"Outrageous" Oysters and Champagne

ID13187369
Movie Name"Outrageous" Oysters and Champagne
Release NameOutrageous.2025.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33201806
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,920 --> 00:00:13,480 MUSIC: Minnie The Moocher by Cab Calloway 2 00:00:15,000 --> 00:00:19,960 # Folks, here's a story 'bout Minnie the Moocher 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,080 # She was a red hot hoochie-coocher 4 00:00:25,480 --> 00:00:29,240 # She was the roughest, toughest frail... # 5 00:00:31,040 --> 00:00:32,200 Thank you, darling. 6 00:00:32,240 --> 00:00:35,160 Although my marriage had got off to a rocky start, 7 00:00:35,200 --> 00:00:37,960 now that Peter had settled into his new job 8 00:00:38,000 --> 00:00:40,560 and we had climbed our way out of debt, 9 00:00:40,600 --> 00:00:42,080 things were looking up... 10 00:00:43,600 --> 00:00:47,080 ..and we were back on track to a life of romantic harmony... 11 00:00:49,360 --> 00:00:52,680 ..thanks to the care and support of some very dear friends... 12 00:00:59,080 --> 00:01:02,680 ..which felt more important than ever these days, 13 00:01:02,720 --> 00:01:06,240 as my sister was refusing to see me after her car accident. 14 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 15 00:01:18,640 --> 00:01:21,400 Good Lord! It's really not as bad as it looks. 16 00:01:21,440 --> 00:01:24,960 Have they taken out all the glass? Every last bit?I'm sure they did. 17 00:01:25,000 --> 00:01:27,280 She's had the best surgeon there is to stitch her up. 18 00:01:27,320 --> 00:01:30,040 He says that there'll be virtually no scars at all when she's healed. 19 00:01:30,080 --> 00:01:32,680 Then you're a very lucky woman indeed. 20 00:01:32,720 --> 00:01:35,240 This is a miserable damned place. Where's Unity? 21 00:01:35,280 --> 00:01:37,960 She's at home with us, sulking. 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,920 All the girls wanted to come with, 23 00:01:39,960 --> 00:01:42,760 but the hospital said we could only have three - maximum. 24 00:01:44,000 --> 00:01:48,480 Now, Nancy did try and see you yesterday, again, but had no luck. 25 00:01:48,520 --> 00:01:49,800 Yesterday was a bad day. 26 00:01:49,840 --> 00:01:51,560 Because I would hate to think of you bearing 27 00:01:51,600 --> 00:01:54,760 a grudge against any of your sisters, darling. 28 00:01:54,800 --> 00:01:57,280 How long are you going to be holed up in here for? 29 00:01:57,320 --> 00:01:58,520 It's like a prison! 30 00:01:58,560 --> 00:02:00,600 Yes, it is ghastly, isn't it, Farve? 31 00:02:00,640 --> 00:02:01,920 Two more weeks. 32 00:02:01,960 --> 00:02:06,520 Dismal. No proper light, no fresh air, and it reeks of disinfectant. 33 00:02:06,560 --> 00:02:07,600 The surgeon says 34 00:02:07,640 --> 00:02:09,840 that she needs complete bed rest. 35 00:02:09,880 --> 00:02:11,560 If I could pull a face, I would. 36 00:02:11,600 --> 00:02:13,240 The doctor is on his way, so you must all 37 00:02:13,280 --> 00:02:14,320 leave at once, I'm afraid. 38 00:02:14,360 --> 00:02:16,280 But we've only just arrived. I'm sorry, Your Ladyship, 39 00:02:16,320 --> 00:02:17,680 but those are the rules. 40 00:02:17,720 --> 00:02:19,480 Out, out, out! 41 00:02:21,840 --> 00:02:24,480 I'll have some food sent, some home-made bread, 42 00:02:24,520 --> 00:02:26,920 some real milk, and some decent eggs. 43 00:02:26,960 --> 00:02:28,920 And you'll see to it that she gets them? 44 00:02:28,960 --> 00:02:30,200 Thank you, Your Ladyship. 45 00:02:30,240 --> 00:02:31,760 Now, if you would please 46 00:02:31,800 --> 00:02:33,440 remove yourselves... 47 00:02:33,480 --> 00:02:34,920 Nurse, might I have 48 00:02:34,960 --> 00:02:36,400 a very quiet word alone 49 00:02:36,440 --> 00:02:37,880 with my father? 50 00:02:40,440 --> 00:02:41,880 One minute. 51 00:02:48,000 --> 00:02:49,840 What, what is it? 52 00:02:49,880 --> 00:02:52,760 Oh, Farve, I shall never get well here. 53 00:02:52,800 --> 00:02:56,920 Sunshine and sea breezes would do me so much better, don't you think? 54 00:02:56,960 --> 00:03:01,440 Yes, absolutely. But what can be done? 55 00:03:01,480 --> 00:03:05,040 I've been invited to convalesce by the sea, in Italy. 56 00:03:05,080 --> 00:03:08,400 Mm?There must be a way of getting me out of here 57 00:03:08,440 --> 00:03:11,240 and to the airport without the doctors knowing. 58 00:03:13,560 --> 00:03:15,680 Hmm. 59 00:03:15,720 --> 00:03:20,440 Yes. Well, it'd have to be done under cover of darkness, 60 00:03:20,480 --> 00:03:22,920 in the early hours of the morning probably... 61 00:03:24,480 --> 00:03:26,720 ..while the night staff are dozing, 62 00:03:26,760 --> 00:03:28,360 ..and then we could... 63 00:03:30,080 --> 00:03:33,480 Who exactly are you going to be staying with? 64 00:03:33,520 --> 00:03:35,320 Oh, no! Not the man Mosley? 65 00:03:36,640 --> 00:03:37,760 HE SIGHS 66 00:03:37,800 --> 00:03:41,320 This arrangement that you've got yourself into, Nard... 67 00:03:41,360 --> 00:03:44,360 It is not a flirtation, Farve. 68 00:03:44,400 --> 00:03:48,440 It is a very real, very deep love. 69 00:03:50,800 --> 00:03:53,160 Don't say anything to the others just yet, 70 00:03:53,200 --> 00:03:56,960 but Mosley and I, we are to be married. 71 00:03:57,000 --> 00:03:59,160 You are? When? 72 00:03:59,200 --> 00:04:00,640 It's very delicate. 73 00:04:00,680 --> 00:04:02,920 This autumn he has a big push for the party 74 00:04:02,960 --> 00:04:05,640 and he doesn't need any headlines detracting from that. 75 00:04:05,680 --> 00:04:07,240 Bugger his bloody party! 76 00:04:07,280 --> 00:04:10,760 We will be married within the year, I promise. 77 00:04:10,800 --> 00:04:13,120 Time's up, Your Lordship! Come along!Mm. 78 00:04:14,440 --> 00:04:15,960 Please? 79 00:04:31,680 --> 00:04:35,040 I just want to say how incredibly grateful I am 80 00:04:35,080 --> 00:04:38,120 to you and Tony for being such a good influence on Peter. 81 00:04:38,160 --> 00:04:41,640 Whatever it was that you said to him about getting a job 82 00:04:41,680 --> 00:04:44,200 and sticking to it, has really worked. 83 00:04:44,240 --> 00:04:46,440 Oh, I take no credit. 84 00:04:46,480 --> 00:04:49,040 I think perhaps Peter was just, you know, ready to hear it. 85 00:04:49,080 --> 00:04:53,000 Well, it was the act of a true friend, nevertheless. 86 00:04:55,360 --> 00:04:57,520 I must say, I do adore those trousers. 87 00:04:57,560 --> 00:05:00,520 Did you get them at Gorringe's, by any chance? 88 00:05:00,560 --> 00:05:03,000 Oh, no. These are really rather old. I don't know where I... 89 00:05:03,040 --> 00:05:05,880 Oh, you must try Gorringe's if you haven't! 90 00:05:05,920 --> 00:05:07,000 It's a revelation. 91 00:05:07,040 --> 00:05:09,520 They've got some really lovely things. Terribly reasonable, too. 92 00:05:09,560 --> 00:05:12,240 Really? Oh, I will. I will. Thank you. 93 00:05:14,920 --> 00:05:17,680 You know, it is so lovely having some girl-talk 94 00:05:17,720 --> 00:05:20,120 with someone I'm not related to, for a change. 95 00:05:20,160 --> 00:05:22,080 The thing about having so many sisters is that one 96 00:05:22,120 --> 00:05:24,240 gets out of the habit of forging female friendships, 97 00:05:24,280 --> 00:05:25,400 which is quite wrong, 98 00:05:25,440 --> 00:05:27,720 because friends are much less complicated than sisters. 99 00:05:27,760 --> 00:05:31,800 Are they? We?Oh, yes! 100 00:05:31,840 --> 00:05:35,880 I mean, with sisters there's always the undertow of, 101 00:05:35,920 --> 00:05:39,800 well, old resentments and childhood rivalries, I suppose. 102 00:05:39,840 --> 00:05:41,720 Anyway, that's why I'm hoping for a boy. 103 00:05:41,760 --> 00:05:43,400 They're far less complicated to deal with. 104 00:05:43,440 --> 00:05:45,320 Oh. You mean, you're..? 105 00:05:45,360 --> 00:05:49,360 Oh, no! No, no, sorry! Not yet. Just wishful thinking. 106 00:05:51,360 --> 00:05:54,040 But when the time does come, Mary, 107 00:05:54,080 --> 00:05:56,200 I do hope that you'd consider being godmother. 108 00:05:58,960 --> 00:06:00,560 Cake? 109 00:06:00,600 --> 00:06:02,600 Yes, please. 110 00:06:19,880 --> 00:06:21,840 WHISPERS: Follow me. 111 00:06:22,920 --> 00:06:25,080 SUSPENSEFUL MUSIC 112 00:06:47,600 --> 00:06:49,640 THEY GIGGLE 113 00:06:51,720 --> 00:06:53,600 UPBEAT JAZZ 114 00:07:43,080 --> 00:07:45,120 I'm going to really, really miss you. 115 00:07:45,160 --> 00:07:46,880 Thanks so much for everything... 116 00:07:51,800 --> 00:07:53,880 ..but we must all be free. 117 00:08:23,760 --> 00:08:24,880 I don't know... 118 00:08:24,920 --> 00:08:25,920 Ah. 119 00:08:27,400 --> 00:08:29,240 So, what is it, then? 120 00:08:29,280 --> 00:08:31,360 Farve, would you mind? 121 00:08:31,400 --> 00:08:32,800 Very well. 122 00:08:37,960 --> 00:08:40,600 I would like to apologise. 123 00:08:40,640 --> 00:08:43,120 Oh.Not for what I wrote in that letter, 124 00:08:43,160 --> 00:08:46,240 but for the fact that it upset you both so much. 125 00:08:46,280 --> 00:08:49,560 I did not foresee that. I'm very sorry to have upset you. 126 00:08:49,600 --> 00:08:50,760 Thank you. 127 00:08:50,800 --> 00:08:53,760 You see, I wrote it in German to a German newspaper, 128 00:08:53,800 --> 00:08:57,200 and I had no idea that the papers here would ever get hold of it. 129 00:08:57,240 --> 00:08:59,560 And over there, the views I expressed about 130 00:08:59,600 --> 00:09:02,080 the Jews are perfectly normal. 131 00:09:02,120 --> 00:09:05,680 All Germans think that way, and so I could never have predicted 132 00:09:05,720 --> 00:09:07,760 the fuss that has been made here. 133 00:09:09,880 --> 00:09:15,200 And... Because I feel that I fit in much better over there, 134 00:09:15,240 --> 00:09:18,360 I think it really is best if I return to Munich 135 00:09:18,400 --> 00:09:20,680 and make it my home.Your home? 136 00:09:20,720 --> 00:09:22,400 Munich is where I belong. 137 00:09:22,440 --> 00:09:23,960 This is where you belong. 138 00:09:24,000 --> 00:09:26,040 Absolutely! 139 00:09:26,080 --> 00:09:28,640 If you decide to cut off my allowance, 140 00:09:28,680 --> 00:09:31,400 then I will ask the Fuhrer to pay my fees at the school. 141 00:09:31,440 --> 00:09:33,160 What?! 142 00:09:33,200 --> 00:09:36,640 You must know that my friendship with the Fuhrer 143 00:09:36,680 --> 00:09:39,200 is the most important thing on Earth to me. 144 00:09:39,240 --> 00:09:41,840 That is precisely what worries us. 145 00:09:41,880 --> 00:09:45,120 I do wish you would meet him, Farve. 146 00:09:45,160 --> 00:09:49,600 Both of you. And see for yourselves how wonderful he is. 147 00:09:49,640 --> 00:09:51,920 He's a huge admirer of the English. 148 00:09:51,960 --> 00:09:53,400 He says that it would be a tragedy 149 00:09:53,440 --> 00:09:56,040 if our two great nations ever went to war again. 150 00:09:58,520 --> 00:10:01,400 He says he would be deeply honoured to meet you both. 151 00:10:01,440 --> 00:10:04,400 So I do hope that you will at least consider it. 152 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 That's all. 153 00:10:21,200 --> 00:10:24,160 "Reason with her," you said. 154 00:10:24,200 --> 00:10:25,840 "Punish her," you said. 155 00:10:27,800 --> 00:10:31,000 Where on Earth did we go wrong with that girl? 156 00:10:31,040 --> 00:10:34,200 We...we did not go wrong. 157 00:10:34,240 --> 00:10:37,280 I mean, I'm normal, you are normal, 158 00:10:37,320 --> 00:10:40,600 they all had a perfectly normal childhood. 159 00:10:42,960 --> 00:10:48,040 Yet each one of these girls is more perverse than the other. 160 00:10:50,080 --> 00:10:52,000 PLAYS PIANO 161 00:10:55,280 --> 00:10:56,480 DOOR OPENS 162 00:11:06,640 --> 00:11:09,160 So you're off again, then. 163 00:11:09,200 --> 00:11:11,200 Tomorrow morning. 164 00:11:11,240 --> 00:11:12,760 Good riddance, fascist. 165 00:11:13,960 --> 00:11:15,200 Pew! 166 00:11:15,240 --> 00:11:16,240 GROANS 167 00:11:21,840 --> 00:11:24,120 Sorry to leave you here, Boud. 168 00:11:27,560 --> 00:11:31,800 I hate you being there, and I hate the Nazis, Boud. 169 00:11:33,960 --> 00:11:36,720 And I hate everything you wrote in that letter. 170 00:11:40,960 --> 00:11:42,560 I know. 171 00:11:42,600 --> 00:11:46,480 But I still love YOU, Boud. 172 00:11:53,280 --> 00:11:59,280 # I went down to St James' Infirmary 173 00:12:02,160 --> 00:12:06,560 # I saw my Boudle there 174 00:12:08,000 --> 00:12:13,800 # She was laid out on a long white table 175 00:12:15,760 --> 00:12:21,360 # So dead, so cold, so fair 176 00:12:22,920 --> 00:12:28,360 # Let her go, let her go, God bless her 177 00:12:30,520 --> 00:12:33,120 # Wherever she may be 178 00:12:34,840 --> 00:12:40,800 # You can search this whole wide world over 179 00:12:40,840 --> 00:12:47,440 # But you won't ever find 180 00:12:47,480 --> 00:12:52,040 # Another Boud 181 00:12:52,080 --> 00:12:56,560 # Like me. # 182 00:13:20,040 --> 00:13:21,640 DOOR OPENS AND CLOSES 183 00:13:23,880 --> 00:13:25,600 Hello? 184 00:13:29,200 --> 00:13:32,440 I am absolutely bushed. 185 00:13:32,480 --> 00:13:35,360 This working for a living lark, I mean, whose idea was that? 186 00:13:35,400 --> 00:13:38,200 Why on Earth do the working classes put up with it? 187 00:13:38,240 --> 00:13:40,720 They like to eat?Hmm. Speaking of which, 188 00:13:40,760 --> 00:13:43,080 there's some ham left over in the kitchen if you...Oh, it's OK, 189 00:13:43,120 --> 00:13:45,880 I had a sandwich at the pub with Mike on the way home, 190 00:13:45,920 --> 00:13:48,680 and a beer, but only one. Only one. 191 00:13:50,520 --> 00:13:52,680 I was at my desk till ten. I must say, 192 00:13:52,720 --> 00:13:55,240 you really have your nose to the grindstone with this job. 193 00:13:55,280 --> 00:13:57,560 Well, don't tell anyone, for God's sake, 194 00:13:57,600 --> 00:13:59,880 but some of it's actually quite interesting.Good. 195 00:13:59,920 --> 00:14:02,440 In fact, they've asked me to go up to their Birmingham offices 196 00:14:02,480 --> 00:14:04,360 and give a bit of a talk.When? 197 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 Erm, tomorrow, actually. In fact, 198 00:14:06,040 --> 00:14:08,000 I'll probably be gone for a few days. 199 00:14:08,040 --> 00:14:10,360 They might want me to go up to their shipping office in Liverpool. 200 00:14:10,400 --> 00:14:11,640 Mm! 201 00:14:13,320 --> 00:14:15,120 Are you terribly impressed with me? 202 00:14:15,160 --> 00:14:16,480 Terribly! 203 00:14:16,520 --> 00:14:18,760 Will you manage without me? 204 00:14:18,800 --> 00:14:23,240 Well, I might go down and see how the poor old parents are managing. 205 00:14:23,280 --> 00:14:25,400 I think they could do with the support.Mm. 206 00:14:25,440 --> 00:14:27,240 Good idea.Mm.Mwah. 207 00:14:34,920 --> 00:14:36,600 Well done. 208 00:14:38,920 --> 00:14:40,680 I am proud of you, you know. 209 00:14:45,880 --> 00:14:47,680 Darling... 210 00:14:47,720 --> 00:14:49,520 ..I'm afraid I'm absolutely whacked 211 00:14:49,560 --> 00:14:54,480 and I have to be up at lark's fart tomorrow. I'm sorry, I must sleep. 212 00:15:00,480 --> 00:15:01,600 SHE CLEARS THROAT 213 00:15:03,040 --> 00:15:05,080 Don't worry. You must rest... 214 00:15:06,680 --> 00:15:07,960 ..of course. 215 00:15:50,440 --> 00:15:52,800 Does it hurt very much? 216 00:15:52,840 --> 00:15:56,920 Not hurt, just...tender. 217 00:15:56,960 --> 00:15:58,800 Getting better every day. 218 00:16:01,320 --> 00:16:02,960 I'm so glad. 219 00:16:03,000 --> 00:16:06,760 Nothing to do with all your care and attention. 220 00:16:08,800 --> 00:16:10,280 Must be the Mediterranean air. 221 00:16:13,840 --> 00:16:16,480 You know, when they gave me the news, 222 00:16:16,520 --> 00:16:18,600 I was so worried the worst had happened. 223 00:16:20,440 --> 00:16:22,280 You really mustn't die, you know. 224 00:16:24,520 --> 00:16:25,880 I'll try my best. 225 00:16:31,600 --> 00:16:34,080 It got me thinking, though, the accident. 226 00:16:34,120 --> 00:16:37,920 Hmm? Of...? 227 00:16:37,960 --> 00:16:44,000 Well, who in the world is most important to me. 228 00:16:49,960 --> 00:16:52,520 And who I want to spend the rest of my life with. 229 00:16:57,880 --> 00:17:00,120 Darling, you know there's nothing I'd like more in 230 00:17:00,160 --> 00:17:02,280 the whole world than to be married to you. 231 00:17:03,800 --> 00:17:05,520 But we can't. 232 00:17:05,560 --> 00:17:06,760 Not yet. 233 00:17:06,800 --> 00:17:11,240 The scandal! The press would have a field day. 234 00:17:11,280 --> 00:17:12,640 I know. 235 00:17:14,440 --> 00:17:18,280 And it doesn't really matter to me. It's just a bit of paper. 236 00:17:18,320 --> 00:17:20,000 Well, quite. 237 00:17:23,040 --> 00:17:26,920 But...if we wanted to start a family... 238 00:17:26,960 --> 00:17:30,600 Which we do, one day. 239 00:17:30,640 --> 00:17:33,880 So...what if we married in secret? 240 00:17:35,960 --> 00:17:37,480 Somewhere abroad, perhaps? 241 00:17:39,200 --> 00:17:40,560 Darling... 242 00:17:43,760 --> 00:17:46,560 ..I'm afraid that even abroad, 243 00:17:46,600 --> 00:17:50,040 banns have to be posted in the British Embassy, 244 00:17:50,080 --> 00:17:54,600 and all it would take is one beady-eyed journalist 245 00:17:54,640 --> 00:17:56,560 to blow the whole thing. 246 00:17:59,800 --> 00:18:01,280 Sorry, darling. 247 00:18:21,280 --> 00:18:23,240 Oh, look at her. 248 00:18:23,280 --> 00:18:26,640 You girls always used to get on so well when you were children. 249 00:18:26,680 --> 00:18:28,840 All those dressing-up games at Christmas, 250 00:18:28,880 --> 00:18:31,880 and those little plays you used to put on together! 251 00:18:31,920 --> 00:18:36,400 Now, we have you and Diana not speaking to each other, 252 00:18:36,440 --> 00:18:40,760 and Unity stomping back to Munich to be with that man. 253 00:18:42,360 --> 00:18:46,600 And then there's poor Decca, absolutely heartbroken and bereft. 254 00:18:46,640 --> 00:18:48,240 How is Diana? 255 00:18:48,280 --> 00:18:51,120 Well, her recovery is going very well, thank heavens. 256 00:18:51,160 --> 00:18:52,880 Good. 257 00:18:52,920 --> 00:18:57,000 I just wish that you two... Oh, Muv, you know how I've tried. 258 00:18:57,040 --> 00:18:59,560 She's utterly against me. 259 00:18:59,600 --> 00:19:01,960 All I can hope is that her infatuation 260 00:19:02,000 --> 00:19:04,480 with Mosley blows over and we'll have our old Diana back. 261 00:19:04,520 --> 00:19:05,560 I know, darling. 262 00:19:05,600 --> 00:19:07,680 Meanwhile, I don't see what else I can do. 263 00:19:09,080 --> 00:19:10,080 Oh! 264 00:19:12,600 --> 00:19:15,800 But perhaps I could try and talk to our resident communist. 265 00:19:15,840 --> 00:19:18,760 Oh, would you? I've tried absolutely everything. 266 00:19:18,800 --> 00:19:21,240 I have offered her a holiday, 267 00:19:21,280 --> 00:19:26,040 a change of air and all that, but she says, "No, no, no, no, no!" 268 00:19:26,080 --> 00:19:29,800 And do you remember that silly running away fund of hers? 269 00:19:29,840 --> 00:19:33,200 There's more than £50 in it.50?! I know! 270 00:19:33,240 --> 00:19:36,360 She's squirrelled away every last shilling given to her 271 00:19:36,400 --> 00:19:38,360 for birthdays and Christmases for years now. 272 00:19:38,400 --> 00:19:40,680 What, and you think she might actually...? 273 00:19:40,720 --> 00:19:43,920 Well, after what we've been through with Unity, who knows? 274 00:19:46,480 --> 00:19:50,640 As you are the eldest, she might possibly listen to you? 275 00:19:52,200 --> 00:19:55,560 You do realise I have a stupendously bad track record in this department? 276 00:19:55,600 --> 00:19:58,360 I know, but you're all I've got. 277 00:20:02,400 --> 00:20:03,680 DRAMATIC SIGH 278 00:20:16,000 --> 00:20:17,680 Lordy, Dec, you must have read that 279 00:20:17,720 --> 00:20:19,880 a dozen times, judging by the state of it. 280 00:20:19,920 --> 00:20:22,800 It happens to be a very good book. 281 00:20:22,840 --> 00:20:26,760 And if you've come here to talk sense into me, don't bother. 282 00:20:26,800 --> 00:20:28,080 Actually, my dear, 283 00:20:28,120 --> 00:20:30,480 I've come to invite you to stay with me in London for a few days, 284 00:20:30,520 --> 00:20:33,080 while Peter's off on another business trip. 285 00:20:33,120 --> 00:20:37,120 We could have some jolly jaunts. Shopping, galleries, lunches? 286 00:20:37,160 --> 00:20:41,000 As I understand it, you're loaded with cash. 287 00:20:41,040 --> 00:20:42,760 No, thank you. 288 00:20:42,800 --> 00:20:44,680 We could have oysters and champagne? 289 00:20:44,720 --> 00:20:46,800 No, thank you! 290 00:20:46,840 --> 00:20:49,440 You never know, you might actually enjoy a bit of gadding about 291 00:20:49,480 --> 00:20:51,800 the West End. Life is supposed to be fun, 292 00:20:51,840 --> 00:20:56,000 after all. You used to be fun. What happened? 293 00:20:56,040 --> 00:20:57,240 I grew up! 294 00:20:57,280 --> 00:21:00,200 And I realised that for the vast majority of people, 295 00:21:00,240 --> 00:21:02,640 life isn't fun. There are people out there, 296 00:21:02,680 --> 00:21:06,760 in the real world, living in abject poverty because of people like us, 297 00:21:06,800 --> 00:21:09,720 who've been exploiting them for centuries.Oh, darling, 298 00:21:09,760 --> 00:21:12,160 can't you put politics aside for one moment? 299 00:21:12,200 --> 00:21:15,880 No. Have you ever thought that we might have been put on this Earth 300 00:21:15,920 --> 00:21:18,920 not just for oysters and champagne, but to make a fairer, 301 00:21:18,960 --> 00:21:20,920 better place for everyone? 302 00:21:23,000 --> 00:21:26,280 Well, I see your point, but can't we also just have some fun? 303 00:21:26,320 --> 00:21:28,840 Just very, very, very occasionally? 304 00:21:34,120 --> 00:21:35,280 What are you doing? 305 00:21:35,320 --> 00:21:38,400 Come on. I'm taking you to the moon! 306 00:21:38,440 --> 00:21:39,800 LAUGHTER 307 00:21:39,840 --> 00:21:42,600 Nancy!Come on! 308 00:21:42,640 --> 00:21:44,880 I want to read my book! 309 00:21:48,320 --> 00:21:49,800 LAUGHTER 310 00:21:49,840 --> 00:21:51,080 SQUEALING 311 00:21:51,120 --> 00:21:52,600 LAUGHTER 312 00:21:59,680 --> 00:22:02,240 SPEAKING GERMAN 313 00:22:10,240 --> 00:22:13,480 It is lovely when you come to visit, Nard, because this place 314 00:22:13,520 --> 00:22:14,920 has such delicious cakes. 315 00:22:14,960 --> 00:22:18,520 I don't like to eat too much when I'm with the Fuhrer. 316 00:22:18,560 --> 00:22:21,760 He hates people speaking with their mouths full. 317 00:22:21,800 --> 00:22:26,160 Well, eat away, Bobo, but listen carefully, 318 00:22:26,200 --> 00:22:28,480 because I have something important to tell you. 319 00:22:28,520 --> 00:22:30,280 It is a very great secret 320 00:22:30,320 --> 00:22:32,760 and you must promise not to tell anyone at all. 321 00:22:32,800 --> 00:22:34,720 Yes? What is it? 322 00:22:34,760 --> 00:22:36,840 Well, he needs a little encouragement, 323 00:22:36,880 --> 00:22:41,800 but Mosley and I, we are to be married. 324 00:22:41,840 --> 00:22:45,600 Oh, Nard, that's wonderful! 325 00:22:45,640 --> 00:22:48,360 I knew you would triumph over that awful other woman. 326 00:22:48,400 --> 00:22:50,640 Thank you, darling. 327 00:22:50,680 --> 00:22:55,680 But the thing is we have to marry in utmost secrecy. 328 00:22:55,720 --> 00:22:58,000 We can't risk the press getting hold of it 329 00:22:58,040 --> 00:23:00,360 and writing unhelpful headlines. 330 00:23:00,400 --> 00:23:02,240 Oh, yes. No, of course. 331 00:23:02,280 --> 00:23:04,240 So, we can't get married in England. 332 00:23:04,280 --> 00:23:07,640 And even abroad, the banns have to be published. 333 00:23:07,680 --> 00:23:10,880 So, I wondered, if we were married here, 334 00:23:10,920 --> 00:23:14,840 in Germany, perhaps the Fuhrer might...? 335 00:23:14,880 --> 00:23:17,640 Might order them not to publish. 336 00:23:17,680 --> 00:23:20,440 As a favour to us.We'd have to get him in the right mood, 337 00:23:20,480 --> 00:23:23,000 of course, and at the right time, 338 00:23:23,040 --> 00:23:25,440 because I don't think his meeting 339 00:23:25,480 --> 00:23:29,400 with Mosley went quite as well as you and I had hoped. 340 00:23:29,440 --> 00:23:30,960 Oh, dear. 341 00:23:31,000 --> 00:23:33,720 He didn't mention anything about it to me. 342 00:23:35,240 --> 00:23:37,480 Have you seen him recently? 343 00:23:37,520 --> 00:23:41,720 Yes. He came into the restaurant last Wednesday 344 00:23:41,760 --> 00:23:45,480 and he was with several other men. And I waited and waited, 345 00:23:45,520 --> 00:23:48,120 but then finally Schaub came over and asked me to go to him. 346 00:23:48,160 --> 00:23:50,480 And then we all chatted together for nearly an hour. 347 00:23:50,520 --> 00:23:55,240 And the Fuhrer put his hand on my shoulder twice! And once on my arm. 348 00:23:55,280 --> 00:23:56,800 And what did he have to say? 349 00:23:56,840 --> 00:24:00,120 He said they had been doing their research on me. 350 00:24:01,240 --> 00:24:02,600 Can you believe it? 351 00:24:02,640 --> 00:24:05,400 And that he understood I was related to Churchill, and I said I was. 352 00:24:05,440 --> 00:24:08,720 And the Fuhrer said he was "ein interessanter Mann" 353 00:24:08,760 --> 00:24:11,400 who he would be happy to talk to. 354 00:24:11,440 --> 00:24:13,200 Is that right?Mm. 355 00:24:16,680 --> 00:24:17,800 Well... 356 00:24:19,200 --> 00:24:21,760 "The Home Secretary said that in some districts of London, 357 00:24:21,800 --> 00:24:24,680 "Jews have been subjected to foul abuse, 358 00:24:24,720 --> 00:24:29,080 "damage to property, violent assault and even threats to kill."What? 359 00:24:29,120 --> 00:24:30,720 "This campaign is being promoted 360 00:24:30,760 --> 00:24:34,880 "largely by fascist speakers at fascist meetings." And there it is, 361 00:24:34,920 --> 00:24:37,960 in black and white, from the Home Secretary himself. 362 00:24:38,000 --> 00:24:40,640 Welcome to England!But then why doesn't the Government just ban 363 00:24:40,680 --> 00:24:44,280 the whole bloody party? Surely that there is grounds enough to do so! 364 00:24:44,320 --> 00:24:45,480 Because Mosley is very clever. 365 00:24:45,520 --> 00:24:47,480 He doesn't condone this behaviour publicly. 366 00:24:47,520 --> 00:24:51,160 No, he...he...he blames it on a small minority of party members 367 00:24:51,200 --> 00:24:53,640 over whom he apparently has no control. 368 00:24:53,680 --> 00:24:57,400 Well, I saw him at that rally. He incites the violence. 369 00:24:57,440 --> 00:25:02,640 Whips it up. So, so, well, what can WE do? 370 00:25:06,480 --> 00:25:08,440 Tikkun olam. 371 00:25:08,480 --> 00:25:09,720 What does that mean? 372 00:25:09,760 --> 00:25:11,200 It's Hebrew. 373 00:25:11,240 --> 00:25:16,000 It means we speak up, we demonstrate, campaign. 374 00:25:17,240 --> 00:25:20,920 Well, you can count on me. And on Peter, actually. 375 00:25:20,960 --> 00:25:23,240 Thanks. That's three of us. 376 00:25:25,760 --> 00:25:28,800 Anyway, where is he? I never actually see you 377 00:25:28,840 --> 00:25:31,080 with your husband these days. Is all well? 378 00:25:31,120 --> 00:25:33,560 Yes, yes. He's, he's on another business trip. 379 00:25:33,600 --> 00:25:36,120 He does seem to be taking this new job rather seriously, 380 00:25:36,160 --> 00:25:38,120 thank God. Haven't seen the bailiffs for ages. 381 00:25:38,160 --> 00:25:39,480 Excellent.Mm. 382 00:25:39,520 --> 00:25:42,760 Should I be saving up for a christening bracelet, perhaps? 383 00:25:42,800 --> 00:25:45,240 That would be nice, wouldn't it? HE CHUCKLES 384 00:26:08,680 --> 00:26:11,240 RADIO:This is London. 385 00:26:11,280 --> 00:26:16,920 It is with great sorrow that we make the following announcement. 386 00:26:16,960 --> 00:26:23,080 His Majesty the King passed peacefully away 387 00:26:23,120 --> 00:26:26,880 at a few minutes before 12. 388 00:26:26,920 --> 00:26:30,560 He, whom we loved as King, 389 00:26:30,600 --> 00:26:33,880 has passed from our midst. 390 00:26:33,920 --> 00:26:39,040 We voice the grief of all the peoples of his empire. 391 00:26:39,080 --> 00:26:41,480 Mr Mackinnon's here. Let him wait! 392 00:26:41,520 --> 00:26:43,520 CLOCK CHIMES Yes, Your Lordship. 393 00:27:06,280 --> 00:27:09,280 Lord Redesdale will be with you shortly.Thank you. 394 00:27:21,200 --> 00:27:24,440 Debt collector by the looks of it. Mm. 395 00:27:24,480 --> 00:27:26,040 Wouldn't be surprised. 396 00:27:28,320 --> 00:27:30,240 That's better.Oh, yes. 397 00:27:32,240 --> 00:27:34,360 I went to see Diana yesterday. 398 00:27:34,400 --> 00:27:37,480 Oh, yes? Is she well? 399 00:27:37,520 --> 00:27:40,120 Not very, no. 400 00:27:40,160 --> 00:27:43,320 She's had to have another visit to the clinic. 401 00:27:43,360 --> 00:27:47,440 Another one? Oh, God, is she all right? 402 00:27:47,480 --> 00:27:51,800 Getting there. She's feeling very low about it all. 403 00:27:51,840 --> 00:27:53,640 She really wanted to have this one. 404 00:27:55,200 --> 00:27:58,560 What that bloody man is putting her through. 405 00:27:58,600 --> 00:28:00,280 She asked after you. 406 00:28:00,320 --> 00:28:01,720 Did she? 407 00:28:01,760 --> 00:28:04,880 Said how good you were to her the last time she had this trouble. 408 00:28:06,400 --> 00:28:08,200 Well, are there not telephones? 409 00:28:08,240 --> 00:28:11,120 Notepaper and envelopes? Stamps? After all, 410 00:28:11,160 --> 00:28:12,840 it was she who threw me out. 411 00:28:12,880 --> 00:28:14,760 Ready? Come on! 412 00:28:14,800 --> 00:28:16,680 Oh, Lord, is that the time? 413 00:28:16,720 --> 00:28:19,240 I'm on chaperone duty, because someone has 414 00:28:19,280 --> 00:28:21,800 a tiny bit of a crush on a certain Derek Jackson. 415 00:28:21,840 --> 00:28:23,600 Oh, Lord, Stubbs, already? 416 00:28:23,640 --> 00:28:25,760 But you were only nine years old the last time I looked. 417 00:28:25,800 --> 00:28:27,120 It's not funny. 418 00:28:27,160 --> 00:28:30,680 I'm rising above it, do you see? Come on, Pam. 419 00:28:30,720 --> 00:28:32,360 Yes, all right, I'm coming. 420 00:28:36,920 --> 00:28:39,040 Think about it, Naunce. 421 00:28:39,080 --> 00:28:41,160 Give her a call, maybe? 422 00:28:55,680 --> 00:28:56,840 Mackinnon? 423 00:28:56,880 --> 00:28:58,880 Good morning, sir. Redesdale. 424 00:28:58,920 --> 00:29:01,920 Now, we'll start with the land, shall we? 425 00:29:05,360 --> 00:29:07,680 No, no, no! This way. This way! 426 00:29:18,360 --> 00:29:20,160 Now, do keep up. 427 00:29:20,200 --> 00:29:22,040 I don't have all day. 428 00:29:52,080 --> 00:29:54,600 Now, yes, you want to keep an eye on this one. 429 00:29:56,080 --> 00:29:59,360 This fella here is called a Gunnera. 430 00:29:59,400 --> 00:30:02,400 You will find there's a little bit of upheaval 431 00:30:02,440 --> 00:30:05,320 and a number of things you have to watch out for. 432 00:30:05,360 --> 00:30:09,400 For example, the Euonymus here, golden spindle tree. 433 00:30:09,440 --> 00:30:10,840 This big. 434 00:30:10,880 --> 00:30:13,520 Now, over here you'll be very interested to know... 435 00:30:13,560 --> 00:30:15,760 Where is the 40-acre wood? Is that... 436 00:30:15,800 --> 00:30:17,400 Are we headed in that direction? 437 00:30:19,000 --> 00:30:21,440 He would only be renting it for six months. 438 00:30:21,480 --> 00:30:23,880 He looked very young. Do we know his family? 439 00:30:23,920 --> 00:30:26,800 No. Scotch. 440 00:30:26,840 --> 00:30:29,560 Married?Yes, and about to sprog. Oh. 441 00:30:31,760 --> 00:30:36,240 Do you know, the fella has a job. 442 00:30:36,280 --> 00:30:41,760 Yes, an engineer of some kind. Family business. Offices in London. 443 00:30:41,800 --> 00:30:45,440 Says he's going to go up to London every day on the train. 444 00:30:45,480 --> 00:30:46,880 Every day?Yes!From here? 445 00:30:46,920 --> 00:30:51,000 Every day, and back again. Right through hunting season. 446 00:30:51,040 --> 00:30:55,280 I mean, what is the point of having land if you don't hunt it? 447 00:30:55,320 --> 00:30:57,000 Well, what about the staff? 448 00:30:57,040 --> 00:30:59,520 Very happy to take anyone who wants to stay. 449 00:31:00,600 --> 00:31:03,160 New money, hmm, plenty of it. 450 00:31:05,120 --> 00:31:08,000 I hate to think of another family in here, don't you? 451 00:31:08,040 --> 00:31:09,040 HE SIGHS 452 00:31:11,600 --> 00:31:13,200 When does he want to move in? 453 00:31:13,240 --> 00:31:17,000 The sooner, the better, he says. Before the baby comes. 454 00:31:20,000 --> 00:31:22,280 Back to that damp flat. 455 00:31:22,320 --> 00:31:26,680 At least we'll be able to afford to fix the damp, won't we? 456 00:31:26,720 --> 00:31:31,440 Well, maybe it's good for Decca to be in London. 457 00:31:31,480 --> 00:31:33,840 Get her out and about in town. 458 00:31:33,880 --> 00:31:36,760 Perhaps she'll make some friends. Mm. 459 00:31:36,800 --> 00:31:39,280 It will only be for six months. 460 00:31:39,320 --> 00:31:41,680 Nine at the most. 461 00:31:41,720 --> 00:31:43,760 Assuming the investments pick up. 462 00:31:58,720 --> 00:32:00,520 Ooh! 463 00:32:00,560 --> 00:32:02,760 Well, congratulations. 464 00:32:02,800 --> 00:32:04,520 Thank you. 465 00:32:04,560 --> 00:32:07,160 The parents will be relieved he's finally making 466 00:32:07,200 --> 00:32:09,080 an honest woman out of you. 467 00:32:09,120 --> 00:32:14,800 You and Tom and Muv and Farve are the only people that know. 468 00:32:14,840 --> 00:32:18,440 And Unity of course. But you must swear 469 00:32:18,480 --> 00:32:21,240 not to tell another living soul. Do you promise? 470 00:32:21,280 --> 00:32:23,000 Cross my heart and hope to die. 471 00:32:26,520 --> 00:32:28,360 So, when's the big day? 472 00:32:28,400 --> 00:32:30,960 Oh, that's by no means settled yet. 473 00:32:31,000 --> 00:32:34,400 We've got the official permission, but Unity has to find 474 00:32:34,440 --> 00:32:39,240 a discreet location. A private house, preferably. 475 00:32:39,280 --> 00:32:42,360 Oh?And there's still lots of paperwork to do, so. 476 00:32:42,400 --> 00:32:43,640 KNOCK AT DOOR 477 00:32:43,680 --> 00:32:45,800 Mr Churchill, madam. 478 00:32:45,840 --> 00:32:47,840 What? 479 00:32:47,880 --> 00:32:49,760 Winston! Darling. 480 00:32:49,800 --> 00:32:51,160 Dyna-mite. 481 00:32:52,880 --> 00:32:55,880 Lovely to see you, dear girl. And Pamela. 482 00:32:55,920 --> 00:32:58,840 Good to see you, sir. Thank you so much for coming. 483 00:32:58,880 --> 00:33:01,480 I'm afraid I have only ten minutes before my concert. 484 00:33:01,520 --> 00:33:03,960 So, what can it be? 485 00:33:04,000 --> 00:33:06,240 I am most intrigued. 486 00:33:06,280 --> 00:33:08,840 Well, I'll get straight to it, then. 487 00:33:11,040 --> 00:33:14,400 As you might know, 488 00:33:14,440 --> 00:33:17,280 our younger sister is now living in Munich. 489 00:33:17,320 --> 00:33:18,680 Unity, yes, yes. 490 00:33:18,720 --> 00:33:22,160 And over the course of the past year, 491 00:33:22,200 --> 00:33:26,440 she's become a rather good friend of Herr Hitler's. 492 00:33:26,480 --> 00:33:29,040 Yes, her devotion to that man 493 00:33:29,080 --> 00:33:32,240 and his views have become quite notorious. 494 00:33:32,280 --> 00:33:36,600 And I've also met him, myself, on several occasions now. 495 00:33:38,720 --> 00:33:40,960 Of course, I know you're no fan of his, but... 496 00:33:41,000 --> 00:33:44,800 I am not. But there can be no denying what he has achieved. 497 00:33:44,840 --> 00:33:48,120 He has raised Germany from the ashes of the Great War 498 00:33:48,160 --> 00:33:51,440 to being, once again, the most powerful nation in Europe. 499 00:33:51,480 --> 00:33:55,880 He has, and the people absolutely love him for it. 500 00:33:57,520 --> 00:34:00,320 And, well, 501 00:34:00,360 --> 00:34:02,920 I wondered if you might be intrigued by 502 00:34:02,960 --> 00:34:05,040 the idea of meeting him? 503 00:34:05,080 --> 00:34:06,960 In private. 504 00:34:07,000 --> 00:34:10,280 Just, you know, to get the measure of the man. 505 00:34:10,320 --> 00:34:13,400 You mean, a tete-a-tete? Exactly. 506 00:34:13,440 --> 00:34:16,360 He's expressed great interest in meeting you. 507 00:34:16,400 --> 00:34:20,560 And I do feel you might alter your view of him, 508 00:34:20,600 --> 00:34:25,480 if you met him and saw how charming and reasonable he is. 509 00:34:25,520 --> 00:34:27,720 Reasonable?Oh, yes. 510 00:34:27,760 --> 00:34:31,920 Socially, he's very calm and quiet, 511 00:34:31,960 --> 00:34:34,720 nothing like his onstage persona. 512 00:34:34,760 --> 00:34:38,720 And he's doing so much good for the country, as you say. 513 00:34:38,760 --> 00:34:42,880 I mean, in Britain we have millions unemployed, 514 00:34:42,920 --> 00:34:45,440 and in Germany there's no unemployment at all. 515 00:34:45,480 --> 00:34:49,480 That is because they are all employed making armaments. 516 00:34:49,520 --> 00:34:52,720 Since Hitler took control, the whole energy 517 00:34:52,760 --> 00:34:57,400 of that country has been directed towards preparing for war. 518 00:34:57,440 --> 00:35:00,720 In fact, his rise to power was fuelled by his need 519 00:35:00,760 --> 00:35:04,000 for bloody revenge against the Allies. 520 00:35:04,040 --> 00:35:06,480 That and his persecution of the Jews, 521 00:35:06,520 --> 00:35:08,960 which to my mind is unforgivable. 522 00:35:09,000 --> 00:35:11,520 Oh, Winston, that's their business, not ours, surely? 523 00:35:11,560 --> 00:35:13,920 It is OUR business! 524 00:35:15,240 --> 00:35:19,520 Any attack on humanity is an attack on all of us. 525 00:35:19,560 --> 00:35:23,840 And one day, perhaps not very far away, 526 00:35:23,880 --> 00:35:26,880 we will have to stand up to him. 527 00:35:26,920 --> 00:35:29,800 A meeting is out of the question. 528 00:35:29,840 --> 00:35:31,560 Now, if you'll excuse me. 529 00:35:39,560 --> 00:35:41,880 Dear girl, 530 00:35:41,920 --> 00:35:45,360 think carefully before throwing your hat into the ring 531 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 with Herr Hitler. 532 00:35:47,920 --> 00:35:51,120 The very devil himself will seem charming 533 00:35:51,160 --> 00:35:53,480 and reasonable to begin with. 534 00:35:56,320 --> 00:35:58,360 I wish you both goodnight. 535 00:36:05,520 --> 00:36:08,200 Nard, what are you thinking? 536 00:36:09,760 --> 00:36:13,320 Well, Mosley says he's quite out of touch 537 00:36:13,360 --> 00:36:15,600 with the mood of the people. 538 00:36:15,640 --> 00:36:17,920 Past it, poor chap. 539 00:36:21,720 --> 00:36:26,760 ROUSING MUSIC PLAYS 540 00:36:26,800 --> 00:36:30,760 What began as a military coup under the fascist leader General Franco 541 00:36:30,800 --> 00:36:34,720 has escalated into a bloody and bitter civil war in Spain. 542 00:36:34,760 --> 00:36:38,160 Supporters of the democratically elected government are refusing 543 00:36:38,200 --> 00:36:39,960 to give up without a fight. 544 00:36:40,000 --> 00:36:42,480 Thousands of men from all over the world have joined 545 00:36:42,520 --> 00:36:45,240 the communists to help fight the fascists. 546 00:36:45,280 --> 00:36:48,360 Several hundred British men and some plucky women 547 00:36:48,400 --> 00:36:49,800 have already signed up, 548 00:36:49,840 --> 00:36:52,800 and are preparing to risk life and limb for their cause. 549 00:36:52,840 --> 00:36:55,240 And as the street battles intensify, 550 00:36:55,280 --> 00:36:57,040 the rest of Europe holds its breath, 551 00:36:57,080 --> 00:37:00,040 hoping that this bloody conflict does not precipitate 552 00:37:00,080 --> 00:37:02,080 another world war. 553 00:37:02,120 --> 00:37:04,400 What is going on in the world? 554 00:37:04,440 --> 00:37:06,080 It's going to hell in a handcart. 555 00:37:06,120 --> 00:37:07,880 Why can't people just be reasonable? 556 00:37:07,920 --> 00:37:10,040 Because people have had enough, and they're angry, 557 00:37:10,080 --> 00:37:12,200 and you can quite understand why. 558 00:37:12,240 --> 00:37:13,920 I hear our cousin, the book writer, 559 00:37:13,960 --> 00:37:16,440 has already signed up and gone to Spain. 560 00:37:16,480 --> 00:37:18,080 Esmond? Has he? 561 00:37:18,120 --> 00:37:20,880 Yes. Aunt Nellie was complaining to Muv. 562 00:37:20,920 --> 00:37:24,400 Seems there's a political extremist in every family these days. 563 00:37:24,440 --> 00:37:27,520 Poor old Nellie's expecting a black-edged telegram daily. 564 00:37:29,360 --> 00:37:30,800 Now, stop that. 565 00:37:30,840 --> 00:37:32,240 What? 566 00:37:32,280 --> 00:37:34,560 Dreaming of joining up too. 567 00:37:34,600 --> 00:37:37,000 No, you're not even to consider it, yes? 568 00:37:37,040 --> 00:37:39,240 How on Earth could I ever get to Spain? 569 00:37:59,240 --> 00:38:01,240 One daughter, delivered home safely. 570 00:38:01,280 --> 00:38:02,480 Oh, how was the film? 571 00:38:02,520 --> 00:38:03,680 Rather good.Boring. 572 00:38:03,720 --> 00:38:05,360 There you have it! 573 00:38:05,400 --> 00:38:06,440 DRILLING, CRASHING 574 00:38:06,480 --> 00:38:08,400 What on Earth is this noise? 575 00:38:08,440 --> 00:38:10,120 Oh, it's the damp. 576 00:38:10,160 --> 00:38:12,760 Your father's got them working day and night to fix it. 577 00:38:12,800 --> 00:38:15,040 Well, where is he? In his club, of course. 578 00:38:15,080 --> 00:38:16,920 We've all got earplugs.Mm! 579 00:38:19,480 --> 00:38:20,880 Any improvement? 580 00:38:23,800 --> 00:38:26,400 A bit cheerier. 581 00:38:26,440 --> 00:38:28,960 I think she rather likes us all being worried about her. 582 00:38:29,000 --> 00:38:32,320 Well, it is always rather an awkward age for girls, 583 00:38:32,360 --> 00:38:34,760 when they're grown up but haven't yet got a family 584 00:38:34,800 --> 00:38:35,960 of their own to manage. 585 00:38:36,000 --> 00:38:38,720 Rather a lengthy awkwardness in my case, then. 586 00:38:38,760 --> 00:38:40,880 Oh, darling, I didn't mean that. It's all right. 587 00:38:40,920 --> 00:38:43,840 It will happen, just when you least expect it. 588 00:38:43,880 --> 00:38:46,880 DRILLING, SHOUTING 589 00:38:46,920 --> 00:38:48,320 I'm going to get the bus home. 590 00:38:48,360 --> 00:38:50,000 Oh, no, I thought you were staying the night? 591 00:38:50,040 --> 00:38:51,400 Well, I was, but on second thoughts... 592 00:38:51,440 --> 00:38:53,160 Will you be all right on the bus at this time? 593 00:38:53,200 --> 00:38:54,760 It's an awfully long way. 594 00:38:54,800 --> 00:38:56,880 Mother, I'm 32! 595 00:39:30,680 --> 00:39:33,280 I hope I haven't got too much lipstick on. 596 00:39:33,320 --> 00:39:34,920 They say he hates lipstick, 597 00:39:34,960 --> 00:39:37,080 although he's never complained about mine. 598 00:39:37,120 --> 00:39:39,000 I think he secretly likes it. 599 00:39:39,040 --> 00:39:41,320 Have you got your papers and passport? They will need to check. 600 00:39:41,360 --> 00:39:45,120 Yes, yes. I wonder who else is invited. 601 00:39:45,160 --> 00:39:48,840 I don't know whether there will be 20 of us or ten or... 602 00:39:48,880 --> 00:39:52,040 ..just two. The invitation said "dinner party", 603 00:39:52,080 --> 00:39:53,880 which could mean anything, couldn't it? 604 00:39:53,920 --> 00:39:56,240 I think it means you will definitely eat food 605 00:39:56,280 --> 00:39:58,800 and there will definitely be other people. 606 00:39:58,840 --> 00:40:00,920 It's such a huge honour to be invited 607 00:40:00,960 --> 00:40:03,000 to his personal residence. 608 00:40:03,040 --> 00:40:06,400 Even Diana hasn't been invited to his own home. 609 00:40:06,440 --> 00:40:08,040 Guten Abend. 610 00:40:08,080 --> 00:40:11,840 Ich bin fur die Abendgesellschaft des Fuhrers hier. 611 00:40:11,880 --> 00:40:14,520 Mein Name ist Unity Valkyrie Mitford. 612 00:40:19,040 --> 00:40:20,200 Danke. 613 00:40:23,760 --> 00:40:26,000 I will see you later, then? 614 00:40:31,160 --> 00:40:32,880 Of course, with hindsight, 615 00:40:32,920 --> 00:40:34,960 my parents should have tried a lot harder 616 00:40:35,000 --> 00:40:37,080 to stop Unity returning to Munich. 617 00:40:40,680 --> 00:40:44,680 But with hindsight, all of us might have made very different decisions 618 00:40:44,720 --> 00:40:47,680 with our lives, including me. 619 00:40:48,760 --> 00:40:50,120 DOOR OPENS 620 00:40:53,640 --> 00:40:54,880 DOOR CLOSES 621 00:41:19,920 --> 00:41:21,160 What? 622 00:41:21,200 --> 00:41:23,680 Oh, I thought you weren't back until tomorrow. 623 00:41:23,720 --> 00:41:24,920 Mary? 624 00:41:24,960 --> 00:41:26,720 Oh, now come on, darling. 625 00:41:26,760 --> 00:41:28,840 Don't make a scene. We're all adults.Jesus God! 626 00:41:28,880 --> 00:41:31,000 SPEECH BECOMES MUFFLED Now, stop that. 627 00:41:31,040 --> 00:41:33,200 Let's just be grown up about this, shall we? 628 00:41:33,240 --> 00:41:35,640 SPEECH BECOMES INDISTINCT 629 00:41:39,360 --> 00:41:41,360 Stop being silly and pull yourself together. 630 00:41:41,400 --> 00:41:43,680 Look, you go downstairs and make yourself a cup of tea. 631 00:41:43,720 --> 00:41:46,360 I'll come down in a second and we can discuss it all in a calm... 632 00:41:46,400 --> 00:41:47,640 No, no, no, no, stop. 633 00:41:52,320 --> 00:41:55,640 I don't think tea will quite hit the mark, actually. 634 00:41:57,280 --> 00:41:59,280 MUSIC: Minnie The Moocher by Cab Calloway 635 00:41:59,320 --> 00:42:01,400 What are you doing? 636 00:42:01,440 --> 00:42:03,840 No, put that back. Nancy! 637 00:42:03,880 --> 00:42:06,960 Nancy! Don't make a scene, darling. 638 00:42:07,000 --> 00:42:11,120 # She was the roughest, toughest frail 639 00:42:11,160 --> 00:42:15,440 # But Minnie had a heart as big as a whale 640 00:42:15,480 --> 00:42:19,320 # Ho-de-ho-de-ho Ho-de-ho-de-ho 641 00:42:19,360 --> 00:42:25,120 # Hi-de-hi-de-hi-de-hi Hi-de-hi-de-hi-de-hi 642 00:42:25,160 --> 00:42:29,720 # Hey-de-hey Hey-de-hey 643 00:42:29,760 --> 00:42:34,200 # Whoa Whoa. # 644 00:42:36,080 --> 00:42:38,440 I'm sorry, madam, we're just about to close. 645 00:42:38,480 --> 00:42:41,040 A bottle of champagne and a dozen oysters, please. 646 00:42:42,320 --> 00:42:44,880 Quick as you like. And you can keep the change. 647 00:42:44,920 --> 00:42:46,440 Certainly, madam. 648 00:42:53,760 --> 00:42:58,520 What do they say? Marry in haste, repent at leisure? 649 00:42:58,560 --> 00:42:59,840 CORK POPS 650 00:43:01,800 --> 00:43:05,440 Having lost my husband and my closest sister, 651 00:43:05,480 --> 00:43:08,160 well, it was clearly time for a rethink. 652 00:43:11,040 --> 00:43:14,440 So while the rest of my family was preoccupied with fascism, 653 00:43:14,480 --> 00:43:18,760 communism and international diplomacy, 654 00:43:18,800 --> 00:43:22,280 I was having fun. 655 00:43:27,880 --> 00:43:29,480 SHE EXHALES 656 00:44:00,600 --> 00:44:03,720 Subtitles by Red Bee Media 656 00:44:04,305 --> 00:45:04,358 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm