"Outrageous" Hating and Loving

ID13187368
Movie Name"Outrageous" Hating and Loving
Release NameOutrageous.2025.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33201805
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,320 --> 00:00:20,080 MAN:One more time. 3 00:00:20,120 --> 00:00:22,040 That's it. Feather the throttle. 4 00:00:22,080 --> 00:00:24,840 Just feather it. Going up the hill. 5 00:00:24,880 --> 00:00:26,640 Gearbox... Steady as she goes. 6 00:00:26,680 --> 00:00:27,800 Steady as she goes. 7 00:00:27,840 --> 00:00:30,080 Farve taught us all to drive when we were young, 8 00:00:30,120 --> 00:00:32,840 which gave us a measure of independence not enjoyed 9 00:00:32,880 --> 00:00:34,360 by most women in those days. 10 00:00:34,400 --> 00:00:37,040 And Debo was his last pupil. 11 00:00:37,080 --> 00:00:38,680 N-Now into third. 12 00:00:39,800 --> 00:00:41,840 GEARS CRUNCH No, not first, not first! 13 00:00:41,880 --> 00:00:43,280 Third, that's it! 14 00:00:43,320 --> 00:00:44,680 Yes, very good. 15 00:00:44,720 --> 00:00:46,000 Yes, now faster, faster... 16 00:00:46,040 --> 00:00:48,080 And...stop! 17 00:00:48,120 --> 00:00:49,280 HORN BLARES 18 00:00:51,960 --> 00:00:53,080 Good grief. 19 00:00:53,120 --> 00:00:56,000 Very good. Now, reverse. 20 00:00:56,040 --> 00:00:58,560 Reverse. To the left and up. Up. 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,600 And...off we go. 22 00:01:00,640 --> 00:01:02,400 This is going to be a tricky manoeuvre. 23 00:01:02,440 --> 00:01:05,760 Decca was coming out into society in a few months' time, 24 00:01:05,800 --> 00:01:08,160 with Debo just two years behind her. 25 00:01:08,200 --> 00:01:11,480 We were all growing up, carving our own lives. 26 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 Of course, there were bound to be disagreements between us 27 00:01:14,480 --> 00:01:15,920 about things like politics, 28 00:01:15,960 --> 00:01:18,440 but nothing that could fundamentally threaten 29 00:01:18,480 --> 00:01:20,240 the deep bonds of family. Surely. 30 00:01:20,280 --> 00:01:21,800 Everything all right? 31 00:01:21,840 --> 00:01:23,240 No. No, not really. 32 00:01:23,280 --> 00:01:24,800 DOOR CRASHES OPEN, MAN COUGHS 33 00:01:24,840 --> 00:01:27,640 David?So hungry.David!Lunchtime! I'm free! 34 00:01:27,680 --> 00:01:29,920 Wash your hands, girls, was your hands now. 35 00:01:29,960 --> 00:01:31,200 Go on, then, run. 36 00:01:31,240 --> 00:01:32,480 Come on, Decca.Run! 37 00:01:32,520 --> 00:01:33,520 GIRLS LAUGH 38 00:01:39,800 --> 00:01:42,640 "Dear Muv and Farve, 39 00:01:42,680 --> 00:01:44,880 "yesterday was the most wonderful 40 00:01:44,920 --> 00:01:47,840 "and beautiful day of my life. 41 00:01:47,880 --> 00:01:51,440 "I went to lunch as usual at the Osteria Bavaria, 42 00:01:51,480 --> 00:01:53,680 "hoping to catch sight of the Fuhrer again, 43 00:01:53,720 --> 00:01:56,160 "and he was there, with two other men. 44 00:01:57,320 --> 00:01:59,680 "After a few minutes, one of them came over 45 00:01:59,720 --> 00:02:03,600 "and said to me, 'The Fuhrer would like to speak to you.'" 46 00:02:03,640 --> 00:02:04,840 No!What? 47 00:02:04,880 --> 00:02:06,840 "I got up and went over to him 48 00:02:06,880 --> 00:02:10,280 "and he stood up and saluted and shook hands with me 49 00:02:10,320 --> 00:02:13,440 "and invited me to sit down next to him." 50 00:02:13,480 --> 00:02:14,680 What?I don't believe it. 51 00:02:14,720 --> 00:02:17,080 "I talked to him for about half an hour." 52 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 SCOFFING 53 00:02:18,160 --> 00:02:19,280 It's a joke, surely. 54 00:02:19,320 --> 00:02:22,360 "I told him I was a British fascist..." 55 00:02:22,400 --> 00:02:24,280 ..and he asked if there were very many of us, 56 00:02:24,320 --> 00:02:26,640 and I said yes, and said that he should come 57 00:02:26,680 --> 00:02:29,200 and visit England, and he laughed. 58 00:02:29,240 --> 00:02:30,640 He said he would love to 59 00:02:30,680 --> 00:02:34,000 but he was afraid there would be a revolution if he did. 60 00:02:34,040 --> 00:02:37,520 He said London was the best city in the world. 61 00:02:37,560 --> 00:02:40,720 We talked about Wagner and he asked if I had ever been to Bayreuth 62 00:02:40,760 --> 00:02:43,160 and I said no, but I should love to, 63 00:02:43,200 --> 00:02:46,280 and he told one of his men to make a note of that. 64 00:02:46,320 --> 00:02:49,040 Nard!Hello, you. 65 00:02:50,400 --> 00:02:51,960 Oh, Nard! 66 00:02:53,440 --> 00:02:56,440 Thanks so much for coming to Munich!Of course. 67 00:02:56,480 --> 00:02:58,800 I'm the luckiest girl in the world, aren't I? 68 00:02:58,840 --> 00:03:01,120 No-one else would understand but you. 69 00:03:01,160 --> 00:03:04,360 I'm so happy that I wouldn't mind a bit dying. 70 00:03:04,400 --> 00:03:07,200 It's wonderful. I'm so proud of you. 71 00:03:07,240 --> 00:03:08,880 It was just pure heaven. 72 00:03:08,920 --> 00:03:12,880 He was so nice to me and not at all grand or conceited. 73 00:03:12,920 --> 00:03:14,120 And when you think - 74 00:03:14,160 --> 00:03:17,280 he's the most powerful man in the world, isn't he? 75 00:03:17,320 --> 00:03:20,280 And you've met him, Bobo. 76 00:03:20,320 --> 00:03:23,000 And you must meet him too, Honks, I'll introduce you. 77 00:03:23,040 --> 00:03:24,840 I would love that. 78 00:03:24,880 --> 00:03:26,920 THEY LAUGH 79 00:03:26,960 --> 00:03:28,440 I mean, one has to ask why, 80 00:03:28,480 --> 00:03:31,120 of all the people in the restaurant, did he pick Bobo? 81 00:03:31,160 --> 00:03:33,680 Well, you must admit she does have a certain look about her. 82 00:03:33,720 --> 00:03:36,360 Do you think that he wants her as a...? 83 00:03:36,400 --> 00:03:39,200 As a what? Well, you know, as a girlfriend? 84 00:03:39,240 --> 00:03:42,000 Oh, stop it. Hasn't he got a girlfriend already? 85 00:03:42,040 --> 00:03:45,560 Oh, Lord, we can't have two sisters both mistresses to fascist leaders. 86 00:03:45,600 --> 00:03:46,680 What are the chances? 87 00:03:46,720 --> 00:03:50,480 God, no. Anyway, Diana's there, she'll protect her. 88 00:03:50,520 --> 00:03:53,480 Is she? Yes, Unity called her the same day. 89 00:03:53,520 --> 00:03:56,800 She got straight in her car and drove to Munich.Her car? 90 00:03:56,840 --> 00:03:58,840 Mosley bought it for her. 91 00:03:58,880 --> 00:04:00,640 A Christmas present, she says. 92 00:04:00,680 --> 00:04:03,080 Really?Ugh, really. 93 00:04:03,120 --> 00:04:05,320 Are you two still not speaking? 94 00:04:05,360 --> 00:04:06,720 We will, don't worry. 95 00:04:06,760 --> 00:04:09,400 I'm just letting her cool off a bit. 96 00:04:09,440 --> 00:04:12,720 So, where are you motoring off to next, Pam? 97 00:04:12,760 --> 00:04:14,440 Bratislava. 98 00:04:14,480 --> 00:04:16,720 Dreamy.Mmm. 99 00:04:16,760 --> 00:04:18,320 And you? 100 00:04:18,360 --> 00:04:21,160 You seem to be here an awful lot - have you fled the marital home? 101 00:04:21,200 --> 00:04:25,400 Only temporarily. We're a bit short of furniture at the moment. 102 00:04:25,440 --> 00:04:28,160 You know what this goes to show, don't you? 103 00:04:29,960 --> 00:04:31,560 What? 104 00:04:31,600 --> 00:04:33,360 The power of persistence. 105 00:04:39,480 --> 00:04:41,240 What does he want from her? 106 00:04:43,120 --> 00:04:45,800 I-Is she safe? Should we be bringing her home? 107 00:04:45,840 --> 00:04:48,440 She's done nothing wrong, exactly. 108 00:04:48,480 --> 00:04:50,560 I should think it's just a one-off. 109 00:04:50,600 --> 00:04:52,240 I'm sure he's far too busy 110 00:04:52,280 --> 00:04:55,160 to waste his time chatting to young, foreign students. 111 00:04:55,200 --> 00:04:57,320 He's got a damn country to run. 112 00:04:57,360 --> 00:04:59,320 Anyway, Diana's there, keeping an eye. 113 00:04:59,360 --> 00:05:01,240 Oh, yeah! CHUCKLES IRONICALLY 114 00:05:01,280 --> 00:05:04,240 By the way, there was a telephone call today from 115 00:05:04,280 --> 00:05:05,640 the estate agent's office. 116 00:05:07,520 --> 00:05:08,720 Yes? 117 00:05:08,760 --> 00:05:11,680 You left your gloves behind. They're keeping them for you. 118 00:05:13,040 --> 00:05:16,080 Oh, yes. Yes, I, erm... 119 00:05:16,120 --> 00:05:18,960 Yes, I-I did go in briefly.Why? 120 00:05:20,760 --> 00:05:24,640 There's someone interested in the house, apparently. 121 00:05:24,680 --> 00:05:26,080 This house?Hmm. 122 00:05:26,120 --> 00:05:30,400 Yes, just renting it for six months. 123 00:05:30,440 --> 00:05:31,760 Name of MacKinnon. 124 00:05:31,800 --> 00:05:33,080 Our family home? 125 00:05:33,120 --> 00:05:34,800 Probably won't come to it. 126 00:05:34,840 --> 00:05:38,640 It's just in case we need to raise some cash temporarily. 127 00:05:38,680 --> 00:05:41,040 Fella's offered a decent sum. 128 00:05:41,080 --> 00:05:43,480 When we moved in here, you said we'd never leave. 129 00:05:43,520 --> 00:05:45,280 Carried out in a box, you said. 130 00:05:45,320 --> 00:05:49,120 Well, I can't control the value of stocks and shares. 131 00:05:49,160 --> 00:05:52,800 There's a depression going on out there in the world, you know. 132 00:05:52,840 --> 00:05:56,240 And our living expenses are sky-damn-high! 133 00:05:56,280 --> 00:05:58,280 I'm not blaming you. 134 00:05:58,320 --> 00:06:02,000 But we still have two girls to send out into the world. 135 00:06:02,040 --> 00:06:03,880 Balls, dresses. 136 00:06:03,920 --> 00:06:05,920 Decca is about to be presented at Court. 137 00:06:05,960 --> 00:06:08,360 You think I don't realise that? Of course I do! 138 00:06:08,400 --> 00:06:10,960 We've got to give the young ones every chance, 139 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 just as we did the others. 140 00:06:13,040 --> 00:06:14,920 Fat lot of good it did the others. 141 00:06:14,960 --> 00:06:17,360 Not a decent marriage between them. 142 00:06:17,400 --> 00:06:22,400 David.Yes.All I am asking is that you don't make these big decisions 143 00:06:22,440 --> 00:06:24,720 without discussing them with me first. 144 00:06:24,760 --> 00:06:27,080 I mean, that's fair, isn't it? 145 00:06:28,960 --> 00:06:30,320 SHE HUFFS 146 00:06:46,760 --> 00:06:47,760 SHE SIGHS 147 00:06:51,160 --> 00:06:55,120 Meanwhile, I took myself home to see what state the latest lot 148 00:06:55,160 --> 00:06:57,280 of bailiffs had left my house in. 149 00:07:13,520 --> 00:07:14,960 Oh, dear. 150 00:07:43,680 --> 00:07:45,880 JAUNTY TUNE IS WHISTLED 151 00:07:51,920 --> 00:07:54,760 Oh! Hello, darling. Welcome home. Mwah. 152 00:07:56,400 --> 00:07:59,520 What's going on? I am getting ready for the morning. 153 00:08:01,280 --> 00:08:03,000 Day out? 154 00:08:03,040 --> 00:08:05,120 I'm starting a new job. 155 00:08:05,160 --> 00:08:06,880 With another bank in the city. 156 00:08:08,200 --> 00:08:11,040 Yes, I know, it's about bloody time too. 157 00:08:13,040 --> 00:08:14,280 Come here. 158 00:08:16,600 --> 00:08:18,120 Come on. 159 00:08:27,040 --> 00:08:28,040 I'm sorry. 160 00:08:29,760 --> 00:08:32,640 I know I've been a total arse lately. 161 00:08:32,680 --> 00:08:34,720 When you were at home, Mary and Tony came over, 162 00:08:34,760 --> 00:08:38,440 saw the state of the place and read me the riot act. 163 00:08:38,480 --> 00:08:40,640 Mary said I had to get a grip, act like a real husband 164 00:08:40,680 --> 00:08:42,920 and bring home some bacon. Because if I didn't, 165 00:08:42,960 --> 00:08:45,120 I'd lose you. 166 00:08:45,160 --> 00:08:47,000 And I don't want to lose you. 167 00:08:49,720 --> 00:08:52,280 Crikey, good old Mary. 168 00:08:52,320 --> 00:08:55,960 Then Tony introduced me to a chap he knows in the City and, well, 169 00:08:56,000 --> 00:08:57,720 the job just fell into place. 170 00:08:57,760 --> 00:09:00,200 I'm going to do my very best to make it stick this time. 171 00:09:00,240 --> 00:09:02,600 And get you some furniture back. 172 00:09:03,960 --> 00:09:06,160 Well, that would be lovely.Good. 173 00:09:08,640 --> 00:09:09,960 Cup of tea? 174 00:09:12,840 --> 00:09:14,400 What news from the family? 175 00:09:17,240 --> 00:09:23,360 Well, it looks like Unity is making friends in Munich. 176 00:09:23,400 --> 00:09:24,560 Brace yourself... 177 00:09:27,920 --> 00:09:30,040 I'm so glad you're here again, Nard. 178 00:09:30,080 --> 00:09:32,240 I wouldn't miss it for the world. 179 00:09:32,280 --> 00:09:35,400 Have you said anything to him, about Mosley and me? 180 00:09:35,440 --> 00:09:36,920 Of course not. 181 00:09:36,960 --> 00:09:40,480 All I've said is that we, our family, know him socially. 182 00:09:40,520 --> 00:09:42,160 Good. 183 00:09:42,200 --> 00:09:45,400 Have you told Mosley you're meeting the Fuhrer tonight? 184 00:09:45,440 --> 00:09:47,400 Not yet, no. 185 00:09:47,440 --> 00:09:48,960 Why not? 186 00:09:49,000 --> 00:09:50,600 He'd be thrilled, wouldn't he? 187 00:09:51,880 --> 00:09:54,920 It's complicated, Bobo. 188 00:09:54,960 --> 00:09:58,480 It seems that he's resumed his affair with his wife's sister. 189 00:09:58,520 --> 00:10:00,160 Oh, no. 190 00:10:00,200 --> 00:10:02,360 I thought that was all over. 191 00:10:02,400 --> 00:10:03,960 So did I. 192 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 Oh, I am sorry. 193 00:10:07,560 --> 00:10:09,120 Oh, Bobo, it's just... 194 00:10:11,520 --> 00:10:13,080 ..who he is. 195 00:10:13,120 --> 00:10:16,520 I knew when I met him what he was like. 196 00:10:16,560 --> 00:10:19,880 He has this physical compulsion. Some men do. 197 00:10:19,920 --> 00:10:23,240 And sometimes, the greater the man, the greater the compulsion. 198 00:10:23,280 --> 00:10:28,280 But still, it must be awful to think of him with her. 199 00:10:28,320 --> 00:10:30,280 Occasionally, yes. 200 00:10:30,320 --> 00:10:33,840 But I know, deep down, that he loves me, needs me, 201 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 much more than he needs her. 202 00:10:35,960 --> 00:10:38,960 Well, of course he loves YOU more. 203 00:10:39,000 --> 00:10:41,400 You're...you. 204 00:10:43,040 --> 00:10:46,240 The thing is, she's the emotional type. 205 00:10:46,280 --> 00:10:47,640 Highly volatile. 206 00:10:47,680 --> 00:10:52,120 And she knows nothing of politics, which is his life, of course. 207 00:10:52,160 --> 00:10:54,960 And so, essentially, she's a drain on him. 208 00:10:55,000 --> 00:10:58,160 Whereas you are an asset to him. 209 00:10:58,200 --> 00:11:01,760 I'd certainly like to be of real, practical use to him, if I can. 210 00:11:01,800 --> 00:11:03,280 And how can you? 211 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 Well, the main thing the party needs now is money. 212 00:11:06,200 --> 00:11:08,360 A source of funding, a sponsor. 213 00:11:08,400 --> 00:11:09,760 What about the Fuhrer? 214 00:11:11,480 --> 00:11:14,440 Yes, of course, he would be perfect. 215 00:11:14,480 --> 00:11:16,120 But Mosley's been trying to get a meeting with him 216 00:11:16,160 --> 00:11:17,600 for months with no luck. 217 00:11:17,640 --> 00:11:21,440 But if you could get him a meeting... 218 00:11:21,480 --> 00:11:23,400 Well, we'll see. 219 00:11:25,240 --> 00:11:28,960 Let's see how your new friends here take to me first, shall we? 220 00:11:29,000 --> 00:11:31,640 Good evening, ladies. 221 00:11:31,680 --> 00:11:32,880 Your car awaits. 222 00:11:32,920 --> 00:11:36,600 Dankeschon, Erich. Das ist meine schwester. 223 00:11:36,640 --> 00:11:38,280 Mrs Guinness, of course. A pleasure. 224 00:11:38,320 --> 00:11:40,040 Guten abend. 225 00:11:40,080 --> 00:11:41,240 Shall we? 226 00:11:42,440 --> 00:11:44,840 Don't worry, the Fuhrer's going to love you. 227 00:11:53,120 --> 00:11:55,520 NEWSREEL:The first presentation party of the year 228 00:11:55,560 --> 00:11:57,040 is held at Buckingham Palace. 229 00:11:57,080 --> 00:11:59,640 Up the Mall came a long procession of cars, 230 00:11:59,680 --> 00:12:01,640 and passers-by had a glimpse of some of 231 00:12:01,680 --> 00:12:04,520 the 600 debutantes who were to be presented. 232 00:12:04,560 --> 00:12:06,320 The weather was anything but bright, 233 00:12:06,360 --> 00:12:07,960 but on this cold, March day, 234 00:12:08,000 --> 00:12:10,440 nothing could dim the high spirits of these, 235 00:12:10,480 --> 00:12:13,440 the youngest guests of the King and Queen, 236 00:12:13,480 --> 00:12:16,280 on the threshold of their first season. 237 00:12:16,320 --> 00:12:18,920 Your majesties, may I present to you, 238 00:12:18,960 --> 00:12:20,680 Lady Redesdale, 239 00:12:20,720 --> 00:12:23,400 the Honourable Mrs Peter Rodd, 240 00:12:23,440 --> 00:12:26,440 the Honourable Jessica Freeman-Mitford. 241 00:12:27,680 --> 00:12:28,800 Smile, darling. 242 00:12:28,840 --> 00:12:32,480 They look like old, stuffed puppets with crowns on. 243 00:12:32,520 --> 00:12:35,200 They don't say anything, you don't say anything - 244 00:12:35,240 --> 00:12:37,360 just two curtsies and you're out. 245 00:12:37,400 --> 00:12:39,720 "Next, please." I mean what's the point? 246 00:12:39,760 --> 00:12:42,760 There is none whatsoever, darling. It's completely meaningless. 247 00:12:42,800 --> 00:12:44,520 It's incredibly important. 248 00:12:44,560 --> 00:12:47,520 It marks the fact that you're now grown-up. 249 00:12:47,560 --> 00:12:49,480 The start of the cattle market, you mean. 250 00:12:49,520 --> 00:12:51,520 Just hundreds of girls jostling about, 251 00:12:51,560 --> 00:12:54,160 waiting to be auctioned off to the highest-bidding husband. 252 00:12:54,200 --> 00:12:55,720 Ready? 253 00:12:55,760 --> 00:12:59,520 Decca, it's the beginning of your social life. 254 00:12:59,560 --> 00:13:02,560 The point is to make connections, 255 00:13:02,600 --> 00:13:04,640 to meet people of both sexes, 256 00:13:04,680 --> 00:13:07,000 to go to parties and make friends. 257 00:13:07,040 --> 00:13:09,360 A commodity of which you are in very short supply. 258 00:13:09,400 --> 00:13:11,480 It's all small talk. 259 00:13:11,520 --> 00:13:14,400 No-one I've met so far has any interest in anything 260 00:13:14,440 --> 00:13:16,640 that actually matters in this world. 261 00:13:16,680 --> 00:13:18,440 Ready? 262 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 And they all look the same - 263 00:13:19,800 --> 00:13:21,720 I-I honestly, I can't tell any of them apart. 264 00:13:21,760 --> 00:13:23,120 It's probably your eyesight, darling - 265 00:13:23,160 --> 00:13:24,560 you've ruined it with all that reading. 266 00:13:24,600 --> 00:13:25,840 Perhaps I just need glasses. 267 00:13:25,880 --> 00:13:27,880 Absolutely not at your age. 268 00:13:27,920 --> 00:13:29,960 Spectacles are terrible for young people 269 00:13:30,000 --> 00:13:31,600 and awfully expensive. 270 00:13:31,640 --> 00:13:34,880 No, no, no - the good body will right itself, as it always does, 271 00:13:34,920 --> 00:13:37,480 and you'll probably see things better as time goes on. 272 00:13:37,520 --> 00:13:39,120 Shall we try a smile this time? 273 00:13:40,560 --> 00:13:41,760 Decca! 274 00:13:41,800 --> 00:13:43,240 Oh, marvellous. 275 00:13:43,280 --> 00:13:46,880 One of the family's been sent to prison.Oh, who on earth is that? 276 00:13:46,920 --> 00:13:50,000 It's that second cousin you took a fancy to, Decca. Esmond Romilly. 277 00:13:50,040 --> 00:13:52,560 Winston's nephew.Prison? W-What for? 278 00:13:52,600 --> 00:13:57,720 He showed up blind drunk with a friend at his parents' house, and... 279 00:13:57,760 --> 00:14:00,720 Oh, ha-ha! Good old Auntie Nellie called the police. 280 00:14:00,760 --> 00:14:03,600 Oh, surely not!And at the next day's court appearance, 281 00:14:03,640 --> 00:14:06,640 she told the judge he was a communist agitator who 282 00:14:06,680 --> 00:14:08,960 had become uncontrollable at home, 283 00:14:09,000 --> 00:14:10,880 so the judge sentenced him 284 00:14:10,920 --> 00:14:13,440 to six weeks in a remand home for juveniles. 285 00:14:13,480 --> 00:14:17,080 No!That's awful of Nellie - taking her own son to court? 286 00:14:17,120 --> 00:14:20,040 "Romilly, 17, said he was going to use the time 287 00:14:20,080 --> 00:14:23,680 "to further his revolutionary studies." 288 00:14:23,720 --> 00:14:24,800 Hurrah for him! 289 00:14:27,960 --> 00:14:30,200 Thank you very much, ladies, I think we got it. 290 00:14:30,240 --> 00:14:32,000 Well done, darling. Well done. 291 00:14:51,240 --> 00:14:54,960 Hello. You must be one of those Mitford girls. 292 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Derek Jackson. 293 00:14:57,400 --> 00:15:01,080 You must be the youngest one. Not Jessica - Rebecca? 294 00:15:01,120 --> 00:15:03,960 Deborah.Yes, that's it, of course. 295 00:15:04,000 --> 00:15:05,880 I know your brother Tom from Oxford. 296 00:15:05,920 --> 00:15:08,520 And I've met your sisters, Diana and... 297 00:15:08,560 --> 00:15:11,040 Who's that one always hurtling about in that little sports car? 298 00:15:11,080 --> 00:15:14,640 Pamela.Pam, yes, that's it. 299 00:15:14,680 --> 00:15:17,800 I mean, I've often seen you out hunting too. 300 00:15:17,840 --> 00:15:20,160 You're an excellent horsewoman. 301 00:15:20,200 --> 00:15:22,280 Absolute natural. 302 00:15:22,320 --> 00:15:25,240 I, erm, I think I've seen you out riding too. 303 00:15:25,280 --> 00:15:27,720 You ride in short leathers, like a jockey. 304 00:15:27,760 --> 00:15:29,600 I am a jockey, actually. Well, sometimes. 305 00:15:29,640 --> 00:15:32,080 At least, I've ridden in the Grand National.Really? 306 00:15:32,120 --> 00:15:34,120 Mm-hm, twice. 307 00:15:34,160 --> 00:15:37,160 Although my real work is as a scientist. 308 00:15:37,200 --> 00:15:38,800 At Oxford. 309 00:15:38,840 --> 00:15:40,480 I'm an atomic physicist. 310 00:15:40,520 --> 00:15:41,680 Wow. 311 00:15:41,720 --> 00:15:43,440 Yes, it's actually worth being one 312 00:15:43,480 --> 00:15:45,800 just to see the look on people's faces when I say it. 313 00:15:45,840 --> 00:15:47,160 THEY CHUCKLE 314 00:15:47,200 --> 00:15:48,840 How old are you, Deborah? 315 00:15:48,880 --> 00:15:51,120 I'm nearly 16. 316 00:15:51,160 --> 00:15:52,800 How old are you? 317 00:15:52,840 --> 00:15:55,320 Ha! Excellent. 318 00:15:55,360 --> 00:15:57,000 Excellent, Deborah. 319 00:15:57,040 --> 00:15:58,160 Race you to the gate? 320 00:16:13,080 --> 00:16:18,000 So, I got you a present whilst I was in Munich. 321 00:16:18,040 --> 00:16:21,960 Mmm, darling, very generous of you. 322 00:16:22,000 --> 00:16:23,200 You didn't need to do that. 323 00:16:24,680 --> 00:16:26,800 Where is it? 324 00:16:26,840 --> 00:16:28,240 In Munich. 325 00:16:28,280 --> 00:16:30,440 Well, that's a bit inconvenient. 326 00:16:30,480 --> 00:16:34,200 I don't suppose it's going to make its way here, perhaps, is it? 327 00:16:34,240 --> 00:16:35,840 No, no. 328 00:16:35,880 --> 00:16:39,080 I'm afraid you'll have to go there to get it. 329 00:16:39,120 --> 00:16:42,600 But I think you'll agree it's a journey worth making. 330 00:16:48,560 --> 00:16:49,960 Hitler? 331 00:16:50,000 --> 00:16:52,440 Yes. 332 00:16:52,480 --> 00:16:55,000 He said he'd be delighted to meet you 333 00:16:55,040 --> 00:16:57,840 whenever you are next in Munich. My God! 334 00:16:59,880 --> 00:17:02,120 Oh, my God, that is something. 335 00:17:02,160 --> 00:17:03,720 Unity helped me, of course. 336 00:17:03,760 --> 00:17:07,880 She and I have been telling him all about you...paving the way. 337 00:17:09,280 --> 00:17:12,120 You might want to learn a few words of German beforehand. 338 00:17:12,160 --> 00:17:14,600 He doesn't speak any English, does he?No, of course not. 339 00:17:14,640 --> 00:17:16,400 Well, then I'll have an interpreter, no doubt. 340 00:17:16,440 --> 00:17:18,360 I just find that the better my German gets, 341 00:17:18,400 --> 00:17:22,600 the more relaxed and informal our conversations become. 342 00:17:22,640 --> 00:17:25,320 Well, how relaxed and informal are you getting? 343 00:17:25,360 --> 00:17:29,640 Actually, he's invited me to the opera in Berlin next week. 344 00:17:29,680 --> 00:17:31,960 Has he?Mmm. 345 00:17:32,000 --> 00:17:33,160 Just the two of you, is it? 346 00:17:33,200 --> 00:17:36,280 Oh, I'm sure there'll be some bodyguards around. 347 00:17:41,680 --> 00:17:45,800 I'm not sure I like the idea of you spending time...alone. 348 00:17:47,200 --> 00:17:48,440 Well... 349 00:17:50,120 --> 00:17:55,120 ..there are certain people I don't like you spending time alone with. 350 00:17:55,160 --> 00:17:58,840 But I've learned we don't always get what we want in life. 351 00:17:58,880 --> 00:18:00,400 Do we, darling? 352 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Touche. 353 00:18:11,960 --> 00:18:16,160 And finally, the day I dreaded was upon us. 354 00:18:16,200 --> 00:18:19,440 Nothing for it but to smile. 355 00:18:19,480 --> 00:18:24,160 Well, there you are.Aw, thank you so much. I shall treasure it. 356 00:18:24,200 --> 00:18:26,640 Well, come along. Let us all raise a glass 357 00:18:26,680 --> 00:18:28,760 to our distinguished authoress. 358 00:18:28,800 --> 00:18:30,360 Cheers.Cheers. 359 00:18:30,400 --> 00:18:32,880 Thank you both so much for coming and preventing this from being 360 00:18:32,920 --> 00:18:34,920 the most depressing publication day in history. 361 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 Can I just say that I offered to throw a party, 362 00:18:37,000 --> 00:18:39,240 Joss offered to throw a party and the publishers themselves...? 363 00:18:39,280 --> 00:18:41,120 I could hardly have a party to celebrate a book which 364 00:18:41,160 --> 00:18:43,320 has caused so much trouble. Well, you didn't cause it, darling - 365 00:18:43,360 --> 00:18:46,240 it's your bloody sisters attaching themselves to fascist leaders. 366 00:18:46,280 --> 00:18:48,160 I tell you, you're better off without them. 367 00:18:48,200 --> 00:18:50,760 Anyway, they're completely overreacting and the book is only 368 00:18:50,800 --> 00:18:54,000 a very gentle satire...I've written to my sisters, explained, 369 00:18:54,040 --> 00:18:56,760 apologised, grovelled and it's done no good. 370 00:18:56,800 --> 00:19:00,040 Well, I for one am really looking forward to reading it. 371 00:19:00,080 --> 00:19:02,160 I think everything you write is an absolute scream. 372 00:19:02,200 --> 00:19:05,000 Hear, hear. Darling, aren't these two the best of friends? 373 00:19:05,040 --> 00:19:06,320 Without them, I wouldn't have a job 374 00:19:06,360 --> 00:19:08,760 and you certainly would not have a cake. 375 00:19:08,800 --> 00:19:11,280 Thank you both so much. 376 00:19:12,480 --> 00:19:13,520 To friendship. 377 00:19:16,920 --> 00:19:19,000 Right, would you like a piece? Yes, please. 378 00:19:19,040 --> 00:19:22,800 Tony's handiwork.Looks delicious. You've outdone yourself, Tony. 379 00:19:45,840 --> 00:19:47,200 There you are, Stubbs. 380 00:19:47,240 --> 00:19:50,400 Wondered if you fancied a spin in the car. She's... 381 00:19:50,440 --> 00:19:52,400 Oh, my Lord. 382 00:19:52,440 --> 00:19:54,360 Farve will die if he sees you. 383 00:19:54,400 --> 00:19:56,360 He'll literally have a fit and die. 384 00:19:56,400 --> 00:19:58,360 Do you think they'll hang me for murder? 385 00:19:58,400 --> 00:20:00,520 Probably. 386 00:20:00,560 --> 00:20:03,080 But at least you'll look lovely on the front pages. 387 00:20:07,280 --> 00:20:08,600 Go like this. 388 00:20:12,960 --> 00:20:16,000 That's better. Less is more. 389 00:20:16,040 --> 00:20:18,800 Anyway, Farve won't see me. 390 00:20:18,840 --> 00:20:20,600 It's just for special occasions. 391 00:20:20,640 --> 00:20:22,920 Oh, yes? Where are you off to? 392 00:20:22,960 --> 00:20:25,240 I'm going fishing. 393 00:20:25,280 --> 00:20:29,000 Fishing and lipstick do not normally....With Derek. 394 00:20:29,040 --> 00:20:32,400 Promise you won't tell. In fact, could you come with? 395 00:20:32,440 --> 00:20:34,160 Derek Jackson? 396 00:20:34,200 --> 00:20:35,840 He's twice your age, Stubby. 397 00:20:35,880 --> 00:20:37,320 What on earth are you doing with him? 398 00:20:37,360 --> 00:20:40,240 I'm not doing anything with him. We're friends. 399 00:20:40,280 --> 00:20:44,880 He asked me about our trout stream, so I said I'd show him it. 400 00:20:44,920 --> 00:20:47,760 Oh, do come, he said he'd love to meet you properly. 401 00:20:47,800 --> 00:20:51,560 He says, of all my sisters, you seem the least bonkers. 402 00:20:53,320 --> 00:20:54,560 What a charmer. 403 00:21:02,560 --> 00:21:05,400 So, Miss Pamela, 404 00:21:05,440 --> 00:21:07,520 your sister tells me that you've spent the last year or so 405 00:21:07,560 --> 00:21:09,640 driving all over Europe. That's right. 406 00:21:09,680 --> 00:21:13,680 Awfully dangerous for a young lady, driving abroad alone, isn't it? 407 00:21:13,720 --> 00:21:16,680 Not if you know how to change a wheel. 408 00:21:16,720 --> 00:21:20,520 I meant without a chaperone, a protector. 409 00:21:20,560 --> 00:21:25,320 Not if you know how to protect yourself.Ah, I see. 410 00:21:25,360 --> 00:21:28,160 You're the go-getter, independent type. 411 00:21:28,200 --> 00:21:30,040 Take no prisoners, eh? 412 00:21:30,080 --> 00:21:32,240 Right, here we are. It's a nice spot, isn't it? 413 00:21:32,280 --> 00:21:34,200 And which type are you, Derek? 414 00:21:34,240 --> 00:21:36,960 Oh, Derek's the rude type. 415 00:21:37,000 --> 00:21:38,680 He hates the way that most people 416 00:21:38,720 --> 00:21:41,240 blither on in meaningless small talk, 417 00:21:41,280 --> 00:21:42,960 and he's not afraid to tell them. 418 00:21:43,000 --> 00:21:45,560 And if that means that they think he's an arrogant pig, 419 00:21:45,600 --> 00:21:48,600 well, that's their problem. 420 00:21:48,640 --> 00:21:49,920 Isn't that right, Derek? 421 00:21:55,080 --> 00:21:58,520 Ha! Guilty as charged, I'm afraid. 422 00:21:58,560 --> 00:22:00,440 Your sister has me to a T. 423 00:22:17,480 --> 00:22:19,240 NEWSREEL: In Berlin, Dr Goebbels, 424 00:22:19,280 --> 00:22:21,280 one of Hitler's chief ministers, 425 00:22:21,320 --> 00:22:24,360 makes the sensational announcement that Germany is 426 00:22:24,400 --> 00:22:27,480 to reintroduce conscription to the armed forces, 427 00:22:27,520 --> 00:22:29,760 in direct contravention to the terms of 428 00:22:29,800 --> 00:22:31,800 the Versailles Peace Treaty. 429 00:22:34,080 --> 00:22:37,640 This news sends a worrying message to the rest of Europe. 430 00:22:39,720 --> 00:22:43,280 Is Germany once again preparing for war? 431 00:22:43,320 --> 00:22:49,240 CROWD:Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil! 432 00:22:56,040 --> 00:22:57,920 The living room is on the first floor. 433 00:22:57,960 --> 00:23:01,480 He always keeps the curtains closed, even during the day.Why? 434 00:23:01,520 --> 00:23:03,360 In case of snipers. 435 00:23:06,040 --> 00:23:08,160 So he's in there now? 436 00:23:08,200 --> 00:23:11,360 Yes. With her. 437 00:23:11,400 --> 00:23:13,360 Eva?Ja. 438 00:23:13,400 --> 00:23:15,960 She arrived about an hour ago. 439 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 Will she stay all day? All night? 440 00:23:19,040 --> 00:23:22,120 Probably. She usually leaves before it gets light. 441 00:23:22,160 --> 00:23:24,040 How long have they been...? 442 00:23:24,080 --> 00:23:26,320 Two years, maybe. 443 00:23:26,360 --> 00:23:29,640 But he's never seen in public with her. Why's that? 444 00:23:29,680 --> 00:23:31,720 She's just a shop girl. 445 00:23:31,760 --> 00:23:33,800 She knows nothing of government, 446 00:23:33,840 --> 00:23:36,480 the economy or of the Jewish problem. 447 00:23:36,520 --> 00:23:39,000 She doesn't understand politics at all. 448 00:23:39,040 --> 00:23:41,080 But politics is his life. 449 00:23:41,120 --> 00:23:43,120 What do they talk about? 450 00:23:43,160 --> 00:23:44,800 I don't know. 451 00:23:44,840 --> 00:23:48,240 Perhaps they don't do so much talking. 452 00:23:49,520 --> 00:23:51,800 Sex is just a compulsion. 453 00:23:51,840 --> 00:23:55,720 A great leader needs a woman who understands his cause, 454 00:23:55,760 --> 00:23:57,800 who is wholly committed to it. 455 00:24:00,920 --> 00:24:02,800 Do you think he loves her?! 456 00:24:02,840 --> 00:24:04,520 God knows. 457 00:24:04,560 --> 00:24:06,640 Look, we should leave, 458 00:24:06,680 --> 00:24:08,760 they patrol these gardens. Come. 459 00:24:19,120 --> 00:24:21,040 Will you help me write a letter? 460 00:24:21,080 --> 00:24:23,160 I need to get the German perfekt. 461 00:24:23,200 --> 00:24:24,360 To the Fuhrer? 462 00:24:24,400 --> 00:24:29,240 No, no. To the newspaper. Der Sturmer. 463 00:24:29,280 --> 00:24:30,280 Now? 464 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Please? 465 00:24:45,000 --> 00:24:49,720 Dear Sturmer, I am a British woman fascist who has lived in Munich 466 00:24:49,760 --> 00:24:51,080 for several months. 467 00:24:51,120 --> 00:24:53,440 I should like to express my admiration 468 00:24:53,480 --> 00:24:56,600 for Germany's approach to the Jewish problem. 469 00:24:56,640 --> 00:24:59,920 Unfortunately, the English have no notion of the danger... 470 00:24:59,960 --> 00:25:01,760 PHONE RINGS 471 00:25:01,800 --> 00:25:03,120 Hello? 472 00:25:03,160 --> 00:25:04,600 Lady Redesdale. 473 00:25:07,120 --> 00:25:08,480 The papers? Yes, yes? 474 00:25:14,840 --> 00:25:17,360 Absolutely not! Certainly not, no. 475 00:25:19,040 --> 00:25:21,440 PHONE RINGS 476 00:25:27,560 --> 00:25:29,920 RINGING CONTINUES 477 00:25:29,960 --> 00:25:31,280 Lord Redesdale! 478 00:25:31,320 --> 00:25:34,160 Sir, what do you think of your daughter's letter?! 479 00:25:34,200 --> 00:25:35,440 CLAMOURING 480 00:25:35,480 --> 00:25:37,680 I have nothing to say. 481 00:25:37,720 --> 00:25:38,840 Do stand aside. 482 00:25:38,880 --> 00:25:41,680 Sir! Is it true she's Hitler's mistress?! 483 00:25:41,720 --> 00:25:43,000 Drive on. 484 00:25:43,040 --> 00:25:44,560 Unity, you are to come home at once. 485 00:25:44,600 --> 00:25:46,920 You're to take the very next train and talk to no-one, 486 00:25:46,960 --> 00:25:50,160 absolutely no-one, until you arrive, do you understand? 487 00:25:52,480 --> 00:25:54,240 CACOPHONY 488 00:26:03,000 --> 00:26:05,640 CACOPHONY SWELLS 489 00:26:15,080 --> 00:26:16,760 I refuse to apologise. 490 00:26:16,800 --> 00:26:18,920 It's not just your father and I. 491 00:26:18,960 --> 00:26:21,400 The whole country is angry with you now. 492 00:26:21,440 --> 00:26:24,800 I don't care. Those are simply my opinions. 493 00:26:24,840 --> 00:26:26,160 FARVE:Unity! 494 00:26:50,560 --> 00:26:55,160 What on EARTH do you think you're playing at?! 495 00:26:55,200 --> 00:26:57,800 What right? What right do you have 496 00:26:57,840 --> 00:27:02,680 splashing your revolting and your utterly unfounded opinions 497 00:27:02,720 --> 00:27:05,440 across every damned newspaper in the land? 498 00:27:05,480 --> 00:27:08,760 Do you ever stop to think for a moment of the thousands of perfectly 499 00:27:08,800 --> 00:27:14,360 decent people in this country that you've offended and attacked? 500 00:27:14,400 --> 00:27:17,520 The damned telephone has not stopped ringing with reporters 501 00:27:17,560 --> 00:27:20,320 hounding us about your disgusting views. 502 00:27:20,360 --> 00:27:22,280 You...You are an absolute... 503 00:27:22,320 --> 00:27:23,640 Ah!Oh, she's here already? 504 00:27:23,680 --> 00:27:25,320 She's with Farve. 505 00:27:25,360 --> 00:27:28,040 She had that look about her, you know how she gets.Stony. 506 00:27:28,080 --> 00:27:30,160 I mean, where did all this hatred come from? 507 00:27:30,200 --> 00:27:32,360 She knows nothing about the Jews. Nothing! 508 00:27:39,680 --> 00:27:40,760 Bobo, where are you going? 509 00:27:40,800 --> 00:27:43,280 To London, to stay with Diana. I'm obviously not welcome here. 510 00:27:43,320 --> 00:27:45,040 Oh, don't be silly, of course you're welcome. 511 00:27:45,080 --> 00:27:46,680 I shall walk to the station. 512 00:27:46,720 --> 00:27:48,720 And please tell Nancy that I have not forgiven her 513 00:27:48,760 --> 00:27:50,440 for publishing that book. 514 00:27:50,480 --> 00:27:52,840 That book? Good God, what about this letter?! 515 00:27:52,880 --> 00:27:54,240 Bobo, come ba... 516 00:27:54,280 --> 00:27:55,400 Ugh! 517 00:28:04,640 --> 00:28:07,240 It's no good me ordering her back only for you to tell her 518 00:28:07,280 --> 00:28:08,440 she's not welcome here. 519 00:28:08,480 --> 00:28:11,680 How on earth are we going to get to the bottom of why she's said those 520 00:28:11,720 --> 00:28:14,200 ghastly things unless she's here to talk to? 521 00:28:14,240 --> 00:28:16,920 There have to be consequences for her actions, 522 00:28:16,960 --> 00:28:18,040 or how will she ever learn?! 523 00:28:18,080 --> 00:28:20,600 She's not a child any more - banishing her won't work. 524 00:28:20,640 --> 00:28:22,600 Well, what then?! 525 00:28:27,640 --> 00:28:29,040 I don't know. 526 00:28:31,600 --> 00:28:33,440 Darling, we have to reason with her. 527 00:28:33,480 --> 00:28:35,800 Reason with Bobo, hmm? 528 00:28:35,840 --> 00:28:37,760 We have to try. 529 00:28:37,800 --> 00:28:41,280 How else are we going to keep our family together? 530 00:28:41,320 --> 00:28:42,840 SIGHS 531 00:28:50,720 --> 00:28:52,080 KNOCK ON DOOR 532 00:28:52,120 --> 00:28:53,120 Go away. 533 00:28:55,920 --> 00:28:57,240 Hello, hello. 534 00:28:57,280 --> 00:28:58,480 Oh, it's you. 535 00:28:58,520 --> 00:29:03,000 Well, she's been, she's taken the medicine 536 00:29:03,040 --> 00:29:04,480 and she's gone again. 537 00:29:04,520 --> 00:29:06,880 I saw her. 538 00:29:06,920 --> 00:29:09,200 I couldn't bear to speak to her. 539 00:29:09,240 --> 00:29:11,600 Just, why...? 540 00:29:11,640 --> 00:29:15,240 Why do you think she'd say these awful, hateful things? 541 00:29:15,280 --> 00:29:16,560 I suppose... 542 00:29:18,600 --> 00:29:20,640 Well, you know how much she idolises him 543 00:29:20,680 --> 00:29:24,720 and, and now suddenly she's having lunch with him and... 544 00:29:24,760 --> 00:29:26,040 ..it's gone to her head - 545 00:29:26,080 --> 00:29:27,880 she'd probably say anything to impress him. 546 00:29:27,920 --> 00:29:30,160 Hopefully, the scales will eventually fall from her eyes. 547 00:29:30,200 --> 00:29:31,800 They won't. 548 00:29:31,840 --> 00:29:34,760 I know her, she'll stick to it. KNOCKING 549 00:29:34,800 --> 00:29:37,560 Ah, Pamela. Do come in, we're having such fun. 550 00:29:37,600 --> 00:29:39,480 Did you get the call to return from Muv? 551 00:29:39,520 --> 00:29:41,480 All hands on deck.Mmm. 552 00:29:41,520 --> 00:29:45,760 Well, Unity's really done it this time. 553 00:29:45,800 --> 00:29:49,440 The baddest a bad girl can possibly be. 554 00:29:49,480 --> 00:29:51,280 Do you think she really means it? 555 00:29:51,320 --> 00:29:53,920 Hard to tell. 556 00:29:53,960 --> 00:29:56,720 But I went to visit her in Munich a couple of weeks ago 557 00:29:56,760 --> 00:29:59,760 and she took me to tea with him. Hitler. 558 00:29:59,800 --> 00:30:02,360 What?!Pam, how could you? 559 00:30:02,400 --> 00:30:04,120 Well, I was curious. 560 00:30:04,160 --> 00:30:06,560 I mean, come on, who wouldn't be? 561 00:30:06,600 --> 00:30:10,080 And?He struck me as very ordinary. 562 00:30:10,120 --> 00:30:12,880 Like a farmer, in his brown suit, 563 00:30:12,920 --> 00:30:15,960 sat in a tearoom, making chitchat. 564 00:30:16,000 --> 00:30:19,440 Hard to believe he's this ruthless dictator with these awful views. 565 00:30:19,480 --> 00:30:22,760 But he is.But you know what the extraordinary thing was? 566 00:30:22,800 --> 00:30:25,560 Not Bobo's love for him - which is quite obvious, of course - 567 00:30:25,600 --> 00:30:29,360 but the fact that he's clearly enchanted by her. 568 00:30:29,400 --> 00:30:32,040 What?Yes. She makes him laugh. 569 00:30:32,080 --> 00:30:33,480 And you know what she's like, 570 00:30:33,520 --> 00:30:35,640 just says whatever comes into her head. 571 00:30:35,680 --> 00:30:38,080 She's completely natural with him. 572 00:30:38,120 --> 00:30:41,720 Whereas I suppose most people are in awe, nervous 573 00:30:41,760 --> 00:30:43,720 and on their best behaviour. 574 00:30:43,760 --> 00:30:45,120 Bobo isn't. 575 00:30:45,160 --> 00:30:48,440 Well, if you've met him, I don't see why I couldn't. 576 00:30:48,480 --> 00:30:50,120 Hitler? 577 00:30:50,160 --> 00:30:52,800 Erm, you don't WANT to meet him, do you? 578 00:30:52,840 --> 00:30:55,520 Well, picture this - 579 00:30:55,560 --> 00:30:59,120 at close range, I could whip out a pistol and shoot him dead. 580 00:30:59,160 --> 00:31:00,840 Great scheme. 581 00:31:00,880 --> 00:31:03,800 And then you would immediately be shot dead by his guards. 582 00:31:03,840 --> 00:31:07,440 Maybe, but i-it would be worth it, wouldn't it?Er, no.No, Decca. 583 00:31:10,840 --> 00:31:13,200 Well... 584 00:31:13,240 --> 00:31:18,400 ..what do you do when someone you really love 585 00:31:18,440 --> 00:31:22,080 does something really, really awful and vile like this? 586 00:31:24,000 --> 00:31:25,120 That's a good question. 587 00:31:26,400 --> 00:31:28,360 Can you still love them? 588 00:31:30,600 --> 00:31:34,240 Perhaps we don't really get a choice about loving sisters. 589 00:31:37,520 --> 00:31:40,520 Maybe the love's just there in the background... 590 00:31:42,960 --> 00:31:45,880 ..and always will be, 591 00:31:45,920 --> 00:31:47,440 whether we like it or not. 592 00:32:04,880 --> 00:32:07,840 Oh, I am sorry for you and Farve. This really is beyond the pale. 593 00:32:07,880 --> 00:32:11,520 All I can hope is that Diana can talk some sense into her. 594 00:32:11,560 --> 00:32:15,680 Well, maybe...maybe I could pop in and have a word with them. 595 00:32:15,720 --> 00:32:17,240 Yes, but aren't things rather difficult 596 00:32:17,280 --> 00:32:18,520 between you three at the moment? 597 00:32:18,560 --> 00:32:20,840 I don't expect Bobo to relent any time soon, 598 00:32:20,880 --> 00:32:24,400 but Diana is more...reasonable. 599 00:32:24,440 --> 00:32:27,440 And, well, it's high time she and I cleared the air, isn't it? 600 00:32:27,480 --> 00:32:28,760 We are adults after all. 601 00:32:28,800 --> 00:32:31,000 Well, tread very softly, won't you, darling? 602 00:32:31,040 --> 00:32:33,360 Yes, I will. 603 00:32:33,400 --> 00:32:34,680 Thank you. 604 00:32:37,960 --> 00:32:39,720 Bye-bye, darling. Good luck. 605 00:32:46,800 --> 00:32:49,920 As the eldest, I knew it was up to me to be the bigger person 606 00:32:49,960 --> 00:32:51,520 and build a bridge. 607 00:32:53,080 --> 00:32:55,640 To pour oil on troubled waters. 608 00:33:11,600 --> 00:33:12,600 DOOR OPENS 609 00:33:17,280 --> 00:33:19,600 Hello. 610 00:33:19,640 --> 00:33:22,400 If you've come to see Unity, I'm afraid you've had a wasted journey. 611 00:33:22,440 --> 00:33:25,040 She says she has no intention of speaking to you.No, actually, 612 00:33:25,080 --> 00:33:27,000 it's...it's you I've come to see. 613 00:33:28,760 --> 00:33:30,400 How are you? 614 00:33:30,440 --> 00:33:31,520 Very well, thank you. 615 00:33:34,160 --> 00:33:35,320 How are the book sales going? 616 00:33:38,360 --> 00:33:41,400 It's sold remarkably badly, you'll be pleased to hear. 617 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 And reviews have been indifferent at best. 618 00:33:47,120 --> 00:33:48,800 Look, I'm... 619 00:33:48,840 --> 00:33:52,520 ..I'm truly sorry that it offended you both. 620 00:33:52,560 --> 00:33:54,600 Obviously, it's not what I set out to do. 621 00:33:57,640 --> 00:33:59,320 I'm actually in the middle of packing. 622 00:33:59,360 --> 00:34:02,360 I'm going to a dinner party tonight and then I'm driving straight off 623 00:34:02,400 --> 00:34:04,720 to Mosley's place afterwards, so I'm rather busy. 624 00:34:04,760 --> 00:34:06,440 Right. 625 00:34:06,480 --> 00:34:10,080 Listen, Muv wondered if you would have a quiet word 626 00:34:10,120 --> 00:34:12,840 with Unity about her letter, and just explain to her why 627 00:34:12,880 --> 00:34:14,400 everyone's so upset about it. 628 00:34:14,440 --> 00:34:17,960 And perhaps encourage her to rethink what she's said. 629 00:34:18,000 --> 00:34:19,720 She clearly listens to you. 630 00:34:21,160 --> 00:34:22,880 Certainly not. 631 00:34:22,920 --> 00:34:25,160 She's an adult now and she's entitled to her opinions. 632 00:34:25,200 --> 00:34:29,280 But, Nard, you cannot support what she said in that letter - 633 00:34:29,320 --> 00:34:30,960 all that hatred - I mean, you can't, can you? 634 00:34:31,000 --> 00:34:33,160 Look, her views are her own. 635 00:34:33,200 --> 00:34:36,080 If that's what she thinks, I don't see how I can change it. 636 00:34:36,120 --> 00:34:39,960 Oh, come on! You have a huge influence on her. 637 00:34:40,000 --> 00:34:43,440 You can't just sit by and do nothing. You can't condone it. 638 00:34:43,480 --> 00:34:47,080 Neither Mosley nor I have anything against the Jews as a race, 639 00:34:47,120 --> 00:34:50,400 but what's happening in Germany, it's none of our business. 640 00:34:50,440 --> 00:34:52,040 What? This, this... 641 00:34:52,080 --> 00:34:54,200 This isn't you - this is Mosley speaking, isn't it? 642 00:34:54,240 --> 00:34:56,960 Don't be ridiculous.Well, it's not the girl I grew up with. 643 00:34:57,000 --> 00:35:01,400 It's not you.Don't tell me who I am or what I think. 644 00:35:01,440 --> 00:35:03,680 Just because you're the eldest... Oh, it's got nothing to do with that. 645 00:35:03,720 --> 00:35:06,240 ..doesn't mean we have to fall in line behind you. 646 00:35:06,280 --> 00:35:09,560 We are all entitled to our own views, to be ourselves. 647 00:35:09,600 --> 00:35:11,400 Now, if you'll excuse me. But that's it - 648 00:35:11,440 --> 00:35:13,560 since you met Mosley, you're not yourself at all. 649 00:35:13,600 --> 00:35:15,560 You've changed completely. 650 00:35:15,600 --> 00:35:18,080 You think you know me better than I know myself! 651 00:35:18,120 --> 00:35:20,000 Well, you don't! 652 00:35:20,040 --> 00:35:22,240 Just get out, will you? 653 00:35:22,280 --> 00:35:23,280 Now! 654 00:35:24,840 --> 00:35:26,400 Oh, don't worry, I'm going. 655 00:36:37,200 --> 00:36:39,400 Good God, what are you doing here? 656 00:36:39,440 --> 00:36:43,440 I'm just about to have an early night.Sorry. 657 00:36:43,480 --> 00:36:47,560 You don't fancy a really strong drink instead, do you? 658 00:36:51,680 --> 00:36:53,080 Wait there. 659 00:36:55,880 --> 00:36:56,880 WINDOW SHUTS 660 00:36:59,040 --> 00:37:03,800 # When they begin 661 00:37:03,840 --> 00:37:08,400 # Love begins... # 662 00:37:09,520 --> 00:37:12,040 I mean, Unity's always been an obstinate, 663 00:37:12,080 --> 00:37:14,680 obsessive creature who loves to shock. But Diana? 664 00:37:14,720 --> 00:37:18,320 Diana's a sophisticated, intelligent woman, 665 00:37:18,360 --> 00:37:20,400 but now suddenly she can't complete a sentence without 666 00:37:20,440 --> 00:37:22,120 the word Mosley appearing in it. 667 00:37:22,160 --> 00:37:24,840 I mean, later tonight, she's driving halfway across the country 668 00:37:24,880 --> 00:37:27,080 just to be with him. What on earth is the attraction? 669 00:37:27,120 --> 00:37:31,080 Fame, power, driving ambition, virility. 670 00:37:31,120 --> 00:37:34,320 All the age-old aphrodisiacs, I suppose. 671 00:37:34,360 --> 00:37:36,440 But refusing to condemn Unity's letter, 672 00:37:36,480 --> 00:37:38,920 that's...that's just not her. 673 00:37:38,960 --> 00:37:41,320 She's always had lots of Jewish friends - you, for example - 674 00:37:41,360 --> 00:37:43,440 that's Mosley speaking. 675 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 She can't have changed that much. 676 00:37:47,320 --> 00:37:49,680 Well, perhaps that's how it begins. 677 00:37:49,720 --> 00:37:51,120 I mean, Mosley started off as 678 00:37:51,160 --> 00:37:54,200 a perfectly reasonable politician, didn't he? 679 00:37:54,240 --> 00:37:57,520 I suppose so, yes.But then, power became more important to him 680 00:37:57,560 --> 00:38:00,240 than his principles. And to get power, 681 00:38:00,280 --> 00:38:03,400 as Hitler observed early on, 682 00:38:03,440 --> 00:38:05,440 it helps to have a scapegoat, 683 00:38:05,480 --> 00:38:08,640 a focus for people's hatred. 684 00:38:08,680 --> 00:38:09,920 And, well... 685 00:38:11,520 --> 00:38:13,120 ..the Jews have always been there. 686 00:38:14,720 --> 00:38:16,120 Oh, God, I'm sorry, this is too much. 687 00:38:16,160 --> 00:38:19,680 I shouldn't be bringing this up. No, no, no, no. 688 00:38:19,720 --> 00:38:20,920 We have to talk about it. 689 00:38:22,800 --> 00:38:24,280 We have to confront it. 690 00:38:27,880 --> 00:38:33,320 You know, my grandparents escaped the Ukraine 50 years ago 691 00:38:33,360 --> 00:38:36,840 and came here. They had rocks thrown at their house, 692 00:38:36,880 --> 00:38:40,440 they were called filthy sheenies by the neighbours. 693 00:38:40,480 --> 00:38:44,640 And only once they'd moved, changed their name, 694 00:38:44,680 --> 00:38:48,560 shed every outward sign that they were Jewish, really, 695 00:38:48,600 --> 00:38:52,120 did they finally start to feel safe enough 696 00:38:52,160 --> 00:38:55,320 to build a life and have a family. 697 00:38:55,360 --> 00:38:58,920 So...they were in hiding, really? 698 00:39:00,760 --> 00:39:03,240 In a way, yes. 699 00:39:03,280 --> 00:39:05,240 Yes, because there's always the fear. 700 00:39:06,560 --> 00:39:09,040 But because of that sacrifice, 701 00:39:09,080 --> 00:39:13,320 my parents got to grow up feeling like this was their home. 702 00:39:15,840 --> 00:39:18,840 And they passed that belonging, that... 703 00:39:20,600 --> 00:39:23,080 ..that feeling of safety on to us. 704 00:39:26,440 --> 00:39:31,160 And then, enter the fascists, and here we all are again. 705 00:39:31,200 --> 00:39:32,240 Right back to square one. 706 00:39:34,840 --> 00:39:36,080 Thanks to Mosley. 707 00:39:38,160 --> 00:39:42,240 SINGER HOLDS FINAL NOTE 708 00:39:47,720 --> 00:39:49,080 CHEERING AND APPLAUSE 709 00:39:56,280 --> 00:39:57,400 See you soon. 710 00:40:15,840 --> 00:40:19,640 How on earth did my attempt at reconciliation with Diana 711 00:40:19,680 --> 00:40:21,640 go so badly wrong that night? 712 00:40:23,280 --> 00:40:25,080 Did I go too far in accusing her 713 00:40:25,120 --> 00:40:27,360 of being Mosley's mouthpiece? 714 00:40:27,400 --> 00:40:28,680 Possibly. 715 00:40:28,720 --> 00:40:31,960 Should I have been able to keep my cool when provoked? 716 00:40:32,000 --> 00:40:33,040 Probably. 717 00:40:36,960 --> 00:40:39,120 And was it my fault that she was so upset that night 718 00:40:39,160 --> 00:40:42,360 that she drank a lot more champagne than she should have? 719 00:40:48,200 --> 00:40:49,200 Definitely. 720 00:41:03,360 --> 00:41:05,320 DISTANT:Hello? Can you hear me? 721 00:41:05,360 --> 00:41:07,040 Let's get her out. 722 00:41:11,680 --> 00:41:13,960 HEARTBEAT 723 00:41:17,080 --> 00:41:19,280 That's it. Steady. 724 00:41:26,280 --> 00:41:29,040 HEARTBEAT CONTINUES 725 00:41:39,040 --> 00:41:40,280 SHE GASPS 726 00:42:11,360 --> 00:42:14,360 Subtitles by Red Bee Media 726 00:42:15,305 --> 00:43:15,922 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-