Third Person
ID | 13187355 |
---|---|
Movie Name | Third Person |
Release Name | Third.Person.2013.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS |
Year | 2013 |
Kind | movie |
Language | Danish |
IMDB ID | 2343793 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:36,999 --> 00:01:38,285
Se mig.
3
00:02:44,166 --> 00:02:45,213
Fuck!
4
00:03:05,273 --> 00:03:07,435
- Hvad?
<i>- Vi er her for at se på en sofa. </i>
5
00:03:07,673 --> 00:03:09,277
Du er en time forsinket.
6
00:03:12,347 --> 00:03:16,019
Det er et virkelig godt råd, mor. Jeg
ændrer udseendet med det samme.
7
00:03:16,513 --> 00:03:18,342
Mere ægteskabelig rådgivning?
8
00:03:23,780 --> 00:03:24,890
Fuck!
9
00:03:46,567 --> 00:03:48,270
Jeg har det ikke for godt med dette.
10
00:04:03,124 --> 00:04:05,710
Janice, bare fortæl ham, at jeg fik pakken.
11
00:04:06,332 --> 00:04:07,713
Og han forstod ikke?
12
00:04:08,619 --> 00:04:10,144
Den lille mand har en
hjerne som en blæksprutte.
13
00:04:10,465 --> 00:04:12,515
Fortæl ham at den
ting han ville have, jeg fik.
14
00:04:12,540 --> 00:04:14,187
Se om han
kan afkode det.
15
00:04:16,219 --> 00:04:18,028
Ja, designene, Janice.
16
00:04:18,053 --> 00:04:19,942
Ja, jeg har de skide design.
17
00:04:20,372 --> 00:04:22,679
Hvorfor skriver vi ikke bare
denne samtale til himmels?
18
00:04:23,680 --> 00:04:26,632
Ja, og får mig en flyver
herfra så hurtigt som muligt.
19
00:04:27,399 --> 00:04:30,084
Hvorfor i helvede skal jeg
blive? Har du været i Italien?
20
00:04:30,373 --> 00:04:31,943
Baron Hotel, tak.
21
00:04:32,053 --> 00:04:33,384
Hotel Barone?
22
00:04:33,933 --> 00:04:36,459
Hotel Barone. Fantastisk,
hvordan du oversatte det.
23
00:04:42,653 --> 00:04:44,781
Undskyld, frøken.
Parisiske chauffører.
24
00:04:45,133 --> 00:04:46,344
Det værste.
25
00:05:09,779 --> 00:05:10,713
Hun er her.
26
00:05:10,738 --> 00:05:13,195
- Vil du have mig til at flytte tidsplanen?
- Jeg er så ked af, at jeg er forsinket.
27
00:05:13,220 --> 00:05:15,222
Den ene dag annullerer de Express toget.
28
00:05:15,247 --> 00:05:17,654
Jeg skal være i retten, Julia.
Jeg troede, at vi talte om dette.
29
00:05:17,679 --> 00:05:20,444
Nej, jeg ved, jeg ved, jeg ved,
Men dette var virkelig ikke min skyld.
30
00:05:20,647 --> 00:05:23,594
Jeg talte med dommeren, han
accepterede en anden psykiatrisk vurdering.
31
00:05:23,619 --> 00:05:25,752
Den krympning hadede
mig, før jeg endda gik ind.
32
00:05:25,799 --> 00:05:29,248
Lad os gøre et bedre indtryk denne gang,
Fordi hans erklæring var virkelig skadelig.
33
00:05:29,299 --> 00:05:31,700
Men så nogen endda på rapporten?
34
00:05:32,046 --> 00:05:33,730
Kom nu, det var en ulykke.
35
00:05:33,755 --> 00:05:36,804
Hvor mange børn er døde
på grund af renseriposer?
36
00:05:36,972 --> 00:05:38,477
Jeg reddede hans liv.
37
00:05:39,033 --> 00:05:40,927
Julia, du mislykkedes løgnedetektortesten.
38
00:05:40,952 --> 00:05:42,791
Jeg er den, der insisterede på at gøre det!
39
00:05:42,816 --> 00:05:45,485
- Og jeg fortalte dig, at det var en dårlig idé.
- Kom nu, du skal forstå ...
40
00:05:45,510 --> 00:05:47,625
Nej, nej, nej, det betyder ikke
noget. Det betyder ikke noget.
41
00:05:47,650 --> 00:05:49,928
Lige nu, Vi er bare nødt til at overbevise dommeren om,
42
00:05:49,953 --> 00:05:52,194
at du er stabil
nok til at få besøg igen.
43
00:05:52,219 --> 00:05:53,425
Virkelig?
Hvorfor så skynde sig?
44
00:05:53,493 --> 00:05:54,824
Det har kun været 12 måneder.
45
00:05:54,983 --> 00:05:56,747
Du har ikke rigtig hjulpet dig selv.
46
00:05:56,772 --> 00:05:59,696
- Fik du et job?
- Jeg har haft et halvt dusin job.
47
00:05:59,859 --> 00:06:03,327
En, som du holder i mere end en
uge. Vi har brug for en positiv rapport.
48
00:06:03,353 --> 00:06:05,810
Gina giver dig adressen.
4:00 i morgen.
49
00:06:05,933 --> 00:06:07,697
Du ved, det er fantastisk.
Lad mig ...
50
00:06:07,800 --> 00:06:10,565
Lad mig bede om at forlade tidligt
den første uge af et helt nyt job.
51
00:06:10,606 --> 00:06:12,478
Brug bare det smukke smil fra dig.
52
00:06:13,713 --> 00:06:15,638
Det bliver okay.
Okay.
53
00:06:19,313 --> 00:06:20,683
Jeg går.
Slap af.
54
00:06:31,373 --> 00:06:32,352
Okay?
55
00:06:34,213 --> 00:06:36,339
Kom her.
Giv mig din hånd.
56
00:06:40,313 --> 00:06:41,858
- Ja?
- Adr!
57
00:06:41,883 --> 00:06:44,693
Hvad? Sig ikke det.
Dette er fars arbejde.
58
00:06:44,797 --> 00:06:46,096
Adr!
59
00:06:46,946 --> 00:06:50,029
Sådan gør vi det.
Far maler med hænderne.
60
00:06:50,186 --> 00:06:51,441
Jeg kan ikke lide det.
61
00:06:51,466 --> 00:06:52,990
Bare prøv det.
62
00:06:53,091 --> 00:06:54,616
Jeg vil have det af!
63
00:06:55,352 --> 00:06:57,551
Du tager det af på lærredet, okay?
64
00:06:57,583 --> 00:06:59,755
- Vil ikke.
- Prøv bare.
65
00:06:59,780 --> 00:07:01,270
Tør det af!
66
00:07:02,413 --> 00:07:06,308
Her skal du bare tørre det på lærredet,
Og så vil det være et maleri. Okay?
67
00:07:06,512 --> 00:07:07,876
Gå nu videre.
68
00:07:09,080 --> 00:07:10,445
Jesse!
69
00:07:17,040 --> 00:07:18,724
Her, tør det af.
70
00:07:21,613 --> 00:07:23,408
Giv mig din hånd.
Giv mig din hånd.
71
00:07:25,773 --> 00:07:27,059
Adr.
72
00:07:35,599 --> 00:07:37,532
<i>BAR AMERICANO.</i>
73
00:07:41,850 --> 00:07:43,649
<i>Bar Americano</i>
74
00:08:10,686 --> 00:08:12,041
Hvordan har du det?
75
00:08:13,786 --> 00:08:15,231
Taler du engelsk?
76
00:08:15,256 --> 00:08:16,826
Ingen engelsk, nej.
77
00:08:17,213 --> 00:08:18,659
Ingen engelsk.
78
00:08:19,360 --> 00:08:21,547
Bar Americano, taler du ikke engelsk?
79
00:08:25,939 --> 00:08:27,540
Så har du en hamburger?
80
00:08:28,100 --> 00:08:30,785
- Ingen hamburger, nej.
- Ingen hamburger.
81
00:08:30,907 --> 00:08:32,887
Forstår du udtrykket "ironi"?
82
00:08:33,138 --> 00:08:34,469
Hmm.
83
00:08:36,593 --> 00:08:39,337
Er det for meget at forvente en Budweiser?
84
00:08:43,046 --> 00:08:44,047
Beero?
85
00:08:45,593 --> 00:08:46,754
Bingo. Øl.
86
00:08:48,279 --> 00:08:49,146
Tak.
87
00:08:52,473 --> 00:08:53,474
Beero.
88
00:08:58,453 --> 00:09:01,059
Ja. Og lad den være varm.
Tak.
89
00:09:04,663 --> 00:09:06,236
<i>Bar Americano.</i>
90
00:09:49,213 --> 00:09:50,738
<i>Bar Americano.</i>
91
00:10:08,153 --> 00:10:09,325
Klar, frøken?
92
00:10:20,005 --> 00:10:21,609
Anna Barr.
93
00:10:27,966 --> 00:10:30,014
- Ja?
<i>- Miss Barr er her. </i>
94
00:10:31,479 --> 00:10:33,763
- ser hun ud til at være bevæbnet?
<i>- Jeg forstår ikke, sir. </i>
95
00:10:35,213 --> 00:10:38,057
Humor, som tilsyneladende
ikke rejser mere end en etage.
96
00:10:38,082 --> 00:10:39,730
Send hende op, tak.
Tak.
97
00:11:35,313 --> 00:11:37,773
Du virkelig ville have at jeg
skulle flyve hertil på point?
98
00:11:40,440 --> 00:11:43,078
- Vil du læse det?
- Vil jeg læse din novelle?
99
00:11:43,146 --> 00:11:44,750
Indsendelser forfalder fredag.
100
00:11:52,186 --> 00:11:53,634
Vil du ikke tilbyde mig et glas?
101
00:11:53,659 --> 00:11:55,627
Og se det blive til
til eddike? Jeg tror det ikke.
102
00:11:55,700 --> 00:11:57,508
Smid det hvor som helst.
Jeg vender tilbage til dig.
103
00:11:59,105 --> 00:12:01,073
Vil du have mig til at gå,
efter at jeg fløj hele vejen hertil?
104
00:12:01,299 --> 00:12:04,109
På point. Hvis jeg var ligeglad,
ville jeg have betalt kontant.
105
00:12:05,366 --> 00:12:06,481
Vil du ikke engang have sex?
106
00:12:06,507 --> 00:12:08,874
Nej. Men jeg sætter pris på tilbuddet.
107
00:12:09,573 --> 00:12:11,196
Du ved, at det bare gjorde mig våd.
108
00:12:11,221 --> 00:12:12,476
Desværre ja.
109
00:12:14,179 --> 00:12:15,373
Okay.
110
00:12:16,860 --> 00:12:18,430
- Lækker suite.
- Er det ikke?
111
00:12:18,513 --> 00:12:21,019
- Har du haft mange kvinder her?
- Det nødvendige antal.
112
00:12:21,044 --> 00:12:24,207
- En forfatter har brug for sine muser.
- Han kan aldrig få nok af dem.
113
00:12:24,232 --> 00:12:25,996
Det ved jeg.
114
00:12:26,193 --> 00:12:27,471
Hvornår kan jeg forvente disse noter?
115
00:12:27,496 --> 00:12:29,383
Jeg vender tilbage til dig.
116
00:12:30,606 --> 00:12:31,623
Godt.
117
00:12:38,886 --> 00:12:40,316
Dejligt at se dig også.
118
00:12:44,913 --> 00:12:46,153
Kom her.
119
00:12:51,012 --> 00:12:53,294
Dette er ikke rigtig mentorisk opførsel!
120
00:14:57,266 --> 00:15:00,142
- Undskyld mig?
- Vil du have noget?
121
00:15:01,700 --> 00:15:03,623
Ja, det gør jeg faktisk.
122
00:15:03,746 --> 00:15:05,414
En af dem.
123
00:15:06,140 --> 00:15:07,881
Har du noget imod at
fortælle mig, hvad det er?
124
00:15:08,246 --> 00:15:11,002
- Dette?
- Ja. Hvis det er koldt.
125
00:15:34,466 --> 00:15:36,195
Det er godt.
126
00:15:39,680 --> 00:15:41,808
Jeg er ked af at stirre.
127
00:15:44,000 --> 00:15:45,300
Stirrer.
128
00:15:47,253 --> 00:15:48,698
Ser på dig.
129
00:15:52,360 --> 00:15:53,441
Med mine øjne.
130
00:15:55,253 --> 00:15:57,372
Tror du, at jeg er for
dum til at tale engelsk?
131
00:15:58,966 --> 00:16:00,686
Bare undskylder for at se.
132
00:16:02,559 --> 00:16:03,792
Det er okay.
133
00:16:04,979 --> 00:16:06,999
Du ser bare på min Limoncello.
134
00:16:08,126 --> 00:16:08,762
Ja.
135
00:16:08,786 --> 00:16:10,246
Det er meget svært ikke at gøre.
136
00:16:20,593 --> 00:16:22,163
<i>Bar Americano.</i>
137
00:16:24,292 --> 00:16:26,697
Jeg kan ikke fortsætte med at tale.
Jeg har næsten ikke flere minutter.
138
00:16:26,777 --> 00:16:29,530
Ja, griner.
Det er hysterisk.
139
00:16:32,073 --> 00:16:33,405
Jeg er i en kælder.
140
00:16:34,267 --> 00:16:35,837
Undskyld mig.
En kælder!
141
00:16:37,720 --> 00:16:39,051
Du ... Kan du ikke hvad?
142
00:16:39,730 --> 00:16:40,537
- Hej.
- Hej.
143
00:16:40,586 --> 00:16:43,669
Annuller du alvorligt
på mig igen? Hej skat.
144
00:16:44,125 --> 00:16:45,964
- Du kan ikke være på telefonen på arbejde.
- Jeg ved det. Lige...
145
00:16:45,989 --> 00:16:47,591
Bare et minut.
Hvad med søndag?
146
00:16:50,640 --> 00:16:53,269
Ved du hvad? Bare glem det.
Jeg må gå.
147
00:16:56,039 --> 00:16:58,963
Jeg er virkelig ked af det.
Jeg har ingen venner tilbage.
148
00:16:59,113 --> 00:17:02,690
De tror enten, at jeg er en børne morder
eller er træt af at høre mig tale om det.
149
00:17:03,579 --> 00:17:05,080
Er du sikker på, at du vil gøre dette?
150
00:17:05,286 --> 00:17:08,880
Laver du sjov med mig? Jeg kan ikke
engang betale mine regninger.
151
00:17:09,393 --> 00:17:11,171
Han får mig til at afslutte mit job, Og nu, hvor
152
00:17:11,196 --> 00:17:13,704
ingen vil ansætte mig,
afskærer han fuldt ud min støtte.
153
00:17:14,033 --> 00:17:15,725
Jeg kender mange
mennesker i detailhandelen.
154
00:17:15,779 --> 00:17:17,585
Enhver af dem ville give dig et job.
155
00:17:17,803 --> 00:17:19,567
- Lad mig sætte dig i receptionen.
- Nej, nej.
156
00:17:19,592 --> 00:17:22,163
Du er meget sød. Jeg
vil bare være usynlig.
157
00:17:22,266 --> 00:17:24,123
Og ingen ser på tjenestepiger.
158
00:17:25,419 --> 00:17:27,024
Jeg ved, at jeg aldrig gjorde det.
159
00:17:29,406 --> 00:17:31,249
- Okay.
- Tak.
160
00:17:31,674 --> 00:17:32,777
Skift tøj.
161
00:17:33,218 --> 00:17:34,822
Jeg får nogen til at vise dig jobbbet.
162
00:17:34,847 --> 00:17:37,088
Gerry, du er en livredder, seriøst.
163
00:17:37,139 --> 00:17:38,723
Mindste jeg kunne gøre.
164
00:17:38,879 --> 00:17:40,404
- Uniform.
- Okay.
165
00:17:41,512 --> 00:17:43,514
Tak.
Okay.
166
00:17:45,080 --> 00:17:46,764
Undskyld mig.
167
00:17:56,993 --> 00:17:59,530
<i> Scusa </i> mig.
En anden.
168
00:18:07,412 --> 00:18:09,162
Og en til damen.
169
00:18:26,719 --> 00:18:29,404
Endelig fundet noget Jeg
kan lide om dette land.
170
00:18:33,573 --> 00:18:35,302
Skal du på ferie?
171
00:18:40,193 --> 00:18:41,692
Tager et tog?
172
00:18:43,453 --> 00:18:45,455
Du ved, det er alkohol.
173
00:18:46,906 --> 00:18:49,147
Jeg begynder at blive opmærksom på det.
174
00:18:58,773 --> 00:19:00,537
<i>Hej far.
Det er mig, Megan.</i>
175
00:19:00,606 --> 00:19:04,611
<i>Mor sagde, at vi kunne tænde varmeapparatet
til poolen, men jeg var nødt til at spørge dig.</i>
176
00:19:04,636 --> 00:19:06,843
<i>Kan vi?
Vær sød? Vær sød?</i>
177
00:19:07,246 --> 00:19:08,736
<i>Jeg savner dig.</i>
178
00:19:08,793 --> 00:19:11,855
<i>Og jeg er ked af, at jeg ikke fodrede
Choo-Choo, far. Jeg elsker dig.</i>
179
00:19:11,880 --> 00:19:14,016
- Min datter.
<i>- og det er det. </i>
180
00:19:14,233 --> 00:19:15,439
<i>Farvel.</i>
181
00:19:16,373 --> 00:19:17,943
<i>Indspillet en ...</i>
182
00:19:19,780 --> 00:19:20,928
Hvor gammel?
183
00:19:22,386 --> 00:19:23,615
Syv.
184
00:19:27,593 --> 00:19:29,083
Har du børn?
185
00:19:36,626 --> 00:19:37,710
En dreng.
186
00:19:38,460 --> 00:19:39,550
Pige?
187
00:19:42,227 --> 00:19:43,389
Pige.
188
00:19:44,633 --> 00:19:45,780
Otte.
189
00:19:48,539 --> 00:19:49,540
Megan.
190
00:19:57,680 --> 00:20:00,331
- Smuk.
- Hun er sød, ikke?
191
00:20:04,047 --> 00:20:05,216
Tak.
192
00:20:10,046 --> 00:20:11,202
Nina.
193
00:20:15,793 --> 00:20:17,488
Jeg har ikke set hende i to år.
194
00:20:20,492 --> 00:20:22,654
Jeg er ked af det.
Trist.
195
00:20:25,179 --> 00:20:27,307
I morgen ser jeg hende.
196
00:20:28,353 --> 00:20:29,843
Godt.
197
00:20:30,266 --> 00:20:34,120
- Ja.
- Det er fantastisk. Nå... Skål.
198
00:20:34,699 --> 00:20:36,463
Til din datter.
199
00:20:40,166 --> 00:20:41,267
Til din.
200
00:20:41,813 --> 00:20:43,383
Og til din.
201
00:20:51,379 --> 00:20:52,895
Hej?
202
00:21:10,240 --> 00:21:11,425
Nej.
203
00:21:20,266 --> 00:21:21,756
Hej?
Hej?
204
00:21:23,313 --> 00:21:25,122
Alt i orden?
205
00:21:27,273 --> 00:21:28,718
Frøken?
206
00:21:29,033 --> 00:21:30,080
Frue?
207
00:21:35,925 --> 00:21:37,032
Tak.
208
00:21:38,220 --> 00:21:39,619
<i>Bar Americano.</i>
209
00:21:50,459 --> 00:21:51,474
Hej.
210
00:21:51,506 --> 00:21:53,110
En anden en.
211
00:22:14,119 --> 00:22:16,284
Jeg er ikke den med Pulitzer prisen,
212
00:22:16,709 --> 00:22:20,112
men jeg troede, at man holdt en
journal for at forstå sig selv.
213
00:22:20,933 --> 00:22:22,423
Hvorfor?
Tænker du på at holde en?
214
00:22:22,448 --> 00:22:25,372
Nej. Jeg forstår bare ikke,
hvorfor du kalder dig selv "han."
215
00:22:25,480 --> 00:22:27,616
"Han" tænkte dette.
”Hun” sagde det.
216
00:22:27,686 --> 00:22:29,529
Hej.
Du skulle ikke læse det.
217
00:22:29,593 --> 00:22:32,756
Du vil ikke have mig til at vide,
hvor meget du savnede mig?
218
00:22:41,046 --> 00:22:42,816
Hvordan går det med bogen?
219
00:22:43,359 --> 00:22:45,521
Ikke et emne til samtale.
220
00:22:45,558 --> 00:22:46,923
Vil du læse min?
221
00:22:47,086 --> 00:22:48,744
Ikke i øjeblikket.
222
00:22:48,993 --> 00:22:51,464
Den er kort, alt hvad du skal
gøre er at sige, at den er strålende.
223
00:22:54,266 --> 00:22:56,234
Allerede slettet dine
sms'er fra andre kvinder?
224
00:22:56,286 --> 00:22:58,053
Tager det meste af min dag.
225
00:23:00,159 --> 00:23:01,729
Så, hvad vil du tale om?
226
00:23:02,132 --> 00:23:04,783
Din manglende evne til at se det åbenlyse.
227
00:23:27,046 --> 00:23:30,334
- Din assistent har god smag.
- Jeg fyrede hende for måneder siden.
228
00:23:30,460 --> 00:23:32,861
Hun foreslog blå, hun måtte gå.
229
00:23:34,307 --> 00:23:35,456
Det er rart.
230
00:23:36,353 --> 00:23:37,684
Jeg kan bytte den.
231
00:23:37,746 --> 00:23:39,669
Nej, jeg finder nogen at give den til.
232
00:23:47,066 --> 00:23:49,637
Hun har måske også noget til ham.
233
00:23:50,379 --> 00:23:52,005
Hun venter bare på at
se, om han fortjener det.
234
00:23:52,030 --> 00:23:53,765
Det gør han ikke.
235
00:23:55,605 --> 00:23:56,776
Han måske.
236
00:24:21,573 --> 00:24:23,581
Undskyld mig.
Undskyld mig.
237
00:24:24,712 --> 00:24:26,202
Undskyld mig, undskyld
mig, <i> scusa </i> mig, <i> scusi.</i>
238
00:24:26,605 --> 00:24:28,607
Hej, hun glemte denne.
239
00:24:28,632 --> 00:24:31,379
Hun glemte denne. Kvinden
glemte sin taske.
240
00:24:31,786 --> 00:24:33,231
Kvinden.
241
00:24:34,863 --> 00:24:36,102
Aha.
242
00:24:42,226 --> 00:24:43,512
A hvad?
243
00:24:45,593 --> 00:24:47,118
Det er ikke en ... <i> Bomba. </i>
244
00:24:47,299 --> 00:24:49,092
Det er ikke en
<i>bomba, </i>det er en ...
245
00:24:53,040 --> 00:24:55,008
Vil du fortælle ham ... Fortæl
ham, at det ikke er en bombe.
246
00:24:55,340 --> 00:24:57,571
Det er ikke en bombe.
Nej, nej, nej.
247
00:24:57,626 --> 00:24:58,673
Whoa.
Hej.
248
00:24:58,698 --> 00:25:00,348
<i>Bar Americano.</i>
249
00:25:07,999 --> 00:25:09,276
Jesus Kristus.
250
00:25:26,173 --> 00:25:27,848
Hej, Mister!
Mister, du skal lade den være.
251
00:25:27,873 --> 00:25:29,528
Du skal lade den være.
Det er en bombe.
252
00:25:29,846 --> 00:25:31,581
- Det er ikke en bombe.
- Hør efter.
253
00:25:32,593 --> 00:25:33,988
Lyt til mig, lyt til mig.
Det er en <i> Bomba.</i>
254
00:25:34,267 --> 00:25:36,635
Det er ikke en <i> Bomba. </i>
Det er ikke en <i>Bomba.</i>
255
00:25:36,660 --> 00:25:38,415
Det er en taske med en abe.
256
00:25:38,606 --> 00:25:40,657
Hvem lægger en abe i en bombe?
257
00:25:40,846 --> 00:25:42,563
Nej, nej, nej, det er en bombe,
Det er en bombe, det er en bombe.
258
00:25:42,588 --> 00:25:44,192
Det er ikke en bombe.
Det er ikke en bombe.
259
00:25:44,217 --> 00:25:45,716
Det er børnetøj.
260
00:25:45,815 --> 00:25:48,341
Børns tøj, se?
Se selv.
261
00:25:51,972 --> 00:25:53,895
- Hvad sagde han?
- Han siger, at det kunne være en skobombe.
262
00:25:54,013 --> 00:25:56,180
En skobombe?
Det er ikke en skobombe.
263
00:25:56,205 --> 00:25:57,775
Ser dette ud som en skobombe?
264
00:26:00,333 --> 00:26:02,097
Hvorfor gør i det altid
til en sæbeopera? Se.
265
00:26:02,533 --> 00:26:03,444
Tag dette, okay?
266
00:26:03,469 --> 00:26:05,457
Hvis hun kommer tilbage,
Du giver hende tasken, okay?
267
00:26:05,506 --> 00:26:06,697
Det er ikke en <i> bomba. </i>
268
00:26:15,520 --> 00:26:18,091
Så hvornår tror du, at du læser det?
269
00:26:20,019 --> 00:26:22,019
Åh, Gud!
Du er ubarmhjertig.
270
00:26:22,552 --> 00:26:23,733
Jeg ved, det er godt.
271
00:26:23,759 --> 00:26:26,492
Jeg har bare brug for at vide,
om ældre læsere vil forstå det.
272
00:26:29,506 --> 00:26:31,554
Hvorfor vil du ikke fortælle mig om din?
273
00:26:31,639 --> 00:26:33,195
Fordi jeg tror, den måske stinker.
274
00:26:33,333 --> 00:26:35,017
Gud, du kan lide at lide.
275
00:26:35,313 --> 00:26:39,093
Jake læser de første par kapitler, Så jeg
antage, at han vil fortælle mig, hvad jeg vil vide.
276
00:26:39,239 --> 00:26:41,924
Du har en Pulitzer, den stinker ikke.
277
00:26:42,486 --> 00:26:43,897
Du har ikke læst det.
278
00:26:44,086 --> 00:26:46,134
- Vil du have mig til det?
- På ingen måde.
279
00:26:46,226 --> 00:26:48,228
Så hold kæft.
Du er strålende.
280
00:26:48,319 --> 00:26:50,083
Det er den eneste grund
til, at jeg er sammen med dig.
281
00:26:50,159 --> 00:26:52,549
Så er du med mig?
282
00:26:57,113 --> 00:26:59,101
Du vil ikke engang fortælle
mig, hvad den handler om?
283
00:27:01,360 --> 00:27:02,434
Det er ...
284
00:27:03,576 --> 00:27:04,847
Det skal handle om en mand, der kun
285
00:27:04,872 --> 00:27:06,940
kan føle sig gennem
de figurer, han skaber.
286
00:27:07,946 --> 00:27:10,044
Du skal være i stand til
at skrive fantastisk ud fra det.
287
00:27:10,746 --> 00:27:13,551
Men det prøver fortsat at være noget andet.
288
00:27:13,755 --> 00:27:16,643
- Hvad?
- Jeg ved det ikke. Jeg ved det ikke.
289
00:27:16,840 --> 00:27:18,296
Derfor problemet.
290
00:27:19,559 --> 00:27:22,529
Du skulle skrive om mig.
Gør du?
291
00:27:23,367 --> 00:27:26,052
- Jeg skriver om, hvad jeg ved.
- Og du kender mig.
292
00:27:26,077 --> 00:27:28,452
Og jeg fiktionaliserer,
hvad jeg ikke kan forstå.
293
00:27:28,945 --> 00:27:30,514
Det er meget fiktion.
294
00:27:31,538 --> 00:27:33,212
Så det handler ikke om mig?
295
00:27:36,040 --> 00:27:38,670
Du ved, hvis jeg ikke finder brug for dig
snart, bliver jeg nødt til at slippe af med dig.
296
00:27:38,695 --> 00:27:40,743
Du har sagt det
i de sidste to år.
297
00:27:40,873 --> 00:27:43,524
- Vil ikke ske.
- Virkelig? Se mig.
298
00:27:44,433 --> 00:27:45,348
Stop.
299
00:27:45,773 --> 00:27:46,741
Hvad?
300
00:27:57,846 --> 00:27:59,189
Du smiler igen.
301
00:27:59,686 --> 00:28:01,582
Det ville jeg ikke gøre.
Nogen kan se.
302
00:28:02,100 --> 00:28:03,629
Hej!
Kom nu.
303
00:28:38,066 --> 00:28:41,183
Fold, løft og gemme, okay?
304
00:28:41,353 --> 00:28:43,917
- Fik det.
- Bare gør listen.
305
00:28:44,687 --> 00:28:47,603
Sæbe, shampoo, notespapir.
306
00:28:48,320 --> 00:28:49,367
Alt på listen.
307
00:28:50,140 --> 00:28:52,077
Så du er skuespillerinde?
308
00:28:52,946 --> 00:28:54,441
Studerer du til film?
309
00:28:54,526 --> 00:28:56,249
Skuespillerinde? Nej.
310
00:28:56,306 --> 00:28:58,368
Nå, jeg plejede at være.
311
00:29:00,385 --> 00:29:02,035
Jeg var i en sæbeopera.
312
00:29:02,060 --> 00:29:04,412
- Åh, ikke dårligt.
- Ja, ja.
313
00:29:04,693 --> 00:29:07,469
Jeg fik jobbet, fordi jeg
kunne græde på signal.
314
00:29:08,586 --> 00:29:10,289
- Så du er filmstjerne.
- Nej.
315
00:29:10,392 --> 00:29:11,837
Ja. Hvorfor stoppede du?
316
00:29:12,612 --> 00:29:13,613
At få en baby.
317
00:29:14,386 --> 00:29:16,382
En mand gjorde dig gravid.
318
00:29:17,139 --> 00:29:18,186
Ja.
319
00:29:18,327 --> 00:29:19,631
Det gør de altid.
320
00:29:20,633 --> 00:29:21,634
Ja.
321
00:29:24,573 --> 00:29:25,782
Husholdning.
322
00:29:32,552 --> 00:29:34,736
- Hvad sker der?
- Hvad sker der?
323
00:29:34,761 --> 00:29:36,298
Jeg havde 5.000
euro i denne taske.
324
00:29:39,026 --> 00:29:40,516
Jeg siger jer, de var i tasken!
325
00:29:42,706 --> 00:29:43,787
Hvad sagde du? Hvad sagde han?
326
00:29:44,153 --> 00:29:46,524
- Hvad? Har du haft min taske?
- i to sekunder.
327
00:29:46,549 --> 00:29:47,837
Jeg fandt den, jeg ledte efter dig.
328
00:29:49,239 --> 00:29:50,505
Ud. Og du også ud!
329
00:29:50,530 --> 00:29:51,499
Nu taler du engelsk.
330
00:29:51,524 --> 00:29:53,125
Få mig ikke til at
ringe til politiet, okay?
331
00:29:53,150 --> 00:29:54,672
Giv mig mine penge, jeg
går, ikke noget problem.
332
00:29:54,697 --> 00:29:56,699
Fuck <i> Zingara. </i> Kalder du
mig tyv på min restaurant?
333
00:29:56,724 --> 00:29:58,488
Nej, kalder du dette en restaurant?
334
00:29:58,513 --> 00:30:00,858
- Kakerlakker nægter at spise her!
- Alle rolig nu.
335
00:30:00,883 --> 00:30:02,938
- Giv mig mine penge!
- Tag det roligt.
336
00:30:02,963 --> 00:30:04,044
Rør mig ikke!
337
00:30:04,240 --> 00:30:05,651
Rør ikke ved mig, <i>Stronzo! </i>
338
00:30:09,733 --> 00:30:11,303
Kender du betydningen
af ordet "røvhul"?
339
00:30:11,328 --> 00:30:12,669
Røvhul!
340
00:30:13,273 --> 00:30:14,479
Har du det godt?
341
00:30:18,226 --> 00:30:19,671
Fyren er en nar.
342
00:30:27,253 --> 00:30:29,461
Miss, Miss, togstationen
er den anden vej.
343
00:30:30,273 --> 00:30:31,320
Har du brug for penge til en billet?
344
00:30:31,390 --> 00:30:33,392
Vil du hjælpe, gå og få mine penge.
345
00:30:34,252 --> 00:30:36,175
Se, jeg er ked af det. Jeg
skulle ikke have forladt tasken.
346
00:30:36,200 --> 00:30:37,639
Eller stjæle mine penge!
347
00:30:38,933 --> 00:30:40,848
Dame, hvis jeg stjal dine penge,
Hvorfor skulle jeg komme tilbage?
348
00:30:40,873 --> 00:30:42,762
Du ved, det er min datters penge.
349
00:30:42,900 --> 00:30:45,048
Bed hende om at tilgive dig, ikke mig!
350
00:30:46,093 --> 00:30:48,043
Okay, lad os gå tilbage lige
nu og ringe til politiet, okay?
351
00:30:48,068 --> 00:30:50,514
Ring til politiet, og de vil tro
på mig? Lad mig være i fred!
352
00:30:50,893 --> 00:30:52,356
Miss. Miss.
353
00:30:53,800 --> 00:30:55,848
Forsøger du at dræbe mig?
354
00:30:55,966 --> 00:30:57,855
Jeg tager en lur.
Vi ses senere.
355
00:30:58,220 --> 00:30:59,346
Forkert etage.
356
00:31:00,740 --> 00:31:02,026
Anna.
357
00:31:04,387 --> 00:31:05,593
Tog du dit eget værelse?
358
00:31:06,113 --> 00:31:07,319
Nu skal du starte med det.
359
00:31:07,344 --> 00:31:09,506
Er der ikke noget godt nok for dig?
360
00:31:09,691 --> 00:31:11,420
Jeg troede, du kom her for
at tilbringe ugen med mig.
361
00:31:11,519 --> 00:31:13,328
Sagde jeg i det samme rum?
362
00:31:13,420 --> 00:31:15,468
Masser af mennesker taler allerede om os.
363
00:31:15,560 --> 00:31:16,925
Hvis du ikke vil blive set med mig,
364
00:31:17,019 --> 00:31:19,101
hvorfor gik vi til den
bedste restaurant i byen?
365
00:31:19,126 --> 00:31:21,049
Vær venlig, det er ikke
den bedste restaurant.
366
00:31:21,074 --> 00:31:23,645
- Gud!
- Hør, jeg har et ry.
367
00:31:23,744 --> 00:31:27,083
Jeg ved, du er ligeglad med
det, men det betyder noget for mig.
368
00:31:29,593 --> 00:31:30,594
Anna.
369
00:31:32,099 --> 00:31:33,180
Jeg er ked af det.
370
00:31:33,686 --> 00:31:36,299
Du siger ordet så ofte at det
ikke har nogen betydning.
371
00:31:41,413 --> 00:31:42,413
Fuck.
372
00:32:00,253 --> 00:32:01,905
Sikker på, at du ikke vil have en?
373
00:32:03,592 --> 00:32:05,481
Det er virkelig meget godt.
374
00:32:17,053 --> 00:32:18,831
Pengene var til din datter?
375
00:32:24,040 --> 00:32:26,042
Hvad havde hun brug for dem til?
376
00:32:28,466 --> 00:32:30,434
Nogen satte hende på båden.
377
00:32:30,593 --> 00:32:32,166
Det var 5.000 euro.
378
00:32:32,504 --> 00:32:35,110
At få hende væk fra
båden er 5.000 mere.
379
00:32:36,040 --> 00:32:37,883
Hvorfor en båd? Jeg er ikke ...
380
00:32:37,908 --> 00:32:40,640
Jeg mener, kan du ikke
bare køre fra Rumænien?
381
00:32:42,139 --> 00:32:44,949
Rumænien? Du ser, du ved alt.
382
00:32:47,145 --> 00:32:48,803
Hvad sker der nu?
383
00:32:50,640 --> 00:32:52,150
Hvor er hendes far?
384
00:32:55,646 --> 00:32:57,887
Du ved, du er ikke en let
kvinde at lære at kende.
385
00:32:57,940 --> 00:33:00,591
Nej, du ... du er
min nye bedste ven.
386
00:33:04,733 --> 00:33:06,815
Hvad hvis jeg kan skaffe dig pengene?
387
00:33:06,933 --> 00:33:08,981
Jeg er ikke værd 5.000 euro.
388
00:33:09,920 --> 00:33:13,163
- Sagde jeg, at jeg ville kneppe dig?
- Du har pænt tøj til præst.
389
00:33:13,532 --> 00:33:15,582
Og du ligner ikke en hore for mig.
390
00:33:33,412 --> 00:33:34,702
Undskyld, <i> Signore. </i>
391
00:33:34,739 --> 00:33:37,219
Vi har ikke flere værelser. Meget travlt.
392
00:33:45,820 --> 00:33:49,441
- Hej hey, hej, hej.
- De har værelser, men ikke for mig, okay?
393
00:33:49,466 --> 00:33:51,749
Det er okay. Du ved,
du kan have min seng.
394
00:33:51,774 --> 00:33:53,424
Jeg sover i en stol.
395
00:33:53,619 --> 00:33:55,109
Hvor længe?
396
00:33:55,646 --> 00:33:57,044
Hvad mener du?
Hele natten.
397
00:33:58,906 --> 00:34:01,071
Nej, jeg sover på stationen.
398
00:34:01,540 --> 00:34:02,628
Hvad...
399
00:35:11,679 --> 00:35:13,841
Du må have brug for sex meget dårligt.
400
00:36:01,932 --> 00:36:02,933
Se mig.
401
00:36:07,420 --> 00:36:08,785
Se dig hvad, ven?
402
00:36:57,713 --> 00:36:58,953
- Hej.
- Hej.
403
00:36:58,986 --> 00:37:00,750
Jeg er bange for, at jeg
tog din kåbe tidligere.
404
00:37:00,832 --> 00:37:02,569
- Det gjorde du.
- Jeg er bange.
405
00:37:02,859 --> 00:37:04,969
Så du er kommet for at returnere den?
406
00:37:05,354 --> 00:37:06,261
Nå, ja.
Jeg følte mig dårlig.
407
00:37:06,286 --> 00:37:08,107
Jeg mener, jeg troede, at du
muligvis har brug for den om morgenen.
408
00:37:08,193 --> 00:37:10,161
- Nå, der er to.
- Der er?
409
00:37:10,326 --> 00:37:11,373
Ja.
410
00:37:13,959 --> 00:37:15,199
Nu føler jeg mig tåbelig.
411
00:37:15,993 --> 00:37:18,439
Men den kan være fugtig.
412
00:37:19,159 --> 00:37:20,545
Jeg tog et bad tidligere.
413
00:37:22,786 --> 00:37:24,151
Så har du brug for denne?
414
00:37:24,719 --> 00:37:25,991
Kunne ikke skade.
415
00:37:41,099 --> 00:37:42,305
Tag det op.
416
00:37:53,506 --> 00:37:54,790
Giv det til mig.
417
00:38:04,906 --> 00:38:06,089
Wow.
418
00:38:07,213 --> 00:38:08,817
- Tak.
- Vent ...
419
00:38:10,966 --> 00:38:12,216
Åbn døren!
420
00:38:13,419 --> 00:38:15,899
Beklager.
Træt. Kommer med alderen.
421
00:38:16,159 --> 00:38:17,365
Du...
422
00:38:20,186 --> 00:38:21,830
Du har min nøgle.
423
00:38:22,473 --> 00:38:23,677
Nøgle?
Åh.
424
00:38:23,960 --> 00:38:25,704
Det er i lommen.
425
00:38:31,646 --> 00:38:34,258
Du er sådan et røvhul.
426
00:39:40,386 --> 00:39:42,535
<i>Det er mig.
Du sover sandsynligvis.</i>
427
00:39:43,039 --> 00:39:44,015
<i>Jeg prøver ...</i>
428
00:39:44,072 --> 00:39:45,562
<i>Meddelelse slettet.</i>
429
00:41:21,752 --> 00:41:22,734
Hallo?
430
00:41:22,759 --> 00:41:24,235
Ginas lejlighed oversvømte,
431
00:41:24,260 --> 00:41:26,247
og jeg skal være ved en deponering
om 20 minutter.
432
00:41:26,319 --> 00:41:28,201
- Så hvad er der galt?
- Bortset fra det?
433
00:41:28,325 --> 00:41:30,760
Dr. Gertner måtte
ændre mødet til sit kontor.
434
00:41:30,785 --> 00:41:32,035
Jeg sender en sms til adressen.
435
00:41:32,060 --> 00:41:34,320
Nej, nej, nej, nej, jeg er
næsten ude af minutter.
436
00:41:34,838 --> 00:41:36,522
Jeg ved ikke, hvad det betyder.
437
00:41:36,746 --> 00:41:38,908
Det betyder, at jeg er på en forudbetalt
telefon, og jeg er næsten ude af minutter.
438
00:41:38,933 --> 00:41:40,701
Desuden skal jeg ikke
engang være med på det.
439
00:41:40,726 --> 00:41:41,773
Seriøst?
440
00:41:42,258 --> 00:41:43,500
Okay, skriv dette ned.
441
00:41:43,525 --> 00:41:45,363
Vent.
Okay.
442
00:41:46,785 --> 00:41:47,785
Okay.
443
00:41:47,853 --> 00:41:49,821
<i>221 East 70th Street.</i>
444
00:41:50,112 --> 00:41:51,352
Har du det?
445
00:41:51,837 --> 00:41:53,168
Jeg må gå.
446
00:41:53,972 --> 00:41:56,054
Åh, lort!
Jeg er så ked af det.
447
00:41:57,079 --> 00:41:58,285
Åh, Gud!
448
00:42:02,526 --> 00:42:04,494
Ved du hvad, jeg vil bare ... Jeg
kommer tilbage, når du er færdig.
449
00:42:04,558 --> 00:42:06,062
Jeg er så ked af det.
450
00:42:21,459 --> 00:42:23,852
- Vil du have noget?
- Så dårligt, var det ikke?
451
00:42:26,166 --> 00:42:28,006
Vil du virkelig høre, hvad jeg har at sige?
452
00:42:28,213 --> 00:42:29,139
Hm, hm.
453
00:42:29,624 --> 00:42:31,991
Okay. Det er veludviklet.
Din struktur er klog.
454
00:42:32,086 --> 00:42:33,228
Uhf.
455
00:42:33,281 --> 00:42:34,394
Klog?
456
00:42:34,672 --> 00:42:36,481
- Vil du ikke høre dette?
- Nej, jeg ...
457
00:42:38,286 --> 00:42:39,361
Venligst.
458
00:42:42,300 --> 00:42:45,523
Jeg antager, at jeg ville ønske, at du
havde skrevet om noget mere personligt.
459
00:42:45,892 --> 00:42:49,743
Jeg mener, dette er
smukt. Det er, men koldt.
460
00:42:50,399 --> 00:42:52,401
Overraskende, hvad du altid siger om mig.
461
00:42:52,833 --> 00:42:54,039
Jeg vidste, at dette var en fejltagelse.
462
00:42:54,064 --> 00:42:57,307
Nej, jeg kan tage kritik. Jeg
hører det fra min redaktør hver dag.
463
00:42:57,332 --> 00:42:59,540
Du er en festreporter for Kristi skyld.
464
00:43:00,345 --> 00:43:02,581
Jeg kommenterer samfundet.
465
00:43:02,606 --> 00:43:04,335
Nå, så tager jeg fejl,
Fordi dette er absolut
466
00:43:04,360 --> 00:43:06,790
op til de litterære standarder
for <i> kvinders slid dagligt.</i>
467
00:43:08,886 --> 00:43:11,093
Det er Elaine, jeg må tage den.
468
00:43:11,118 --> 00:43:12,070
Hej.
469
00:43:13,039 --> 00:43:14,723
Jeg mistede min telefon.
470
00:43:15,200 --> 00:43:16,531
Det er et træk.
471
00:43:16,833 --> 00:43:19,623
Ja, det er det værste,
der er sket hele måneden.
472
00:43:21,166 --> 00:43:23,533
<i>Jeg havde alle Robbies billeder på det.</i>
473
00:43:23,558 --> 00:43:25,285
Og jeg ved, at du bad
mig om at sætte dem på
474
00:43:25,310 --> 00:43:27,345
min computer, men jeg gjorde det bare ikke.
475
00:43:27,760 --> 00:43:28,761
Jeg er ked af det.
476
00:43:31,146 --> 00:43:33,403
Jeg gik i butikken. De
gav mig et nyt nummer.
477
00:43:33,493 --> 00:43:35,396
Du kunne have beholdt dit gamle nummer.
478
00:43:35,966 --> 00:43:37,172
Vil du have nummeret?
479
00:43:37,379 --> 00:43:39,143
Ja, giv mig et øjeblik. Jeg
lægger den i min telefon.
480
00:43:40,446 --> 00:43:42,335
Vent, vent, vent, vent, vent.
481
00:43:52,832 --> 00:43:53,833
Fik det.
482
00:43:56,519 --> 00:43:57,912
Jeg savner dig, Michael.
483
00:44:08,413 --> 00:44:09,778
Jeg er ked af det.
484
00:44:10,279 --> 00:44:13,044
Det er ikke din skyld.
Du er romantisk.
485
00:44:13,726 --> 00:44:14,887
Du elsker kærlighed.
486
00:44:15,591 --> 00:44:17,474
<i>Det er mennesker, du ikke har tid til.</i>
487
00:44:18,253 --> 00:44:19,300
Hør efter...
488
00:44:28,186 --> 00:44:29,870
<i>Så hvordan er skrivningen?</i>
489
00:44:30,360 --> 00:44:31,805
Så godt du ville ikke tro på.
490
00:44:33,352 --> 00:44:34,562
Beklager.
491
00:44:37,686 --> 00:44:39,092
Er hun der?
492
00:44:45,353 --> 00:44:46,459
Nej.
493
00:44:48,340 --> 00:44:50,092
<i>Vil du fortælle mig, om hun var det?</i>
494
00:44:51,146 --> 00:44:52,458
Det er hun ikke.
495
00:44:54,552 --> 00:44:56,919
Okay.
Jeg taler med dig senere.
496
00:45:00,699 --> 00:45:01,945
Okay.
497
00:45:13,390 --> 00:45:15,365
Har hun en af disse dage?
498
00:45:16,366 --> 00:45:18,524
Tal ikke om, hvad du ikke forstår.
499
00:45:19,245 --> 00:45:21,054
Jeg er ked af det.
Jeg er ufølsom.
500
00:45:21,126 --> 00:45:23,221
Jeg er den, der lige tog et
opkald fra min ægtefælle,
501
00:45:23,253 --> 00:45:24,857
mens jeg var sammen med min elsker.
502
00:45:25,385 --> 00:45:26,830
Det var dumt, jeg er ked af det.
503
00:45:26,942 --> 00:45:29,183
Det er det mest overbrugte
ord i dit ordforråd.
504
00:45:29,386 --> 00:45:31,903
Anna, jeg har virkelig brug for, at
du holder op med at angribe mig.
505
00:45:31,988 --> 00:45:33,818
Hvis du havde brug for det, ville
du ikke være sammen med mig.
506
00:45:34,206 --> 00:45:35,253
Jeg forlod hende.
507
00:45:36,259 --> 00:45:37,590
For to uger siden.
508
00:45:39,280 --> 00:45:40,281
Hvad fortalte du hende?
509
00:45:40,306 --> 00:45:41,910
At jeg var forelsket i en anden.
510
00:45:42,233 --> 00:45:43,547
Hvad, mig?
511
00:45:45,246 --> 00:45:46,467
Elsker du mig?
512
00:45:47,588 --> 00:45:49,960
Jeg troede, du elskede hende.
Det er det, du altid har sagt.
513
00:45:50,833 --> 00:45:51,447
Det gør jeg.
514
00:45:51,472 --> 00:45:53,507
Så det er den måde, du
behandler nogen, du elsker?
515
00:45:54,199 --> 00:45:55,694
Du ved ikke engang, hvad ordet betyder.
516
00:45:55,719 --> 00:45:57,055
- Anna.
- Rør ikke ved mig.
517
00:45:57,646 --> 00:45:58,807
Tror du, jeg er interesseret?
518
00:45:59,080 --> 00:46:02,068
Tror du, at jeg nogensinde kunne
elske nogen så bedragersk som dig?
519
00:46:02,786 --> 00:46:03,992
Nej, fuck dig.
520
00:46:04,212 --> 00:46:05,293
Dette var ikke aftalen.
521
00:46:05,318 --> 00:46:08,019
Nu skal du gå og finde
nogen og tage røven på mig.
522
00:46:08,044 --> 00:46:10,219
- Stop dette.
- Fortalte du hende, hvem jeg var?
523
00:46:11,066 --> 00:46:12,147
Gjorde du?
524
00:46:12,332 --> 00:46:13,572
Nej!
525
00:46:15,559 --> 00:46:18,483
Jeg går til mit værelse.
Tak for noterne.
526
00:47:20,906 --> 00:47:23,295
303 ringede lige efter husholdning.
527
00:47:23,320 --> 00:47:25,174
De havde en "ikke forstyrr" på.
528
00:47:25,380 --> 00:47:27,081
Velkommen til show business.
529
00:47:36,699 --> 00:47:38,144
Hvor fik du en bil fra?
530
00:47:51,153 --> 00:47:52,621
De tællede det bare.
531
00:48:02,266 --> 00:48:04,200
- Tak.
- Du er velkommen.
532
00:48:06,666 --> 00:48:07,927
Giver du det ikke til mig?
533
00:48:07,952 --> 00:48:10,264
Jeg giver det til dig, men
Jeg er nødt til at gå med dig.
534
00:48:11,099 --> 00:48:12,430
Det var ikke aftalen.
535
00:48:12,932 --> 00:48:14,263
Der var ingen aftale.
536
00:48:14,773 --> 00:48:16,381
Der var ingen aftale,
jeg giver dig mine penge.
537
00:48:16,411 --> 00:48:18,055
Nej, du vil have det tilbage.
538
00:48:18,579 --> 00:48:20,468
Nej, jeg vil sikre mig, at
du kommer dertil med det.
539
00:48:20,493 --> 00:48:21,938
Og du vil beskytte mig?
540
00:48:22,039 --> 00:48:23,664
Som du gjorde i baren?
541
00:48:24,453 --> 00:48:26,421
Dette er farlige mennesker.
542
00:48:27,006 --> 00:48:28,697
Så skal du ikke gå alene.
543
00:48:33,566 --> 00:48:35,019
Hej, du kan ikke køre igennem her.
544
00:48:35,044 --> 00:48:36,045
Se mig.
545
00:48:37,593 --> 00:48:40,244
Væk herfra!
Jesus Kristus!
546
00:48:41,132 --> 00:48:43,260
Pas på. Væk, væk, væk.
547
00:49:34,952 --> 00:49:36,795
<i>Du har ringet til advokatkontorerne ...</i>
548
00:49:36,820 --> 00:49:38,060
Undskyld mig.
549
00:49:43,779 --> 00:49:45,014
Husholdning!
550
00:49:45,533 --> 00:49:46,819
Hallo?
551
00:50:09,622 --> 00:50:12,116
<i>Hvor er du?!</i>
552
00:50:18,373 --> 00:50:19,743
$ 10 telefonkort.
553
00:50:19,973 --> 00:50:21,556
Ingen $ 10, $ 20.
554
00:50:31,699 --> 00:50:32,700
Undskyld mig.
555
00:50:32,996 --> 00:50:33,829
<i>Hvor er du?!</i>
556
00:50:33,849 --> 00:50:35,015
<i>Ikke leveret.</i>
557
00:50:37,306 --> 00:50:38,989
<i>Efterlad en besked.</i>
558
00:50:40,105 --> 00:50:42,387
Hej, se, jeg mistede adressen.
559
00:50:42,412 --> 00:50:45,155
70. og hvad? Bare ring til
mig tilbage. Jeg er på vej.
560
00:50:49,773 --> 00:50:53,008
- Tak for din tid.
- Du er meget velkommen.
561
00:51:06,886 --> 00:51:08,251
Hun er for sent.
562
00:51:09,333 --> 00:51:10,937
Utrolig.
563
00:51:14,553 --> 00:51:16,476
Skal vi gå?
564
00:51:16,913 --> 00:51:17,994
Nej.
565
00:51:19,153 --> 00:51:20,564
Lad os vente.
566
00:51:48,366 --> 00:51:50,767
Jake, jeg er så ked af det, mand.
Jeg ved ikke, hvor mit hoved var.
567
00:51:50,792 --> 00:51:52,174
Nej, ved du hvad, jeg er ked af det.
568
00:51:52,199 --> 00:51:53,799
Jeg har denne ting på 20 minutter.
569
00:51:54,102 --> 00:51:57,185
Skide bogmesser. Jeg ender
med at spise seks gange om dagen.
570
00:52:00,166 --> 00:52:02,541
Så hvordan går det med Elaine?
571
00:52:04,619 --> 00:52:06,350
- Hun er god, god.
- Godt.
572
00:52:06,566 --> 00:52:07,692
Fantastisk kvinde.
573
00:52:07,747 --> 00:52:09,843
Hvordan hun klarer
sig, ved jeg aldrig.
574
00:52:10,773 --> 00:52:12,104
Og Anna?
575
00:52:12,753 --> 00:52:15,078
Hun ville dø, at du spørger.
576
00:52:15,103 --> 00:52:17,344
Hun tror, at ingen ved om os.
577
00:52:17,476 --> 00:52:21,162
Kvinder har den utrolige gave at være
i stand til at nægte enhver virkelighed.
578
00:52:24,019 --> 00:52:27,023
Hør, jeg ville alligevel ringe til dig og
bede dig om ikke at læse disse sider.
579
00:52:27,048 --> 00:52:28,034
Ved du hvad, jeg
afsluttede dem i flyet.
580
00:52:28,059 --> 00:52:29,504
Jeg kunne ikke lægge dem ned.
581
00:52:29,799 --> 00:52:31,528
Vi offentliggør det ikke.
582
00:52:34,487 --> 00:52:37,263
Jeg omskriver det. Jeg
skulle ikke have sendt det til dig.
583
00:52:37,539 --> 00:52:38,981
Ved du hvad, formuleringen er fantastisk.
584
00:52:39,006 --> 00:52:41,407
Jeg elsker karaktererne.
Det er ikke det.
585
00:52:43,299 --> 00:52:45,683
Forretningen har ændret
sig så meget, Michael.
586
00:52:45,933 --> 00:52:47,550
Jeg ville ikke vide, hvordan
jeg markedsfører det.
587
00:52:47,879 --> 00:52:50,041
Jeg genkender ikke
engang vores eget hus mere.
588
00:52:50,512 --> 00:52:53,080
Jeg sælger selvhjælps
kogebøger af realitystjerner.
589
00:52:54,132 --> 00:52:56,294
En anden vil udgive det.
Det vil skabe en formue.
590
00:52:56,319 --> 00:52:57,852
Vi vil være jaloux som helvede.
591
00:52:59,247 --> 00:53:01,505
Jeg er virkelig ked af det,
Michael. Jeg har denne ting.
592
00:53:02,686 --> 00:53:05,496
- Ring til mig, når du er tilbage.
- Lyv ikke for mig, din søn af en tæve!
593
00:53:06,379 --> 00:53:08,848
- Er jeg en tæve søn?
- Jeg har kendt dig, hvor længe?
594
00:53:09,199 --> 00:53:11,420
Hvor længe, Jake?
Tør du ikke lyve for mig.
595
00:53:24,106 --> 00:53:25,437
Okay.
596
00:53:26,786 --> 00:53:28,993
Din første bog, fantastisk.
597
00:53:30,286 --> 00:53:33,733
Det var grusomt og rått.
Ingen medlidenhed, ingen skam.
598
00:53:34,365 --> 00:53:36,036
Gud, jeg plejede at
korrekturlæse dine galejer,
599
00:53:36,061 --> 00:53:37,738
der svedte, det var så skide modigt.
600
00:53:40,046 --> 00:53:41,503
Anden bog mindre.
601
00:53:42,311 --> 00:53:43,961
Tredje, fjerde ...
602
00:53:46,366 --> 00:53:50,052
Nu har du tilfældige karakterer, der laver
forskellige undskyldninger for dit liv.
603
00:53:51,306 --> 00:53:53,386
Michael, jeg var ærligt
flov over at læse den.
604
00:53:54,552 --> 00:53:56,180
Og det kunne jeg ikke fortælle dig.
605
00:53:58,986 --> 00:54:00,006
Wow.
606
00:54:02,612 --> 00:54:04,212
Det er ...
607
00:54:08,839 --> 00:54:10,762
Giv min kærlighed til Elaine.
608
00:54:30,139 --> 00:54:31,709
<i>- Hej? </i>
- Du er en halv time forsinket.
609
00:54:31,832 --> 00:54:34,119
Jeg ved det. Jeg er
næsten der. Hvor er du?
610
00:54:34,418 --> 00:54:36,441
Jeg fortalte dig, 70. og Lex.
611
00:54:36,466 --> 00:54:39,091
- lort.
- Hvor er du?
612
00:54:39,333 --> 00:54:40,707
Vestsiden!
613
00:54:40,739 --> 00:54:41,999
Hop ind i en taxa.
614
00:54:42,085 --> 00:54:43,572
Jeg har ikke nogen penge.
615
00:54:43,865 --> 00:54:44,912
Hvad?
616
00:54:44,999 --> 00:54:46,874
Jeg brugte det på mit taletidskort.
617
00:54:47,666 --> 00:54:51,648
Lyt til mig. Kom ind i en taxa nu.
Okay? Jeg møder dig nedenunder.
618
00:54:52,026 --> 00:54:53,294
Åh, Gud!
Okay.
619
00:55:13,673 --> 00:55:15,721
På tværs af byen, 70. og Lex.
620
00:55:22,673 --> 00:55:24,484
Så hvor er
dette sted, vi skal hen?
621
00:55:26,999 --> 00:55:28,763
Kan du lide den musik?
622
00:55:29,453 --> 00:55:31,426
Ja.
Hvorfor?
623
00:55:36,886 --> 00:55:38,146
Så dette er en vens bil?
624
00:55:38,946 --> 00:55:40,173
Har du ikke venner?
625
00:55:43,012 --> 00:55:44,776
Så navnet på stedet?
626
00:55:45,766 --> 00:55:47,560
Eller kaldes det bare "farlige mennesker"?
627
00:55:54,846 --> 00:55:55,962
Her!
628
00:55:58,973 --> 00:56:01,233
- Behold byttepengene.
- Jeg er så, så ked af det.
629
00:56:11,532 --> 00:56:14,944
Jeg går på badeværelset,
Og så går jeg.
630
00:56:19,160 --> 00:56:21,557
Hej.
Hej.
631
00:56:25,128 --> 00:56:26,801
Undskyld, okay?
632
00:56:28,001 --> 00:56:30,622
Se, det er bare, du ved, Du prøver at fortælle folk om nogle,
633
00:56:31,012 --> 00:56:32,733
og de tror ikke på dig.
634
00:56:32,758 --> 00:56:34,169
Dette er hende.
635
00:56:34,237 --> 00:56:36,106
Hun er ligeglad med hvemsomhelst.
636
00:56:38,500 --> 00:56:40,662
Okay, vi går.
637
00:56:41,146 --> 00:56:42,760
Jeg kører bilen frem.
638
00:56:50,753 --> 00:56:51,993
Vent her.
639
00:57:03,893 --> 00:57:06,173
Femogfyrre minutter er
ikke for sent, det er aflyst.
640
00:57:06,520 --> 00:57:08,146
Men hun havde en nødsituation.
641
00:57:08,220 --> 00:57:10,348
- Hun er her nu.
- Og jeg har en aftale.
642
00:57:10,406 --> 00:57:12,259
Og jeg lavede mit
hjemmearbejde, Miss Lowry.
643
00:57:12,633 --> 00:57:14,598
Jeg behøvede ikke at se din klient
for at vide, at hun passer
644
00:57:14,623 --> 00:57:16,924
til profilen til en person, der
ville begå denne form for handling.
645
00:57:17,733 --> 00:57:19,497
Jeg kan ikke tro dette.
646
00:57:20,019 --> 00:57:23,626
Din arrogante tæve, Du dømmer
hende, før du endda ser hende!
647
00:57:23,773 --> 00:57:25,628
Det var hendes valg.
648
00:57:26,726 --> 00:57:27,855
God dag.
649
00:57:29,892 --> 00:57:32,951
- Vil hun se mig?
- Nej. Nej, det vil hun ikke.
650
00:57:33,042 --> 00:57:36,046
Og hvis jeg ikke arbejdede for
dig, Jeg ville heller ikke være her.
651
00:57:36,127 --> 00:57:38,764
Hvordan kunne du være så skide uansvarlig?
652
00:57:38,789 --> 00:57:40,353
Jeg kom så snart jeg
kunne. Dette er ikke min ...
653
00:57:40,378 --> 00:57:41,873
Jeg ved, det er ikke din skyld.
654
00:57:41,898 --> 00:57:44,419
Jeg ved ikke, hvad der virkelig
skete med din søn, Julia ...
655
00:57:44,444 --> 00:57:44,930
- Hvad?
656
00:57:44,955 --> 00:57:49,150
- ... men dette burde have været den
vigtigste ting i dit liv, Og du var ikke her.
657
00:57:49,806 --> 00:57:53,356
Og efter en anden negativ rapport er du
heldig, hvis du nogensinde ser dette barn igen.
658
00:57:55,173 --> 00:57:56,955
Måske fortjener han bedre.
659
00:58:00,092 --> 00:58:01,494
Farvel, Julia.
660
00:59:12,965 --> 00:59:14,060
Er du okay?
661
00:59:18,486 --> 00:59:20,295
Undskyld, hvad?
662
00:59:24,799 --> 00:59:26,463
Er der noget, jeg kan gøre?
663
00:59:44,386 --> 00:59:45,515
Her.
664
00:59:47,073 --> 00:59:48,677
Tak.
665
00:59:54,760 --> 00:59:56,188
Arbejder du her?
666
00:59:57,839 --> 00:59:58,968
Nej.
667
01:00:02,712 --> 01:00:05,955
Synes du det er okay, hvis
jeg sidder her et stykke tid?
668
01:00:07,732 --> 01:00:08,831
Sikkert.
669
01:00:12,240 --> 01:00:13,887
Har du nogen børn?
670
01:00:15,652 --> 01:00:16,820
Nej.
671
01:00:17,753 --> 01:00:19,007
Er du gift?
672
01:00:23,126 --> 01:00:24,267
Nej.
673
01:00:36,373 --> 01:00:38,137
- Jeg er nødt til at gå.
- Ja.
674
01:00:39,986 --> 01:00:41,317
Ja.
675
01:00:41,508 --> 01:00:42,715
Nogen venter.
676
01:00:43,620 --> 01:00:45,315
Du er meget venlig.
677
01:00:48,273 --> 01:00:50,493
Jeg ville ønske du var min ven.
678
01:01:38,012 --> 01:01:39,401
Hvor skal du hen?
679
01:01:40,260 --> 01:01:41,508
Med dig.
680
01:02:00,299 --> 01:02:01,620
Jeg vil danse.
681
01:02:01,645 --> 01:02:02,738
Ja, frøken.
682
01:02:07,833 --> 01:02:10,154
Enhver idé om, hvor jeg måske gør det?
683
01:02:16,492 --> 01:02:17,860
Undskyld mig.
684
01:02:27,985 --> 01:02:28,976
Hej.
685
01:02:32,313 --> 01:02:33,709
Giv ham pengene.
686
01:02:35,740 --> 01:02:36,946
Venligst.
687
01:02:37,753 --> 01:02:39,755
Hvad har vi?
Engelsk?
688
01:02:40,532 --> 01:02:41,772
Amerikansk.
689
01:02:41,885 --> 01:02:43,614
Monika, du har en amerikansk kæreste.
690
01:02:43,639 --> 01:02:44,925
Tillykke.
691
01:02:45,712 --> 01:02:47,396
Jeg sagde til dig ikke at komme.
692
01:02:47,672 --> 01:02:49,674
Amerikaner, har du en søster?
693
01:02:50,119 --> 01:02:52,833
Ja. Ja. Jeg vil være sikker på
at medbringe hende næste gang.
694
01:02:54,706 --> 01:02:56,196
Her.
695
01:02:57,498 --> 01:02:59,102
Kæreste kan ikke lide mig.
696
01:02:59,146 --> 01:03:00,477
Han er ikke min kæreste.
697
01:03:00,546 --> 01:03:03,311
Ikke din kæreste, Men han
bringer mig 10.000 euro.
698
01:03:03,336 --> 01:03:06,247
Ti?
Nej, nej, du sagde fem.
699
01:03:06,366 --> 01:03:08,747
Fem?
Dette er Monika.
700
01:03:09,019 --> 01:03:11,520
Hun prøver at betale en
halv pris for sin egen datter.
701
01:03:11,580 --> 01:03:14,584
Se, jeg ved ikke, hvad der foregår
her, Men jeg accepterede fem, okay?
702
01:03:14,609 --> 01:03:17,330
- Jeg betaler ikke 10.
- Nej, det er du ikke.
703
01:03:17,472 --> 01:03:19,057
Ti var prisen for hende.
704
01:03:19,302 --> 01:03:21,953
Du er ikke hende.
For dig er det 25.
705
01:03:22,113 --> 01:03:23,347
- Hvad?
- Du skal ikke være sjov. Hvor er hun?
706
01:03:23,372 --> 01:03:26,137
Vil du tage røven på mig mere?
Se hvad der sker?
707
01:03:26,785 --> 01:03:28,412
Du kunne ikke vente i bilen.
708
01:03:29,266 --> 01:03:30,325
Hmm
709
01:03:34,959 --> 01:03:36,927
Jeg er glad for, at jeg ikke er dig.
710
01:03:37,026 --> 01:03:39,602
Hør, jeg prøver bare at hjælpe, okay?
711
01:03:39,733 --> 01:03:41,144
Det er 5.000 euro.
712
01:03:41,432 --> 01:03:42,726
Det er alt hvad jeg har.
713
01:03:44,033 --> 01:03:46,513
Hvorfor tager du det ikke det og
får denne pige ud af dit hoved?
714
01:03:46,799 --> 01:03:48,479
Det er hvor meget du har?
715
01:03:49,966 --> 01:03:51,676
Selv jeg har mere end det.
716
01:04:00,219 --> 01:04:02,289
I to må tro, at jeg er en idiot.
717
01:04:10,493 --> 01:04:13,337
- Se? Ser du hvad du gjorde?
- Whoa. Hvad gjorde jeg?
718
01:04:13,799 --> 01:04:15,449
Tror du ikke, jeg ved,
hvornår jeg bliver narret?
719
01:04:15,753 --> 01:04:17,676
Fuck dig!
Fuck dig, amerikansk!
720
01:04:17,734 --> 01:04:19,122
Giv mig mine penge.
721
01:04:19,689 --> 01:04:21,882
- Dine penge?
- Giv det til mig!
722
01:04:34,359 --> 01:04:36,964
Dette er hans telefonnummer.
Skrev du det?
723
01:04:37,106 --> 01:04:39,347
Kender du hans nummer?
Nej.
724
01:04:39,732 --> 01:04:41,281
Du stjal mine penge.
725
01:04:42,599 --> 01:04:44,141
Souvenir af Rom.
726
01:04:54,692 --> 01:04:56,170
Åh, fuck. Mine tasker.
Åh, lort.
727
01:04:57,500 --> 01:04:59,221
Hej!
Mine tasker!
728
01:05:29,720 --> 01:05:30,952
Har du kufferter?
729
01:05:32,512 --> 01:05:33,718
Ingen kufferter.
730
01:05:41,746 --> 01:05:45,593
- Hej. Gjorde Miss Barr ...
- Ja, sir.
731
01:05:55,825 --> 01:05:57,475
Hun bad dig om at give mig dette?
732
01:05:58,019 --> 01:05:59,020
Hvis du spurgte.
733
01:05:59,753 --> 01:06:02,120
- Hvis jeg spurgte?
- Ja, sir.
734
01:06:04,580 --> 01:06:06,548
Og hvor er dette sted?
735
01:06:28,612 --> 01:06:29,818
Vil du danse?
736
01:07:08,872 --> 01:07:10,048
Danse?
737
01:07:40,120 --> 01:07:41,281
Han har bevægelser.
738
01:07:41,546 --> 01:07:43,787
Bevæge, ental.
Han har bevægelse.
739
01:07:46,272 --> 01:07:47,583
Dejlig kjole, baby.
740
01:07:48,525 --> 01:07:49,964
Jeg har god smag.
741
01:08:08,639 --> 01:08:09,692
God aften.
742
01:08:10,903 --> 01:08:13,563
- Meget god.
- Frygtelig. Frygtelig.
743
01:08:55,232 --> 01:08:58,520
<i>Jeg elsker dig. Og det er det.
Farvel.</i>
744
01:09:00,993 --> 01:09:03,875
<i>Optaget for 119 dage siden.</i>
745
01:09:04,472 --> 01:09:06,361
<i>For at gemme skal du trykke på en.</i>
746
01:10:47,398 --> 01:10:49,990
Jeg behøver dig så meget.
747
01:11:29,740 --> 01:11:31,456
Jeg kan give dig pengene.
748
01:12:14,826 --> 01:12:16,590
- Ja?
- Morgenmad i sengen?
749
01:12:16,666 --> 01:12:18,509
<i>Jeg kan ikke. Beklager.
Jeg er nødt til at løbe.</i>
750
01:12:18,993 --> 01:12:19,878
Hvor?
751
01:12:20,002 --> 01:12:21,492
Jeg skal møde en ven.
752
01:12:22,000 --> 01:12:23,365
Så vi spiser frokost?
753
01:12:23,479 --> 01:12:25,129
<i>Jeg er ikke sikker på,
hvornår jeg kommer tilbage.</i>
754
01:12:25,639 --> 01:12:27,492
Så foretager jeg forbehold til middag.
755
01:12:27,593 --> 01:12:29,482
Jeg sagde lige, at jeg ikke
ved, hvornår jeg kommer tilbage.
756
01:12:29,592 --> 01:12:32,960
- Hvor længe er du afsted?
- Jeg ved det ikke. Jeg sms til dig.
757
01:12:32,992 --> 01:12:34,817
Hvor i helvede skal du hen, Arktis?
758
01:12:35,100 --> 01:12:36,989
Jeg kan ikke tale med dig, når du er sådan.
759
01:13:06,847 --> 01:13:08,755
Vil du fortælle mig, hvad det handler om?
760
01:13:09,118 --> 01:13:10,125
- Vær ikke patetisk.
- Hvem møder du?
761
01:13:10,150 --> 01:13:11,754
- En ven.
- Hvad, en mandlig ven?
762
01:13:11,853 --> 01:13:13,865
Jeg har et liv, mit eget liv.
763
01:13:14,238 --> 01:13:15,610
Anna, alt var fantastisk.
764
01:13:15,799 --> 01:13:17,085
Nå, så er der ikke noget problem.
765
01:13:17,258 --> 01:13:20,351
Det er kun tre etager. Brug
trappen, din dovne jævel.
766
01:13:23,540 --> 01:13:25,840
- Se, gør ikke dette mod dig selv.
- Hvor sødt.
767
01:13:25,954 --> 01:13:27,696
Han prøver at redde hende fra sig selv.
768
01:13:27,746 --> 01:13:29,114
Jeg er ikke dit skide barn.
769
01:13:29,139 --> 01:13:31,141
Så skal du ikke handle som en.
770
01:13:32,260 --> 01:13:33,215
Det er godt.
771
01:13:33,240 --> 01:13:36,642
Når noget skærer for dybt, Han
rækker efter en trøstende kliché.
772
01:13:37,579 --> 01:13:38,633
Anna.
773
01:13:40,319 --> 01:13:41,313
Vær sød.
774
01:13:43,026 --> 01:13:44,213
Tigger?
775
01:13:49,393 --> 01:13:51,963
Ved du, hvorfor hun
vælger gifte mænd, Michael?
776
01:13:53,006 --> 01:13:56,089
Fordi hun ikke behøver at pleje.
De kan ikke skade hende.
777
01:13:56,400 --> 01:13:58,389
Og hun kan forlade ham, når hun vil.
778
01:14:01,979 --> 01:14:03,390
Se på det ansigt.
779
01:14:03,966 --> 01:14:07,124
Han har brug for kærlighed
så dårligt, indtil han har den.
780
01:14:08,233 --> 01:14:09,962
Find nogen, der ikke kender dig.
781
01:14:10,006 --> 01:14:11,087
Ciao.
782
01:14:59,813 --> 01:15:01,222
Hej, jeg er her.
783
01:15:02,139 --> 01:15:04,255
Vil du komme ned,
og vi får noget at spise?
784
01:15:05,751 --> 01:15:07,668
Jeg er dog virkelig sulten.
785
01:15:10,292 --> 01:15:12,818
Okay. Ja.
Bare et øjeblik.
786
01:15:14,086 --> 01:15:14,975
Okay.
787
01:15:23,766 --> 01:15:25,370
Richie Rich.
788
01:15:27,466 --> 01:15:30,288
Godt at se dig.
Jeg elsker den tegneserie.
789
01:15:31,219 --> 01:15:33,514
Og der er min smukke Monika.
790
01:15:36,206 --> 01:15:37,818
Skændes i to?
791
01:15:40,279 --> 01:15:41,725
Kom, kys.
792
01:15:43,138 --> 01:15:47,427
Kys.
Monika er en meget god kisser.
793
01:15:48,066 --> 01:15:49,670
Kom nu, Richie.
794
01:15:50,058 --> 01:15:52,710
Se, føl dette. Richie,
Kom her, føl dette.
795
01:15:52,735 --> 01:15:53,990
- Du skal føle dig. Du skal føle dig.
- Nok.
796
01:15:54,015 --> 01:15:55,840
- Hej.
- Kom nu. Jeg er seriøs.
797
01:16:00,045 --> 01:16:01,331
Vil du tælle det?
798
01:16:02,326 --> 01:16:04,135
Du ved ikke, hvad du går klip af.
799
01:16:11,453 --> 01:16:12,730
Hvor er pigen?
800
01:16:13,880 --> 01:16:15,130
Pigen.
801
01:16:15,746 --> 01:16:16,907
Det er spørgsmålet.
802
01:16:21,840 --> 01:16:23,603
Du møder en kvinde i en bar.
803
01:16:25,540 --> 01:16:27,990
Hun fører dig til en
mand, der kræver penge.
804
01:16:28,386 --> 01:16:29,601
Du giver det.
805
01:16:32,433 --> 01:16:33,480
Hvorfor?
806
01:16:35,986 --> 01:16:38,029
Du kender ikke kvinden,
Du kender ikke manden.
807
01:16:39,892 --> 01:16:41,257
Hun kunne lyve.
808
01:16:41,913 --> 01:16:43,348
Måske gør de begge.
809
01:16:44,833 --> 01:16:47,279
Denne pige, du betaler for,
findes måske ikke engang.
810
01:16:49,159 --> 01:16:52,963
Du skal tænke,
"Er der virkelig en pige?"
811
01:16:55,093 --> 01:16:56,094
Så...
812
01:16:57,033 --> 01:16:59,579
Hvorfor, Richie Rich,
hvorfor give mig pengene?
813
01:17:09,833 --> 01:17:11,119
Hvor er pigen?
814
01:17:12,826 --> 01:17:16,264
Du vil have mig til at besvare dit
spørgsmål, Men du svarer ikke min.
815
01:17:17,940 --> 01:17:18,896
Okay.
816
01:17:19,281 --> 01:17:21,956
Hvis jeg kan få 25, kan jeg få 50. Nej, nej, det er det.
817
01:17:22,759 --> 01:17:24,256
Nej, nej, der er ikke en cent mere.
818
01:17:24,281 --> 01:17:25,965
- Vi får se. Jeg kan vente.
- Hvor er hun?
819
01:17:25,990 --> 01:17:27,742
Med min ven,
Og han nyder hendes selskab.
820
01:17:27,966 --> 01:17:29,456
Hej ... hej ...
821
01:17:37,180 --> 01:17:39,327
Læg pistolen ned.
822
01:17:40,626 --> 01:17:41,814
Læg den ned.
823
01:17:45,772 --> 01:17:47,470
Du ramte mig, Richie Rich.
824
01:17:48,705 --> 01:17:49,757
Okay.
825
01:17:50,406 --> 01:17:52,773
Du får mig til at se dårlig
ud foran denne kvinde.
826
01:17:54,232 --> 01:17:56,314
Fint. Fint.
827
01:18:02,386 --> 01:18:03,956
Nu er det 100.
828
01:18:04,760 --> 01:18:06,893
100, eller hun arbejder på gaden i morgen.
829
01:18:13,286 --> 01:18:15,227
Hun har læber som sin mor.
830
01:18:25,686 --> 01:18:28,292
Carlo, det er mig. Please.
831
01:18:30,293 --> 01:18:32,136
Hun er otte år gammel.
832
01:18:46,719 --> 01:18:48,084
Hvad, en anden ven?
833
01:19:07,439 --> 01:19:08,850
Der er min pige.
834
01:20:57,013 --> 01:20:58,424
Til min kone.
835
01:21:07,378 --> 01:21:08,736
Hvad leder du efter?
836
01:21:13,426 --> 01:21:14,981
Nej, nej, nej.
Hej, nej, nej, nej.
837
01:21:15,006 --> 01:21:16,246
- Giv mig pistolen.
- Nej.
838
01:21:16,293 --> 01:21:17,761
Vil du have ham til at dræbe mig?
839
01:21:17,786 --> 01:21:19,026
Hvad, så planen skal skyde ham?
840
01:21:20,659 --> 01:21:22,627
- Hej.
- Hvorfor tager du mine penge?
841
01:21:23,065 --> 01:21:24,874
- Hvorfor?
- Jeg ved det ikke, jeg ved det ikke.
842
01:21:25,246 --> 01:21:27,681
Jeg ved det ikke! Jeg ved det
ikke! Det var dumt.
843
01:21:28,013 --> 01:21:31,378
Det var dumt. Måske ville jeg se dig igen,
Eller gemme til dagen eller noget.
844
01:21:31,403 --> 01:21:32,518
Jeg ved det ikke.
845
01:21:32,960 --> 01:21:35,498
Det var dumt. Ved vi
altid, hvorfor vi gør ting?
846
01:21:35,833 --> 01:21:39,031
- Eller du ville bare have mine penge!
- Stop det!
847
01:21:39,056 --> 01:21:41,707
Du fortæller mig, hvorfor du
forlod det der. Fortæller du mig.
848
01:21:42,953 --> 01:21:44,955
Fordi ingen glemmer
noget så vigtigt.
849
01:21:45,007 --> 01:21:48,409
Kom nu, fortæl mig.
Du ville have mig til at tage dem, ikke?
850
01:21:49,225 --> 01:21:49,962
Hmm.
851
01:21:49,986 --> 01:21:53,115
Hvor var du? På den anden side af gaden?
Så efter mig?
852
01:21:55,266 --> 01:21:58,873
Du ville have mig til at føle mig
skyldig, er det? Så du kunne bruge mig?
853
01:21:59,433 --> 01:22:01,520
Fordi det er det, du gør, du bruger mænd.
854
01:22:01,753 --> 01:22:04,488
Ikke?
Ikke?
855
01:22:10,213 --> 01:22:12,765
Jeg vidste, at 5.000 ikke var nok, okay?
856
01:22:14,787 --> 01:22:17,351
At jeg ville gå for at hente hende,
Han vil have mere.
857
01:22:20,073 --> 01:22:21,818
Fem var alt, hvad jeg kunne skaffe.
858
01:22:23,426 --> 01:22:24,838
Carlo hader mig.
859
01:22:25,026 --> 01:22:26,551
Måske har han grunde.
860
01:22:28,373 --> 01:22:31,266
Men han var den eneste,
der kunne bringe hende til mig.
861
01:22:34,086 --> 01:22:35,975
Jeg troede, han ville spørge efter 10.
862
01:22:38,186 --> 01:22:39,597
Så så du jakkesættet.
863
01:22:41,526 --> 01:22:43,377
- Richie Rich.
- Jeg ved ikke, hvad det betyder.
864
01:22:43,402 --> 01:22:45,086
Det betyder, at du troede, jeg havde penge.
865
01:22:45,230 --> 01:22:47,615
- Og det gør du ikke?
- Nej, det gør jeg ikke. Ikke sådan.
866
01:22:47,766 --> 01:22:49,795
Se på mærket.
Det er en falsk.
867
01:22:50,100 --> 01:22:53,369
Jeg kopirer af italienske design,
Og jeg sælger dem til sweatshops.
868
01:22:55,699 --> 01:22:57,169
Valgte den forkerte fyr.
869
01:22:58,320 --> 01:23:00,618
Nej. Det gjorde jeg ikke.
870
01:23:03,706 --> 01:23:06,012
Jeg troede bare ikke, at
Carlo ville være så grådig.
871
01:23:11,700 --> 01:23:13,640
Og jeg troede ikke, du ville slå ham.
872
01:23:18,006 --> 01:23:19,519
Heller ikke jeg.
873
01:23:21,540 --> 01:23:23,080
Det var meget dumt.
874
01:23:26,539 --> 01:23:28,230
Jeg har gjort dummere ting.
875
01:23:30,140 --> 01:23:33,070
Fuck dig.
Det er min datter.
876
01:23:33,746 --> 01:23:35,383
Hun er alene og bange.
877
01:23:36,500 --> 01:23:37,696
Hvad ville du gøre?
878
01:23:40,919 --> 01:23:41,920
Giv mig.
879
01:23:44,466 --> 01:23:45,513
Giv mig pistolen.
880
01:23:51,166 --> 01:23:54,022
Peg denne mod ham, han vil dræbe dig.
881
01:23:58,460 --> 01:23:59,585
Afvist.
882
01:24:03,986 --> 01:24:05,245
Prøv igen.
883
01:24:11,799 --> 01:24:12,916
Afvist.
884
01:24:16,419 --> 01:24:18,421
- Prøv igen.
- Det fungerer ikke.
885
01:24:20,373 --> 01:24:22,694
- Hej, du kan ikke gå ud med det.
- Se mig.
886
01:24:22,772 --> 01:24:23,773
Hej!
887
01:24:34,887 --> 01:24:36,587
<i> Signore </i> har et enkeltværelse.
888
01:24:36,840 --> 01:24:37,921
Ja, vi er sammen.
889
01:24:38,853 --> 01:24:40,775
Kan jeg spørge, hvor længe du vil være?
890
01:24:42,873 --> 01:24:44,115
Hvor længe?
891
01:24:48,119 --> 01:24:50,991
Vi rejser i morgen
formiddag. Sammen.
892
01:24:51,940 --> 01:24:54,341
Og hvis du endda har
den mindste indsigelse,
893
01:24:54,485 --> 01:24:56,841
viser jeg dig nøjagtigt,
hvordan en amerikansk mand reagerer,
894
01:24:56,866 --> 01:24:58,868
når du er respektløs over for hans kone.
895
01:25:02,599 --> 01:25:03,705
Skat, venligst.
896
01:25:06,440 --> 01:25:07,726
Hav en god nat.
897
01:25:27,993 --> 01:25:29,882
Du kan sove på sengen.
898
01:25:30,733 --> 01:25:32,417
Nej, jeg er god her.
899
01:25:33,892 --> 01:25:35,512
Jeg angriber dig ikke.
900
01:25:36,586 --> 01:25:38,429
Hvordan kan jeg være så sikker?
901
01:25:46,900 --> 01:25:48,075
Okay.
902
01:26:12,813 --> 01:26:14,209
Så du er en tyv?
903
01:26:16,432 --> 01:26:17,869
Jeg er forretningsmand.
904
01:26:19,839 --> 01:26:21,388
Men du stjæler tøj.
905
01:26:23,572 --> 01:26:27,155
Design. Og jeg stjæler ikke,
Jeg betaler folk, der har ...
906
01:26:28,686 --> 01:26:30,211
... fremme viden.
907
01:26:30,320 --> 01:26:31,685
Så du er en spion.
908
01:26:33,439 --> 01:26:34,440
Ja.
909
01:26:35,026 --> 01:26:36,266
En tøjspion.
910
01:26:37,099 --> 01:26:38,225
Ja.
911
01:26:40,013 --> 01:26:41,227
Det er for trist.
912
01:26:42,731 --> 01:26:44,816
Jeg foretrækker at tænke på dig som tyv.
913
01:26:52,433 --> 01:26:54,720
Ingen kaldte mig nogensinde det før.
914
01:26:54,986 --> 01:26:56,317
En "tyv"?
915
01:26:58,960 --> 01:27:00,002
En kone.
916
01:27:03,953 --> 01:27:05,751
Så skulle du også slå ham?
917
01:27:07,233 --> 01:27:08,465
Sov nu.
918
01:27:11,773 --> 01:27:12,800
Okay.
919
01:30:01,426 --> 01:30:02,996
Larry, Larry ...
920
01:30:04,080 --> 01:30:05,928
Larry, Larry, Larry, stop.
921
01:30:06,559 --> 01:30:08,209
Bare fortæl mig, hvor meget jeg har.
922
01:30:09,733 --> 01:30:11,715
Det er ikke dine penge, Larry.
Hvor meget?
923
01:30:15,033 --> 01:30:16,261
Det er det?
924
01:30:21,172 --> 01:30:22,279
Okay.
925
01:30:23,506 --> 01:30:24,619
Send det.
926
01:30:26,519 --> 01:30:28,999
Larry, tak for din omsorg.
927
01:30:30,986 --> 01:30:32,059
Send dem.
928
01:30:35,293 --> 01:30:36,287
Okay.
929
01:32:45,386 --> 01:32:46,788
Har du en taske?
930
01:33:38,659 --> 01:33:40,498
Hvordan kan du være så svag?
931
01:33:40,793 --> 01:33:43,131
Hvordan?
Hvordan kan du elske mig?
932
01:33:43,156 --> 01:33:45,158
- Hvordan?
- Vær sød, skat, skat ...
933
01:33:45,183 --> 01:33:46,594
- Hvordan?
- Baby ...
934
01:33:48,366 --> 01:33:50,787
Nej, nej.
Anna, Anna.
Baby.
935
01:33:53,300 --> 01:33:54,904
Okay.
936
01:34:02,680 --> 01:34:04,045
Det er okay.
937
01:34:07,286 --> 01:34:08,651
Det er okay.
938
01:35:14,525 --> 01:35:16,134
Hvorfor føles det fugtigt?
939
01:35:18,046 --> 01:35:20,815
- Jeg kan tage det tilbage.
- Nej, nej, nej, nej. Jeg elsker det.
940
01:35:24,372 --> 01:35:26,765
Jeg kan ikke tro, at du
gav mig alle disse blomster.
941
01:35:28,280 --> 01:35:29,805
Fik dem på point.
942
01:35:30,340 --> 01:35:31,698
Mange point.
943
01:35:34,666 --> 01:35:36,074
Hvorfor elsker du mig?
944
01:35:37,212 --> 01:35:39,080
Jeg er så forfærdelig for dig.
945
01:35:40,359 --> 01:35:41,774
Det er dit smil.
946
01:35:44,299 --> 01:35:46,147
Jeg ved, hvad det smil koster.
947
01:35:47,851 --> 01:35:49,896
Jeg ved ikke, hvad det betyder.
948
01:35:55,326 --> 01:35:57,368
Du ved, hvem jeg var sammen med, ikke?
949
01:35:59,679 --> 01:36:01,681
Det betyder ikke noget for mig.
950
01:36:03,786 --> 01:36:05,105
Men du ved det.
951
01:36:07,006 --> 01:36:08,311
Jeg er ligeglad.
952
01:36:12,505 --> 01:36:13,956
Jeg ødelægger det.
953
01:36:15,512 --> 01:36:17,943
Det gør jeg altid, hver
gang du er god mod mig.
954
01:36:45,513 --> 01:36:47,047
Sort, intet sukker.
955
01:36:49,380 --> 01:36:50,480
Tak.
956
01:36:54,253 --> 01:36:55,698
Jeg er nødt til at tage denne.
957
01:36:56,033 --> 01:36:57,794
- Intet problem.
- Undskyld.
958
01:37:06,633 --> 01:37:07,731
Hej.
959
01:37:08,173 --> 01:37:09,557
<i>Hvor gik du hen?</i>
960
01:37:10,706 --> 01:37:12,877
Jeg er ked af det. Jeg var nødt
til at vende tilbage til min ven.
961
01:37:13,999 --> 01:37:15,216
Kom tilbage.
962
01:37:19,279 --> 01:37:20,929
Jeg er sammen med nogen.
963
01:37:21,906 --> 01:37:23,626
Han er virkelig god mod mig.
964
01:37:25,333 --> 01:37:26,620
Han vil skade dig.
965
01:37:27,867 --> 01:37:29,790
Nej, du kender ham ikke.
966
01:37:30,134 --> 01:37:33,051
Jeg behøver ikke.
Kom tilbage til mig.
967
01:37:39,306 --> 01:37:41,174
Kan du gøre noget for mig?
968
01:37:42,806 --> 01:37:43,994
Hvad som helst.
969
01:37:44,592 --> 01:37:47,357
- Det er virkelig vigtigt.
<i>- Alt. </i>
970
01:37:51,666 --> 01:37:56,207
- Vil du tilgive mig?
<i>- Baby, intet af dette er din skyld. </i>
971
01:37:57,019 --> 01:37:58,145
Ja, det er det.
972
01:37:58,247 --> 01:38:00,534
<i>Du gjorde ikke noget forkert.</i>
973
01:38:02,032 --> 01:38:03,796
Ved du hvad jeg gjorde.
974
01:38:04,887 --> 01:38:06,303
Det er bare kærlighed.
975
01:38:08,006 --> 01:38:09,176
Kom tilbage.
976
01:38:12,426 --> 01:38:16,226
Jeg prøver at beskytte
dig. Ved du det, ikke?
977
01:38:18,692 --> 01:38:22,333
<i>Du er blevet såret så meget.
Jeg kan ikke tåle at se dig skadet.</i>
978
01:38:22,792 --> 01:38:24,157
Jeg ved det.
979
01:38:26,699 --> 01:38:28,139
Farvel, far.
980
01:39:15,540 --> 01:39:16,513
Lad os gå.
981
01:39:16,612 --> 01:39:19,227
Du ser ud til at have en
uendelig forsyning af venner.
982
01:39:19,892 --> 01:39:21,920
- De venter. Lad os gå.
- De kan vente.
983
01:39:22,366 --> 01:39:23,527
Sid.
984
01:39:37,073 --> 01:39:38,444
Det er hans cykel.
985
01:39:39,727 --> 01:39:41,224
Din ven, Carlo.
986
01:39:43,118 --> 01:39:45,214
- Så?
- Han var i Rom.
987
01:39:46,220 --> 01:39:47,984
- Hvornår?
- i baren.
988
01:39:48,492 --> 01:39:50,121
Og uden for mit hotel.
989
01:39:50,832 --> 01:39:52,118
På den cykel.
990
01:39:52,972 --> 01:39:54,596
Du så ikke efter dine penge.
991
01:39:55,239 --> 01:39:56,365
Han gjorde.
992
01:39:56,709 --> 01:39:59,679
- Du giver ingen mening. Lad os gå.
- Virkelig? Hvad er han, din mand?
993
01:40:00,359 --> 01:40:02,879
Kæresten?
Din alfons?
994
01:40:05,852 --> 01:40:07,015
Hvad er han?
995
01:40:08,485 --> 01:40:10,967
Derfor er de her?
At arrestere mig?
996
01:40:12,639 --> 01:40:15,802
Politimand, denne mand har
brug for dig til at arrestere mig.
997
01:40:18,232 --> 01:40:20,400
Ser de ud som om de forstår engelsk?
998
01:40:23,206 --> 01:40:25,812
- Spil dine egne spil.
- Miss. Miss.
999
01:40:31,726 --> 01:40:33,196
Du forlod din taske.
1000
01:40:35,186 --> 01:40:38,619
Vil du ikke have det?
Jeg giver det til dig.
1001
01:40:44,133 --> 01:40:46,178
Tror du, jeg er dum person?
1002
01:40:47,753 --> 01:40:49,739
Jeg tager denne taske,
de sætter mig i fængsel.
1003
01:40:51,926 --> 01:40:53,811
Nej. Det er din.
1004
01:40:55,026 --> 01:40:56,378
Tag det og gå.
1005
01:40:58,066 --> 01:41:00,034
Eller du kan tage det og komme med mig.
1006
01:41:00,973 --> 01:41:02,446
- med dig?
- Ja.
1007
01:41:03,999 --> 01:41:05,046
Hvor?
1008
01:41:05,560 --> 01:41:06,766
Hvor som helst.
1009
01:41:09,180 --> 01:41:11,751
Tager du mig? Vel vidende,
hvad du tror du ved?
1010
01:41:12,786 --> 01:41:15,564
Du har en pose penge.
Jeg ville være en fjols ikke at gøre det.
1011
01:41:17,353 --> 01:41:18,822
Hvad med min datter?
1012
01:41:19,966 --> 01:41:21,206
Skal bare forlade hende?
1013
01:41:24,066 --> 01:41:26,622
Du tror, det hele er et spil, bullshit.
1014
01:41:29,372 --> 01:41:31,022
Du tror ikke, hun eksisterer.
1015
01:41:35,419 --> 01:41:37,095
Jeg tror, hun gør det.
1016
01:41:46,413 --> 01:41:47,634
Tag dem.
1017
01:42:50,686 --> 01:42:52,324
Er jeg Jenna?
1018
01:42:56,492 --> 01:42:57,778
Er jeg?
1019
01:42:57,960 --> 01:43:00,088
Han siger, at hun var
kærligheden i hans liv.
1020
01:43:00,992 --> 01:43:03,359
- Nej, nej, nej, nej, nej. Lad mig læse det.
- Når det er færdigt, okay?
1021
01:43:03,384 --> 01:43:04,465
Når det er færdigt.
1022
01:43:05,772 --> 01:43:07,536
Men du skrev "kærligheden".
1023
01:43:09,100 --> 01:43:11,533
- Ja.
- Af hans liv.
1024
01:43:12,339 --> 01:43:13,864
Hele sit liv.
1025
01:43:14,618 --> 01:43:16,701
- Jeg vil slette det.
- Nej, nej, jeg lader dig være i fred.
1026
01:43:17,419 --> 01:43:18,747
- Nu, tak?
- Ja.
1027
01:43:19,140 --> 01:43:20,266
- ow!
- Okay, okay, jeg går.
1028
01:43:21,226 --> 01:43:23,073
Undskyld, undskyld, undskyld, undskyld.
1029
01:44:37,639 --> 01:44:40,165
<i>Du har ingen gemte beskeder.</i>
1030
01:44:48,652 --> 01:44:49,699
Hallo.
1031
01:44:49,846 --> 01:44:52,895
Hvis nogen ringer,
flytter jeg op til Suite 415.
1032
01:44:52,945 --> 01:44:54,106
Leary.
1033
01:44:55,266 --> 01:44:59,087
Ja, og jeg har brug for
nogle blomster bragt op.
1034
01:45:00,105 --> 01:45:01,165
Tak.
1035
01:45:36,893 --> 01:45:38,187
Husholdning.
1036
01:46:08,533 --> 01:46:09,518
<i>Undskyld, sir.</i>
1037
01:46:09,543 --> 01:46:12,438
<i>Meddelelser slettes
automatisk efter 120 dage.</i>
1038
01:46:12,526 --> 01:46:14,893
Ja, ja, men du skal have
det et eller andet sted, ikke?
1039
01:46:15,039 --> 01:46:17,610
Jeg mener, det er ikke bare væk, ikke?
1040
01:46:39,887 --> 01:46:41,412
Nej, du har det et eller andet sted.
1041
01:46:41,560 --> 01:46:43,050
Det er gemt et eller andet sted.
1042
01:46:43,075 --> 01:46:44,867
<i>- Undskyld ... </i>
- Nej, du har sikkerhedskopier.
1043
01:47:01,313 --> 01:47:02,838
<i>- Jeg er ked af det, er der noget andet ... </i>
- Nej! Du...
1044
01:47:02,913 --> 01:47:04,704
Nej!
Nej, du er ikke ked af det!
1045
01:47:08,919 --> 01:47:09,966
Nej!
1046
01:47:57,899 --> 01:47:59,027
Hej?
1047
01:48:00,593 --> 01:48:01,968
Kan jeg komme op, tak?
1048
01:48:04,379 --> 01:48:05,710
Jesse er ikke her.
1049
01:48:07,293 --> 01:48:08,454
Vær sød.
1050
01:48:16,558 --> 01:48:18,747
Du kan forlade det her. Jeg
fortæller ham, at du bragte det.
1051
01:48:24,627 --> 01:48:26,550
Du ved, at jeg aldrig ville skade ham.
1052
01:48:27,366 --> 01:48:28,936
Ok?
Det er bare os her.
1053
01:48:29,712 --> 01:48:30,888
Kom nu, du ved.
1054
01:48:31,993 --> 01:48:35,202
- Hvad vil du, Julia?
- Bare fortæl mig, at du ved det.
1055
01:48:36,586 --> 01:48:38,181
Du hader mig, jeg snydt på dig, men ...
1056
01:48:38,206 --> 01:48:39,923
- Jeg er ligeglad!
- Ja, det gør du.
1057
01:48:41,173 --> 01:48:42,476
Og det er okay.
1058
01:48:42,607 --> 01:48:44,569
Men jeg skal bare være i
stand til at se ham nogle gange.
1059
01:48:44,593 --> 01:48:46,529
- Du ser ham.
- På Skype.
1060
01:48:48,439 --> 01:48:51,484
Jeg er nødt til at være i stand til
at røre ved ham. Han er min søn.
1061
01:48:56,993 --> 01:49:00,368
Jeg kan ikke, okay?
Jeg kan ikke.
1062
01:49:02,479 --> 01:49:04,049
Ikke alene.
1063
01:49:06,740 --> 01:49:09,311
- Julia, du prøvede at skade ham.
- Nej, det gjorde jeg ikke.
1064
01:49:10,039 --> 01:49:11,341
Ja, det gjorde du.
1065
01:49:11,772 --> 01:49:13,281
Du kan ikke indrømme
det, men det gjorde du.
1066
01:49:13,393 --> 01:49:15,134
Hvad gør dig så smart?
1067
01:49:15,459 --> 01:49:16,790
Du var ikke engang der.
1068
01:49:16,815 --> 01:49:18,647
Politiet sagde, at jeg ikke gjorde det.
1069
01:49:18,672 --> 01:49:19,620
Nej.
1070
01:49:19,906 --> 01:49:22,268
De sagde, at de ikke havde
nok bevis til at retsforfølge.
1071
01:49:22,546 --> 01:49:23,968
Det er ikke den samme ting.
1072
01:49:24,306 --> 01:49:26,872
Børneværnet ville ikke
have taget Jesse væk,
1073
01:49:26,897 --> 01:49:29,123
- hvis de ikke troede, at du gjorde det.
- Virkelig?
1074
01:49:29,660 --> 01:49:31,714
Virkelig? Du tror ikke, det er fordi du er rig og
1075
01:49:31,739 --> 01:49:35,611
berømt og har råd til smarte
advokater, og jeg er intet?
1076
01:49:35,726 --> 01:49:36,691
Nej.
1077
01:49:36,993 --> 01:49:39,357
- Nej, det kunne ikke være det.
- Nej, det kunne.
1078
01:49:39,626 --> 01:49:41,124
Bortset fra at jeg kender dig.
1079
01:49:41,815 --> 01:49:44,833
Kom nu, jeg ville aldrig skade Jesse.
1080
01:49:45,406 --> 01:49:46,976
Ikke når du er dig selv.
1081
01:49:51,973 --> 01:49:54,156
Se, jeg skal bare være
i stand til at se ham.
1082
01:49:59,840 --> 01:50:00,991
Vær sød.
1083
01:50:05,386 --> 01:50:06,592
Vær sød.
1084
01:50:13,780 --> 01:50:16,517
Okay.
Fortæl mig så.
1085
01:50:20,226 --> 01:50:21,751
Fortæl mig, at du gjorde det.
1086
01:50:23,633 --> 01:50:25,330
Hvad får du for at spille Gud?
1087
01:50:27,812 --> 01:50:29,741
Jeg gav dig alt.
1088
01:50:30,686 --> 01:50:33,381
Jeg opgav alt for at have ham.
1089
01:50:34,419 --> 01:50:37,070
Bare fortæl mig, så kan du se ham.
1090
01:50:37,986 --> 01:50:39,750
Ikke alene, men du kan besøge.
1091
01:50:44,626 --> 01:50:45,854
Bare fortæl mig det.
1092
01:50:56,586 --> 01:50:58,580
Okay.
Jeg gjorde det.
1093
01:50:58,819 --> 01:50:59,894
Nej.
1094
01:51:01,445 --> 01:51:03,891
Du siger det bare,
fordi du vil se ham.
1095
01:51:04,666 --> 01:51:06,922
Jeg har brug for dig til
at se på, hvad du gjorde.
1096
01:51:07,179 --> 01:51:10,781
Jeg har brug at se det som du ikke kan se,
og jeg har brug for, at du fortæller mig sandheden.
1097
01:51:12,218 --> 01:51:13,458
Det gjorde jeg ikke.
1098
01:51:14,466 --> 01:51:15,496
Julia,
1099
01:51:17,096 --> 01:51:19,116
hvis du ikke står over for det,
kan du ikke ændre dig.
1100
01:51:20,553 --> 01:51:22,345
Og jeg vil aldrig være i
stand til at stole på dig.
1101
01:51:26,186 --> 01:51:27,711
Du skal fortælle mig det.
1102
01:51:30,139 --> 01:51:31,470
Bare fortæl mig det.
1103
01:51:39,339 --> 01:51:40,579
Sig det.
1104
01:51:46,533 --> 01:51:49,726
Han var i skabet, legede
med renseri poser.
1105
01:51:52,173 --> 01:51:53,857
Han foregik at være et spøgelse,
1106
01:51:53,882 --> 01:51:57,456
og jeg blev ved at fortælle ham ikke
at gøre det, men han hørte ikke efter.
1107
01:51:58,987 --> 01:52:00,161
Han lytter aldrig.
1108
01:52:00,186 --> 01:52:01,508
Du ved det.
1109
01:52:04,526 --> 01:52:06,501
Men du var ikke der.
1110
01:52:08,426 --> 01:52:12,750
Du var aldrig der,
Selv når vi var sammen.
1111
01:52:13,644 --> 01:52:16,808
Det var altid bare mig og ham, Og mig og ham,
1112
01:52:16,833 --> 01:52:19,628
og jeg var nødt til at vise ham, hvad der kunne ske.
1113
01:52:24,113 --> 01:52:26,038
Jeg var nødt til at beskytte ham.
1114
01:52:32,640 --> 01:52:34,244
Jeg er så ked af det.
1115
01:52:36,866 --> 01:52:38,391
Jeg er så ked af det.
1116
01:52:45,019 --> 01:52:46,131
Okay.
1117
01:52:50,096 --> 01:52:51,103
Tak.
1118
01:52:53,693 --> 01:52:57,131
- Det vil være okay, tak.
- Ja, det vil være okay. Okay.
1119
01:52:58,725 --> 01:53:00,773
Jeg vil aldrig lade dig se ham igen.
1120
01:53:03,146 --> 01:53:04,432
Hvad?
1121
01:53:05,122 --> 01:53:06,203
Kom ud.
1122
01:53:06,358 --> 01:53:08,257
- Nej.
- Få fanden ud!
1123
01:53:08,282 --> 01:53:10,091
Nej, du sagde, at hvis jeg
sagde, at jeg gjorde det ...
1124
01:53:10,116 --> 01:53:11,430
- Gå ud!
- Nej, jeg løj!
1125
01:53:11,455 --> 01:53:13,103
- Gå ud!
- Jeg sagde det bare, fordi ...
1126
01:53:13,128 --> 01:53:14,303
Skrub ud herfra!
1127
01:53:14,328 --> 01:53:15,776
- Nej! Nej!
- Gå ud!
1128
01:53:15,801 --> 01:53:17,656
- Nej, jeg løj!
- Gå ud!
1129
01:53:17,681 --> 01:53:19,875
Jeg løj! Nej! Nej! Nej! Nej!
1130
01:53:55,346 --> 01:53:56,711
Åh, min Gud.
Jesse.
1131
01:53:57,086 --> 01:53:58,576
- Jesse, skat!
- Jeg fortalte dig, at hun gjorde det!
1132
01:53:59,262 --> 01:54:00,684
Jesse, baby, kom nu!
1133
01:54:00,760 --> 01:54:01,761
- Kom nu! Kom nu!
- Jeg fortalte dig, at hun ...
1134
01:54:02,786 --> 01:54:04,219
Jesse!
Jesse!
1135
01:54:04,244 --> 01:54:06,545
Jesse!
Gud forbandet det!
1136
01:54:39,413 --> 01:54:40,406
Hej.
1137
01:54:41,420 --> 01:54:42,660
Du okay?
1138
01:54:45,346 --> 01:54:46,739
Har du det godt?
1139
01:54:49,326 --> 01:54:51,459
Gør det aldrig mod mig igen, okay?
1140
01:54:53,559 --> 01:54:54,739
Vær sød?
1141
01:55:01,526 --> 01:55:02,998
Theresa Lowry.
1142
01:55:03,180 --> 01:55:04,386
<i>Hej.</i>
1143
01:55:07,506 --> 01:55:08,957
<i>Tak for at du hentede.</i>
1144
01:55:13,919 --> 01:55:16,483
Jeg vidste ikke, at det var dig.
1145
01:55:18,940 --> 01:55:20,990
Jeg ville bare se, hvordan du havde det.
1146
01:55:21,426 --> 01:55:24,013
Jeg har det godt, Scott.
Hvordan har du det?
1147
01:55:26,639 --> 01:55:28,574
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre, Terry.
1148
01:55:28,886 --> 01:55:30,536
Jeg ved ikke, hvordan
jeg tilgiver mig selv.
1149
01:55:31,913 --> 01:55:34,230
Ved du, hvor længe hun talte om
1150
01:55:35,273 --> 01:55:37,172
viser dig, hvordan hun kunne svømme,
1151
01:55:37,859 --> 01:55:40,226
<i>når du kom tilbage,
uanset hvor du var?</i>
1152
01:55:40,580 --> 01:55:43,539
- Vær venlig ikke.
<i>- Hun forsøgte altid at få din opmærksomhed. </i>
1153
01:55:43,953 --> 01:55:46,576
Alt hvad du skulle gøre var at se
hende, Og du kunne ikke engang gøre det.
1154
01:55:46,601 --> 01:55:48,576
Du gik væk for at tage et telefonopkald.
1155
01:55:48,613 --> 01:55:51,763
<i>Det var 30 sekunder.</i>
1156
01:55:53,193 --> 01:55:54,744
Hun var ikke i poolen.
1157
01:55:56,106 --> 01:55:57,764
Jeg var væk i 30 sekunder.
1158
01:55:58,292 --> 01:56:03,034
<i>Du ved, jeg har aldrig spurgt
dig, Men indgik du den aftale?</i>
1159
01:56:05,273 --> 01:56:07,187
Fik du den kontrakt, Scott?
1160
01:56:11,072 --> 01:56:13,020
Du prøver fortsat at tilgive dig selv.
1161
01:56:14,847 --> 01:56:16,178
Det vil jeg aldrig.
1162
01:56:18,392 --> 01:56:19,378
Okay.
1163
01:56:32,880 --> 01:56:33,912
Jesus.
1164
01:56:36,100 --> 01:56:38,879
- Det er meget arbejde.
- Jeg kan få det færdigt om tre måneder.
1165
01:56:47,039 --> 01:56:48,720
Ved hun, at du gør dette?
1166
01:56:52,693 --> 01:56:54,695
Folk ved, at det er Anna.
1167
01:56:55,340 --> 01:56:56,659
Seks måneder fra nu, Hun vil
1168
01:56:56,684 --> 01:56:58,906
være pointen på hver cocktailfest i New York.
1169
01:57:00,253 --> 01:57:01,620
Kan du gøre det mod hende?
1170
01:57:03,299 --> 01:57:04,534
Det er den svageste historie.
1171
01:57:04,559 --> 01:57:06,004
Det er det stærkeste valg.
1172
01:57:15,386 --> 01:57:16,542
Godt?
1173
01:57:24,579 --> 01:57:25,769
Okay.
1174
01:57:42,633 --> 01:57:43,728
Hej.
1175
01:57:49,546 --> 01:57:50,911
Ville han ikke have dette?
1176
01:57:52,080 --> 01:57:53,286
Nej, det er for dig.
1177
01:57:53,311 --> 01:57:54,842
Han bad mig om at hælde det op.
1178
01:57:55,692 --> 01:57:56,818
Gjorde han?
1179
01:57:57,158 --> 01:57:58,288
Hvorfor?
1180
01:57:59,300 --> 01:58:01,594
Hun bad ham om at tage sig af dig.
1181
01:58:02,119 --> 01:58:03,247
Hvem gjorde det?
1182
01:58:04,199 --> 01:58:05,550
I elevatoren.
1183
01:58:07,079 --> 01:58:08,808
Hun bad ham om at tage sig af dig.
1184
01:58:09,286 --> 01:58:10,530
Hvordan ved du det?
1185
01:58:11,147 --> 01:58:13,195
Han fortalte mig, da han bad om mælken.
1186
01:58:15,224 --> 01:58:16,993
Sagde han noget andet?
1187
01:58:17,018 --> 01:58:19,009
Sagde hun noget andet til ham?
1188
01:58:20,260 --> 01:58:21,322
Nej.
1189
01:58:23,005 --> 01:58:24,793
Hun sagde ikke, at hun var ked af det?
1190
01:58:26,899 --> 01:58:28,139
Nej.
1191
01:58:47,420 --> 01:58:48,735
Hvad laver du?
1192
01:58:48,760 --> 01:58:50,749
Spiser du hele pandekagen?
Ja?
1193
01:59:31,253 --> 01:59:32,539
Jeg har brug for en anden nat.
1194
01:59:32,564 --> 01:59:34,168
- Ja, sir.
- Tak.
1195
01:59:38,479 --> 01:59:40,234
Ved du, hvor jeg kan købe en skjorte?
1196
02:00:32,332 --> 02:00:33,865
Du har ny skjorte.
1197
02:00:35,546 --> 02:00:36,673
Ja.
1198
02:00:39,385 --> 02:00:40,688
Det er rart.
1199
02:00:41,579 --> 02:00:42,748
Tak.
1200
02:00:45,693 --> 02:00:47,183
Du ventede på mig.
1201
02:00:49,166 --> 02:00:50,343
Ja.
1202
02:00:53,013 --> 02:00:54,652
Jeg gav ham pengene.
1203
02:01:02,059 --> 02:01:03,663
Vil du stadig tage mig?
1204
02:01:06,047 --> 02:01:07,554
Jeg har ikke noget tilbage.
1205
02:01:09,453 --> 02:01:12,577
Vil du tage mig, ingen spørgsmål?
1206
02:01:13,933 --> 02:01:15,391
Bare tag mig.
1207
02:01:19,707 --> 02:01:20,968
Ja.
1208
02:01:23,559 --> 02:01:24,628
Okay.
1209
02:01:30,640 --> 02:01:32,000
Din datter?
1210
02:01:34,153 --> 02:01:35,564
Kan jeg møde hende?
1211
02:01:38,466 --> 02:01:40,946
Du er en nar for at have troet på mig.
1212
02:02:56,753 --> 02:02:58,915
<i>Efterlad en besked efter tonen.</i>
1213
02:02:59,113 --> 02:03:00,130
<i>Hej.</i>
1214
02:03:01,513 --> 02:03:02,643
<i>Jeg er ked af det.</i>
1215
02:03:03,919 --> 02:03:05,603
<i>Du kan have ham i aften, hvis du vil.</i>
1216
02:03:07,193 --> 02:03:08,347
<i>Okay.</i>
1217
02:04:39,853 --> 02:04:40,979
Hej.
1218
02:04:41,446 --> 02:04:42,527
Hvordan er Rom?
1219
02:04:43,146 --> 02:04:45,557
<i>Du ved,</i> varm.
1220
02:04:47,666 --> 02:04:50,476
Jeg elsker den lille lejlighed på Piazza.
1221
02:04:52,267 --> 02:04:55,237
Så blev du færdig med at læse det?
1222
02:04:56,692 --> 02:04:58,137
I går aftes.
1223
02:05:00,200 --> 02:05:01,486
<i>Det er godt.</i>
1224
02:05:01,600 --> 02:05:02,990
Siger du ikke bare det?
1225
02:05:03,952 --> 02:05:05,113
<i>Nej.</i>
1226
02:05:05,532 --> 02:05:06,772
<i>Det er godt.</i>
1227
02:05:07,126 --> 02:05:08,198
Tak.
1228
02:05:09,399 --> 02:05:11,527
Må have været svært for dig at læse det.
1229
02:05:12,133 --> 02:05:13,939
Hvordan lever du for hendes smil?
1230
02:05:15,212 --> 02:05:16,941
Hvordan er hun dit livs kærlighed?
1231
02:05:17,086 --> 02:05:18,646
Hvorfor ville det genere mig?
1232
02:05:18,964 --> 02:05:21,278
Hvis jeg kunne have tillid til
nogen anden til at læse det ...
1233
02:05:21,303 --> 02:05:23,184
Stop med at prøve at få sympati, Michael.
1234
02:05:23,286 --> 02:05:26,278
<i>Jeg er sikker på, at jeg læser
denne samtale i det næste udkast.</i>
1235
02:05:28,384 --> 02:05:31,208
Du føler virkelig ikke noget, gør du?
1236
02:05:38,160 --> 02:05:39,525
Er hun der?
1237
02:05:41,019 --> 02:05:42,034
Nej.
1238
02:05:42,673 --> 02:05:44,041
Du lyver igen.
1239
02:05:44,892 --> 02:05:46,023
Hun forlod mig.
1240
02:05:47,012 --> 02:05:48,423
For et par måneder siden.
1241
02:05:52,326 --> 02:05:53,660
Fortalte du hende,
1242
02:05:54,866 --> 02:05:57,406
at du skrev om hende og hendes far?
1243
02:05:58,825 --> 02:05:59,959
Nej.
1244
02:06:02,619 --> 02:06:04,303
Hun læste min dagbog.
1245
02:06:11,625 --> 02:06:13,328
Åh, Gud, Michael.
1246
02:06:17,846 --> 02:06:19,081
Jeg er kold.
1247
02:06:19,379 --> 02:06:21,248
Jeg kom lige ind fra en svømmetur.
1248
02:06:22,566 --> 02:06:24,648
Jeg er glad for, at du bruger poolen igen.
1249
02:06:27,246 --> 02:06:28,910
Du brugte hans navn.
1250
02:06:30,246 --> 02:06:31,577
Robbie.
1251
02:06:32,026 --> 02:06:33,915
Ja, jeg vil ændre det.
1252
02:06:34,532 --> 02:06:35,681
<i>Gør det ikke.</i>
1253
02:06:36,526 --> 02:06:38,847
Det skete på et øjeblik.
Det var ikke din skyld.
1254
02:06:41,712 --> 02:06:44,175
Han ville bare så gøre dig stolt.
1255
02:06:47,272 --> 02:06:49,623
Det var ikke et forretningsopkald, Elaine.
1256
02:06:53,160 --> 02:06:54,296
Jeg løj.
1257
02:06:56,353 --> 02:06:57,684
Det var ikke forretning.
1258
02:07:01,459 --> 02:07:02,745
Hvem var det?
1259
02:07:07,960 --> 02:07:09,610
Gud, Michael.
1260
02:07:17,433 --> 02:07:19,505
Ved hun, at det var hende i telefonen?
1261
02:07:37,472 --> 02:07:38,758
Kom hjem.
1262
02:07:40,333 --> 02:07:41,858
Kom hjem, Michael.
1263
02:07:46,139 --> 02:07:47,470
Hvordan?
1264
02:07:58,472 --> 02:07:59,803
Se mig.
1265
02:08:03,020 --> 02:08:04,306
Jeg er nødt til at gå.
1266
02:08:07,666 --> 02:08:08,884
Michael.
1267
02:10:01,286 --> 02:10:02,588
Se mig.
1268
02:10:30,318 --> 02:10:36,954
Subtitle: Stoneman
1268
02:10:37,305 --> 02:11:37,537
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm