"Scrapped Princess" Suteinu Shoujo no Waltz

ID13186870
Movie Name"Scrapped Princess" Suteinu Shoujo no Waltz
Release Name[VCB-Studio] Scrapped Princess [07][Ma10p_1080p][x265_flac].mkv
Year2003
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID1418029
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ScaledBorderAndShadow: yes Title: Português (Brasil) Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1 Style: DefaultSD,Verdana,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0020,0020,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Novos dias, é a manhã que começamos{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vamos dar um beijo no mundo{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:26.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Soprando no vento{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.93,0:00:32.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Com um pouco de coragem e amor no bolso{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:41.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meu desejo era ter asas{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:46.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Poderia voar sobre a tristeza{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:51.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O passado e minhas dúvidas{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:55.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sim! Não há nada a perder{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(Pegue tudo o que o novo dia oferecer){\i0} Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:04.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Siga meu caminho! Quero pegar um milagre{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:08.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Na palma da minha mão!{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:12.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Estamos partindo em uma jornada{\i0} Dialogue: 0,0:01:12.97,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pela terra sem fim, os céus e o futuro{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Conheço essas asas recém-formadas!{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:29.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vão, vão, vão brilhar algum dia!{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.95,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Estou chocada. Você disse um dragão? Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Uma luz em forma de dragão. Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Fico pensando nessa "coisa humanoide"\Nque estava lutando contra ela. Dialogue: 0,0:01:44.42,0:01:45.42,Default,,0000,0000,0000,,O que será que é? Dialogue: 0,0:01:47.51,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Um Pacificador.\NMas é uma opinião puramente pessoal. Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Achei que você fosse mais realista,\NMajor Sturm. Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Seja o que for,\Nfoi derrotado por Shannon Cassul. Dialogue: 0,0:02:03.19,0:02:04.57,Default,,0000,0000,0000,,É um detalhe relevante. Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Devemos agir... Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:10.74,Default,,0000,0000,0000,,ou tentarão reivindicar esse poder.\NTanto é que... Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:15.16,Default,,0000,0000,0000,,A Terceira Princesa do Império Giat,\NSenes Lur Giat... Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:20.71,Default,,0000,0000,0000,,E aquela organização dela\Nque gerencia crises, "Escarlate"? Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim, senhora.\NTem se comportado de forma estranha, Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:26.96,Default,,0000,0000,0000,,especialmente nos últimos dois anos. Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Uma rebelião? Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,É possível. Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,A Princesa Rejeitada\Ne seu grupo têm poder Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:37.93,Default,,0000,0000,0000,,capaz de destruir\No equilíbrio deste mundo. Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:42.52,Default,,0000,0000,0000,,É algo a se pensar.\NObrigada, Major Sturm. Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:53.99,Default,,0000,0000,0000,,VALSA DO CÃO ABANDONADO DE UMA MENINA Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Por que será que aquele cara, Dialogue: 0,0:03:07.25,0:03:09.92,Default,,0000,0000,0000,,que virou um monstro, não me atacou? Dialogue: 0,0:03:13.05,0:03:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Ele fez o mesmo em Taurus. Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Se fosse para me atacar,\Nteria vindo direto para mim. Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Pacífica... Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:30.65,Default,,0000,0000,0000,,-O que houve?\N-Um ataque? Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Não pode ser! Tinha que ser logo aqui? Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Não dava para evitar. Além disso... Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos ir de carroça\Naté onde foi possível. Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Estamos quase sem dinheiro. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Devemos pensar um pouco. Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Não quebre nada! Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Parece abandonada. Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos teremos um teto. Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ficar um tempo aqui. Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Então pode ir, Shannon. Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Vai fazer compras, não? Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver... Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Peixe salgado e cebola. Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Batatas, ovos. Roupas íntimas. Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Acho que é tudo. Dialogue: 0,0:04:34.51,0:04:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso é jeito dela falar comigo? Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Até mais, menina. Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Olha só, assim eu pareço um idiota. Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Sou Cin. Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:30.19,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo? Cin? Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Ouça, Cin. Estou ocupado agora. Dialogue: 0,0:05:33.82,0:05:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode vir comigo. Entendido? Dialogue: 0,0:05:39.66,0:05:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Tchau. Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Shannon está voltando. Mas ele... Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Diga, Raquel... Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Como você consegue usar magia? Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho certeza. Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Você usa sem saber como? Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:23.37,Default,,0000,0000,0000,,É mais sobre sentir do que pensar,\Nentão fica difícil explicar. Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Minha Mãe disse que a força depende Dialogue: 0,0:06:27.37,0:06:30.66,Default,,0000,0000,0000,,da capacidade de consciência da pessoa. Dialogue: 0,0:06:31.21,0:06:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Uma capacidade? Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas não significa\Nque pode fazer qualquer coisa Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:36.84,Default,,0000,0000,0000,,só por ser capaz. Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:38.17,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo? Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:39.55,Default,,0000,0000,0000,,É claro. Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:43.14,Default,,0000,0000,0000,,É porque os feitiços se desencadeiam Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:44.80,Default,,0000,0000,0000,,pela força da natureza. Dialogue: 0,0:06:49.06,0:06:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Ele voltou! Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu voltei. Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Queria me ver, Baronesa? Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Quanta formalidade.\NPor que não me chama de Mãe? Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Vou deixar de brincadeira\Ne vou direto ao ponto. Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Vá à cidade sagrada de Grendel. Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:31.39,Default,,0000,0000,0000,,É sobre a 5.111ª Revelação de Grendel? Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Que bom que já entendeu. Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo. Então é melhor eu ir logo. Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Chegou algo. Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Enviado por uma tal de Winia Chester. Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Winia? Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Estão tão estou feliz que esteja\Nrecebendo cartas de garotas, Chris, Dialogue: 0,0:07:57.17,0:08:00.50,Default,,0000,0000,0000,,que emiti um aviso\Ne enviei cópias por toda a unidade. Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Baronesa? Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Estou chocada! Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Meu Christopher,\Nnamorando uma mulher mais velha? Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Diga! Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Já entendi. Dialogue: 0,0:08:11.81,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,É uma carta de agradecimento\Npuramente platônica, Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:20.82,Default,,0000,0000,0000,,mas nas entrelinhas há indícios\Ndos sentimentos de uma jovem. Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Estou surpreso que veja tudo isso. Dialogue: 0,0:08:24.15,0:08:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Para uma senhora com tanto tempo livre, Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:30.08,Default,,0000,0000,0000,,os casos amorosos dos outros\Nsão um ótimo passatempo. Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Não diga isso, senhora. Dialogue: 0,0:08:32.87,0:08:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Entendido? Seu destino\Né a cidade sagrada de Grendel. Dialogue: 0,0:08:36.87,0:08:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Não quero que você se distraia\Ne vá visitar essa Winia. Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Não irei. Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:47.01,Default,,0000,0000,0000,,O que faremos com essa menina? Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.01,Default,,0000,0000,0000,,É uma boa pergunta. Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas não sabemos se ela é mesmo órfã. Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Ficar com ela pode ser ilegal. Dialogue: 0,0:08:56.69,0:08:58.90,Default,,0000,0000,0000,,E dada nossa situação... Dialogue: 0,0:08:58.94,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei. Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei, mas... Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando ela faz essa cara,\Nnão consigo recusar. Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Isso é patético!\NVocê tem que fazer tudo para ela! Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Ela não pode ir junto, você sabe disso! Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Quando você se tornou tão fria? Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Foi por você ter trazido\Numa menina com você, Shannon. Dialogue: 0,0:09:27.51,0:09:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Sou sempre fria e cruel! Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:30.43,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo? Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Sou, sim! Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Olha, Cin, você não vai poder ficar aqui. Dialogue: 0,0:09:47.99,0:09:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Entende? Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, você tem que dizer adeus. Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Cin! Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Acho que ela não gostou de você. Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Não tem graça!\NTente você falar com ela, Raquel. Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Ouça, Cin... Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:18.06,Default,,0000,0000,0000,,O que quer fazer, Cin? Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Você tem um lar, Cin? Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Então, você não tem papai ou mamãe? Dialogue: 0,0:10:30.45,0:10:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Foram separados? Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Não estão mais vivos? Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Será que você não se lembra de nada? Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Vamos deixar ela passar a noite aqui. Dialogue: 0,0:10:51.30,0:10:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos colocá-la na rua\Nem uma noite assim. Dialogue: 0,0:11:21.04,0:11:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Qual o problema? Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Nada! Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que vamos fazer? Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:35.26,Default,,0000,0000,0000,,É complicado. Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Se Cin voltar à cidade\Ncom as coisas como estão... Dialogue: 0,0:11:39.43,0:11:41.06,Default,,0000,0000,0000,,É, mas ainda assim... Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos em ficar aqui\Nuns quatro ou cinco dias, Dialogue: 0,0:11:45.77,0:11:49.02,Default,,0000,0000,0000,,então Shannon pode cuidar da Cin. Dialogue: 0,0:11:49.69,0:11:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Como assim? Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:53.20,Default,,0000,0000,0000,,O que estão resmungando? Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:11:55.07,0:11:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Cin, você não larga mais dele.\NO que viu de tão bom nele? Dialogue: 0,0:12:00.74,0:12:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Esperando. Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Esperando. Shannon veio. Gosto dele. Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Não entendi. Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:11.67,Default,,0000,0000,0000,,-Gosto dele.\N-Certo, entendi. Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Acho que ela esperava por alguém Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:17.14,Default,,0000,0000,0000,,e me confundiu com a pessoa. Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Nesse caso, ela devia estar lá\Nesperando pela pessoa. Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Será que ninguém nunca falou com ela\Nantes de você, Shannon? Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:30.23,Default,,0000,0000,0000,,É tudo muito estranho. Dialogue: 0,0:12:31.78,0:12:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas assim que a estrada secar,\Nvoltarei à cidade e fazer perguntas. Dialogue: 0,0:12:36.74,0:12:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Bom, é o que dá para fazer. Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Cardeal Garnest Hogue? Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Sou Christopher Bairach. Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Bairach? O filho da Baronesa? Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por me ceder\Num pouco do seu tempo. Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Tenho perguntas a fazer, Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:17.82,Default,,0000,0000,0000,,o senhor sendo o cardeal\Nda Igreja de Mauser Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.99,Default,,0000,0000,0000,,e chefe dos Purgadores. Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Perdoe meu jeito rude. Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:26.58,Default,,0000,0000,0000,,A minha especialidade\Né quebrar e destruir. Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:28.67,Default,,0000,0000,0000,,É das Forças Especiais? Dialogue: 0,0:13:28.92,0:13:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Sim, e fiz parte de duas operações\Npara assassinar a Princesa. Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Pode me contar a verdade por trás\Nda 5.111ª Revelação de Grendel? Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:46.52,Default,,0000,0000,0000,,A verdade? Não sei do que está falando. Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Não resta um único documento\Nque fale diretamente dessa revelação. Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:55.28,Default,,0000,0000,0000,,E as revelações se mostraram erradas\Nduas vezes. Dialogue: 0,0:13:55.90,0:13:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Só duas vezes. Dialogue: 0,0:13:57.24,0:13:58.24,Default,,0000,0000,0000,,É demais. Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Que deus onipotente comete dois erros? Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:07.33,Default,,0000,0000,0000,,É possível que os padres\Ntenham interpretado errado. Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:12.04,Default,,0000,0000,0000,,O discurso nas revelações\Nnão é como usamos em nossas palavras. Dialogue: 0,0:14:13.38,0:14:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Conheci a princesa. Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Bem como o irmão e irmã dela,\Na quem chamam de Guardiões. Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu simplesmente não consigo vê-la\Ncomo uma entidade maligna. Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:27.31,Default,,0000,0000,0000,,O que quer dizer? Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:32.23,Default,,0000,0000,0000,,O deus que quer o fim da princesa,\Njunto com a cidade de Taurus... Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:33.77,Default,,0000,0000,0000,,O que ele é? Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Essa operação\Nera da jurisdição dos Purgadores. Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Foi mesmo deus que fez aquilo? Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Sobre isso, eu... Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Vamos parar aqui por hoje. Dialogue: 0,0:14:51.46,0:14:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Podemos voltar a conversar,\Nportanto espero sua cooperação. Dialogue: 0,0:15:15.52,0:15:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o problema? Você parece exausto. Dialogue: 0,0:15:20.90,0:15:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Lady Steyr! Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:26.62,Default,,0000,0000,0000,,O que a traz aqui neste dia? Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Vou sair um pouco. Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Esse era o trabalho de Galil,\Nque acabou morrendo Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:36.34,Default,,0000,0000,0000,,sem achar um substituto. Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Então ele faleceu? Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Por isso devo deixá-lo aqui sozinho. Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Fique de olho nas coisas. Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:55.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não pode ser, como pode Galil,\Num servo de deus, morrer?{\i0} Dialogue: 0,0:16:01.11,0:16:02.11,Default,,0000,0000,0000,,Entre. Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Você acredita que deus\Ndeve ser absoluto e todo-poderoso? Dialogue: 0,0:16:19.59,0:16:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Se deus não for imortal, então... Dialogue: 0,0:16:24.01,0:16:25.09,Default,,0000,0000,0000,,É impossível. Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:29.93,Default,,0000,0000,0000,,O deus não morre por ser deus,\Ne é deus por não morrer. Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Sendo deus, ele não morre. Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que seja estranho para nós,\Né porque deus assim o deseja. Dialogue: 0,0:16:39.11,0:16:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Na perspectiva total,\Ndeus sempre nos leva na direção certa. Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Ele não pode morrer. Dialogue: 0,0:16:47.61,0:16:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Tem razão. Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Continue com seu chá. Dialogue: 0,0:16:59.17,0:17:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Está horrível... Dialogue: 0,0:17:08.51,0:17:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Shannon, não obrigue jovens delicadas\Na trabalharem tanto, viu? Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Nossa... Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Bom trabalho. Eu sinto muito. Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Você é uma boa menina. Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:24.99,Default,,0000,0000,0000,,"Uma boa menina". Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está. Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Cuidado. Não derrube o recheio. Dialogue: 0,0:17:34.75,0:17:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Segure assim para comer. Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Algum problema? Dialogue: 0,0:17:42.17,0:17:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Não, tudo bem. Dialogue: 0,0:17:44.09,0:17:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Se você diz... Dialogue: 0,0:17:47.13,0:17:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Estranho, não é? Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:51.80,Default,,0000,0000,0000,,É como se a família tivesse crescido. Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Espere! Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:04.82,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo? Dialogue: 0,0:18:05.32,0:18:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou no banho. Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas Shannon está lá dentro! Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Tomo banho com Shannon. Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Olha, você é uma menina, entenda isso. Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Pacífica vai também? Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Por que eu faria isso? Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Cin gosta do Shannon. Dialogue: 0,0:18:23.17,0:18:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Pacífica gosta do Shannon? Dialogue: 0,0:18:27.34,0:18:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Sim, porque Shannon é meu irmão. Dialogue: 0,0:18:30.05,0:18:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Gosta? Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Bom, não odeio ele... Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Shannon. Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Você tem algum outro cordão? Dialogue: 0,0:18:45.69,0:18:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, segura firme! Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Está coçando? Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Vamos enxaguar. Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Sete. Dialogue: 0,0:19:02.79,0:19:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Seis. Sete. Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Vou sair. Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Certo, pode ir. Dialogue: 0,0:19:11.43,0:19:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Sem correr! Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma criança ruim. Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Raquel, pode entrar. Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Olha, é o mesmo cabelo do Shannon! Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Vou fazer uma coisa especial, aguardem! Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Cin ajuda! Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me ajudar? Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Já é melhor do que alguém que eu conheço! Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:50.05,Default,,0000,0000,0000,,O que vai fazer? Dialogue: 0,0:19:50.42,0:19:51.67,Default,,0000,0000,0000,,É segredo. Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Não use magia. Dialogue: 0,0:20:11.99,0:20:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Nossa, que susto! Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:16.99,Default,,0000,0000,0000,,"Zefiris", certo? O que houve? Dialogue: 0,0:20:17.87,0:20:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Você não tem medo de mim. Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Bom, estamos do mesmo lado. Dialogue: 0,0:20:24.33,0:20:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Sou o que sua espécie chama de demônio.\NUm ser com vasto potencial de destruição. Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser, mas você não usa em nós, não é? Dialogue: 0,0:20:34.72,0:20:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Então não tenho nada a temer. Dialogue: 0,0:20:39.35,0:20:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Perdão, mas preciso de sua ajuda. Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Ajuda? Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Para que isso? Dialogue: 0,0:20:49.61,0:20:52.11,Default,,0000,0000,0000,,A criança que está com vocês. Dialogue: 0,0:20:52.69,0:20:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Cin? O que tem ela? Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Mate aquela garota. Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Uma bênção de chuva cai silenciosamente\N(Cai){\i0} Dialogue: 0,0:21:19.18,0:21:23.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Gotas do meu amor, que caem por alguém{\i0} Dialogue: 0,0:21:24.52,0:21:27.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que ainda está esperando{\i0} Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:31.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Em uma terra distante{\i0} Dialogue: 0,0:21:31.82,0:21:36.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O vento da manhã acaricia minha bochecha\N(O que foi isso?){\i0} Dialogue: 0,0:21:37.61,0:21:41.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você sentiu algo há pouco?\N(Na minha bochecha?){\i0} Dialogue: 0,0:21:42.62,0:21:45.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele sobe para o único céu\N(Mais certo do que qualquer coisa){\i0} Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:50.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Um céu que tem\NUm significado definido e certo{\i0} Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:57.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Chego até uma parada da sombra das nuvens\NQue me perseguem{\i0} Dialogue: 0,0:21:57.51,0:22:00.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esta viagem do coração\NQue desejo contemplar{\i0} Dialogue: 0,0:22:00.93,0:22:04.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Continua para sempre{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.18,0:22:10.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Um dia, encontrarei a voz\NQue não ouço há muito tempo{\i0} Dialogue: 0,0:22:10.90,0:22:12.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Alainn la-li-la{\i0} Dialogue: 0,0:22:12.61,0:22:17.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por fim o navio zarpa\N(O navio desliza para sempre){\i0} Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:22.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sim, acredite neste vasto mundo\N(À beira de mares desconhecidos){\i0} Dialogue: 0,0:22:22.91,0:22:25.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E vá embora para longe{\i0} Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:29.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E em direção ao futuro{\i0} Dialogue: 0,0:22:31.08,0:22:34.92,Default,,0000,0000,0000,,NO PRÓXIMO EPISÓDIO:\N{\i1}Zefiris falou para Pacífica matar Cin.{\i0} Dialogue: 0,0:22:34.96,0:22:37.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nunca se sabe quando alguém{\i0} Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:38.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pode fazer alguma maldade.{\i0} Dialogue: 0,0:22:39.51,0:22:42.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Shannon e Pacífica brigam\Npor causa de Cin.{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.18,0:22:46.72,Default,,0000,0000,0000,,NOTURNO DE OBRIGAÇÕES E ORAÇÕES\N{\i1}Até o próximo episódio!\NNoturno de obrigações e orações.{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.85,0:22:47.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fiquem ligados!{\i0}