"Made in Abyss" Capital of the Unreturned
ID | 13187239 |
---|---|
Movie Name | "Made in Abyss" Capital of the Unreturned |
Release Name | [Judas] Made in Abyss - S02E02 |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 21227520 |
Format | srt |
1
00:00:04,301 --> 00:00:06,470
<i>Auch heute erinnere ich mich noch genau.</i>
2
00:00:07,304 --> 00:00:09,515
<i>Sie wirkte wie aus einer anderen Welt.</i>
3
00:00:13,144 --> 00:00:15,604
<i>Die von höheren Wesen</i>
<i>bewohnte Goldene Stadt.</i>
4
00:00:17,440 --> 00:00:19,608
<i>Sie war so groß, so weit,</i>
5
00:00:19,692 --> 00:00:24,864
<i>so überwältigend, dass wir nicht</i>
<i>mit diesem Ort umzugehen wussten.</i>
6
00:00:25,698 --> 00:00:27,116
Ist das heiß hier.
7
00:00:28,868 --> 00:00:32,663
Es heißt ja, am Grund der
Unterwelt liege die Goldene Stadt.
8
00:00:32,747 --> 00:00:36,959
Ja. Ein Zeuge dieses Anblicks hatte
bestimmt einen Postballon geschickt.
9
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
10
00:00:45,468 --> 00:00:47,011
Was ist das für
11
00:00:47,636 --> 00:00:48,679
ein Gebäude?
12
00:00:50,848 --> 00:00:52,433
Sei lieber vorsichtiger.
13
00:00:52,516 --> 00:00:53,476
Tut mir leid…
14
00:00:53,976 --> 00:00:56,479
Es besteht aus irgendwelchen Kristallen.
15
00:00:56,562 --> 00:00:57,813
Bist du verletzt?
16
00:00:57,897 --> 00:00:58,813
Nein.
17
00:01:02,651 --> 00:01:06,197
Seht mal! Das ist
mit dem Gebäude verschmolzen!
18
00:01:06,697 --> 00:01:10,785
Wow, was für ein Ort!
Wie sind diese Strukturen entstanden?
19
00:01:11,577 --> 00:01:14,789
Wurde die Oberfläche vor
langer Zeit hier runtergezogen?
20
00:01:14,914 --> 00:01:17,500
Ist die gesamte Stadt versteinert?
21
00:01:17,958 --> 00:01:20,961
Oder sind das alles
Lichtspiegelungen der Kristalle?
22
00:01:21,170 --> 00:01:25,174
Ich hab nicht den blassesten Schimmer!
Was ist das nur für ein Ort?
23
00:01:39,271 --> 00:01:43,025
MADE IN ABYSS
DIE GOLDENE STADT DER SENGENDEN SONNE
24
00:02:57,099 --> 00:03:01,020
DIE STADT OHNE WIEDERKEHR
25
00:03:02,980 --> 00:03:05,816
Riko, ich will dich beim
Schwärmen ja nicht stören,
26
00:03:06,859 --> 00:03:09,612
aber ich kann spüren,
wie sich etwas annähert.
27
00:03:09,904 --> 00:03:13,115
Hier ist’s gefährlich.
Suchen wir einen Ort für ein Lager.
28
00:03:13,199 --> 00:03:14,116
Okay.
29
00:03:15,618 --> 00:03:16,660
Nanachi?
30
00:03:17,161 --> 00:03:21,582
Hast du ein großes Blatt Papier? Wir
müssen uns eine eigene Karte anfertigen.
31
00:03:22,166 --> 00:03:24,668
Im Brief deiner Mama
gab’s keine Weginfos?
32
00:03:24,752 --> 00:03:27,755
Nein. Sie hat fast nur
über Essen geschrieben.
33
00:03:27,838 --> 00:03:31,175
Weil man sich wohl seinen
eigenen Abenteuerweg suchen soll?
34
00:03:31,467 --> 00:03:35,679
Na gut, ich beobachte das Kraftfeld,
also gehe ich auch voran.
35
00:03:36,138 --> 00:03:38,057
Du gibst als Kommandeurin Befehle.
36
00:03:39,058 --> 00:03:40,184
Kommandeurin…
37
00:03:40,809 --> 00:03:44,647
Reg, wie geht’s deinen Verletzungen?
Hältst du uns den Rücken frei?
38
00:03:44,980 --> 00:03:46,690
Alles bestens. Mach ich.
39
00:03:47,483 --> 00:03:52,905
Echt erstaunlich, dass wir vier es so
problemlos hergeschafft haben.
40
00:03:54,740 --> 00:03:58,244
Schafft es eine Weißpfeife
dann nicht auch allein hierher?
41
00:03:58,327 --> 00:04:02,581
Die Typen agieren sowieso
nach ihren eigenen Regeln.
42
00:04:03,040 --> 00:04:05,459
Fragen wir doch die nächste Weißpfeife!
43
00:04:05,542 --> 00:04:09,380
Bloß nicht! Das wird bestimmt
auch wieder ein Spinner sein!
44
00:04:11,673 --> 00:04:15,719
<i>Die sechste Tiefenschicht, aus der</i>
<i>Menschen nie wieder zurückkehren,</i>
45
00:04:16,011 --> 00:04:17,304
<i>die Absolute Schicht.</i>
46
00:04:25,145 --> 00:04:26,480
Ein Schneckendrache.
47
00:04:26,939 --> 00:04:30,943
Besitzt giftige Schuppen,
die bei Stößen explodieren.
48
00:04:31,026 --> 00:04:34,863
Dennoch attackieren sich Männchen
mit vollem Körpereinsatz!
49
00:04:34,947 --> 00:04:39,243
Sie sind nachtragend, ignorieren
den Fluch und bewegen sich völlig frei.
50
00:04:39,535 --> 00:04:41,745
-Kriegen wir den klein?
-Nur ein Exemplar
51
00:04:41,870 --> 00:04:46,000
der sechsten Schicht ist so gefährlich
wie ein Schwarm Ewige Erzähler.
52
00:04:46,083 --> 00:04:47,501
Verzichten wir lieber!
53
00:04:49,044 --> 00:04:50,504
Das da sind
54
00:04:50,587 --> 00:04:52,423
Quappensaurier, nehme ich an.
55
00:04:53,132 --> 00:04:56,343
Sie leben nah an Erdwärmequellen
und sind friedfertig.
56
00:04:56,427 --> 00:04:59,305
Erdwärmequellen?
Ich seh hier nirgendwo eine.
57
00:04:59,388 --> 00:05:00,806
Wie schmecken sie?
58
00:05:01,098 --> 00:05:03,475
Ihre frisch gelegten
Eier sollen toll sein!
59
00:05:12,401 --> 00:05:13,527
Guckt mal da!
60
00:05:14,028 --> 00:05:15,321
Das sind doch Eier?
61
00:05:16,864 --> 00:05:18,532
Die bewegen sich!
62
00:05:18,699 --> 00:05:21,076
Dann sind sie nicht frisch gelegt.
63
00:05:21,160 --> 00:05:24,621
Fast schlüpfende Eier hat meine
Mutter auch noch nie gegessen!
64
00:05:24,997 --> 00:05:27,333
Willst du die
echt noch probieren?
65
00:05:36,592 --> 00:05:38,677
Was ist das für ein Licht?
66
00:06:01,075 --> 00:06:02,242
Was war das?
67
00:06:06,372 --> 00:06:08,415
Giftgas! Nicht einatmen!
68
00:06:13,754 --> 00:06:15,589
Was sind das für Dinger?
69
00:06:15,714 --> 00:06:17,591
Leute, wir sollten abhauen!
70
00:06:25,474 --> 00:06:27,601
Beeilung!
71
00:06:31,063 --> 00:06:33,440
Das waren wohl die Erdwärmequellen…
72
00:06:33,524 --> 00:06:36,235
Wie können die an
so ’nem Ort ein Nest bauen?
73
00:06:36,527 --> 00:06:38,946
Die Quellen sahen wie riesige Blasen aus!
74
00:06:39,029 --> 00:06:41,907
Wie kannst du dem Ganzen
noch Spaß abgewinnen?
75
00:06:43,951 --> 00:06:45,077
Guckt mal!
76
00:06:46,036 --> 00:06:49,873
Wow, die sind trotz des Trubels
heil geblieben. Ganz schön stabil.
77
00:06:54,795 --> 00:06:57,256
-Und?
-Gekocht sollte es gehen.
78
00:06:57,381 --> 00:07:00,259
GUT KOCHEN, DA UNBEKANNT,
BIS SIE DURCH SIND
79
00:07:03,512 --> 00:07:07,266
Ich hab echt Kohldampf.
Mach sie schon auf.
80
00:07:10,352 --> 00:07:14,314
KRÄFTIGER FLEISCHDUFT
81
00:07:18,193 --> 00:07:21,196
Le… leben die trotz Kochen noch?
82
00:07:21,280 --> 00:07:23,031
Denk eher, dass sie tot sind.
83
00:07:23,615 --> 00:07:25,451
Das dürften Reflexe sein.
84
00:07:25,534 --> 00:07:28,787
Heißt wohl, dass Kochen
ihre Muskeln nicht beschädigt.
85
00:07:29,371 --> 00:07:31,498
Wie funktionieren ihre Körper?
86
00:07:31,582 --> 00:07:34,209
Frisch gelegte Eier
wären mir lieber gewesen.
87
00:07:38,672 --> 00:07:41,300
Ist das dein Ernst? Du probierst das?
88
00:07:41,383 --> 00:07:43,302
VORKOSTEN
89
00:07:44,928 --> 00:07:47,473
<i>E… es… bewegt sich in meinem Mund?</i>
90
00:07:48,182 --> 00:07:49,224
Schmeckt’s?
91
00:07:53,020 --> 00:07:55,189
Riko, koste selbst mal davon.
92
00:07:55,272 --> 00:07:56,190
Bitte?
93
00:07:57,024 --> 00:07:59,776
Bei richtiger Zubereitung
könnte das was werden!
94
00:07:59,860 --> 00:08:01,945
Aber wie? Wie soll daraus was werden?
95
00:08:03,405 --> 00:08:06,200
Riko! Bitte verschone mich damit!
96
00:08:06,617 --> 00:08:08,202
Wir zermahlen das hier,
97
00:08:08,785 --> 00:08:10,162
machen eine Panade
98
00:08:10,746 --> 00:08:11,872
und frittieren sie!
99
00:08:14,583 --> 00:08:16,543
Die bewegen sich ja immer noch!
100
00:08:16,627 --> 00:08:18,045
RIKOS EI-BRATEN. EIN BISSCHEN WILD
101
00:08:18,378 --> 00:08:21,381
Muss aber zugeben,
dass es fantastisch riecht.
102
00:08:24,676 --> 00:08:27,721
-Lecker!
-Oder? Muss man sich nur dran gewöhnen.
103
00:08:39,066 --> 00:08:40,192
War es zu heiß?
104
00:08:40,567 --> 00:08:42,027
Bisschen heiß.
105
00:08:47,991 --> 00:08:49,201
Super!
106
00:08:52,079 --> 00:08:53,330
Ist das heiß.
107
00:08:53,413 --> 00:08:55,374
Hier. Schling doch nicht so sehr.
108
00:08:57,626 --> 00:09:01,213
Irgendwie hab ich das Gefühl,
das schon mal gegessen zu haben.
109
00:09:01,296 --> 00:09:03,257
Nicht, dass ich wüsste.
110
00:09:06,009 --> 00:09:07,094
Ich weiß es wieder!
111
00:09:07,803 --> 00:09:11,348
Im Waisenhaus! Zum Tag des
Höhlentauchens gab’s aus dem Ausland…
112
00:09:11,431 --> 00:09:15,852
Was war es noch? Vergessen, aber das
Gebratene aus ’nem Glas schmeckte genauso!
113
00:09:16,687 --> 00:09:20,440
Nat mochte das so sehr, dass er
noch von anderen stibitzt hat.
114
00:09:20,774 --> 00:09:21,942
Wer ist Nat?
115
00:09:22,025 --> 00:09:24,945
Jemand aus Orth,
von dem wir mal gesprochen hatten.
116
00:09:25,028 --> 00:09:26,196
Ach ja.
117
00:09:27,823 --> 00:09:28,949
Nat.
118
00:09:31,076 --> 00:09:32,953
Shiggy, Kiyui.
119
00:09:33,870 --> 00:09:34,997
Und unser Lehrer.
120
00:09:35,080 --> 00:09:37,499
Ich hoffe, es geht ihnen allen gut.
121
00:09:37,916 --> 00:09:41,962
Bringt nichts, sich Sorgen zu machen,
da du sie eh nie wiedersehen wirst.
122
00:09:44,298 --> 00:09:48,510
Solang sie im Abyss sind, bleiben
Höhlentaucher miteinander verbunden.
123
00:09:49,720 --> 00:09:54,141
Warum schreibst du nicht einen Brief,
wenn sie dir so am Herzen liegen?
124
00:09:55,350 --> 00:09:56,435
Gute Idee!
125
00:09:56,518 --> 00:09:58,061
Schicken wir einen Brief!
126
00:09:58,395 --> 00:10:01,356
Wir sind hier schon in der
sechsten Tiefenschicht!
127
00:10:01,440 --> 00:10:04,109
Sie müssen von den Erfolgen
der Riko-Truppe erfahren!
128
00:10:08,113 --> 00:10:12,034
Aber sag mal, können wir den Namen
Riko-Truppe nicht noch ändern?
129
00:10:12,117 --> 00:10:13,577
Ist der nicht zu simpel?
130
00:10:13,827 --> 00:10:15,662
Fürs Erste bleibt der so.
131
00:10:15,954 --> 00:10:18,373
Riko ist manchmal echt willkürlich.
132
00:10:18,457 --> 00:10:21,209
Mein Name ist eigentlich
der von einem Hund.
133
00:10:21,293 --> 00:10:23,170
Bist du nicht so was wie ihr Hund?
134
00:10:24,129 --> 00:10:25,756
Hier, ich hab’s fertig.
135
00:10:28,008 --> 00:10:29,426
Danke dir, Nanachi!
136
00:10:29,801 --> 00:10:32,262
Sicher, dass du deine Gestalt
zeigen willst?
137
00:10:32,346 --> 00:10:36,350
Blödmann. Als ob mich jemand
bis hierher verfolgen würde.
138
00:10:37,351 --> 00:10:41,146
Okay! Das Higa-Öl zur Vogel- und
Insektenabwehr ist auch drauf!
139
00:10:41,396 --> 00:10:43,482
So schwer darf es doch sein, oder?
140
00:10:43,565 --> 00:10:44,483
Ja.
141
00:10:45,275 --> 00:10:47,069
Shiggy meinte ja,
142
00:10:47,152 --> 00:10:51,323
dass aus den tiefen Schichten
äußerst selten Postballons ankommen.
143
00:10:52,157 --> 00:10:54,826
Ob unser letzter sie wohl erreicht hat?
144
00:10:55,661 --> 00:10:58,747
Kann es dieser
wirklich bis zu ihnen schaffen?
145
00:10:59,373 --> 00:11:04,252
Der Abyss ist ein Ort, an dem
Gedanken und Gefühle Gestalt annehmen.
146
00:11:04,670 --> 00:11:05,712
Jetzt!
147
00:11:08,924 --> 00:11:11,927
Wenn hier also die Furcht
Form annehmen kann,
148
00:11:12,010 --> 00:11:15,722
sollten dann nicht auch Wünsche
Realität werden können?
149
00:11:16,473 --> 00:11:19,351
Also glauben wir einfach dran,
dass der erste ankam
150
00:11:19,434 --> 00:11:21,353
und auch dieser definitiv ankommt.
151
00:11:22,062 --> 00:11:23,105
Du hast recht.
152
00:11:36,076 --> 00:11:39,204
Der Vogelschutz wirkt auf die
hier unten wohl nicht.
153
00:11:40,247 --> 00:11:45,210
Kopf hoch. Deine Mutter hatte
sicher ganz ähnliche Rückschläge.
154
00:11:47,504 --> 00:11:49,631
Legen wir uns für heute schlafen!
155
00:11:49,715 --> 00:11:51,758
Ja. Ich schmoll im Bett weiter.
156
00:12:42,184 --> 00:12:44,644
Was ist denn damit passiert?
157
00:12:46,646 --> 00:12:50,400
Sie ist weg! Sie ist weg!
Ich seh sie nirgendwo!
158
00:12:50,609 --> 00:12:53,320
Prushka ist weg,
dabei hatte ich sie um den Hals!
159
00:12:53,904 --> 00:12:55,947
-Hä?
-Wo ist sie nur?
160
00:13:00,285 --> 00:13:03,038
Der Täter konnte dem Vogel
den Brief abnehmen,
161
00:13:03,121 --> 00:13:06,208
ist uns gefolgt,
ohne dass ich es wahrnehmen konnte,
162
00:13:06,875 --> 00:13:09,586
kam mit Leichtigkeit durch Regs Armfalle
163
00:13:10,003 --> 00:13:11,379
und hat das gekritzelt.
164
00:13:14,090 --> 00:13:17,844
Ich hab keine Ahnung, wer das war
und warum er das getan hat.
165
00:13:21,932 --> 00:13:22,974
Eisen.
166
00:13:23,558 --> 00:13:25,352
Immerhin kein Blut.
167
00:13:25,977 --> 00:13:28,104
Das ist irgendein Mineral und…
168
00:13:28,939 --> 00:13:31,191
Es riecht auch ein wenig nach Fett.
169
00:13:35,654 --> 00:13:38,615
Was hinterlässt der uns
extra noch eine Spur?
170
00:13:38,698 --> 00:13:40,367
Wir werden mächtig unterschätzt!
171
00:13:41,868 --> 00:13:44,621
Hinterher, Riko!
Wir holen uns Prushka zurück!
172
00:13:49,626 --> 00:13:51,753
Das Kraftfeld hat sich nicht verändert.
173
00:13:52,170 --> 00:13:55,257
Ich kann Prushkas Geruch
noch ganz schwach wahrnehmen.
174
00:14:10,689 --> 00:14:11,815
Da lang!
175
00:14:11,898 --> 00:14:12,941
<i>Sag ja, Hund.</i>
176
00:14:26,913 --> 00:14:29,791
Hey! Meinya hat irgendwas gefunden!
177
00:14:30,375 --> 00:14:32,168
Oha, was ist das?
178
00:14:32,460 --> 00:14:34,838
Die Kadaver irgendwelcher Kleintiere?
179
00:14:35,505 --> 00:14:36,798
Sieht das nicht so aus,
180
00:14:37,382 --> 00:14:39,384
als wären ihre Hintern zugenäht?
181
00:14:57,277 --> 00:14:59,195
Zwischen dem Fleisch und dem Fett
182
00:14:59,613 --> 00:15:00,864
stecken noch Haare.
183
00:15:02,741 --> 00:15:05,410
Ist das die Körperbehaarung des Täters?
184
00:15:06,912 --> 00:15:08,663
Kannst du ihn damit aufspüren?
185
00:15:11,249 --> 00:15:12,834
Hey, was hast du?
186
00:15:13,168 --> 00:15:14,961
Nein, das hier
187
00:15:15,754 --> 00:15:18,214
sind Haare von euch zwei.
188
00:15:18,506 --> 00:15:19,424
Hä?
189
00:15:22,761 --> 00:15:24,721
Verflucht! Tatsache!
190
00:15:25,347 --> 00:15:26,973
Bei Riko hat er Haare vom Zopf,
191
00:15:27,599 --> 00:15:29,392
bei mir am Schwanz ausgerissen!
192
00:15:29,726 --> 00:15:33,063
Gerade mal so viele,
dass wir es nicht bemerken.
193
00:15:33,146 --> 00:15:36,399
Und das alles während
unseres friedlichen Schlafs!
194
00:15:36,483 --> 00:15:38,860
-Scheißdreck!
-Echt gruselig.
195
00:15:39,736 --> 00:15:42,948
Sagt mal,
sollten wir lieber ’ne Pause einlegen?
196
00:15:44,032 --> 00:15:45,075
Nein.
197
00:15:45,492 --> 00:15:49,120
Gehen wir! Davon dürfen wir
uns keine Angst einjagen lassen!
198
00:16:25,740 --> 00:16:27,200
Fußspuren!
199
00:16:28,451 --> 00:16:31,287
Ein Zweibeiner.
Und zwar ein ziemlich großer.
200
00:16:32,455 --> 00:16:33,915
Sind die vom Täter?
201
00:16:33,999 --> 00:16:37,419
Keine Ahnung. Aber wir scheinen
auf dasselbe Ziel zuzusteuern.
202
00:16:38,086 --> 00:16:40,922
Von wo ein recht
starker Geruch herüberweht.
203
00:16:41,464 --> 00:16:43,258
-Gehen wir?
-Ja!
204
00:17:11,536 --> 00:17:12,662
Hier also.
205
00:17:13,788 --> 00:17:16,958
Da drin lernen wir bestimmt
tolle neue Leute kennen.
206
00:17:18,001 --> 00:17:20,837
Was ist das für ein Ort? Ein Gebäude?
207
00:17:21,755 --> 00:17:24,507
Sieht auch ein bisschen
wie ein Kadaver aus.
208
00:17:26,009 --> 00:17:27,343
Hey, ihr zwei.
209
00:17:28,303 --> 00:17:30,013
Ist euch das aufgefallen?
210
00:17:31,431 --> 00:17:33,308
Rechts oberhalb des Eingangs.
211
00:17:37,020 --> 00:17:39,689
Das ist dasselbe Symbol von der Kritzelei!
212
00:17:42,025 --> 00:17:43,693
Was hat das zu bedeuten?
213
00:17:43,777 --> 00:17:45,612
Weiß ich nicht. Aber…
214
00:17:46,071 --> 00:17:49,032
Wir müssen weiter!
Und uns Prushka zurückholen!
215
00:17:49,115 --> 00:17:50,742
So sieht’s aus.
216
00:17:50,825 --> 00:17:53,912
Zum Glück ist der Weg von hier
bis zum Eingang flach.
217
00:17:53,995 --> 00:17:56,664
So kommen wir problemlos rein und raus.
218
00:17:58,166 --> 00:17:59,167
Ja…
219
00:18:03,797 --> 00:18:05,590
So viel Unbekanntes hier.
220
00:18:05,673 --> 00:18:07,008
Sind wir hier sicher?
221
00:18:08,384 --> 00:18:12,931
Machen wir bis zum Eingang viel Rauch,
im Notfall musst aber du ran.
222
00:18:13,223 --> 00:18:14,265
Geht klar.
223
00:18:19,187 --> 00:18:21,314
Seid am besten auf alles gefasst.
224
00:18:21,397 --> 00:18:22,315
Okay.
225
00:18:36,496 --> 00:18:38,081
Hast du das gehört, Nanachi?
226
00:18:38,581 --> 00:18:40,500
Was denn? Was gehört?
227
00:18:41,251 --> 00:18:43,545
Ich weiß aber nicht, woher das kam.
228
00:18:43,628 --> 00:18:45,296
Klang jedoch nach ’ner Stimme.
229
00:18:46,256 --> 00:18:47,215
Was ist los?
230
00:18:47,298 --> 00:18:50,176
Riko, irgendjemand beobachtet uns.
231
00:18:50,260 --> 00:18:51,761
Aber keine Ahnung wer.
232
00:18:52,720 --> 00:18:55,598
Gehen wir weiter.
Stehenbleiben ist zu gefährlich.
233
00:19:02,522 --> 00:19:04,732
Waren das Menschen?
234
00:19:05,567 --> 00:19:09,070
Sagt mal, wird der Rauch
hier von irgendwas blockiert?
235
00:19:09,529 --> 00:19:12,115
Vielleicht vom Kraftfeld? Oder was?
236
00:19:12,407 --> 00:19:14,868
Tja, ich kann es leider nicht genau sehen.
237
00:19:15,326 --> 00:19:18,621
Es sieht eher so aus,
als würde auch das Kraftfeld blockiert.
238
00:19:18,705 --> 00:19:19,747
Das ist seltsam.
239
00:19:21,207 --> 00:19:23,209
Da… dann bin ich wohl an der Reihe!
240
00:19:23,751 --> 00:19:26,045
Ich geh dann mal voran.
241
00:19:31,801 --> 00:19:34,721
Sagt er zwar, aber ist total am zittern.
242
00:19:36,806 --> 00:19:39,058
Wie sieht’s aus? Bin ich schon drin?
243
00:19:41,186 --> 00:19:43,479
Jetzt sagt mir schon, was passiert!
244
00:19:51,487 --> 00:19:56,159
Ohren, Fingernägel, Kinne, Rippen.
245
00:19:56,659 --> 00:19:58,411
Was soll das sein?
246
00:20:35,782 --> 00:20:38,076
Was sind das alles für Gestalten?
247
00:20:57,178 --> 00:20:58,554
<i>En nusosu.</i>
248
00:20:59,389 --> 00:21:01,683
<i>En nu hon de inde busosu.</i>
249
00:21:02,600 --> 00:21:04,686
Wa… was willst du von uns?
250
00:21:04,769 --> 00:21:07,897
Wir wissen nicht, wer er ist,
also nichts überstürzen, Reg!
251
00:21:08,189 --> 00:21:09,816
<i>Hadi mae.</i>
252
00:21:09,899 --> 00:21:12,986
Ihr seid also auch Höhlentaucher,
habe ich recht?
253
00:21:13,069 --> 00:21:14,237
Verzeiht mir.
254
00:21:15,488 --> 00:21:18,116
Schön euch kennenzulernen.
Ich bin Majikajya.
255
00:21:18,199 --> 00:21:20,618
Sehr gut, dass ihr sie hergebracht habt.
256
00:21:22,287 --> 00:21:25,373
Sag mal, warst du das etwa?
Der uns Prushka geklaut hat?
257
00:21:26,040 --> 00:21:27,041
<i>Uba?</i>
258
00:21:27,125 --> 00:21:31,629
„Der Stein, der das Leben klingen lässt“.
„Deine Worte“. Meine weiße Pfeife!
259
00:21:31,963 --> 00:21:33,172
<i>Hadi ma.</i>
260
00:21:33,965 --> 00:21:37,302
Der Stein wird von
einem Experten bearbeitet.
261
00:21:37,385 --> 00:21:39,387
<i>Men.</i> Folgt mir.
262
00:21:41,889 --> 00:21:44,309
Warte! Wo gehst du hin?
263
00:21:44,392 --> 00:21:47,020
<i>Men me. Men me.</i>
264
00:21:49,439 --> 00:21:51,983
<i>Zu dem Zeitpunkt wussten wir noch nicht,</i>
265
00:21:52,066 --> 00:21:53,943
<i>dass Menschen von hier</i>
266
00:21:54,527 --> 00:21:56,404
<i>nie mehr in Menschengestalt</i>
267
00:21:56,487 --> 00:21:58,114
<i>zurückkehren können.</i>
268
00:23:34,335 --> 00:23:40,049
NÄCHSTES MAL:
DAS DORF DER SCHATTEN
268
00:23:41,305 --> 00:24:41,289
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm