"Outrageous" Point of No Return

ID13187370
Movie Name"Outrageous" Point of No Return
Release NameOutrageous.2025.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33201807
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,480 --> 00:00:07,200 JAZZ MUSIC 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,920 NANCY: My father had many excellent qualities. 3 00:00:14,960 --> 00:00:17,240 He had a distinguished war record. 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,800 He did his duty in the House of Lords. 5 00:00:19,840 --> 00:00:22,720 He was a fair and considerate landowner. 6 00:00:22,760 --> 00:00:25,480 But, sadly, he was not skilled 7 00:00:25,520 --> 00:00:26,920 in the more modern art 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,360 of money management... 9 00:00:28,400 --> 00:00:29,720 Oh. 10 00:00:29,760 --> 00:00:31,120 Damn. 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,480 Ooh!..which was why he was currently obliged 12 00:00:34,520 --> 00:00:36,760 to let out the entire Mitford estate 13 00:00:36,800 --> 00:00:38,360 to the Mackinnons, 14 00:00:38,400 --> 00:00:41,600 and move the family temporarily back into our small London flat. 15 00:00:41,640 --> 00:00:43,360 Sugar. Sugar, please. 16 00:00:47,480 --> 00:00:49,600 More tea?Toast? 17 00:00:49,640 --> 00:00:51,600 Not too much. Thank you. 18 00:00:53,520 --> 00:00:55,000 Thank you. 19 00:00:56,280 --> 00:00:59,640 NANCY: In fact, he had completely exhausted all his options. 20 00:00:59,680 --> 00:01:00,800 Right... 21 00:01:02,000 --> 00:01:03,440 Except one. 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,200 ..I'm off to the bank. 23 00:01:05,240 --> 00:01:07,320 Little did the rest of us know 24 00:01:07,360 --> 00:01:09,360 that the entire family fortune 25 00:01:09,400 --> 00:01:11,640 was hanging in the balance. 26 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 27 00:01:21,360 --> 00:01:23,640 Meanwhile, back at my house, 28 00:01:23,680 --> 00:01:26,240 I was contemplating the state of my marriage. 29 00:01:26,280 --> 00:01:28,760 APPROACHING FOOTSTEPS 30 00:01:35,280 --> 00:01:37,640 Look, Nance, about last night... 31 00:01:39,000 --> 00:01:40,840 It's absolutely not what you think. 32 00:01:40,880 --> 00:01:44,480 I mean, Mary and me, it's not...a fling, 33 00:01:44,520 --> 00:01:48,920 you know, a sordid, casual affair. No. 34 00:01:51,880 --> 00:01:53,160 We love each other. 35 00:01:54,880 --> 00:01:57,320 I mean, there's no point in fudging these things, after all, is there? 36 00:01:57,360 --> 00:01:58,640 Best be totally honest. 37 00:01:59,960 --> 00:02:02,480 So, what, you, you... 38 00:02:03,800 --> 00:02:05,360 You want a divorce? 39 00:02:05,400 --> 00:02:07,200 Oh, God, no! 40 00:02:07,240 --> 00:02:09,800 No, it doesn't change how I feel about us. 41 00:02:09,840 --> 00:02:11,760 You're my wife. 42 00:02:11,800 --> 00:02:13,400 There's certainly no need for all our names 43 00:02:13,440 --> 00:02:15,400 to be dragged through the divorce courts. 44 00:02:17,520 --> 00:02:19,280 These things happen. 45 00:02:19,320 --> 00:02:20,720 It's just life, isn't it? 46 00:02:20,760 --> 00:02:23,880 JAZZ MUSIC 47 00:02:23,920 --> 00:02:25,960 DOOR OPENS AND CLOSES 48 00:02:26,000 --> 00:02:28,160 NANCY: At this point, of course, 49 00:02:28,200 --> 00:02:30,640 I was the only one of my sisters who was happily married. 50 00:02:31,920 --> 00:02:34,840 And much to my mother's despair, all my unmarried sisters 51 00:02:34,880 --> 00:02:38,120 were besotted with highly unsuitable men. 52 00:02:38,160 --> 00:02:41,000 Diana with Mosley, who was relentlessly campaigning 53 00:02:41,040 --> 00:02:43,200 for the fascist cause. 54 00:02:44,440 --> 00:02:46,960 Bobo with Hitler, 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,560 who had favoured her as an increasingly close companion. 56 00:02:51,560 --> 00:02:55,160 Decca with her valiant communist, Esmond, 57 00:02:55,200 --> 00:02:57,760 whom she still hadn't actually met, 58 00:02:57,800 --> 00:03:01,240 as he was out fighting in the Spanish Civil War. 59 00:03:01,280 --> 00:03:04,520 And, of course, Debo with Derek. 60 00:03:04,560 --> 00:03:06,120 Goodbye! See you later! 61 00:03:06,160 --> 00:03:08,800 Debo, you have to be back before six.Yes, yes, I know! 62 00:03:10,760 --> 00:03:13,400 Ah!Hello! Hello! 63 00:03:13,440 --> 00:03:15,800 Oh! Don't you look gorgeous? 64 00:03:15,840 --> 00:03:19,920 NANCY: The only one poor Muv could rely on was dear, sensible Pam. 65 00:03:19,960 --> 00:03:22,880 Don't worry, Muv. I'll make sure she behaves herself. 66 00:03:22,920 --> 00:03:25,280 Oh, thank you, darling. Thank you, Pam. 67 00:03:29,280 --> 00:03:31,960 She's definitely got a bigger head. 68 00:03:32,000 --> 00:03:33,800 What are you talking about, Stubby? 69 00:03:34,880 --> 00:03:36,720 ENGINE REVS 70 00:03:42,000 --> 00:03:44,160 CLOCK CHIMES 71 00:03:44,200 --> 00:03:47,560 Gosh, is that the time? I've got to go.Where are you going? 72 00:03:47,600 --> 00:03:50,520 I'm meeting Polly for tea at the V&A. 73 00:03:50,560 --> 00:03:52,280 I told you. Remember? 74 00:03:53,440 --> 00:03:55,040 No. 75 00:04:05,760 --> 00:04:09,080 DOG BARKS AND MEN CHAT 76 00:04:12,920 --> 00:04:15,760 CHATTER AND LAUGHTER 77 00:04:23,880 --> 00:04:26,680 Well, of course, I'd like to get out there myself 78 00:04:26,720 --> 00:04:28,520 and join my brother in the fight, 79 00:04:28,560 --> 00:04:30,200 but it's not that simple. 80 00:04:30,240 --> 00:04:32,240 There's a lot of hoops to jump through. 81 00:04:32,280 --> 00:04:35,280 A lot. Such as? 82 00:04:35,320 --> 00:04:37,720 Well, first you need a Spanish visa, 83 00:04:37,760 --> 00:04:40,200 and you can't get one here, so you have to go to Paris. 84 00:04:40,240 --> 00:04:42,920 And then you can only get one if you know the right people. 85 00:04:42,960 --> 00:04:45,160 That will take at least two weeks to come through, 86 00:04:45,200 --> 00:04:47,000 so you need somewhere to stay in Paris. 87 00:04:47,040 --> 00:04:50,080 Unless, of course, you're prepared to sleep on the streets, 88 00:04:50,120 --> 00:04:51,640 like Esmond did. 89 00:04:51,680 --> 00:04:53,360 I have some money saved up. 90 00:04:53,400 --> 00:04:55,680 Well, on top of that, you're gonna need kit, 91 00:04:55,720 --> 00:04:58,360 boots, coat, a pack. 92 00:04:58,400 --> 00:05:00,600 I mean, could you run from here, 93 00:05:00,640 --> 00:05:02,840 with a pack on your back, 94 00:05:02,880 --> 00:05:05,400 across a muddy field as far as... 95 00:05:05,440 --> 00:05:07,720 ..say, Claridge's, 96 00:05:07,760 --> 00:05:09,960 under machinegun fire? 97 00:05:10,000 --> 00:05:11,840 Well, I mean...See, this is it. 98 00:05:11,880 --> 00:05:13,760 People don't think it through. 99 00:05:13,800 --> 00:05:18,040 They think it'll be an adventure, a good story to tell at parties. 100 00:05:18,080 --> 00:05:21,000 But, look, the chaps that actually get there, 101 00:05:21,040 --> 00:05:24,000 like my brother, they're not normal chaps. 102 00:05:24,040 --> 00:05:26,320 He's got no sense of his own safety, 103 00:05:26,360 --> 00:05:28,600 it's just everything for the Communist cause. 104 00:05:28,640 --> 00:05:31,720 Do you know what your chances are of ever coming back from Spain? 105 00:05:33,280 --> 00:05:35,080 It's less than 50%. 106 00:05:35,120 --> 00:05:36,440 And dropping... 107 00:05:36,480 --> 00:05:37,920 Look... 108 00:05:37,960 --> 00:05:40,120 ..I absolutely do know the risks, 109 00:05:40,160 --> 00:05:41,640 and I'm not going for adventure. 110 00:05:41,680 --> 00:05:44,280 I'm going because I want to fight fascism, 111 00:05:44,320 --> 00:05:47,240 because it's growing, fast, all over Europe. 112 00:05:47,280 --> 00:05:50,520 And I want to do something about it, something practical, something real. 113 00:05:50,560 --> 00:05:53,560 Not just sit in cafes talking about it. 114 00:05:54,560 --> 00:05:57,360 Because all it takes for evil to triumph 115 00:05:57,400 --> 00:05:59,920 is for good men and women to do nothing. 116 00:06:01,160 --> 00:06:03,040 And that's why I want to go. 117 00:06:04,400 --> 00:06:08,560 So...let's start at the beginning, shall we? 118 00:06:09,560 --> 00:06:11,040 SHE SIGHS 119 00:06:11,080 --> 00:06:13,320 I need to get a visa in Paris. 120 00:06:13,360 --> 00:06:15,560 Do you know anyone that could help me do that? 121 00:06:16,560 --> 00:06:19,480 CHEERING AND MUSIC 122 00:06:19,520 --> 00:06:22,880 # My sweet, sweet boy 123 00:06:24,920 --> 00:06:27,960 # My sugarplum 124 00:06:28,000 --> 00:06:30,200 CHEERING AND APPLAUSE 125 00:06:30,240 --> 00:06:35,320 # My sweet, sweet baby 126 00:06:35,360 --> 00:06:36,560 # Tell me your... # 127 00:06:36,600 --> 00:06:39,360 So, is your husband still misbehaving? 128 00:06:39,400 --> 00:06:42,400 Mm. He's totally unrepentant. 129 00:06:42,440 --> 00:06:45,040 Doesn't seem to think he's done anything wrong at all. 130 00:06:45,080 --> 00:06:47,400 Oh, I can just imagine it. 131 00:06:47,440 --> 00:06:49,600 So, what now? 132 00:06:49,640 --> 00:06:52,040 Well, three options. 133 00:06:52,080 --> 00:06:54,480 Divorce, negotiate, 134 00:06:54,520 --> 00:06:57,880 or just...put up and shut up. 135 00:06:57,920 --> 00:07:00,240 Isn't life wonderful? HE SNICKERS 136 00:07:00,280 --> 00:07:01,880 Right. A question. 137 00:07:01,920 --> 00:07:03,720 Do you still love him? 138 00:07:04,720 --> 00:07:07,160 What's the definition of love, anyway? 139 00:07:07,200 --> 00:07:09,760 Oh, God, we don't have time for that. 140 00:07:09,800 --> 00:07:11,960 Look, the important thing 141 00:07:12,000 --> 00:07:14,360 is not to let his behaviour 142 00:07:14,400 --> 00:07:17,080 dictate your happiness, darling. 143 00:07:17,120 --> 00:07:21,400 Because now you finally see him as he really is, 144 00:07:21,440 --> 00:07:24,800 which means he can't hurt you any more, can he? 145 00:07:27,800 --> 00:07:30,360 When did you get to be so wise? HE CHUCKLES 146 00:07:30,400 --> 00:07:32,720 Other people's problems are so much easier to solve than one's own. 147 00:07:32,760 --> 00:07:35,560 SHE LAUGHS I'm heartbroken twice a week. 148 00:07:37,560 --> 00:07:40,360 Now, sorry, much more important than all this, 149 00:07:40,400 --> 00:07:41,840 what are you doing tomorrow? 150 00:07:41,880 --> 00:07:45,120 Ooh, I have a stupid work deadline. 151 00:07:45,160 --> 00:07:47,000 I'm writing an in-depth piece 152 00:07:47,040 --> 00:07:50,280 on the pleasures of a point-to-point. 153 00:07:50,320 --> 00:07:53,080 I mean, I've been putting it off all week. Why? 154 00:07:53,120 --> 00:07:55,080 I just thought you might want to join me 155 00:07:55,120 --> 00:07:57,080 on the protest march against Mosley? 156 00:07:57,120 --> 00:07:59,040 Oh, no, is it tomorrow? 157 00:07:59,080 --> 00:08:00,640 Oh, damn! Damn, damn! 158 00:08:00,680 --> 00:08:02,160 I'm... I'm so sorry. 159 00:08:02,200 --> 00:08:04,880 It's all right.No, no, it's not, it's utterly hopeless of me! 160 00:08:04,920 --> 00:08:06,960 Can't be helped. A girl must earn a crust. 161 00:08:08,520 --> 00:08:11,120 Shame, though. There's a whole bunch of us going from here. 162 00:08:11,160 --> 00:08:13,960 You'll be missed. CHEERING AND APPLAUSE 163 00:08:27,880 --> 00:08:30,120 I can feel it, you know? 164 00:08:30,160 --> 00:08:32,480 This is your breakthrough moment. 165 00:08:32,520 --> 00:08:35,040 You've done so well in the north and the midlands. 166 00:08:35,080 --> 00:08:38,960 But today, you are finally going to win over the people of London. 167 00:08:40,080 --> 00:08:42,320 Where's your speech? It's in here. 168 00:08:43,320 --> 00:08:45,520 Leaders don't need little scraps of paper. 169 00:08:45,560 --> 00:08:47,840 Excellent. 170 00:08:47,880 --> 00:08:50,240 Now, I'll be in Berlin by seven, 171 00:08:50,280 --> 00:08:52,480 and at the hotel by eight. 172 00:08:52,520 --> 00:08:55,120 You will call me then and tell me all about it, won't you? 173 00:08:55,160 --> 00:08:57,680 I'm going to see you in person tomorrow night. 174 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 Yes, but you will call me tonight, anyway? 175 00:09:02,400 --> 00:09:03,920 All right. 176 00:09:12,960 --> 00:09:14,840 HE SIGHS 177 00:09:15,840 --> 00:09:17,480 I love you. 178 00:09:19,000 --> 00:09:21,400 I know. SHE LAUGHS 179 00:09:35,560 --> 00:09:37,400 I'll see you in Berlin. 180 00:09:54,800 --> 00:09:57,240 RADIO ANNOUNCER: "This is the BBC. 181 00:09:57,280 --> 00:10:00,280 "At the British Union of Fascists rally in London today, 182 00:10:00,320 --> 00:10:02,440 "around 5,000 Blackshirts gathered 183 00:10:02,480 --> 00:10:04,720 "to march through the streets of the East End. 184 00:10:04,760 --> 00:10:08,640 "But their way was blocked by an estimated 100,000 protesters. 185 00:10:08,680 --> 00:10:11,800 "Jews, communists, and anti-fascist protesters 186 00:10:11,840 --> 00:10:15,040 "joined together in Cable Street, where they created barricades 187 00:10:15,080 --> 00:10:18,160 "across the road, chanting, 'They shall not pass.' 188 00:10:18,200 --> 00:10:21,000 "But as the police tried to clear the way for the Blackshirts march, 189 00:10:21,040 --> 00:10:23,800 "they were met with strong resistance from the protesters 190 00:10:23,840 --> 00:10:26,240 "and violence quickly erupted. 191 00:10:26,280 --> 00:10:28,600 "Mounted officers charged their horses into the crowd, 192 00:10:28,640 --> 00:10:30,280 "and the demonstrators fought back 193 00:10:30,320 --> 00:10:33,360 "with whatever makeshift weapons they could find. 194 00:10:33,400 --> 00:10:35,800 "Sir Oswald Mosley, leader of the fascists, 195 00:10:35,840 --> 00:10:38,720 "was finally ordered by police to abandon his parade 196 00:10:38,760 --> 00:10:41,200 "in order to prevent further breaches of the peace 197 00:10:41,240 --> 00:10:43,200 "and possible loss of life. 198 00:10:43,240 --> 00:10:45,200 "In response to those who declared this 199 00:10:45,240 --> 00:10:47,560 "a humiliating failure for the Blackshirts, 200 00:10:47,600 --> 00:10:50,240 "Mosley said he would never give up the fight. 201 00:10:50,280 --> 00:10:52,320 "Up to 100 people have been taken..." PHONE RINGS 202 00:10:52,360 --> 00:10:55,160 "..to Whitechapel Hospital with serious injuries, 203 00:10:55,200 --> 00:10:57,840 "with scores more receiving first aid at the scene, 204 00:10:57,880 --> 00:11:01,080 "in what has been described as the bloodiest political fight 205 00:11:01,120 --> 00:11:03,120 "London has ever witnessed. 206 00:11:03,160 --> 00:11:06,720 "It is already being called the Battle of Cable Street." 207 00:11:06,760 --> 00:11:09,560 I need some help, please! 208 00:11:09,600 --> 00:11:11,080 Can I get some help? 209 00:11:11,120 --> 00:11:13,160 CHAOTIC SHOUTING 210 00:11:13,200 --> 00:11:15,360 Oh!I'm so sorry.I'm so sorry. 211 00:11:21,080 --> 00:11:23,040 Stay sitting down. 212 00:11:27,520 --> 00:11:29,600 Excuse me. I'm sorry. 213 00:11:31,000 --> 00:11:32,760 Nancy? Joss? 214 00:11:34,200 --> 00:11:36,680 Oh, God! What have they done to you? 215 00:11:36,720 --> 00:11:39,720 The animals!It was the police. 216 00:11:39,760 --> 00:11:42,960 What?Yeah. They're protecting the fascists.Oh, God! 217 00:11:43,000 --> 00:11:45,840 They think this arm is broken and maybe some ribs. 218 00:11:45,880 --> 00:11:47,400 Stand aside. 219 00:11:47,440 --> 00:11:49,280 I'll wait here for you. 220 00:11:49,320 --> 00:11:52,520 Or I'll find you. OK.I'll, I'll... 221 00:11:52,560 --> 00:11:54,720 PHONE RINGS 222 00:12:10,640 --> 00:12:12,480 Oh, gosh! 223 00:12:13,720 --> 00:12:15,720 Oh, Nardie, this is gorgeous. 224 00:12:16,920 --> 00:12:18,720 Perfect. 225 00:12:18,760 --> 00:12:20,760 Really beautiful. 226 00:12:20,800 --> 00:12:22,400 Do me up? 227 00:12:25,760 --> 00:12:29,000 It does seem unfair that you've had two lovely wedding days, though. 228 00:12:30,160 --> 00:12:33,920 Two dresses, two cakes, two husbands. 229 00:12:33,960 --> 00:12:35,400 And I shan't have any. 230 00:12:35,440 --> 00:12:37,360 Don't say that. Of course you will. 231 00:12:37,400 --> 00:12:39,240 You're still young.I won't. 232 00:12:39,280 --> 00:12:41,360 Because he will never marry. 233 00:12:41,400 --> 00:12:44,400 He told me. Not even that shop girl. 234 00:12:45,640 --> 00:12:49,560 And they say that, years ago, he was in love with a young niece of his, 235 00:12:49,600 --> 00:12:52,320 but she shot herself. He was heartbroken. 236 00:12:53,320 --> 00:12:54,880 Hm. 237 00:12:54,920 --> 00:12:57,920 Now, he says he's married to Germany, 238 00:12:57,960 --> 00:13:01,120 and that no woman can take precedence over his country. 239 00:13:01,160 --> 00:13:03,880 Isn't it wonderful? Mm. Very noble. 240 00:13:05,560 --> 00:13:08,320 I never thought I could ever be this happy. Did you? 241 00:13:08,360 --> 00:13:10,240 When we were growing up? 242 00:13:10,280 --> 00:13:12,600 No, I didn't. 243 00:13:12,640 --> 00:13:16,360 And today is truly the happiest day of my life. 244 00:13:16,400 --> 00:13:19,840 Thank you so much for helping me arrange it all, Bobo. 245 00:13:22,720 --> 00:13:26,000 Of course, I do wish the others could be here, but...There he is! 246 00:13:26,040 --> 00:13:27,560 The Fuhrer! 247 00:13:30,720 --> 00:13:32,680 Well, then, it's time. 248 00:13:40,040 --> 00:13:43,920 SOFT CLASSICAL MUSIC 249 00:14:09,200 --> 00:14:12,760 SINISTER MUSIC 250 00:14:33,880 --> 00:14:35,600 DOOR SLAMS 251 00:14:35,640 --> 00:14:38,760 Well...what a revolting display. 252 00:14:39,800 --> 00:14:41,680 What?You and your sister. 253 00:14:41,720 --> 00:14:43,600 Hanging on his every word. 254 00:14:43,640 --> 00:14:47,600 Grinning and giggling at every banal comment that he made. 255 00:14:47,640 --> 00:14:50,040 What on earth are you talking about? We didn't... 256 00:14:50,080 --> 00:14:53,040 He doesn't give a damn about you! Either of you! 257 00:14:53,080 --> 00:14:56,640 He just wants to see how high he can make you jump! 258 00:14:56,680 --> 00:14:58,400 God, it makes you look foolish. 259 00:14:58,440 --> 00:15:00,440 And cheap, frankly. 260 00:15:01,800 --> 00:15:04,440 Are you trying to ruin this day for me? 261 00:15:04,480 --> 00:15:07,080 And who is he, anyway? Hm? 262 00:15:07,120 --> 00:15:10,680 He's just an ignorant little jumped-up corporal from nowhere. 263 00:15:11,640 --> 00:15:14,040 He's got no manners, 264 00:15:14,080 --> 00:15:15,720 no courtesy, 265 00:15:15,760 --> 00:15:17,280 no respect! 266 00:15:18,280 --> 00:15:20,320 Is this because he left early? 267 00:15:20,360 --> 00:15:23,400 That means nothing. Obviously he's busy running a country! 268 00:15:23,440 --> 00:15:25,600 If he thinks, because of Cable Street, that I'm finished, 269 00:15:25,640 --> 00:15:28,200 then he's got another thing coming. 270 00:15:28,240 --> 00:15:29,920 One defeat is nothing. 271 00:15:30,920 --> 00:15:33,000 One defeat. He's had scores of them! 272 00:15:35,320 --> 00:15:37,600 And yet you treat him like he's a God. 273 00:15:40,240 --> 00:15:41,920 It's disgusting. 274 00:15:44,240 --> 00:15:47,480 Look, I am not playing games here. 275 00:15:49,560 --> 00:15:53,400 Hitler is an important ally for us 276 00:15:53,440 --> 00:15:56,680 and deserves respect for everything he has achieved. 277 00:15:58,760 --> 00:16:00,760 But today... 278 00:16:00,800 --> 00:16:03,000 ..I married a man... 279 00:16:03,040 --> 00:16:06,000 ..who has more real intellect... 280 00:16:06,040 --> 00:16:07,920 ..and vision... 281 00:16:07,960 --> 00:16:11,760 ..than Hitler or Mussolini put together. 282 00:16:13,360 --> 00:16:17,480 And you have no idea how much I've given up to be with you. 283 00:16:19,000 --> 00:16:22,640 So don't you dare doubt my faith in you. 284 00:16:44,080 --> 00:16:46,800 NANCY: Of course, I had absolutely no idea 285 00:16:46,840 --> 00:16:48,840 about Diana's secret wedding to Mosley. 286 00:16:48,880 --> 00:16:51,320 Still preoccupied with my husband's affair 287 00:16:51,360 --> 00:16:54,400 and my best friend in hospital after Cable Street, 288 00:16:54,440 --> 00:16:57,720 I failed to notice all the dramas unfolding in my family. 289 00:17:01,160 --> 00:17:04,000 Including the dilemma facing my poor father. 290 00:17:06,880 --> 00:17:08,680 The bank has made it clear to him 291 00:17:08,720 --> 00:17:11,680 that the only way of saving his beloved family estate 292 00:17:11,720 --> 00:17:14,200 was to borrow money. 293 00:17:14,240 --> 00:17:16,760 But to a man of his generation and upbringing, 294 00:17:16,800 --> 00:17:18,960 this would have been the deepest disgrace. 295 00:17:24,920 --> 00:17:29,040 So, when he received an invitation to tea in his own house, 296 00:17:29,080 --> 00:17:31,120 he was obliged to accept. 297 00:17:53,840 --> 00:17:55,680 Ah, Mackinnon. 298 00:17:55,720 --> 00:17:58,160 Lord Redesdale. Come in.Thank you. 299 00:18:06,840 --> 00:18:09,560 It's Derek. Has he come to collect you again 300 00:18:09,600 --> 00:18:11,560 in that awful contraption of his? 301 00:18:14,360 --> 00:18:15,880 He's with Pam. 302 00:18:15,920 --> 00:18:19,200 I think it's time he introduced himself properly to me now. 303 00:18:19,240 --> 00:18:21,240 Well, he's coming up. 304 00:18:28,800 --> 00:18:30,600 Muv. Pamela. 305 00:18:31,920 --> 00:18:33,680 I'd like you to meet Derek Jackson. 306 00:18:33,720 --> 00:18:37,320 Lady Redesdale, a very great pleasure to meet you at last. 307 00:18:37,360 --> 00:18:39,000 Yes, pleasure to meet you, too. 308 00:18:42,280 --> 00:18:45,000 What's... What's going on? 309 00:18:45,040 --> 00:18:47,240 There's something we'd like to tell you all. 310 00:18:49,960 --> 00:18:52,120 Derek? 311 00:18:52,160 --> 00:18:54,840 Pamela has today agreed to be my wife, 312 00:18:54,880 --> 00:18:57,720 and we're going to be married in the next few weeks."Married"? 313 00:18:57,760 --> 00:19:00,200 DEBO GROANS "Married"? 314 00:19:00,240 --> 00:19:02,680 Oh, Christ, Stubby! Get some salts, get some salts! 315 00:19:02,720 --> 00:19:05,080 Ring the bell! Oh, my gosh, Stubbs! 316 00:19:06,080 --> 00:19:09,480 You'll be all right, Stubbs. Wake up. SHE RINGS BELL 317 00:19:09,520 --> 00:19:12,400 Hey! Come on now. 318 00:19:12,440 --> 00:19:14,280 Stubbs... 319 00:19:16,120 --> 00:19:17,920 I just find it extraordinary 320 00:19:17,960 --> 00:19:19,720 that he just announced it as a fait accompli. 321 00:19:19,760 --> 00:19:22,400 He didn't even have the politesse of asking to speak to you. 322 00:19:23,720 --> 00:19:26,840 It doesn't exactly endear us to him, does it? We know nothing about him. 323 00:19:26,880 --> 00:19:29,560 Other than he's been married already. 324 00:19:29,600 --> 00:19:32,120 Oh, and the divorce has just come through this month, 325 00:19:32,160 --> 00:19:36,240 which means, of course, there's no chance of having a church wedding. 326 00:19:37,840 --> 00:19:40,680 When I think of two weddings in a year, 327 00:19:40,720 --> 00:19:43,760 and one so secret that we weren't even invited to it, 328 00:19:43,800 --> 00:19:47,000 and now this rushed affair out of the blue, 329 00:19:47,040 --> 00:19:48,800 and both with men who seem... 330 00:19:50,120 --> 00:19:51,960 ..rather full of themselves. 331 00:19:53,720 --> 00:19:56,880 David, are you listening to me? Hm? 332 00:19:56,920 --> 00:19:58,760 Yes. Weddings and... 333 00:19:58,800 --> 00:20:00,200 And so forth. Hm. 334 00:20:01,200 --> 00:20:03,000 Darling, what is it? 335 00:20:05,720 --> 00:20:07,800 I... 336 00:20:07,840 --> 00:20:09,120 I went down to Swinbrook today. 337 00:20:10,280 --> 00:20:12,080 Oh, really? You didn't say. Why? 338 00:20:13,400 --> 00:20:15,160 Mackinnon said he had... 339 00:20:16,360 --> 00:20:17,920 He had a proposal for me. 340 00:20:19,320 --> 00:20:21,040 And? 341 00:20:21,080 --> 00:20:22,680 He's, erm... 342 00:20:23,840 --> 00:20:26,560 He's offered a big lump of money... 343 00:20:26,600 --> 00:20:29,360 ..for the house and land. 344 00:20:29,400 --> 00:20:32,520 He wants to buy it? The estate? Yes. 345 00:20:32,560 --> 00:20:34,440 The whole kit and caboodle. 346 00:20:34,480 --> 00:20:36,920 Well, I hope you told him on no account would we sell.Mm. 347 00:20:38,640 --> 00:20:42,880 David, that land has been in your family for centuries. 348 00:20:43,800 --> 00:20:45,720 Mm. Yes. He offered... 349 00:20:47,640 --> 00:20:49,440 ..£30,000. 350 00:20:50,760 --> 00:20:52,240 Cash. 351 00:20:52,280 --> 00:20:53,680 Mm. 352 00:20:53,720 --> 00:20:55,400 Gosh! 353 00:20:55,440 --> 00:20:57,280 Yes, that's... 354 00:20:57,320 --> 00:20:59,320 ..rather my thought. 355 00:21:00,960 --> 00:21:02,920 Well, what did you say? 356 00:21:06,760 --> 00:21:10,760 I told him I would discuss it with my wife. 357 00:21:23,880 --> 00:21:26,880 MUSIC AND CHATTER 358 00:21:34,240 --> 00:21:35,720 Is it news from Paris about the visa? 359 00:21:35,760 --> 00:21:37,400 No, no, it's nothing like that. 360 00:21:37,440 --> 00:21:38,800 Erm... 361 00:21:38,840 --> 00:21:40,960 It's Esmond. He's back. 362 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 He's been invalided out of Spain. Dysentery. 363 00:21:44,040 --> 00:21:45,760 Oh, God! 364 00:21:45,800 --> 00:21:47,200 Back here? 365 00:21:47,240 --> 00:21:49,760 Well, he's in a military hospital somewhere up north. 366 00:21:49,800 --> 00:21:51,280 Is he going to be all right? 367 00:21:51,320 --> 00:21:52,600 Yes, it looks like it. 368 00:21:52,640 --> 00:21:55,360 The thing is, he won't come back to the parents' house, 369 00:21:55,400 --> 00:21:57,280 he's too bloody proud for that, 370 00:21:57,320 --> 00:22:00,280 so he's gonna stay with our cousin in Havering while he's recuperating. 371 00:22:00,320 --> 00:22:01,920 Havering? 372 00:22:01,960 --> 00:22:03,760 Is that cousin Dorothy? 373 00:22:03,800 --> 00:22:06,000 Yes. Is she your cousin, too? 374 00:22:06,040 --> 00:22:08,200 I think she may be my mother's. 375 00:22:08,240 --> 00:22:09,640 Excuse me. 376 00:22:09,680 --> 00:22:12,280 Could you tell him I'd love to meet him when he feels better? 377 00:22:12,320 --> 00:22:14,760 Yes, of course. What can I get for you, love? 378 00:22:14,800 --> 00:22:17,960 Could I get the haddock in milk, please?Yes. 379 00:22:18,000 --> 00:22:19,400 And a tea.And a tea. 380 00:22:40,160 --> 00:22:42,120 We can pick it up tomorrow. 381 00:22:42,160 --> 00:22:43,840 Tom. 382 00:22:43,880 --> 00:22:46,920 Tom.Hello! Excuse me.Of course. 383 00:22:48,200 --> 00:22:50,440 Back from Berlin already? Mm. 384 00:22:50,480 --> 00:22:52,560 Did it all go off well? 385 00:22:52,600 --> 00:22:54,720 Yes, yes, thank you. 386 00:22:55,800 --> 00:22:58,360 Good.I did wish you could have been there, though. 387 00:22:58,400 --> 00:23:00,400 Oh, that's all right, I quite understand. 388 00:23:00,440 --> 00:23:02,320 But I missed you all terribly. 389 00:23:03,320 --> 00:23:05,200 Muv and Farve, the girls. 390 00:23:05,240 --> 00:23:06,560 Even... 391 00:23:06,600 --> 00:23:08,360 Nancy?Mm. 392 00:23:08,400 --> 00:23:11,880 Nothing quite like a wedding to remind one how important family is. 393 00:23:11,920 --> 00:23:13,520 Mm. 394 00:23:13,560 --> 00:23:16,720 I mean, I know Mosley is not to everyone's taste... 395 00:23:19,040 --> 00:23:21,920 ..but it made me realise I don't want to lose 396 00:23:21,960 --> 00:23:24,360 any of you lot on account of him. 397 00:23:24,400 --> 00:23:26,720 Especially not Nancy. 398 00:23:26,760 --> 00:23:28,800 After everything we've been through. 399 00:23:28,840 --> 00:23:30,440 Good. 400 00:23:30,480 --> 00:23:32,600 I'm very pleased to hear it. 401 00:23:32,640 --> 00:23:35,400 I should be delighted if you two could bury the hatchet. 402 00:23:37,680 --> 00:23:40,400 Now, would you like me to sound her out? 403 00:23:40,440 --> 00:23:42,800 Tom, I'd be so grateful. Leave it with me. 404 00:23:42,840 --> 00:23:44,040 I'll pick my moment. 405 00:23:45,480 --> 00:23:49,320 So...how's married life the second time around? 406 00:23:49,360 --> 00:23:52,720 Well, as we can't tell anyone, or even live together, 407 00:23:52,760 --> 00:23:55,760 it's much the same as single life. But I do have this... 408 00:23:57,280 --> 00:23:59,120 ..to remind me. HE LAUGHS 409 00:23:59,160 --> 00:24:02,200 And what's that on your hand? SHE LAUGHS 410 00:24:02,240 --> 00:24:04,440 Yes, he gave me that as an engagement ring, 411 00:24:04,480 --> 00:24:06,960 and I thought, "Well, why not?" 412 00:24:07,000 --> 00:24:10,160 Let people wonder, to their heart's content, who I might be engaged to. 413 00:24:10,200 --> 00:24:11,760 Who cares? 414 00:24:12,760 --> 00:24:16,080 But, in fact, nobody's noticed it at all. 415 00:24:16,120 --> 00:24:18,520 HE CHUCKLES 416 00:24:54,000 --> 00:24:55,640 The King and Mrs Simpson? 417 00:24:57,040 --> 00:25:00,040 Oh, no, no, no. This is dreadful! 418 00:25:00,080 --> 00:25:02,040 What? What is it? 419 00:25:02,080 --> 00:25:06,120 Oh. Yes, I told you. It's been all over the foreign press. 420 00:25:06,160 --> 00:25:09,080 She's been divorced two times, which means, if she marries him, 421 00:25:09,120 --> 00:25:11,360 she'll have three living husbands. 422 00:25:11,400 --> 00:25:13,320 I just don't know what he's thinking. 423 00:25:13,360 --> 00:25:16,280 I think he should be allowed to marry whoever he likes. 424 00:25:16,320 --> 00:25:18,640 As long as he loves her, who cares? 425 00:25:18,680 --> 00:25:19,960 "Who cares"? I care! 426 00:25:20,000 --> 00:25:22,040 The coun... SHE CLEARS HER THROAT 427 00:25:22,080 --> 00:25:24,240 The country cares, darling. 428 00:25:25,760 --> 00:25:28,840 The Royal Family are precisely there to set an example. 429 00:25:28,880 --> 00:25:31,480 The whole point is that they put their duty to this country 430 00:25:31,520 --> 00:25:33,880 before anything else. 431 00:25:33,920 --> 00:25:37,040 VOICE FADES:When I think of those hundreds and thousands of poor men 432 00:25:37,080 --> 00:25:40,240 who gave their lives for this country in the war, 433 00:25:40,280 --> 00:25:42,160 your uncles included. 434 00:25:43,880 --> 00:25:46,200 One small sacrifice... Muv? 435 00:25:47,200 --> 00:25:50,840 Yes, darling, I'm sorry. It's cousin Dorothy in Havering. 436 00:25:50,880 --> 00:25:55,000 Dorothy?It's an invitation to a weekend house party. 437 00:25:55,040 --> 00:25:56,200 I haven't seen her for years. 438 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 That's incredibly kind and thoughtful of her. 439 00:25:58,240 --> 00:26:01,440 I mean, you're not going to refuse, like you usually do, are you? 440 00:26:01,480 --> 00:26:04,280 It'll be good for you to go out and meet new people. 441 00:26:04,320 --> 00:26:07,080 No. No, I think... 442 00:26:07,120 --> 00:26:08,560 I think I'll go, actually. 443 00:26:08,600 --> 00:26:10,400 Really, darling? 444 00:26:10,440 --> 00:26:11,560 Well done. 445 00:26:13,040 --> 00:26:17,480 You see, she's a terribly hard-looking type of woman. 446 00:26:17,520 --> 00:26:20,920 The poor Queen Mother must be at her wits' end. 447 00:26:23,800 --> 00:26:25,440 Which way do you think he'll jump? 448 00:26:25,480 --> 00:26:27,480 Duty or love? 449 00:26:27,520 --> 00:26:29,440 Head or heart? 450 00:26:29,480 --> 00:26:32,360 He'll just keep her as his mistress, won't he? 451 00:26:32,400 --> 00:26:36,080 Following a time-honoured tradition of British monarchs. Head, I reckon. 452 00:26:36,120 --> 00:26:40,000 No, no, no. He's looking for a way out of the whole royal shebang. 453 00:26:40,040 --> 00:26:42,960 He'll definitely marry her. Heart. 454 00:26:43,000 --> 00:26:46,600 Well, of course you'd vote for marriage, woman. 455 00:26:46,640 --> 00:26:48,400 You all set for your own event? 456 00:26:48,440 --> 00:26:50,320 It's not going to be an event. 457 00:26:50,360 --> 00:26:53,520 It's just in, out, sign the papers, jump on a plane. 458 00:26:53,560 --> 00:26:55,720 Surely you'll buy a dress, though? 459 00:26:55,760 --> 00:26:57,960 No.Really? Why not? 460 00:26:58,000 --> 00:26:59,800 Cos I hate those stupid dresses. 461 00:26:59,840 --> 00:27:00,960 Oh, charming. 462 00:27:01,000 --> 00:27:02,840 I mean, I didn't mean yours. 463 00:27:02,880 --> 00:27:04,640 Obviously. It was lovely. 464 00:27:04,680 --> 00:27:06,960 Er, but no dress. 465 00:27:07,000 --> 00:27:10,120 I remember you saying he was the rudest man you'd ever met. 466 00:27:10,160 --> 00:27:11,920 Oh, he absolutely is. 467 00:27:13,200 --> 00:27:15,240 But he's also the most... 468 00:27:15,280 --> 00:27:16,600 ..exhilarating. 469 00:27:16,640 --> 00:27:18,720 Well, to exhilaration! 470 00:27:18,760 --> 00:27:20,120 Exhilaration! 471 00:27:26,800 --> 00:27:30,520 And...now to our real purpose. 472 00:27:30,560 --> 00:27:32,920 Yes. Will you go first, or shall I? 473 00:27:32,960 --> 00:27:34,800 What? 474 00:27:34,840 --> 00:27:36,720 I'll start. You do back-up. 475 00:27:36,760 --> 00:27:37,960 What? 476 00:27:39,120 --> 00:27:40,640 Well, it's, er... 477 00:27:42,360 --> 00:27:44,360 It's you and Diana. 478 00:27:44,400 --> 00:27:46,040 She misses you. 479 00:27:46,080 --> 00:27:47,600 She really does. 480 00:27:47,640 --> 00:27:50,240 Time to forgive and forget, Nance. 481 00:27:51,560 --> 00:27:54,080 Can't you just put politics aside... 482 00:27:55,360 --> 00:27:57,120 ..and remember how close you two used to be? 483 00:28:02,000 --> 00:28:04,200 For the sake of the family? 484 00:28:04,240 --> 00:28:06,120 For the poor old parents? 485 00:28:12,880 --> 00:28:15,280 EDWARD VIII: "At long last, 486 00:28:15,320 --> 00:28:19,200 "I am able to say a few words of my own. 487 00:28:20,680 --> 00:28:23,680 "You all know the reasons... 488 00:28:23,720 --> 00:28:25,880 "which have impelled me 489 00:28:25,920 --> 00:28:28,080 "to renounce the throne. 490 00:28:29,480 --> 00:28:31,760 "But I want you to understand... 491 00:28:32,840 --> 00:28:34,960 "..that in making up my mind... 492 00:28:36,080 --> 00:28:37,680 "..I did not forget... 493 00:28:38,920 --> 00:28:41,440 "the country...or the empire... 494 00:28:42,880 --> 00:28:45,800 "..which, as Prince of Wales... 495 00:28:46,960 --> 00:28:49,040 "..and lately as King, 496 00:28:49,080 --> 00:28:53,680 "I have, for 25 years, tried to serve. 497 00:28:55,080 --> 00:28:57,920 "But I have found it impossible 498 00:28:57,960 --> 00:29:00,760 "to carry the heavy burden of responsibility... 499 00:29:01,840 --> 00:29:05,200 "..and to discharge my duties as King... 500 00:29:06,520 --> 00:29:08,480 "..without the help and support... 501 00:29:09,520 --> 00:29:11,320 "..of the woman I love. 502 00:29:12,720 --> 00:29:14,880 "And I want you to know..." SHE SWITCHES OFF RADIO 503 00:29:16,920 --> 00:29:18,960 Off to bed, you two, come along. Muv, I want to listen! 504 00:29:19,000 --> 00:29:20,320 At once, please. 505 00:29:20,360 --> 00:29:22,720 I want to speak to your father. Come on, Stubbs. 506 00:29:25,920 --> 00:29:27,880 Goodnight. Goodnight. 507 00:29:31,360 --> 00:29:33,240 DOOR CLOSES 508 00:29:38,520 --> 00:29:40,280 Sell it. 509 00:29:40,320 --> 00:29:42,440 Hm?The house. 510 00:29:42,480 --> 00:29:45,800 There's no point hanging onto it and getting deeper into debt. 511 00:29:46,800 --> 00:29:49,160 The world is changing 512 00:29:49,200 --> 00:29:51,520 and we have to adapt, sink or swim. 513 00:29:54,320 --> 00:29:55,760 Are you sure? 514 00:30:01,640 --> 00:30:03,520 HE SIGHS 515 00:30:06,400 --> 00:30:09,440 It's only bricks and mortar, isn't it? 516 00:30:13,120 --> 00:30:14,480 What matters is us. 517 00:30:15,800 --> 00:30:17,200 The family. 518 00:30:32,280 --> 00:30:34,280 There. 519 00:30:34,320 --> 00:30:36,720 Oh, it's so good to have the walking wounded 520 00:30:36,760 --> 00:30:39,200 back in circulation. Here's to you. 521 00:30:39,240 --> 00:30:42,040 And it's good to be back.Mm. 522 00:30:42,080 --> 00:30:45,200 Though, I got off lightly in comparison to some. 523 00:30:45,240 --> 00:30:46,440 At least you won. 524 00:30:46,480 --> 00:30:48,200 You made them turn back. 525 00:30:48,240 --> 00:30:50,400 No, no, we won the battle. 526 00:30:50,440 --> 00:30:52,160 The war is far from over. 527 00:30:52,200 --> 00:30:53,720 Look at Germany. 528 00:30:53,760 --> 00:30:55,520 You know, I've spent... 529 00:30:56,520 --> 00:31:01,000 ..so much of my life, Nance, trying to fit in, trying to keep quiet. 530 00:31:01,040 --> 00:31:03,480 But we can't do that now. 531 00:31:03,520 --> 00:31:05,320 We have to stand up and fight back. 532 00:31:06,880 --> 00:31:09,280 Madness, isn't it, 533 00:31:09,320 --> 00:31:12,320 that anyone should have to fight for the right 534 00:31:12,360 --> 00:31:14,400 to sit quietly in a bar, 535 00:31:14,440 --> 00:31:18,240 discussing life with their best friend, without fear of persecution? 536 00:31:18,280 --> 00:31:19,840 It is madness, 537 00:31:19,880 --> 00:31:21,400 and yet reality. 538 00:31:23,360 --> 00:31:25,080 Anyway, how is it? 539 00:31:25,120 --> 00:31:26,880 What? 540 00:31:26,920 --> 00:31:28,400 Life! 541 00:31:28,440 --> 00:31:30,320 Modern marriage. 542 00:31:30,360 --> 00:31:31,760 Oh, that. 543 00:31:31,800 --> 00:31:33,680 HE LAUGHS 544 00:31:33,720 --> 00:31:35,040 Well, what happened to you 545 00:31:35,080 --> 00:31:37,640 helped me put things into perspective, actually. 546 00:31:37,680 --> 00:31:39,920 Really? How? Because the truth is that, 547 00:31:39,960 --> 00:31:43,200 while my husband is out all night carousing with his... 548 00:31:43,240 --> 00:31:46,480 ..spoon-faced girlfriend... HE LAUGHS 549 00:31:46,520 --> 00:31:49,360 ..I can go to bed early with a book and everyone is happy. 550 00:31:49,400 --> 00:31:52,520 Dessert or soup? Oh, soup, soup! Poor love. 551 00:31:52,560 --> 00:31:55,360 HE LAUGHS Or I can see my friends, 552 00:31:55,400 --> 00:31:57,320 or I can do anything I like, 553 00:31:57,360 --> 00:31:59,240 without ever again consulting him. 554 00:31:59,280 --> 00:32:00,400 And there's no... 555 00:32:00,440 --> 00:32:02,520 There's no true hardship there. It... 556 00:32:03,680 --> 00:32:07,680 In fact, it... it feels rather like... 557 00:32:09,920 --> 00:32:11,560 Freedom? 558 00:32:13,160 --> 00:32:14,520 Yes. 559 00:32:18,000 --> 00:32:20,040 NANCY: Always a late developer, 560 00:32:20,080 --> 00:32:22,040 perhaps I'd finally grown up. 561 00:32:23,560 --> 00:32:26,560 And meanwhile, at cousin Dorothy's house in Havering, 562 00:32:26,600 --> 00:32:30,600 Decca was about to take her first steps into the grown-up world. 563 00:32:38,840 --> 00:32:40,760 DOORBELL RINGS 564 00:32:46,440 --> 00:32:49,440 MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER 565 00:33:00,240 --> 00:33:01,760 Hello. 566 00:33:03,280 --> 00:33:04,640 I'm Esmond. 567 00:33:06,640 --> 00:33:08,880 I'm...I'm Decca. 568 00:33:08,920 --> 00:33:10,920 Yes, I know who you are. 569 00:33:10,960 --> 00:33:12,280 My brother told me all about you. 570 00:33:13,560 --> 00:33:15,720 Actually, it was me who asked cousin Dorothy 571 00:33:15,760 --> 00:33:17,320 to invite you here this weekend. 572 00:33:19,800 --> 00:33:22,360 Are you fully recovered from your illness? 573 00:33:22,400 --> 00:33:24,760 Yes, thank you. 574 00:33:24,800 --> 00:33:27,520 Much better. Much. 575 00:33:27,560 --> 00:33:30,320 Are you planning to go back to Spain? To the front? 576 00:33:30,360 --> 00:33:32,280 Yes. 577 00:33:32,320 --> 00:33:34,080 In about a fortnight. 578 00:33:36,440 --> 00:33:39,120 Well, I was wondering if... 579 00:33:39,160 --> 00:33:41,160 If you could possibly... 580 00:33:42,840 --> 00:33:44,280 ..take me with you. 581 00:33:45,800 --> 00:33:48,160 Yes. Absolutely. 582 00:33:49,280 --> 00:33:51,320 I've got £50 saved up, ready to go. 583 00:33:52,440 --> 00:33:54,000 You're a serious comrade, then. 584 00:33:56,120 --> 00:33:57,960 Even better. 585 00:34:11,800 --> 00:34:15,280 NANCY: When we finally came to bid farewell to Swinbrook, 586 00:34:15,320 --> 00:34:18,160 my parents put on brave faces... 587 00:34:20,360 --> 00:34:23,120 ..but they knew they had failed in their duty 588 00:34:23,160 --> 00:34:26,240 to pass the land on to future generations. 589 00:34:49,000 --> 00:34:50,600 Will you miss it, Boud? 590 00:34:52,600 --> 00:34:54,480 Nope. 591 00:34:54,520 --> 00:34:55,680 Keen to move on. 592 00:34:56,920 --> 00:34:59,320 Nostalgia is the opium of the masses. 593 00:35:00,480 --> 00:35:02,120 I thought that was religion. 594 00:35:03,360 --> 00:35:05,480 Same kind of thing. 595 00:35:08,560 --> 00:35:11,040 I've got something to show you, Boud. 596 00:35:11,080 --> 00:35:13,160 But you absolutely mustn't tell. 597 00:35:15,280 --> 00:35:17,480 Boud! When have I ever told? 598 00:35:41,080 --> 00:35:42,400 He gave it to me... 599 00:35:43,480 --> 00:35:44,800 The Fuhrer. 600 00:35:46,080 --> 00:35:47,480 ..for protection. 601 00:35:49,440 --> 00:35:51,400 Isn't it beautiful? 602 00:35:57,640 --> 00:35:59,280 Well... 603 00:36:00,360 --> 00:36:02,480 ..I've got a secret, too. 604 00:36:07,040 --> 00:36:09,720 I'm off to join the Communists. 605 00:36:09,760 --> 00:36:12,200 You're going? You're running away? 606 00:36:12,240 --> 00:36:13,520 To Spain. 607 00:36:13,560 --> 00:36:14,960 Oh, Boud! 608 00:36:15,000 --> 00:36:16,680 Well, it's wonderful! 609 00:36:19,600 --> 00:36:22,240 What if...one day... 610 00:36:22,280 --> 00:36:25,040 ..we're on opposite sides of the barricades... 611 00:36:26,520 --> 00:36:28,320 ..for real? 612 00:36:30,960 --> 00:36:32,560 Well... 613 00:36:34,440 --> 00:36:37,160 ..we'll just have to fight for what we believe in... 614 00:36:38,360 --> 00:36:40,120 ..won't we? 615 00:36:48,400 --> 00:36:51,600 NANCY: The family had come, from far and wide, 616 00:36:51,640 --> 00:36:54,200 to say goodbye to the place where we all grew up. 617 00:36:56,440 --> 00:36:58,320 It was an emotional day for us all. 618 00:37:06,240 --> 00:37:08,200 ECHOING:Lunchtime! 619 00:37:11,960 --> 00:37:13,920 ECHOING:Nancy! 620 00:37:18,040 --> 00:37:21,920 ECHOING:Good morning, Muv! Elbows. 621 00:37:23,520 --> 00:37:26,560 VOICES ECHO 622 00:37:37,120 --> 00:37:40,040 ECHOING:I'm taking you to the moon! 623 00:37:40,080 --> 00:37:42,920 ECHOING LAUGHTER 624 00:37:42,960 --> 00:37:46,120 Ah, the young master. 625 00:37:47,120 --> 00:37:50,160 Mourning the loss of your inheritance? 626 00:37:50,200 --> 00:37:51,400 Oh, bloody hell, no. 627 00:37:51,440 --> 00:37:53,280 No, I'm relieved if anything. 628 00:37:54,640 --> 00:37:57,400 I mean, I'm not a farmer. BOTH LAUGH 629 00:37:57,440 --> 00:37:59,920 Not a countryman like him, am I? 630 00:37:59,960 --> 00:38:01,800 No, I suppose not. 631 00:38:03,200 --> 00:38:05,120 Here. 632 00:38:05,160 --> 00:38:06,040 Oh! 633 00:38:06,080 --> 00:38:08,840 SHE LAUGHS 634 00:38:08,880 --> 00:38:12,240 Such youth, hope and innocence. 635 00:38:13,280 --> 00:38:15,040 Seems like a lifetime ago. Hm. 636 00:38:17,920 --> 00:38:20,040 Mm! Come on. 637 00:38:24,240 --> 00:38:27,160 MUFFLED CHATTER 638 00:38:30,040 --> 00:38:32,040 SHE SIGHS 639 00:38:36,600 --> 00:38:38,720 No. Go on, Decca. 640 00:38:43,720 --> 00:38:45,400 Hello, hello, hello! 641 00:38:45,440 --> 00:38:47,560 All come to bid farewell to the fortress? 642 00:38:47,600 --> 00:38:49,840 Well, it's the end of an era after all, isn't it? 643 00:38:49,880 --> 00:38:51,800 The decline and fall of the Mitford empire. 644 00:38:51,840 --> 00:38:54,720 Bobo, all the way back from the Fatherland? 645 00:38:54,760 --> 00:38:57,120 I must say, we're lucky the Fuhrer could spare you for five minutes. 646 00:38:57,160 --> 00:39:00,160 Can someone please tell Nancy that I'm still not speaking to her? 647 00:39:00,200 --> 00:39:01,720 Oh, it's all right, Bobo. 648 00:39:01,760 --> 00:39:02,800 I take it as read. 649 00:39:04,080 --> 00:39:05,520 And you, woman, 650 00:39:05,560 --> 00:39:07,760 how goes married life? 651 00:39:07,800 --> 00:39:10,720 Three weeks in, seven countries visited 652 00:39:10,760 --> 00:39:14,080 and, as of yet, not a crushing disappointment in sight. 653 00:39:14,120 --> 00:39:17,720 Excellent. And has Stubbs found it in her heart to forgive you 654 00:39:17,760 --> 00:39:19,360 for marrying the man of her dreams? 655 00:39:20,800 --> 00:39:22,880 Not quite yet. Oh, my word! 656 00:39:22,920 --> 00:39:25,560 It's the longest sulk in the history of sulks. 657 00:39:25,600 --> 00:39:28,080 And that's saying something in this house. Hats off, Stubbs. 658 00:39:28,120 --> 00:39:31,280 I'm not sulking. I'm actually making a rather important point 659 00:39:31,320 --> 00:39:33,480 about sisterly loyalty. 660 00:39:33,520 --> 00:39:35,560 Hm. Good luck with that. 661 00:39:36,760 --> 00:39:39,120 And you, Decca? 662 00:39:39,160 --> 00:39:42,880 What news of our communist cousin, the dreamy Esmond? 663 00:39:42,920 --> 00:39:45,920 Erm...nothing really. 664 00:39:45,960 --> 00:39:47,600 I've rather gone off him, actually. 665 00:39:47,640 --> 00:39:49,440 Oh, dear. Oh! 666 00:39:49,480 --> 00:39:51,120 Poor old Esmond. 667 00:39:53,960 --> 00:39:55,760 Here you all are. 668 00:39:55,800 --> 00:39:58,360 Nards! You're here! 669 00:39:58,400 --> 00:40:02,240 Yes, join us, we're just saying our final farewells to the old place. 670 00:40:02,280 --> 00:40:03,880 Aren't we, Nance? 671 00:40:08,480 --> 00:40:10,080 Hello, you. 672 00:40:36,920 --> 00:40:38,880 I've missed you so much. 673 00:40:44,040 --> 00:40:46,360 BOTH LAUGH 674 00:40:47,360 --> 00:40:49,120 What's... What's this? 675 00:40:49,160 --> 00:40:50,840 You're engaged? 676 00:40:50,880 --> 00:40:52,880 Oh. Well, it's... 677 00:40:54,000 --> 00:40:55,880 It's Mosley's. 678 00:40:55,920 --> 00:40:57,720 Isn't it? You're engaged to him now. 679 00:40:57,760 --> 00:41:00,240 Erm... 680 00:41:00,280 --> 00:41:02,280 Oh, no, you've married him. 681 00:41:02,320 --> 00:41:04,480 Have you?No! 682 00:41:04,520 --> 00:41:06,200 Oh, come on. 683 00:41:06,240 --> 00:41:08,160 He's not a monster. 684 00:41:08,200 --> 00:41:09,800 Isn't he? 685 00:41:12,080 --> 00:41:13,520 Isn't he? 686 00:41:15,920 --> 00:41:20,600 Tell that to the people beaten up and trampled on in Cable Street. 687 00:41:20,640 --> 00:41:23,880 The women and the children... 688 00:41:23,920 --> 00:41:25,960 ..with broken bones and bloody faces. 689 00:41:26,000 --> 00:41:27,760 My friends were among those people. 690 00:41:27,800 --> 00:41:29,640 And they used to be your friends, too. 691 00:41:32,680 --> 00:41:35,120 Oh, Nard. 692 00:41:35,160 --> 00:41:36,840 Who have you become? 693 00:41:43,840 --> 00:41:45,480 Nancy. 694 00:41:50,120 --> 00:41:53,920 NANCY: I thought I could put politics aside for the sake of my family... 695 00:41:53,960 --> 00:41:55,560 Nancy, wait. 696 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 ..but no. 697 00:41:57,240 --> 00:42:00,440 There was just so much hatred bound up in fascism 698 00:42:00,480 --> 00:42:03,120 that I knew I had to take a stand against it, 699 00:42:03,160 --> 00:42:05,080 whatever the consequences. 700 00:42:06,920 --> 00:42:09,080 Ah, Nancy, darling, time for the photograph. 701 00:42:09,120 --> 00:42:12,000 Tom, everyone, come on, come on. One last family picture. 702 00:42:15,480 --> 00:42:18,680 NANCY: The sale of the family home marked the end of our girlhood, 703 00:42:18,720 --> 00:42:21,360 but it was just the beginning of our lives as women. 704 00:42:25,160 --> 00:42:27,200 Come along, Unity, come along. 705 00:42:27,240 --> 00:42:29,160 Into the chair. 706 00:42:29,200 --> 00:42:31,880 Nards, go between Nancy and Tom up there. 707 00:42:31,920 --> 00:42:34,200 Make some room for her. There we are. Come on, budge up. 708 00:42:34,240 --> 00:42:37,400 NANCY: And as Europe hurtled towards another devastating war, 709 00:42:37,440 --> 00:42:41,040 the next few years would be even more tumultuous for us. 710 00:42:41,080 --> 00:42:43,720 More scandal and tragedy, 711 00:42:43,760 --> 00:42:46,160 more births, marriages, deaths, 712 00:42:46,200 --> 00:42:49,560 and one terrible betrayal. 713 00:42:49,600 --> 00:42:51,720 Shoulders back. Chins up. 714 00:42:54,560 --> 00:42:56,520 NANCY: But I'm getting ahead of myself. 715 00:42:57,840 --> 00:42:59,560 Ready? 716 00:43:04,360 --> 00:43:06,280 CAMERA SHUTTER CLICKS 717 00:43:37,920 --> 00:43:41,080 Subtitles by Red Bee Media 717 00:43:42,305 --> 00:44:42,794 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm