"The Twilight Zone" Nick of Time

ID13186835
Movie Name"The Twilight Zone" Nick of Time
Release Name The.Twilight.Zone.S02E07.chs
Year1960
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID734597
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,077 --> 00:00:12,579 你马上要踏进异次元 2 00:00:12,614 --> 00:00:15,716 一个光怪陆离,还发人深省的次元 3 00:00:16,333 --> 00:00:17,584 一场幻想无止境的 4 00:00:17,619 --> 00:00:19,469 奇妙国度之旅 5 00:00:19,970 --> 00:00:21,221 奇思妙想是前行的路标 6 00:00:21,256 --> 00:00:23,724 下一站,奇幻地带 7 00:00:24,342 --> 00:00:27,724 「奇异世纪」第二季 第七集 「真理之口」 8 00:00:28,223 --> 00:00:31,423 -=THE LAST FANTASY=- 荣誉出品 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途 9 00:00:31,815 --> 00:00:34,815 -=TLF字幕组=- 翻译&校对:飞翔的鸡 10 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org 11 00:00:58,508 --> 00:01:00,377 要修多久? 12 00:01:00,412 --> 00:01:02,879 镇里没有多余的燃油泵 13 00:01:02,914 --> 00:01:04,765 我得从代顿弄一台 14 00:01:04,800 --> 00:01:05,381 要多久? 15 00:01:05,381 --> 00:01:06,739 三,四小时 16 00:01:06,945 --> 00:01:08,748 四小时吧,保险起见 17 00:01:12,272 --> 00:01:14,775 四小时? 18 00:01:14,810 --> 00:01:15,392 太夸张了 19 00:01:16,026 --> 00:01:16,643 去吃午饭吧 20 00:01:16,678 --> 00:01:19,146 午饭?我们可以去农场 21 00:01:21,648 --> 00:01:23,533 六月,低语,蜜月 22 00:01:23,568 --> 00:01:26,036 祥和 23 00:01:26,071 --> 00:01:28,538 要不再给办公室打个电话? 24 00:01:28,573 --> 00:01:30,407 要是你再缠着他们 25 00:01:30,631 --> 00:01:31,792 就别想升职了,亲爱的 26 00:01:31,927 --> 00:01:33,543 反正都升不了 27 00:01:33,578 --> 00:01:34,795 有你这么说的嘛 28 00:01:34,830 --> 00:01:36,663 我还以为嫁给了一个自信的男人呢 29 00:01:36,698 --> 00:01:38,548 谁最适合那份工作? 30 00:01:38,583 --> 00:01:39,166 我,但是… 31 00:01:39,201 --> 00:01:40,417 但是? 32 00:01:40,452 --> 00:01:41,668 但是汤普森资格老 33 00:01:41,703 --> 00:01:42,919 资格老不算什么 34 00:01:42,954 --> 00:01:44,805 宝贝你真好 35 00:01:44,840 --> 00:01:45,672 那是 36 00:01:45,707 --> 00:01:47,557 面包黄油 37 00:01:47,592 --> 00:01:48,809 遵命 38 00:01:48,844 --> 00:01:50,677 只能填饱肚子 39 00:02:02,572 --> 00:02:03,824 吃什么? 40 00:02:03,859 --> 00:02:06,326 来一曲吧,唐 41 00:02:06,361 --> 00:02:07,577 好啊 42 00:02:25,095 --> 00:02:28,215 我们不是来吃饭嘛 43 00:02:28,250 --> 00:02:29,466 嗯,确实 44 00:02:31,968 --> 00:02:33,220 坐这儿? 45 00:02:35,722 --> 00:02:38,225 瞧瞧这是什么? 46 00:02:38,260 --> 00:02:39,476 「神秘预言家」 47 00:02:40,110 --> 00:02:40,727 什么玩意? 48 00:02:41,361 --> 00:02:42,612 试试吧 49 00:02:42,647 --> 00:02:43,864 有一分钱吗,亲爱的? 50 00:02:43,899 --> 00:02:45,115 应该有 51 00:02:45,150 --> 00:02:46,366 问什么呢? 52 00:02:46,401 --> 00:02:47,617 我不知道 53 00:02:47,652 --> 00:02:49,486 有了 54 00:02:50,120 --> 00:02:51,371 什么? 55 00:02:51,406 --> 00:02:54,491 会不会有好玩的事情发生? 56 00:02:59,496 --> 00:03:00,881 「很有可能」 57 00:03:01,498 --> 00:03:04,596 这是唐纳斯·卡特的手 58 00:03:05,004 --> 00:03:07,087 他和妻子正在蜜月旅行 59 00:03:07,136 --> 00:03:11,035 他们要穿过俄亥俄乡村,前往纽约 60 00:03:13,009 --> 00:03:15,512 很快,他们将拥有 61 00:03:15,547 --> 00:03:18,648 常人梦寐以求的能力 62 00:03:18,683 --> 00:03:22,402 只要一分钱,就能窥视未来 63 00:03:22,437 --> 00:03:26,773 此时此刻,就在里奇镇街边的小餐馆 64 00:03:26,808 --> 00:03:29,276 这对年轻夫妇不知道 65 00:03:29,311 --> 00:03:31,778 这座小镇恰巧毗邻 66 00:03:31,813 --> 00:03:34,281 奇幻地带 67 00:03:37,701 --> 00:03:38,952 你们好 68 00:03:38,987 --> 00:03:40,203 你好 69 00:03:40,238 --> 00:03:41,454 点些什么? 70 00:03:42,088 --> 00:03:44,591 来份全麦吐司夹西红柿和莴苣 71 00:03:45,208 --> 00:03:46,459 还有冰咖啡,谢谢 72 00:03:46,494 --> 00:03:47,711 跟她一样 73 00:03:47,746 --> 00:03:48,962 我这还有 74 00:03:48,997 --> 00:03:50,847 鲜嫩的烤鸡排 75 00:03:50,882 --> 00:03:52,098 不了,谢谢 76 00:03:52,133 --> 00:03:53,350 - 不用? - 不用 77 00:03:53,385 --> 00:03:54,001 看完了吧? 78 00:03:54,218 --> 00:03:55,469 嗯 79 00:04:00,892 --> 00:04:02,108 很棒吧? 80 00:04:02,143 --> 00:04:04,611 嗯,他肯定从沼泽里吸出来的 81 00:04:07,113 --> 00:04:08,365 你要干嘛? 82 00:04:08,400 --> 00:04:10,233 再拿几个硬币 83 00:04:10,268 --> 00:04:13,370 现在问什么? 84 00:04:13,405 --> 00:04:15,238 还能问什么? 85 00:04:15,273 --> 00:04:19,626 我会不会升职,行行好 86 00:04:22,495 --> 00:04:23,747 看啊 87 00:04:23,782 --> 00:04:25,498 什么? 88 00:04:25,533 --> 00:04:27,384 「结果肯定对你有利」 89 00:04:27,419 --> 00:04:29,886 看吧,不用担心了 90 00:04:33,640 --> 00:04:35,508 我还是打个电话吧 91 00:04:35,543 --> 00:04:36,760 亲爱的… 92 00:04:36,795 --> 00:04:38,645 反正都要打的 93 00:04:38,680 --> 00:04:39,896 是吧? 94 00:04:50,657 --> 00:04:51,274 喂,接线员吗? 95 00:04:51,309 --> 00:04:53,159 请给我接1-8-9-9-7 96 00:04:53,194 --> 00:04:54,411 圣路易斯的,谢谢 97 00:04:57,530 --> 00:04:58,782 对 98 00:05:00,068 --> 00:05:01,419 多少钱? 99 00:05:01,454 --> 00:05:03,421 75分? 100 00:05:03,505 --> 00:05:04,940 亲爱的,你还有硬币吗? 101 00:05:14,931 --> 00:05:16,800 非要打这电话吗? 102 00:05:16,835 --> 00:05:18,685 给,接线员 103 00:05:23,490 --> 00:05:24,741 你好 104 00:05:25,358 --> 00:05:28,495 请接威尔登先生的秘书,谢谢 105 00:05:29,112 --> 00:05:30,997 为我祈祷吧 106 00:05:31,032 --> 00:05:32,866 我在这给你祈祷 107 00:05:34,751 --> 00:05:36,620 你好 108 00:05:36,655 --> 00:05:39,122 你好,宝琳? 109 00:05:39,157 --> 00:05:40,373 我是唐 110 00:05:41,625 --> 00:05:44,127 很好,你呢? 111 00:05:44,162 --> 00:05:46,513 有结果了吗,宝琳? 112 00:05:48,381 --> 00:05:49,633 是嘛? 113 00:05:49,668 --> 00:05:51,518 我成功了 114 00:05:53,386 --> 00:05:54,638 谢谢你,宝琳 115 00:05:55,887 --> 00:05:58,205 我们一到纽约 116 00:05:58,426 --> 00:06:00,277 就给你寄明信片 117 00:06:00,312 --> 00:06:02,145 再见,也祝你开心 118 00:06:02,180 --> 00:06:03,396 再见 119 00:06:03,631 --> 00:06:04,848 我成功了 120 00:06:04,883 --> 00:06:06,733 亲爱的,我真为你骄傲 121 00:06:07,752 --> 00:06:08,584 现在站在你面前的是 122 00:06:08,601 --> 00:06:10,487 全世界最年轻的业务经理 123 00:06:11,104 --> 00:06:12,989 我不是告诉你了嘛 124 00:06:13,024 --> 00:06:14,240 他也说了 125 00:06:14,275 --> 00:06:16,109 我先说的 126 00:06:16,144 --> 00:06:17,994 我们来庆祝一下吧 127 00:06:18,029 --> 00:06:19,863 放一角到点唱机里 128 00:06:19,898 --> 00:06:22,365 来首成功之曲 129 00:06:22,400 --> 00:06:23,616 「凯旋进行曲」 130 00:06:23,651 --> 00:06:26,753 不知道能不能找到 131 00:06:31,159 --> 00:06:32,375 棒极了 132 00:06:39,883 --> 00:06:41,134 谢谢 133 00:06:41,169 --> 00:06:43,019 你们不喜欢这些的话 134 00:06:43,054 --> 00:06:44,522 我那还有烤鸡排 135 00:06:44,862 --> 00:06:45,976 不喜欢也得吃 136 00:06:54,315 --> 00:06:55,532 业务经理 137 00:06:55,567 --> 00:06:57,400 这真是棒极了 138 00:06:57,435 --> 00:06:59,285 再问问其他的 139 00:06:59,320 --> 00:07:01,154 刚才那个挺准 140 00:07:01,189 --> 00:07:03,656 问问他为何不提醒 141 00:07:04,290 --> 00:07:06,159 我们这面包不新鲜? 142 00:07:06,793 --> 00:07:08,661 「他/她爱我吗?」 143 00:07:09,295 --> 00:07:11,297 这问题不用问了,是吧? 144 00:07:13,307 --> 00:07:14,140 「我会不会很有钱?」 145 00:07:14,284 --> 00:07:14,917 这我也知道答案了 146 00:07:15,051 --> 00:07:17,554 我将是世界上首个身价百万的会计师 147 00:07:18,171 --> 00:07:18,805 业务经理 148 00:07:18,840 --> 00:07:20,056 对 149 00:07:20,091 --> 00:07:21,255 我们真的要等四小时 150 00:07:21,255 --> 00:07:22,218 才能离开这里吗? 151 00:07:29,766 --> 00:07:30,459 「你可能永远不知道」 152 00:07:30,459 --> 00:07:31,335 这什么意思? 153 00:07:32,604 --> 00:07:33,820 谁知道呢? 154 00:07:33,855 --> 00:07:34,938 他知道 155 00:07:36,224 --> 00:07:37,271 那得再花一分钱 156 00:07:37,960 --> 00:07:39,943 我现在是业务经理了 157 00:07:40,577 --> 00:07:42,445 「你也许永远不知道」,这什么意思? 158 00:07:42,480 --> 00:07:44,948 不,这不是是非疑问句 159 00:07:45,582 --> 00:07:48,084 你是说有事不让我们知道? 160 00:07:48,119 --> 00:07:50,453 我们身上有事发生? 161 00:07:53,070 --> 00:07:54,043 「要是你马上走的话」 162 00:07:57,710 --> 00:07:59,596 什么意思? 163 00:07:59,631 --> 00:08:00,847 他太神秘了 164 00:08:00,882 --> 00:08:02,098 你想知道什么? 165 00:08:05,253 --> 00:08:07,720 看起来我会 166 00:08:07,755 --> 00:08:09,606 比你勤俭持家 167 00:08:09,641 --> 00:08:10,857 就再问一个 168 00:08:10,892 --> 00:08:13,359 你的意思是我们不能走 169 00:08:13,394 --> 00:08:15,862 我们得留在这里? 170 00:08:15,897 --> 00:08:18,982 一个问题一分钱呢 171 00:08:25,371 --> 00:08:28,491 「你说得很对」 172 00:08:32,128 --> 00:08:32,745 要多久… 173 00:08:33,379 --> 00:08:35,248 不… 174 00:08:35,283 --> 00:08:36,749 我们得在这 175 00:08:37,383 --> 00:08:38,751 待到两点半吗? 176 00:08:43,756 --> 00:08:45,008 「再来」 177 00:08:48,761 --> 00:08:51,264 我们得待到三点吗? 178 00:08:56,903 --> 00:08:58,771 「这不容置疑」 179 00:09:05,411 --> 00:09:09,165 唐,我们去镇里转转吧? 180 00:09:10,667 --> 00:09:12,535 貌似都挺准的 181 00:09:16,039 --> 00:09:17,924 你不是认真的吧? 182 00:09:17,959 --> 00:09:19,542 我是说… 183 00:09:19,577 --> 00:09:20,793 唐,别问了 184 00:09:24,681 --> 00:09:26,799 要是我们三点不到就走了 185 00:09:26,834 --> 00:09:29,302 会有坏事降临吗? 186 00:09:32,305 --> 00:09:34,190 唐,求你了 187 00:09:34,225 --> 00:09:35,441 读读看 188 00:09:38,561 --> 00:09:41,064 「你想冒险试试吗?」 189 00:09:43,566 --> 00:09:46,069 唐,我们走吧 190 00:09:46,104 --> 00:09:48,821 我三明治还没吃完 191 00:09:51,958 --> 00:09:53,826 你不来点冰激凌? 192 00:10:33,833 --> 00:10:35,084 现在就走吧? 193 00:10:35,119 --> 00:10:37,587 不喝点冷饮吗? 194 00:10:37,622 --> 00:10:40,089 还是走吧 195 00:10:46,346 --> 00:10:47,847 好吧 196 00:10:54,721 --> 00:10:56,606 老板,账单给我看看? 197 00:10:56,641 --> 00:10:58,474 用不着账单 198 00:10:58,509 --> 00:10:59,726 我知道你点了什么 199 00:10:59,761 --> 00:11:00,977 两个三明治,八角钱 200 00:11:01,012 --> 00:11:04,113 冰咖啡一块一,两个冰激凌一块六 201 00:11:04,148 --> 00:11:05,365 还有三分钱税 202 00:11:05,400 --> 00:11:06,616 给,不用找了 203 00:11:06,697 --> 00:11:07,418 谢啦 204 00:11:07,618 --> 00:11:08,847 欢迎下次光临 205 00:11:19,746 --> 00:11:21,631 好热好热 206 00:11:21,666 --> 00:11:22,882 是啊 207 00:11:24,133 --> 00:11:26,002 也许他们修车 208 00:11:26,037 --> 00:11:27,253 用不了四小时,你说呢? 209 00:11:27,288 --> 00:11:29,138 也许吧 210 00:11:29,173 --> 00:11:31,007 唐,你不会真想 211 00:11:31,042 --> 00:11:32,892 留在这里吧? 212 00:11:32,927 --> 00:11:34,143 不想 213 00:11:34,178 --> 00:11:35,395 真的? 214 00:11:35,430 --> 00:11:37,263 为什么追问这事? 215 00:11:37,298 --> 00:11:38,514 追问这事? 216 00:11:38,549 --> 00:11:39,148 亲爱的 217 00:11:39,183 --> 00:11:40,400 「要是你马上走的话」 218 00:11:40,435 --> 00:11:42,268 「你说得很对」 219 00:11:42,303 --> 00:11:44,153 「再来」「这不容置疑」 220 00:11:44,188 --> 00:11:45,405 「你也许永远不知道」 221 00:11:45,622 --> 00:11:46,873 「你想冒险试试吗?」 222 00:11:47,207 --> 00:11:48,458 唐,那只是里奇镇上 223 00:11:48,576 --> 00:11:52,963 一个小咖啡馆里的纸巾盒 224 00:11:53,298 --> 00:11:55,765 我知道 225 00:11:56,200 --> 00:11:58,034 那我升职的事怎么说? 226 00:11:58,069 --> 00:12:00,887 他不是说「结果肯定对你有利」? 227 00:12:00,927 --> 00:12:01,419 不是吗? 228 00:12:05,541 --> 00:12:06,175 算了 229 00:12:06,793 --> 00:12:08,678 我知道我很傻 230 00:12:08,713 --> 00:12:10,296 不是的 231 00:12:10,331 --> 00:12:11,547 你只是… 232 00:12:11,582 --> 00:12:12,799 别说了 233 00:12:12,834 --> 00:12:14,934 有点迷信 234 00:12:14,969 --> 00:12:18,688 就像是嫁给了酒鬼,是吧? 235 00:12:19,305 --> 00:12:23,059 只是我不做酒瓶吊灯 236 00:12:23,094 --> 00:12:24,310 而是把兔脚 237 00:12:24,944 --> 00:12:25,695 和四叶草 238 00:12:25,730 --> 00:12:27,563 放在口袋里,车里 239 00:12:27,598 --> 00:12:28,815 还有 240 00:12:28,850 --> 00:12:30,566 还有你是我的 241 00:12:37,457 --> 00:12:38,074 你在干嘛? 242 00:12:38,708 --> 00:12:39,325 什么? 243 00:12:39,360 --> 00:12:41,210 你一直东张西望… 244 00:12:41,245 --> 00:12:42,462 有吗? 245 00:12:42,497 --> 00:12:43,713 你很焦虑 246 00:12:43,748 --> 00:12:45,581 你担心… 247 00:12:45,616 --> 00:12:48,718 唐,你怎么变成这样 248 00:12:49,335 --> 00:12:51,971 抱歉,我不想让你心烦 249 00:12:52,006 --> 00:12:53,089 我知道 250 00:12:53,124 --> 00:12:54,140 但事实就是事实 251 00:12:54,175 --> 00:12:54,620 什么事实? 252 00:12:54,626 --> 00:12:55,725 那六个明确的回答 253 00:12:55,843 --> 00:12:57,094 唐,别想了! 254 00:12:57,428 --> 00:12:59,596 别把我当傻孩子一样看待 255 00:12:59,631 --> 00:13:00,848 那些回答又不是我编的 256 00:13:04,350 --> 00:13:05,001 等等,唐 257 00:13:05,066 --> 00:13:05,303 能过去 258 00:13:24,003 --> 00:13:25,254 你还好吗? 259 00:13:25,289 --> 00:13:26,506 刚才好险啊 260 00:13:27,377 --> 00:13:28,395 要不是你拉我 261 00:13:28,397 --> 00:13:29,036 躲开那辆车 262 00:13:29,159 --> 00:13:30,403 我就被压扁了 263 00:13:31,546 --> 00:13:32,762 走吧 264 00:13:37,133 --> 00:13:40,269 我们现在去哪? 265 00:13:40,304 --> 00:13:42,772 我不想回… 266 00:13:42,807 --> 00:13:44,023 为什么? 267 00:13:45,274 --> 00:13:47,777 我承认这巧合很诡异 268 00:13:47,812 --> 00:13:49,028 如果只是个巧合 269 00:13:49,645 --> 00:13:52,148 你又何必担心再去那里? 270 00:13:52,183 --> 00:13:52,782 我没担心 271 00:13:53,399 --> 00:13:54,650 那别多想了 272 00:13:58,404 --> 00:14:00,289 同样的,你得承认 273 00:14:00,324 --> 00:14:03,409 这种巧合很离谱 274 00:14:03,444 --> 00:14:04,660 也许吧 275 00:14:36,359 --> 00:14:39,495 神秘预言家那里 276 00:14:40,112 --> 00:14:41,998 已经有人坐了 277 00:14:45,117 --> 00:14:47,003 唐? 278 00:14:50,122 --> 00:14:52,008 要不试试这个 279 00:14:52,043 --> 00:14:53,259 其他几个也行 280 00:14:53,294 --> 00:14:55,127 我确信… 281 00:15:01,634 --> 00:15:03,519 唐? 282 00:15:03,554 --> 00:15:05,388 什么? 283 00:15:05,423 --> 00:15:06,639 看着我 284 00:15:07,890 --> 00:15:11,644 你不是真的相信… 285 00:15:11,679 --> 00:15:14,780 那个小玩意能预言未来,是吧? 286 00:15:14,815 --> 00:15:16,032 能预言我们的未来 287 00:15:19,151 --> 00:15:21,654 怎么可能? 288 00:15:21,689 --> 00:15:23,539 回来啦,吃点什么? 289 00:15:23,574 --> 00:15:25,408 亲爱的? 290 00:15:25,443 --> 00:15:26,659 我要冰咖啡,谢谢 291 00:15:27,293 --> 00:15:27,910 你呢? 292 00:15:27,945 --> 00:15:30,413 一样的 293 00:15:30,448 --> 00:15:33,549 好吧,怎么说? 294 00:15:34,800 --> 00:15:37,303 三点整,那辆车差点撞到我们 295 00:15:37,338 --> 00:15:39,171 正好是机器说的时间 296 00:15:39,206 --> 00:15:42,925 唐,你说的三点,不是机器 297 00:15:42,960 --> 00:15:45,428 是你决定的 298 00:15:45,463 --> 00:15:47,930 要在这儿坐多久 299 00:15:47,965 --> 00:15:49,815 真是荒谬 300 00:15:49,850 --> 00:15:52,935 你知道吗?你填补了所有细节 301 00:15:52,970 --> 00:15:54,820 它给的答案 302 00:15:54,855 --> 00:15:56,072 都很笼统 303 00:15:56,107 --> 00:15:57,940 你到底在担心什么? 304 00:15:57,975 --> 00:16:00,443 担心你,担心你觉得这是… 305 00:16:02,363 --> 00:16:03,579 能听我说吗? 306 00:16:07,199 --> 00:16:08,451 抱歉 307 00:16:08,486 --> 00:16:09,702 怎么? 308 00:16:09,737 --> 00:16:10,953 能换一些一分硬币吗? 309 00:16:11,587 --> 00:16:13,456 没问题啊,要多少? 310 00:16:13,491 --> 00:16:14,707 十个 311 00:16:17,209 --> 00:16:18,961 谢谢 312 00:16:18,996 --> 00:16:20,846 来吧 313 00:16:20,881 --> 00:16:21,464 好的,先生 314 00:16:35,861 --> 00:16:37,229 你知道那辆车 315 00:16:37,264 --> 00:16:38,481 会撞上我们吗? 316 00:16:43,235 --> 00:16:44,487 「你觉得呢?」 317 00:16:51,994 --> 00:16:54,497 我们能顺利到纽约吗? 318 00:16:59,502 --> 00:17:00,753 「很有可能」 319 00:17:00,788 --> 00:17:02,505 很准确 320 00:17:02,540 --> 00:17:04,140 亲爱的,你期待什么回答? 321 00:17:04,175 --> 00:17:06,008 一张纸片难道会说 322 00:17:06,043 --> 00:17:08,511 「喂,可怜虫,你怎么了?」 323 00:17:09,145 --> 00:17:10,396 打扰一下 324 00:17:10,431 --> 00:17:12,264 我从没说这些纸片 325 00:17:12,299 --> 00:17:14,150 是为我们量身定制 326 00:17:14,185 --> 00:17:15,401 听到了! 327 00:17:17,269 --> 00:17:19,772 唐 328 00:17:19,807 --> 00:17:21,023 你难道不知道 329 00:17:21,657 --> 00:17:23,526 这里其他的机器 330 00:17:24,160 --> 00:17:26,662 都会给你差不多的答案吗? 331 00:17:26,697 --> 00:17:28,164 试试看啊 332 00:17:28,199 --> 00:17:31,283 也许差不多,但不一样 333 00:17:33,954 --> 00:17:36,172 还要四小时 334 00:17:36,207 --> 00:17:38,040 车才能修好吗? 335 00:17:43,080 --> 00:17:45,548 「已经好了」 336 00:17:45,583 --> 00:17:46,799 太好了 337 00:17:46,834 --> 00:17:48,050 走吧 338 00:17:48,684 --> 00:17:49,935 这位先生 339 00:17:49,970 --> 00:17:51,437 你的车修好了 340 00:17:51,472 --> 00:17:52,688 运气不错 341 00:17:53,305 --> 00:17:54,557 刚好在镇里找到一台泵 342 00:17:54,592 --> 00:17:55,191 最后一台了 343 00:17:55,808 --> 00:17:56,442 我猜你们会 344 00:17:56,477 --> 00:17:57,693 边等边闲逛 345 00:17:57,728 --> 00:17:59,195 一逛就是几个小时 346 00:17:59,230 --> 00:18:01,063 所以我来找你们 347 00:18:01,098 --> 00:18:04,066 谢谢,非常感谢 348 00:18:04,101 --> 00:18:05,951 我们这就过去 349 00:18:06,569 --> 00:18:07,203 好的 350 00:18:10,322 --> 00:18:11,574 巧合? 351 00:18:13,459 --> 00:18:14,710 是的 352 00:18:16,579 --> 00:18:19,081 好吧,那你问几个问题 353 00:18:19,116 --> 00:18:21,333 你害怕了? 354 00:18:24,470 --> 00:18:25,721 好吧 355 00:18:31,477 --> 00:18:33,345 明天我们能到哥伦布吗? 356 00:18:33,380 --> 00:18:35,848 我们不经过哥… 357 00:18:41,103 --> 00:18:42,988 「你不是真这么想的吧」 358 00:18:47,493 --> 00:18:49,361 我会结婚吗? 359 00:18:53,249 --> 00:18:56,252 「答案太明显了」 360 00:18:58,754 --> 00:19:01,624 预言未来是不可能的,是吗? 361 00:19:05,127 --> 00:19:06,512 「这得你自己去解开」 362 00:19:08,415 --> 00:19:12,134 你就是个垃圾废物,是吗? 363 00:19:12,169 --> 00:19:14,019 「这要看你的意思了」 364 00:19:14,054 --> 00:19:17,139 我不想待在这,唐 365 00:19:17,890 --> 00:19:19,141 即使是真的也要走? 366 00:19:19,176 --> 00:19:21,026 是真的就更要走 367 00:19:21,061 --> 00:19:22,895 你什么意思? 368 00:19:22,930 --> 00:19:24,780 我觉得你很害怕它 369 00:19:24,815 --> 00:19:26,649 不是怕它 370 00:19:26,684 --> 00:19:28,534 那怕什么? 371 00:19:28,569 --> 00:19:30,402 你不知道? 372 00:19:36,041 --> 00:19:37,910 我们会一直 373 00:19:37,945 --> 00:19:39,161 住在圣路易斯吗? 374 00:19:43,916 --> 00:19:46,418 我们会住在东部吗? 375 00:19:48,304 --> 00:19:50,923 我们会住在西部吗? 376 00:19:54,310 --> 00:19:56,562 我们会在这个国家生活吗? 377 00:19:56,597 --> 00:19:57,813 唐… 378 00:19:57,848 --> 00:19:59,431 唐! 379 00:19:59,466 --> 00:20:00,683 干嘛? 380 00:20:00,718 --> 00:20:01,934 走吧 381 00:20:01,969 --> 00:20:03,185 不 382 00:20:03,220 --> 00:20:04,687 你要待在这吗? 383 00:20:04,722 --> 00:20:05,938 我不知道! 384 00:20:07,940 --> 00:20:09,825 宝贝,听我说 385 00:20:09,860 --> 00:20:12,328 爱我的话,就听我说 386 00:20:12,945 --> 00:20:14,196 不,你听我说 387 00:20:14,830 --> 00:20:17,950 这机器可以预知我们的未来 388 00:20:17,985 --> 00:20:21,704 我不能这么轻易离开 389 00:20:21,739 --> 00:20:24,840 我不想再说这台机器了 390 00:20:25,457 --> 00:20:26,709 来说说你 391 00:20:26,744 --> 00:20:29,211 你就这么坐着 392 00:20:29,246 --> 00:20:31,096 让这…这个东西 393 00:20:31,131 --> 00:20:32,965 操控你的人生? 394 00:20:33,000 --> 00:20:34,216 操控我的人生? 395 00:20:44,360 --> 00:20:46,228 操控我的人生? 396 00:20:46,263 --> 00:20:49,365 你不是让它这么做了吗? 397 00:20:49,400 --> 00:20:51,617 唐,它让你给办公室打电话 398 00:20:52,234 --> 00:20:54,119 它不让你走,让你待在这 399 00:20:54,737 --> 00:20:57,239 它让你害怕在路上走 400 00:20:57,274 --> 00:20:58,490 现在它还告诉你 401 00:20:58,525 --> 00:21:00,376 你要去哪生活 402 00:21:00,411 --> 00:21:04,129 仿佛你所有的迷信思想 403 00:21:04,247 --> 00:21:06,315 都被这台机器掌控 404 00:21:06,667 --> 00:21:08,640 它能不能预知未来 405 00:21:08,641 --> 00:21:09,525 并不重要 406 00:21:10,421 --> 00:21:12,620 关键是,你相信自己 407 00:21:12,620 --> 00:21:14,438 还是更相信命运 408 00:21:15,776 --> 00:21:17,356 你的生活由你自己做主 409 00:21:18,630 --> 00:21:19,571 你有头脑 410 00:21:20,031 --> 00:21:21,095 优秀的思想 411 00:21:22,533 --> 00:21:24,400 别浪费了,别被 412 00:21:24,435 --> 00:21:28,153 这台廉价的机器牵着走 413 00:21:31,273 --> 00:21:32,524 帕特… 414 00:21:32,559 --> 00:21:35,088 靠自己的努力 415 00:21:36,213 --> 00:21:39,392 我们能过上幸福生活 416 00:21:42,133 --> 00:21:43,633 我… 417 00:21:43,900 --> 00:21:44,748 帕特… 418 00:21:48,173 --> 00:21:51,293 我不想知道将来会发生什么 419 00:21:51,927 --> 00:21:54,430 我只希望我们能一起努力 420 00:21:54,465 --> 00:21:56,298 别哭了,亲爱的 421 00:21:57,584 --> 00:22:00,052 怎么了? 422 00:22:00,686 --> 00:22:02,688 没,没事 423 00:22:04,556 --> 00:22:06,442 别哭了 424 00:22:06,477 --> 00:22:08,310 我们走 425 00:22:09,601 --> 00:22:11,210 你说得对,我是笨蛋 426 00:22:12,099 --> 00:22:13,462 不,你很棒 427 00:22:13,462 --> 00:22:15,152 不,我很笨 428 00:22:15,339 --> 00:22:17,641 我是世上最笨的笨蛋 429 00:22:18,788 --> 00:22:21,092 走吧,我们去取车 430 00:22:23,360 --> 00:22:24,576 嗯,去取车 431 00:22:24,611 --> 00:22:26,462 我们取了车 432 00:22:26,497 --> 00:22:28,964 就离开这个镇 433 00:22:28,999 --> 00:22:32,718 想去哪就去哪 434 00:22:32,753 --> 00:22:34,586 想什么时候就什么时候 435 00:22:36,507 --> 00:22:39,591 唐,我爱你 436 00:22:39,626 --> 00:22:41,477 我也爱你,宝贝 437 00:22:46,482 --> 00:22:47,363 不用找了 438 00:22:47,898 --> 00:22:48,515 谢啦! 439 00:22:49,091 --> 00:22:50,067 欢迎下次光临 440 00:23:08,655 --> 00:23:09,872 问吧 441 00:23:14,259 --> 00:23:16,762 我们能问几个问题吗? 442 00:23:26,138 --> 00:23:29,892 我们今天能离开里奇镇吗? 443 00:23:38,033 --> 00:23:39,902 有别的办法吗? 444 00:23:39,937 --> 00:23:41,153 一点办法也没有吗? 445 00:23:41,188 --> 00:23:44,907 在里奇镇,此类事此消彼长 446 00:23:44,942 --> 00:23:47,409 这两个人已永远被 447 00:23:47,444 --> 00:23:49,912 恐惧和迷信所奴役 448 00:23:50,546 --> 00:23:53,665 未来只剩下无助的惊恐 449 00:23:56,802 --> 00:24:00,556 另两个人则凭借自信 450 00:24:00,591 --> 00:24:03,058 逃离了奇幻地带的阴暗边界 451 00:24:03,093 --> 00:24:05,561 迎接美好未来 452 00:24:12,000 --> 00:24:22,966 <font color=#0080C0>TLF中文字幕站 http://sub.eastgame.org/ 微博地址:http://www.weibo.com/tlfsubs/ 豆瓣小站:http://site.douban.com/127446/ 谢谢观赏 453 00:24:54,610 --> 00:24:57,729 周三晚上同一频道 454 00:24:57,764 --> 00:25:00,232 请锁定高露洁公司的 455 00:25:00,267 --> 00:25:03,368 喜剧新作「My Sister Eileen」 455 00:25:04,305 --> 00:26:04,405 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm