"Hidden Love" Promise. The Important Little Things
ID | 13187463 |
---|---|
Movie Name | "Hidden Love" Promise. The Important Little Things |
Release Name | Hidden Love [Francais]S01E07 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 28201772 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
2
00:01:42,320 --> 00:01:45,000
ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,080
Est-ce que ça te va ?
4
00:02:05,080 --> 00:02:05,920
Oui.
5
00:02:06,640 --> 00:02:07,480
Merci.
6
00:02:08,440 --> 00:02:11,000
Jiaxu, tu veux de la soupe
contre la gueule de bois ?
7
00:02:11,760 --> 00:02:12,760
Je ne bois pas d'alcool.
8
00:02:12,840 --> 00:02:13,760
Je n'en ai pas besoin.
9
00:02:14,800 --> 00:02:16,320
Il est tard. Tu devrais aller te coucher.
10
00:02:16,400 --> 00:02:18,080
Je dormirai après avoir pris une douche.
11
00:02:19,320 --> 00:02:20,920
D'accord.
12
00:02:22,120 --> 00:02:24,240
Tu as besoin d'une serviette
13
00:02:24,320 --> 00:02:26,120
et d'autres choses.
14
00:03:23,160 --> 00:03:25,560
Bien que l'état de votre père soit stable,
15
00:03:25,640 --> 00:03:27,520
nous devons essayer
d'éviter les infections répétées.
16
00:03:27,600 --> 00:03:30,040
Il peut être renvoyé aux soins
intensifs à tout moment.
17
00:03:32,960 --> 00:03:35,480
Jiang Ying
Peux-tu me
montrer une photo
de toi dans une robe
de fin d'études ?
18
00:03:35,560 --> 00:03:37,040
Désolé,
ma demande
n'est pas raisonnable.
19
00:03:37,120 --> 00:03:39,440
Pourquoi
tu ne réponds pas ?
Tu es occupé ?
20
00:03:47,920 --> 00:03:48,960
Tu n'es pas au lit ?
21
00:03:52,680 --> 00:03:54,600
Jiaxu, pourquoi es-tu encore debout ?
22
00:03:55,520 --> 00:03:56,400
Je...
23
00:03:57,480 --> 00:03:58,560
... n'ai pas l'habitude de ce lit.
24
00:03:59,400 --> 00:04:00,240
Je n'arrive pas à dormir.
25
00:04:01,800 --> 00:04:03,800
Alors je pourrais réveiller mon frère ?
26
00:04:04,480 --> 00:04:06,960
Tu peux dormir sur le canapé de sa chambre.
27
00:04:07,040 --> 00:04:08,520
Tu aimais bien te reposer sur ce canapé
28
00:04:08,600 --> 00:04:10,080
pendant mes cours particuliers, non ?
29
00:04:10,840 --> 00:04:11,840
Ce n'est pas grave.
30
00:04:11,920 --> 00:04:13,200
Je vais bientôt m'endormir.
31
00:04:15,880 --> 00:04:17,040
Il est déjà tard.
32
00:04:17,120 --> 00:04:18,200
Tu devrais aller te coucher.
33
00:04:25,760 --> 00:04:27,040
Tu es contrarié ?
34
00:04:29,640 --> 00:04:30,800
Mais non.
35
00:04:30,880 --> 00:04:31,880
Pourquoi le serais-je ?
36
00:04:40,880 --> 00:04:42,760
Si tu es contrarié,
37
00:04:42,840 --> 00:04:44,320
tu peux m'en parler.
38
00:04:44,880 --> 00:04:46,280
Tu te sentiras peut-être mieux après.
39
00:04:47,520 --> 00:04:49,200
Je n'en parlerai à personne.
40
00:04:53,960 --> 00:04:55,440
Pas même à mon frère.
41
00:05:04,320 --> 00:05:05,840
Ce n'est pas grave
42
00:05:05,920 --> 00:05:07,600
si tu ne veux pas en parler.
43
00:05:09,960 --> 00:05:12,240
Je peux juste te tenir
compagnie pendant un moment.
44
00:06:22,080 --> 00:06:23,160
Je vais te dire un secret.
45
00:06:26,880 --> 00:06:28,000
J'ai
46
00:06:28,920 --> 00:06:31,040
de nombreux débiteurs.
47
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
Tu es très endetté ?
48
00:06:39,880 --> 00:06:40,760
Ce n'est pas qu'une question d'argent.
49
00:06:44,960 --> 00:06:46,760
Eh bien, je suppose que
c'est une question d'argent.
50
00:06:50,600 --> 00:06:51,720
Combien dois-tu ?
51
00:06:52,880 --> 00:06:53,800
Est-ce une grosse somme ?
52
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Comment le dire ?
53
00:07:01,000 --> 00:07:01,960
Jiaxu.
54
00:07:03,160 --> 00:07:04,480
Pas de panique.
55
00:07:05,080 --> 00:07:06,400
Une fois que j'aurai grandi
56
00:07:06,480 --> 00:07:07,720
et que je commencerai à gagner de l'argent,
57
00:07:07,800 --> 00:07:09,280
je t'aiderai à rembourser.
58
00:07:18,360 --> 00:07:19,560
Je ne plaisante pas.
59
00:07:19,640 --> 00:07:20,720
Je suis sérieuse.
60
00:07:32,920 --> 00:07:33,840
Sang Zhi.
61
00:07:34,720 --> 00:07:35,800
En fait,
62
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
ce ne sont pas mes dettes.
63
00:07:38,360 --> 00:07:39,880
Tu n'as pas besoin de les rembourser.
64
00:07:40,800 --> 00:07:42,120
Donc Sang Zhi,
65
00:07:42,200 --> 00:07:43,440
après avoir commencé à gagner de l'argent,
66
00:07:44,200 --> 00:07:46,360
achète-toi de belles robes.
67
00:08:28,480 --> 00:08:30,240
Jiaxu faisait-il semblant d'être un dur ?
68
00:08:31,440 --> 00:08:33,790
Je ne l'ai jamais vu comme ça.
69
00:09:31,240 --> 00:09:32,840
Gagnez beaucoup d'argent
70
00:09:32,920 --> 00:09:34,520
et l'aider à rembourser ses dettes.
71
00:13:34,600 --> 00:13:37,080
【Jiaxu】
72
00:13:41,560 --> 00:13:43,800
Je prends un vol matinal pour Yihe.
73
00:13:43,880 --> 00:13:45,640
S'il vous plaît, dites-le à tes
parents de ma part.
74
00:13:46,480 --> 00:13:48,080
Tu dois aussi étudier dur.
75
00:13:48,640 --> 00:13:51,280
N'oublie pas de me tenir
au courant de tes notes.
76
00:14:09,280 --> 00:14:10,840
N'oublie pas la promesse
77
00:14:10,920 --> 00:14:11,920
que tu m'as faite.
78
00:14:15,240 --> 00:14:16,720
Parle-t-elle des cadeaux ?
79
00:14:41,720 --> 00:14:44,040
Chapitre 7
La promesse
80
00:14:44,120 --> 00:14:46,120
Les petites choses les plus importantes
81
00:14:47,720 --> 00:14:49,200
Vous êtes tous en classe de terminale.
82
00:14:49,960 --> 00:14:51,160
Outre le CAP,
83
00:14:51,240 --> 00:14:53,040
vous devez également être prêt pour le NCEE.
84
00:14:54,520 --> 00:14:55,640
Ce manuel
85
00:14:56,400 --> 00:14:58,880
contient les notes minimales d'admission
86
00:14:58,960 --> 00:15:00,680
pour les meilleures écoles du pays
87
00:15:01,240 --> 00:15:04,200
et le taux d'admission
correspondant aux étudiants
88
00:15:04,280 --> 00:15:06,440
de notre école chaque année.
89
00:15:07,320 --> 00:15:11,280
Vous pouvez comparer votre classement
90
00:15:11,360 --> 00:15:13,200
avec ce manuel
91
00:15:14,000 --> 00:15:15,120
et faites une estimation
92
00:15:15,680 --> 00:15:17,200
des établissements d'enseignement
supérieur que vous pouvez sélectionner.
93
00:15:18,240 --> 00:15:20,360
Vous devez travailler pour votre avenir
94
00:15:20,440 --> 00:15:21,760
avancer vers votre objectif,
95
00:15:22,240 --> 00:15:23,880
et entrer dans l'université de vos rêves.
96
00:15:23,960 --> 00:15:26,400
- Il s'agit d'un moment critique.
- Pour entrer à l'université de Yihe,
97
00:15:26,480 --> 00:15:29,480
je pense que je dois travailler plus dur.
98
00:15:38,960 --> 00:15:42,240
【Résultats de la première évaluation fictive】
【3e année, classe 1】
99
00:15:42,320 --> 00:15:47,240
【TOP 10】
100
00:15:52,440 --> 00:15:55,280
Jiaxu, j'ai enfin trouvé mon rêve.
101
00:15:56,160 --> 00:15:58,080
Mon rêve est d'entrer à l'université de Yihe.
102
00:16:05,800 --> 00:16:07,240
【Université de Yihe】
103
00:16:24,680 --> 00:16:26,640
【Top 10】
104
00:16:28,240 --> 00:16:31,320
【Envoyer】
105
00:16:31,400 --> 00:16:32,240
【Jiaxu】
106
00:16:33,920 --> 00:16:34,960
【La carte de mon rêve】
107
00:16:35,040 --> 00:16:36,200
【Ville de Nanwu】
108
00:16:36,280 --> 00:16:37,960
【Ville de Yihe】
109
00:16:43,200 --> 00:16:44,320
【La carte de mon rêve】
110
00:16:44,400 --> 00:16:45,440
Douzième place ?
111
00:16:45,520 --> 00:16:46,480
Continue à faire du bon travail.
112
00:16:46,560 --> 00:16:47,720
Ton cadeau est en route.
113
00:16:47,800 --> 00:16:50,640
【Station de recharge d'énergie】
114
00:16:54,920 --> 00:16:56,240
【Yihe, Nanwu】
【La carte de mon rêve】
115
00:16:56,320 --> 00:16:57,560
Dix premiers ?
116
00:16:57,640 --> 00:16:59,040
Tu as vraiment réussi.
117
00:16:59,120 --> 00:17:00,240
J'ai commandé ton cadeau.
118
00:17:07,830 --> 00:17:10,070
【Ville de Yihe】
119
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Je dois travailler plus dur
120
00:17:38,520 --> 00:17:40,120
et me rapprocher
121
00:17:40,200 --> 00:17:41,560
de mon rêve.
122
00:18:02,040 --> 00:18:03,560
Tu as encore été rejeté ?
123
00:18:07,120 --> 00:18:09,000
Bien, j'arrête de parler.
124
00:18:09,080 --> 00:18:10,280
J'arrêterai de te briser le cœur.
125
00:18:13,560 --> 00:18:14,600
Qu'est-ce que tu as dit ?
126
00:18:15,760 --> 00:18:17,880
Duan Jiaxu s'est trouvé une petite amie ?
127
00:18:19,800 --> 00:18:20,920
C'est vrai ?
128
00:18:23,120 --> 00:18:25,400
C'est génial. Il a enfin réussi.
129
00:18:26,520 --> 00:18:28,080
Tu as une photo ?
130
00:18:28,160 --> 00:18:29,560
Montre-moi à quoi elle ressemble.
131
00:18:30,480 --> 00:18:32,320
Nous pouvons organiser une fête pour lui.
132
00:18:32,400 --> 00:18:33,920
Je raccroche. Je suis en train de cuisiner.
133
00:18:34,000 --> 00:18:34,840
Salut.
134
00:18:36,880 --> 00:18:38,200
Sang Yan.
135
00:18:40,960 --> 00:18:42,600
Tu veux des nouilles ? Je vais te donner un bol.
136
00:18:43,560 --> 00:18:45,240
Est-ce que Jiaxu a une
petite amie maintenant ?
137
00:18:45,320 --> 00:18:46,920
Je pense que oui.
138
00:18:47,000 --> 00:18:48,320
C'est Qian Fei qui vient de me le dire.
139
00:18:54,520 --> 00:18:56,800
Hé, je t'ai servi un bol.
140
00:19:33,160 --> 00:19:38,440
【Jiaxu, j'ai entendu dire que】
【tu avais une petite amie.】
141
00:19:49,480 --> 00:19:50,720
Ça doit être faux.
142
00:19:54,680 --> 00:19:56,520
Ça n'a pas l'air vrai.
143
00:19:58,760 --> 00:20:01,040
Il est possible qu'il ait menti à Sang Yan.
144
00:20:03,320 --> 00:20:04,840
Quand tu en auras trouvé une,
145
00:20:05,440 --> 00:20:08,160
tu pourras me la montrer d'abord ?
146
00:20:08,240 --> 00:20:09,640
Bien sûr.
147
00:20:09,720 --> 00:20:11,880
Je te la montrerai quand je l'aurai trouvée.
148
00:20:13,880 --> 00:20:14,840
Je m'en souviendrai.
149
00:20:18,080 --> 00:20:20,480
【Jiaxu】
150
00:20:22,280 --> 00:20:23,680
Tu m'as promis.
151
00:20:26,000 --> 00:20:26,920
【Jiaxu】
152
00:20:43,920 --> 00:20:46,480
Dois-je lui demander en personne ?
153
00:21:35,680 --> 00:21:36,800
Allô ?
154
00:21:36,880 --> 00:21:37,720
Bonjour, Sang Zhi ?
155
00:21:38,280 --> 00:21:39,960
Pourquoi n'es-tu pas allé au bachot ?
156
00:21:40,040 --> 00:21:40,880
Regarde l'heure.
157
00:21:42,840 --> 00:21:44,120
Je suis à Yihe.
158
00:21:44,200 --> 00:21:45,560
Où ?
159
00:21:45,640 --> 00:21:46,600
Yihe.
160
00:21:50,400 --> 00:21:51,440
Qu'est-ce que tu fous là-bas ?
161
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
Mon copain en ligne m'a dit de venir.
162
00:21:56,640 --> 00:21:57,480
Tu...
163
00:21:57,960 --> 00:21:59,520
Où es-tu à Yihe ?
164
00:22:01,200 --> 00:22:02,400
L'aéroport.
165
00:22:03,960 --> 00:22:05,000
Restes-y.
166
00:22:05,960 --> 00:22:07,360
Je dirai à Duan Jiaxu de venir te chercher.
167
00:22:07,920 --> 00:22:08,760
Écoute bien.
168
00:22:09,320 --> 00:22:12,240
Si tu vas voir ton soi-disant petit ami,
169
00:22:12,800 --> 00:22:14,440
tu auras de gros problèmes à ton retour.
170
00:22:31,800 --> 00:22:32,840
Allô, papa ?
171
00:22:32,920 --> 00:22:34,120
Tu l'as trouvée ?
172
00:22:34,200 --> 00:22:35,080
Oui.
173
00:22:36,160 --> 00:22:37,240
Où est-elle ?
174
00:22:46,520 --> 00:22:47,440
Allô ?
175
00:22:48,000 --> 00:22:48,840
Zhizhi.
176
00:22:49,480 --> 00:22:51,040
Zhizhi, tu ne m'avais pas promis
177
00:22:51,120 --> 00:22:52,440
que tu resterais à l'écart
178
00:22:52,520 --> 00:22:53,360
de ce type ?
179
00:22:53,920 --> 00:22:55,800
Arrête. Arrête.
180
00:22:55,880 --> 00:22:57,720
Zhizhi.
181
00:22:58,280 --> 00:23:00,200
Ne coure pas dans l'aéroport.
182
00:23:00,280 --> 00:23:01,600
La sécurité d'abord, d'accord ?
183
00:23:02,160 --> 00:23:03,160
Il est préférable de rester dans les zones
184
00:23:03,240 --> 00:23:05,680
où se trouvent le personnel de l'aéroport et la police.
185
00:23:05,760 --> 00:23:07,560
Si quelqu'un tente de t'approcher,
186
00:23:07,640 --> 00:23:08,840
va à la police.
187
00:23:08,920 --> 00:23:09,800
Tu as compris ?
188
00:23:10,560 --> 00:23:13,840
Au fait, Sang Yan dira à
Duan Jiaxu de venir te chercher.
189
00:23:13,920 --> 00:23:15,080
Fais attention, d'accord ?
190
00:23:20,080 --> 00:23:22,800
Maman, Jiaxu m'appelle.
191
00:23:23,520 --> 00:23:25,160
D'accord. Fais attention.
192
00:23:34,000 --> 00:23:34,920
Allô ?
193
00:23:35,000 --> 00:23:36,040
Où es-tu ?
194
00:23:38,320 --> 00:23:39,400
Sortie 18.
195
00:23:40,160 --> 00:23:41,120
D'accord.
196
00:23:53,080 --> 00:23:54,280
Sang Zhi !
197
00:23:57,120 --> 00:23:58,000
Jiaxu.
198
00:24:02,080 --> 00:24:03,160
Tu l'as trouvée ?
199
00:24:39,200 --> 00:24:40,280
Ne m'as-tu pas promis
200
00:24:41,480 --> 00:24:42,600
que tu étudierais dur
201
00:24:42,680 --> 00:24:43,960
et que tu ne causerais pas de soucis ?
202
00:24:45,920 --> 00:24:47,240
Un petit ami ?
203
00:24:50,520 --> 00:24:52,240
As-tu oublié ce que je t'ai déjà dit ?
204
00:24:53,320 --> 00:24:54,600
Tu es grande maintenant.
205
00:24:55,240 --> 00:24:57,320
Comment oses-tu voyager si loin toute seule ?
206
00:25:00,440 --> 00:25:01,560
Qui est-elle ?
207
00:25:03,600 --> 00:25:05,040
C'est ta petite amie ?
208
00:25:08,000 --> 00:25:10,640
Tu avais promis de m'en parler en premier.
209
00:25:11,920 --> 00:25:13,920
Pourquoi n'as-tu pas tenu ta promesse ?
210
00:25:17,040 --> 00:25:18,240
Dis quelque chose.
211
00:25:21,640 --> 00:25:22,520
Jiaxu.
212
00:25:23,080 --> 00:25:24,600
Ne sois pas si dur.
213
00:25:51,000 --> 00:25:52,360
Il t'a demandé de venir ?
214
00:25:58,440 --> 00:25:59,640
Tu l'as vu ?
215
00:26:04,560 --> 00:26:06,040
Il ne m'aime pas.
216
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
Il dit que je suis trop jeune.
217
00:26:22,280 --> 00:26:23,280
Il est parti ?
218
00:26:31,080 --> 00:26:32,280
Sang Zhi.
219
00:26:32,360 --> 00:26:33,760
Il a fait ce qu'il fallait.
220
00:26:34,520 --> 00:26:36,200
Tu es trop jeune pour l'instant.
221
00:26:36,280 --> 00:26:37,760
Ce n'est pas bien. Tu as compris ?
222
00:26:39,600 --> 00:26:41,200
Mais je vais grandir.
223
00:26:41,280 --> 00:26:43,320
Alors attendons que tu grandisses.
224
00:26:43,880 --> 00:26:44,840
Mais quand je serai grande,
225
00:26:44,920 --> 00:26:46,360
il tombera amoureux de quelqu'un d'autre.
226
00:26:56,520 --> 00:26:57,440
Ce n'est pas grave.
227
00:26:59,720 --> 00:27:01,400
Sang Zhi, quand tu seras grande,
228
00:27:03,240 --> 00:27:04,440
tu rencontreras quelqu'un de mieux.
229
00:27:05,880 --> 00:27:07,080
Je suppose que cette femme
230
00:27:08,360 --> 00:27:10,640
est ton "quelqu'un de mieux".
231
00:27:26,720 --> 00:27:27,640
Pardon.
232
00:27:30,520 --> 00:27:31,840
Désolée de t'avoir dérangé.
233
00:27:32,920 --> 00:27:34,400
Je ne recommencerai plus.
234
00:27:38,480 --> 00:27:40,200
Ce n'est pas de ta faute.
235
00:27:53,360 --> 00:27:54,320
Essuie tes larmes.
236
00:27:56,200 --> 00:27:58,000
Nous étions inquiets pour toi.
237
00:27:58,800 --> 00:28:01,360
Nous avions peur qu'il t'arrive quelque chose.
238
00:28:02,640 --> 00:28:03,920
Mais maintenant,
239
00:28:04,000 --> 00:28:05,880
c'est bien que tu réalises ton erreur.
240
00:28:09,320 --> 00:28:10,520
Va te rafraichir dans les toilettes.
241
00:28:11,680 --> 00:28:12,800
Je t'emmène déjeuner.
242
00:28:12,880 --> 00:28:13,840
Je n'ai pas envie d'y aller.
243
00:28:14,600 --> 00:28:15,720
Je veux rentrer chez moi.
244
00:28:15,800 --> 00:28:17,240
Même si tu as besoin de manger d'abord.
245
00:28:18,120 --> 00:28:19,720
Donne-moi ta carte d'identité.
246
00:28:19,800 --> 00:28:21,240
Je te prendrai un billet d'avion.
247
00:28:21,320 --> 00:28:24,200
Jiaxu, pourquoi je ne m'en occuperais pas ?
248
00:28:25,440 --> 00:28:26,680
C'est bon, mademoiselle.
249
00:28:26,760 --> 00:28:28,040
Je peux y aller seule.
250
00:28:28,520 --> 00:28:30,200
Je peux m'occuper de moi.
251
00:28:35,680 --> 00:28:36,840
Tiens, lève-toi.
252
00:28:39,600 --> 00:28:41,280
Les toilettes sont là-bas.
253
00:28:41,360 --> 00:28:42,480
Va te rafraichir.
254
00:28:43,880 --> 00:28:45,560
J'irai déjeuner avec toi
255
00:28:45,640 --> 00:28:46,880
après avoir acheté ton billet d'avion.
256
00:28:51,800 --> 00:28:52,720
Vas-y.
257
00:28:54,200 --> 00:28:56,200
Nous aurons un bon déjeuner.
258
00:29:06,760 --> 00:29:08,080
La fillette a grandi.
259
00:29:49,480 --> 00:29:50,600
Elle a tellement changé.
260
00:29:53,960 --> 00:29:55,840
Les jeunes filles sont comme ça.
261
00:29:55,920 --> 00:29:57,200
Elle finira par grandir.
262
00:29:57,280 --> 00:29:58,440
Ne t'inquiète pas trop.
263
00:31:30,520 --> 00:31:32,640
Pourquoi l'as-tu enlevé ? Mets-le.
264
00:31:32,720 --> 00:31:33,680
Je n'en ai pas besoin.
265
00:31:35,200 --> 00:31:36,800
Où est la dame ?
266
00:31:38,080 --> 00:31:39,400
Elle est occupée et a dû partir.
267
00:31:45,400 --> 00:31:47,880
Ai-je été trop sévère tout à l'heure ?
268
00:31:55,600 --> 00:31:57,120
Les enfants sont vraiment distraits.
269
00:31:58,080 --> 00:31:59,400
Tu me traites comme un étranger
270
00:31:59,480 --> 00:32:00,960
après juste quelques mois d'absence.
271
00:32:02,120 --> 00:32:03,640
J'ai le cœur brisé.
272
00:32:06,280 --> 00:32:08,120
Combien a coûté le billet d'avion ?
273
00:32:10,800 --> 00:32:11,800
Il n'a pas coûté grand-chose.
274
00:32:12,760 --> 00:32:13,920
Le vol est à 13h10.
275
00:32:14,000 --> 00:32:15,120
Nous avons encore un peu de temps.
276
00:32:15,200 --> 00:32:16,400
Je t'emmène manger quelque chose.
277
00:32:18,200 --> 00:32:19,440
Allons-y.
278
00:32:28,720 --> 00:32:29,600
Mange.
279
00:32:43,400 --> 00:32:44,680
Tu es malade ?
280
00:32:46,440 --> 00:32:48,520
Non, c'est juste un rhume.
281
00:32:52,760 --> 00:32:54,080
Je vais bien.
282
00:32:54,160 --> 00:32:55,360
Tu ne manges vraiment pas ?
283
00:33:07,440 --> 00:33:08,640
C'est un cadeau pour toi.
284
00:33:09,480 --> 00:33:10,520
Pour moi ?
285
00:33:17,680 --> 00:33:18,920
Je peux l'ouvrir ?
286
00:33:29,440 --> 00:33:31,080
Pour que tu te souviennes encore de moi.
287
00:33:33,440 --> 00:33:34,560
J'apprécie ton cadeau.
288
00:33:35,520 --> 00:33:36,360
Merci.
289
00:33:45,920 --> 00:33:46,960
Je dois répondre.
290
00:33:53,120 --> 00:33:54,120
Je l'ai récupérée.
291
00:34:44,520 --> 00:34:45,440
Voilà.
292
00:34:55,440 --> 00:34:58,000
Écoute tes parents quand
tu seras rentrée à la maison.
293
00:34:58,760 --> 00:35:01,080
Ne laisse pas cela affecter tes études.
294
00:35:02,160 --> 00:35:03,120
D'accord ?
295
00:35:06,400 --> 00:35:08,320
Tu n'as plus besoin de me le dire.
296
00:35:13,720 --> 00:35:14,600
Quoi ?
297
00:35:17,120 --> 00:35:18,800
Tu n'as plus besoin de me le dire
298
00:35:20,440 --> 00:35:21,880
si tu as une petite amie.
299
00:35:55,120 --> 00:35:57,120
Ce n'est pas la peluche
d'ours que je t'avais offert ?
300
00:36:01,880 --> 00:36:02,960
C'est pour toi.
301
00:36:06,720 --> 00:36:07,640
Je te souhaite
302
00:36:08,520 --> 00:36:09,640
du bonheur tous les jours.
303
00:36:12,160 --> 00:36:13,960
Toi aussi, tu dois être heureuse.
304
00:36:19,440 --> 00:36:20,680
J'y vais maintenant.
305
00:36:20,760 --> 00:36:21,880
Au revoir.
306
00:36:43,040 --> 00:36:43,880
Vas-y.
307
00:38:45,000 --> 00:38:45,840
Petit démon.
308
00:39:05,480 --> 00:39:07,360
Oublie. Je t'épargnerai cette fois.
309
00:39:07,440 --> 00:39:08,280
Rentrons à la maison.
310
00:39:09,680 --> 00:39:12,080
Maman a déjà dit à ton tuteur
privé de prendre sa journée.
311
00:39:12,560 --> 00:39:14,320
Mais je ne peux pas t'aider
312
00:39:15,040 --> 00:39:16,360
si maman et papa te grondent plus tard.
313
00:39:26,120 --> 00:39:27,160
Si c'est le cas...
314
00:39:30,320 --> 00:39:31,160
Si oui...
315
00:39:33,920 --> 00:39:35,360
Que dirais-tu ?
316
00:39:35,440 --> 00:39:37,640
Je t'offre un canard en
croûte de taro croustillant.
317
00:39:39,600 --> 00:39:40,440
Mais...
318
00:39:41,480 --> 00:39:43,560
Pour l'instant.
319
00:39:46,280 --> 00:39:47,840
c'est juste un chagrin d'amour.
320
00:39:47,920 --> 00:39:49,440
Ce n'est pas grave.
321
00:39:54,240 --> 00:39:56,680
Je t'achèterai les derniers tomes
322
00:39:56,760 --> 00:39:57,880
de la bande dessinée que tu lis, d'accord ?
323
00:40:00,920 --> 00:40:02,040
Que penses-tu de ça alors ?
324
00:40:02,120 --> 00:40:04,960
Je trouverai quelqu'un pour le frapper, d'accord ?
325
00:40:07,560 --> 00:40:08,800
Pas ça non plus ?
326
00:40:11,520 --> 00:40:12,880
Petite fille. Je suis là pour toi.
327
00:40:12,960 --> 00:40:14,680
Je suis là pour toi.
328
00:40:14,760 --> 00:40:16,400
Ne pleure pas, d'accord ?
329
00:40:24,960 --> 00:40:25,920
Ce n'est pas grave.
330
00:40:42,720 --> 00:40:43,560
Tu es de retour.
331
00:40:58,120 --> 00:41:00,120
Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu as froid ?
332
00:41:00,200 --> 00:41:01,560
Va te changer.
333
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
Douche-toi et viens dîner.
334
00:41:04,880 --> 00:41:06,400
Va d'abord te changer.
335
00:41:08,120 --> 00:41:09,080
Tout ira bien.
336
00:42:17,240 --> 00:42:18,600
Je sais que tu as le cœur brisé.
337
00:42:19,480 --> 00:42:20,680
Mais je dois te rappeler
338
00:42:20,760 --> 00:42:22,400
la gravité de la situation.
339
00:42:22,480 --> 00:42:24,480
Tu sais à quel point maman
et papa étaient inquiets ?
340
00:42:32,280 --> 00:42:33,600
D'accord, petit démon.
341
00:42:33,680 --> 00:42:35,840
À ton âge, tu devrais étudier dur.
342
00:42:35,920 --> 00:42:37,840
Ne tombe pas dans un puppy love.
343
00:42:37,920 --> 00:42:39,360
De plus,
344
00:42:39,440 --> 00:42:41,240
tu as volé ta carte d'identité
pour acheter un billet d'avion.
345
00:42:41,320 --> 00:42:43,440
Et si tu avais croisé un
homme peu fréquentable ?
346
00:42:47,000 --> 00:42:48,720
Arrête de faire la morte.
Fais-moi un signe de tête.
347
00:42:58,480 --> 00:43:00,320
Il n'y avait pas de petit ami en ligne.
348
00:43:01,800 --> 00:43:03,360
Je voulais juste lui demander
349
00:43:04,680 --> 00:43:05,840
s'il se souvenait de
350
00:43:06,920 --> 00:43:08,320
notre promesse.
351
00:43:08,320 --> 00:44:45,000
Traduit par
♥ - Tata 아줌마 - ♥
352
00:44:46,305 --> 00:45:46,627
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm