Third Person

ID13187355
Movie NameThird Person
Release NameThird.Person.2013.TUBI.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-PiRaTeS
Year2013
Kindmovie
LanguageDanish
IMDB ID2343793
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:36,999 --> 00:01:38,285 Se mig. 3 00:02:44,166 --> 00:02:45,213 Fuck! 4 00:03:05,273 --> 00:03:07,435 - Hvad? <i>- Vi er her for at se på en sofa. </i> 5 00:03:07,673 --> 00:03:09,277 Du er en time forsinket. 6 00:03:12,347 --> 00:03:16,019 Det er et virkelig godt råd, mor. Jeg ændrer udseendet med det samme. 7 00:03:16,513 --> 00:03:18,342 Mere ægteskabelig rådgivning? 8 00:03:23,780 --> 00:03:24,890 Fuck! 9 00:03:46,567 --> 00:03:48,270 Jeg har det ikke for godt med dette. 10 00:04:03,124 --> 00:04:05,710 Janice, bare fortæl ham, at jeg fik pakken. 11 00:04:06,332 --> 00:04:07,713 Og han forstod ikke? 12 00:04:08,619 --> 00:04:10,144 Den lille mand har en hjerne som en blæksprutte. 13 00:04:10,465 --> 00:04:12,515 Fortæl ham at den ting han ville have, jeg fik. 14 00:04:12,540 --> 00:04:14,187 Se om han kan afkode det. 15 00:04:16,219 --> 00:04:18,028 Ja, designene, Janice. 16 00:04:18,053 --> 00:04:19,942 Ja, jeg har de skide design. 17 00:04:20,372 --> 00:04:22,679 Hvorfor skriver vi ikke bare denne samtale til himmels? 18 00:04:23,680 --> 00:04:26,632 Ja, og får mig en flyver herfra så hurtigt som muligt. 19 00:04:27,399 --> 00:04:30,084 Hvorfor i helvede skal jeg blive? Har du været i Italien? 20 00:04:30,373 --> 00:04:31,943 Baron Hotel, tak. 21 00:04:32,053 --> 00:04:33,384 Hotel Barone? 22 00:04:33,933 --> 00:04:36,459 Hotel Barone. Fantastisk, hvordan du oversatte det. 23 00:04:42,653 --> 00:04:44,781 Undskyld, frøken. Parisiske chauffører. 24 00:04:45,133 --> 00:04:46,344 Det værste. 25 00:05:09,779 --> 00:05:10,713 Hun er her. 26 00:05:10,738 --> 00:05:13,195 - Vil du have mig til at flytte tidsplanen? - Jeg er så ked af, at jeg er forsinket. 27 00:05:13,220 --> 00:05:15,222 Den ene dag annullerer de Express toget. 28 00:05:15,247 --> 00:05:17,654 Jeg skal være i retten, Julia. Jeg troede, at vi talte om dette. 29 00:05:17,679 --> 00:05:20,444 Nej, jeg ved, jeg ved, jeg ved, Men dette var virkelig ikke min skyld. 30 00:05:20,647 --> 00:05:23,594 Jeg talte med dommeren, han accepterede en anden psykiatrisk vurdering. 31 00:05:23,619 --> 00:05:25,752 Den krympning hadede mig, før jeg endda gik ind. 32 00:05:25,799 --> 00:05:29,248 Lad os gøre et bedre indtryk denne gang, Fordi hans erklæring var virkelig skadelig. 33 00:05:29,299 --> 00:05:31,700 Men så nogen endda på rapporten? 34 00:05:32,046 --> 00:05:33,730 Kom nu, det var en ulykke. 35 00:05:33,755 --> 00:05:36,804 Hvor mange børn er døde på grund af renseriposer? 36 00:05:36,972 --> 00:05:38,477 Jeg reddede hans liv. 37 00:05:39,033 --> 00:05:40,927 Julia, du mislykkedes løgnedetektortesten. 38 00:05:40,952 --> 00:05:42,791 Jeg er den, der insisterede på at gøre det! 39 00:05:42,816 --> 00:05:45,485 - Og jeg fortalte dig, at det var en dårlig idé. - Kom nu, du skal forstå ... 40 00:05:45,510 --> 00:05:47,625 Nej, nej, nej, det betyder ikke noget. Det betyder ikke noget. 41 00:05:47,650 --> 00:05:49,928 Lige nu, Vi er bare nødt til at overbevise dommeren om, 42 00:05:49,953 --> 00:05:52,194 at du er stabil nok til at få besøg igen. 43 00:05:52,219 --> 00:05:53,425 Virkelig? Hvorfor så skynde sig? 44 00:05:53,493 --> 00:05:54,824 Det har kun været 12 måneder. 45 00:05:54,983 --> 00:05:56,747 Du har ikke rigtig hjulpet dig selv. 46 00:05:56,772 --> 00:05:59,696 - Fik du et job? - Jeg har haft et halvt dusin job. 47 00:05:59,859 --> 00:06:03,327 En, som du holder i mere end en uge. Vi har brug for en positiv rapport. 48 00:06:03,353 --> 00:06:05,810 Gina giver dig adressen. 4:00 i morgen. 49 00:06:05,933 --> 00:06:07,697 Du ved, det er fantastisk. Lad mig ... 50 00:06:07,800 --> 00:06:10,565 Lad mig bede om at forlade tidligt den første uge af et helt nyt job. 51 00:06:10,606 --> 00:06:12,478 Brug bare det smukke smil fra dig. 52 00:06:13,713 --> 00:06:15,638 Det bliver okay. Okay. 53 00:06:19,313 --> 00:06:20,683 Jeg går. Slap af. 54 00:06:31,373 --> 00:06:32,352 Okay? 55 00:06:34,213 --> 00:06:36,339 Kom her. Giv mig din hånd. 56 00:06:40,313 --> 00:06:41,858 - Ja? - Adr! 57 00:06:41,883 --> 00:06:44,693 Hvad? Sig ikke det. Dette er fars arbejde. 58 00:06:44,797 --> 00:06:46,096 Adr! 59 00:06:46,946 --> 00:06:50,029 Sådan gør vi det. Far maler med hænderne. 60 00:06:50,186 --> 00:06:51,441 Jeg kan ikke lide det. 61 00:06:51,466 --> 00:06:52,990 Bare prøv det. 62 00:06:53,091 --> 00:06:54,616 Jeg vil have det af! 63 00:06:55,352 --> 00:06:57,551 Du tager det af på lærredet, okay? 64 00:06:57,583 --> 00:06:59,755 - Vil ikke. - Prøv bare. 65 00:06:59,780 --> 00:07:01,270 Tør det af! 66 00:07:02,413 --> 00:07:06,308 Her skal du bare tørre det på lærredet, Og så vil det være et maleri. Okay? 67 00:07:06,512 --> 00:07:07,876 Gå nu videre. 68 00:07:09,080 --> 00:07:10,445 Jesse! 69 00:07:17,040 --> 00:07:18,724 Her, tør det af. 70 00:07:21,613 --> 00:07:23,408 Giv mig din hånd. Giv mig din hånd. 71 00:07:25,773 --> 00:07:27,059 Adr. 72 00:07:35,599 --> 00:07:37,532 <i>BAR AMERICANO.</i> 73 00:07:41,850 --> 00:07:43,649 <i>Bar Americano</i> 74 00:08:10,686 --> 00:08:12,041 Hvordan har du det? 75 00:08:13,786 --> 00:08:15,231 Taler du engelsk? 76 00:08:15,256 --> 00:08:16,826 Ingen engelsk, nej. 77 00:08:17,213 --> 00:08:18,659 Ingen engelsk. 78 00:08:19,360 --> 00:08:21,547 Bar Americano, taler du ikke engelsk? 79 00:08:25,939 --> 00:08:27,540 Så har du en hamburger? 80 00:08:28,100 --> 00:08:30,785 - Ingen hamburger, nej. - Ingen hamburger. 81 00:08:30,907 --> 00:08:32,887 Forstår du udtrykket "ironi"? 82 00:08:33,138 --> 00:08:34,469 Hmm. 83 00:08:36,593 --> 00:08:39,337 Er det for meget at forvente en Budweiser? 84 00:08:43,046 --> 00:08:44,047 Beero? 85 00:08:45,593 --> 00:08:46,754 Bingo. Øl. 86 00:08:48,279 --> 00:08:49,146 Tak. 87 00:08:52,473 --> 00:08:53,474 Beero. 88 00:08:58,453 --> 00:09:01,059 Ja. Og lad den være varm. Tak. 89 00:09:04,663 --> 00:09:06,236 <i>Bar Americano.</i> 90 00:09:49,213 --> 00:09:50,738 <i>Bar Americano.</i> 91 00:10:08,153 --> 00:10:09,325 Klar, frøken? 92 00:10:20,005 --> 00:10:21,609 Anna Barr. 93 00:10:27,966 --> 00:10:30,014 - Ja? <i>- Miss Barr er her. </i> 94 00:10:31,479 --> 00:10:33,763 - ser hun ud til at være bevæbnet? <i>- Jeg forstår ikke, sir. </i> 95 00:10:35,213 --> 00:10:38,057 Humor, som tilsyneladende ikke rejser mere end en etage. 96 00:10:38,082 --> 00:10:39,730 Send hende op, tak. Tak. 97 00:11:35,313 --> 00:11:37,773 Du virkelig ville have at jeg skulle flyve hertil på point? 98 00:11:40,440 --> 00:11:43,078 - Vil du læse det? - Vil jeg læse din novelle? 99 00:11:43,146 --> 00:11:44,750 Indsendelser forfalder fredag. 100 00:11:52,186 --> 00:11:53,634 Vil du ikke tilbyde mig et glas? 101 00:11:53,659 --> 00:11:55,627 Og se det blive til til eddike? Jeg tror det ikke. 102 00:11:55,700 --> 00:11:57,508 Smid det hvor som helst. Jeg vender tilbage til dig. 103 00:11:59,105 --> 00:12:01,073 Vil du have mig til at gå, efter at jeg fløj hele vejen hertil? 104 00:12:01,299 --> 00:12:04,109 På point. Hvis jeg var ligeglad, ville jeg have betalt kontant. 105 00:12:05,366 --> 00:12:06,481 Vil du ikke engang have sex? 106 00:12:06,507 --> 00:12:08,874 Nej. Men jeg sætter pris på tilbuddet. 107 00:12:09,573 --> 00:12:11,196 Du ved, at det bare gjorde mig våd. 108 00:12:11,221 --> 00:12:12,476 Desværre ja. 109 00:12:14,179 --> 00:12:15,373 Okay. 110 00:12:16,860 --> 00:12:18,430 - Lækker suite. - Er det ikke? 111 00:12:18,513 --> 00:12:21,019 - Har du haft mange kvinder her? - Det nødvendige antal. 112 00:12:21,044 --> 00:12:24,207 - En forfatter har brug for sine muser. - Han kan aldrig få nok af dem. 113 00:12:24,232 --> 00:12:25,996 Det ved jeg. 114 00:12:26,193 --> 00:12:27,471 Hvornår kan jeg forvente disse noter? 115 00:12:27,496 --> 00:12:29,383 Jeg vender tilbage til dig. 116 00:12:30,606 --> 00:12:31,623 Godt. 117 00:12:38,886 --> 00:12:40,316 Dejligt at se dig også. 118 00:12:44,913 --> 00:12:46,153 Kom her. 119 00:12:51,012 --> 00:12:53,294 Dette er ikke rigtig mentorisk opførsel! 120 00:14:57,266 --> 00:15:00,142 - Undskyld mig? - Vil du have noget? 121 00:15:01,700 --> 00:15:03,623 Ja, det gør jeg faktisk. 122 00:15:03,746 --> 00:15:05,414 En af dem. 123 00:15:06,140 --> 00:15:07,881 Har du noget imod at fortælle mig, hvad det er? 124 00:15:08,246 --> 00:15:11,002 - Dette? - Ja. Hvis det er koldt. 125 00:15:34,466 --> 00:15:36,195 Det er godt. 126 00:15:39,680 --> 00:15:41,808 Jeg er ked af at stirre. 127 00:15:44,000 --> 00:15:45,300 Stirrer. 128 00:15:47,253 --> 00:15:48,698 Ser på dig. 129 00:15:52,360 --> 00:15:53,441 Med mine øjne. 130 00:15:55,253 --> 00:15:57,372 Tror du, at jeg er for dum til at tale engelsk? 131 00:15:58,966 --> 00:16:00,686 Bare undskylder for at se. 132 00:16:02,559 --> 00:16:03,792 Det er okay. 133 00:16:04,979 --> 00:16:06,999 Du ser bare på min Limoncello. 134 00:16:08,126 --> 00:16:08,762 Ja. 135 00:16:08,786 --> 00:16:10,246 Det er meget svært ikke at gøre. 136 00:16:20,593 --> 00:16:22,163 <i>Bar Americano.</i> 137 00:16:24,292 --> 00:16:26,697 Jeg kan ikke fortsætte med at tale. Jeg har næsten ikke flere minutter. 138 00:16:26,777 --> 00:16:29,530 Ja, griner. Det er hysterisk. 139 00:16:32,073 --> 00:16:33,405 Jeg er i en kælder. 140 00:16:34,267 --> 00:16:35,837 Undskyld mig. En kælder! 141 00:16:37,720 --> 00:16:39,051 Du ... Kan du ikke hvad? 142 00:16:39,730 --> 00:16:40,537 - Hej. - Hej. 143 00:16:40,586 --> 00:16:43,669 Annuller du alvorligt på mig igen? Hej skat. 144 00:16:44,125 --> 00:16:45,964 - Du kan ikke være på telefonen på arbejde. - Jeg ved det. Lige... 145 00:16:45,989 --> 00:16:47,591 Bare et minut. Hvad med søndag? 146 00:16:50,640 --> 00:16:53,269 Ved du hvad? Bare glem det. Jeg må gå. 147 00:16:56,039 --> 00:16:58,963 Jeg er virkelig ked af det. Jeg har ingen venner tilbage. 148 00:16:59,113 --> 00:17:02,690 De tror enten, at jeg er en børne morder eller er træt af at høre mig tale om det. 149 00:17:03,579 --> 00:17:05,080 Er du sikker på, at du vil gøre dette? 150 00:17:05,286 --> 00:17:08,880 Laver du sjov med mig? Jeg kan ikke engang betale mine regninger. 151 00:17:09,393 --> 00:17:11,171 Han får mig til at afslutte mit job, Og nu, hvor 152 00:17:11,196 --> 00:17:13,704 ingen vil ansætte mig, afskærer han fuldt ud min støtte. 153 00:17:14,033 --> 00:17:15,725 Jeg kender mange mennesker i detailhandelen. 154 00:17:15,779 --> 00:17:17,585 Enhver af dem ville give dig et job. 155 00:17:17,803 --> 00:17:19,567 - Lad mig sætte dig i receptionen. - Nej, nej. 156 00:17:19,592 --> 00:17:22,163 Du er meget sød. Jeg vil bare være usynlig. 157 00:17:22,266 --> 00:17:24,123 Og ingen ser på tjenestepiger. 158 00:17:25,419 --> 00:17:27,024 Jeg ved, at jeg aldrig gjorde det. 159 00:17:29,406 --> 00:17:31,249 - Okay. - Tak. 160 00:17:31,674 --> 00:17:32,777 Skift tøj. 161 00:17:33,218 --> 00:17:34,822 Jeg får nogen til at vise dig jobbbet. 162 00:17:34,847 --> 00:17:37,088 Gerry, du er en livredder, seriøst. 163 00:17:37,139 --> 00:17:38,723 Mindste jeg kunne gøre. 164 00:17:38,879 --> 00:17:40,404 - Uniform. - Okay. 165 00:17:41,512 --> 00:17:43,514 Tak. Okay. 166 00:17:45,080 --> 00:17:46,764 Undskyld mig. 167 00:17:56,993 --> 00:17:59,530 <i> Scusa </i> mig. En anden. 168 00:18:07,412 --> 00:18:09,162 Og en til damen. 169 00:18:26,719 --> 00:18:29,404 Endelig fundet noget Jeg kan lide om dette land. 170 00:18:33,573 --> 00:18:35,302 Skal du på ferie? 171 00:18:40,193 --> 00:18:41,692 Tager et tog? 172 00:18:43,453 --> 00:18:45,455 Du ved, det er alkohol. 173 00:18:46,906 --> 00:18:49,147 Jeg begynder at blive opmærksom på det. 174 00:18:58,773 --> 00:19:00,537 <i>Hej far. Det er mig, Megan.</i> 175 00:19:00,606 --> 00:19:04,611 <i>Mor sagde, at vi kunne tænde varmeapparatet til poolen, men jeg var nødt til at spørge dig.</i> 176 00:19:04,636 --> 00:19:06,843 <i>Kan vi? Vær sød? Vær sød?</i> 177 00:19:07,246 --> 00:19:08,736 <i>Jeg savner dig.</i> 178 00:19:08,793 --> 00:19:11,855 <i>Og jeg er ked af, at jeg ikke fodrede Choo-Choo, far. Jeg elsker dig.</i> 179 00:19:11,880 --> 00:19:14,016 - Min datter. <i>- og det er det. </i> 180 00:19:14,233 --> 00:19:15,439 <i>Farvel.</i> 181 00:19:16,373 --> 00:19:17,943 <i>Indspillet en ...</i> 182 00:19:19,780 --> 00:19:20,928 Hvor gammel? 183 00:19:22,386 --> 00:19:23,615 Syv. 184 00:19:27,593 --> 00:19:29,083 Har du børn? 185 00:19:36,626 --> 00:19:37,710 En dreng. 186 00:19:38,460 --> 00:19:39,550 Pige? 187 00:19:42,227 --> 00:19:43,389 Pige. 188 00:19:44,633 --> 00:19:45,780 Otte. 189 00:19:48,539 --> 00:19:49,540 Megan. 190 00:19:57,680 --> 00:20:00,331 - Smuk. - Hun er sød, ikke? 191 00:20:04,047 --> 00:20:05,216 Tak. 192 00:20:10,046 --> 00:20:11,202 Nina. 193 00:20:15,793 --> 00:20:17,488 Jeg har ikke set hende i to år. 194 00:20:20,492 --> 00:20:22,654 Jeg er ked af det. Trist. 195 00:20:25,179 --> 00:20:27,307 I morgen ser jeg hende. 196 00:20:28,353 --> 00:20:29,843 Godt. 197 00:20:30,266 --> 00:20:34,120 - Ja. - Det er fantastisk. Nå... Skål. 198 00:20:34,699 --> 00:20:36,463 Til din datter. 199 00:20:40,166 --> 00:20:41,267 Til din. 200 00:20:41,813 --> 00:20:43,383 Og til din. 201 00:20:51,379 --> 00:20:52,895 Hej? 202 00:21:10,240 --> 00:21:11,425 Nej. 203 00:21:20,266 --> 00:21:21,756 Hej? Hej? 204 00:21:23,313 --> 00:21:25,122 Alt i orden? 205 00:21:27,273 --> 00:21:28,718 Frøken? 206 00:21:29,033 --> 00:21:30,080 Frue? 207 00:21:35,925 --> 00:21:37,032 Tak. 208 00:21:38,220 --> 00:21:39,619 <i>Bar Americano.</i> 209 00:21:50,459 --> 00:21:51,474 Hej. 210 00:21:51,506 --> 00:21:53,110 En anden en. 211 00:22:14,119 --> 00:22:16,284 Jeg er ikke den med Pulitzer prisen, 212 00:22:16,709 --> 00:22:20,112 men jeg troede, at man holdt en journal for at forstå sig selv. 213 00:22:20,933 --> 00:22:22,423 Hvorfor? Tænker du på at holde en? 214 00:22:22,448 --> 00:22:25,372 Nej. Jeg forstår bare ikke, hvorfor du kalder dig selv "han." 215 00:22:25,480 --> 00:22:27,616 "Han" tænkte dette. ”Hun” sagde det. 216 00:22:27,686 --> 00:22:29,529 Hej. Du skulle ikke læse det. 217 00:22:29,593 --> 00:22:32,756 Du vil ikke have mig til at vide, hvor meget du savnede mig? 218 00:22:41,046 --> 00:22:42,816 Hvordan går det med bogen? 219 00:22:43,359 --> 00:22:45,521 Ikke et emne til samtale. 220 00:22:45,558 --> 00:22:46,923 Vil du læse min? 221 00:22:47,086 --> 00:22:48,744 Ikke i øjeblikket. 222 00:22:48,993 --> 00:22:51,464 Den er kort, alt hvad du skal gøre er at sige, at den er strålende. 223 00:22:54,266 --> 00:22:56,234 Allerede slettet dine sms'er fra andre kvinder? 224 00:22:56,286 --> 00:22:58,053 Tager det meste af min dag. 225 00:23:00,159 --> 00:23:01,729 Så, hvad vil du tale om? 226 00:23:02,132 --> 00:23:04,783 Din manglende evne til at se det åbenlyse. 227 00:23:27,046 --> 00:23:30,334 - Din assistent har god smag. - Jeg fyrede hende for måneder siden. 228 00:23:30,460 --> 00:23:32,861 Hun foreslog blå, hun måtte gå. 229 00:23:34,307 --> 00:23:35,456 Det er rart. 230 00:23:36,353 --> 00:23:37,684 Jeg kan bytte den. 231 00:23:37,746 --> 00:23:39,669 Nej, jeg finder nogen at give den til. 232 00:23:47,066 --> 00:23:49,637 Hun har måske også noget til ham. 233 00:23:50,379 --> 00:23:52,005 Hun venter bare på at se, om han fortjener det. 234 00:23:52,030 --> 00:23:53,765 Det gør han ikke. 235 00:23:55,605 --> 00:23:56,776 Han måske. 236 00:24:21,573 --> 00:24:23,581 Undskyld mig. Undskyld mig. 237 00:24:24,712 --> 00:24:26,202 Undskyld mig, undskyld mig, <i> scusa </i> mig, <i> scusi.</i> 238 00:24:26,605 --> 00:24:28,607 Hej, hun glemte denne. 239 00:24:28,632 --> 00:24:31,379 Hun glemte denne. Kvinden glemte sin taske. 240 00:24:31,786 --> 00:24:33,231 Kvinden. 241 00:24:34,863 --> 00:24:36,102 Aha. 242 00:24:42,226 --> 00:24:43,512 A hvad? 243 00:24:45,593 --> 00:24:47,118 Det er ikke en ... <i> Bomba. </i> 244 00:24:47,299 --> 00:24:49,092 Det er ikke en <i>bomba, </i>det er en ... 245 00:24:53,040 --> 00:24:55,008 Vil du fortælle ham ... Fortæl ham, at det ikke er en bombe. 246 00:24:55,340 --> 00:24:57,571 Det er ikke en bombe. Nej, nej, nej. 247 00:24:57,626 --> 00:24:58,673 Whoa. Hej. 248 00:24:58,698 --> 00:25:00,348 <i>Bar Americano.</i> 249 00:25:07,999 --> 00:25:09,276 Jesus Kristus. 250 00:25:26,173 --> 00:25:27,848 Hej, Mister! Mister, du skal lade den være. 251 00:25:27,873 --> 00:25:29,528 Du skal lade den være. Det er en bombe. 252 00:25:29,846 --> 00:25:31,581 - Det er ikke en bombe. - Hør efter. 253 00:25:32,593 --> 00:25:33,988 Lyt til mig, lyt til mig. Det er en <i> Bomba.</i> 254 00:25:34,267 --> 00:25:36,635 Det er ikke en <i> Bomba. </i> Det er ikke en <i>Bomba.</i> 255 00:25:36,660 --> 00:25:38,415 Det er en taske med en abe. 256 00:25:38,606 --> 00:25:40,657 Hvem lægger en abe i en bombe? 257 00:25:40,846 --> 00:25:42,563 Nej, nej, nej, det er en bombe, Det er en bombe, det er en bombe. 258 00:25:42,588 --> 00:25:44,192 Det er ikke en bombe. Det er ikke en bombe. 259 00:25:44,217 --> 00:25:45,716 Det er børnetøj. 260 00:25:45,815 --> 00:25:48,341 Børns tøj, se? Se selv. 261 00:25:51,972 --> 00:25:53,895 - Hvad sagde han? - Han siger, at det kunne være en skobombe. 262 00:25:54,013 --> 00:25:56,180 En skobombe? Det er ikke en skobombe. 263 00:25:56,205 --> 00:25:57,775 Ser dette ud som en skobombe? 264 00:26:00,333 --> 00:26:02,097 Hvorfor gør i det altid til en sæbeopera? Se. 265 00:26:02,533 --> 00:26:03,444 Tag dette, okay? 266 00:26:03,469 --> 00:26:05,457 Hvis hun kommer tilbage, Du giver hende tasken, okay? 267 00:26:05,506 --> 00:26:06,697 Det er ikke en <i> bomba. </i> 268 00:26:15,520 --> 00:26:18,091 Så hvornår tror du, at du læser det? 269 00:26:20,019 --> 00:26:22,019 Åh, Gud! Du er ubarmhjertig. 270 00:26:22,552 --> 00:26:23,733 Jeg ved, det er godt. 271 00:26:23,759 --> 00:26:26,492 Jeg har bare brug for at vide, om ældre læsere vil forstå det. 272 00:26:29,506 --> 00:26:31,554 Hvorfor vil du ikke fortælle mig om din? 273 00:26:31,639 --> 00:26:33,195 Fordi jeg tror, ​​den måske stinker. 274 00:26:33,333 --> 00:26:35,017 Gud, du kan lide at lide. 275 00:26:35,313 --> 00:26:39,093 Jake læser de første par kapitler, Så jeg antage, at han vil fortælle mig, hvad jeg vil vide. 276 00:26:39,239 --> 00:26:41,924 Du har en Pulitzer, den stinker ikke. 277 00:26:42,486 --> 00:26:43,897 Du har ikke læst det. 278 00:26:44,086 --> 00:26:46,134 - Vil du have mig til det? - På ingen måde. 279 00:26:46,226 --> 00:26:48,228 Så hold kæft. Du er strålende. 280 00:26:48,319 --> 00:26:50,083 Det er den eneste grund til, at jeg er sammen med dig. 281 00:26:50,159 --> 00:26:52,549 Så er du med mig? 282 00:26:57,113 --> 00:26:59,101 Du vil ikke engang fortælle mig, hvad den handler om? 283 00:27:01,360 --> 00:27:02,434 Det er ... 284 00:27:03,576 --> 00:27:04,847 Det skal handle om en mand, der kun 285 00:27:04,872 --> 00:27:06,940 kan føle sig gennem de figurer, han skaber. 286 00:27:07,946 --> 00:27:10,044 Du skal være i stand til at skrive fantastisk ud fra det. 287 00:27:10,746 --> 00:27:13,551 Men det prøver fortsat at være noget andet. 288 00:27:13,755 --> 00:27:16,643 - Hvad? - Jeg ved det ikke. Jeg ved det ikke. 289 00:27:16,840 --> 00:27:18,296 Derfor problemet. 290 00:27:19,559 --> 00:27:22,529 Du skulle skrive om mig. Gør du? 291 00:27:23,367 --> 00:27:26,052 - Jeg skriver om, hvad jeg ved. - Og du kender mig. 292 00:27:26,077 --> 00:27:28,452 Og jeg fiktionaliserer, hvad jeg ikke kan forstå. 293 00:27:28,945 --> 00:27:30,514 Det er meget fiktion. 294 00:27:31,538 --> 00:27:33,212 Så det handler ikke om mig? 295 00:27:36,040 --> 00:27:38,670 Du ved, hvis jeg ikke finder brug for dig snart, bliver jeg nødt til at slippe af med dig. 296 00:27:38,695 --> 00:27:40,743 Du har sagt det i de sidste to år. 297 00:27:40,873 --> 00:27:43,524 - Vil ikke ske. - Virkelig? Se mig. 298 00:27:44,433 --> 00:27:45,348 Stop. 299 00:27:45,773 --> 00:27:46,741 Hvad? 300 00:27:57,846 --> 00:27:59,189 Du smiler igen. 301 00:27:59,686 --> 00:28:01,582 Det ville jeg ikke gøre. Nogen kan se. 302 00:28:02,100 --> 00:28:03,629 Hej! Kom nu. 303 00:28:38,066 --> 00:28:41,183 Fold, løft og gemme, okay? 304 00:28:41,353 --> 00:28:43,917 - Fik det. - Bare gør listen. 305 00:28:44,687 --> 00:28:47,603 Sæbe, shampoo, notespapir. 306 00:28:48,320 --> 00:28:49,367 Alt på listen. 307 00:28:50,140 --> 00:28:52,077 Så du er skuespillerinde? 308 00:28:52,946 --> 00:28:54,441 Studerer du til film? 309 00:28:54,526 --> 00:28:56,249 Skuespillerinde? Nej. 310 00:28:56,306 --> 00:28:58,368 Nå, jeg plejede at være. 311 00:29:00,385 --> 00:29:02,035 Jeg var i en sæbeopera. 312 00:29:02,060 --> 00:29:04,412 - Åh, ikke dårligt. - Ja, ja. 313 00:29:04,693 --> 00:29:07,469 Jeg fik jobbet, fordi jeg kunne græde på signal. 314 00:29:08,586 --> 00:29:10,289 - Så du er filmstjerne. - Nej. 315 00:29:10,392 --> 00:29:11,837 Ja. Hvorfor stoppede du? 316 00:29:12,612 --> 00:29:13,613 At få en baby. 317 00:29:14,386 --> 00:29:16,382 En mand gjorde dig gravid. 318 00:29:17,139 --> 00:29:18,186 Ja. 319 00:29:18,327 --> 00:29:19,631 Det gør de altid. 320 00:29:20,633 --> 00:29:21,634 Ja. 321 00:29:24,573 --> 00:29:25,782 Husholdning. 322 00:29:32,552 --> 00:29:34,736 - Hvad sker der? - Hvad sker der? 323 00:29:34,761 --> 00:29:36,298 Jeg havde 5.000 euro i denne taske. 324 00:29:39,026 --> 00:29:40,516 Jeg siger jer, de var i tasken! 325 00:29:42,706 --> 00:29:43,787 Hvad sagde du? Hvad sagde han? 326 00:29:44,153 --> 00:29:46,524 - Hvad? Har du haft min taske? - i to sekunder. 327 00:29:46,549 --> 00:29:47,837 Jeg fandt den, jeg ledte efter dig. 328 00:29:49,239 --> 00:29:50,505 Ud. Og du også ud! 329 00:29:50,530 --> 00:29:51,499 Nu taler du engelsk. 330 00:29:51,524 --> 00:29:53,125 Få mig ikke til at ringe til politiet, okay? 331 00:29:53,150 --> 00:29:54,672 Giv mig mine penge, jeg går, ikke noget problem. 332 00:29:54,697 --> 00:29:56,699 Fuck <i> Zingara. </i> Kalder du mig tyv på min restaurant? 333 00:29:56,724 --> 00:29:58,488 Nej, kalder du dette en restaurant? 334 00:29:58,513 --> 00:30:00,858 - Kakerlakker nægter at spise her! - Alle rolig nu. 335 00:30:00,883 --> 00:30:02,938 - Giv mig mine penge! - Tag det roligt. 336 00:30:02,963 --> 00:30:04,044 Rør mig ikke! 337 00:30:04,240 --> 00:30:05,651 Rør ikke ved mig, <i>Stronzo! </i> 338 00:30:09,733 --> 00:30:11,303 Kender du betydningen af ​​ordet "røvhul"? 339 00:30:11,328 --> 00:30:12,669 Røvhul! 340 00:30:13,273 --> 00:30:14,479 Har du det godt? 341 00:30:18,226 --> 00:30:19,671 Fyren er en nar. 342 00:30:27,253 --> 00:30:29,461 Miss, Miss, togstationen er den anden vej. 343 00:30:30,273 --> 00:30:31,320 Har du brug for penge til en billet? 344 00:30:31,390 --> 00:30:33,392 Vil du hjælpe, gå og få mine penge. 345 00:30:34,252 --> 00:30:36,175 Se, jeg er ked af det. Jeg skulle ikke have forladt tasken. 346 00:30:36,200 --> 00:30:37,639 Eller stjæle mine penge! 347 00:30:38,933 --> 00:30:40,848 Dame, hvis jeg stjal dine penge, Hvorfor skulle jeg komme tilbage? 348 00:30:40,873 --> 00:30:42,762 Du ved, det er min datters penge. 349 00:30:42,900 --> 00:30:45,048 Bed hende om at tilgive dig, ikke mig! 350 00:30:46,093 --> 00:30:48,043 Okay, lad os gå tilbage lige nu og ringe til politiet, okay? 351 00:30:48,068 --> 00:30:50,514 Ring til politiet, og de vil tro på mig? Lad mig være i fred! 352 00:30:50,893 --> 00:30:52,356 Miss. Miss. 353 00:30:53,800 --> 00:30:55,848 Forsøger du at dræbe mig? 354 00:30:55,966 --> 00:30:57,855 Jeg tager en lur. Vi ses senere. 355 00:30:58,220 --> 00:30:59,346 Forkert etage. 356 00:31:00,740 --> 00:31:02,026 Anna. 357 00:31:04,387 --> 00:31:05,593 Tog du dit eget værelse? 358 00:31:06,113 --> 00:31:07,319 Nu skal du starte med det. 359 00:31:07,344 --> 00:31:09,506 Er der ikke noget godt nok for dig? 360 00:31:09,691 --> 00:31:11,420 Jeg troede, du kom her for at tilbringe ugen med mig. 361 00:31:11,519 --> 00:31:13,328 Sagde jeg i det samme rum? 362 00:31:13,420 --> 00:31:15,468 Masser af mennesker taler allerede om os. 363 00:31:15,560 --> 00:31:16,925 Hvis du ikke vil blive set med mig, 364 00:31:17,019 --> 00:31:19,101 hvorfor gik vi til den bedste restaurant i byen? 365 00:31:19,126 --> 00:31:21,049 Vær venlig, det er ikke den bedste restaurant. 366 00:31:21,074 --> 00:31:23,645 - Gud! - Hør, jeg har et ry. 367 00:31:23,744 --> 00:31:27,083 Jeg ved, du er ligeglad med det, men det betyder noget for mig. 368 00:31:29,593 --> 00:31:30,594 Anna. 369 00:31:32,099 --> 00:31:33,180 Jeg er ked af det. 370 00:31:33,686 --> 00:31:36,299 Du siger ordet så ofte at det ikke har nogen betydning. 371 00:31:41,413 --> 00:31:42,413 Fuck. 372 00:32:00,253 --> 00:32:01,905 Sikker på, at du ikke vil have en? 373 00:32:03,592 --> 00:32:05,481 Det er virkelig meget godt. 374 00:32:17,053 --> 00:32:18,831 Pengene var til din datter? 375 00:32:24,040 --> 00:32:26,042 Hvad havde hun brug for dem til? 376 00:32:28,466 --> 00:32:30,434 Nogen satte hende på båden. 377 00:32:30,593 --> 00:32:32,166 Det var 5.000 euro. 378 00:32:32,504 --> 00:32:35,110 At få hende væk fra båden er 5.000 mere. 379 00:32:36,040 --> 00:32:37,883 Hvorfor en båd? Jeg er ikke ... 380 00:32:37,908 --> 00:32:40,640 Jeg mener, kan du ikke bare køre fra Rumænien? 381 00:32:42,139 --> 00:32:44,949 Rumænien? Du ser, du ved alt. 382 00:32:47,145 --> 00:32:48,803 Hvad sker der nu? 383 00:32:50,640 --> 00:32:52,150 Hvor er hendes far? 384 00:32:55,646 --> 00:32:57,887 Du ved, du er ikke en let kvinde at lære at kende. 385 00:32:57,940 --> 00:33:00,591 Nej, du ... du er min nye bedste ven. 386 00:33:04,733 --> 00:33:06,815 Hvad hvis jeg kan skaffe dig pengene? 387 00:33:06,933 --> 00:33:08,981 Jeg er ikke værd 5.000 euro. 388 00:33:09,920 --> 00:33:13,163 - Sagde jeg, at jeg ville kneppe dig? - Du har pænt tøj til præst. 389 00:33:13,532 --> 00:33:15,582 Og du ligner ikke en hore for mig. 390 00:33:33,412 --> 00:33:34,702 Undskyld, <i> Signore. </i> 391 00:33:34,739 --> 00:33:37,219 Vi har ikke flere værelser. Meget travlt. 392 00:33:45,820 --> 00:33:49,441 - Hej hey, hej, hej. - De har værelser, men ikke for mig, okay? 393 00:33:49,466 --> 00:33:51,749 Det er okay. Du ved, du kan have min seng. 394 00:33:51,774 --> 00:33:53,424 Jeg sover i en stol. 395 00:33:53,619 --> 00:33:55,109 Hvor længe? 396 00:33:55,646 --> 00:33:57,044 Hvad mener du? Hele natten. 397 00:33:58,906 --> 00:34:01,071 Nej, jeg sover på stationen. 398 00:34:01,540 --> 00:34:02,628 Hvad... 399 00:35:11,679 --> 00:35:13,841 Du må have brug for sex meget dårligt. 400 00:36:01,932 --> 00:36:02,933 Se mig. 401 00:36:07,420 --> 00:36:08,785 Se dig hvad, ven? 402 00:36:57,713 --> 00:36:58,953 - Hej. - Hej. 403 00:36:58,986 --> 00:37:00,750 Jeg er bange for, at jeg tog din kåbe tidligere. 404 00:37:00,832 --> 00:37:02,569 - Det gjorde du. - Jeg er bange. 405 00:37:02,859 --> 00:37:04,969 Så du er kommet for at returnere den? 406 00:37:05,354 --> 00:37:06,261 Nå, ja. Jeg følte mig dårlig. 407 00:37:06,286 --> 00:37:08,107 Jeg mener, jeg troede, at du muligvis har brug for den om morgenen. 408 00:37:08,193 --> 00:37:10,161 - Nå, der er to. - Der er? 409 00:37:10,326 --> 00:37:11,373 Ja. 410 00:37:13,959 --> 00:37:15,199 Nu føler jeg mig tåbelig. 411 00:37:15,993 --> 00:37:18,439 Men den kan være fugtig. 412 00:37:19,159 --> 00:37:20,545 Jeg tog et bad tidligere. 413 00:37:22,786 --> 00:37:24,151 Så har du brug for denne? 414 00:37:24,719 --> 00:37:25,991 Kunne ikke skade. 415 00:37:41,099 --> 00:37:42,305 Tag det op. 416 00:37:53,506 --> 00:37:54,790 Giv det til mig. 417 00:38:04,906 --> 00:38:06,089 Wow. 418 00:38:07,213 --> 00:38:08,817 - Tak. - Vent ... 419 00:38:10,966 --> 00:38:12,216 Åbn døren! 420 00:38:13,419 --> 00:38:15,899 Beklager. Træt. Kommer med alderen. 421 00:38:16,159 --> 00:38:17,365 Du... 422 00:38:20,186 --> 00:38:21,830 Du har min nøgle. 423 00:38:22,473 --> 00:38:23,677 Nøgle? Åh. 424 00:38:23,960 --> 00:38:25,704 Det er i lommen. 425 00:38:31,646 --> 00:38:34,258 Du er sådan et røvhul. 426 00:39:40,386 --> 00:39:42,535 <i>Det er mig. Du sover sandsynligvis.</i> 427 00:39:43,039 --> 00:39:44,015 <i>Jeg prøver ...</i> 428 00:39:44,072 --> 00:39:45,562 <i>Meddelelse slettet.</i> 429 00:41:21,752 --> 00:41:22,734 Hallo? 430 00:41:22,759 --> 00:41:24,235 Ginas lejlighed oversvømte, 431 00:41:24,260 --> 00:41:26,247 og jeg skal være ved en deponering om 20 minutter. 432 00:41:26,319 --> 00:41:28,201 - Så hvad er der galt? - Bortset fra det? 433 00:41:28,325 --> 00:41:30,760 Dr. Gertner måtte ændre mødet til sit kontor. 434 00:41:30,785 --> 00:41:32,035 Jeg sender en sms til adressen. 435 00:41:32,060 --> 00:41:34,320 Nej, nej, nej, nej, jeg er næsten ude af minutter. 436 00:41:34,838 --> 00:41:36,522 Jeg ved ikke, hvad det betyder. 437 00:41:36,746 --> 00:41:38,908 Det betyder, at jeg er på en forudbetalt telefon, og jeg er næsten ude af minutter. 438 00:41:38,933 --> 00:41:40,701 Desuden skal jeg ikke engang være med på det. 439 00:41:40,726 --> 00:41:41,773 Seriøst? 440 00:41:42,258 --> 00:41:43,500 Okay, skriv dette ned. 441 00:41:43,525 --> 00:41:45,363 Vent. Okay. 442 00:41:46,785 --> 00:41:47,785 Okay. 443 00:41:47,853 --> 00:41:49,821 <i>221 East 70th Street.</i> 444 00:41:50,112 --> 00:41:51,352 Har du det? 445 00:41:51,837 --> 00:41:53,168 Jeg må gå. 446 00:41:53,972 --> 00:41:56,054 Åh, lort! Jeg er så ked af det. 447 00:41:57,079 --> 00:41:58,285 Åh, Gud! 448 00:42:02,526 --> 00:42:04,494 Ved du hvad, jeg vil bare ... Jeg kommer tilbage, når du er færdig. 449 00:42:04,558 --> 00:42:06,062 Jeg er så ked af det. 450 00:42:21,459 --> 00:42:23,852 - Vil du have noget? - Så dårligt, var det ikke? 451 00:42:26,166 --> 00:42:28,006 Vil du virkelig høre, hvad jeg har at sige? 452 00:42:28,213 --> 00:42:29,139 Hm, hm. 453 00:42:29,624 --> 00:42:31,991 Okay. Det er veludviklet. Din struktur er klog. 454 00:42:32,086 --> 00:42:33,228 Uhf. 455 00:42:33,281 --> 00:42:34,394 Klog? 456 00:42:34,672 --> 00:42:36,481 - Vil du ikke høre dette? - Nej, jeg ... 457 00:42:38,286 --> 00:42:39,361 Venligst. 458 00:42:42,300 --> 00:42:45,523 Jeg antager, at jeg ville ønske, at du havde skrevet om noget mere personligt. 459 00:42:45,892 --> 00:42:49,743 Jeg mener, dette er smukt. Det er, men koldt. 460 00:42:50,399 --> 00:42:52,401 Overraskende, hvad du altid siger om mig. 461 00:42:52,833 --> 00:42:54,039 Jeg vidste, at dette var en fejltagelse. 462 00:42:54,064 --> 00:42:57,307 Nej, jeg kan tage kritik. Jeg hører det fra min redaktør hver dag. 463 00:42:57,332 --> 00:42:59,540 Du er en festreporter for Kristi skyld. 464 00:43:00,345 --> 00:43:02,581 Jeg kommenterer samfundet. 465 00:43:02,606 --> 00:43:04,335 Nå, så tager jeg fejl, Fordi dette er absolut 466 00:43:04,360 --> 00:43:06,790 op til de litterære standarder for <i> kvinders slid dagligt.</i> 467 00:43:08,886 --> 00:43:11,093 Det er Elaine, jeg må tage den. 468 00:43:11,118 --> 00:43:12,070 Hej. 469 00:43:13,039 --> 00:43:14,723 Jeg mistede min telefon. 470 00:43:15,200 --> 00:43:16,531 Det er et træk. 471 00:43:16,833 --> 00:43:19,623 Ja, det er det værste, der er sket hele måneden. 472 00:43:21,166 --> 00:43:23,533 <i>Jeg havde alle Robbies billeder på det.</i> 473 00:43:23,558 --> 00:43:25,285 Og jeg ved, at du bad mig om at sætte dem på 474 00:43:25,310 --> 00:43:27,345 min computer, men jeg gjorde det bare ikke. 475 00:43:27,760 --> 00:43:28,761 Jeg er ked af det. 476 00:43:31,146 --> 00:43:33,403 Jeg gik i butikken. De gav mig et nyt nummer. 477 00:43:33,493 --> 00:43:35,396 Du kunne have beholdt dit gamle nummer. 478 00:43:35,966 --> 00:43:37,172 Vil du have nummeret? 479 00:43:37,379 --> 00:43:39,143 Ja, giv mig et øjeblik. Jeg lægger den i min telefon. 480 00:43:40,446 --> 00:43:42,335 Vent, vent, vent, vent, vent. 481 00:43:52,832 --> 00:43:53,833 Fik det. 482 00:43:56,519 --> 00:43:57,912 Jeg savner dig, Michael. 483 00:44:08,413 --> 00:44:09,778 Jeg er ked af det. 484 00:44:10,279 --> 00:44:13,044 Det er ikke din skyld. Du er romantisk. 485 00:44:13,726 --> 00:44:14,887 Du elsker kærlighed. 486 00:44:15,591 --> 00:44:17,474 <i>Det er mennesker, du ikke har tid til.</i> 487 00:44:18,253 --> 00:44:19,300 Hør efter... 488 00:44:28,186 --> 00:44:29,870 <i>Så hvordan er skrivningen?</i> 489 00:44:30,360 --> 00:44:31,805 Så godt du ville ikke tro på. 490 00:44:33,352 --> 00:44:34,562 Beklager. 491 00:44:37,686 --> 00:44:39,092 Er hun der? 492 00:44:45,353 --> 00:44:46,459 Nej. 493 00:44:48,340 --> 00:44:50,092 <i>Vil du fortælle mig, om hun var det?</i> 494 00:44:51,146 --> 00:44:52,458 Det er hun ikke. 495 00:44:54,552 --> 00:44:56,919 Okay. Jeg taler med dig senere. 496 00:45:00,699 --> 00:45:01,945 Okay. 497 00:45:13,390 --> 00:45:15,365 Har hun en af ​​disse dage? 498 00:45:16,366 --> 00:45:18,524 Tal ikke om, hvad du ikke forstår. 499 00:45:19,245 --> 00:45:21,054 Jeg er ked af det. Jeg er ufølsom. 500 00:45:21,126 --> 00:45:23,221 Jeg er den, der lige tog et opkald fra min ægtefælle, 501 00:45:23,253 --> 00:45:24,857 mens jeg var sammen med min elsker. 502 00:45:25,385 --> 00:45:26,830 Det var dumt, jeg er ked af det. 503 00:45:26,942 --> 00:45:29,183 Det er det mest overbrugte ord i dit ordforråd. 504 00:45:29,386 --> 00:45:31,903 Anna, jeg har virkelig brug for, at du holder op med at angribe mig. 505 00:45:31,988 --> 00:45:33,818 Hvis du havde brug for det, ville du ikke være sammen med mig. 506 00:45:34,206 --> 00:45:35,253 Jeg forlod hende. 507 00:45:36,259 --> 00:45:37,590 For to uger siden. 508 00:45:39,280 --> 00:45:40,281 Hvad fortalte du hende? 509 00:45:40,306 --> 00:45:41,910 At jeg var forelsket i en anden. 510 00:45:42,233 --> 00:45:43,547 Hvad, mig? 511 00:45:45,246 --> 00:45:46,467 Elsker du mig? 512 00:45:47,588 --> 00:45:49,960 Jeg troede, du elskede hende. Det er det, du altid har sagt. 513 00:45:50,833 --> 00:45:51,447 Det gør jeg. 514 00:45:51,472 --> 00:45:53,507 Så det er den måde, du behandler nogen, du elsker? 515 00:45:54,199 --> 00:45:55,694 Du ved ikke engang, hvad ordet betyder. 516 00:45:55,719 --> 00:45:57,055 - Anna. - Rør ikke ved mig. 517 00:45:57,646 --> 00:45:58,807 Tror du, jeg er interesseret? 518 00:45:59,080 --> 00:46:02,068 Tror du, at jeg nogensinde kunne elske nogen så bedragersk som dig? 519 00:46:02,786 --> 00:46:03,992 Nej, fuck dig. 520 00:46:04,212 --> 00:46:05,293 Dette var ikke aftalen. 521 00:46:05,318 --> 00:46:08,019 Nu skal du gå og finde nogen og tage røven på mig. 522 00:46:08,044 --> 00:46:10,219 - Stop dette. - Fortalte du hende, hvem jeg var? 523 00:46:11,066 --> 00:46:12,147 Gjorde du? 524 00:46:12,332 --> 00:46:13,572 Nej! 525 00:46:15,559 --> 00:46:18,483 Jeg går til mit værelse. Tak for noterne. 526 00:47:20,906 --> 00:47:23,295 303 ringede lige efter husholdning. 527 00:47:23,320 --> 00:47:25,174 De havde en "ikke forstyrr" på. 528 00:47:25,380 --> 00:47:27,081 Velkommen til show business. 529 00:47:36,699 --> 00:47:38,144 Hvor fik du en bil fra? 530 00:47:51,153 --> 00:47:52,621 De tællede det bare. 531 00:48:02,266 --> 00:48:04,200 - Tak. - Du er velkommen. 532 00:48:06,666 --> 00:48:07,927 Giver du det ikke til mig? 533 00:48:07,952 --> 00:48:10,264 Jeg giver det til dig, men Jeg er nødt til at gå med dig. 534 00:48:11,099 --> 00:48:12,430 Det var ikke aftalen. 535 00:48:12,932 --> 00:48:14,263 Der var ingen aftale. 536 00:48:14,773 --> 00:48:16,381 Der var ingen aftale, jeg giver dig mine penge. 537 00:48:16,411 --> 00:48:18,055 Nej, du vil have det tilbage. 538 00:48:18,579 --> 00:48:20,468 Nej, jeg vil sikre mig, at du kommer dertil med det. 539 00:48:20,493 --> 00:48:21,938 Og du vil beskytte mig? 540 00:48:22,039 --> 00:48:23,664 Som du gjorde i baren? 541 00:48:24,453 --> 00:48:26,421 Dette er farlige mennesker. 542 00:48:27,006 --> 00:48:28,697 Så skal du ikke gå alene. 543 00:48:33,566 --> 00:48:35,019 Hej, du kan ikke køre igennem her. 544 00:48:35,044 --> 00:48:36,045 Se mig. 545 00:48:37,593 --> 00:48:40,244 Væk herfra! Jesus Kristus! 546 00:48:41,132 --> 00:48:43,260 Pas på. Væk, væk, væk. 547 00:49:34,952 --> 00:49:36,795 <i>Du har ringet til advokatkontorerne ...</i> 548 00:49:36,820 --> 00:49:38,060 Undskyld mig. 549 00:49:43,779 --> 00:49:45,014 Husholdning! 550 00:49:45,533 --> 00:49:46,819 Hallo? 551 00:50:09,622 --> 00:50:12,116 <i>Hvor er du?!</i> 552 00:50:18,373 --> 00:50:19,743 $ 10 telefonkort. 553 00:50:19,973 --> 00:50:21,556 Ingen $ 10, $ 20. 554 00:50:31,699 --> 00:50:32,700 Undskyld mig. 555 00:50:32,996 --> 00:50:33,829 <i>Hvor er du?!</i> 556 00:50:33,849 --> 00:50:35,015 <i>Ikke leveret.</i> 557 00:50:37,306 --> 00:50:38,989 <i>Efterlad en besked.</i> 558 00:50:40,105 --> 00:50:42,387 Hej, se, jeg mistede adressen. 559 00:50:42,412 --> 00:50:45,155 70. og hvad? Bare ring til mig tilbage. Jeg er på vej. 560 00:50:49,773 --> 00:50:53,008 - Tak for din tid. - Du er meget velkommen. 561 00:51:06,886 --> 00:51:08,251 Hun er for sent. 562 00:51:09,333 --> 00:51:10,937 Utrolig. 563 00:51:14,553 --> 00:51:16,476 Skal vi gå? 564 00:51:16,913 --> 00:51:17,994 Nej. 565 00:51:19,153 --> 00:51:20,564 Lad os vente. 566 00:51:48,366 --> 00:51:50,767 Jake, jeg er så ked af det, mand. Jeg ved ikke, hvor mit hoved var. 567 00:51:50,792 --> 00:51:52,174 Nej, ved du hvad, jeg er ked af det. 568 00:51:52,199 --> 00:51:53,799 Jeg har denne ting på 20 minutter. 569 00:51:54,102 --> 00:51:57,185 Skide bogmesser. Jeg ender med at spise seks gange om dagen. 570 00:52:00,166 --> 00:52:02,541 Så hvordan går det med Elaine? 571 00:52:04,619 --> 00:52:06,350 - Hun er god, god. - Godt. 572 00:52:06,566 --> 00:52:07,692 Fantastisk kvinde. 573 00:52:07,747 --> 00:52:09,843 Hvordan hun klarer sig, ved jeg aldrig. 574 00:52:10,773 --> 00:52:12,104 Og Anna? 575 00:52:12,753 --> 00:52:15,078 Hun ville dø, at du spørger. 576 00:52:15,103 --> 00:52:17,344 Hun tror, ​​at ingen ved om os. 577 00:52:17,476 --> 00:52:21,162 Kvinder har den utrolige gave at være i stand til at nægte enhver virkelighed. 578 00:52:24,019 --> 00:52:27,023 Hør, jeg ville alligevel ringe til dig og bede dig om ikke at læse disse sider. 579 00:52:27,048 --> 00:52:28,034 Ved du hvad, jeg afsluttede dem i flyet. 580 00:52:28,059 --> 00:52:29,504 Jeg kunne ikke lægge dem ned. 581 00:52:29,799 --> 00:52:31,528 Vi offentliggør det ikke. 582 00:52:34,487 --> 00:52:37,263 Jeg omskriver det. Jeg skulle ikke have sendt det til dig. 583 00:52:37,539 --> 00:52:38,981 Ved du hvad, formuleringen er fantastisk. 584 00:52:39,006 --> 00:52:41,407 Jeg elsker karaktererne. Det er ikke det. 585 00:52:43,299 --> 00:52:45,683 Forretningen har ændret sig så meget, Michael. 586 00:52:45,933 --> 00:52:47,550 Jeg ville ikke vide, hvordan jeg markedsfører det. 587 00:52:47,879 --> 00:52:50,041 Jeg genkender ikke engang vores eget hus mere. 588 00:52:50,512 --> 00:52:53,080 Jeg sælger selvhjælps kogebøger af realitystjerner. 589 00:52:54,132 --> 00:52:56,294 En anden vil udgive det. Det vil skabe en formue. 590 00:52:56,319 --> 00:52:57,852 Vi vil være jaloux som helvede. 591 00:52:59,247 --> 00:53:01,505 Jeg er virkelig ked af det, Michael. Jeg har denne ting. 592 00:53:02,686 --> 00:53:05,496 - Ring til mig, når du er tilbage. - Lyv ikke for mig, din søn af en tæve! 593 00:53:06,379 --> 00:53:08,848 - Er jeg en tæve søn? - Jeg har kendt dig, hvor længe? 594 00:53:09,199 --> 00:53:11,420 Hvor længe, ​​Jake? Tør du ikke lyve for mig. 595 00:53:24,106 --> 00:53:25,437 Okay. 596 00:53:26,786 --> 00:53:28,993 Din første bog, fantastisk. 597 00:53:30,286 --> 00:53:33,733 Det var grusomt og rått. Ingen medlidenhed, ingen skam. 598 00:53:34,365 --> 00:53:36,036 Gud, jeg plejede at korrekturlæse dine galejer, 599 00:53:36,061 --> 00:53:37,738 der svedte, det var så skide modigt. 600 00:53:40,046 --> 00:53:41,503 Anden bog mindre. 601 00:53:42,311 --> 00:53:43,961 Tredje, fjerde ... 602 00:53:46,366 --> 00:53:50,052 Nu har du tilfældige karakterer, der laver forskellige undskyldninger for dit liv. 603 00:53:51,306 --> 00:53:53,386 Michael, jeg var ærligt flov over at læse den. 604 00:53:54,552 --> 00:53:56,180 Og det kunne jeg ikke fortælle dig. 605 00:53:58,986 --> 00:54:00,006 Wow. 606 00:54:02,612 --> 00:54:04,212 Det er ... 607 00:54:08,839 --> 00:54:10,762 Giv min kærlighed til Elaine. 608 00:54:30,139 --> 00:54:31,709 <i>- Hej? </i> - Du er en halv time forsinket. 609 00:54:31,832 --> 00:54:34,119 Jeg ved det. Jeg er næsten der. Hvor er du? 610 00:54:34,418 --> 00:54:36,441 Jeg fortalte dig, 70. og Lex. 611 00:54:36,466 --> 00:54:39,091 - lort. - Hvor er du? 612 00:54:39,333 --> 00:54:40,707 Vestsiden! 613 00:54:40,739 --> 00:54:41,999 Hop ind i en taxa. 614 00:54:42,085 --> 00:54:43,572 Jeg har ikke nogen penge. 615 00:54:43,865 --> 00:54:44,912 Hvad? 616 00:54:44,999 --> 00:54:46,874 Jeg brugte det på mit taletidskort. 617 00:54:47,666 --> 00:54:51,648 Lyt til mig. Kom ind i en taxa nu. Okay? Jeg møder dig nedenunder. 618 00:54:52,026 --> 00:54:53,294 Åh, Gud! Okay. 619 00:55:13,673 --> 00:55:15,721 På tværs af byen, 70. og Lex. 620 00:55:22,673 --> 00:55:24,484 Så hvor er dette sted, vi skal hen? 621 00:55:26,999 --> 00:55:28,763 Kan du lide den musik? 622 00:55:29,453 --> 00:55:31,426 Ja. Hvorfor? 623 00:55:36,886 --> 00:55:38,146 Så dette er en vens bil? 624 00:55:38,946 --> 00:55:40,173 Har du ikke venner? 625 00:55:43,012 --> 00:55:44,776 Så navnet på stedet? 626 00:55:45,766 --> 00:55:47,560 Eller kaldes det bare "farlige mennesker"? 627 00:55:54,846 --> 00:55:55,962 Her! 628 00:55:58,973 --> 00:56:01,233 - Behold byttepengene. - Jeg er så, så ked af det. 629 00:56:11,532 --> 00:56:14,944 Jeg går på badeværelset, Og så går jeg. 630 00:56:19,160 --> 00:56:21,557 Hej. Hej. 631 00:56:25,128 --> 00:56:26,801 Undskyld, okay? 632 00:56:28,001 --> 00:56:30,622 Se, det er bare, du ved, Du prøver at fortælle folk om nogle, 633 00:56:31,012 --> 00:56:32,733 og de tror ikke på dig. 634 00:56:32,758 --> 00:56:34,169 Dette er hende. 635 00:56:34,237 --> 00:56:36,106 Hun er ligeglad med hvemsomhelst. 636 00:56:38,500 --> 00:56:40,662 Okay, vi går. 637 00:56:41,146 --> 00:56:42,760 Jeg kører bilen frem. 638 00:56:50,753 --> 00:56:51,993 Vent her. 639 00:57:03,893 --> 00:57:06,173 Femogfyrre minutter er ikke for sent, det er aflyst. 640 00:57:06,520 --> 00:57:08,146 Men hun havde en nødsituation. 641 00:57:08,220 --> 00:57:10,348 - Hun er her nu. - Og jeg har en aftale. 642 00:57:10,406 --> 00:57:12,259 Og jeg lavede mit hjemmearbejde, Miss Lowry. 643 00:57:12,633 --> 00:57:14,598 Jeg behøvede ikke at se din klient for at vide, at hun passer 644 00:57:14,623 --> 00:57:16,924 til profilen til en person, der ville begå denne form for handling. 645 00:57:17,733 --> 00:57:19,497 Jeg kan ikke tro dette. 646 00:57:20,019 --> 00:57:23,626 Din arrogante tæve, Du dømmer hende, før du endda ser hende! 647 00:57:23,773 --> 00:57:25,628 Det var hendes valg. 648 00:57:26,726 --> 00:57:27,855 God dag. 649 00:57:29,892 --> 00:57:32,951 - Vil hun se mig? - Nej. Nej, det vil hun ikke. 650 00:57:33,042 --> 00:57:36,046 Og hvis jeg ikke arbejdede for dig, Jeg ville heller ikke være her. 651 00:57:36,127 --> 00:57:38,764 Hvordan kunne du være så skide uansvarlig? 652 00:57:38,789 --> 00:57:40,353 Jeg kom så snart jeg kunne. Dette er ikke min ... 653 00:57:40,378 --> 00:57:41,873 Jeg ved, det er ikke din skyld. 654 00:57:41,898 --> 00:57:44,419 Jeg ved ikke, hvad der virkelig skete med din søn, Julia ... 655 00:57:44,444 --> 00:57:44,930 - Hvad? 656 00:57:44,955 --> 00:57:49,150 - ... men dette burde have været den vigtigste ting i dit liv, Og du var ikke her. 657 00:57:49,806 --> 00:57:53,356 Og efter en anden negativ rapport er du heldig, hvis du nogensinde ser dette barn igen. 658 00:57:55,173 --> 00:57:56,955 Måske fortjener han bedre. 659 00:58:00,092 --> 00:58:01,494 Farvel, Julia. 660 00:59:12,965 --> 00:59:14,060 Er du okay? 661 00:59:18,486 --> 00:59:20,295 Undskyld, hvad? 662 00:59:24,799 --> 00:59:26,463 Er der noget, jeg kan gøre? 663 00:59:44,386 --> 00:59:45,515 Her. 664 00:59:47,073 --> 00:59:48,677 Tak. 665 00:59:54,760 --> 00:59:56,188 Arbejder du her? 666 00:59:57,839 --> 00:59:58,968 Nej. 667 01:00:02,712 --> 01:00:05,955 Synes du det er okay, hvis jeg sidder her et stykke tid? 668 01:00:07,732 --> 01:00:08,831 Sikkert. 669 01:00:12,240 --> 01:00:13,887 Har du nogen børn? 670 01:00:15,652 --> 01:00:16,820 Nej. 671 01:00:17,753 --> 01:00:19,007 Er du gift? 672 01:00:23,126 --> 01:00:24,267 Nej. 673 01:00:36,373 --> 01:00:38,137 - Jeg er nødt til at gå. - Ja. 674 01:00:39,986 --> 01:00:41,317 Ja. 675 01:00:41,508 --> 01:00:42,715 Nogen venter. 676 01:00:43,620 --> 01:00:45,315 Du er meget venlig. 677 01:00:48,273 --> 01:00:50,493 Jeg ville ønske du var min ven. 678 01:01:38,012 --> 01:01:39,401 Hvor skal du hen? 679 01:01:40,260 --> 01:01:41,508 Med dig. 680 01:02:00,299 --> 01:02:01,620 Jeg vil danse. 681 01:02:01,645 --> 01:02:02,738 Ja, frøken. 682 01:02:07,833 --> 01:02:10,154 Enhver idé om, hvor jeg måske gør det? 683 01:02:16,492 --> 01:02:17,860 Undskyld mig. 684 01:02:27,985 --> 01:02:28,976 Hej. 685 01:02:32,313 --> 01:02:33,709 Giv ham pengene. 686 01:02:35,740 --> 01:02:36,946 Venligst. 687 01:02:37,753 --> 01:02:39,755 Hvad har vi? Engelsk? 688 01:02:40,532 --> 01:02:41,772 Amerikansk. 689 01:02:41,885 --> 01:02:43,614 Monika, du har en amerikansk kæreste. 690 01:02:43,639 --> 01:02:44,925 Tillykke. 691 01:02:45,712 --> 01:02:47,396 Jeg sagde til dig ikke at komme. 692 01:02:47,672 --> 01:02:49,674 Amerikaner, har du en søster? 693 01:02:50,119 --> 01:02:52,833 Ja. Ja. Jeg vil være sikker på at medbringe hende næste gang. 694 01:02:54,706 --> 01:02:56,196 Her. 695 01:02:57,498 --> 01:02:59,102 Kæreste kan ikke lide mig. 696 01:02:59,146 --> 01:03:00,477 Han er ikke min kæreste. 697 01:03:00,546 --> 01:03:03,311 Ikke din kæreste, Men han bringer mig 10.000 euro. 698 01:03:03,336 --> 01:03:06,247 Ti? Nej, nej, du sagde fem. 699 01:03:06,366 --> 01:03:08,747 Fem? Dette er Monika. 700 01:03:09,019 --> 01:03:11,520 Hun prøver at betale en halv pris for sin egen datter. 701 01:03:11,580 --> 01:03:14,584 Se, jeg ved ikke, hvad der foregår her, Men jeg accepterede fem, okay? 702 01:03:14,609 --> 01:03:17,330 - Jeg betaler ikke 10. - Nej, det er du ikke. 703 01:03:17,472 --> 01:03:19,057 Ti var prisen for hende. 704 01:03:19,302 --> 01:03:21,953 Du er ikke hende. For dig er det 25. 705 01:03:22,113 --> 01:03:23,347 - Hvad? - Du skal ikke være sjov. Hvor er hun? 706 01:03:23,372 --> 01:03:26,137 Vil du tage røven på mig mere? Se hvad der sker? 707 01:03:26,785 --> 01:03:28,412 Du kunne ikke vente i bilen. 708 01:03:29,266 --> 01:03:30,325 Hmm 709 01:03:34,959 --> 01:03:36,927 Jeg er glad for, at jeg ikke er dig. 710 01:03:37,026 --> 01:03:39,602 Hør, jeg prøver bare at hjælpe, okay? 711 01:03:39,733 --> 01:03:41,144 Det er 5.000 euro. 712 01:03:41,432 --> 01:03:42,726 Det er alt hvad jeg har. 713 01:03:44,033 --> 01:03:46,513 Hvorfor tager du det ikke det og får denne pige ud af dit hoved? 714 01:03:46,799 --> 01:03:48,479 Det er hvor meget du har? 715 01:03:49,966 --> 01:03:51,676 Selv jeg har mere end det. 716 01:04:00,219 --> 01:04:02,289 I to må tro, at jeg er en idiot. 717 01:04:10,493 --> 01:04:13,337 - Se? Ser du hvad du gjorde? - Whoa. Hvad gjorde jeg? 718 01:04:13,799 --> 01:04:15,449 Tror du ikke, jeg ved, hvornår jeg bliver narret? 719 01:04:15,753 --> 01:04:17,676 Fuck dig! Fuck dig, amerikansk! 720 01:04:17,734 --> 01:04:19,122 Giv mig mine penge. 721 01:04:19,689 --> 01:04:21,882 - Dine penge? - Giv det til mig! 722 01:04:34,359 --> 01:04:36,964 Dette er hans telefonnummer. Skrev du det? 723 01:04:37,106 --> 01:04:39,347 Kender du hans nummer? Nej. 724 01:04:39,732 --> 01:04:41,281 Du stjal mine penge. 725 01:04:42,599 --> 01:04:44,141 Souvenir af Rom. 726 01:04:54,692 --> 01:04:56,170 Åh, fuck. Mine tasker. Åh, lort. 727 01:04:57,500 --> 01:04:59,221 Hej! Mine tasker! 728 01:05:29,720 --> 01:05:30,952 Har du kufferter? 729 01:05:32,512 --> 01:05:33,718 Ingen kufferter. 730 01:05:41,746 --> 01:05:45,593 - Hej. Gjorde Miss Barr ... - Ja, sir. 731 01:05:55,825 --> 01:05:57,475 Hun bad dig om at give mig dette? 732 01:05:58,019 --> 01:05:59,020 Hvis du spurgte. 733 01:05:59,753 --> 01:06:02,120 - Hvis jeg spurgte? - Ja, sir. 734 01:06:04,580 --> 01:06:06,548 Og hvor er dette sted? 735 01:06:28,612 --> 01:06:29,818 Vil du danse? 736 01:07:08,872 --> 01:07:10,048 Danse? 737 01:07:40,120 --> 01:07:41,281 Han har bevægelser. 738 01:07:41,546 --> 01:07:43,787 Bevæge, ental. Han har bevægelse. 739 01:07:46,272 --> 01:07:47,583 Dejlig kjole, baby. 740 01:07:48,525 --> 01:07:49,964 Jeg har god smag. 741 01:08:08,639 --> 01:08:09,692 God aften. 742 01:08:10,903 --> 01:08:13,563 - Meget god. - Frygtelig. Frygtelig. 743 01:08:55,232 --> 01:08:58,520 <i>Jeg elsker dig. Og det er det. Farvel.</i> 744 01:09:00,993 --> 01:09:03,875 <i>Optaget for 119 dage siden.</i> 745 01:09:04,472 --> 01:09:06,361 <i>For at gemme skal du trykke på en.</i> 746 01:10:47,398 --> 01:10:49,990 Jeg behøver dig så meget. 747 01:11:29,740 --> 01:11:31,456 Jeg kan give dig pengene. 748 01:12:14,826 --> 01:12:16,590 - Ja? - Morgenmad i sengen? 749 01:12:16,666 --> 01:12:18,509 <i>Jeg kan ikke. Beklager. Jeg er nødt til at løbe.</i> 750 01:12:18,993 --> 01:12:19,878 Hvor? 751 01:12:20,002 --> 01:12:21,492 Jeg skal møde en ven. 752 01:12:22,000 --> 01:12:23,365 Så vi spiser frokost? 753 01:12:23,479 --> 01:12:25,129 <i>Jeg er ikke sikker på, hvornår jeg kommer tilbage.</i> 754 01:12:25,639 --> 01:12:27,492 Så foretager jeg forbehold til middag. 755 01:12:27,593 --> 01:12:29,482 Jeg sagde lige, at jeg ikke ved, hvornår jeg kommer tilbage. 756 01:12:29,592 --> 01:12:32,960 - Hvor længe er du afsted? - Jeg ved det ikke. Jeg sms til dig. 757 01:12:32,992 --> 01:12:34,817 Hvor i helvede skal du hen, Arktis? 758 01:12:35,100 --> 01:12:36,989 Jeg kan ikke tale med dig, når du er sådan. 759 01:13:06,847 --> 01:13:08,755 Vil du fortælle mig, hvad det handler om? 760 01:13:09,118 --> 01:13:10,125 - Vær ikke patetisk. - Hvem møder du? 761 01:13:10,150 --> 01:13:11,754 - En ven. - Hvad, en mandlig ven? 762 01:13:11,853 --> 01:13:13,865 Jeg har et liv, mit eget liv. 763 01:13:14,238 --> 01:13:15,610 Anna, alt var fantastisk. 764 01:13:15,799 --> 01:13:17,085 Nå, så er der ikke noget problem. 765 01:13:17,258 --> 01:13:20,351 Det er kun tre etager. Brug trappen, din dovne jævel. 766 01:13:23,540 --> 01:13:25,840 - Se, gør ikke dette mod dig selv. - Hvor sødt. 767 01:13:25,954 --> 01:13:27,696 Han prøver at redde hende fra sig selv. 768 01:13:27,746 --> 01:13:29,114 Jeg er ikke dit skide barn. 769 01:13:29,139 --> 01:13:31,141 Så skal du ikke handle som en. 770 01:13:32,260 --> 01:13:33,215 Det er godt. 771 01:13:33,240 --> 01:13:36,642 Når noget skærer for dybt, Han rækker efter en trøstende kliché. 772 01:13:37,579 --> 01:13:38,633 Anna. 773 01:13:40,319 --> 01:13:41,313 Vær sød. 774 01:13:43,026 --> 01:13:44,213 Tigger? 775 01:13:49,393 --> 01:13:51,963 Ved du, hvorfor hun vælger gifte mænd, Michael? 776 01:13:53,006 --> 01:13:56,089 Fordi hun ikke behøver at pleje. De kan ikke skade hende. 777 01:13:56,400 --> 01:13:58,389 Og hun kan forlade ham, når hun vil. 778 01:14:01,979 --> 01:14:03,390 Se på det ansigt. 779 01:14:03,966 --> 01:14:07,124 Han har brug for kærlighed så dårligt, indtil han har den. 780 01:14:08,233 --> 01:14:09,962 Find nogen, der ikke kender dig. 781 01:14:10,006 --> 01:14:11,087 Ciao. 782 01:14:59,813 --> 01:15:01,222 Hej, jeg er her. 783 01:15:02,139 --> 01:15:04,255 Vil du komme ned, og vi får noget at spise? 784 01:15:05,751 --> 01:15:07,668 Jeg er dog virkelig sulten. 785 01:15:10,292 --> 01:15:12,818 Okay. Ja. Bare et øjeblik. 786 01:15:14,086 --> 01:15:14,975 Okay. 787 01:15:23,766 --> 01:15:25,370 Richie Rich. 788 01:15:27,466 --> 01:15:30,288 Godt at se dig. Jeg elsker den tegneserie. 789 01:15:31,219 --> 01:15:33,514 Og der er min smukke Monika. 790 01:15:36,206 --> 01:15:37,818 Skændes i to? 791 01:15:40,279 --> 01:15:41,725 Kom, kys. 792 01:15:43,138 --> 01:15:47,427 Kys. Monika er en meget god kisser. 793 01:15:48,066 --> 01:15:49,670 Kom nu, Richie. 794 01:15:50,058 --> 01:15:52,710 Se, føl dette. Richie, Kom her, føl dette. 795 01:15:52,735 --> 01:15:53,990 - Du skal føle dig. Du skal føle dig. - Nok. 796 01:15:54,015 --> 01:15:55,840 - Hej. - Kom nu. Jeg er seriøs. 797 01:16:00,045 --> 01:16:01,331 Vil du tælle det? 798 01:16:02,326 --> 01:16:04,135 Du ved ikke, hvad du går klip af. 799 01:16:11,453 --> 01:16:12,730 Hvor er pigen? 800 01:16:13,880 --> 01:16:15,130 Pigen. 801 01:16:15,746 --> 01:16:16,907 Det er spørgsmålet. 802 01:16:21,840 --> 01:16:23,603 Du møder en kvinde i en bar. 803 01:16:25,540 --> 01:16:27,990 Hun fører dig til en mand, der kræver penge. 804 01:16:28,386 --> 01:16:29,601 Du giver det. 805 01:16:32,433 --> 01:16:33,480 Hvorfor? 806 01:16:35,986 --> 01:16:38,029 Du kender ikke kvinden, Du kender ikke manden. 807 01:16:39,892 --> 01:16:41,257 Hun kunne lyve. 808 01:16:41,913 --> 01:16:43,348 Måske gør de begge. 809 01:16:44,833 --> 01:16:47,279 Denne pige, du betaler for, findes måske ikke engang. 810 01:16:49,159 --> 01:16:52,963 Du skal tænke, "Er der virkelig en pige?" 811 01:16:55,093 --> 01:16:56,094 Så... 812 01:16:57,033 --> 01:16:59,579 Hvorfor, Richie Rich, hvorfor give mig pengene? 813 01:17:09,833 --> 01:17:11,119 Hvor er pigen? 814 01:17:12,826 --> 01:17:16,264 Du vil have mig til at besvare dit spørgsmål, Men du svarer ikke min. 815 01:17:17,940 --> 01:17:18,896 Okay. 816 01:17:19,281 --> 01:17:21,956 Hvis jeg kan få 25, kan jeg få 50. Nej, nej, det er det. 817 01:17:22,759 --> 01:17:24,256 Nej, nej, der er ikke en cent mere. 818 01:17:24,281 --> 01:17:25,965 - Vi får se. Jeg kan vente. - Hvor er hun? 819 01:17:25,990 --> 01:17:27,742 Med min ven, Og han nyder hendes selskab. 820 01:17:27,966 --> 01:17:29,456 Hej ... hej ... 821 01:17:37,180 --> 01:17:39,327 Læg pistolen ned. 822 01:17:40,626 --> 01:17:41,814 Læg den ned. 823 01:17:45,772 --> 01:17:47,470 Du ramte mig, Richie Rich. 824 01:17:48,705 --> 01:17:49,757 Okay. 825 01:17:50,406 --> 01:17:52,773 Du får mig til at se dårlig ud foran denne kvinde. 826 01:17:54,232 --> 01:17:56,314 Fint. Fint. 827 01:18:02,386 --> 01:18:03,956 Nu er det 100. 828 01:18:04,760 --> 01:18:06,893 100, eller hun arbejder på gaden i morgen. 829 01:18:13,286 --> 01:18:15,227 Hun har læber som sin mor. 830 01:18:25,686 --> 01:18:28,292 Carlo, det er mig. Please. 831 01:18:30,293 --> 01:18:32,136 Hun er otte år gammel. 832 01:18:46,719 --> 01:18:48,084 Hvad, en anden ven? 833 01:19:07,439 --> 01:19:08,850 Der er min pige. 834 01:20:57,013 --> 01:20:58,424 Til min kone. 835 01:21:07,378 --> 01:21:08,736 Hvad leder du efter? 836 01:21:13,426 --> 01:21:14,981 Nej, nej, nej. Hej, nej, nej, nej. 837 01:21:15,006 --> 01:21:16,246 - Giv mig pistolen. - Nej. 838 01:21:16,293 --> 01:21:17,761 Vil du have ham til at dræbe mig? 839 01:21:17,786 --> 01:21:19,026 Hvad, så planen skal skyde ham? 840 01:21:20,659 --> 01:21:22,627 - Hej. - Hvorfor tager du mine penge? 841 01:21:23,065 --> 01:21:24,874 - Hvorfor? - Jeg ved det ikke, jeg ved det ikke. 842 01:21:25,246 --> 01:21:27,681 Jeg ved det ikke! Jeg ved det ikke! Det var dumt. 843 01:21:28,013 --> 01:21:31,378 Det var dumt. Måske ville jeg se dig igen, Eller gemme til dagen eller noget. 844 01:21:31,403 --> 01:21:32,518 Jeg ved det ikke. 845 01:21:32,960 --> 01:21:35,498 Det var dumt. Ved vi altid, hvorfor vi gør ting? 846 01:21:35,833 --> 01:21:39,031 - Eller du ville bare have mine penge! - Stop det! 847 01:21:39,056 --> 01:21:41,707 Du fortæller mig, hvorfor du forlod det der. Fortæller du mig. 848 01:21:42,953 --> 01:21:44,955 Fordi ingen glemmer noget så vigtigt. 849 01:21:45,007 --> 01:21:48,409 Kom nu, fortæl mig. Du ville have mig til at tage dem, ikke? 850 01:21:49,225 --> 01:21:49,962 Hmm. 851 01:21:49,986 --> 01:21:53,115 Hvor var du? På den anden side af gaden? Så efter mig? 852 01:21:55,266 --> 01:21:58,873 Du ville have mig til at føle mig skyldig, er det? Så du kunne bruge mig? 853 01:21:59,433 --> 01:22:01,520 Fordi det er det, du gør, du bruger mænd. 854 01:22:01,753 --> 01:22:04,488 Ikke? Ikke? 855 01:22:10,213 --> 01:22:12,765 Jeg vidste, at 5.000 ikke var nok, okay? 856 01:22:14,787 --> 01:22:17,351 At jeg ville gå for at hente hende, Han vil have mere. 857 01:22:20,073 --> 01:22:21,818 Fem var alt, hvad jeg kunne skaffe. 858 01:22:23,426 --> 01:22:24,838 Carlo hader mig. 859 01:22:25,026 --> 01:22:26,551 Måske har han grunde. 860 01:22:28,373 --> 01:22:31,266 Men han var den eneste, der kunne bringe hende til mig. 861 01:22:34,086 --> 01:22:35,975 Jeg troede, han ville spørge efter 10. 862 01:22:38,186 --> 01:22:39,597 Så så du jakkesættet. 863 01:22:41,526 --> 01:22:43,377 - Richie Rich. - Jeg ved ikke, hvad det betyder. 864 01:22:43,402 --> 01:22:45,086 Det betyder, at du troede, jeg havde penge. 865 01:22:45,230 --> 01:22:47,615 - Og det gør du ikke? - Nej, det gør jeg ikke. Ikke sådan. 866 01:22:47,766 --> 01:22:49,795 Se på mærket. Det er en falsk. 867 01:22:50,100 --> 01:22:53,369 Jeg kopirer af italienske design, Og jeg sælger dem til sweatshops. 868 01:22:55,699 --> 01:22:57,169 Valgte den forkerte fyr. 869 01:22:58,320 --> 01:23:00,618 Nej. Det gjorde jeg ikke. 870 01:23:03,706 --> 01:23:06,012 Jeg troede bare ikke, at Carlo ville være så grådig. 871 01:23:11,700 --> 01:23:13,640 Og jeg troede ikke, du ville slå ham. 872 01:23:18,006 --> 01:23:19,519 Heller ikke jeg. 873 01:23:21,540 --> 01:23:23,080 Det var meget dumt. 874 01:23:26,539 --> 01:23:28,230 Jeg har gjort dummere ting. 875 01:23:30,140 --> 01:23:33,070 Fuck dig. Det er min datter. 876 01:23:33,746 --> 01:23:35,383 Hun er alene og bange. 877 01:23:36,500 --> 01:23:37,696 Hvad ville du gøre? 878 01:23:40,919 --> 01:23:41,920 Giv mig. 879 01:23:44,466 --> 01:23:45,513 Giv mig pistolen. 880 01:23:51,166 --> 01:23:54,022 Peg denne mod ham, han vil dræbe dig. 881 01:23:58,460 --> 01:23:59,585 Afvist. 882 01:24:03,986 --> 01:24:05,245 Prøv igen. 883 01:24:11,799 --> 01:24:12,916 Afvist. 884 01:24:16,419 --> 01:24:18,421 - Prøv igen. - Det fungerer ikke. 885 01:24:20,373 --> 01:24:22,694 - Hej, du kan ikke gå ud med det. - Se mig. 886 01:24:22,772 --> 01:24:23,773 Hej! 887 01:24:34,887 --> 01:24:36,587 <i> Signore </i> har et enkeltværelse. 888 01:24:36,840 --> 01:24:37,921 Ja, vi er sammen. 889 01:24:38,853 --> 01:24:40,775 Kan jeg spørge, hvor længe du vil være? 890 01:24:42,873 --> 01:24:44,115 Hvor længe? 891 01:24:48,119 --> 01:24:50,991 Vi rejser i morgen formiddag. Sammen. 892 01:24:51,940 --> 01:24:54,341 Og hvis du endda har den mindste indsigelse, 893 01:24:54,485 --> 01:24:56,841 viser jeg dig nøjagtigt, hvordan en amerikansk mand reagerer, 894 01:24:56,866 --> 01:24:58,868 når du er respektløs over for hans kone. 895 01:25:02,599 --> 01:25:03,705 Skat, venligst. 896 01:25:06,440 --> 01:25:07,726 Hav en god nat. 897 01:25:27,993 --> 01:25:29,882 Du kan sove på sengen. 898 01:25:30,733 --> 01:25:32,417 Nej, jeg er god her. 899 01:25:33,892 --> 01:25:35,512 Jeg angriber dig ikke. 900 01:25:36,586 --> 01:25:38,429 Hvordan kan jeg være så sikker? 901 01:25:46,900 --> 01:25:48,075 Okay. 902 01:26:12,813 --> 01:26:14,209 Så du er en tyv? 903 01:26:16,432 --> 01:26:17,869 Jeg er forretningsmand. 904 01:26:19,839 --> 01:26:21,388 Men du stjæler tøj. 905 01:26:23,572 --> 01:26:27,155 Design. Og jeg stjæler ikke, Jeg betaler folk, der har ... 906 01:26:28,686 --> 01:26:30,211 ... fremme viden. 907 01:26:30,320 --> 01:26:31,685 Så du er en spion. 908 01:26:33,439 --> 01:26:34,440 Ja. 909 01:26:35,026 --> 01:26:36,266 En tøjspion. 910 01:26:37,099 --> 01:26:38,225 Ja. 911 01:26:40,013 --> 01:26:41,227 Det er for trist. 912 01:26:42,731 --> 01:26:44,816 Jeg foretrækker at tænke på dig som tyv. 913 01:26:52,433 --> 01:26:54,720 Ingen kaldte mig nogensinde det før. 914 01:26:54,986 --> 01:26:56,317 En "tyv"? 915 01:26:58,960 --> 01:27:00,002 En kone. 916 01:27:03,953 --> 01:27:05,751 Så skulle du også slå ham? 917 01:27:07,233 --> 01:27:08,465 Sov nu. 918 01:27:11,773 --> 01:27:12,800 Okay. 919 01:30:01,426 --> 01:30:02,996 Larry, Larry ... 920 01:30:04,080 --> 01:30:05,928 Larry, Larry, Larry, stop. 921 01:30:06,559 --> 01:30:08,209 Bare fortæl mig, hvor meget jeg har. 922 01:30:09,733 --> 01:30:11,715 Det er ikke dine penge, Larry. Hvor meget? 923 01:30:15,033 --> 01:30:16,261 Det er det? 924 01:30:21,172 --> 01:30:22,279 Okay. 925 01:30:23,506 --> 01:30:24,619 Send det. 926 01:30:26,519 --> 01:30:28,999 Larry, tak for din omsorg. 927 01:30:30,986 --> 01:30:32,059 Send dem. 928 01:30:35,293 --> 01:30:36,287 Okay. 929 01:32:45,386 --> 01:32:46,788 Har du en taske? 930 01:33:38,659 --> 01:33:40,498 Hvordan kan du være så svag? 931 01:33:40,793 --> 01:33:43,131 Hvordan? Hvordan kan du elske mig? 932 01:33:43,156 --> 01:33:45,158 - Hvordan? - Vær sød, skat, skat ... 933 01:33:45,183 --> 01:33:46,594 - Hvordan? - Baby ... 934 01:33:48,366 --> 01:33:50,787 Nej, nej. Anna, Anna. Baby. 935 01:33:53,300 --> 01:33:54,904 Okay. 936 01:34:02,680 --> 01:34:04,045 Det er okay. 937 01:34:07,286 --> 01:34:08,651 Det er okay. 938 01:35:14,525 --> 01:35:16,134 Hvorfor føles det fugtigt? 939 01:35:18,046 --> 01:35:20,815 - Jeg kan tage det tilbage. - Nej, nej, nej, nej. Jeg elsker det. 940 01:35:24,372 --> 01:35:26,765 Jeg kan ikke tro, at du gav mig alle disse blomster. 941 01:35:28,280 --> 01:35:29,805 Fik dem på point. 942 01:35:30,340 --> 01:35:31,698 Mange point. 943 01:35:34,666 --> 01:35:36,074 Hvorfor elsker du mig? 944 01:35:37,212 --> 01:35:39,080 Jeg er så forfærdelig for dig. 945 01:35:40,359 --> 01:35:41,774 Det er dit smil. 946 01:35:44,299 --> 01:35:46,147 Jeg ved, hvad det smil koster. 947 01:35:47,851 --> 01:35:49,896 Jeg ved ikke, hvad det betyder. 948 01:35:55,326 --> 01:35:57,368 Du ved, hvem jeg var sammen med, ikke? 949 01:35:59,679 --> 01:36:01,681 Det betyder ikke noget for mig. 950 01:36:03,786 --> 01:36:05,105 Men du ved det. 951 01:36:07,006 --> 01:36:08,311 Jeg er ligeglad. 952 01:36:12,505 --> 01:36:13,956 Jeg ødelægger det. 953 01:36:15,512 --> 01:36:17,943 Det gør jeg altid, hver gang du er god mod mig. 954 01:36:45,513 --> 01:36:47,047 Sort, intet sukker. 955 01:36:49,380 --> 01:36:50,480 Tak. 956 01:36:54,253 --> 01:36:55,698 Jeg er nødt til at tage denne. 957 01:36:56,033 --> 01:36:57,794 - Intet problem. - Undskyld. 958 01:37:06,633 --> 01:37:07,731 Hej. 959 01:37:08,173 --> 01:37:09,557 <i>Hvor gik du hen?</i> 960 01:37:10,706 --> 01:37:12,877 Jeg er ked af det. Jeg var nødt til at vende tilbage til min ven. 961 01:37:13,999 --> 01:37:15,216 Kom tilbage. 962 01:37:19,279 --> 01:37:20,929 Jeg er sammen med nogen. 963 01:37:21,906 --> 01:37:23,626 Han er virkelig god mod mig. 964 01:37:25,333 --> 01:37:26,620 Han vil skade dig. 965 01:37:27,867 --> 01:37:29,790 Nej, du kender ham ikke. 966 01:37:30,134 --> 01:37:33,051 Jeg behøver ikke. Kom tilbage til mig. 967 01:37:39,306 --> 01:37:41,174 Kan du gøre noget for mig? 968 01:37:42,806 --> 01:37:43,994 Hvad som helst. 969 01:37:44,592 --> 01:37:47,357 - Det er virkelig vigtigt. <i>- Alt. </i> 970 01:37:51,666 --> 01:37:56,207 - Vil du tilgive mig? <i>- Baby, intet af dette er din skyld. </i> 971 01:37:57,019 --> 01:37:58,145 Ja, det er det. 972 01:37:58,247 --> 01:38:00,534 <i>Du gjorde ikke noget forkert.</i> 973 01:38:02,032 --> 01:38:03,796 Ved du hvad jeg gjorde. 974 01:38:04,887 --> 01:38:06,303 Det er bare kærlighed. 975 01:38:08,006 --> 01:38:09,176 Kom tilbage. 976 01:38:12,426 --> 01:38:16,226 Jeg prøver at beskytte dig. Ved du det, ikke? 977 01:38:18,692 --> 01:38:22,333 <i>Du er blevet såret så meget. Jeg kan ikke tåle at se dig skadet.</i> 978 01:38:22,792 --> 01:38:24,157 Jeg ved det. 979 01:38:26,699 --> 01:38:28,139 Farvel, far. 980 01:39:15,540 --> 01:39:16,513 Lad os gå. 981 01:39:16,612 --> 01:39:19,227 Du ser ud til at have en uendelig forsyning af venner. 982 01:39:19,892 --> 01:39:21,920 - De venter. Lad os gå. - De kan vente. 983 01:39:22,366 --> 01:39:23,527 Sid. 984 01:39:37,073 --> 01:39:38,444 Det er hans cykel. 985 01:39:39,727 --> 01:39:41,224 Din ven, Carlo. 986 01:39:43,118 --> 01:39:45,214 - Så? - Han var i Rom. 987 01:39:46,220 --> 01:39:47,984 - Hvornår? - i baren. 988 01:39:48,492 --> 01:39:50,121 Og uden for mit hotel. 989 01:39:50,832 --> 01:39:52,118 På den cykel. 990 01:39:52,972 --> 01:39:54,596 Du så ikke efter dine penge. 991 01:39:55,239 --> 01:39:56,365 Han gjorde. 992 01:39:56,709 --> 01:39:59,679 - Du giver ingen mening. Lad os gå. - Virkelig? Hvad er han, din mand? 993 01:40:00,359 --> 01:40:02,879 Kæresten? Din alfons? 994 01:40:05,852 --> 01:40:07,015 Hvad er han? 995 01:40:08,485 --> 01:40:10,967 Derfor er de her? At arrestere mig? 996 01:40:12,639 --> 01:40:15,802 Politimand, denne mand har brug for dig til at arrestere mig. 997 01:40:18,232 --> 01:40:20,400 Ser de ud som om de forstår engelsk? 998 01:40:23,206 --> 01:40:25,812 - Spil dine egne spil. - Miss. Miss. 999 01:40:31,726 --> 01:40:33,196 Du forlod din taske. 1000 01:40:35,186 --> 01:40:38,619 Vil du ikke have det? Jeg giver det til dig. 1001 01:40:44,133 --> 01:40:46,178 Tror du, jeg er dum person? 1002 01:40:47,753 --> 01:40:49,739 Jeg tager denne taske, de sætter mig i fængsel. 1003 01:40:51,926 --> 01:40:53,811 Nej. Det er din. 1004 01:40:55,026 --> 01:40:56,378 Tag det og gå. 1005 01:40:58,066 --> 01:41:00,034 Eller du kan tage det og komme med mig. 1006 01:41:00,973 --> 01:41:02,446 - med dig? - Ja. 1007 01:41:03,999 --> 01:41:05,046 Hvor? 1008 01:41:05,560 --> 01:41:06,766 Hvor som helst. 1009 01:41:09,180 --> 01:41:11,751 Tager du mig? Vel vidende, hvad du tror ​​du ved? 1010 01:41:12,786 --> 01:41:15,564 Du har en pose penge. Jeg ville være en fjols ikke at gøre det. 1011 01:41:17,353 --> 01:41:18,822 Hvad med min datter? 1012 01:41:19,966 --> 01:41:21,206 Skal bare forlade hende? 1013 01:41:24,066 --> 01:41:26,622 Du tror, ​​det hele er et spil, bullshit. 1014 01:41:29,372 --> 01:41:31,022 Du tror ikke, hun eksisterer. 1015 01:41:35,419 --> 01:41:37,095 Jeg tror, ​​hun gør det. 1016 01:41:46,413 --> 01:41:47,634 Tag dem. 1017 01:42:50,686 --> 01:42:52,324 Er jeg Jenna? 1018 01:42:56,492 --> 01:42:57,778 Er jeg? 1019 01:42:57,960 --> 01:43:00,088 Han siger, at hun var kærligheden i hans liv. 1020 01:43:00,992 --> 01:43:03,359 - Nej, nej, nej, nej, nej. Lad mig læse det. - Når det er færdigt, okay? 1021 01:43:03,384 --> 01:43:04,465 Når det er færdigt. 1022 01:43:05,772 --> 01:43:07,536 Men du skrev "kærligheden". 1023 01:43:09,100 --> 01:43:11,533 - Ja. - Af hans liv. 1024 01:43:12,339 --> 01:43:13,864 Hele sit liv. 1025 01:43:14,618 --> 01:43:16,701 - Jeg vil slette det. - Nej, nej, jeg lader dig være i fred. 1026 01:43:17,419 --> 01:43:18,747 - Nu, tak? - Ja. 1027 01:43:19,140 --> 01:43:20,266 - ow! - Okay, okay, jeg går. 1028 01:43:21,226 --> 01:43:23,073 Undskyld, undskyld, undskyld, undskyld. 1029 01:44:37,639 --> 01:44:40,165 <i>Du har ingen gemte beskeder.</i> 1030 01:44:48,652 --> 01:44:49,699 Hallo. 1031 01:44:49,846 --> 01:44:52,895 Hvis nogen ringer, flytter jeg op til Suite 415. 1032 01:44:52,945 --> 01:44:54,106 Leary. 1033 01:44:55,266 --> 01:44:59,087 Ja, og jeg har brug for nogle blomster bragt op. 1034 01:45:00,105 --> 01:45:01,165 Tak. 1035 01:45:36,893 --> 01:45:38,187 Husholdning. 1036 01:46:08,533 --> 01:46:09,518 <i>Undskyld, sir.</i> 1037 01:46:09,543 --> 01:46:12,438 <i>Meddelelser slettes automatisk efter 120 dage.</i> 1038 01:46:12,526 --> 01:46:14,893 Ja, ja, men du skal have det et eller andet sted, ikke? 1039 01:46:15,039 --> 01:46:17,610 Jeg mener, det er ikke bare væk, ikke? 1040 01:46:39,887 --> 01:46:41,412 Nej, du har det et eller andet sted. 1041 01:46:41,560 --> 01:46:43,050 Det er gemt et eller andet sted. 1042 01:46:43,075 --> 01:46:44,867 <i>- Undskyld ... </i> - Nej, du har sikkerhedskopier. 1043 01:47:01,313 --> 01:47:02,838 <i>- Jeg er ked af det, er der noget andet ... </i> - Nej! Du... 1044 01:47:02,913 --> 01:47:04,704 Nej! Nej, du er ikke ked af det! 1045 01:47:08,919 --> 01:47:09,966 Nej! 1046 01:47:57,899 --> 01:47:59,027 Hej? 1047 01:48:00,593 --> 01:48:01,968 Kan jeg komme op, tak? 1048 01:48:04,379 --> 01:48:05,710 Jesse er ikke her. 1049 01:48:07,293 --> 01:48:08,454 Vær sød. 1050 01:48:16,558 --> 01:48:18,747 Du kan forlade det her. Jeg fortæller ham, at du bragte det. 1051 01:48:24,627 --> 01:48:26,550 Du ved, at jeg aldrig ville skade ham. 1052 01:48:27,366 --> 01:48:28,936 Ok? Det er bare os her. 1053 01:48:29,712 --> 01:48:30,888 Kom nu, du ved. 1054 01:48:31,993 --> 01:48:35,202 - Hvad vil du, Julia? - Bare fortæl mig, at du ved det. 1055 01:48:36,586 --> 01:48:38,181 Du hader mig, jeg snydt på dig, men ... 1056 01:48:38,206 --> 01:48:39,923 - Jeg er ligeglad! - Ja, det gør du. 1057 01:48:41,173 --> 01:48:42,476 Og det er okay. 1058 01:48:42,607 --> 01:48:44,569 Men jeg skal bare være i stand til at se ham nogle gange. 1059 01:48:44,593 --> 01:48:46,529 - Du ser ham. - På Skype. 1060 01:48:48,439 --> 01:48:51,484 Jeg er nødt til at være i stand til at røre ved ham. Han er min søn. 1061 01:48:56,993 --> 01:49:00,368 Jeg kan ikke, okay? Jeg kan ikke. 1062 01:49:02,479 --> 01:49:04,049 Ikke alene. 1063 01:49:06,740 --> 01:49:09,311 - Julia, du prøvede at skade ham. - Nej, det gjorde jeg ikke. 1064 01:49:10,039 --> 01:49:11,341 Ja, det gjorde du. 1065 01:49:11,772 --> 01:49:13,281 Du kan ikke indrømme det, men det gjorde du. 1066 01:49:13,393 --> 01:49:15,134 Hvad gør dig så smart? 1067 01:49:15,459 --> 01:49:16,790 Du var ikke engang der. 1068 01:49:16,815 --> 01:49:18,647 Politiet sagde, at jeg ikke gjorde det. 1069 01:49:18,672 --> 01:49:19,620 Nej. 1070 01:49:19,906 --> 01:49:22,268 De sagde, at de ikke havde nok bevis til at retsforfølge. 1071 01:49:22,546 --> 01:49:23,968 Det er ikke den samme ting. 1072 01:49:24,306 --> 01:49:26,872 Børneværnet ville ikke have taget Jesse væk, 1073 01:49:26,897 --> 01:49:29,123 - hvis de ikke troede, at du gjorde det. - Virkelig? 1074 01:49:29,660 --> 01:49:31,714 Virkelig? Du tror ikke, det er fordi du er rig og 1075 01:49:31,739 --> 01:49:35,611 berømt og har råd til smarte advokater, og jeg er intet? 1076 01:49:35,726 --> 01:49:36,691 Nej. 1077 01:49:36,993 --> 01:49:39,357 - Nej, det kunne ikke være det. - Nej, det kunne. 1078 01:49:39,626 --> 01:49:41,124 Bortset fra at jeg kender dig. 1079 01:49:41,815 --> 01:49:44,833 Kom nu, jeg ville aldrig skade Jesse. 1080 01:49:45,406 --> 01:49:46,976 Ikke når du er dig selv. 1081 01:49:51,973 --> 01:49:54,156 Se, jeg skal bare være i stand til at se ham. 1082 01:49:59,840 --> 01:50:00,991 Vær sød. 1083 01:50:05,386 --> 01:50:06,592 Vær sød. 1084 01:50:13,780 --> 01:50:16,517 Okay. Fortæl mig så. 1085 01:50:20,226 --> 01:50:21,751 Fortæl mig, at du gjorde det. 1086 01:50:23,633 --> 01:50:25,330 Hvad får du for at spille Gud? 1087 01:50:27,812 --> 01:50:29,741 Jeg gav dig alt. 1088 01:50:30,686 --> 01:50:33,381 Jeg opgav alt for at have ham. 1089 01:50:34,419 --> 01:50:37,070 Bare fortæl mig, så kan du se ham. 1090 01:50:37,986 --> 01:50:39,750 Ikke alene, men du kan besøge. 1091 01:50:44,626 --> 01:50:45,854 Bare fortæl mig det. 1092 01:50:56,586 --> 01:50:58,580 Okay. Jeg gjorde det. 1093 01:50:58,819 --> 01:50:59,894 Nej. 1094 01:51:01,445 --> 01:51:03,891 Du siger det bare, fordi du vil se ham. 1095 01:51:04,666 --> 01:51:06,922 Jeg har brug for dig til at se på, hvad du gjorde. 1096 01:51:07,179 --> 01:51:10,781 Jeg har brug at se det som du ikke kan se, og jeg har brug for, at du fortæller mig sandheden. 1097 01:51:12,218 --> 01:51:13,458 Det gjorde jeg ikke. 1098 01:51:14,466 --> 01:51:15,496 Julia, 1099 01:51:17,096 --> 01:51:19,116 hvis du ikke står over for det, kan du ikke ændre dig. 1100 01:51:20,553 --> 01:51:22,345 Og jeg vil aldrig være i stand til at stole på dig. 1101 01:51:26,186 --> 01:51:27,711 Du skal fortælle mig det. 1102 01:51:30,139 --> 01:51:31,470 Bare fortæl mig det. 1103 01:51:39,339 --> 01:51:40,579 Sig det. 1104 01:51:46,533 --> 01:51:49,726 Han var i skabet, legede med renseri poser. 1105 01:51:52,173 --> 01:51:53,857 Han foregik at være et spøgelse, 1106 01:51:53,882 --> 01:51:57,456 og jeg blev ved at fortælle ham ikke at gøre det, men han hørte ikke efter. 1107 01:51:58,987 --> 01:52:00,161 Han lytter aldrig. 1108 01:52:00,186 --> 01:52:01,508 Du ved det. 1109 01:52:04,526 --> 01:52:06,501 Men du var ikke der. 1110 01:52:08,426 --> 01:52:12,750 Du var aldrig der, Selv når vi var sammen. 1111 01:52:13,644 --> 01:52:16,808 Det var altid bare mig og ham, Og mig og ham, 1112 01:52:16,833 --> 01:52:19,628 og jeg var nødt til at vise ham, hvad der kunne ske. 1113 01:52:24,113 --> 01:52:26,038 Jeg var nødt til at beskytte ham. 1114 01:52:32,640 --> 01:52:34,244 Jeg er så ked af det. 1115 01:52:36,866 --> 01:52:38,391 Jeg er så ked af det. 1116 01:52:45,019 --> 01:52:46,131 Okay. 1117 01:52:50,096 --> 01:52:51,103 Tak. 1118 01:52:53,693 --> 01:52:57,131 - Det vil være okay, tak. - Ja, det vil være okay. Okay. 1119 01:52:58,725 --> 01:53:00,773 Jeg vil aldrig lade dig se ham igen. 1120 01:53:03,146 --> 01:53:04,432 Hvad? 1121 01:53:05,122 --> 01:53:06,203 Kom ud. 1122 01:53:06,358 --> 01:53:08,257 - Nej. - Få fanden ud! 1123 01:53:08,282 --> 01:53:10,091 Nej, du sagde, at hvis jeg sagde, at jeg gjorde det ... 1124 01:53:10,116 --> 01:53:11,430 - Gå ud! - Nej, jeg løj! 1125 01:53:11,455 --> 01:53:13,103 - Gå ud! - Jeg sagde det bare, fordi ... 1126 01:53:13,128 --> 01:53:14,303 Skrub ud herfra! 1127 01:53:14,328 --> 01:53:15,776 - Nej! Nej! - Gå ud! 1128 01:53:15,801 --> 01:53:17,656 - Nej, jeg løj! - Gå ud! 1129 01:53:17,681 --> 01:53:19,875 Jeg løj! Nej! Nej! Nej! Nej! 1130 01:53:55,346 --> 01:53:56,711 Åh, min Gud. Jesse. 1131 01:53:57,086 --> 01:53:58,576 - Jesse, skat! - Jeg fortalte dig, at hun gjorde det! 1132 01:53:59,262 --> 01:54:00,684 Jesse, baby, kom nu! 1133 01:54:00,760 --> 01:54:01,761 - Kom nu! Kom nu! - Jeg fortalte dig, at hun ... 1134 01:54:02,786 --> 01:54:04,219 Jesse! Jesse! 1135 01:54:04,244 --> 01:54:06,545 Jesse! Gud forbandet det! 1136 01:54:39,413 --> 01:54:40,406 Hej. 1137 01:54:41,420 --> 01:54:42,660 Du okay? 1138 01:54:45,346 --> 01:54:46,739 Har du det godt? 1139 01:54:49,326 --> 01:54:51,459 Gør det aldrig mod mig igen, okay? 1140 01:54:53,559 --> 01:54:54,739 Vær sød? 1141 01:55:01,526 --> 01:55:02,998 Theresa Lowry. 1142 01:55:03,180 --> 01:55:04,386 <i>Hej.</i> 1143 01:55:07,506 --> 01:55:08,957 <i>Tak for at du hentede.</i> 1144 01:55:13,919 --> 01:55:16,483 Jeg vidste ikke, at det var dig. 1145 01:55:18,940 --> 01:55:20,990 Jeg ville bare se, hvordan du havde det. 1146 01:55:21,426 --> 01:55:24,013 Jeg har det godt, Scott. Hvordan har du det? 1147 01:55:26,639 --> 01:55:28,574 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre, Terry. 1148 01:55:28,886 --> 01:55:30,536 Jeg ved ikke, hvordan jeg tilgiver mig selv. 1149 01:55:31,913 --> 01:55:34,230 Ved du, hvor længe hun talte om 1150 01:55:35,273 --> 01:55:37,172 viser dig, hvordan hun kunne svømme, 1151 01:55:37,859 --> 01:55:40,226 <i>når du kom tilbage, uanset hvor du var?</i> 1152 01:55:40,580 --> 01:55:43,539 - Vær venlig ikke. <i>- Hun forsøgte altid at få din opmærksomhed. </i> 1153 01:55:43,953 --> 01:55:46,576 Alt hvad du skulle gøre var at se hende, Og du kunne ikke engang gøre det. 1154 01:55:46,601 --> 01:55:48,576 Du gik væk for at tage et telefonopkald. 1155 01:55:48,613 --> 01:55:51,763 <i>Det var 30 sekunder.</i> 1156 01:55:53,193 --> 01:55:54,744 Hun var ikke i poolen. 1157 01:55:56,106 --> 01:55:57,764 Jeg var væk i 30 sekunder. 1158 01:55:58,292 --> 01:56:03,034 <i>Du ved, jeg har aldrig spurgt dig, Men indgik du den aftale?</i> 1159 01:56:05,273 --> 01:56:07,187 Fik du den kontrakt, Scott? 1160 01:56:11,072 --> 01:56:13,020 Du prøver fortsat at tilgive dig selv. 1161 01:56:14,847 --> 01:56:16,178 Det vil jeg aldrig. 1162 01:56:18,392 --> 01:56:19,378 Okay. 1163 01:56:32,880 --> 01:56:33,912 Jesus. 1164 01:56:36,100 --> 01:56:38,879 - Det er meget arbejde. - Jeg kan få det færdigt om tre måneder. 1165 01:56:47,039 --> 01:56:48,720 Ved hun, at du gør dette? 1166 01:56:52,693 --> 01:56:54,695 Folk ved, at det er Anna. 1167 01:56:55,340 --> 01:56:56,659 Seks måneder fra nu, Hun vil 1168 01:56:56,684 --> 01:56:58,906 være pointen på hver cocktailfest i New York. 1169 01:57:00,253 --> 01:57:01,620 Kan du gøre det mod hende? 1170 01:57:03,299 --> 01:57:04,534 Det er den svageste historie. 1171 01:57:04,559 --> 01:57:06,004 Det er det stærkeste valg. 1172 01:57:15,386 --> 01:57:16,542 Godt? 1173 01:57:24,579 --> 01:57:25,769 Okay. 1174 01:57:42,633 --> 01:57:43,728 Hej. 1175 01:57:49,546 --> 01:57:50,911 Ville han ikke have dette? 1176 01:57:52,080 --> 01:57:53,286 Nej, det er for dig. 1177 01:57:53,311 --> 01:57:54,842 Han bad mig om at hælde det op. 1178 01:57:55,692 --> 01:57:56,818 Gjorde han? 1179 01:57:57,158 --> 01:57:58,288 Hvorfor? 1180 01:57:59,300 --> 01:58:01,594 Hun bad ham om at tage sig af dig. 1181 01:58:02,119 --> 01:58:03,247 Hvem gjorde det? 1182 01:58:04,199 --> 01:58:05,550 I elevatoren. 1183 01:58:07,079 --> 01:58:08,808 Hun bad ham om at tage sig af dig. 1184 01:58:09,286 --> 01:58:10,530 Hvordan ved du det? 1185 01:58:11,147 --> 01:58:13,195 Han fortalte mig, da han bad om mælken. 1186 01:58:15,224 --> 01:58:16,993 Sagde han noget andet? 1187 01:58:17,018 --> 01:58:19,009 Sagde hun noget andet til ham? 1188 01:58:20,260 --> 01:58:21,322 Nej. 1189 01:58:23,005 --> 01:58:24,793 Hun sagde ikke, at hun var ked af det? 1190 01:58:26,899 --> 01:58:28,139 Nej. 1191 01:58:47,420 --> 01:58:48,735 Hvad laver du? 1192 01:58:48,760 --> 01:58:50,749 Spiser du hele pandekagen? Ja? 1193 01:59:31,253 --> 01:59:32,539 Jeg har brug for en anden nat. 1194 01:59:32,564 --> 01:59:34,168 - Ja, sir. - Tak. 1195 01:59:38,479 --> 01:59:40,234 Ved du, hvor jeg kan købe en skjorte? 1196 02:00:32,332 --> 02:00:33,865 Du har ny skjorte. 1197 02:00:35,546 --> 02:00:36,673 Ja. 1198 02:00:39,385 --> 02:00:40,688 Det er rart. 1199 02:00:41,579 --> 02:00:42,748 Tak. 1200 02:00:45,693 --> 02:00:47,183 Du ventede på mig. 1201 02:00:49,166 --> 02:00:50,343 Ja. 1202 02:00:53,013 --> 02:00:54,652 Jeg gav ham pengene. 1203 02:01:02,059 --> 02:01:03,663 Vil du stadig tage mig? 1204 02:01:06,047 --> 02:01:07,554 Jeg har ikke noget tilbage. 1205 02:01:09,453 --> 02:01:12,577 Vil du tage mig, ingen spørgsmål? 1206 02:01:13,933 --> 02:01:15,391 Bare tag mig. 1207 02:01:19,707 --> 02:01:20,968 Ja. 1208 02:01:23,559 --> 02:01:24,628 Okay. 1209 02:01:30,640 --> 02:01:32,000 Din datter? 1210 02:01:34,153 --> 02:01:35,564 Kan jeg møde hende? 1211 02:01:38,466 --> 02:01:40,946 Du er en nar for at have troet på mig. 1212 02:02:56,753 --> 02:02:58,915 <i>Efterlad en besked efter tonen.</i> 1213 02:02:59,113 --> 02:03:00,130 <i>Hej.</i> 1214 02:03:01,513 --> 02:03:02,643 <i>Jeg er ked af det.</i> 1215 02:03:03,919 --> 02:03:05,603 <i>Du kan have ham i aften, hvis du vil.</i> 1216 02:03:07,193 --> 02:03:08,347 <i>Okay.</i> 1217 02:04:39,853 --> 02:04:40,979 Hej. 1218 02:04:41,446 --> 02:04:42,527 Hvordan er Rom? 1219 02:04:43,146 --> 02:04:45,557 <i>Du ved,</i> varm. 1220 02:04:47,666 --> 02:04:50,476 Jeg elsker den lille lejlighed på Piazza. 1221 02:04:52,267 --> 02:04:55,237 Så blev du færdig med at læse det? 1222 02:04:56,692 --> 02:04:58,137 I går aftes. 1223 02:05:00,200 --> 02:05:01,486 <i>Det er godt.</i> 1224 02:05:01,600 --> 02:05:02,990 Siger du ikke bare det? 1225 02:05:03,952 --> 02:05:05,113 <i>Nej.</i> 1226 02:05:05,532 --> 02:05:06,772 <i>Det er godt.</i> 1227 02:05:07,126 --> 02:05:08,198 Tak. 1228 02:05:09,399 --> 02:05:11,527 Må have været svært for dig at læse det. 1229 02:05:12,133 --> 02:05:13,939 Hvordan lever du for hendes smil? 1230 02:05:15,212 --> 02:05:16,941 Hvordan er hun dit livs kærlighed? 1231 02:05:17,086 --> 02:05:18,646 Hvorfor ville det genere mig? 1232 02:05:18,964 --> 02:05:21,278 Hvis jeg kunne have tillid til nogen anden til at læse det ... 1233 02:05:21,303 --> 02:05:23,184 Stop med at prøve at få sympati, Michael. 1234 02:05:23,286 --> 02:05:26,278 <i>Jeg er sikker på, at jeg læser denne samtale i det næste udkast.</i> 1235 02:05:28,384 --> 02:05:31,208 Du føler virkelig ikke noget, gør du? 1236 02:05:38,160 --> 02:05:39,525 Er hun der? 1237 02:05:41,019 --> 02:05:42,034 Nej. 1238 02:05:42,673 --> 02:05:44,041 Du lyver igen. 1239 02:05:44,892 --> 02:05:46,023 Hun forlod mig. 1240 02:05:47,012 --> 02:05:48,423 For et par måneder siden. 1241 02:05:52,326 --> 02:05:53,660 Fortalte du hende, 1242 02:05:54,866 --> 02:05:57,406 at du skrev om hende og hendes far? 1243 02:05:58,825 --> 02:05:59,959 Nej. 1244 02:06:02,619 --> 02:06:04,303 Hun læste min dagbog. 1245 02:06:11,625 --> 02:06:13,328 Åh, Gud, Michael. 1246 02:06:17,846 --> 02:06:19,081 Jeg er kold. 1247 02:06:19,379 --> 02:06:21,248 Jeg kom lige ind fra en svømmetur. 1248 02:06:22,566 --> 02:06:24,648 Jeg er glad for, at du bruger poolen igen. 1249 02:06:27,246 --> 02:06:28,910 Du brugte hans navn. 1250 02:06:30,246 --> 02:06:31,577 Robbie. 1251 02:06:32,026 --> 02:06:33,915 Ja, jeg vil ændre det. 1252 02:06:34,532 --> 02:06:35,681 <i>Gør det ikke.</i> 1253 02:06:36,526 --> 02:06:38,847 Det skete på et øjeblik. Det var ikke din skyld. 1254 02:06:41,712 --> 02:06:44,175 Han ville bare så gøre dig stolt. 1255 02:06:47,272 --> 02:06:49,623 Det var ikke et forretningsopkald, Elaine. 1256 02:06:53,160 --> 02:06:54,296 Jeg løj. 1257 02:06:56,353 --> 02:06:57,684 Det var ikke forretning. 1258 02:07:01,459 --> 02:07:02,745 Hvem var det? 1259 02:07:07,960 --> 02:07:09,610 Gud, Michael. 1260 02:07:17,433 --> 02:07:19,505 Ved hun, at det var hende i telefonen? 1261 02:07:37,472 --> 02:07:38,758 Kom hjem. 1262 02:07:40,333 --> 02:07:41,858 Kom hjem, Michael. 1263 02:07:46,139 --> 02:07:47,470 Hvordan? 1264 02:07:58,472 --> 02:07:59,803 Se mig. 1265 02:08:03,020 --> 02:08:04,306 Jeg er nødt til at gå. 1266 02:08:07,666 --> 02:08:08,884 Michael. 1267 02:10:01,286 --> 02:10:02,588 Se mig. 1268 02:10:30,318 --> 02:10:36,954 Subtitle: Stoneman 1268 02:10:37,305 --> 02:11:37,537 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm