"Stars Align" Episode #1.7

ID13186886
Movie Name"Stars Align" Episode #1.7
Release Name[XKsub&VCB-Studio] Hoshiai no Sora [07][Ma10p_1080p][x265_flac_ac3].mkv
Year2019
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID11317994
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ScaledBorderAndShadow: yes Title: Português (Brasil) Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Signs,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0020,0020,0015,0 Style: Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:03.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa sorte, Shinjo. Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:06.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Rezar não vai mudar nada. Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:09.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas você sabe o quão\Nduro eles têm praticado. Dialogue: 0,0:00:09.41,0:00:11.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu me sentiria muito\Nmal se eles perdessem. Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:16.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nesse mundo, os que trabalham\Nduro raramente são recompensados. Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:18.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Placar de jogo: 0-2! Dialogue: 0,0:00:18.21,0:00:20.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu duvido que isso funcionará... Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:23.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas vamos tentar! Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pelo menos sua mira está no alvo! Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:38.56,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}SHINJO/KATSURAGI 1 - 0 OJI/SUNAGA{\an} Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:40.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Conseguiram!\N- Sim! Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:41.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi sorte. Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:44.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só fique fora do meu caminho. Dialogue: 0,0:00:44.49,0:00:45.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo, foi mal. Dialogue: 0,0:00:46.70,0:00:47.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum? Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:55.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se eu conseguir jogar entre eles... Dialogue: 0,0:00:56.79,0:00:58.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ali! Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:01.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Saia da frente! Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:07.51,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}SHINJO/KATSURAGI 2 - 0 OJI/SUNAGA{\an} Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:11.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Foi mal.\N- Calado. Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:13.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom smash. Dialogue: 0,0:01:13.51,0:01:14.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos continuar assim. Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tá bom. Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:20.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Essa dupla... Oji quer controlar\Ntodas as jogadas que fazem. Dialogue: 0,0:01:21.02,0:01:25.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Em vez do Sunada ser metade da dupla,\Nele é um acessório. Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:29.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele não é o parceiro de equipe do Oji.\NEle é uma peça sobressalente. Dialogue: 0,0:01:29.78,0:01:34.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Oji não dá ao Sunaga a\Nliberdade para jogar como deveria. Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:38.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas o melhor jogador assumir\Na liderança é uma coisa ruim? Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:41.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, ter liderança é bom. Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:44.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas ele não está liderando.\NEstá controlando. Dialogue: 0,0:01:44.42,0:01:48.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma dupla que não respeita um\Nao outro perde a sua força. Dialogue: 0,0:01:48.63,0:01:49.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sua força? Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:54.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Na dupla do Oji, não há esse respeito.\NEsse é o grande ponto fraco deles. Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:58.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Abuse disso. Mire todas\Nas bolas entre os dois. Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:02.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se conseguirmos, acredito que\Nvamos bagunçar o ritmo do Oji. Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:08.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não há como os\Nderrotarmos diretamente. Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:22.54,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}SHINJO/KATSURAGI 3 - 0 OJI/SUNAGA{\an} Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:26.17,Top,,0000,0000,0000,,O jogo em dupla precisa de duas pessoas.{\an} Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:28.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério? Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:30.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:35.35,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}SHINJO/KATSURAGI 4 - 0 OJI/SUNAGA{\an} Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:37.39,Top,,0000,0000,0000,,Game! Mudar lados!{\an} Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:38.47,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}PLACAR DO JOGO\NOJI/SUNAGA 2 - 1 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:39.56,Top,,0000,0000,0000,,- Sério?!\N- Eles ganharam um!{\an} Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:41.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uau, sem chance! Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:42.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês são incríveis! Dialogue: 0,0:02:42.98,0:02:44.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Incrível! Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:48.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês estão entusiasmados demais.\NFoi só um jogo. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:55.45,Signs,,0000,0000,0000,,STARS ALIGN Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:58.74,Signs,,0000,0000,0000,,NUM MUNDO EM CONSTANTE MUDANÇA,\NAPENAS O CÉU ESTRELADO NÃO MUDARÁ. Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:03.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos bem. Uma vez que seus\Nolhos se adaptarem ao saque dele, Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:04.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,será fácil acertar. Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:04.25,Signs,,0000,0000,0000,,EPISÓDIO 07 Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Basta rebater e o resto vai sozinho. Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:14.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Placar de jogo: 2-1! Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:18.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou esmagá-los! Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:27.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Falta!\N- Meu saque não entrou! Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:36.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:39.79,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 0 - 1 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Falta dupla! Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:48.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, ele está irritado. Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:50.09,Default,,0000,0000,0000,,0-2! Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:53.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Falta! Dialogue: 0,0:03:56.97,0:03:57.97,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 0 - 3 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:01.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Falta dupla!{\an} Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:01.85,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 0 - 4 SHINJO/KATSURAGI Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:04.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles conseguiram!{\an} Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:04.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 2 - 2 SHINJO/KATSURAGI Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:05.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Inacreditável! Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:07.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você consegue acreditar? Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:08.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma final? Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:09.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o game final. Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:11.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é isso de game final? Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:13.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:18.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Numa partida de cinco games,\No time que vencer três primeiro ganha... Dialogue: 0,0:04:19.37,0:04:23.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas se cada um ganhar dois games,\No quinto game é chamado de game final. Dialogue: 0,0:04:23.87,0:04:26.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Diferente dos games anteriores,\Nnos quais se vence com quatro pontos, Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:29.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,o primeiro a marcar sete,\Nganha a partida. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é tão complicado,\Nque esquisito. Dialogue: 0,0:04:33.17,0:04:37.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum. A maior deficiência da\Nnossa dupla está aparecendo. Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:41.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que meus garotos estão jogando\Njá esperando que isso acontecesse. Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:43.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:47.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, nossa. Isso seria uma má\Nnotícia para nosso príncipe Oji. Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:50.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:53.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fui levado a um game final\Nnuma partida como essa?! Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:56.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não acontece! Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:59.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Placar da partida: 2-2! Game final! Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:03.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tão rápido! Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:07.04,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 1 - 0 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.25,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 1 - 1 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:21.64,Top,,0000,0000,0000,,Chegará o dia{\an} Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:28.35,Top,,0000,0000,0000,,Em que eu possa me perdoar?{\an} Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:34.57,Top,,0000,0000,0000,,Eu tenho me punido{\an} Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:36.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carregando esse fardo Vantagem! Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:38.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carregando esse fardo\NAguente firme, Shinjo. Dialogue: 0,0:05:39.03,0:05:43.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem dizer nada Vantagem...\NPerdem se derem outro ponto? Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. Tenho certeza\Nde que vão se sair bem. Dialogue: 0,0:05:45.70,0:05:48.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como um peixe tropical\NO que acha... disso?! Dialogue: 0,0:05:50.71,0:05:53.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jogado num tanque de\Nágua doce Estou vendo. Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:59.76,Top,,0000,0000,0000,,Sacudindo a barbatana{\an} Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:00.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele... Ele marcou? Dialogue: 0,0:06:00.97,0:06:02.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles os alcançaram! Dialogue: 0,0:06:04.14,0:06:06.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem conseguir nadar Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:07.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Eles empataram?\N- É um deuce? Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:09.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apenas se debatendo enquanto\Nse afoga Contra o Arashi? Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:12.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,O som do mar distante\Njá é fraco Deuce! Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:17.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas as ondas que quebram não são\Num sonho Deuce? Isso é sacanagem! Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:21.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,E se escuto atentamente Eu\Nquero muito ganhar essa partida! Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:23.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu quero ganhar! Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:28.70,Top,,0000,0000,0000,,Posso ouvir as baleias{\an} Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:32.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles podem marcar mesmo do nada.\NImpressionante. Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:35.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cantando juntas uma música\Nde alegria Vantagem! Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:37.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não faz sentido se perdermos.\NNão faz sentido! Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:42.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ali! Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}SHINJO/KATSURAGI 7 - 7 OJI/SUNAGA{\an} Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:48.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:51.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa. Ainda estamos na partida. Dialogue: 0,0:06:51.48,0:06:54.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. É tão divertido que\Neu não quero que acabe. Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:57.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Hã?\N- Isso é divertido, Toma. Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:01.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deuce de novo! Dialogue: 0,0:07:06.74,0:07:10.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esses caras são horríveis\Ncomparados a mim, então por quê...? Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:14.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquele nanico joga como\Num amador completo! Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:18.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não aceito perder para\Ngente como vocês! Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:20.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Arashi... Dialogue: 0,0:07:27.10,0:07:28.22,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 8 - 7 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:30.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Argh, Droga! Foi tão perto! Dialogue: 0,0:07:30.39,0:07:33.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ai! Isso tá fazendo\Nmeu estômago doer. Dialogue: 0,0:07:33.19,0:07:35.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tudo bem!\NEles os alcançarão novamente! Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:43.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom smash. Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:46.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:48.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vantagem! Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:04.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso aí!{\an} Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:04.47,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 8 - 8 SHINJO/KATSURAGI Dialogue: 0,0:08:09.85,0:08:11.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendi. Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:13.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Sunaga!\N- Sim? Dialogue: 0,0:08:15.60,0:08:19.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou contando com você.\NVá nas que acha que consegue alcançar. Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:20.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe-me. Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:22.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? É, tudo bem. Dialogue: 0,0:08:23.40,0:08:24.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos conseguir, Arashi. Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:26.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deuce de novo! Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:30.66,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 9 - 8 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:32.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,É a terceira vantagem. Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:35.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem! Eles ainda aguentam! Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:38.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que estão trabalhando\Ncomo um time agora. Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:41.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu queria terminar isso\Nantes de chegar a isto... Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:49.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:50.35,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}OJI/SUNAGA 9 - 9 SHINJO/KATSURAGI{\an} Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:52.31,Top,,0000,0000,0000,,- Boa!\N- Estão empatados de novo!{\an} Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:53.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mudar lados! Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, quando esse\Nnegócio de deuce acaba? Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:58.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando houver uma\Ndiferença de dois pontos. Dialogue: 0,0:08:58.65,0:09:01.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você ganha se marcar\Npontos consecutivos. Dialogue: 0,0:09:01.15,0:09:06.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então, se os dois lados continuarem marcando,\Nvai durar para sempre? Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:09.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,De acordo com as regras, sim. Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:11.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então esta partida\Npode nunca acabar. Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deuce de novo! Dialogue: 0,0:09:13.91,0:09:16.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou acabar com isso\Nagora... Com isto! Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:23.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã?! Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:28.09,Signs,,0000,0000,0000,,SHINJO/KATSURAGI 9 - 10 OJI/SUNAGA Dialogue: 0,0:09:28.47,0:09:31.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como... Como ele ainda consegue\Nfazer um saque como aquele? Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:34.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele não está nenhum pouco\Ncansado de correr tanto? Dialogue: 0,0:09:34.35,0:09:38.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele tem mais do que técnica.\NAté seu fôlego é melhor do que o nosso. Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:40.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então é isso que ser bom significa. Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:44.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu esqueci totalmente\Ndos fundamentos. Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:47.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,É culpa daquele cara? Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vantagem! Dialogue: 0,0:09:49.41,0:09:50.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hora de acabar com isso? Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:52.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Direita ou esquerda? Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:18.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:32.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixe comigo, Sunaga! Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:34.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tá... Tá bem, Arashi! Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:45.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não passe! Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:12.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acabou. Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:14.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oba! Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, tão perto! Dialogue: 0,0:11:15.91,0:11:19.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maldição, por que tinha\Nque cair do nosso lado? Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:21.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles são tão melhores assim? Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:23.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não diria isso. Olhe! Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:25.96,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}SHINJO/KATSURAGI 9 - 11 OJI/SUNAGA{\an} Dialogue: 0,0:11:26.42,0:11:27.71,Top,,0000,0000,0000,,Maldição!{\an} Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:31.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não estou nem mesmo\Nfeliz por ganhar assim. Dialogue: 0,0:11:31.55,0:11:35.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles fizeram a melhor dupla\Nda Misaki suar sangue! Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:38.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso mesmo! O Toma e\No Maki são incríveis! Dialogue: 0,0:11:39.52,0:11:40.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não conseguimos derrotá-los. Dialogue: 0,0:11:41.06,0:11:42.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas foi divertido. Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:44.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Perder? Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:48.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Eu me diverti muito.\NFoi muito legal! Dialogue: 0,0:11:56.49,0:11:57.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum? Dialogue: 0,0:11:57.62,0:12:00.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah? O que foi, Mitsue? Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:02.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,E eu aqui achando que\Neles seriam destruídos. Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:04.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que chato. Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:10.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,E aí, Maki! Alguma ideia\Nnova de treinamento? Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:14.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aliás, não devíamos estar trabalhando\Npara melhorar nossa resistência? Dialogue: 0,0:12:14.97,0:12:18.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, sim! E assim podemos\Ncorrer mais nas partidas! Dialogue: 0,0:12:18.22,0:12:21.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Temos que superar nossos\Nadversários se quisermos ganhar. Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:25.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Então, quer correr um tempo?\N- Vamos fazer isso. Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:26.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Tsubasa, Tsubasa! Aqui vou eu!\N- Hã? Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:28.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Manda ver!\N- Alongar! Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:30.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ei! Pode fazer um pouco mais! Isso!\N- Ah, sim? Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:34.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Que tal agora?\N- Alongue até o chão! Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:35.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Quê? Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:39.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,- E aí.\N- Itsuki. Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:46.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Itsuki... Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:56.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Itsuki. Dialogue: 0,0:12:56.09,0:12:59.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quer tentar uma nova\Njogada no treino hoje? Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:00.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu pensei numa boa. Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:03.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Mal posso esperar\Npara ver o que é. Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:10.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é verdade.\NPrecisamos dominar isso também. Dialogue: 0,0:13:10.98,0:13:14.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Propositalmente, deixamos o lado aberto para,\Nassim, o oponente jogar lá? Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:17.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Correr rápido é o que importa.\NVamos treinar! Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tem que ter resistência ou\Nisso não importa muito. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:24.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, podíamos juntar as ideias de todos,\Ne criar um cronograma de treinamento. Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:27.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa ideia. O que acha, Maki? Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:30.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, não podemos negligenciar\No treinamento... Dialogue: 0,0:13:30.13,0:13:32.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é contra? Dialogue: 0,0:13:37.01,0:13:38.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, mas... Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:42.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu estou pensando que deve haver uma\Nforma melhor do que mais treino... Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:45.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que poderia ser mais\Nútil do que treino... Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:47.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês parecem animados! Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:49.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tendo uma reunião de estratégia? Dialogue: 0,0:13:50.06,0:13:53.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,É ótimo ser apaixonado por\Ntreinamento, mas não exagerem. Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:55.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do que está falando, Tacky? Dialogue: 0,0:13:55.99,0:14:00.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós somos bem ruins,\Nnunca iremos melhorar sem muito treinamento! Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:02.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,E o torneiro de\Nverão não está longe. Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:06.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso! Você poderia arranjar\Noutro jogo-treino? Dialogue: 0,0:14:06.08,0:14:07.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, isso seria perfeito! Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:09.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sensei, por favor! Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:13.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu acho que o entusiasmo\Nde vocês é ótimo. Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:16.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos, Tacky! Jogo-treino! Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:20.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entretanto, vocês não deveriam\Nforçar o tempo todo até o verão. Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:23.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês ficarão sem gás. Dialogue: 0,0:14:23.35,0:14:24.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não é verdade! Dialogue: 0,0:14:24.64,0:14:28.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, qual foi. Escutem as\Nsábias palavras desse velho. Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:31.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,A única coisa que eu tenho\Nsão anos de experiência. Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:33.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então o que devíamos\Nfazer exatamente? Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:36.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sair daqui e descansar um pouco. Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:40.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que quer dizer com isso? Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:43.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ta-ra-rá... Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:46.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tim-bum! Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:52.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Neste domingo, o clube de soft tênis Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:55.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,vai fazer um churrasco no\Nparque ao lado do Rio Tama! Dialogue: 0,0:15:01.76,0:15:03.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Aqui.\N- Ah, o carvão. Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:06.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então o Tacky gosta do ar livre? Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:06.56,Signs,,0000,0000,0000,,RIO TAMA Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:07.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não esperava por essa. Dialogue: 0,0:15:07.81,0:15:11.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês só podem estar brincando comigo.\NPeguei isso emprestado da Sra. Murou. Dialogue: 0,0:15:11.23,0:15:13.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Então são as coisas dela. Dialogue: 0,0:15:13.73,0:15:15.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tacky, o que tem no cooler? Dialogue: 0,0:15:15.77,0:15:17.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, isso! Dialogue: 0,0:15:17.57,0:15:18.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pega! Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:20.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uau! É carne! Carne! Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:22.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem um monte, Tacky! Dialogue: 0,0:15:22.95,0:15:24.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tem carne de caça também. Dialogue: 0,0:15:22.95,0:15:24.53,Signs,,0000,0000,0000,,CERVO - JAVALI Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:28.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um amigo meu me enviou algumas\Npeças de cervo e de javali. Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:31.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olhe quantas tendas! Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:32.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Onde eles estão? Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:36.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquela é a tenda deles?\NEles já estão se preparando. Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:38.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estão atrasados! Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:41.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mitsue? Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom dia! Dialogue: 0,0:15:46.30,0:15:48.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu me pergunto por\Nque a Mitsue veio? Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:50.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem se importa? Né, Yuta? Dialogue: 0,0:15:50.64,0:15:51.73,Default,,0000,0000,0000,,É. Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:55.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cortamos os vegetais antes de vir. Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:56.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:15:56.52,0:15:58.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu fiz o Yuta me dar uma mão. Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:00.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é muito bom nisso, Makimaki. Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:03.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quente! Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:06.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Faço isso todo dia, já é natural. Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:09.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tragam-me o macarrão.\NFarei yakisoba. Dialogue: 0,0:16:09.45,0:16:10.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,É pra já! Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:12.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu trouxe a água. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:14.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ferva na panela. Dialogue: 0,0:16:14.50,0:16:15.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:16:17.42,0:16:19.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Corra, Kamuy, corra! Dialogue: 0,0:16:21.42,0:16:22.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uau! Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:23.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ai! Dialogue: 0,0:16:23.88,0:16:25.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ai, ai, ai... Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:29.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? São aqueles caras. Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:32.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que estão fazendo? Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:35.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carne é tão bom! Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:38.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Você ao menos sabe o que está comendo?\N- Carne é carne! Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:39.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,O yakisoba parece bom. Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:41.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Isso também está gostoso!\N- O que é isso? Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:43.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Comam! Ainda temos muito mais. Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:46.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Delicioso! Quem diria que\Ncarne de cervo era tão boa? Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:49.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas acho que ainda prefiro javali! Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:51.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Toda a família do porco é saborosa! Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:54.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mitsue, você está comendo bastante. Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:56.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Qual o problema? Dialogue: 0,0:16:57.12,0:16:59.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque na hora do almoço... Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:02.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não parece que você gosta de comer. Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:06.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tanto faz, posso fazer o que quiser. Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:08.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,É tão bom que ela\Nnão consegue evitar. Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:13.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você sabia que garotas na verdade comem\Ncomo loucas? Minha irmã come demais. Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:15.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minhas duas irmãs mais velhas\Ntambém comem bastante. Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:18.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vá em frente. Coma mais carne, tá? Dialogue: 0,0:17:19.65,0:17:22.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Poxa, isso não tem graça. Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:25.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Hã?\N- Hã? Dialogue: 0,0:17:25.99,0:17:27.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum? Dialogue: 0,0:17:27.66,0:17:29.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,E aí! Vocês estão se divertindo. Dialogue: 0,0:17:29.70,0:17:33.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Arashi Oji?\NPasseando com seu cachorro? Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:35.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso! Esse é o Kamuy! Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:36.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que bom menino. Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:39.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Posso?\N- Claro! Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:41.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pronto? Pegue! Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:45.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado. Agradeça, Kamuy. Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:48.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Kamuy é um garoto esperto. Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:51.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Claro que ele é! É o meu cachorro! Dialogue: 0,0:17:51.18,0:17:52.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:17:52.93,0:17:55.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,O príncipe lobo idiota está aqui? Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:58.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que ele quer? Comprar uma briga? Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:00.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele é corajoso de vir sozinho. Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:02.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dá pra parar? Dialogue: 0,0:18:03.23,0:18:06.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu soube que começou no clube\Nde soft tênis há pouco tempo. Dialogue: 0,0:18:07.03,0:18:09.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Eu comecei faz um mês. Dialogue: 0,0:18:10.36,0:18:12.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um mês? Sério? Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:13.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, sério. Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:18.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,E jogou contra mim?\NSinto que estou sendo subestimado aqui. Dialogue: 0,0:18:18.37,0:18:20.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas a partida foi\Ndivertida, não foi? Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:23.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Foi a mais divertida\Nque tive em muito tempo. Dialogue: 0,0:18:23.84,0:18:26.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Bom saber. Quer comer?\N- Hã? Dialogue: 0,0:18:26.55,0:18:30.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas se você for comer,\Ntem que ajudar a fazer. Dialogue: 0,0:18:33.43,0:18:36.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seus saques foram demais!\NComo você os pratica? Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:38.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,É talento. Tudo talento. Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:41.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mentiroso! Você treina raquetadas\Nmil vezes ou algo do tipo? Dialogue: 0,0:18:41.81,0:18:44.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não. Duas mil vezes. Dialogue: 0,0:18:45.23,0:18:46.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual é a daqueles dois? Dialogue: 0,0:18:46.98,0:18:49.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Idiotas sempre se reconhecem. Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:52.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, ei, Maki. O que é isso? Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:53.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece yakisoba. Dialogue: 0,0:18:54.12,0:18:56.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, é macarrão frito de Okinawa. Dialogue: 0,0:18:57.12,0:18:59.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Macarrão frito de Okinawa?\NO que é isso? Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:04.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom! Que diabos é isso?! Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:10.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom! Eu amo macarrão\Nfrito de Okinawa! Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:12.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dá esse prato aqui! Dialogue: 0,0:19:14.18,0:19:16.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, deixe um pouco para os outros? Dialogue: 0,0:19:16.51,0:19:20.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é... Tão bom! Delicioso! Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:22.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:19:22.48,0:19:24.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Acabou? Dialogue: 0,0:19:25.19,0:19:27.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Devemos fazer mais então? Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:28.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:34.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uau, Maki! Você é incrível! Dialogue: 0,0:19:34.91,0:19:37.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é nada demais. Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:38.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pronto. Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:44.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Incrível! Você é melhor do que\Nnossa empregada e nutricionista! Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:46.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Empregada? Nutricionista? Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:47.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você acha... Dialogue: 0,0:19:47.34,0:19:49.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que ele é incrivelmente rico? Dialogue: 0,0:19:49.38,0:19:51.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Até seu cachorro parece caro. Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:56.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqui. Bom menino. Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:58.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh! O Kamuy gostou de você. Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:01.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Bom garoto, bom garoto!\N- Sorte a sua, Maki. Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:03.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Arashi, posso fazer carinho também? Dialogue: 0,0:20:03.27,0:20:05.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Claro que pode, desde que Kamuy deixe.\N- Kamuy! Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:07.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cachorros são tão legais. Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:10.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quanta animação por um cachorro. Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:12.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem? Dialogue: 0,0:20:12.49,0:20:13.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Por quê? Dialogue: 0,0:20:14.24,0:20:17.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque você está\Ncomendo aqui sozinho. Dialogue: 0,0:20:17.66,0:20:19.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, nada demais. Dialogue: 0,0:20:19.91,0:20:21.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não está se divertindo? Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:23.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é isso. Dialogue: 0,0:20:23.96,0:20:28.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não sou muito bom em me\Naproximar de pessoas e me divertir. Dialogue: 0,0:20:28.38,0:20:29.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:34.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como eu simplesmente\Nvou encaixar ali? Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:36.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Simplesmente, não sei o que fazer. Dialogue: 0,0:20:40.14,0:20:41.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu... Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:44.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez eu seja estranho. Dialogue: 0,0:20:46.94,0:20:50.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,A propósito, Maki.\NVocê tem reflexos incríveis! Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:51.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você pratica algum esporte? Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:55.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando ele entrou no clube, nós fizemos\Nessa pergunta, mas ele diz que não. Dialogue: 0,0:20:55.95,0:21:00.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum. Me pergunto se fiquei assim\Npor causa de todos os chocolatinhos. Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? O que são chocolatinhos? Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:04.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Baratas. Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:05.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eca! Dialogue: 0,0:21:05.87,0:21:08.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Havia muitas no nosso\Nantigo apartamento. Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:13.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha mãe disse que me daria dez ienes\Npor cada uma. Então eu peguei todas. Dialogue: 0,0:21:13.09,0:21:16.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que foi com isso que desenvolvi\Nmeus reflexos e minha visão dinâmica. Dialogue: 0,0:21:17.01,0:21:18.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Baratas. Dialogue: 0,0:21:18.14,0:21:19.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nojento. Dialogue: 0,0:21:19.22,0:21:23.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu tentei várias técnicas,\Nmas a melhor foi pegá-las com os hashis. Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:24.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tente alguma hora. Dialogue: 0,0:21:28.40,0:21:30.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo! Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:32.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Rapazes, já que estamos\Nbem alimentados agora, Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:34.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,vamos torcer pela vitória no\Ntorneio de verão com um brinde... Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:37.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pessoal! Vamos fazer o pulo da\Nvitória como fizemos antes! Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:40.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Boa ideia!\N- Isso realmente me anima! Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:42.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Então, vamos fazer!\N- Isso. Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:45.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,É vergonhoso fazer em público,\Nmas que seja. Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, isso parece divertido!\NVamos fazer! Dialogue: 0,0:21:48.71,0:21:50.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que você é parte disso? Dialogue: 0,0:21:50.63,0:21:52.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tá tudo bem! Não se preocupe\Ncom coisas pequenas. Dialogue: 0,0:21:53.42,0:21:54.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, capitão! Dialogue: 0,0:21:54.88,0:21:56.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo! Dialogue: 0,0:21:57.80,0:21:59.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqui vamos nós. Dialogue: 0,0:21:59.09,0:22:00.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Dialogue: 0,0:22:00.43,0:22:02.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos é focar em ganhar\No torneio de verão! Dialogue: 0,0:22:02.81,0:22:03.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lutem! Dialogue: 0,0:22:03.97,0:22:05.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uau! Lutem! Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:10.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desde que encontramos aquele céu Dialogue: 0,0:22:10.27,0:22:13.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pelo qual ansiamos voar Dialogue: 0,0:22:15.36,0:22:19.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossos corações foram\Natraídos Para o futuro Dialogue: 0,0:22:26.50,0:22:31.92,Top,,0000,0000,0000,,A imagem cresce a cada esperança e medo{\an} Dialogue: 0,0:22:33.34,0:22:38.51,Top,,0000,0000,0000,,Lágrimas e sorrisos jorram\NCom qualquer emoção{\an} Dialogue: 0,0:22:38.59,0:22:39.97,Top,,0000,0000,0000,,É quase uma vertigem{\an} Dialogue: 0,0:22:40.05,0:22:47.06,Top,,0000,0000,0000,,Nos faz querer quebrar a gaiola\NDesta vida confinada e vazia e fugir{\an} Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:52.65,Top,,0000,0000,0000,,Desde que criamos asas{\an} Dialogue: 0,0:22:52.73,0:22:56.15,Top,,0000,0000,0000,,Em nossas costas{\an} Dialogue: 0,0:22:58.03,0:23:01.66,Top,,0000,0000,0000,,Nossos corações se voltaram para o futuro{\an} Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:06.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Queremos voar livremente Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:09.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por céus distantes Dialogue: 0,0:23:11.71,0:23:15.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não nos mantenham presos Dialogue: 0,0:23:16.00,0:23:19.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por mais forte Que\Npossamos bater nossas asas Dialogue: 0,0:23:19.09,0:23:22.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos alcançar assim Dialogue: 0,0:23:22.26,0:23:29.27,Top,,0000,0000,0000,,Quando estamos dentro de uma gaiola{\an} Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:37.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que acha que deveríamos fazer? Dialogue: 0,0:23:37.15,0:23:40.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi o clube de soft tênis?\NO masculino? Dialogue: 0,0:23:40.57,0:23:43.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles dizem que o treinamento\Né cansativo e ultrapassado. Dialogue: 0,0:23:43.78,0:23:45.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Essa reclamação foi de algum pai? Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:47.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:23:47.24,0:23:51.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ontem era domingo, mas eles foram\Nforçados a participar do treino. Dialogue: 0,0:23:54.75,0:23:56.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é problemático...