"Thundarr the Barbarian" Prophecy of Peril

ID13186851
Movie Name"Thundarr the Barbarian" Prophecy of Peril
Release NameThundarrTheBarbarianS02E08
Year1981
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID723265
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:32,380 --> 00:01:36,007 3 00:01:36,177 --> 00:01:37,756 4 00:01:37,926 --> 00:01:40,754 من تو را به آبفشان محکوم می‌کنم. 5 00:01:56,342 --> 00:01:59,389 6 00:02:21,143 --> 00:02:23,811 7 00:02:23,980 --> 00:02:25,979 8 00:02:26,139 --> 00:02:27,478 9 00:02:47,812 --> 00:02:49,231 10 00:02:49,401 --> 00:02:50,820 11 00:02:50,980 --> 00:02:53,488 پس چرا سوخت ما را دزدید؟ 12 00:02:53,648 --> 00:02:54,947 13 00:02:55,107 --> 00:02:57,655 14 00:02:57,814 --> 00:03:00,323 15 00:03:00,482 --> 00:03:03,490 16 00:03:03,650 --> 00:03:05,988 17 00:03:06,148 --> 00:03:08,446 18 00:03:08,616 --> 00:03:10,325 انجام خواهد شد. 19 00:03:13,113 --> 00:03:15,651 آریل. اوکلا. راه برو! 20 00:03:26,952 --> 00:03:28,991 21 00:03:29,160 --> 00:03:30,949 22 00:03:31,119 --> 00:03:32,618 صحبت کن. 23 00:03:32,788 --> 00:03:35,745 یکی از دوستان توراک نقشه کوچک ما را خراب کرد. 24 00:03:35,905 --> 00:03:37,914 25 00:03:38,074 --> 00:03:40,122 چی؟ احمق! 26 00:03:40,282 --> 00:03:43,080 27 00:03:43,250 --> 00:03:44,908 من تمام سوخت ممکن را دزدیدم. 28 00:03:45,078 --> 00:03:48,576 29 00:03:48,745 --> 00:03:51,333 30 00:03:51,493 --> 00:03:54,081 31 00:03:54,251 --> 00:03:56,829 32 00:03:56,999 --> 00:03:59,747 33 00:03:59,917 --> 00:04:02,835 34 00:04:15,085 --> 00:04:16,964 35 00:04:17,124 --> 00:04:18,962 36 00:04:39,886 --> 00:04:42,384 تندر، نگاه کن، بشکه‌های نفت. 37 00:04:42,554 --> 00:04:44,842 38 00:04:56,384 --> 00:04:57,972 بازی کودکان. 39 00:04:59,431 --> 00:05:01,680 40 00:05:10,553 --> 00:05:11,682 41 00:05:15,309 --> 00:05:17,347 42 00:05:25,731 --> 00:05:27,310 ای خداوندان نور! 43 00:05:33,855 --> 00:05:35,683 44 00:05:35,853 --> 00:05:37,562 احتمالاً اونی که بنزین رو دزدیده. 45 00:05:40,690 --> 00:05:42,228 46 00:05:42,398 --> 00:05:44,317 نه. وقت برای این کار نیست. 47 00:05:44,477 --> 00:05:46,395 48 00:05:46,565 --> 00:05:49,813 49 00:05:49,982 --> 00:05:51,062 آیا آنها را در جریان امور قرار داده‌اید؟ 50 00:05:51,232 --> 00:05:52,900 51 00:05:53,070 --> 00:05:56,238 52 00:05:56,398 --> 00:05:59,235 53 00:06:22,368 --> 00:06:24,536 54 00:06:24,696 --> 00:06:26,654 55 00:06:26,824 --> 00:06:28,573 بگو. 56 00:06:28,743 --> 00:06:30,322 57 00:06:30,491 --> 00:06:32,989 58 00:06:33,159 --> 00:06:35,498 دارم تو رو بازداشت می‌کنم. 59 00:06:44,121 --> 00:06:45,870 60 00:06:46,039 --> 00:06:48,368 61 00:06:58,170 --> 00:07:00,169 62 00:07:02,457 --> 00:07:04,166 63 00:07:04,335 --> 00:07:06,714 64 00:07:11,380 --> 00:07:12,539 65 00:07:12,709 --> 00:07:15,087 66 00:07:15,257 --> 00:07:18,465 67 00:07:18,624 --> 00:07:20,333 نزدیک‌تر بیا، کورب، 68 00:07:20,503 --> 00:07:22,092 69 00:07:22,252 --> 00:07:25,879 70 00:07:26,049 --> 00:07:27,128 71 00:07:27,298 --> 00:07:28,427 72 00:07:28,587 --> 00:07:30,046 73 00:07:40,588 --> 00:07:41,887 74 00:07:43,555 --> 00:07:44,505 چی بیارم؟ 75 00:07:44,675 --> 00:07:46,723 76 00:07:46,883 --> 00:07:49,721 77 00:07:49,891 --> 00:07:51,549 78 00:07:54,507 --> 00:07:57,055 اوکلا! یالا، توراک، وقت کمه. 79 00:07:58,634 --> 00:08:01,222 80 00:08:01,392 --> 00:08:04,719 81 00:08:04,889 --> 00:08:06,468 انجامش میدیم، دوست قدیمی. 82 00:08:13,562 --> 00:08:16,560 83 00:08:20,977 --> 00:08:22,356 84 00:08:29,900 --> 00:08:31,898 85 00:08:41,021 --> 00:08:43,150 86 00:08:43,320 --> 00:08:44,269 87 00:08:45,648 --> 00:08:47,486 حیاط ... 88 00:08:47,646 --> 00:08:50,314 89 00:08:56,479 --> 00:08:59,647 سلام، اوکلا! آریل راه ما را روشن کرد. 90 00:09:14,406 --> 00:09:17,993 91 00:09:20,661 --> 00:09:22,160 این مکان چیست؟ 92 00:09:22,320 --> 00:09:25,907 93 00:09:26,077 --> 00:09:28,325 94 00:09:28,495 --> 00:09:29,494 95 00:09:29,654 --> 00:09:30,863 96 00:09:31,033 --> 00:09:32,662 97 00:09:32,822 --> 00:09:35,200 98 00:09:35,370 --> 00:09:37,328 99 00:09:37,498 --> 00:09:38,997 100 00:09:41,995 --> 00:09:43,334 خفه شو، جهش یافته. 101 00:09:43,493 --> 00:09:45,662 102 00:09:49,459 --> 00:09:51,497 103 00:09:51,667 --> 00:09:53,835 104 00:09:55,954 --> 00:09:58,542 105 00:10:05,497 --> 00:10:07,045 106 00:10:24,712 --> 00:10:26,211 آنها جادویی هستند! 107 00:10:26,381 --> 00:10:28,759 108 00:10:28,919 --> 00:10:32,466 حمله کنید، موجودات سبز! وحشی را بکشید. 109 00:10:46,135 --> 00:10:51,052 110 00:10:51,221 --> 00:10:54,389 111 00:10:54,549 --> 00:10:59,225 112 00:10:59,385 --> 00:11:02,223 113 00:11:17,022 --> 00:11:18,730 فوری فوری فوری فوری 114 00:11:20,519 --> 00:11:24,396 115 00:11:29,852 --> 00:11:32,400 116 00:11:35,108 --> 00:11:36,687 حالا، اوکلا، بپر! 117 00:11:48,188 --> 00:11:51,315 آریل. اوکلا. کای! 118 00:11:54,653 --> 00:11:56,232 رفتند! 119 00:11:56,402 --> 00:11:58,570 120 00:11:58,740 --> 00:12:00,738 121 00:12:00,898 --> 00:12:04,235 122 00:12:13,908 --> 00:12:16,906 123 00:12:17,076 --> 00:12:19,244 یا توراک یک مرد محکوم به اعدام است. 124 00:12:27,368 --> 00:12:28,617 125 00:12:28,787 --> 00:12:30,325 126 00:12:40,038 --> 00:12:41,917 یکی پایین.. 127 00:12:42,076 --> 00:12:43,326 128 00:12:56,336 --> 00:12:59,703 129 00:13:04,629 --> 00:13:05,958 130 00:13:09,336 --> 00:13:11,624 131 00:13:11,794 --> 00:13:13,542 132 00:13:14,332 --> 00:13:15,291 بفرمایید! 133 00:13:26,542 --> 00:13:29,090 134 00:13:29,260 --> 00:13:31,718 135 00:13:34,886 --> 00:13:38,383 136 00:13:38,553 --> 00:13:40,262 آنها می‌توانستند، اما این کار را نمی‌کنند. 137 00:13:43,509 --> 00:13:45,048 138 00:13:48,386 --> 00:13:50,174 139 00:13:50,344 --> 00:13:52,722 140 00:14:05,353 --> 00:14:07,351 141 00:14:07,511 --> 00:14:09,140 142 00:14:13,267 --> 00:14:17,144 143 00:14:17,313 --> 00:14:19,142 اونوقت دیگه ضربه نمیخوریم. 144 00:14:29,604 --> 00:14:32,812 145 00:14:35,310 --> 00:14:38,817 146 00:14:38,977 --> 00:14:41,145 147 00:14:41,315 --> 00:14:42,604 148 00:15:01,400 --> 00:15:04,487 149 00:15:04,657 --> 00:15:07,155 150 00:15:10,613 --> 00:15:14,360 151 00:15:14,530 --> 00:15:16,278 152 00:15:16,448 --> 00:15:17,697 عالی. 153 00:15:17,867 --> 00:15:21,115 154 00:15:21,284 --> 00:15:24,572 155 00:15:24,742 --> 00:15:27,450 156 00:15:27,620 --> 00:15:30,787 157 00:15:30,947 --> 00:15:33,115 ای احمقِ مغرور! 158 00:15:33,285 --> 00:15:34,614 159 00:15:34,784 --> 00:15:37,412 دلم می‌خواد جایی باشی که بتونم ببینمت... 160 00:15:37,582 --> 00:15:41,119 161 00:15:52,001 --> 00:15:54,539 162 00:16:04,172 --> 00:16:06,080 163 00:16:06,250 --> 00:16:09,497 دقیقاً طبق برنامه بخارپز خواهید شد . 164 00:16:15,923 --> 00:16:17,381 165 00:16:23,427 --> 00:16:24,676 «ایست!» 166 00:16:24,836 --> 00:16:27,094 توراک بی‌گناه است! 167 00:16:28,383 --> 00:16:30,711 168 00:16:34,049 --> 00:16:36,257 من صحبت خواهم کرد. من صحبت خواهم کرد! 169 00:16:36,427 --> 00:16:39,754 170 00:16:39,924 --> 00:16:41,593 171 00:16:41,763 --> 00:16:44,930 توراک را ببر. همین حالا! 172 00:16:47,388 --> 00:16:48,597 پروردگار نور! 173 00:16:48,757 --> 00:16:50,966 174 00:16:51,135 --> 00:16:53,933 175 00:16:57,930 --> 00:17:00,518 176 00:17:18,854 --> 00:17:20,523 177 00:17:20,683 --> 00:17:23,141 178 00:17:24,690 --> 00:17:27,648 نه! 179 00:17:27,807 --> 00:17:30,106 180 00:17:32,354 --> 00:17:37,020 181 00:17:48,402 --> 00:17:50,940 182 00:17:51,110 --> 00:17:53,897 نابودی ثاندر! 183 00:17:58,064 --> 00:17:59,733 دور شو، دوست قدیمی! 184 00:17:59,903 --> 00:18:01,651 185 00:18:04,239 --> 00:18:07,317 186 00:18:07,487 --> 00:18:09,156 187 00:18:09,326 --> 00:18:11,944 188 00:18:12,113 --> 00:18:14,152 189 00:18:26,492 --> 00:18:28,661 190 00:18:28,831 --> 00:18:30,659 191 00:18:30,829 --> 00:18:33,327 192 00:18:35,495 --> 00:18:38,243 193 00:18:39,992 --> 00:18:43,499 194 00:18:43,659 --> 00:18:47,037 195 00:18:47,206 --> 00:18:48,745 196 00:18:50,374 --> 00:18:53,622 197 00:19:03,374 --> 00:19:05,173 استای، تندر. 198 00:19:05,333 --> 00:19:07,251 199 00:19:07,421 --> 00:19:09,340 200 00:19:09,499 --> 00:19:12,207 201 00:19:14,006 --> 00:19:17,923 202 00:19:19,132 --> 00:19:21,590 آریل. اوکلاهما. 203 00:19:21,760 --> 00:19:23,089 دور! 204 00:19:24,305 --> 00:20:24,391 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm