"Suntiny" Episode #1.6
ID | 13187187 |
---|---|
Movie Name | "Suntiny" Episode #1.6 |
Release Name | S01E06 Suntiny |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37174560 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
[All depicted characters, locations,
professions, and events
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,960
are entirely fictional
and for entertainment purposes
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,480
with no intention to endorse
or promote any actions;
4
00:00:07,519 --> 00:00:10,000
viewer discretion is advised]
5
00:00:13,519 --> 00:00:14,519
Uncie,
6
00:00:15,119 --> 00:00:16,440
it's not getting up again?
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,120
I think I'm in trouble.
8
00:00:18,440 --> 00:00:19,320
Here is...
9
00:00:19,839 --> 00:00:21,199
the soap to make you get hard.
10
00:00:21,239 --> 00:00:23,920
You have to use this
only on a full moon night.
11
00:00:23,960 --> 00:00:25,280
But most importantly,
12
00:00:25,320 --> 00:00:29,199
you have to bathe alone
while using this soap.
13
00:00:33,320 --> 00:00:34,320
- Hey!
- Whoa...
14
00:00:34,359 --> 00:00:36,280
- Tutor Sun...
- Nuea?
15
00:00:36,520 --> 00:00:37,880
Let me join you.
16
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:00:50,960 --> 00:00:52,060
What's wrong with you guys?
18
00:00:52,090 --> 00:00:53,479
You're acting weird.
19
00:00:53,520 --> 00:00:56,679
What if we keep switching our bodies?
20
00:00:56,920 --> 00:00:59,039
I'll have to join my family
for a meal, too.
21
00:00:59,359 --> 00:01:00,359
Shit!
22
00:01:01,060 --> 00:01:02,520
What did you just say?
23
00:01:02,979 --> 00:01:04,239
Did you get all those words
24
00:01:05,019 --> 00:01:07,000
from that guy you're dating?
25
00:01:10,359 --> 00:01:12,680
I know you're in a relationship,
26
00:01:13,280 --> 00:01:14,719
and I have no intention of stopping you.
27
00:01:15,799 --> 00:01:18,359
I just want you to consider something.
28
00:01:19,400 --> 00:01:21,400
If he were an investment,
29
00:01:22,599 --> 00:01:26,000
do you see profit in the future?
30
00:01:26,039 --> 00:01:27,159
Or...
31
00:01:27,959 --> 00:01:29,319
the more you invest,
32
00:01:29,640 --> 00:01:30,840
the more you lose?
33
00:01:33,319 --> 00:01:34,319
I'm sick of this.
34
00:01:36,359 --> 00:01:38,039
I wanna be me.
35
00:01:39,599 --> 00:01:41,079
I'm also sick of this.
36
00:01:42,079 --> 00:01:42,759
Third,
37
00:01:43,000 --> 00:01:44,280
we're counting on you.
38
00:01:44,560 --> 00:01:45,799
Bring the soap back with you.
39
00:01:46,400 --> 00:01:48,280
Yeah, I'll do my best.
40
00:01:49,039 --> 00:01:50,129
Thank you...
41
00:01:50,519 --> 00:01:52,959
for investing in me
even if I'm worth nothing.
42
00:02:01,599 --> 00:02:02,599
Good night.
43
00:02:25,039 --> 00:02:25,960
Sun!
44
00:02:26,360 --> 00:02:27,599
What's wrong with you today?
45
00:02:28,319 --> 00:02:29,560
You sucked, bro.
46
00:02:47,319 --> 00:02:48,079
Sun,
47
00:02:48,199 --> 00:02:49,610
you nailed it today.
48
00:02:50,400 --> 00:02:51,599
Unlike last time...
49
00:02:51,639 --> 00:02:52,639
when you sucked.
50
00:02:53,879 --> 00:02:54,879
I sucked?
51
00:02:55,639 --> 00:02:56,319
You're crazy.
52
00:02:56,479 --> 00:02:57,479
It is impossible.
53
00:02:57,699 --> 00:02:58,680
You're right.
54
00:02:58,960 --> 00:03:01,639
Your attitude was also
exactly like Nuea's.
55
00:03:10,479 --> 00:03:11,310
Alright!
56
00:03:12,919 --> 00:03:14,520
I've made up for it today.
57
00:03:18,079 --> 00:03:19,159
Let's get showered now.
58
00:03:19,199 --> 00:03:20,240
I'm hungry.
59
00:03:22,840 --> 00:03:23,680
I'm good.
60
00:03:24,000 --> 00:03:24,879
You go first.
61
00:03:26,159 --> 00:03:27,159
Let's go take a shower.
62
00:03:28,159 --> 00:03:28,759
Bet.
63
00:03:30,919 --> 00:03:31,599
Chop-chop!
64
00:03:49,960 --> 00:03:51,079
Do you think...
65
00:03:51,560 --> 00:03:52,879
Sun's been acting weird?
66
00:03:53,639 --> 00:03:55,520
Yeah, you're right.
67
00:03:56,360 --> 00:03:59,360
Do you think
Nuea's been acting weird, too?
68
00:03:59,919 --> 00:04:01,080
Then...
69
00:04:02,120 --> 00:04:03,639
should we look into this?
70
00:04:08,479 --> 00:04:09,240
Nuea,
71
00:04:09,479 --> 00:04:11,960
the event allows a plus-one.
72
00:04:12,400 --> 00:04:13,639
Are you inviting Sun?
73
00:04:16,399 --> 00:04:18,199
Totally.
74
00:04:39,360 --> 00:04:40,240
Won't you take a shower?
75
00:04:40,800 --> 00:04:41,639
I will.
76
00:04:52,639 --> 00:04:53,319
Shoot!
77
00:05:23,879 --> 00:05:24,720
Nuea,
78
00:05:25,600 --> 00:05:27,079
your earring's falling off.
79
00:05:27,560 --> 00:05:28,680
Let me fix it.
80
00:05:46,439 --> 00:05:49,860
- What if we keep switching our bodies?
- I'm sure your madam will find out I'm not you.
81
00:05:49,879 --> 00:05:52,920
When the time is met,
there will come a restart.
82
00:05:58,959 --> 00:05:59,480
Aaaa!
83
00:06:01,879 --> 00:06:02,800
What's going on?!
84
00:06:02,839 --> 00:06:03,480
What the?!
85
00:06:04,279 --> 00:06:05,439
The hell are you doing, Temp?!
86
00:06:07,600 --> 00:06:08,319
What's the matter?
87
00:06:08,360 --> 00:06:09,000
Don't!
88
00:06:11,579 --> 00:06:12,759
Nothing...
89
00:06:13,560 --> 00:06:14,680
What's the issue?
90
00:06:14,720 --> 00:06:16,079
I was fixing the earring for you.
91
00:06:16,240 --> 00:06:17,399
What's the matter with you?
92
00:06:27,240 --> 00:06:28,000
You sure?
93
00:06:30,240 --> 00:06:31,730
I’m fine.
94
00:06:31,759 --> 00:06:33,839
You've been acting weird lately, bro.
95
00:06:45,939 --> 00:06:47,420
Uh... my bad.
96
00:07:03,759 --> 00:07:04,759
Damn, I can't do this!
97
00:07:09,040 --> 00:07:09,920
I'm off.
98
00:07:12,920 --> 00:07:14,160
What's wrong with you?
99
00:07:38,879 --> 00:07:42,680
[Sun: Kornthas Rujeerattanavorapan]
100
00:07:43,000 --> 00:07:47,079
[Nuea: Natasit Uareksit]
101
00:07:47,439 --> 00:07:51,360
[Temp: Kritchanat Boonteeralert]
102
00:07:51,639 --> 00:07:54,680
[Toy: Nuttapol Assawasereenond]
103
00:07:54,839 --> 00:07:56,480
[Madam: Katsamonnat Namwirote]
104
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
[Guest roles:
Kaeng: Piyangkul Saohin]
105
00:07:58,040 --> 00:07:59,600
[Third: Peerawich Ploynumpol]
106
00:07:59,639 --> 00:08:01,160
[Masuk: Talay Sanguandikul]
107
00:08:11,759 --> 00:08:14,480
[Directed by Thanamin Wongsakulpach]
108
00:08:25,079 --> 00:08:30,439
[Episode six]
109
00:08:43,080 --> 00:08:43,918
Uncie,
110
00:08:45,600 --> 00:08:47,039
why are we randomly switching?
111
00:08:47,080 --> 00:08:49,000
This is not what Third said.
112
00:08:55,759 --> 00:08:56,960
Nuea,
113
00:08:57,519 --> 00:08:59,000
settle down.
114
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Toy,
115
00:09:05,399 --> 00:09:07,879
has Third come up with a way to help us?
116
00:09:12,039 --> 00:09:14,149
Toy, any update?
117
00:09:19,740 --> 00:09:21,000
Yes, Sun, Neua.
118
00:09:24,559 --> 00:09:26,720
Each of you, place a hand on yin and yang.
119
00:09:32,019 --> 00:09:33,799
What is this for, Toy?
120
00:09:34,240 --> 00:09:36,139
Your yin and yang energies are unbalanced.
121
00:09:36,559 --> 00:09:38,519
We need to do a ritual to stabilize them.
122
00:09:39,399 --> 00:09:41,240
But this will only work once.
123
00:09:41,840 --> 00:09:43,279
If this happens again,
124
00:09:43,720 --> 00:09:44,960
we'll have to find something else.
125
00:09:52,200 --> 00:09:53,590
You ready, guys?
126
00:10:03,429 --> 00:10:05,399
Sun, Nuea, please hold on.
127
00:10:11,200 --> 00:10:12,600
Temp, what's up?
128
00:10:13,240 --> 00:10:14,399
I followed Nuea here.
129
00:10:17,840 --> 00:10:19,720
I heard Sun and Nuea inside.
130
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
Can I see them?
131
00:10:22,379 --> 00:10:23,559
That's not possible.
132
00:10:23,879 --> 00:10:25,960
I don't think they're available right now.
133
00:10:27,120 --> 00:10:28,350
Why wouldn't they be?
134
00:11:18,840 --> 00:11:20,919
Temp, don't come any closer.
135
00:11:21,039 --> 00:11:22,399
I don't want to touch you.
136
00:11:25,000 --> 00:11:26,320
Come on, just let me see them.
137
00:11:29,000 --> 00:11:30,559
I said no, Temp.
138
00:11:41,000 --> 00:11:42,120
Well...
139
00:11:43,059 --> 00:11:44,360
didn't you feel a spark
140
00:11:44,940 --> 00:11:46,080
touching my arm?
141
00:11:49,559 --> 00:11:51,000
I... I don't know...
142
00:11:53,120 --> 00:11:55,919
Do you even know what you're wearing?
143
00:11:59,240 --> 00:12:00,519
This is a Chinese wedding suit.
144
00:12:01,600 --> 00:12:03,679
You grabbing my arm earlier...
145
00:12:04,639 --> 00:12:06,480
felt like a groom taking me
to a bedding ceremony.
146
00:12:07,759 --> 00:12:09,039
It's... It's not like that...
147
00:12:09,279 --> 00:12:10,080
That...
148
00:12:10,200 --> 00:12:13,120
That wasn't my intention.
149
00:13:06,799 --> 00:13:10,600
[Two weeks later]
150
00:13:27,159 --> 00:13:29,080
Today, I'm going to an event with Nuea.
151
00:13:32,799 --> 00:13:35,279
I'll get to meet Madam today.
152
00:13:43,480 --> 00:13:47,519
I realize I'm still not good enough
for her world,
153
00:13:50,600 --> 00:13:53,000
a world full of intelligent,
154
00:13:55,399 --> 00:13:57,120
nicely dressed,
155
00:14:00,080 --> 00:14:02,159
and eloquent people.
156
00:14:05,519 --> 00:14:06,519
Unlike me...
157
00:14:10,320 --> 00:14:12,919
just an ordinary tutor.
158
00:14:44,679 --> 00:14:46,320
Can't I just stay home?
159
00:14:48,559 --> 00:14:50,039
If Madam sees me,
160
00:14:50,860 --> 00:14:52,200
wouldn't she say something?
161
00:14:58,779 --> 00:15:00,159
Madam...
162
00:15:00,480 --> 00:15:03,039
won't have time to pay attention
or even talk to us.
163
00:15:05,019 --> 00:15:06,519
You can relax.
164
00:15:11,600 --> 00:15:12,600
Mm.
165
00:15:28,600 --> 00:15:30,080
Why are you so cute?
166
00:15:33,759 --> 00:15:36,360
Should we get it on before the event?
167
00:15:39,929 --> 00:15:40,879
Nuea...
168
00:16:51,860 --> 00:16:53,480
Why is it not getting up again?
169
00:16:56,039 --> 00:16:58,080
I think I'm too nervous about tonight.
170
00:17:02,299 --> 00:17:03,299
But how about this?
171
00:17:05,039 --> 00:17:05,960
Nuea,
172
00:17:07,019 --> 00:17:08,519
after the event,
173
00:17:08,720 --> 00:17:09,720
I promise...
174
00:17:11,858 --> 00:17:13,440
I'll be going all out for you.
175
00:17:14,799 --> 00:17:15,640
Okay?
176
00:17:22,640 --> 00:17:23,519
Fine.
177
00:17:55,799 --> 00:17:56,799
Nuea,
178
00:17:59,500 --> 00:18:01,200
I don't think Madam will like me
179
00:18:02,380 --> 00:18:04,079
if she meets me.
180
00:18:07,759 --> 00:18:09,599
Tutor Sun, don't worry.
181
00:18:10,480 --> 00:18:12,599
Madam only cares about business.
182
00:18:13,039 --> 00:18:15,519
She won't be paying attention to my date.
183
00:18:16,680 --> 00:18:18,759
But if Madam gets to meet you,
184
00:18:19,480 --> 00:18:20,920
I just know
185
00:18:21,359 --> 00:18:22,960
that she's gonna love you
186
00:18:23,240 --> 00:18:24,440
like I do.
187
00:18:28,700 --> 00:18:31,359
I don't know how she feels
about someone like me.
188
00:18:36,799 --> 00:18:38,039
But no matter what happens...
189
00:18:40,240 --> 00:18:41,960
I promise I'll be here
190
00:18:42,839 --> 00:18:44,240
right by your side
191
00:18:45,880 --> 00:18:47,240
because I love you.
192
00:19:17,519 --> 00:19:18,920
Fair taste.
193
00:19:21,079 --> 00:19:22,079
Madam.
194
00:19:23,680 --> 00:19:26,079
Let's go inside.
195
00:19:30,519 --> 00:19:31,640
Tutor Sun!
196
00:19:32,240 --> 00:19:33,319
Let's go.
197
00:19:34,000 --> 00:19:35,160
Just the two of us.
198
00:19:37,640 --> 00:19:38,440
Come on.
199
00:19:39,980 --> 00:19:40,619
Yes...
200
00:19:40,660 --> 00:19:41,920
Yes, Madam.
201
00:19:41,960 --> 00:19:42,839
Hurry.
202
00:19:57,039 --> 00:19:59,519
I know you're in a relationship,
203
00:20:00,279 --> 00:20:02,119
If he were an investment,
204
00:20:02,160 --> 00:20:05,559
do you see profit in the future?
205
00:20:05,599 --> 00:20:06,720
Or...
206
00:20:07,460 --> 00:20:08,920
the more you invest,
207
00:20:09,200 --> 00:20:10,559
the more you lose?
208
00:21:05,039 --> 00:21:06,039
Tonight,
209
00:21:08,460 --> 00:21:11,519
I might not have the courage
to face everything.
210
00:21:13,880 --> 00:21:15,559
But whenever you look at me,
211
00:21:16,980 --> 00:21:18,799
I'll always smile at you.
212
00:21:22,559 --> 00:21:23,920
Come hell or high water,
213
00:21:26,200 --> 00:21:27,599
I will never run off again.
214
00:21:53,400 --> 00:21:55,079
Though our bodies have switched,
215
00:21:56,240 --> 00:21:57,640
I still feel...
216
00:21:58,660 --> 00:22:00,440
we're side by side, just like always.
217
00:22:03,480 --> 00:22:04,880
Today,
218
00:22:06,460 --> 00:22:07,960
I feel like staying home.
219
00:22:09,380 --> 00:22:11,319
And I don't want you to go anywhere.
220
00:22:22,140 --> 00:22:24,599
I wanna be with you forever, Nuea.
221
00:22:25,420 --> 00:22:26,759
Tutor Sun,
222
00:22:27,240 --> 00:22:29,400
wanna hang out tonight?
223
00:22:29,720 --> 00:22:31,759
Can I finish grading
these assignments first?
224
00:22:32,059 --> 00:22:34,480
By the time you're done,
225
00:22:34,900 --> 00:22:36,640
we'll have missed the start of the party.
226
00:23:11,319 --> 00:23:13,440
I thought you weren't gonna come with me.
227
00:23:16,140 --> 00:23:17,720
I don't want to break my promise.
228
00:23:18,420 --> 00:23:20,200
I don't know how to talk business, though.
229
00:23:21,619 --> 00:23:22,619
It's all good.
230
00:23:22,900 --> 00:23:24,079
I don't, either.
231
00:23:24,960 --> 00:23:26,720
Come on, let's get inside.
232
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
Hey, Temp!
233
00:23:49,599 --> 00:23:50,700
How's it going, bro?
234
00:23:52,839 --> 00:23:54,079
Let's head in.
235
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
Sun,
236
00:25:06,039 --> 00:25:08,000
I don't belong here at all.
237
00:25:14,039 --> 00:25:15,240
Hang in there, Toy.
238
00:25:18,059 --> 00:25:19,359
I'm doing the same.
239
00:25:24,859 --> 00:25:26,279
I'm serious, Sun.
240
00:25:27,640 --> 00:25:29,400
I feel so misplaced.
241
00:25:32,759 --> 00:25:33,759
Toy,
242
00:25:37,480 --> 00:25:38,710
don't give up yet.
243
00:26:16,640 --> 00:26:18,559
I don't think I belong here either.
244
00:26:40,000 --> 00:26:42,519
You are really good at dancing.
245
00:26:44,200 --> 00:26:45,880
And today's look is just...
246
00:26:47,039 --> 00:26:48,880
so beautifully glam.
247
00:26:50,059 --> 00:26:50,960
Glam?
248
00:26:52,480 --> 00:26:53,480
You mean "glamorous"?
249
00:26:56,240 --> 00:26:57,720
These Gen-Z slang words...
250
00:26:58,079 --> 00:26:59,599
I almost couldn't keep up.
251
00:27:08,680 --> 00:27:09,960
Glamour...
252
00:27:10,599 --> 00:27:16,119
derives from proper discipline,
education, and upbringing.
253
00:27:17,960 --> 00:27:19,440
Similar to Nuea,
254
00:27:20,160 --> 00:27:22,039
whom I know by heart,
255
00:27:23,039 --> 00:27:24,599
he doesn't swear
256
00:27:24,960 --> 00:27:26,799
and is always selective like I am.
257
00:27:28,200 --> 00:27:29,559
And for that matter,
258
00:27:30,079 --> 00:27:32,640
I'll send someone
to provide further training.
259
00:27:33,920 --> 00:27:35,319
Yes, Madam.
260
00:27:36,500 --> 00:27:37,799
Let's schedule a meal later.
261
00:27:38,799 --> 00:27:39,799
It's time for me to leave.
262
00:27:41,119 --> 00:27:42,039
Yes.
263
00:28:00,299 --> 00:28:01,559
Tutor Sun,
264
00:28:02,299 --> 00:28:03,559
let's go home.
265
00:28:41,799 --> 00:28:45,160
You don't have to wear a mask around me.
266
00:28:45,640 --> 00:28:49,200
I love you for who you truly are.
267
00:28:49,400 --> 00:28:52,279
Are you uncomfortable
with me sleeping over tonight?
268
00:28:52,400 --> 00:28:54,119
You lost your room key.
269
00:28:54,339 --> 00:28:55,720
How could I not help?
270
00:28:55,759 --> 00:28:56,880
Don't think too much of it.
271
00:28:57,079 --> 00:28:57,920
Temp!
272
00:28:57,960 --> 00:28:59,880
You can't undress here!
273
00:29:01,000 --> 00:29:03,319
You look like a prince tonight, Uncie.
274
00:29:09,640 --> 00:29:10,559
- Shit!
- Shit!
275
00:29:10,599 --> 00:29:12,000
- We switched?!
- We switched?!
276
00:29:13,305 --> 00:30:13,291
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm