while.
1085
00:53:38,506 --> 00:53:39,341
In me?
1086
00:53:40,508 --> 00:53:41,426
Yeah.
1087
00:53:43,637 --> 00:53:44,721
{\an8}You had no idea?
1088
00:53:46,222 --> 00:53:49,434
I knew a little bit.
So I mean, I wasn't sure.
1089
00:53:53,146 --> 00:53:54,356
Yeah.
1090
00:53:54,439 --> 00:53:55,357
That's how it is.
1091
00:53:57,025 --> 00:54:00,111
But even if it wasn't a proper date,
1092
00:54:00,195 --> 00:54:01,696
beyond that,
1093
00:54:01,780 --> 00:54:04,616
I could've asked,
"Can we go out for a quick chat?"
1094
00:54:04,699 --> 00:54:05,909
Right.
1095
00:54:05,992 --> 00:54:08,495
I should've said something,
but I stayed too quiet.
1096
00:54:08,578 --> 00:54:09,746
-I think…
-Yeah?
1097
00:54:10,455 --> 00:54:12,123
I was too self-conscious.
1098
00:54:12,832 --> 00:54:14,084
-Around me?
-Yeah.
1099
00:54:14,834 --> 00:54:15,877
I see.
1100
00:54:20,090 --> 00:54:21,716
Ji-yeon said this to me.
1101
00:54:21,800 --> 00:54:22,634
What?
1102
00:54:23,385 --> 00:54:26,179
This whole time,
1103
00:54:26,846 --> 00:54:29,641
she also had been caring too much
about others instead of herself.
1104
00:54:30,308 --> 00:54:32,602
She said I should think
about myself and do things
1105
00:54:32,686 --> 00:54:34,521
without worrying about what others think.
1106
00:54:34,604 --> 00:54:35,438
Right.
1107
00:54:36,690 --> 00:54:37,607
So I'm trying to…
1108
00:54:39,985 --> 00:54:41,736
to change a lot more
1109
00:54:42,570 --> 00:54:44,239
going forward.
1110
00:54:47,951 --> 00:54:51,454
{\an8}RANDOM SPOT DATE
1111
00:54:51,538 --> 00:54:54,582
Then, is there anyone here
you're interested in?
1112
00:54:54,666 --> 00:54:55,709
Yeah, there is.
1113
00:54:56,418 --> 00:54:57,752
Can you tell me who?
1114
00:54:59,587 --> 00:55:00,422
Is it a secret?
1115
00:55:02,215 --> 00:55:05,385
I'm not sure…
1116
00:55:06,803 --> 00:55:08,513
I can tell you that.
1117
00:55:09,556 --> 00:55:10,849
That's…
1118
00:55:11,641 --> 00:55:12,475
Yeah.
1119
00:55:15,520 --> 00:55:16,479
To tell you the truth,
1120
00:55:16,563 --> 00:55:19,149
I'm not sure how honest I should be here.
1121
00:55:19,232 --> 00:55:21,776
-But hear me out and don't feel pressured.
-Okay.
1122
00:55:21,860 --> 00:55:25,613
It's not like I'm asking you
to answer right now.
1123
00:55:29,951 --> 00:55:31,119
I really…
1124
00:55:32,579 --> 00:55:35,040
like you so much and…
1125
00:55:35,790 --> 00:55:36,833
Me?
1126
00:55:36,916 --> 00:55:38,251
-Yeah.
-Right.
1127
00:55:39,586 --> 00:55:40,795
So to be honest,
1128
00:55:41,713 --> 00:55:44,674
the happiest I've been here
1129
00:55:44,758 --> 00:55:47,677
was when we had our random spot date.
1130
00:55:47,761 --> 00:55:49,387
My goodness, Jae-yun!
1131
00:55:49,471 --> 00:55:50,847
He's so different now.
1132
00:55:51,639 --> 00:55:53,058
He's being a man.
1133
00:55:53,141 --> 00:55:54,434
This is so romantic,
1134
00:55:54,517 --> 00:55:55,518
because of the four days,
1135
00:55:55,602 --> 00:55:58,021
he said he liked
that 15-minute date the best.
1136
00:55:58,104 --> 00:55:59,731
He said that's when he was the happiest.
1137
00:56:02,567 --> 00:56:03,943
The date with me?
1138
00:56:04,027 --> 00:56:07,739
Yeah, that's right.
It's when we talked in the tent.
1139
00:56:09,783 --> 00:56:11,534
<i>He seems particularly charming today.</i>
1140
00:56:13,203 --> 00:56:14,954
<i>-Yeo-myung looks happy!</i>
<i>-She's happy!</i>
1141
00:56:16,039 --> 00:56:17,665
<i>Jae-yun has never been</i>
1142
00:56:17,749 --> 00:56:19,751
on a date with me,
1143
00:56:19,834 --> 00:56:23,171
except for the ten minutes or so
during our random spot date.
1144
00:56:23,254 --> 00:56:25,131
I didn't know him that well,
1145
00:56:25,799 --> 00:56:27,300
so I wasn't really interested in him.
1146
00:56:27,383 --> 00:56:30,970
<i>But after seeing him carefully</i>
<i>confess his feelings for me today…</i>
1147
00:56:32,722 --> 00:56:34,474
I felt a bit<i>…</i>
1148
00:56:35,225 --> 00:56:38,770
<i>more interested in him.</i>
1149
00:56:42,565 --> 00:56:45,819
But for me…
1150
00:56:48,404 --> 00:56:51,116
there's someone I'm interested in.
1151
00:56:52,742 --> 00:56:57,872
Of course, my feelings could change
during our remaining time here.
1152
00:56:57,956 --> 00:56:59,457
But I…
1153
00:57:00,166 --> 00:57:02,168
can't give you any certainty.
1154
00:57:02,752 --> 00:57:04,754
But in regards to that,
1155
00:57:04,838 --> 00:57:07,298
I actually don't care at all.
1156
00:57:07,382 --> 00:57:10,510
So it's not that I want
an answer right now.
1157
00:57:10,593 --> 00:57:13,012
I just… How should I put it?
1158
00:57:13,096 --> 00:57:15,098
-So far in my life…
-Yeah?
1159
00:57:15,181 --> 00:57:16,558
no matter the outcome,
1160
00:57:17,684 --> 00:57:19,602
when I was completely honest
about everything,
1161
00:57:21,521 --> 00:57:23,148
I had no regrets.
1162
00:57:23,231 --> 00:57:24,774
So I think that's enough for me.
1163
00:57:25,608 --> 00:57:27,277
Yeah, in regards to that,
1164
00:57:28,153 --> 00:57:29,279
I don't want you…
1165
00:57:29,362 --> 00:57:31,948
to feel bad about not giving me
an answer right now.
1166
00:57:32,031 --> 00:57:34,409
You don't need to feel that way at all.
1167
00:57:35,952 --> 00:57:37,912
If you say so,
1168
00:57:37,996 --> 00:57:39,164
then okay.
1169
00:57:44,878 --> 00:57:45,879
I see.
1170
00:57:49,007 --> 00:57:50,425
{\an8}A MESSAGE HAS ARRIVED
1171
00:57:51,134 --> 00:57:51,968
{\an8}What's this?
1172
00:57:52,886 --> 00:57:53,720
{\an8}<i>What?</i>
1173
00:57:53,803 --> 00:57:55,096
{\an8}Why is the date over already?
1174
00:57:55,180 --> 00:57:57,348
{\an8}-They're telling me to go.
-It's over?
1175
00:57:57,432 --> 00:57:58,808
Yeah, I think so.
1176
00:57:58,892 --> 00:58:00,059
-See you later.
-Bye.
1177
00:58:00,143 --> 00:58:01,311
See you back at the rooms.
1178
00:58:01,394 --> 00:58:02,479
-See you later.
-Bye.
1179
00:58:03,313 --> 00:58:05,565
<i>That was so nice though.</i>
<i>Good job, Jae-yun.</i>
1180
00:58:05,648 --> 00:58:08,735
That really felt like a movie.
1181
00:58:08,818 --> 00:58:10,528
What he said were like lines from a movie.
1182
00:58:10,612 --> 00:58:14,616
In movies, the moments that give
people the most pleasure
1183
00:58:14,699 --> 00:58:17,785
are when there's someone like Jae-yun,
who's awkward in front of others
1184
00:58:17,869 --> 00:58:20,371
and doesn't know what to do
in front of their crush.
1185
00:58:20,455 --> 00:58:21,831
-Right.
-And then,
1186
00:58:21,915 --> 00:58:25,001
when they start talking
about their feelings…
1187
00:58:25,084 --> 00:58:26,377
-Right.
-They're so eloquent.
1188
00:58:26,461 --> 00:58:28,004
The words just flowed out of him.
1189
00:58:28,087 --> 00:58:29,297
-And…
-As if he rehearsed it.
1190
00:58:29,380 --> 00:58:31,090
The coolest part for me was
1191
00:58:31,174 --> 00:58:33,968
how he said he accepts and respects
1192
00:58:34,052 --> 00:58:34,928
-her feelings.
-Right.
1193
00:58:35,011 --> 00:58:37,764
He just wanted to express his feelings.
1194
00:58:37,847 --> 00:58:41,726
It was so mature of him to say
that he's not asking for an answer now.
1195
00:58:41,809 --> 00:58:43,144
-That was so cool.
-It really was.
1196
00:58:43,228 --> 00:58:45,396
Did Jae-yun go on a journey
to self-reflect on his own?
1197
00:58:45,480 --> 00:58:46,940
I think he did.
1198
00:58:47,023 --> 00:58:47,899
He did, didn't he?
1199
00:58:47,982 --> 00:58:49,192
He's changed so much.
1200
00:58:49,275 --> 00:58:50,693
Our Jae-yun's so different now.
1201
00:58:58,785 --> 00:59:02,789
<i>I hope someone picked Ji-yeon.</i>
1202
00:59:05,291 --> 00:59:06,125
{\an8}YOUR DATE HAS ENDED
1203
00:59:06,209 --> 00:59:07,794
{\an8}<i>Ji-yeon</i>…
1204
00:59:14,509 --> 00:59:17,595
<i>There wasn't anyone</i>
<i>I really wanted to see,</i>
1205
00:59:17,679 --> 00:59:20,515
so all I could think was,
"I want to go back now."
1206
00:59:20,598 --> 00:59:22,725
{\an8}BRUNCH & COFFEE
1207
00:59:25,562 --> 00:59:26,563
<i>It's Ji-su.</i>
1208
00:59:27,522 --> 00:59:29,107
<i>Who will come first?</i>
1209
00:59:29,190 --> 00:59:30,900
<i>By the look of that gait…</i>
1210
00:59:33,903 --> 00:59:34,779
{\an8}Sang-ho?
1211
00:59:34,862 --> 00:59:36,114
{\an8}It looks like Hyun-kyu.
1212
00:59:36,823 --> 00:59:37,991
{\an8}Seung-li?
1213
00:59:42,745 --> 00:59:44,372
Hi.
1214
00:59:44,998 --> 00:59:46,249
{\an8}<i>It's Hyun-kyu.</i>
1215
00:59:46,332 --> 00:59:47,250
{\an8}I'm here.
1216
00:59:47,333 --> 00:59:48,459
{\an8}SECRET DATE
JI-SU & HYUN-KYU
1217
00:59:48,543 --> 00:59:51,629
{\an8}<i>I hope he can be a bit calmer today.</i>
1218
00:59:51,713 --> 00:59:54,841
I brought something for your lap
that wouldn't feel too hot.
1219
00:59:54,924 --> 00:59:56,259
-It's okay.
-But we won't need it.
1220
00:59:57,677 --> 00:59:59,262
The weather's amazing today.
1221
01:00:00,221 --> 01:00:01,347
It's what you like.
1222
01:00:02,098 --> 01:00:04,601
It's quiet, comfortable,
1223
01:00:05,184 --> 01:00:06,394
and we can sit here.
1224
01:00:09,564 --> 01:00:11,649
There's actually a lot
I want to do right now.
1225
01:00:11,733 --> 01:00:15,695
But I know well
you have a lot on your mind.
1226
01:00:16,946 --> 01:00:18,573
So I'm being more careful.
1227
01:00:19,407 --> 01:00:20,742
Right now,
1228
01:00:20,825 --> 01:00:24,454
I feel like it's more important
to give you some space.
1229
01:00:25,288 --> 01:00:26,748
So I'm trying to hold back.
1230
01:00:27,707 --> 01:00:28,625
I'm going to wait.
1231
01:00:29,417 --> 01:00:32,045
I didn't come here
1232
01:00:32,128 --> 01:00:33,963
wanting to meet just anyone.
1233
01:00:34,047 --> 01:00:36,549
I would've rather not met anyone
for the date then.
1234
01:00:39,093 --> 01:00:41,220
Realistically speaking,
1235
01:00:42,055 --> 01:00:45,558
you might think I seem anxious here,
1236
01:00:46,768 --> 01:00:48,811
but I feel anxious in real life too.
1237
01:00:49,896 --> 01:00:52,857
{\an8}I've actually received counseling.
1238
01:00:57,862 --> 01:01:02,408
In the past, calling it a stalker
might be an overstatement.
1239
01:01:02,492 --> 01:01:06,245
But in any case, I experienced
something similar to being stalked.
1240
01:01:06,996 --> 01:01:09,957
And I've had people
take me the wrong way a few times.
1241
01:01:10,958 --> 01:01:12,377
So after that,
1242
01:01:12,460 --> 01:01:14,712
I became more cautious.
1243
01:01:15,880 --> 01:01:18,007
Honestly, to others,
1244
01:01:18,091 --> 01:01:20,968
it might feel like
I'm distancing myself from them.
1245
01:01:22,720 --> 01:01:25,807
<i>So I've received</i>
<i>psychological tests and counseling.</i>
1246
01:01:26,766 --> 01:01:29,060
<i>I know I shouldn't have</i>
<i>those bad thoughts.</i>
1247
01:01:29,894 --> 01:01:31,145
<i>But it's not easy.</i>
1248
01:01:31,979 --> 01:01:34,148
<i>Ji-su's carried a lot of painful memories.</i>
1249
01:01:36,401 --> 01:01:38,569
I can't easily date someone,
1250
01:01:38,653 --> 01:01:40,488
{\an8}because if I do get a boyfriend,
1251
01:01:41,072 --> 01:01:43,616
{\an8}my emotions would be
all over the place as they are now.
1252
01:01:43,700 --> 01:01:45,785
-Both in a good and bad way.
-Right.
1253
01:01:45,868 --> 01:01:46,828
That's why
1254
01:01:46,911 --> 01:01:48,621
I'm looking for that kind of reliability.
1255
01:01:48,705 --> 01:01:53,584
{\an8}I want someone
who can help me when I'm anxious.
1256
01:01:53,668 --> 01:01:54,502
{\an8}Right.
1257
01:01:55,795 --> 01:01:59,090
I'm sure everyone
who's expressed interest in me now
1258
01:01:59,173 --> 01:02:02,051
are doing so because of my appearance.
1259
01:02:03,010 --> 01:02:06,013
But if they approached me
based on my looks
1260
01:02:06,597 --> 01:02:08,474
and realized I was
a totally different person,
1261
01:02:09,892 --> 01:02:12,645
I always thought that they would leave.
1262
01:02:12,729 --> 01:02:15,940
So I told them, "These are my flaws."
1263
01:02:16,649 --> 01:02:19,152
"Come if you can handle it."
1264
01:02:19,235 --> 01:02:21,779
I said I had nothing to hide
and spoke comfortably.
1265
01:02:23,406 --> 01:02:27,285
One thing for sure is
unlike their last date,
1266
01:02:27,368 --> 01:02:30,204
Ji-su shared
really personal things with Hyun-kyu.
1267
01:02:30,288 --> 01:02:33,166
But I think being able to talk about
your difficulties so openly
1268
01:02:33,249 --> 01:02:34,709
is something incredible.
1269
01:02:34,792 --> 01:02:35,626
That's right.
1270
01:02:40,840 --> 01:02:43,342
There are things I didn't know
1271
01:02:43,426 --> 01:02:46,012
and things I'm continuing to learn.
1272
01:02:46,095 --> 01:02:48,514
And when I put them together
with what I know,
1273
01:02:48,598 --> 01:02:50,183
they make sense now.
1274
01:02:52,226 --> 01:02:53,436
Thanks for telling me.
1275
01:02:55,271 --> 01:02:58,232
I think she told me that
because she trusts me
1276
01:02:58,316 --> 01:03:00,526
and she's thinking of the future.
1277
01:03:00,610 --> 01:03:02,278
That's what I thought.
1278
01:03:02,862 --> 01:03:04,989
I was glad she told me.
1279
01:03:05,823 --> 01:03:10,036
So I thought, "What can I do
to support her with those things?"
1280
01:03:10,119 --> 01:03:12,371
"Am I someone who is capable of that?"
1281
01:03:13,080 --> 01:03:16,793
I spent some time
thinking about those things.
1282
01:03:17,752 --> 01:03:20,338
I'm a sensitive and thoughtful person too.
1283
01:03:21,005 --> 01:03:23,299
Maybe I could detect
those small changes in you
1284
01:03:23,382 --> 01:03:26,385
and help console you when you're upset.
1285
01:03:26,469 --> 01:03:28,763
And I could cheer you up when you're down.
1286
01:03:29,555 --> 01:03:30,556
Maybe that can work.
1287
01:03:30,640 --> 01:03:32,767
-Because I'm someone who tries to do that.
-Really?
1288
01:03:35,353 --> 01:03:37,146
So the things you're anxious about…
1289
01:03:39,273 --> 01:03:40,107
I'll…
1290
01:03:40,733 --> 01:03:42,693
Yeah, I'll give it a shot.
1291
01:03:42,777 --> 01:03:46,072
-You will?
-Yeah, I will if you give me a chance.
1292
01:03:49,408 --> 01:03:52,787
The more I talk to her,
the more I'm drawn to her.
1293
01:03:52,870 --> 01:03:55,581
So at this point,
I think I already like her.
1294
01:03:56,624 --> 01:03:58,751
It's like he's confessing
his feelings for her.
1295
01:03:59,418 --> 01:04:01,128
"Give me a chance, and I'll try."
1296
01:04:01,212 --> 01:04:03,089
Right, keep at it.
1297
01:04:03,172 --> 01:04:04,173
That's nice.
1298
01:04:14,141 --> 01:04:15,476
{\an8}<i>-It's Seung-li.</i>
<i>-The fiery guy.</i>
1299
01:04:15,560 --> 01:04:16,978
{\an8}SECRET DATE
JI-SU & SEUNG-LI
1300
01:04:17,061 --> 01:04:18,229
Hello.
1301
01:04:18,312 --> 01:04:19,272
Hello.
1302
01:04:21,148 --> 01:04:21,983
Hi.
1303
01:04:23,025 --> 01:04:24,026
Did you know it was me?
1304
01:04:24,110 --> 01:04:24,944
You?
1305
01:04:25,945 --> 01:04:27,613
I did know you would come.
1306
01:04:27,697 --> 01:04:28,531
Really?
1307
01:04:29,156 --> 01:04:30,241
So you expected it.
1308
01:04:31,868 --> 01:04:32,869
When did you get here?
1309
01:04:33,536 --> 01:04:34,787
-Just now.
-Just now?
1310
01:04:36,289 --> 01:04:38,040
Did you wait long? Not really, right?
1311
01:04:38,124 --> 01:04:38,958
No.
1312
01:04:39,959 --> 01:04:40,793
Actually, I did.
1313
01:04:40,877 --> 01:04:41,961
You did?
1314
01:04:45,756 --> 01:04:48,968
Yesterday, you seemed to have
a lot on your mind.
1315
01:04:49,051 --> 01:04:51,178
-Right? Yeah.
-Yeah.
1316
01:04:51,262 --> 01:04:53,014
You seemed to be having a hard time.
1317
01:04:54,348 --> 01:04:56,183
So I thought about talking to you,
1318
01:04:56,267 --> 01:04:57,768
but I didn't want to overwhelm you.
1319
01:04:58,811 --> 01:04:59,770
So I stayed…
1320
01:05:00,730 --> 01:05:01,981
by myself.
1321
01:05:03,566 --> 01:05:04,650
Thanks.
1322
01:05:05,735 --> 01:05:07,320
Are you still thinking things over?
1323
01:05:07,403 --> 01:05:08,237
Even now?
1324
01:05:08,321 --> 01:05:09,780
Are you still unsure?
1325
01:05:12,241 --> 01:05:13,910
Well…
1326
01:05:13,993 --> 01:05:16,704
I was able to sort things out somewhat.
1327
01:05:20,708 --> 01:05:21,751
And you?
1328
01:05:22,585 --> 01:05:24,670
-For you…
-What I think?
1329
01:05:24,754 --> 01:05:27,506
-Yeah.
-I don't have too much on my mind.
1330
01:05:27,590 --> 01:05:29,091
And I'm not worried.
1331
01:05:30,343 --> 01:05:34,221
I mean, I'm just going on my way.
1332
01:05:35,723 --> 01:05:36,849
I think I'm doing okay.
1333
01:05:37,725 --> 01:05:42,396
I mean, I think I'm expressing
my feelings well.
1334
01:05:42,480 --> 01:05:43,397
In my opinion.
1335
01:05:45,733 --> 01:05:48,569
You could change your mind after our date.
1336
01:05:49,320 --> 01:05:50,529
-I could.
-Yeah.
1337
01:05:51,197 --> 01:05:52,573
You could be disappointed by me
1338
01:05:52,657 --> 01:05:55,159
and think, "She's not
who I thought she was,"
1339
01:05:55,242 --> 01:05:56,285
and look for someone else.
1340
01:05:58,704 --> 01:06:01,958
I guess things could definitely change.
1341
01:06:02,875 --> 01:06:03,876
But…
1342
01:06:05,169 --> 01:06:07,546
I kept wanting to know you more.
1343
01:06:07,630 --> 01:06:10,091
I just want to know
who you are as a person.
1344
01:06:11,676 --> 01:06:13,886
But I think of myself
1345
01:06:13,970 --> 01:06:16,597
as a very anxious person.
1346
01:06:17,431 --> 01:06:18,265
Anxious?
1347
01:06:18,349 --> 01:06:20,351
I didn't get that from you.
You're anxious?
1348
01:06:21,143 --> 01:06:22,687
You're an anxious person?
1349
01:06:22,770 --> 01:06:26,983
Because while I do have
good memories with people,
1350
01:06:27,066 --> 01:06:28,651
I have a lot of bad memories too.
1351
01:06:29,276 --> 01:06:32,029
So I'm very cautious of people.
1352
01:06:32,113 --> 01:06:35,783
And so, when someone shows interest,
1353
01:06:35,866 --> 01:06:37,284
I wonder why.
1354
01:06:37,368 --> 01:06:39,662
I think, "Do they want something from me?"
1355
01:06:39,745 --> 01:06:42,623
Even if they just look at me,
I think, "Why are they looking?"
1356
01:06:42,707 --> 01:06:44,083
"Do they have a problem with me?"
1357
01:06:44,917 --> 01:06:46,877
-Then, you must be pretty anxious.
-Yeah.
1358
01:06:46,961 --> 01:06:50,673
You must've been constantly anxious,
because guys kept approaching you.
1359
01:06:50,756 --> 01:06:52,925
That's why I always stay at home.
1360
01:06:56,679 --> 01:06:57,972
You can't help but be anxious.
1361
01:06:58,723 --> 01:07:00,141
-Of course…
-That must be tiring.
1362
01:07:01,183 --> 01:07:02,476
It's not easy.
1363
01:07:03,436 --> 01:07:04,687
That must be tough.
1364
01:07:05,521 --> 01:07:06,897
I think…
1365
01:07:08,107 --> 01:07:10,067
I'm too weak of a person.
1366
01:07:10,985 --> 01:07:11,902
Weak?
1367
01:07:11,986 --> 01:07:13,529
-Yeah, mentally.
-For example…
1368
01:07:13,612 --> 01:07:15,239
Mentally weak?
1369
01:07:15,990 --> 01:07:17,575
Are you gullible by any chance?
1370
01:07:17,658 --> 01:07:18,993
Are you swayed easily?
1371
01:07:20,327 --> 01:07:22,580
-Gullible? I am.
-You are?
1372
01:07:23,247 --> 01:07:25,291
-That's totally a flaw.
-Exactly.
1373
01:07:25,374 --> 01:07:26,292
Yeah.
1374
01:07:27,418 --> 01:07:29,128
So that's why you're going back and forth.
1375
01:07:29,211 --> 01:07:31,005
-Yeah.
-You're thinking about a lot.
1376
01:07:31,088 --> 01:07:32,423
I'm not only gullible.
1377
01:07:32,506 --> 01:07:34,759
My head's a mess up here too.
1378
01:07:35,676 --> 01:07:36,761
You're an interesting one.
1379
01:07:40,890 --> 01:07:42,016
That's a pretty big flaw.
1380
01:07:42,099 --> 01:07:43,434
Yeah, isn't it?
1381
01:07:43,976 --> 01:07:45,186
{\an8}It's a fatal flaw.
1382
01:07:45,269 --> 01:07:47,521
Is that going to make you
go see the other girls?
1383
01:07:47,605 --> 01:07:49,690
Well, I don't know.
1384
01:07:49,774 --> 01:07:51,984
That's making me so anxious.
1385
01:07:53,652 --> 01:07:54,528
It won't.
1386
01:07:57,782 --> 01:07:59,241
The mood's lightened up.
1387
01:07:59,325 --> 01:08:00,951
Is he talking like that on purpose?
1388
01:08:01,035 --> 01:08:02,411
When you're troubled,
1389
01:08:02,495 --> 01:08:05,081
and someone tells you,
"It's not a big deal,"
1390
01:08:05,164 --> 01:08:07,124
they begin to seem very attractive.
1391
01:08:07,958 --> 01:08:12,296
When Ji-su told Seung-li
about her flaws and weaknesses,
1392
01:08:12,379 --> 01:08:14,090
he was like, "So? Are you gullible?"
1393
01:08:14,173 --> 01:08:16,092
He found her adorable
and lightened the mood.
1394
01:08:16,175 --> 01:08:18,177
So I actually think Ji-su
1395
01:08:18,260 --> 01:08:20,387
is more drawn to Seung-li right now.
1396
01:08:20,471 --> 01:08:21,972
Yeah, I think he's doing so well.
1397
01:08:22,056 --> 01:08:23,766
Yes, he is.
1398
01:08:24,308 --> 01:08:25,601
Seung-li was a bit closer
1399
01:08:25,684 --> 01:08:26,811
to what I was looking for.
1400
01:08:26,894 --> 01:08:29,605
It's not like I had in mind
an exact thing I wanted either,
1401
01:08:29,688 --> 01:08:31,232
but Hyun-kyu…
1402
01:08:32,441 --> 01:08:35,236
He tried to sympathize with me.
1403
01:08:35,945 --> 01:08:37,404
And he tried to understand.
1404
01:08:37,488 --> 01:08:38,697
That's how it felt.
1405
01:08:38,781 --> 01:08:42,451
{\an8}But when Seung-li accepted it
like it wasn't a huge deal,
1406
01:08:42,535 --> 01:08:43,536
I felt more comfortable.
1407
01:08:44,787 --> 01:08:49,458
If I were to cautiously attempt
to understand the type Ji-su likes,
1408
01:08:49,542 --> 01:08:51,335
there's a feeling of dependability…
1409
01:08:52,378 --> 01:08:53,879
-Reliability?
-provided by simplicity.
1410
01:08:53,963 --> 01:08:57,049
-Right.
-I think the feeling from that simplicity
1411
01:08:57,133 --> 01:08:59,176
put her more at ease.
1412
01:08:59,260 --> 01:09:01,387
To be honest, I think
1413
01:09:01,470 --> 01:09:04,265
Ji-su doesn't really like chatty guys.
1414
01:09:05,307 --> 01:09:06,517
Just say what's necessary.
1415
01:09:07,643 --> 01:09:08,811
So she likes Seung-li more?
1416
01:09:09,478 --> 01:09:12,231
I think it's him by a mile.
1417
01:09:12,314 --> 01:09:15,317
I do think she's slowly leaning
towards Seung-li more for sure.
1418
01:09:17,403 --> 01:09:18,237
{\an8}Where are you going?
1419
01:09:18,320 --> 01:09:19,738
{\an8}Where are you headed?
1420
01:09:23,534 --> 01:09:24,618
<i>Mi-ji?</i>
1421
01:09:25,703 --> 01:09:27,913
<i>But something feels different about him.</i>
1422
01:09:29,748 --> 01:09:30,666
Gosh.
1423
01:09:42,678 --> 01:09:44,013
<i>He came.</i>
1424
01:09:44,096 --> 01:09:46,015
She clearly told him not to come too.
1425
01:09:46,098 --> 01:09:48,350
-Yes, she clearly told him not to.
-Right.
1426
01:09:49,059 --> 01:09:53,981
{\an8}SECRET DATE
JI-SU & SANG-HO
1427
01:09:54,064 --> 01:09:55,691
{\an8}Hello.
1428
01:09:57,067 --> 01:09:57,902
{\an8}Hello.
1429
01:09:58,569 --> 01:10:01,071
{\an8}You might as well have
an earnest talk with her, Sang-ho.
1430
01:10:01,155 --> 01:10:03,782
{\an8}-Sang-ho hasn't clearly said how he feels.
-Right.
1431
01:10:09,914 --> 01:10:10,998
Have you been here a while?
1432
01:10:11,081 --> 01:10:12,541
Yeah, I have.
1433
01:10:12,625 --> 01:10:14,126
I see.
1434
01:10:18,505 --> 01:10:20,132
But I'm surprised.
1435
01:10:20,216 --> 01:10:21,217
Why?
1436
01:10:21,300 --> 01:10:23,969
Because of what I told you this morning…
1437
01:10:25,429 --> 01:10:28,682
I thought you'd go
to get to know someone else.
1438
01:10:28,766 --> 01:10:31,060
So I was surprised when you came in.
1439
01:10:31,143 --> 01:10:32,269
-You were?
-Yeah.
1440
01:10:32,937 --> 01:10:34,897
I don't mean it in a bad way.
1441
01:10:34,980 --> 01:10:36,690
It was just unexpected.
1442
01:10:38,901 --> 01:10:39,735
Honestly,
1443
01:10:40,319 --> 01:10:41,570
{\an8}I wanted to choose you,
1444
01:10:41,654 --> 01:10:43,989
{\an8}but I didn't want to burden you,
so I debated over it.
1445
01:10:45,366 --> 01:10:46,492
But I also thought
1446
01:10:46,575 --> 01:10:49,203
it would be weird to choose
someone I wasn't interested in.
1447
01:10:52,081 --> 01:10:54,500
It'd be better to go with someone
I was interested in.
1448
01:10:54,583 --> 01:10:55,960
That's what I thought.
1449
01:10:56,710 --> 01:10:59,171
{\an8}I just wanted to talk to you
if it was possible, so I came.
1450
01:11:02,091 --> 01:11:03,842
Earlier, you said
1451
01:11:03,926 --> 01:11:07,054
that you were unable
to make your decision,
1452
01:11:07,805 --> 01:11:10,224
but I don't want you to think
that puts pressure on me.
1453
01:11:12,977 --> 01:11:14,228
{\an8}I chose you because I like you.
1454
01:11:15,854 --> 01:11:16,689
Then,
1455
01:11:17,314 --> 01:11:19,441
{\an8}no matter the outcome, it's my choice.
1456
01:11:20,359 --> 01:11:21,860
Yeah, I guess it is.
1457
01:11:21,944 --> 01:11:23,070
Yeah.
1458
01:11:23,153 --> 01:11:27,032
Actually, we've been on a date before,
1459
01:11:27,116 --> 01:11:28,826
but it's not like we talked a lot
1460
01:11:28,909 --> 01:11:30,119
or anything like that.
1461
01:11:30,202 --> 01:11:33,289
I should've expressed
my feelings clearer then.
1462
01:11:33,372 --> 01:11:35,040
I regret not telling you.
1463
01:11:35,124 --> 01:11:36,709
What? No, back then,
1464
01:11:36,792 --> 01:11:41,171
wasn't I… not on your mind?
1465
01:11:42,339 --> 01:11:44,216
You were on my mind.
1466
01:11:44,300 --> 01:11:46,510
But things were so hectic then.
1467
01:11:46,593 --> 01:11:49,680
We had just arrived here then,
so it was a bit tough.
1468
01:11:49,763 --> 01:11:52,599
It was all so confusing.
And suddenly, we'd be out on dates.
1469
01:11:54,768 --> 01:11:57,396
Now that I think back,
I probably did some odd things.
1470
01:11:57,479 --> 01:11:58,439
But…
1471
01:11:58,522 --> 01:12:01,692
back then, we were all so cautious.
1472
01:12:01,775 --> 01:12:02,818
Right.
1473
01:12:03,652 --> 01:12:05,612
Of course, there's nothing
I can do about that.
1474
01:12:06,196 --> 01:12:08,449
I should at least try hard now.
1475
01:12:09,116 --> 01:12:11,035
<i>But he's too late now.</i>
1476
01:12:17,875 --> 01:12:21,253
I think we just expanded
on what we talked about in the morning.
1477
01:12:22,004 --> 01:12:23,589
But…
1478
01:12:23,672 --> 01:12:28,093
since I tried to deliver
that message in a very gentle way,
1479
01:12:28,969 --> 01:12:32,389
I wondered if that
was still giving him hope.
1480
01:12:32,473 --> 01:12:33,474
I realized it afterwards.
1481
01:12:33,557 --> 01:12:36,143
"Maybe I should have been firmer."
1482
01:12:36,226 --> 01:12:37,728
Because I had…
1483
01:12:39,605 --> 01:12:43,150
already told Sang-ho,
1484
01:12:43,233 --> 01:12:47,488
I didn't want to feel bad
or pressured anymore.
1485
01:12:49,615 --> 01:12:52,076
After our date,
I think my interest in her grew.
1486
01:12:52,159 --> 01:12:53,077
Because…
1487
01:12:53,160 --> 01:12:54,161
-Interest?
-Wait, what?
1488
01:12:54,912 --> 01:12:56,455
-Hold on.
-Hey. I'm sorry,
1489
01:12:56,538 --> 01:12:58,290
-but this guy…
-Since the first date…
1490
01:12:58,374 --> 01:12:59,625
He doesn't get it.
1491
01:13:00,417 --> 01:13:02,544
You're not feeling each other out anymore.
1492
01:13:02,628 --> 01:13:05,130
I've never seen anyone like this before.
1493
01:13:05,214 --> 01:13:06,215
That's not it.
1494
01:13:06,298 --> 01:13:09,176
Whenever Sang-ho says anything,
it feels so frustrating now.
1495
01:13:09,259 --> 01:13:11,762
Though she said that this morning,
when she saw me come,
1496
01:13:11,845 --> 01:13:14,098
she didn't say it directly,
1497
01:13:14,181 --> 01:13:16,308
{\an8}but she seemed okay
with me being there.
1498
01:13:17,059 --> 01:13:18,560
{\an8}She didn't say it explicitly,
1499
01:13:18,644 --> 01:13:21,355
{\an8}but I liked how she kind of
thanked me for coming.
1500
01:13:21,438 --> 01:13:23,399
{\an8}But she never said she was happy with it.
1501
01:13:23,482 --> 01:13:24,400
{\an8}She didn't!
1502
01:13:25,401 --> 01:13:26,944
{\an8}I was surprised when you came in.
1503
01:13:27,027 --> 01:13:28,278
{\an8}-You were?
-Yeah.
1504
01:13:28,362 --> 01:13:31,657
{\an8}I don't mean it in a bad way.
It was just unexpected.
1505
01:13:31,740 --> 01:13:33,492
{\an8}MISTOOK "SURPRISED" WITH "GLAD"
1506
01:13:33,575 --> 01:13:35,369
If she wasn't interested in me at all,
1507
01:13:35,452 --> 01:13:39,164
she wouldn't have expressed
that she was glad when I came.
1508
01:13:39,248 --> 01:13:41,667
And after hearing
what she said at the end,
1509
01:13:41,750 --> 01:13:44,253
I think she did so because she trusts me,
1510
01:13:44,336 --> 01:13:45,254
so I was glad.
1511
01:13:45,337 --> 01:13:47,798
Until Ji-su makes up her mind,
1512
01:13:47,881 --> 01:13:51,468
I thought I should go all in on her.
1513
01:13:51,552 --> 01:13:54,012
If he goes all in at this point in time…
1514
01:13:54,096 --> 01:13:56,181
-No!
-She'll do all she can to run away.
1515
01:13:56,265 --> 01:13:57,891
-Of course.
-Seriously.
1516
01:13:57,975 --> 01:14:01,478
I want that writer who was
at that interview to come out right now.
1517
01:14:01,562 --> 01:14:02,604
You should've told him.
1518
01:14:02,688 --> 01:14:04,982
Why didn't you tell Sang-ho?
1519
01:14:05,065 --> 01:14:07,901
Who was the cameraman in charge?
1520
01:14:10,195 --> 01:14:12,781
-The sound mixer must've heard it.
-You should've told him.
1521
01:14:12,865 --> 01:14:14,825
Why did you all just stand by?
1522
01:14:14,908 --> 01:14:16,368
You're all so cruel.
1523
01:14:16,452 --> 01:14:18,495
-That was so mean.
-He's…
1524
01:14:18,579 --> 01:14:20,372
I'd venture to think Sang-ho…
1525
01:14:21,039 --> 01:14:22,082
I bet he's thinking this.
1526
01:14:23,667 --> 01:14:25,127
{\an8}"Sorry, Seung-li and Hyun-kyu."
1527
01:14:27,087 --> 01:14:29,465
-"At this late stage…"
-"Am I shaking things up too much?"
1528
01:14:31,425 --> 01:14:32,718
But let's see what happens.
1529
01:14:32,801 --> 01:14:34,595
Oh, dear.
1530
01:14:37,931 --> 01:14:38,932
<i>It's Yi Do's date.</i>
1531
01:14:39,016 --> 01:14:41,518
{\an8}Receiving all that love
has made her prettier.
1532
01:14:41,602 --> 01:14:43,061
{\an8}There's no clock here.
1533
01:14:53,489 --> 01:14:54,865
<i>"Why isn't he coming?"</i>
1534
01:14:55,532 --> 01:14:57,117
<i>"Was I not chosen?"</i>
1535
01:14:57,201 --> 01:14:58,827
<i>"What could it be?"</i>
1536
01:14:59,495 --> 01:15:02,289
<i>I was filled</i>
<i>with a lot of complicated thoughts.</i>
1537
01:15:08,337 --> 01:15:11,215
<i>"I hope Jeong-mok comes."</i>
1538
01:15:11,298 --> 01:15:13,509
<i>That's what I was thinking as I waited.</i>
1539
01:15:21,350 --> 01:15:22,893
{\an8}Jeong-mok looks so handsome today.
1540
01:15:22,976 --> 01:15:23,894
{\an8}That face for Netflix.
1541
01:15:30,275 --> 01:15:32,069
<i>I'm curious about who he'll go to.</i>
1542
01:15:41,245 --> 01:15:42,496
<i>Of course, it's Do.</i>
1543
01:15:46,583 --> 01:15:47,876
Hello.
1544
01:15:49,419 --> 01:15:50,254
Hi.
1545
01:15:53,298 --> 01:15:54,633
{\an8}SECRET DATE
YI DO & JEONG-MOK
1546
01:15:54,716 --> 01:15:56,969
{\an8}Seeing him in a suit
seems to have made Yi Do swoon.
1547
01:15:57,052 --> 01:15:57,886
{\an8}Yes, he looks cool.
1548
01:15:57,970 --> 01:15:59,304
{\an8}-Yeah.
-He looks great right now.
1549
01:16:07,813 --> 01:16:08,647
What?
1550
01:16:11,775 --> 01:16:13,068
{\an8}YOUR DATE HAS ENDED
1551
01:16:13,151 --> 01:16:14,278
{\an8}<i>Min-hong.</i>
1552
01:16:14,361 --> 01:16:16,071
{\an8}<i>-No one's coming?</i>
<i>-No.</i>
1553
01:16:18,156 --> 01:16:20,742
{\an8}LAST NIGHT
1554
01:16:20,826 --> 01:16:23,954
Still, if I get the chance tomorrow,
1555
01:16:24,037 --> 01:16:25,414
I want to hang out with you.
1556
01:16:26,081 --> 01:16:27,958
That's my wish.
1557
01:16:33,547 --> 01:16:36,258
I don't care if five guys like me.
1558
01:16:36,341 --> 01:16:37,843
I only need one person to like me.
1559
01:16:39,636 --> 01:16:42,139
<i>This is something I can't control.</i>
1560
01:16:42,222 --> 01:16:45,684
I said everything
I wanted to say without regrets.
1561
01:16:45,767 --> 01:16:48,478
<i>There's no need for me</i>
<i>to feel sad or worked up at this point.</i>
1562
01:16:48,562 --> 01:16:52,274
<i>I just calmly accepted the situation</i>
<i>and went back to my room.</i>
1563
01:16:52,357 --> 01:16:54,693
<i>It's still Jeong-mok for me.</i>
1564
01:16:54,776 --> 01:16:57,487
<i>I'm the one who likes him,</i>
<i>and I need to push forward.</i>
1565
01:16:57,571 --> 01:16:58,739
<i>That's how I feel.</i>
1566
01:17:01,491 --> 01:17:02,659
What took you so long?
1567
01:17:04,369 --> 01:17:05,412
Well?
1568
01:17:05,495 --> 01:17:06,788
I waited a long time.
1569
01:17:07,372 --> 01:17:08,248
How long?
1570
01:17:08,332 --> 01:17:09,249
A very long time.
1571
01:17:09,333 --> 01:17:10,584
-A very long time?
-Yeah.
1572
01:17:13,587 --> 01:17:14,963
<i>When Jeong-mok came in,</i>
1573
01:17:15,047 --> 01:17:19,217
<i>actually seeing him outside the resort</i>
<i>and having just the two of us there,</i>
1574
01:17:19,301 --> 01:17:20,636
<i>it felt different.</i>
1575
01:17:20,719 --> 01:17:22,012
<i>I felt nervous and excited.</i>
1576
01:17:25,432 --> 01:17:26,767
Hey, you two can't kiss.
1577
01:17:27,434 --> 01:17:29,811
-I worried about that too.
-We were all suddenly worried.
1578
01:17:29,895 --> 01:17:31,396
I thought they were going to kiss!
1579
01:17:31,480 --> 01:17:33,273
-That eye contact?
-Yeah.
1580
01:17:33,982 --> 01:17:35,233
So…
1581
01:17:35,942 --> 01:17:38,445
You said you picked me
for the first impression vote.
1582
01:17:38,528 --> 01:17:39,696
Why did you pick me?
1583
01:17:40,364 --> 01:17:41,198
I liked your eyes.
1584
01:17:41,281 --> 01:17:42,491
Because I have bright eyes?
1585
01:17:42,574 --> 01:17:43,742
They were bright…
1586
01:17:43,825 --> 01:17:44,660
And…
1587
01:17:45,827 --> 01:17:47,537
You were smiling brightly.
1588
01:17:47,621 --> 01:17:48,789
Really? When we first met?
1589
01:17:48,872 --> 01:17:50,540
You stood out too.
1590
01:17:50,624 --> 01:17:53,001
Just overall in terms of color and…
1591
01:17:53,085 --> 01:17:53,919
True.
1592
01:17:55,629 --> 01:17:56,922
-Second…
-Same question.
1593
01:17:57,005 --> 01:17:58,882
-What?
-Why did you pick me?
1594
01:18:00,133 --> 01:18:02,177
Well, when you walked in,
1595
01:18:02,260 --> 01:18:06,014
to be honest,
I immediately thought you look nice.
1596
01:18:11,144 --> 01:18:12,062
Is there anything
1597
01:18:12,145 --> 01:18:14,147
you've always wanted to do on a date?
1598
01:18:15,190 --> 01:18:16,274
On a date?
1599
01:18:16,358 --> 01:18:17,901
Just in general.
1600
01:18:20,904 --> 01:18:24,950
I've been thinking I'd like to do things
1601
01:18:25,033 --> 01:18:27,619
that couples who are
students in college do.
1602
01:18:28,537 --> 01:18:29,454
Like what?
1603
01:18:29,538 --> 01:18:31,456
We could meet up during a free period
1604
01:18:31,540 --> 01:18:33,458
and go to a good restaurant.
1605
01:18:33,542 --> 01:18:36,211
Or stay up all night together
during exam periods.
1606
01:18:36,294 --> 01:18:39,881
I'd like to do ordinary things like that.
1607
01:18:41,508 --> 01:18:43,343
But anything's fine with me,
1608
01:18:43,427 --> 01:18:46,138
so who I do that with is more important.
1609
01:18:46,763 --> 01:18:48,056
Even bowling?
1610
01:18:49,766 --> 01:18:51,852
With you, I think I'd like anything.
1611
01:18:51,935 --> 01:18:52,936
Really?
1612
01:18:55,480 --> 01:18:57,065
Those two already
1613
01:18:57,691 --> 01:18:59,693
-look like a couple.
-They're dating, aren't they?
1614
01:19:00,777 --> 01:19:02,863
-They're dating, right?
-I think it's been a while.
1615
01:19:02,946 --> 01:19:04,406
I think they've had a lot of dates.
1616
01:19:04,489 --> 01:19:07,492
When we start dating someone,
1617
01:19:07,576 --> 01:19:09,286
"Why did you do this in the beginning?"
1618
01:19:09,369 --> 01:19:10,912
-We ask things like that.
-Right.
1619
01:19:10,996 --> 01:19:13,832
-Don't you get that vibe?
-They've moved on to that stage.
1620
01:19:16,877 --> 01:19:18,044
What do you like?
1621
01:19:18,128 --> 01:19:19,755
What kind of date do you prefer?
1622
01:19:19,838 --> 01:19:22,883
I also regret not being able to
date during college.
1623
01:19:22,966 --> 01:19:23,842
Right.
1624
01:19:23,925 --> 01:19:26,052
-So at the library…
-Yeah.
1625
01:19:26,136 --> 01:19:28,847
Even if they're different subjects,
you know how couples
1626
01:19:28,930 --> 01:19:30,682
study together at the same table?
1627
01:19:31,391 --> 01:19:32,225
Things like that.
1628
01:19:32,309 --> 01:19:35,979
And I'd like to wait
in the lunch line together.
1629
01:19:36,062 --> 01:19:37,189
Things like that.
1630
01:19:37,272 --> 01:19:39,399
<i>She has a lot of things she wants to do.</i>
1631
01:19:40,275 --> 01:19:41,485
I'll try to…
1632
01:19:43,820 --> 01:19:46,198
{\an8}-come by your school often.
-My goodness!
1633
01:19:46,281 --> 01:19:47,616
{\an8}Hey!
1634
01:19:47,699 --> 01:19:48,533
{\an8}Isn't that too far?
1635
01:19:49,993 --> 01:19:50,952
I'll still go.
1636
01:19:51,036 --> 01:19:53,121
<i>It's not far. No way.</i>
1637
01:19:53,789 --> 01:19:57,709
Jeong-mok said he'd come to my school.
1638
01:19:57,793 --> 01:20:02,798
I thought, "We can stay in touch
when we return to Seoul."
1639
01:20:02,881 --> 01:20:05,133
<i>That made me very happy.</i>
1640
01:20:05,217 --> 01:20:06,134
<i>Then what?</i>
1641
01:20:06,218 --> 01:20:07,594
Are they a couple from today?
1642
01:20:07,677 --> 01:20:08,678
Is it official?
1643
01:20:09,805 --> 01:20:10,972
Do you have any girl friends?
1644
01:20:11,056 --> 01:20:12,557
No.
1645
01:20:12,641 --> 01:20:14,017
I don't think there's even one.
1646
01:20:14,100 --> 01:20:16,937
I think I'm making
all my lifelong female friends here.
1647
01:20:17,020 --> 01:20:18,063
Like Ji-yeon or…
1648
01:20:18,688 --> 01:20:19,523
Really?
1649
01:20:20,440 --> 01:20:21,483
Are you two friends now?
1650
01:20:22,609 --> 01:20:23,860
We're friends.
1651
01:20:24,694 --> 01:20:26,154
Aren't we?
1652
01:20:26,238 --> 01:20:27,239
Does she think that too?
1653
01:20:29,241 --> 01:20:30,659
{\an8}She's worried about female friends.
1654
01:20:30,742 --> 01:20:32,494
Wasn't Yi Do's reaction so American?
1655
01:20:32,577 --> 01:20:34,204
Yeah, just now.
1656
01:20:34,287 --> 01:20:37,165
-Just now, it totally was.
-It was a totally American reaction.
1657
01:20:38,333 --> 01:20:41,503
How often do you prefer meeting?
1658
01:20:41,586 --> 01:20:43,171
How often?
1659
01:20:43,713 --> 01:20:45,257
Like when you're in a relationship.
1660
01:20:48,218 --> 01:20:49,302
How often?
1661
01:20:52,222 --> 01:20:54,015
The more, the better.
1662
01:20:54,599 --> 01:20:56,309
-Right.
-More often is better.
1663
01:20:56,685 --> 01:20:59,479
What do you prefer?
1664
01:20:59,563 --> 01:21:00,856
I'd like to meet often.
1665
01:21:02,274 --> 01:21:03,400
{\an8}Wait a second. What is this?
1666
01:21:05,443 --> 01:21:06,486
That's a nice shot.
1667
01:21:06,570 --> 01:21:08,780
-Great job, sir.
-My gosh!
1668
01:21:10,615 --> 01:21:13,618
How many dates
do you think you'll have today?
1669
01:21:13,702 --> 01:21:14,619
Try to guess.
1670
01:21:16,288 --> 01:21:17,414
I just want one.
1671
01:21:19,207 --> 01:21:20,041
<i>"With just you"?</i>
1672
01:21:24,087 --> 01:21:25,297
I just want one date.
1673
01:21:25,380 --> 01:21:26,464
<i>Good answer.</i>
1674
01:21:29,968 --> 01:21:33,847
<i>He kept expressing</i>
<i>his feelings toward me.</i>
1675
01:21:33,930 --> 01:21:37,017
<i>I thought I should seriously</i>
<i>get to know this person.</i>
1676
01:21:37,100 --> 01:21:40,103
<i>I was sure then.</i>
1677
01:21:40,186 --> 01:21:42,314
<i>It's Jeong-mok for me.</i>
1678
01:21:43,565 --> 01:21:45,483
<i>It's Jeong-mok for her now.</i>
1679
01:21:47,152 --> 01:21:49,905
THE NEXT NIGHT
1680
01:22:00,540 --> 01:22:01,875
They took everything!
1681
01:22:01,958 --> 01:22:03,168
Who do they think they are?
1682
01:23:02,227 --> 01:23:04,229
Subtitle translation by: Jamie Jin
1683
01:23:05,305 --> 01:24:05,337