"Made in Abyss" Capital of the Unreturned

ID13187239
Movie Name"Made in Abyss" Capital of the Unreturned
Release Name [Judas] Made in Abyss - S02E02
Year2022
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID21227520
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,301 --> 00:00:06,470 <i>Auch heute erinnere ich mich noch genau.</i> 2 00:00:07,304 --> 00:00:09,515 <i>Sie wirkte wie aus einer anderen Welt.</i> 3 00:00:13,144 --> 00:00:15,604 <i>Die von höheren Wesen</i> <i>bewohnte Goldene Stadt.</i> 4 00:00:17,440 --> 00:00:19,608 <i>Sie war so groß, so weit,</i> 5 00:00:19,692 --> 00:00:24,864 <i>so überwältigend, dass wir nicht</i> <i>mit diesem Ort umzugehen wussten.</i> 6 00:00:25,698 --> 00:00:27,116 Ist das heiß hier. 7 00:00:28,868 --> 00:00:32,663 Es heißt ja, am Grund der Unterwelt liege die Goldene Stadt. 8 00:00:32,747 --> 00:00:36,959 Ja. Ein Zeuge dieses Anblicks hatte bestimmt einen Postballon geschickt. 9 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 10 00:00:45,468 --> 00:00:47,011 Was ist das für 11 00:00:47,636 --> 00:00:48,679 ein Gebäude? 12 00:00:50,848 --> 00:00:52,433 Sei lieber vorsichtiger. 13 00:00:52,516 --> 00:00:53,476 Tut mir leid… 14 00:00:53,976 --> 00:00:56,479 Es besteht aus irgendwelchen Kristallen. 15 00:00:56,562 --> 00:00:57,813 Bist du verletzt? 16 00:00:57,897 --> 00:00:58,813 Nein. 17 00:01:02,651 --> 00:01:06,197 Seht mal! Das ist mit dem Gebäude verschmolzen! 18 00:01:06,697 --> 00:01:10,785 Wow, was für ein Ort! Wie sind diese Strukturen entstanden? 19 00:01:11,577 --> 00:01:14,789 Wurde die Oberfläche vor langer Zeit hier runtergezogen? 20 00:01:14,914 --> 00:01:17,500 Ist die gesamte Stadt versteinert? 21 00:01:17,958 --> 00:01:20,961 Oder sind das alles Lichtspiegelungen der Kristalle? 22 00:01:21,170 --> 00:01:25,174 Ich hab nicht den blassesten Schimmer! Was ist das nur für ein Ort? 23 00:01:39,271 --> 00:01:43,025 MADE IN ABYSS DIE GOLDENE STADT DER SENGENDEN SONNE 24 00:02:57,099 --> 00:03:01,020 DIE STADT OHNE WIEDERKEHR 25 00:03:02,980 --> 00:03:05,816 Riko, ich will dich beim Schwärmen ja nicht stören, 26 00:03:06,859 --> 00:03:09,612 aber ich kann spüren, wie sich etwas annähert. 27 00:03:09,904 --> 00:03:13,115 Hier ist’s gefährlich. Suchen wir einen Ort für ein Lager. 28 00:03:13,199 --> 00:03:14,116 Okay. 29 00:03:15,618 --> 00:03:16,660 Nanachi? 30 00:03:17,161 --> 00:03:21,582 Hast du ein großes Blatt Papier? Wir müssen uns eine eigene Karte anfertigen. 31 00:03:22,166 --> 00:03:24,668 Im Brief deiner Mama gab’s keine Weginfos? 32 00:03:24,752 --> 00:03:27,755 Nein. Sie hat fast nur über Essen geschrieben. 33 00:03:27,838 --> 00:03:31,175 Weil man sich wohl seinen eigenen Abenteuerweg suchen soll? 34 00:03:31,467 --> 00:03:35,679 Na gut, ich beobachte das Kraftfeld, also gehe ich auch voran. 35 00:03:36,138 --> 00:03:38,057 Du gibst als Kommandeurin Befehle. 36 00:03:39,058 --> 00:03:40,184 Kommandeurin… 37 00:03:40,809 --> 00:03:44,647 Reg, wie geht’s deinen Verletzungen? Hältst du uns den Rücken frei? 38 00:03:44,980 --> 00:03:46,690 Alles bestens. Mach ich. 39 00:03:47,483 --> 00:03:52,905 Echt erstaunlich, dass wir vier es so problemlos hergeschafft haben. 40 00:03:54,740 --> 00:03:58,244 Schafft es eine Weißpfeife dann nicht auch allein hierher? 41 00:03:58,327 --> 00:04:02,581 Die Typen agieren sowieso nach ihren eigenen Regeln. 42 00:04:03,040 --> 00:04:05,459 Fragen wir doch die nächste Weißpfeife! 43 00:04:05,542 --> 00:04:09,380 Bloß nicht! Das wird bestimmt auch wieder ein Spinner sein! 44 00:04:11,673 --> 00:04:15,719 <i>Die sechste Tiefenschicht, aus der</i> <i>Menschen nie wieder zurückkehren,</i> 45 00:04:16,011 --> 00:04:17,304 <i>die Absolute Schicht.</i> 46 00:04:25,145 --> 00:04:26,480 Ein Schneckendrache. 47 00:04:26,939 --> 00:04:30,943 Besitzt giftige Schuppen, die bei Stößen explodieren. 48 00:04:31,026 --> 00:04:34,863 Dennoch attackieren sich Männchen mit vollem Körpereinsatz! 49 00:04:34,947 --> 00:04:39,243 Sie sind nachtragend, ignorieren den Fluch und bewegen sich völlig frei. 50 00:04:39,535 --> 00:04:41,745 -Kriegen wir den klein? -Nur ein Exemplar 51 00:04:41,870 --> 00:04:46,000 der sechsten Schicht ist so gefährlich wie ein Schwarm Ewige Erzähler. 52 00:04:46,083 --> 00:04:47,501 Verzichten wir lieber! 53 00:04:49,044 --> 00:04:50,504 Das da sind 54 00:04:50,587 --> 00:04:52,423 Quappensaurier, nehme ich an. 55 00:04:53,132 --> 00:04:56,343 Sie leben nah an Erdwärmequellen und sind friedfertig. 56 00:04:56,427 --> 00:04:59,305 Erdwärmequellen? Ich seh hier nirgendwo eine. 57 00:04:59,388 --> 00:05:00,806 Wie schmecken sie? 58 00:05:01,098 --> 00:05:03,475 Ihre frisch gelegten Eier sollen toll sein! 59 00:05:12,401 --> 00:05:13,527 Guckt mal da! 60 00:05:14,028 --> 00:05:15,321 Das sind doch Eier? 61 00:05:16,864 --> 00:05:18,532 Die bewegen sich! 62 00:05:18,699 --> 00:05:21,076 Dann sind sie nicht frisch gelegt. 63 00:05:21,160 --> 00:05:24,621 Fast schlüpfende Eier hat meine Mutter auch noch nie gegessen! 64 00:05:24,997 --> 00:05:27,333 Willst du die echt noch probieren? 65 00:05:36,592 --> 00:05:38,677 Was ist das für ein Licht? 66 00:06:01,075 --> 00:06:02,242 Was war das? 67 00:06:06,372 --> 00:06:08,415 Giftgas! Nicht einatmen! 68 00:06:13,754 --> 00:06:15,589 Was sind das für Dinger? 69 00:06:15,714 --> 00:06:17,591 Leute, wir sollten abhauen! 70 00:06:25,474 --> 00:06:27,601 Beeilung! 71 00:06:31,063 --> 00:06:33,440 Das waren wohl die Erdwärmequellen… 72 00:06:33,524 --> 00:06:36,235 Wie können die an so ’nem Ort ein Nest bauen? 73 00:06:36,527 --> 00:06:38,946 Die Quellen sahen wie riesige Blasen aus! 74 00:06:39,029 --> 00:06:41,907 Wie kannst du dem Ganzen noch Spaß abgewinnen? 75 00:06:43,951 --> 00:06:45,077 Guckt mal! 76 00:06:46,036 --> 00:06:49,873 Wow, die sind trotz des Trubels heil geblieben. Ganz schön stabil. 77 00:06:54,795 --> 00:06:57,256 -Und? -Gekocht sollte es gehen. 78 00:06:57,381 --> 00:07:00,259 GUT KOCHEN, DA UNBEKANNT, BIS SIE DURCH SIND 79 00:07:03,512 --> 00:07:07,266 Ich hab echt Kohldampf. Mach sie schon auf. 80 00:07:10,352 --> 00:07:14,314 KRÄFTIGER FLEISCHDUFT 81 00:07:18,193 --> 00:07:21,196 Le… leben die trotz Kochen noch? 82 00:07:21,280 --> 00:07:23,031 Denk eher, dass sie tot sind. 83 00:07:23,615 --> 00:07:25,451 Das dürften Reflexe sein. 84 00:07:25,534 --> 00:07:28,787 Heißt wohl, dass Kochen ihre Muskeln nicht beschädigt. 85 00:07:29,371 --> 00:07:31,498 Wie funktionieren ihre Körper? 86 00:07:31,582 --> 00:07:34,209 Frisch gelegte Eier wären mir lieber gewesen. 87 00:07:38,672 --> 00:07:41,300 Ist das dein Ernst? Du probierst das? 88 00:07:41,383 --> 00:07:43,302 VORKOSTEN 89 00:07:44,928 --> 00:07:47,473 <i>E… es… bewegt sich in meinem Mund?</i> 90 00:07:48,182 --> 00:07:49,224 Schmeckt’s? 91 00:07:53,020 --> 00:07:55,189 Riko, koste selbst mal davon. 92 00:07:55,272 --> 00:07:56,190 Bitte? 93 00:07:57,024 --> 00:07:59,776 Bei richtiger Zubereitung könnte das was werden! 94 00:07:59,860 --> 00:08:01,945 Aber wie? Wie soll daraus was werden? 95 00:08:03,405 --> 00:08:06,200 Riko! Bitte verschone mich damit! 96 00:08:06,617 --> 00:08:08,202 Wir zermahlen das hier, 97 00:08:08,785 --> 00:08:10,162 machen eine Panade 98 00:08:10,746 --> 00:08:11,872 und frittieren sie! 99 00:08:14,583 --> 00:08:16,543 Die bewegen sich ja immer noch! 100 00:08:16,627 --> 00:08:18,045 RIKOS EI-BRATEN. EIN BISSCHEN WILD 101 00:08:18,378 --> 00:08:21,381 Muss aber zugeben, dass es fantastisch riecht. 102 00:08:24,676 --> 00:08:27,721 -Lecker! -Oder? Muss man sich nur dran gewöhnen. 103 00:08:39,066 --> 00:08:40,192 War es zu heiß? 104 00:08:40,567 --> 00:08:42,027 Bisschen heiß. 105 00:08:47,991 --> 00:08:49,201 Super! 106 00:08:52,079 --> 00:08:53,330 Ist das heiß. 107 00:08:53,413 --> 00:08:55,374 Hier. Schling doch nicht so sehr. 108 00:08:57,626 --> 00:09:01,213 Irgendwie hab ich das Gefühl, das schon mal gegessen zu haben. 109 00:09:01,296 --> 00:09:03,257 Nicht, dass ich wüsste. 110 00:09:06,009 --> 00:09:07,094 Ich weiß es wieder! 111 00:09:07,803 --> 00:09:11,348 Im Waisenhaus! Zum Tag des Höhlentauchens gab’s aus dem Ausland… 112 00:09:11,431 --> 00:09:15,852 Was war es noch? Vergessen, aber das Gebratene aus ’nem Glas schmeckte genauso! 113 00:09:16,687 --> 00:09:20,440 Nat mochte das so sehr, dass er noch von anderen stibitzt hat. 114 00:09:20,774 --> 00:09:21,942 Wer ist Nat? 115 00:09:22,025 --> 00:09:24,945 Jemand aus Orth, von dem wir mal gesprochen hatten. 116 00:09:25,028 --> 00:09:26,196 Ach ja. 117 00:09:27,823 --> 00:09:28,949 Nat. 118 00:09:31,076 --> 00:09:32,953 Shiggy, Kiyui. 119 00:09:33,870 --> 00:09:34,997 Und unser Lehrer. 120 00:09:35,080 --> 00:09:37,499 Ich hoffe, es geht ihnen allen gut. 121 00:09:37,916 --> 00:09:41,962 Bringt nichts, sich Sorgen zu machen, da du sie eh nie wiedersehen wirst. 122 00:09:44,298 --> 00:09:48,510 Solang sie im Abyss sind, bleiben Höhlentaucher miteinander verbunden. 123 00:09:49,720 --> 00:09:54,141 Warum schreibst du nicht einen Brief, wenn sie dir so am Herzen liegen? 124 00:09:55,350 --> 00:09:56,435 Gute Idee! 125 00:09:56,518 --> 00:09:58,061 Schicken wir einen Brief! 126 00:09:58,395 --> 00:10:01,356 Wir sind hier schon in der sechsten Tiefenschicht! 127 00:10:01,440 --> 00:10:04,109 Sie müssen von den Erfolgen der Riko-Truppe erfahren! 128 00:10:08,113 --> 00:10:12,034 Aber sag mal, können wir den Namen Riko-Truppe nicht noch ändern? 129 00:10:12,117 --> 00:10:13,577 Ist der nicht zu simpel? 130 00:10:13,827 --> 00:10:15,662 Fürs Erste bleibt der so. 131 00:10:15,954 --> 00:10:18,373 Riko ist manchmal echt willkürlich. 132 00:10:18,457 --> 00:10:21,209 Mein Name ist eigentlich der von einem Hund. 133 00:10:21,293 --> 00:10:23,170 Bist du nicht so was wie ihr Hund? 134 00:10:24,129 --> 00:10:25,756 Hier, ich hab’s fertig. 135 00:10:28,008 --> 00:10:29,426 Danke dir, Nanachi! 136 00:10:29,801 --> 00:10:32,262 Sicher, dass du deine Gestalt zeigen willst? 137 00:10:32,346 --> 00:10:36,350 Blödmann. Als ob mich jemand bis hierher verfolgen würde. 138 00:10:37,351 --> 00:10:41,146 Okay! Das Higa-Öl zur Vogel- und Insektenabwehr ist auch drauf! 139 00:10:41,396 --> 00:10:43,482 So schwer darf es doch sein, oder? 140 00:10:43,565 --> 00:10:44,483 Ja. 141 00:10:45,275 --> 00:10:47,069 Shiggy meinte ja, 142 00:10:47,152 --> 00:10:51,323 dass aus den tiefen Schichten äußerst selten Postballons ankommen. 143 00:10:52,157 --> 00:10:54,826 Ob unser letzter sie wohl erreicht hat? 144 00:10:55,661 --> 00:10:58,747 Kann es dieser wirklich bis zu ihnen schaffen? 145 00:10:59,373 --> 00:11:04,252 Der Abyss ist ein Ort, an dem Gedanken und Gefühle Gestalt annehmen. 146 00:11:04,670 --> 00:11:05,712 Jetzt! 147 00:11:08,924 --> 00:11:11,927 Wenn hier also die Furcht Form annehmen kann, 148 00:11:12,010 --> 00:11:15,722 sollten dann nicht auch Wünsche Realität werden können? 149 00:11:16,473 --> 00:11:19,351 Also glauben wir einfach dran, dass der erste ankam 150 00:11:19,434 --> 00:11:21,353 und auch dieser definitiv ankommt. 151 00:11:22,062 --> 00:11:23,105 Du hast recht. 152 00:11:36,076 --> 00:11:39,204 Der Vogelschutz wirkt auf die hier unten wohl nicht. 153 00:11:40,247 --> 00:11:45,210 Kopf hoch. Deine Mutter hatte sicher ganz ähnliche Rückschläge. 154 00:11:47,504 --> 00:11:49,631 Legen wir uns für heute schlafen! 155 00:11:49,715 --> 00:11:51,758 Ja. Ich schmoll im Bett weiter. 156 00:12:42,184 --> 00:12:44,644 Was ist denn damit passiert? 157 00:12:46,646 --> 00:12:50,400 Sie ist weg! Sie ist weg! Ich seh sie nirgendwo! 158 00:12:50,609 --> 00:12:53,320 Prushka ist weg, dabei hatte ich sie um den Hals! 159 00:12:53,904 --> 00:12:55,947 -Hä? -Wo ist sie nur? 160 00:13:00,285 --> 00:13:03,038 Der Täter konnte dem Vogel den Brief abnehmen, 161 00:13:03,121 --> 00:13:06,208 ist uns gefolgt, ohne dass ich es wahrnehmen konnte, 162 00:13:06,875 --> 00:13:09,586 kam mit Leichtigkeit durch Regs Armfalle 163 00:13:10,003 --> 00:13:11,379 und hat das gekritzelt. 164 00:13:14,090 --> 00:13:17,844 Ich hab keine Ahnung, wer das war und warum er das getan hat. 165 00:13:21,932 --> 00:13:22,974 Eisen. 166 00:13:23,558 --> 00:13:25,352 Immerhin kein Blut. 167 00:13:25,977 --> 00:13:28,104 Das ist irgendein Mineral und… 168 00:13:28,939 --> 00:13:31,191 Es riecht auch ein wenig nach Fett. 169 00:13:35,654 --> 00:13:38,615 Was hinterlässt der uns extra noch eine Spur? 170 00:13:38,698 --> 00:13:40,367 Wir werden mächtig unterschätzt! 171 00:13:41,868 --> 00:13:44,621 Hinterher, Riko! Wir holen uns Prushka zurück! 172 00:13:49,626 --> 00:13:51,753 Das Kraftfeld hat sich nicht verändert. 173 00:13:52,170 --> 00:13:55,257 Ich kann Prushkas Geruch noch ganz schwach wahrnehmen. 174 00:14:10,689 --> 00:14:11,815 Da lang! 175 00:14:11,898 --> 00:14:12,941 <i>Sag ja, Hund.</i> 176 00:14:26,913 --> 00:14:29,791 Hey! Meinya hat irgendwas gefunden! 177 00:14:30,375 --> 00:14:32,168 Oha, was ist das? 178 00:14:32,460 --> 00:14:34,838 Die Kadaver irgendwelcher Kleintiere? 179 00:14:35,505 --> 00:14:36,798 Sieht das nicht so aus, 180 00:14:37,382 --> 00:14:39,384 als wären ihre Hintern zugenäht? 181 00:14:57,277 --> 00:14:59,195 Zwischen dem Fleisch und dem Fett 182 00:14:59,613 --> 00:15:00,864 stecken noch Haare. 183 00:15:02,741 --> 00:15:05,410 Ist das die Körperbehaarung des Täters? 184 00:15:06,912 --> 00:15:08,663 Kannst du ihn damit aufspüren? 185 00:15:11,249 --> 00:15:12,834 Hey, was hast du? 186 00:15:13,168 --> 00:15:14,961 Nein, das hier 187 00:15:15,754 --> 00:15:18,214 sind Haare von euch zwei. 188 00:15:18,506 --> 00:15:19,424 Hä? 189 00:15:22,761 --> 00:15:24,721 Verflucht! Tatsache! 190 00:15:25,347 --> 00:15:26,973 Bei Riko hat er Haare vom Zopf, 191 00:15:27,599 --> 00:15:29,392 bei mir am Schwanz ausgerissen! 192 00:15:29,726 --> 00:15:33,063 Gerade mal so viele, dass wir es nicht bemerken. 193 00:15:33,146 --> 00:15:36,399 Und das alles während unseres friedlichen Schlafs! 194 00:15:36,483 --> 00:15:38,860 -Scheißdreck! -Echt gruselig. 195 00:15:39,736 --> 00:15:42,948 Sagt mal, sollten wir lieber ’ne Pause einlegen? 196 00:15:44,032 --> 00:15:45,075 Nein. 197 00:15:45,492 --> 00:15:49,120 Gehen wir! Davon dürfen wir uns keine Angst einjagen lassen! 198 00:16:25,740 --> 00:16:27,200 Fußspuren! 199 00:16:28,451 --> 00:16:31,287 Ein Zweibeiner. Und zwar ein ziemlich großer. 200 00:16:32,455 --> 00:16:33,915 Sind die vom Täter? 201 00:16:33,999 --> 00:16:37,419 Keine Ahnung. Aber wir scheinen auf dasselbe Ziel zuzusteuern. 202 00:16:38,086 --> 00:16:40,922 Von wo ein recht starker Geruch herüberweht. 203 00:16:41,464 --> 00:16:43,258 -Gehen wir? -Ja! 204 00:17:11,536 --> 00:17:12,662 Hier also. 205 00:17:13,788 --> 00:17:16,958 Da drin lernen wir bestimmt tolle neue Leute kennen. 206 00:17:18,001 --> 00:17:20,837 Was ist das für ein Ort? Ein Gebäude? 207 00:17:21,755 --> 00:17:24,507 Sieht auch ein bisschen wie ein Kadaver aus. 208 00:17:26,009 --> 00:17:27,343 Hey, ihr zwei. 209 00:17:28,303 --> 00:17:30,013 Ist euch das aufgefallen? 210 00:17:31,431 --> 00:17:33,308 Rechts oberhalb des Eingangs. 211 00:17:37,020 --> 00:17:39,689 Das ist dasselbe Symbol von der Kritzelei! 212 00:17:42,025 --> 00:17:43,693 Was hat das zu bedeuten? 213 00:17:43,777 --> 00:17:45,612 Weiß ich nicht. Aber… 214 00:17:46,071 --> 00:17:49,032 Wir müssen weiter! Und uns Prushka zurückholen! 215 00:17:49,115 --> 00:17:50,742 So sieht’s aus. 216 00:17:50,825 --> 00:17:53,912 Zum Glück ist der Weg von hier bis zum Eingang flach. 217 00:17:53,995 --> 00:17:56,664 So kommen wir problemlos rein und raus. 218 00:17:58,166 --> 00:17:59,167 Ja… 219 00:18:03,797 --> 00:18:05,590 So viel Unbekanntes hier. 220 00:18:05,673 --> 00:18:07,008 Sind wir hier sicher? 221 00:18:08,384 --> 00:18:12,931 Machen wir bis zum Eingang viel Rauch, im Notfall musst aber du ran. 222 00:18:13,223 --> 00:18:14,265 Geht klar. 223 00:18:19,187 --> 00:18:21,314 Seid am besten auf alles gefasst. 224 00:18:21,397 --> 00:18:22,315 Okay. 225 00:18:36,496 --> 00:18:38,081 Hast du das gehört, Nanachi? 226 00:18:38,581 --> 00:18:40,500 Was denn? Was gehört? 227 00:18:41,251 --> 00:18:43,545 Ich weiß aber nicht, woher das kam. 228 00:18:43,628 --> 00:18:45,296 Klang jedoch nach ’ner Stimme. 229 00:18:46,256 --> 00:18:47,215 Was ist los? 230 00:18:47,298 --> 00:18:50,176 Riko, irgendjemand beobachtet uns. 231 00:18:50,260 --> 00:18:51,761 Aber keine Ahnung wer. 232 00:18:52,720 --> 00:18:55,598 Gehen wir weiter. Stehenbleiben ist zu gefährlich. 233 00:19:02,522 --> 00:19:04,732 Waren das Menschen? 234 00:19:05,567 --> 00:19:09,070 Sagt mal, wird der Rauch hier von irgendwas blockiert? 235 00:19:09,529 --> 00:19:12,115 Vielleicht vom Kraftfeld? Oder was? 236 00:19:12,407 --> 00:19:14,868 Tja, ich kann es leider nicht genau sehen. 237 00:19:15,326 --> 00:19:18,621 Es sieht eher so aus, als würde auch das Kraftfeld blockiert. 238 00:19:18,705 --> 00:19:19,747 Das ist seltsam. 239 00:19:21,207 --> 00:19:23,209 Da… dann bin ich wohl an der Reihe! 240 00:19:23,751 --> 00:19:26,045 Ich geh dann mal voran. 241 00:19:31,801 --> 00:19:34,721 Sagt er zwar, aber ist total am zittern. 242 00:19:36,806 --> 00:19:39,058 Wie sieht’s aus? Bin ich schon drin? 243 00:19:41,186 --> 00:19:43,479 Jetzt sagt mir schon, was passiert! 244 00:19:51,487 --> 00:19:56,159 Ohren, Fingernägel, Kinne, Rippen. 245 00:19:56,659 --> 00:19:58,411 Was soll das sein? 246 00:20:35,782 --> 00:20:38,076 Was sind das alles für Gestalten? 247 00:20:57,178 --> 00:20:58,554 <i>En nusosu.</i> 248 00:20:59,389 --> 00:21:01,683 <i>En nu hon de inde busosu.</i> 249 00:21:02,600 --> 00:21:04,686 Wa… was willst du von uns? 250 00:21:04,769 --> 00:21:07,897 Wir wissen nicht, wer er ist, also nichts überstürzen, Reg! 251 00:21:08,189 --> 00:21:09,816 <i>Hadi mae.</i> 252 00:21:09,899 --> 00:21:12,986 Ihr seid also auch Höhlentaucher, habe ich recht? 253 00:21:13,069 --> 00:21:14,237 Verzeiht mir. 254 00:21:15,488 --> 00:21:18,116 Schön euch kennenzulernen. Ich bin Majikajya. 255 00:21:18,199 --> 00:21:20,618 Sehr gut, dass ihr sie hergebracht habt. 256 00:21:22,287 --> 00:21:25,373 Sag mal, warst du das etwa? Der uns Prushka geklaut hat? 257 00:21:26,040 --> 00:21:27,041 <i>Uba?</i> 258 00:21:27,125 --> 00:21:31,629 „Der Stein, der das Leben klingen lässt“. „Deine Worte“. Meine weiße Pfeife! 259 00:21:31,963 --> 00:21:33,172 <i>Hadi ma.</i> 260 00:21:33,965 --> 00:21:37,302 Der Stein wird von einem Experten bearbeitet. 261 00:21:37,385 --> 00:21:39,387 <i>Men.</i> Folgt mir. 262 00:21:41,889 --> 00:21:44,309 Warte! Wo gehst du hin? 263 00:21:44,392 --> 00:21:47,020 <i>Men me. Men me.</i> 264 00:21:49,439 --> 00:21:51,983 <i>Zu dem Zeitpunkt wussten wir noch nicht,</i> 265 00:21:52,066 --> 00:21:53,943 <i>dass Menschen von hier</i> 266 00:21:54,527 --> 00:21:56,404 <i>nie mehr in Menschengestalt</i> 267 00:21:56,487 --> 00:21:58,114 <i>zurückkehren können.</i> 268 00:23:34,335 --> 00:23:40,049 NÄCHSTES MAL: DAS DORF DER SCHATTEN 268 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm