"Stargate Universe" Gauntlet
ID | 13187217 |
---|---|
Movie Name | "Stargate Universe" Gauntlet |
Release Name | SGU Season 2 Episode 20 - Gauntlet |
Year | 2011 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 1720538 |
Format | srt |
1
00:00:02,249 --> 00:00:03,650
我也許找到突破口了
2
00:00:03,652 --> 00:00:07,687
就快發現命運號的使命的真正含義
3
00:00:07,689 --> 00:00:11,458
這麼久以來你一直能控制整個飛船的啊?
4
00:00:11,460 --> 00:00:12,525
為什麼你不告訴大家?
5
00:00:12,527 --> 00:00:15,477
Lucian聯盟正在計畫要攻擊地球
6
00:00:15,479 --> 00:00:16,983
是我殺了Riley
7
00:00:16,985 --> 00:00:19,148
我用自己這雙手親手捂死了他
8
00:00:19,150 --> 00:00:21,485
您是一位很優秀的指揮官
9
00:00:21,487 --> 00:00:24,618
沒有什麼使命比帶這些人回家更重要
10
00:00:24,620 --> 00:00:26,118
它從不是要帶我們回家的
11
00:00:26,120 --> 00:00:27,651
而是要帶我們駛向命中註定該去的地方
12
00:00:27,653 --> 00:00:30,292
這就是它的使命
13
00:00:30,294 --> 00:00:34,907
我剛完成了一次對休眠艙的徹底診斷
14
00:00:34,909 --> 00:00:36,311
很有益的資訊
15
00:00:36,313 --> 00:00:39,557
我們搜索了從檔案館上傳來的資料
16
00:00:39,559 --> 00:00:41,226
ALS病的治療方法不在那裡面
17
00:00:42,631 --> 00:00:44,067
第一次出現症狀時
18
00:00:44,069 --> 00:00:46,336
是我們到達這星球的五年後
19
00:00:46,338 --> 00:00:48,139
在那之後又過了幾年我就死了
20
00:00:48,141 --> 00:00:49,542
正前方發現無人戰機
21
00:00:49,544 --> 00:00:51,377
無人機並不是能追蹤我們
22
00:00:51,379 --> 00:00:52,445
但他們是在恒星周圍布開了封鎖線
23
00:00:52,447 --> 00:00:54,181
只要等在命運號要充能的各加油站
24
00:00:54,183 --> 00:00:56,082
這可能就是我們的窮途末路了
25
00:00:56,084 --> 00:00:58,485
我們可能會失去穹頂花園的好多新品種植物
26
00:00:58,487 --> 00:01:00,987
穹頂溫室破裂了
27
00:01:02,558 --> 00:01:04,400
閃光盲 希望只是暫時的
28
00:01:04,400 --> 00:01:06,580
我看不見了
29
00:01:08,428 --> 00:01:09,594
你感覺如何?
30
00:01:09,596 --> 00:01:10,696
哦 好極了
31
00:01:10,698 --> 00:01:12,964
我都好幾禮拜沒這樣好好休息過了
32
00:01:12,966 --> 00:01:14,465
我都沒想到自己會這樣說
33
00:01:14,467 --> 00:01:17,624
不過我還真盼著回去頭昏眼花的分析資料呢
34
00:01:20,018 --> 00:01:21,352
好啦 我們看看到底恢復的怎麼樣了
35
00:01:22,823 --> 00:01:24,826
我不時看到一些閃光
36
00:01:24,828 --> 00:01:25,894
我覺得那是好跡象 對吧
37
00:01:27,964 --> 00:01:30,199
好了 睜眼吧
38
00:01:34,873 --> 00:01:38,744
Lisa怎麼樣?
39
00:01:38,746 --> 00:01:40,312
呃 還是一片黑
40
00:01:40,314 --> 00:01:41,914
看不見啊
41
00:01:46,255 --> 00:01:48,856
有看到嗎?
42
00:01:50,926 --> 00:01:52,828
完全沒有
43
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
44
00:02:08,248 --> 00:02:09,314
上校 您有時間嗎?
45
00:02:09,314 --> 00:02:10,870
能不能等會
46
00:02:10,870 --> 00:02:11,802
你臉色看上去很糟啊
47
00:02:11,804 --> 00:02:13,004
多謝關心
48
00:02:13,006 --> 00:02:14,339
你把自己操太狠了吧
49
00:02:14,341 --> 00:02:15,446
趕快去休息吧
50
00:02:15,446 --> 00:02:16,742
不用你說 我都本打算要去的
51
00:02:16,744 --> 00:02:18,002
Young上校 這是Rush通報
52
00:02:18,002 --> 00:02:20,479
別管他了 你可不能倒下啊 全船指望你呢
53
00:02:20,481 --> 00:02:22,314
Young上校你在不?
54
00:02:22,316 --> 00:02:23,348
我在
55
00:02:23,350 --> 00:02:26,018
請您到控制室和我們會合吧
56
00:02:26,020 --> 00:02:27,453
我們有些東西想給你看看
57
00:02:28,454 --> 00:02:30,689
我們做到啦
58
00:02:30,691 --> 00:02:31,557
乖 很棒唷
59
00:02:31,559 --> 00:02:32,625
他們做了什麼了?
60
00:02:32,627 --> 00:02:33,994
我一點不曉得
61
00:02:33,996 --> 00:02:36,931
我們找了個法子能追蹤到控制無人機的指揮母艦
62
00:02:36,933 --> 00:02:38,099
怎麼追蹤的?
63
00:02:38,101 --> 00:02:39,668
我們設法截獲了
64
00:02:39,670 --> 00:02:41,904
他們互相聯繫的子空間信號
65
00:02:41,906 --> 00:02:45,942
接著就把這信號資料登錄命運號的遠端傳感系統
66
00:02:45,944 --> 00:02:47,110
這樣就能偵測了
67
00:02:47,112 --> 00:02:48,778
那麼我們知道他們在哪兒了是吧
68
00:02:48,780 --> 00:02:52,083
那不是就能避開他們去找安全的星球找補給了麼
69
00:02:52,085 --> 00:02:55,654
正是如此打算的哦
70
00:02:55,656 --> 00:02:57,756
那就看看效果吧
71
00:03:02,063 --> 00:03:05,566
這條通道是播種船在這個星河系給我們設好的
72
00:03:07,470 --> 00:03:10,605
這些就是接下來會有的星門
73
00:03:10,607 --> 00:03:14,043
而那些紅點就是指揮母艦
74
00:03:14,045 --> 00:03:15,711
我天 這麼多
75
00:03:15,713 --> 00:03:18,381
我們把感測器強度調到最高值了
76
00:03:18,383 --> 00:03:19,683
顯示的結果都是一樣
77
00:03:19,685 --> 00:03:22,919
就目前所知 那些東西在每個星門邊上等著我們
78
00:03:22,921 --> 00:03:24,755
遍佈這個星河系的每個邊緣角落
79
00:03:27,559 --> 00:03:29,660
我們完蛋了啦
80
00:03:32,655 --> 00:03:36,807
<font color=#38B0DE>-=伊甸園美劇http://bbs.sfileydy.com=-
榮譽出品
本字幕僅供學習交流,嚴禁用於商業途徑</font>
81
00:03:36,807 --> 00:03:39,919
<font color=#38B0DE>-=YTET-伊甸園字幕組=-
翻譯:Colonel C
82
00:03:39,919 --> 00:03:42,402
<font color=#38B0DE>星際之門 宇宙
第二季第二十集 命運的挑戰
本局大結局終了 淚撒宇宙 別了星門
83
00:03:42,930 --> 00:03:49,953
Young上校嗎?
84
00:03:49,995 --> 00:03:51,527
不對 我是Rush 那位才是Young上校
85
00:03:51,529 --> 00:03:52,928
Telford上校正在等你們呢
86
00:03:52,930 --> 00:03:55,030
你肯定你麼那感測器資料很準確嗎?
87
00:03:55,032 --> 00:03:56,498
當然了
88
00:03:56,500 --> 00:03:59,268
然後敵人就堵在了每個星門那?
89
00:03:59,270 --> 00:04:01,003
是啊 他們發現了我們的弱點
90
00:04:01,005 --> 00:04:02,571
他們知道我們會到哪些恒星去充能
91
00:04:02,573 --> 00:04:04,374
也知道我們會利用星門去補給
92
00:04:04,376 --> 00:04:06,643
他們堵在了我們前行航線的每個方向
93
00:04:06,645 --> 00:04:08,045
那就離開航線唄
94
00:04:08,047 --> 00:04:08,813
用穿梭機去找那些未放星門的星球
95
00:04:08,815 --> 00:04:09,647
那個不行的
96
00:04:09,649 --> 00:04:13,451
在那星河系中有3000億顆以上恒星
97
00:04:13,453 --> 00:04:15,955
只有很小一部分是擁有行星圍繞的
98
00:04:15,957 --> 00:04:18,992
而可以有生命存在的就占更微的比例
99
00:04:18,994 --> 00:04:22,061
播種船是先去做好了偵查的
100
00:04:22,063 --> 00:04:24,364
他們已經大海撈針了一茬
101
00:04:24,366 --> 00:04:26,032
要是我們離開航線自己找 可能要好多個月
102
00:04:26,034 --> 00:04:28,668
甚至好多年才能找到一個適合的星球
103
00:04:28,670 --> 00:04:29,669
這根本想都不用想了
104
00:04:29,671 --> 00:04:32,371
你們現在的補給情況如何?
105
00:04:32,373 --> 00:04:35,274
我們的水和食物還能撐一個月
106
00:04:35,276 --> 00:04:36,575
那能量呢?
107
00:04:36,577 --> 00:04:38,544
在要擔心能量耗竭前我們就先渴死了
108
00:04:38,546 --> 00:04:41,213
David 我們真的很需要地球的補給線
109
00:04:41,215 --> 00:04:43,482
唉 唯一我們知道有能源礦可以撥號給你們的星球
110
00:04:43,484 --> 00:04:44,951
仍然拒絕提供幫助
111
00:04:44,953 --> 00:04:46,553
Woolsey還在繼續外交遊說他們
112
00:04:46,555 --> 00:04:48,923
但他沒取得什麼進展
113
00:04:48,925 --> 00:04:50,692
不管最後怎麼解決
114
00:04:50,694 --> 00:04:53,561
看來你們都得靠自己了
115
00:04:58,935 --> 00:05:00,335
嘿
116
00:05:00,337 --> 00:05:02,604
我來收各部門存貨清單的
117
00:05:02,606 --> 00:05:04,572
看來我們有好一陣不能用星門了吧
118
00:05:04,574 --> 00:05:05,973
我聽說了
119
00:05:05,975 --> 00:05:11,078
我們這裡目前確實情勢惡劣
120
00:05:13,548 --> 00:05:16,082
Matt把Lisa的事告訴我了
121
00:05:16,084 --> 00:05:19,386
你認為她是永久性的目盲了嗎?
122
00:05:19,388 --> 00:05:21,021
我不知道
123
00:05:21,023 --> 00:05:23,057
我本以為她至少該恢復一點了的
124
00:05:23,059 --> 00:05:25,459
這不怪你
125
00:05:25,461 --> 00:05:27,061
你都沒有合適的設備
126
00:05:27,063 --> 00:05:28,729
也沒有資源
127
00:05:28,731 --> 00:05:30,064
就算我有 也沒什麼用
128
00:05:30,066 --> 00:05:32,333
那個沒法治的
129
00:05:32,335 --> 00:05:35,971
她的眼角膜被強紫外線輻射灼壞了
130
00:05:35,973 --> 00:05:37,706
如果眼膜不能自行恢復的話
131
00:05:39,343 --> 00:05:40,644
我知道這樣說不太公平
132
00:05:40,646 --> 00:05:42,012
不過有時候啊
133
00:05:42,014 --> 00:05:44,347
人們也只能看著手裡牌認命了
134
00:05:46,083 --> 00:05:50,220
我怎麼覺得你不是在說Lisa的事兒呢
135
00:05:52,991 --> 00:05:54,091
還是有希望的啊
136
00:05:54,093 --> 00:05:56,293
不管是對她還是對你都有
137
00:05:59,065 --> 00:06:02,533
Chloe你自己也知道的 ALS是絕症
138
00:06:03,769 --> 00:06:06,538
而且樣子會很難看
139
00:06:06,540 --> 00:06:09,407
開始時是肌肉萎縮並抽搐
140
00:06:09,409 --> 00:06:13,611
然後我會連走路都不能
141
00:06:13,613 --> 00:06:15,013
也說不出話
142
00:06:15,015 --> 00:06:17,282
甚至不能自己進食
143
00:06:17,284 --> 00:06:21,186
而到最後 就會完全癱瘓
144
00:06:21,188 --> 00:06:24,322
但我的思想意識卻仍然完整
145
00:06:24,324 --> 00:06:28,727
我會成為被囚禁在自己身體裡的囚徒
146
00:06:28,729 --> 00:06:31,163
就像我說的
147
00:06:31,165 --> 00:06:33,232
拿到什麼牌就只好認命
148
00:06:36,803 --> 00:06:38,703
那麼說是不能指望地球了
149
00:06:38,705 --> 00:06:40,171
沒指望了
150
00:06:40,173 --> 00:06:42,540
這不就讓我們沒啥選擇好選了麼
151
00:06:42,542 --> 00:06:44,075
又不能逃又不能躲 只能戰鬥了
152
00:06:44,077 --> 00:06:45,376
外面可是有一大堆敵人啊
153
00:06:45,378 --> 00:06:48,045
我們不用跟他們所有都去鬥
154
00:06:48,047 --> 00:06:51,148
只能是在必要補給時見一個打一個
155
00:06:51,150 --> 00:06:52,750
那樣也幾乎是不可能完成的任務
156
00:06:52,752 --> 00:06:55,152
想想看我們到現在也就打下了一艘指揮母艦而已
157
00:06:55,154 --> 00:06:56,754
還是靠餓族人幫忙的
158
00:06:56,756 --> 00:06:57,788
我們現在也有一個驚喜牌在手
159
00:06:57,790 --> 00:06:59,290
現在我們可以反過來追蹤他們了
160
00:07:02,494 --> 00:07:03,761
那我們就選一個目標
161
00:07:03,763 --> 00:07:05,363
跳出超光速
162
00:07:05,365 --> 00:07:08,266
在那傢伙還沒來得及反應前就開火
163
00:07:08,268 --> 00:07:10,601
但要是它立刻就能回擊呢?
164
00:07:10,603 --> 00:07:11,769
若我們沒有立刻將之摧毀
165
00:07:11,771 --> 00:07:12,704
至少也能重創它
166
00:07:12,706 --> 00:07:14,405
可以給己方爭取大優勢
167
00:07:14,407 --> 00:07:16,174
那好 就算這樣能成功一次
168
00:07:16,176 --> 00:07:17,375
最多兩次
169
00:07:17,377 --> 00:07:18,443
但我們自己也會受到損傷的
170
00:07:18,445 --> 00:07:20,277
一定會有傷亡
171
00:07:20,279 --> 00:07:24,081
那我們就想法減至最低傷害吧
172
00:07:24,083 --> 00:07:25,182
說的輕巧
173
00:07:25,184 --> 00:07:28,185
看來您老是已經胸有成竹了吧
174
00:07:28,187 --> 00:07:29,520
事實上就是
175
00:07:29,522 --> 00:07:32,256
我確實有把握
176
00:07:38,330 --> 00:07:40,163
你的意思是加強護盾嗎?
177
00:07:40,165 --> 00:07:41,431
也不儘然
178
00:07:41,433 --> 00:07:43,133
這更像是 我們給它調頻
179
00:07:43,135 --> 00:07:44,534
當我們進行交戰時
180
00:07:44,536 --> 00:07:46,804
防護罩不間斷迴圈的調整各種不同頻率
181
00:07:46,806 --> 00:07:49,774
希望是可以適應隨之而來的能量炮攻擊
182
00:07:49,776 --> 00:07:51,042
只要越適配能量頻
183
00:07:51,044 --> 00:07:52,777
就越容易擋住攻擊
184
00:07:52,779 --> 00:07:54,646
也因此我方會收到越小的損傷
185
00:07:54,648 --> 00:07:57,215
這算競猜遊戲 剪刀石頭布的玩法
186
00:07:58,284 --> 00:07:59,417
但對於這無人機來說
187
00:07:59,419 --> 00:08:01,219
我們就不用去猜了
188
00:08:01,221 --> 00:08:02,554
多謝某鄉親的天才主意
189
00:08:02,556 --> 00:08:04,756
捕獲過一個到命運號上研究
190
00:08:04,758 --> 00:08:06,124
他們武器的能量頻信號
191
00:08:06,126 --> 00:08:07,192
是處於一個有限的幅度內
192
00:08:07,194 --> 00:08:08,626
我們可以針對該幅度設定目標值
193
00:08:08,628 --> 00:08:13,297
只要改設命運號的標準防護罩模式
194
00:08:13,299 --> 00:08:14,498
那樣布就每次都能贏過石頭了
195
00:08:14,500 --> 00:08:17,634
如果命運號可以適配正確的頻率
196
00:08:17,636 --> 00:08:19,503
那幹嘛還要費事的去迴圈調頻呢?
197
00:08:19,505 --> 00:08:22,172
因為適配後若保持一個固定的頻率模式
198
00:08:22,174 --> 00:08:25,209
會使她應對其他形式的攻擊就很脆弱了
199
00:08:25,211 --> 00:08:26,410
對的 比如要是人家突然出剪刀
200
00:08:26,412 --> 00:08:29,546
而我們卻以為對方出石頭
201
00:08:29,548 --> 00:08:31,549
我還是不要打太多比喻了
202
00:08:31,551 --> 00:08:33,183
你才發現啊你
203
00:08:33,185 --> 00:08:34,318
那要是我們估錯了
204
00:08:34,320 --> 00:08:35,286
不就等於我們根本沒有防護罩保護了麼
205
00:08:35,288 --> 00:08:36,520
我們不會錯的
206
00:08:43,162 --> 00:08:45,729
主炮臺已經啟動待發
207
00:08:45,731 --> 00:08:47,298
Rush
208
00:08:47,300 --> 00:08:49,165
你那邊的情況如何?
209
00:08:49,167 --> 00:08:50,533
看來命運號已經接受了我們的重設
210
00:08:50,535 --> 00:08:52,568
防護罩現在滿值
211
00:08:52,570 --> 00:08:54,937
並調整到特別限定的目標幅度頻率
212
00:09:03,580 --> 00:09:04,848
是誰計算的超光速跳躍時間啊?
213
00:09:04,850 --> 00:09:05,949
我家Chloe囉
214
00:09:05,951 --> 00:09:07,551
我們是不是跳出的很及時?
215
00:09:07,553 --> 00:09:11,288
想想看 這就像是百步穿楊 千咫射蠅
216
00:09:11,290 --> 00:09:12,690
可她都快趕上神算子了
217
00:09:21,868 --> 00:09:23,434
那是啥?
218
00:09:23,436 --> 00:09:24,635
衝撞警報 我們就快撞上了
219
00:09:24,637 --> 00:09:25,369
堅持住!
220
00:09:42,319 --> 00:09:44,586
我收回剛才的話 她比神算子還牛老多了
221
00:09:44,588 --> 00:09:46,388
有襲擊攻來
222
00:09:51,593 --> 00:09:53,060
有效了
223
00:09:53,062 --> 00:09:55,240
他們的武器對我方幾乎毫無影響
224
00:09:55,240 --> 00:09:56,106
專心瞄準指揮艦
225
00:09:56,108 --> 00:09:57,173
別管那些無人機了
226
00:09:57,175 --> 00:09:58,974
還沒到開炮的射點啊!(炮手)
227
00:09:58,976 --> 00:10:00,109
正開過去呢(駕駛)
228
00:10:10,186 --> 00:10:12,054
敵方指揮艦受損 不過仍然可以作戰
229
00:10:12,056 --> 00:10:13,322
他們又開始包圍我們了
230
00:10:17,894 --> 00:10:18,861
又是啥么蛾子?
231
00:10:18,863 --> 00:10:20,196
防護罩降低了10%
232
00:10:23,201 --> 00:10:24,568
怎麼回事?
233
00:10:24,570 --> 00:10:25,435
怎麼突然他們的炮火能穿透了
234
00:10:26,905 --> 00:10:28,872
那不是武器的炮火啊
235
00:10:39,285 --> 00:10:40,785
是無人機啊
236
00:10:40,787 --> 00:10:41,920
他們生肉沖著我們撞上來了
237
00:10:41,922 --> 00:10:43,154
這是自殺式襲擊啊
238
00:10:47,216 --> 00:10:48,482
防護罩已經降至一般並繼續減低
239
00:10:48,484 --> 00:10:50,451
我船多方部位喪失能量
240
00:10:50,453 --> 00:10:51,385
我錯過了三個射點
241
00:10:51,387 --> 00:10:52,552
沒法瞄準啊
242
00:10:52,554 --> 00:10:54,221
別管了 太多了打不完的
243
00:10:54,223 --> 00:10:55,356
只要給我去把那指揮艦再重重一擊就行
244
00:10:55,358 --> 00:10:56,691
她想要超過我們啊
245
00:10:56,693 --> 00:10:58,259
我需要更多時間
246
00:10:58,261 --> 00:10:59,326
我們沒時間了 防護罩正在失效
247
00:11:11,741 --> 00:11:12,504
馬上就成
248
00:11:15,608 --> 00:11:16,060
鎖定目標
249
00:11:25,160 --> 00:11:25,846
正中靶心
250
00:11:25,846 --> 00:11:27,360
指揮艦被消滅了
251
00:11:27,360 --> 00:11:29,427
看來無人機陷入休眠狀態
252
00:11:29,429 --> 00:11:31,228
帶外勤隊伍上穿梭機 迅速行動
253
00:11:31,230 --> 00:11:34,246
我不想讓大家留在這裡超出必要時間
254
00:11:34,246 --> 00:11:35,085
快去
255
00:11:40,902 --> 00:11:43,803
我們可不能每次要補給時都這麼大搞一通
256
00:11:43,805 --> 00:11:44,638
是不行
257
00:11:44,640 --> 00:11:46,539
得重訂個計畫了
258
00:11:52,713 --> 00:11:54,313
穿梭機2號也進港了
259
00:11:54,315 --> 00:11:55,623
我猜他們找了些吃的回來
260
00:11:55,623 --> 00:11:56,689
但收集量非常稀少
261
00:11:56,691 --> 00:11:57,823
趕緊走為上計再說
262
00:12:06,452 --> 00:12:06,870
上校!
263
00:12:07,182 --> 00:12:08,235
你有沒有空兒啊?
264
00:12:08,235 --> 00:12:09,871
好吧 Eli 聽上去可能有點荒唐
265
00:12:09,873 --> 00:12:11,273
不過我真的想要去睡一覺
266
00:12:11,275 --> 00:12:14,433
所以除非你又想到什麼天才鬼主意
267
00:12:14,433 --> 00:12:15,899
可以解決我們所有的問題的 否則別吵我
268
00:12:15,901 --> 00:12:17,518
事實上 俺真的有哎
269
00:12:17,518 --> 00:12:19,751
不過你聽了一定不喜歡
270
00:12:19,753 --> 00:12:21,085
那還用說麼
271
00:12:21,087 --> 00:12:23,621
我是出了名的難哄的人是吧
272
00:12:23,623 --> 00:12:25,389
好吧
273
00:12:25,391 --> 00:12:28,092
你就說說看
274
00:12:28,094 --> 00:12:29,460
好的
275
00:12:29,462 --> 00:12:31,696
新的一天 新的星河系
276
00:12:33,599 --> 00:12:34,899
你他媽的想說什麼么蛾子?
277
00:12:34,901 --> 00:12:38,703
這只是命運號航線上的上千星河系中的一個
278
00:12:38,705 --> 00:12:40,205
我想您也會同意說
279
00:12:40,207 --> 00:12:41,106
這裡變成了某種不友好環境了
280
00:12:41,108 --> 00:12:42,107
所以呢?
281
00:12:42,109 --> 00:12:44,711
所以我們就跳過它算了
282
00:12:44,713 --> 00:12:47,948
只要一次長時連續的超光速跳躍
283
00:12:47,950 --> 00:12:49,883
跳出這個星河系的範圍
284
00:12:49,885 --> 00:12:51,184
直接穿過真空帶到下一個星河
285
00:12:51,186 --> 00:12:54,454
直到我們到達另一邊的第一個星門
286
00:12:54,456 --> 00:12:55,855
那要多久啊?
287
00:12:55,857 --> 00:12:59,926
這部分大概你就不喜歡了
288
00:12:59,928 --> 00:13:03,462
在這個星河系我們剛飛完三分之一路程
289
00:13:03,464 --> 00:13:04,663
再要加上邊緣後的真空帶
290
00:13:04,665 --> 00:13:06,665
貌似比上一次還要寬好多的
291
00:13:06,667 --> 00:13:08,099
除此之外
292
00:13:08,101 --> 00:13:09,467
多謝那些恐襲雜種剛帶給我們的損害
293
00:13:09,469 --> 00:13:10,802
咱現在又有能量缺失問題
294
00:13:10,804 --> 00:13:13,772
超光速引擎也有一些次要損壞
295
00:13:13,774 --> 00:13:15,741
我們也根本沒事時間去修
296
00:13:15,743 --> 00:13:17,877
這使得我們的行駛速度也降低了
297
00:13:17,879 --> 00:13:18,845
也就是說我們很可能是山窮水盡
298
00:13:18,847 --> 00:13:19,846
Eli!(你當你是Mckay啊)
299
00:13:19,848 --> 00:13:21,114
到底多久?
300
00:13:21,116 --> 00:13:24,985
3年吧 大約是
301
00:13:26,656 --> 00:13:27,755
哇 3年哦
302
00:13:27,757 --> 00:13:29,123
我們連一個月都夠嗆
303
00:13:29,125 --> 00:13:32,693
你叫我們在這3年吃啥喝啥啊?
304
00:13:32,695 --> 00:13:33,794
啥也不用啊
305
00:13:34,963 --> 00:13:38,866
這就是天才的那部分了
306
00:13:43,104 --> 00:13:44,871
一旦人們封在休眠艙裡面
307
00:13:44,873 --> 00:13:46,239
新陳代謝就會停止
308
00:13:46,241 --> 00:13:48,040
不再需要水和食物補充
309
00:13:48,042 --> 00:13:50,743
基本上 你就是在裡面睡覺
310
00:13:50,745 --> 00:13:52,778
而且我們發現像這樣的通道還有好幾個
311
00:13:52,780 --> 00:13:54,714
肯定是裝得下所有人了
312
00:13:54,716 --> 00:13:56,582
對了 多虧 呃
313
00:13:56,584 --> 00:13:59,118
我和Brody已經做過的研究
314
00:13:59,120 --> 00:14:00,687
我們知道這些都能用
315
00:14:00,689 --> 00:14:02,022
3年啊
316
00:14:02,024 --> 00:14:03,557
大約吧
317
00:14:03,559 --> 00:14:04,992
怎麼老是說大約啊
318
00:14:04,994 --> 00:14:07,127
Eli漏掉說的一點是
319
00:14:07,129 --> 00:14:08,396
像這樣的長時跳躍
320
00:14:08,398 --> 00:14:11,500
需要用盡我們每一滴的能量
321
00:14:11,502 --> 00:14:13,510
而如果他的計算錯誤
322
00:14:13,510 --> 00:14:14,318
才沒錯咧
323
00:14:14,318 --> 00:14:16,162
哪怕是算錯一點點
324
00:14:16,162 --> 00:14:17,699
0.1%
325
00:14:17,699 --> 00:14:18,341
不會錯的
326
00:14:18,341 --> 00:14:20,707
那我們都要漂流餘生了
327
00:14:20,707 --> 00:14:24,460
不是三年啊 是千年
328
00:14:24,477 --> 00:14:25,610
甚至更多
329
00:14:25,612 --> 00:14:28,614
我猜你們該討論過這部分了吧
330
00:14:28,616 --> 00:14:30,515
聽著 我算了好幾遍了
331
00:14:30,517 --> 00:14:31,883
這樣能成的
332
00:14:31,885 --> 00:14:33,351
但我們要做就得趕緊做
333
00:14:33,353 --> 00:14:35,587
我們上打的系統都在失去能量
334
00:14:35,589 --> 00:14:37,455
又不能冒險跳出去充能
335
00:14:37,457 --> 00:14:38,757
太多因素可能出錯了
336
00:14:38,759 --> 00:14:40,892
我們必須找別的法子
337
00:14:42,461 --> 00:14:44,362
好吧 這樣
338
00:14:44,364 --> 00:14:46,798
你去準備其他那些休眠艙要多久
339
00:14:46,800 --> 00:14:49,300
呃 大概一天吧
340
00:14:49,302 --> 00:14:50,869
那就去弄吧
341
00:14:55,140 --> 00:14:56,573
上校啊
342
00:14:56,575 --> 00:14:59,309
而我就給你24小時想出個更好的主意來
343
00:15:01,946 --> 00:15:02,979
3年嗎?
344
00:15:02,981 --> 00:15:05,648
是啊 那是最好打算
345
00:15:07,018 --> 00:15:10,452
一想到要封在那種東西裡這麼長時間
346
00:15:10,454 --> 00:15:11,687
我還真有點嚇壞了
347
00:15:11,689 --> 00:15:13,055
我也不喜歡那樣
348
00:15:13,057 --> 00:15:15,725
不過我們很快就無他選了
349
00:15:15,727 --> 00:15:16,726
好吧 如果我們要做這事
350
00:15:16,728 --> 00:15:20,864
我建議你允許讓全體人都最後回一趟地球
351
00:15:20,866 --> 00:15:22,933
讓他們向親友家人告別
352
00:15:22,935 --> 00:15:24,668
好的 你去做安排吧
353
00:15:24,670 --> 00:15:26,403
不過必須要麻利快一些
354
00:15:26,405 --> 00:15:28,072
我們馬上就得關閉所有系統
355
00:15:28,074 --> 00:15:29,440
來做這事了
356
00:15:29,442 --> 00:15:32,577
要是耽擱的太久 就又要浪費能量了
357
00:15:50,660 --> 00:15:52,394
他媽的
358
00:15:55,598 --> 00:15:57,399
算的怎麼樣?
359
00:15:57,401 --> 00:15:58,400
啥?
360
00:16:02,438 --> 00:16:05,073
不行
361
00:16:05,075 --> 00:16:07,610
不管有用沒用的 我也去核算了Eli的數據
362
00:16:07,612 --> 00:16:09,712
確實說不允許有任何一點差錯產生
363
00:16:09,714 --> 00:16:11,114
但我想也許能成的
364
00:16:11,116 --> 00:16:12,248
是啊 若我們夠走運才成
365
00:16:12,250 --> 00:16:15,985
命運號在這條航道上是有原因的
366
00:16:15,987 --> 00:16:17,621
我們就因為曾駛離過一次
367
00:16:17,623 --> 00:16:20,123
所以才引來這麼多麻煩
368
00:16:20,125 --> 00:16:21,558
可現在我們沒有脫離航道啊
369
00:16:21,560 --> 00:16:22,826
至少不是完全脫離
370
00:16:22,828 --> 00:16:24,628
我們只是跳過其中的一部分
371
00:16:24,630 --> 00:16:26,096
是這麼說 可正是這點讓我心煩
372
00:16:26,098 --> 00:16:29,700
古人發射這飛船是為了解開宇宙奧秘
373
00:16:29,702 --> 00:16:31,835
這並不是說是到達一個終極目的地
374
00:16:31,837 --> 00:16:34,104
就可以一下子找到所有的問題的答案的
375
00:16:34,106 --> 00:16:37,407
而是要一點一點的積累知識拼湊碎片
376
00:16:37,409 --> 00:16:38,909
我們這次跳過這個星河系
377
00:16:38,911 --> 00:16:40,310
誰敢保證
378
00:16:40,312 --> 00:16:42,078
我們不會漏掉謎題的某個關鍵的解答碎片呢
379
00:16:42,080 --> 00:16:43,513
而那樣的話 所有這一切
380
00:16:43,515 --> 00:16:45,381
我們經歷的這麼多
381
00:16:45,383 --> 00:16:47,516
就是竹籃打水一場空了
382
00:16:48,985 --> 00:16:49,986
一定有辦法可以打敗無人機的
383
00:16:49,988 --> 00:16:51,854
我只是需要更多時間
384
00:16:51,856 --> 00:16:53,924
但我們沒時間
385
00:16:53,926 --> 00:16:55,292
聽著 你確實說的對
386
00:16:55,294 --> 00:16:57,794
如果我們都休眠去 就是在面臨挑戰
387
00:16:57,796 --> 00:16:59,129
可能會錯失什麼東西
388
00:16:59,131 --> 00:17:01,799
也有可能會遠比預期的要睡的長久
389
00:17:01,801 --> 00:17:03,768
再也無法與我們所愛的人們相見
390
00:17:03,770 --> 00:17:06,604
甚至有可能我們一睡不醒
391
00:17:06,606 --> 00:17:08,406
但命運號永遠是繼續向前
392
00:17:08,408 --> 00:17:09,875
如果我們留在這裡
393
00:17:09,877 --> 00:17:11,109
又找不到可以擊敗無人機的法子
394
00:17:11,111 --> 00:17:12,811
我們就都死了
395
00:17:12,813 --> 00:17:15,513
飛船也會被摧毀
396
00:17:15,515 --> 00:17:18,750
這才是竹籃打水一場空呢
397
00:17:22,809 --> 00:17:24,310
上校 這是Brody通報
398
00:17:24,312 --> 00:17:27,112
我們已經準備好送第一批人休眠了
399
00:17:33,368 --> 00:17:36,070
請站在給你們指定的艙口前
400
00:17:36,090 --> 00:17:38,457
別擔心 我會監控你們的狀態
401
00:17:45,565 --> 00:17:46,965
再見
402
00:17:48,535 --> 00:17:49,534
會見的
403
00:18:11,556 --> 00:18:13,623
是我呀 媽媽
404
00:18:16,461 --> 00:18:17,660
Eli
405
00:18:19,630 --> 00:18:21,298
我沒多少時間
406
00:18:22,499 --> 00:18:25,402
只夠來告別了
407
00:18:27,338 --> 00:18:29,673
我們有很多聰明人在那上面工作的
408
00:18:29,675 --> 00:18:31,475
超有才的啊
409
00:18:31,477 --> 00:18:34,244
不過還是要3年
410
00:18:34,246 --> 00:18:36,980
就算一切順利
411
00:18:36,982 --> 00:18:39,282
也至少要3年
412
00:18:39,284 --> 00:18:40,851
對不起
413
00:18:40,853 --> 00:18:41,718
不用不用 Eli
414
00:18:41,720 --> 00:18:43,086
我總是忍不住想
415
00:18:43,088 --> 00:18:45,189
要是我之前沒有做出這個人生選擇
416
00:18:45,191 --> 00:18:46,490
你現在就不會孤單一人了
417
00:18:46,492 --> 00:18:48,392
但要是你沒選走這條路
418
00:18:48,394 --> 00:18:51,629
你也不會看到那些不可思議的奇景了
419
00:18:51,631 --> 00:18:54,498
也不會做出這麼多你所完成的驚人成就
420
00:18:54,500 --> 00:18:57,401
我覺得好像自己遺棄了你一樣
421
00:18:57,403 --> 00:19:00,137
你不是遺棄我呀
422
00:19:00,139 --> 00:19:02,974
你是長大成人 過你自己的人生
423
00:19:02,976 --> 00:19:05,209
我想說 當我什麼也不知道時確實很煎熬
424
00:19:05,211 --> 00:19:06,577
那時既不知你在哪裡
425
00:19:06,579 --> 00:19:08,612
也不知你在做什麼
426
00:19:08,614 --> 00:19:11,680
可現在我明白了
427
00:19:14,184 --> 00:19:16,285
你沒必要在這裡陪著我的 乖兒子
428
00:19:17,987 --> 00:19:20,088
我只是想知道
429
00:19:21,223 --> 00:19:24,558
你快樂嗎?
430
00:19:24,560 --> 00:19:26,660
不管怎樣吧
431
00:19:26,662 --> 00:19:29,663
是的
432
00:19:29,665 --> 00:19:31,999
我真的快樂
433
00:19:33,269 --> 00:19:35,237
那我就滿意了
434
00:19:50,587 --> 00:19:51,854
Volker啊
435
00:19:51,856 --> 00:19:52,688
在呢
436
00:19:52,690 --> 00:19:53,722
你在艦橋嗎?
437
00:19:53,724 --> 00:19:55,057
是啊
438
00:19:55,059 --> 00:19:59,394
那好 我要請你幫我運行一下診斷程式
439
00:20:14,791 --> 00:20:16,151
請進
440
00:20:20,309 --> 00:20:22,777
咋了?
441
00:20:22,779 --> 00:20:24,279
呃 之前報告過的 我們已經把所有的
442
00:20:24,281 --> 00:20:26,581
休眠艙通道都充能了
443
00:20:26,583 --> 00:20:28,317
可是有狀況發生
444
00:20:28,319 --> 00:20:30,652
就剛剛才發現的
445
00:20:30,654 --> 00:20:32,087
那個
446
00:20:32,089 --> 00:20:32,922
到底是什麼?
447
00:20:32,924 --> 00:20:35,157
是最後那一區
448
00:20:35,159 --> 00:20:37,860
應該是有些壞了
449
00:20:37,862 --> 00:20:40,029
可能是在我們登上命運號前就壞了的
450
00:20:40,031 --> 00:20:45,568
我們無法啟動那些艙箱 所以麼
451
00:20:47,638 --> 00:20:50,640
現在沒有足夠的艙裝下所有人了
452
00:20:59,916 --> 00:21:02,018
壞掉的艙箱使我們有8個人位置短缺
453
00:21:02,020 --> 00:21:03,419
問題出在哪裡?
454
00:21:03,421 --> 00:21:05,254
因為飛船太舊了 這就是問題唄
455
00:21:05,256 --> 00:21:06,856
好吧 我再重新問一次
456
00:21:06,858 --> 00:21:08,357
能不能修好?
457
00:21:08,359 --> 00:21:10,093
用機上目前所有材料是不能
458
00:21:10,095 --> 00:21:13,968
我們需要一種叫做一氫化二鈀的化合物
(鈀元素可以大容量吸收氫化物並保持穩定.水晶透明體)
459
00:21:13,968 --> 00:21:17,029
這是在高溫超導體下產生的化合物元件
460
00:21:17,029 --> 00:21:17,634
是休眠艙的核心元素
461
00:21:17,636 --> 00:21:19,269
從哪能得到這些元素?
462
00:21:19,271 --> 00:21:21,138
用其他金屬礦的合金裡提煉
463
00:21:21,140 --> 00:21:25,643
理論上是可以從那些有大氣層活躍的行星上獲得
464
00:21:25,645 --> 00:21:26,911
現在 我們倒是確實有個候選星球
465
00:21:26,913 --> 00:21:28,679
但是因為某種緣故被鎖住了
466
00:21:28,681 --> 00:21:30,648
因為那行星的隕石帶相當危險
467
00:21:30,650 --> 00:21:32,017
要不就是有毒氣
468
00:21:32,019 --> 00:21:34,386
而且那星系裡還是有一艘指揮艦在等著
469
00:21:34,388 --> 00:21:38,757
他們是不可能知道是人類的生理活動
470
00:21:38,759 --> 00:21:39,691
還是行星上的生物活動的
471
00:21:39,693 --> 00:21:41,960
他們只知道那兒有個星門
472
00:21:41,962 --> 00:21:44,263
若我們想要 還是可以去那個鎖閉星球的
473
00:21:44,265 --> 00:21:47,099
我們能撐過下一場戰鬥嗎?
474
00:21:47,101 --> 00:21:50,035
就算可以 我們也會費去太多的能量
475
00:21:50,037 --> 00:21:52,304
飛船也就沒有餘力跳到下一個星河系了
476
00:21:52,306 --> 00:21:53,505
也就說最開始打算
477
00:21:53,507 --> 00:21:54,673
去那星球的意圖就不可行了
478
00:21:54,675 --> 00:21:55,975
那你是想說什麼?
479
00:21:55,977 --> 00:21:58,145
我別無他選只能把8個人留在外面嗎?
480
00:21:58,147 --> 00:22:01,949
就說"祝好運 希望你們有夠多的水和食物"?
481
00:22:01,951 --> 00:22:03,884
那個都做不到的了
482
00:22:03,886 --> 00:22:05,319
要維持8個人的生命維持系統的能量
483
00:22:05,321 --> 00:22:07,821
要撐那麼久時間的話
484
00:22:07,823 --> 00:22:09,923
會讓我們能量供給不足
485
00:22:09,925 --> 00:22:12,125
而留在外面的人就只能
486
00:22:12,127 --> 00:22:13,360
只能自殺了 是吧
487
00:22:13,362 --> 00:22:15,896
你沒別的選擇了 上校
488
00:22:15,898 --> 00:22:17,397
如果你希望Eli的計畫能成行
489
00:22:17,399 --> 00:22:20,367
你就得挑出8個人的名字來了
490
00:22:23,304 --> 00:22:25,238
反正現在情勢就是每況愈下
491
00:22:25,240 --> 00:22:26,974
那Young上校怎麼決定的?
492
00:22:26,976 --> 00:22:28,242
他還沒決定 不過
493
00:22:28,244 --> 00:22:29,710
你可想都別想
494
00:22:29,712 --> 00:22:31,279
想什麼?
495
00:22:31,281 --> 00:22:33,114
你想志願去當那8壯士之一吧
496
00:22:33,116 --> 00:22:34,849
我再瞭解你不過了 大羅
497
00:22:34,851 --> 00:22:36,385
也許我是會去的 若真到了那時刻
498
00:22:36,387 --> 00:22:39,288
不過我不想其他7個人陪我一起死
499
00:22:39,290 --> 00:22:41,257
我覺得Young上校也不會這麼做
500
00:22:41,259 --> 00:22:43,860
依老子看哪 我們大家一起來的
501
00:22:43,862 --> 00:22:45,195
如果真要有人留
502
00:22:45,197 --> 00:22:47,197
大家乾脆也都抱一塊兒死得了
503
00:22:47,199 --> 00:22:50,066
也許不用到那一步的
504
00:22:50,068 --> 00:22:51,167
什麼?
505
00:22:51,169 --> 00:22:53,070
帶我去見Young上校
506
00:22:53,072 --> 00:22:55,305
為啥? 你在想什麼?
507
00:22:57,842 --> 00:22:59,309
我們得開啟這個區
508
00:22:59,311 --> 00:23:01,244
關閉起周圍的所有通道
509
00:23:01,246 --> 00:23:03,747
也關閉這些區域的生命維持系統
510
00:23:03,749 --> 00:23:04,915
然後重設能量通道
511
00:23:04,917 --> 00:23:06,083
好啦 我們到啦
512
00:23:06,085 --> 00:23:08,719
軍士長有何事?
513
00:23:08,721 --> 00:23:11,322
Park博士說她有事想跟你說
514
00:23:11,324 --> 00:23:12,723
我們採取誘敵策略吧
515
00:23:12,725 --> 00:23:14,258
放一架穿梭機出去
516
00:23:14,260 --> 00:23:15,560
無人駕駛的
517
00:23:15,562 --> 00:23:17,061
短程跳躍到星球上
518
00:23:17,063 --> 00:23:20,431
之後我們讓它發射出很強的子空間信號
519
00:23:20,433 --> 00:23:22,834
類比是星門在撥號的信號
520
00:23:22,836 --> 00:23:24,035
這樣會釋放出很多能量
521
00:23:24,037 --> 00:23:25,169
也會造成一些系統損壞
522
00:23:25,171 --> 00:23:28,005
我覺得穿梭機是無法倖存了
523
00:23:28,007 --> 00:23:29,307
是不會
524
00:23:29,309 --> 00:23:30,742
指揮艦會來追查它
525
00:23:30,744 --> 00:23:31,743
帶著無人機過來
526
00:23:31,745 --> 00:23:33,144
很可能去攻擊穿梭機
527
00:23:33,146 --> 00:23:34,379
而與此同時呢
528
00:23:34,381 --> 00:23:35,513
我們就利用他們分散注意力的機會
529
00:23:35,515 --> 00:23:38,783
趕緊撥號去取得鈀氫化合物
530
00:23:38,785 --> 00:23:42,486
我們可以像重設命運號一樣重設穿梭機的護盾
531
00:23:42,488 --> 00:23:44,021
並遠程遙控駕駛它的逃避路線
532
00:23:44,023 --> 00:23:46,891
這樣就使無人機很難進行自殺式襲擊了
533
00:23:46,893 --> 00:23:48,760
如果我們說啥都是要犧牲這架機子了
534
00:23:48,762 --> 00:23:50,762
不如乾脆讓它也來個制勝一擊
535
00:23:50,764 --> 00:23:52,532
讓它也去直撞向指揮艦好了
536
00:23:52,534 --> 00:23:53,900
以其人之道還治其人之身
537
00:23:53,902 --> 00:23:56,336
而我們反正還有另一架穿梭機能用
538
00:23:56,338 --> 00:23:58,838
很好 我認為這主意不錯
539
00:23:58,840 --> 00:24:00,908
我們就如此行動吧
540
00:24:01,943 --> 00:24:04,512
嘿 做的真棒 Park博士
541
00:24:14,788 --> 00:24:18,056
好了 現在我方就位
542
00:24:18,058 --> 00:24:20,925
Rush 這是Young
543
00:24:20,927 --> 00:24:23,060
發射穿梭機吧
544
00:24:30,569 --> 00:24:32,070
子空間連結建立
545
00:24:32,072 --> 00:24:33,471
我們可以遙測感應穿梭機
546
00:24:33,473 --> 00:24:36,440
並最小值延遲的進行遙控飛行
547
00:24:36,442 --> 00:24:38,342
明白
548
00:24:38,344 --> 00:24:40,912
先把飛船儘量開遠一點
549
00:24:49,389 --> 00:24:50,522
你知道我們要找的是什麼吧?
550
00:24:50,524 --> 00:24:51,757
是啊 我是能認出礦石來
551
00:24:51,759 --> 00:24:53,192
但我們不能進行濃度和含量測試了
552
00:24:53,194 --> 00:24:57,095
所以最好是能裝多少石頭帶多少了
553
00:24:57,097 --> 00:24:58,497
如果順利的話 我們應該有足夠時間
554
00:24:58,499 --> 00:25:00,132
把影像球拉板橇裝的全滿
555
00:25:00,134 --> 00:25:01,900
要是不順利咋辦?
556
00:25:09,043 --> 00:25:10,209
好了
557
00:25:10,211 --> 00:25:12,077
我們準備好了
558
00:25:12,880 --> 00:25:14,980
現在發射信號
559
00:25:18,250 --> 00:25:19,250
希望他們會咬餌
560
00:25:23,141 --> 00:25:24,307
來吧 來吧
561
00:25:35,291 --> 00:25:36,423
哇 來了
562
00:25:36,498 --> 00:25:37,631
發現指揮艦了
563
00:25:37,633 --> 00:25:39,366
他們在超空間狀態
564
00:25:39,368 --> 00:25:40,400
正在向我方趕來
565
00:25:40,402 --> 00:25:41,368
星門室聽令 這是Young
566
00:25:41,370 --> 00:25:42,469
開始撥號
567
00:26:04,523 --> 00:26:06,224
星門室收到 我們建立蟲洞連接了
568
00:26:06,226 --> 00:26:08,059
外勤組開拔了
569
00:26:08,061 --> 00:26:09,994
開始解除穿梭機引擎的安全協定
570
00:26:09,996 --> 00:26:11,963
我們得用它撐到最後一秒
571
00:26:19,105 --> 00:26:21,139
有什麼發現嘛?
572
00:26:21,141 --> 00:26:23,241
還沒出現呢
573
00:26:24,944 --> 00:26:26,545
啊 等等
574
00:26:26,547 --> 00:26:28,202
指揮艦剛剛在穿梭機附近跳出了
575
00:26:28,975 --> 00:26:30,135
它正在要發射無人戰機
576
00:26:30,135 --> 00:26:31,718
Rush 你可以開始
577
00:26:31,720 --> 00:26:35,056
加入規避戰術
578
00:26:42,196 --> 00:26:45,998
Barnes下士 你監測的外勤隊情況如何?
579
00:26:46,000 --> 00:26:47,633
他們已經發現了幾個在星門附近的隕石坑
580
00:26:47,635 --> 00:26:51,636
開始收集礦石標本了
581
00:26:58,576 --> 00:26:59,576
哇 小心點
582
00:26:59,578 --> 00:27:00,544
沒事 我沒離手呢
583
00:27:00,546 --> 00:27:01,545
請調高穩控
584
00:27:03,749 --> 00:27:04,915
並加入超載程式
585
00:27:04,917 --> 00:27:05,749
你確定嗎
586
00:27:05,751 --> 00:27:06,750
要是沒有靠的足夠近
587
00:27:06,752 --> 00:27:08,553
你做就是!
588
00:27:10,624 --> 00:27:12,724
他們發出更多無人機了
589
00:27:12,726 --> 00:27:13,758
穿梭機的時間不夠
590
00:27:18,063 --> 00:27:19,430
10秒內超載
591
00:27:23,768 --> 00:27:25,368
6秒
592
00:27:25,370 --> 00:27:26,769
593
592
00:27:26,771 --> 00:27:28,471
594
593
00:27:37,247 --> 00:27:38,781
它完蛋了
595
00:27:38,783 --> 00:27:42,419
不過我敢說後面還有更多的在路上趕來呢
596
00:27:42,421 --> 00:27:44,054
是啊 不過我們可不會坐在這兒等他們了
597
00:27:59,072 --> 00:28:01,040
先生們 做的好
598
00:28:01,042 --> 00:28:02,407
是不是你們需要的那些?
599
00:28:02,409 --> 00:28:03,676
正是
600
00:28:03,678 --> 00:28:06,312
我們把原料運走吧
601
00:28:22,497 --> 00:28:23,564
你準備好去地球了嗎?
602
00:28:23,566 --> 00:28:28,102
我不知道見到他要說什麼
603
00:28:28,104 --> 00:28:29,804
他甚至都不知道我是他父親
604
00:28:29,806 --> 00:28:33,108
我只是個每隔一陣就出現的男人
605
00:28:33,110 --> 00:28:34,233
看看他過的好不好
606
00:28:37,394 --> 00:28:38,128
那麼
607
00:28:38,958 --> 00:28:40,384
他過的好不好呢?
608
00:28:42,060 --> 00:28:43,566
他的媽媽呀
609
00:28:43,820 --> 00:28:45,379
我是覺得她是個好人
610
00:28:45,379 --> 00:28:46,845
可我不認為她是個好家長
611
00:28:46,847 --> 00:28:48,780
地安指揮部的人告訴我說
612
00:28:48,782 --> 00:28:49,981
只要我打個電話去
613
00:28:49,983 --> 00:28:53,718
他們就可以安排孩子到合適的家庭健康成長
614
00:28:55,487 --> 00:28:56,654
我說
615
00:28:56,656 --> 00:28:59,323
若是我 可不會那麼匆忙做決定
616
00:28:59,325 --> 00:29:01,526
那你自己呢?
617
00:29:01,528 --> 00:29:02,593
你想要對Sharon說什麼?
618
00:29:02,595 --> 00:29:04,696
我麼 那個
619
00:29:04,698 --> 00:29:07,933
我剛回去過 我沒見到她
620
00:29:07,935 --> 00:29:09,869
她在布魯塞爾開會呢
621
00:29:09,871 --> 00:29:12,705
時間不夠了
622
00:29:12,707 --> 00:29:14,808
真遺憾
623
00:29:14,810 --> 00:29:17,043
你知道伐
624
00:29:18,680 --> 00:29:22,648
這是從幾十億光年外趕回去
625
00:29:22,650 --> 00:29:24,951
穿過了整個宇宙
626
00:29:24,953 --> 00:29:30,524
卻又因為幾千里的距離而被阻隔
627
00:29:30,526 --> 00:29:34,895
算了 反正我還是跟她通電話了
628
00:29:36,064 --> 00:29:39,767
你們說什麼了?
629
00:29:41,437 --> 00:29:45,040
呃 我說了對不起
630
00:29:45,042 --> 00:29:48,577
還有
631
00:29:48,579 --> 00:29:51,480
這樣對她不公平
632
00:29:51,482 --> 00:29:54,350
希望她去找別的感情寄託
633
00:29:56,386 --> 00:29:59,722
那她說什麼了?
634
00:29:59,724 --> 00:30:01,524
沒說出什麼
635
00:30:01,526 --> 00:30:04,460
她就是
636
00:30:04,462 --> 00:30:06,762
就是開始哭
637
00:31:26,677 --> 00:31:28,745
放開肚子吃吧
638
00:31:28,747 --> 00:31:30,179
除了那些罐頭食品
639
00:31:30,181 --> 00:31:32,048
這些反正都是不能存的
640
00:31:32,050 --> 00:31:33,616
真是難得 也有吃飽的這一天
641
00:31:33,618 --> 00:31:35,151
我是一點都吃不下了
642
00:31:35,153 --> 00:31:37,754
我覺得老子是能再吞一點
643
00:31:38,823 --> 00:31:40,556
好吧 上校
644
00:31:40,558 --> 00:31:41,991
不如您請說個祝詞吧
645
00:31:41,993 --> 00:31:43,093
不是吧?
646
00:31:43,095 --> 00:31:44,461
真的啦
647
00:31:44,463 --> 00:31:45,628
好吧 好吧 為何不呢
648
00:31:45,630 --> 00:31:48,598
那麼
649
00:31:48,600 --> 00:31:51,501
我們大家一起經歷這麼多走到今天
650
00:31:51,503 --> 00:31:52,703
絕對是共患難
651
00:31:52,705 --> 00:31:55,639
我想要是說一些懷念我們所痛失的話語會更簡單
652
00:31:55,641 --> 00:31:56,840
但我認為今天
653
00:31:56,842 --> 00:31:58,141
我真的願意好好想想我們擁有的是什麼
654
00:31:58,143 --> 00:32:00,610
或說是我們獲得了些什麼
655
00:32:00,612 --> 00:32:03,012
我們 我們現在已成為了一個家庭
656
00:32:03,014 --> 00:32:05,514
不管我們喜歡與否
657
00:32:05,516 --> 00:32:06,782
懂事的兒子
658
00:32:06,784 --> 00:32:07,849
乖巧的女兒
659
00:32:07,851 --> 00:32:09,184
能幹的姐妹
660
00:32:09,186 --> 00:32:13,187
甚至還有那位瘦小瘋顛顛的的叔叔
661
00:32:13,189 --> 00:32:14,555
那個在一開始否定所有事
662
00:32:14,557 --> 00:32:16,690
但最後還是會設法讓大家完成的小叔叔
663
00:32:20,594 --> 00:32:22,929
你們就是最聰明的
664
00:32:22,931 --> 00:32:23,896
最勇敢的
665
00:32:23,898 --> 00:32:25,531
最善良富於同情心的人們
666
00:32:25,533 --> 00:32:29,002
是我最為榮幸能夠與之共事的人們
667
00:32:29,004 --> 00:32:31,137
祝家人們
668
00:32:31,139 --> 00:32:33,006
祝家人
669
00:32:33,008 --> 00:32:35,542
祝家人
670
00:32:45,087 --> 00:32:46,087
做個好夢
671
00:32:58,102 --> 00:32:59,535
你還好嗎?
672
00:32:59,537 --> 00:33:03,073
沒問題 長官
673
00:33:06,677 --> 00:33:09,046
好啦 我看你這下總算可以睡一覺了
674
00:33:09,048 --> 00:33:10,781
睡3年啊
675
00:33:10,783 --> 00:33:11,915
夠長的了
676
00:33:15,987 --> 00:33:18,622
中尉 先去吧
677
00:33:18,624 --> 00:33:20,024
你確定嗎?
678
00:33:20,026 --> 00:33:22,926
是的 我沒關係 之後交給我就好
679
00:34:01,999 --> 00:34:06,103
Rush和Eli正在設定最後的程式
680
00:34:06,105 --> 00:34:08,706
當我回去時 他們也該完成了
681
00:34:08,708 --> 00:34:10,741
你不去見Emily嗎?
682
00:34:10,743 --> 00:34:11,676
我們結束了
683
00:34:11,678 --> 00:34:13,010
幹嘛還要去揭開舊瘡疤呢?
684
00:34:13,012 --> 00:34:14,245
你知道的 不管怎麼說
685
00:34:14,247 --> 00:34:15,246
David 聽我說
686
00:34:15,248 --> 00:34:17,849
我的婚姻
687
00:34:17,851 --> 00:34:19,851
在很早之前就破裂了
688
00:34:19,853 --> 00:34:22,621
除了我自己以外 我誰也不怪
689
00:34:22,623 --> 00:34:24,890
不管發生什麼事 地球不會放棄你們
690
00:34:24,892 --> 00:34:27,125
也許我們中有人會兩鬢斑白
691
00:34:27,127 --> 00:34:28,260
但我們仍然在這兒等著你們
692
00:34:29,763 --> 00:34:31,897
保重了 Everett
693
00:34:31,899 --> 00:34:34,333
謝謝你 David
694
00:34:35,903 --> 00:34:37,870
怎麼可能會沒發現嘛?
695
00:34:37,872 --> 00:34:39,005
根本沒法知道的
696
00:34:39,007 --> 00:34:40,406
可是我們都運行過診斷了!
697
00:34:40,408 --> 00:34:41,240
診斷顯示的是沒有問題啊
698
00:34:41,242 --> 00:34:42,542
因為那時候
699
00:34:42,544 --> 00:34:45,110
那個區是處於完全充能狀態
700
00:34:45,112 --> 00:34:46,278
怎麼了?
701
00:34:46,280 --> 00:34:47,713
我們修復了8個艙箱
702
00:34:47,715 --> 00:34:49,047
但其中一個比我們想像的壞的更徹底
703
00:34:49,049 --> 00:34:50,783
它一開始和其他的一起被啟動了
704
00:34:50,785 --> 00:34:53,686
可當我們最後檢查時 它就完全死機了
705
00:34:54,688 --> 00:34:56,188
我們大概又有一個人員位置短缺了
706
00:34:58,571 --> 00:35:00,405
好了 現在試試看
707
00:35:02,985 --> 00:35:04,417
沒用啊
708
00:35:04,419 --> 00:35:06,152
對了 回去控制室
709
00:35:06,154 --> 00:35:07,520
再查一遍資料庫
710
00:35:07,522 --> 00:35:11,223
關於這系統的可有1700多頁啊
711
00:35:11,225 --> 00:35:12,991
那你最好現在就開始看了
712
00:35:17,162 --> 00:35:18,896
上校
713
00:35:22,768 --> 00:35:24,001
我們得談談
714
00:35:31,242 --> 00:35:33,042
Eli啊
715
00:35:33,044 --> 00:35:34,177
在你問之前 我的答案是沒有
716
00:35:34,179 --> 00:35:35,578
我還沒找到什麼魔法呢
717
00:35:35,580 --> 00:35:37,213
這需要時間
718
00:35:37,215 --> 00:35:39,783
根據Rush所言
719
00:35:39,785 --> 00:35:42,785
如果我們之中的兩人今天就進艙
720
00:35:42,787 --> 00:35:44,087
留下的那個人
721
00:35:44,089 --> 00:35:45,155
還能維持最基本生命系統
722
00:35:45,157 --> 00:35:46,590
夠兩個星期
723
00:35:46,592 --> 00:35:49,960
是在要損耗飛船所需跳躍的能量之前的時間
724
00:35:49,962 --> 00:35:52,697
看來算的沒錯
725
00:35:52,699 --> 00:35:54,065
那個麼 他志願當留下的人
726
00:35:55,668 --> 00:35:56,869
你開玩笑的吧
727
00:35:56,871 --> 00:35:58,270
當真?
728
00:35:58,272 --> 00:35:59,271
是啊
729
00:35:59,273 --> 00:36:00,539
他說他最有資格
730
00:36:00,541 --> 00:36:01,773
能找出休眠艙的問題所在
731
00:36:01,775 --> 00:36:03,108
並最終修復它
732
00:36:03,110 --> 00:36:04,310
這個可是說不好
733
00:36:04,312 --> 00:36:07,046
對 我也不覺得我會讓他去做
734
00:36:07,048 --> 00:36:08,715
要知道 我認為
735
00:36:08,717 --> 00:36:10,717
應該我自己去
736
00:36:12,087 --> 00:36:13,287
莫非你能去修那休眠艙麼?
737
00:36:13,289 --> 00:36:15,856
當然我是不可能去修的了 Eli
738
00:36:15,858 --> 00:36:17,591
那是準備自殺啊
739
00:36:17,593 --> 00:36:18,892
我不能相信他
740
00:36:18,894 --> 00:36:21,295
我不確定他臨到關頭能不能做出正確的事
741
00:36:21,297 --> 00:36:22,563
我承認他不是完美人選
742
00:36:22,565 --> 00:36:23,897
不過我覺得也沒其他
743
00:36:23,899 --> 00:36:25,098
而要是他找不到解決辦法呢
744
00:36:25,100 --> 00:36:27,800
要是過了2星期後 他神經發作了
745
00:36:27,802 --> 00:36:29,602
就繼續讓生命維持開著
746
00:36:29,604 --> 00:36:31,137
就算只有開幾天吧 那會怎樣呢?
747
00:36:31,139 --> 00:36:34,106
那我們就會過早跳出超空間
748
00:36:34,108 --> 00:36:36,141
開始漂流了
749
00:36:36,143 --> 00:36:37,742
並在千年後才醒來
750
00:36:37,744 --> 00:36:38,944
要是還醒得了才行
751
00:36:38,946 --> 00:36:39,878
說的對
752
00:36:40,980 --> 00:36:42,247
只有我去才行了
753
00:36:44,817 --> 00:36:46,651
不 不是的
754
00:36:49,322 --> 00:36:51,623
讓我去吧
755
00:36:51,625 --> 00:36:53,258
Eli
756
00:36:53,260 --> 00:36:55,260
如果你留在外面
757
00:36:55,262 --> 00:36:56,895
你是必死無疑
758
00:36:56,897 --> 00:36:58,831
而若是我的話 至少還有一線生機
759
00:36:58,833 --> 00:37:00,300
也許甚至比Rush的機會更大
760
00:37:00,302 --> 00:37:02,134
這麼久以來
761
00:37:02,136 --> 00:37:04,703
我一直兢兢業業的躲在他的陰影下
762
00:37:04,705 --> 00:37:06,772
扮演著一個年輕熱切的門徒
763
00:37:06,774 --> 00:37:10,009
聽從他的指示
764
00:37:10,011 --> 00:37:13,746
我現在不怕說這句話了
765
00:37:13,748 --> 00:37:15,315
我比他聰明
766
00:37:16,751 --> 00:37:18,785
我們三個人都知道這點
767
00:37:18,787 --> 00:37:21,588
是對 但我不能要你這麼做
768
00:37:21,590 --> 00:37:24,124
那我不接受否定的答案
769
00:37:25,927 --> 00:37:28,396
對不起囉
770
00:37:38,806 --> 00:37:40,340
好啊
771
00:37:41,676 --> 00:37:44,044
他把你們的對話告訴我了
772
00:37:44,046 --> 00:37:47,046
啊 對
773
00:37:47,048 --> 00:37:49,115
真尷尬
774
00:37:49,117 --> 00:37:50,316
不儘然
775
00:37:50,318 --> 00:37:52,785
我知道他不夠相信我能讓我留下的
776
00:37:52,787 --> 00:37:54,119
你知道啊?
777
00:37:54,121 --> 00:37:55,120
哎呀 要是你沒注意到的話
778
00:37:55,122 --> 00:37:56,788
我跟他淵源頗深
779
00:37:56,790 --> 00:37:58,890
所以你才先去要當志願者嗎?
780
00:37:58,892 --> 00:38:00,158
因為你知道他不會接受的?
781
00:38:00,160 --> 00:38:02,727
是不是又有何不同嗎?
782
00:38:04,363 --> 00:38:06,298
沒有吧
783
00:38:08,167 --> 00:38:10,035
而我唯一沒料到的是
784
00:38:10,037 --> 00:38:13,805
是你來要求取代我
785
00:38:13,807 --> 00:38:16,408
那你原來是希望是Young去啊
786
00:38:16,410 --> 00:38:18,310
我並不想任何人死的 Eli
787
00:38:18,312 --> 00:38:20,946
這甚至不是我的主意 記得嗎?
788
00:38:20,948 --> 00:38:22,281
可你沒想出更好的辦法啊
789
00:38:22,283 --> 00:38:24,884
在有限的時間裡 是不能
790
00:38:24,886 --> 00:38:26,853
也更證明了我的觀點
791
00:38:26,855 --> 00:38:28,689
我們到達那頭還是需要你的
792
00:38:28,691 --> 00:38:30,658
喔
793
00:38:30,660 --> 00:38:31,993
我會在的啦
794
00:38:31,995 --> 00:38:35,196
你知道嗎 也許我從來沒有明確表達過 Eli
795
00:38:35,198 --> 00:38:37,332
但你確實是擁有
796
00:38:39,869 --> 00:38:42,337
你擁有很巨大的潛力
797
00:38:42,339 --> 00:38:44,839
我不想看你浪費掉這些才華
798
00:38:44,841 --> 00:38:45,940
我不會浪費掉啊
799
00:38:48,209 --> 00:38:49,776
再說了 就算擁有潛力
800
00:38:49,778 --> 00:38:52,779
如果在需要時不去使用 那又有何意義呢
801
00:38:55,949 --> 00:38:57,851
你已經遠遠不是
802
00:38:57,853 --> 00:39:01,455
我在一年前發現的那個遊戲宅男小子了
803
00:39:01,457 --> 00:39:02,656
多謝
804
00:39:02,658 --> 00:39:04,459
你倒是一點都沒變
805
00:39:23,446 --> 00:39:26,348
再見了 上校
806
00:39:26,350 --> 00:39:27,816
再見了 Wallace先生
807
00:39:49,173 --> 00:39:52,007
你確定要這麼做嗎?
808
00:39:52,009 --> 00:39:57,245
我這輩子還沒這麼確定過呢
809
00:40:06,754 --> 00:40:07,821
你是個好人 Eli
810
00:40:07,823 --> 00:40:09,122
現在 好好完成這個壯舉
811
00:40:09,124 --> 00:40:10,824
我們到另一頭再見
812
00:40:10,826 --> 00:40:11,825
好的
813
00:40:11,827 --> 00:40:13,159
好的
814
00:40:55,721 --> 00:41:10,225
(燈火逐盞熄滅 命運號再次與宇宙的黑暗共伴……)
815
00:41:26,401 --> 00:41:33,698
只有一個男人孤獨的背影矗立在瞭望台……
前方是無盡的太空 命運號繼續航行
816
00:41:36,742 --> 00:41:47,563
Eli Wallace 2年劇終後我們終於才知道
你是第一男主角 你不是Hurley是Jack
817
00:41:50,434 --> 00:41:55,376
<font color=#38B0DE>-=伊甸園美劇http://bbs.sfileydy.com=-
榮譽出品
本字幕僅供學習交流,嚴禁用於商業途徑</font>
818
00:41:55,376 --> 00:42:00,324
<font color=#38B0DE>-=YTET-伊甸園字幕組=-
翻譯: Colonel C
全劇終 淚別星門 敬禮退場
819
00:42:00,324 --> 00:42:06,651
劇終禮物測試已發 歡迎大家參加答題
821
00:42:07,305 --> 00:43:07,541
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-