"Hidden Love" Joke. Give Me a Reason to Forget

ID13187466
Movie Name"Hidden Love" Joke. Give Me a Reason to Forget
Release Name Hidden Love [Francais]S01E10
Year2023
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID28228251
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:42,640 --> 00:01:45,000 ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI 3 00:02:16,280 --> 00:02:17,360 Tu as fini ? 4 00:02:22,720 --> 00:02:23,880 Je vais rincer la serviette. 5 00:02:42,200 --> 00:02:44,040 Pourquoi ne m'a-t-il pas prévenu 6 00:02:45,360 --> 00:02:46,920 avant d'ouvrir les yeux ? 7 00:02:47,560 --> 00:02:48,880 Il aurait pu dire, 8 00:02:49,800 --> 00:02:51,280 je vais ouvrir les yeux, 9 00:02:51,360 --> 00:02:52,640 mais il les a ouverts. 10 00:02:54,320 --> 00:02:55,520 Il les a ouvertes d'un coup. 11 00:02:56,800 --> 00:02:57,840 Qu'est-ce que c'est que ça ? 12 00:03:02,040 --> 00:03:03,160 Il m'a fait peur. 13 00:03:35,520 --> 00:03:36,360 Tu as fini ? 14 00:03:38,160 --> 00:03:39,160 Jiaxu. 15 00:03:40,360 --> 00:03:42,320 Je pense que tu devrais te reposer. 16 00:03:42,400 --> 00:03:43,680 Laisse le travail pour demain. 17 00:03:43,760 --> 00:03:44,960 D'accord. Un instant. 18 00:04:02,760 --> 00:04:04,760 Désolé, Sang Zhi. 19 00:04:04,840 --> 00:04:06,680 Tu as fait tout ce chemin pour souffrir avec moi. 20 00:04:09,160 --> 00:04:10,040 Je n'y vois pas d'inconvénient. 21 00:04:11,840 --> 00:04:12,880 Ne bouge pas. 22 00:04:12,960 --> 00:04:14,000 Je peux m'en occuper. 23 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 Je vais éteindre les lumières. 24 00:04:18,320 --> 00:04:19,160 D'accord. 25 00:04:25,560 --> 00:04:26,440 Tiens. 26 00:04:27,640 --> 00:04:28,960 Prends cet oreiller. 27 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 Mes vêtements sont là-bas. 28 00:04:32,120 --> 00:04:33,200 Couvre-toi avec 29 00:04:33,280 --> 00:04:34,200 pour ne pas avoir froid. 30 00:04:42,120 --> 00:04:42,960 Dormons. 31 00:05:25,920 --> 00:05:27,120 【Weiwei】 32 00:05:27,200 --> 00:05:28,120 【L'autre partie a annulé】 33 00:05:28,200 --> 00:05:29,400 【Groupe des filles du 202】 34 00:05:29,480 --> 00:05:31,640 【Sangsang, ça va ?】 35 00:05:31,720 --> 00:05:32,960 【Contacte-nous quand tu liras ce message.】 36 00:05:33,040 --> 00:05:33,920 【Sangsang, ça va ?】 37 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 【Je vais bien】 38 00:05:37,680 --> 00:05:39,440 J'ai un frère... 39 00:05:50,160 --> 00:05:51,680 J'ai un parent 40 00:05:52,560 --> 00:05:53,400 qui est malade. 41 00:05:54,200 --> 00:05:55,800 Je ne rentre pas ce soir. 42 00:05:55,880 --> 00:05:56,840 Ne vous inquiétez pas pour moi. 43 00:05:56,920 --> 00:05:58,280 【Jiang Ming】 44 00:06:00,280 --> 00:06:02,920 Sang Zhi, je suis devant le cinéma. 45 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Tu es déjà là ? 46 00:06:19,880 --> 00:06:20,760 Tu n'arrives pas à dormir ? 47 00:06:25,920 --> 00:06:28,080 Tu dois finir d'écouter le message vocal ? 48 00:06:32,120 --> 00:06:34,560 Jiaxu, pourquoi as-tu fait semblant de dormir ? 49 00:06:36,080 --> 00:06:37,440 Je suis resté silencieux. 50 00:06:38,040 --> 00:06:39,240 Je n'ai pas fait semblant de dormir. 51 00:06:39,320 --> 00:06:40,600 C'est ça, tu faisais semblant de dormir. 52 00:06:41,440 --> 00:06:43,160 Tu as même écouté. 53 00:06:43,800 --> 00:06:44,760 Écoute ? 54 00:06:47,040 --> 00:06:48,640 C'est toi qui a écouté le message. 55 00:06:48,720 --> 00:06:51,200 Tu fais de fausses déclarations à un si jeune âge. 56 00:06:54,800 --> 00:06:56,040 Je ne te parle plus. 57 00:06:56,760 --> 00:06:58,280 Je vais dormir. Bonne nuit. 58 00:07:03,560 --> 00:07:04,480 Tu dors ? 59 00:07:10,680 --> 00:07:11,960 C'est l'heure de dormir. 60 00:07:13,840 --> 00:07:14,760 Allez. 61 00:07:16,160 --> 00:07:17,320 Discute avec moi. 62 00:07:28,680 --> 00:07:29,840 De quoi ? 63 00:07:30,880 --> 00:07:32,400 Termine la lecture de ce message vocal. 64 00:07:33,360 --> 00:07:34,400 Laisse-moi écouter celui 65 00:07:35,080 --> 00:07:37,280 qui veut t'inviter au cinéma. 66 00:07:40,160 --> 00:07:41,440 Tu ne le connais pas. 67 00:07:43,040 --> 00:07:44,880 Je le connaîtrai quand tu m'auras parlé de lui. 68 00:07:45,440 --> 00:07:46,560 Je le jugerai pour toi. 69 00:07:47,640 --> 00:07:49,720 Pourquoi ? On va juste au cinéma. 70 00:07:51,520 --> 00:07:53,760 J'ai juste peur que tu sois naïve et que tu te fasses avoir. 71 00:07:56,240 --> 00:07:57,480 Je pourrais passer toute la nuit 72 00:07:58,520 --> 00:07:59,880 à parler des garçons. 73 00:07:59,960 --> 00:08:01,320 Ils sont très nombreux. 74 00:08:06,080 --> 00:08:09,080 Notre Sang Zhi est si populaire. 75 00:08:12,880 --> 00:08:13,960 C'est parce que je suis jolie. 76 00:08:29,760 --> 00:08:32,960 Pourquoi ne dit-il rien ? 77 00:08:38,720 --> 00:08:39,600 Jiaxu. 78 00:08:41,000 --> 00:08:42,120 Écoute. 79 00:08:42,200 --> 00:08:44,120 Les gens de ton âge devraient dormir 80 00:08:44,200 --> 00:08:45,640 à cette heure-ci. 81 00:08:47,080 --> 00:08:50,400 N'essaie pas toujours de fouiller dans la vie des jeunes. 82 00:08:50,920 --> 00:08:53,160 Tu ne comprendrais pas notre monde. 83 00:08:53,240 --> 00:08:54,400 Tu ne comprendras pas 84 00:08:54,480 --> 00:08:56,120 même si je t'en parle. 85 00:09:01,200 --> 00:09:02,040 C'est bon. 86 00:09:03,040 --> 00:09:04,320 Je ne sais rien du tout. 87 00:10:22,840 --> 00:10:23,720 Tout est fait. 88 00:10:24,880 --> 00:10:26,000 Merci, Sang Zhi. 89 00:10:31,880 --> 00:10:34,560 Jiaxu, je vais en cours. 90 00:10:35,560 --> 00:10:37,640 Dis-moi si tu as besoin de quelque chose. 91 00:10:37,720 --> 00:10:38,840 Je l'apporterai ce soir. 92 00:10:38,920 --> 00:10:40,160 C'est parfait. 93 00:10:40,800 --> 00:10:42,240 Va chez moi 94 00:10:42,320 --> 00:10:44,720 et prends mon ordinateur portable dans mon bureau. 95 00:10:44,800 --> 00:10:46,280 Les clés sont dans la poche de ma veste. 96 00:10:46,360 --> 00:10:48,360 Je t'enverrai l'adresse plus tard. 97 00:10:50,160 --> 00:10:51,480 Pourquoi as-tu besoin de ton pc ? 98 00:10:52,320 --> 00:10:53,400 Pour le travail, bien sûr. 99 00:10:54,800 --> 00:10:56,640 Tu es à l'hôpital. 100 00:10:56,720 --> 00:10:58,280 Tu dois te reposer. 101 00:10:58,360 --> 00:10:59,800 Même si tu fais ton travail ici, 102 00:11:00,320 --> 00:11:01,760 ton patron ne te paiera pas plus. 103 00:11:03,040 --> 00:11:04,800 C'est dommage. Je vis pour la technologie. 104 00:11:10,920 --> 00:11:11,840 J'ai compris. 105 00:11:12,680 --> 00:11:14,680 Mais je n'apporterai pas ton pc. 106 00:11:14,760 --> 00:11:16,120 Je m'occupe du reste. 107 00:11:25,920 --> 00:11:26,800 Quoi ? 108 00:11:29,000 --> 00:11:30,480 T'entendre me faire la morale 109 00:11:31,280 --> 00:11:32,400 me fait réaliser 110 00:11:32,480 --> 00:11:33,880 que notre Sang Zhi a grandi. 111 00:11:38,920 --> 00:11:40,040 Je suis une adulte. 112 00:11:42,400 --> 00:11:43,840 Je ne suis plus une fillette. 113 00:11:46,800 --> 00:11:48,040 Tu viens de t'en rendre compte ? 114 00:11:52,400 --> 00:11:53,320 Je m'en vais. 115 00:12:01,240 --> 00:12:03,440 CHAPITRE 10, BLAGUE 116 00:12:03,520 --> 00:12:05,560 DONNE-MOI UNE RAISON D'OUBLIER 117 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 Je suis là. Où es-tu ? 118 00:12:09,800 --> 00:12:11,680 J'arrive. 119 00:12:11,760 --> 00:12:12,800 Je vous vois. 120 00:12:14,760 --> 00:12:15,920 Bonjour, chers étudiants. 121 00:12:16,000 --> 00:12:17,040 Nous nous retrouvons. 122 00:12:17,840 --> 00:12:19,040 Où étais-tu ? 123 00:12:21,880 --> 00:12:22,800 Je n'arrive pas à le croire. 124 00:12:22,880 --> 00:12:24,000 Je t'ai apporté le petit déjeuner. 125 00:12:24,080 --> 00:12:24,960 Mange-le plus tard. 126 00:12:25,880 --> 00:12:26,720 Merci. 127 00:12:27,200 --> 00:12:29,120 Comment va ton parent ? 128 00:12:29,920 --> 00:12:31,520 Il s'est fait opérer. 129 00:12:31,600 --> 00:12:32,720 Je pense qu'il 130 00:12:32,800 --> 00:12:34,280 qu'il devrait sortir dans quelques jours. 131 00:12:34,360 --> 00:12:35,760 J'irai le voir après les cours. 132 00:12:35,840 --> 00:12:37,200 Encore ? 133 00:12:37,280 --> 00:12:38,560 Tu vas t'en occuper ? 134 00:12:39,680 --> 00:12:41,320 Eh bien, c'est évident. 135 00:12:41,400 --> 00:12:42,520 Je suis à Yihe. 136 00:12:42,600 --> 00:12:44,200 Je ne peux pas m'en remettre à quelqu'un d'autre. 137 00:12:46,960 --> 00:12:49,120 Jiang Ming était déçu que tu ne te sois pas montrée 138 00:12:49,200 --> 00:12:50,320 et n'arrêtait pas de demander de tes nouvelles. 139 00:12:51,080 --> 00:12:52,960 Chen Qiang m'a parlé des billets. 140 00:12:53,040 --> 00:12:54,000 - Ils... - Ning Wei. 141 00:12:55,480 --> 00:12:58,240 Ok, le devoir que j'ai donné la semaine dernière est à rendre aujourd'hui. 142 00:12:58,320 --> 00:12:59,320 L'avez-vous fait ? 143 00:12:59,400 --> 00:13:00,520 Les billets étaient difficiles à obtenir. 144 00:13:03,360 --> 00:13:05,560 Deux, deux, trois, quatre. 145 00:13:05,640 --> 00:13:07,720 Cinq, six, sept, huit. 146 00:13:07,800 --> 00:13:10,560 Trois, deux, trois, quatre. 147 00:13:10,640 --> 00:13:13,120 - Sang Zhi ! - Cinq, six, sept, huit. 148 00:13:13,200 --> 00:13:15,640 Quatre, deux, trois, quatre. 149 00:13:15,720 --> 00:13:17,840 Cinq, six, sept. Stop. 150 00:13:18,720 --> 00:13:19,640 Bonjour. 151 00:13:20,320 --> 00:13:21,280 Tu m'as vu de loin. 152 00:13:23,200 --> 00:13:25,280 Oh oui. Pourquoi ne pas nous avoir rejoints 153 00:13:25,760 --> 00:13:27,080 au cinéma ? 154 00:13:29,520 --> 00:13:31,480 J'ai un parent qui est tombé malade. 155 00:13:31,560 --> 00:13:33,160 Je me suis occupée de lui à l'hôpital. 156 00:13:33,880 --> 00:13:35,080 Il va bien maintenant ? 157 00:13:35,160 --> 00:13:36,200 Oui, ça va mieux. 158 00:13:38,160 --> 00:13:41,040 Je suis désolée de ne pas avoir pu venir. 159 00:13:41,120 --> 00:13:43,480 Mais nous pourrons aller voir un film une autre fois 160 00:13:43,560 --> 00:13:44,520 quand tu seras libre. 161 00:13:45,240 --> 00:13:46,200 D'accord. 162 00:13:46,280 --> 00:13:48,920 Je suis libre le week-end prochain. 163 00:13:51,000 --> 00:13:51,880 Et bien... 164 00:13:52,880 --> 00:13:55,360 je t'invite au cinéma le week-end prochain. 165 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 D'accord, on se voit le week-end prochain. 166 00:14:02,800 --> 00:14:05,120 Oui. Je retourne à l'échauffement. 167 00:14:05,680 --> 00:14:06,840 - Au revoir. - Au revoir. 168 00:14:15,120 --> 00:14:16,160 【122 Anomalies】 169 00:14:17,960 --> 00:14:19,120 【67,5 Anomalies】 170 00:14:26,520 --> 00:14:28,000 Ensuite, les personnages sont projetés 171 00:14:28,080 --> 00:14:30,440 - et toute la scène sera... - Attends. 172 00:14:33,760 --> 00:14:34,640 Bonjour, Jiaxu ? 173 00:14:35,520 --> 00:14:36,720 Bonjour, Siyun. 174 00:14:36,800 --> 00:14:39,000 La logique de cette partie est trop compliquée. 175 00:14:39,080 --> 00:14:40,440 Le programme ne fonctionne pas. 176 00:14:41,000 --> 00:14:43,040 Je n'ai pas d'ordinateur avec moi en ce moment. 177 00:14:43,120 --> 00:14:44,120 Peux-tu m'apporter un pc 178 00:14:44,200 --> 00:14:45,720 ici ? 179 00:14:45,800 --> 00:14:46,920 Je vais coder cette partie. 180 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 Ça va aller. 181 00:14:48,080 --> 00:14:49,280 Concentre-toi sur ton rétablissement. 182 00:14:50,000 --> 00:14:52,640 Je vais leur demander de s'occuper des autres parties d'abord. 183 00:14:52,720 --> 00:14:53,760 Ce n'est pas grave. 184 00:14:53,840 --> 00:14:55,840 Je n'ai rien à faire ici de toute façon. 185 00:14:57,320 --> 00:14:58,440 Jiaxu. 186 00:14:58,520 --> 00:15:02,000 Si ta cicatrice se rouvre, 187 00:15:02,080 --> 00:15:03,480 qui va travailler pour moi ? 188 00:15:03,560 --> 00:15:04,520 Repose-toi. 189 00:15:33,880 --> 00:15:38,720 【Jiang Ying】 190 00:15:38,800 --> 00:15:43,920 【Messagerie Jiang Ying】 191 00:15:44,000 --> 00:15:44,920 Je suis désolée. 192 00:15:45,000 --> 00:15:47,080 Je sais que j'étais trop émotive. 193 00:15:48,920 --> 00:15:51,000 Je suis désolée. Je vais vraiment changer cette fois. 194 00:15:51,840 --> 00:15:53,440 Je me contrôlerai à partir de maintenant. 195 00:16:17,880 --> 00:16:19,440 Numéro 158. 196 00:18:28,680 --> 00:18:30,160 Regardez-moi. 197 00:18:45,240 --> 00:18:46,840 Ce doit être sa mère. 198 00:18:47,800 --> 00:18:48,920 Enchanté de vous rencontrer. 199 00:18:49,000 --> 00:18:49,920 Je m'appelle Sang Zhi. 200 00:19:36,640 --> 00:19:37,600 Je pense qu'il 201 00:19:38,920 --> 00:19:40,880 aura besoin de sous-vêtements. 202 00:20:34,080 --> 00:20:35,240 Attendez, je rentre. 203 00:20:35,320 --> 00:20:36,520 Je rentre dans l'allée. 204 00:20:36,600 --> 00:20:37,880 Je vous remercie. 205 00:20:56,040 --> 00:20:58,440 Jiaxu, c'est moi, Jiang Ying. 206 00:21:02,600 --> 00:21:03,440 Jiaxu ? 207 00:21:08,240 --> 00:21:09,520 Jiaxu, tu es là ? 208 00:21:10,200 --> 00:21:11,120 Ouvre-moi ! 209 00:21:31,520 --> 00:21:32,360 Jiaxu. 210 00:21:51,680 --> 00:21:52,520 Te voilà. 211 00:21:52,600 --> 00:21:54,280 Je ne savais pas que tu étais dans la salle de bain. 212 00:21:54,360 --> 00:21:55,520 T'inquiète. Je peux me débrouiller. 213 00:21:58,520 --> 00:22:00,920 L'autre lit est occupé par un vieux monsieur. 214 00:22:03,320 --> 00:22:04,920 Il est descendu se promener. 215 00:22:11,000 --> 00:22:11,840 Eau chaude. 216 00:22:11,920 --> 00:22:13,360 - Merci. - Attention, c'est chaud. 217 00:22:16,600 --> 00:22:17,920 Tu as apporté beaucoup de choses. 218 00:22:18,760 --> 00:22:19,720 Ce n'est pas tant que ça. 219 00:22:20,360 --> 00:22:21,400 Deux tenues. 220 00:22:22,120 --> 00:22:23,840 L'une est destinée à ta sortie. 221 00:22:23,920 --> 00:22:25,600 L'autre peut te servir ici... 222 00:22:37,480 --> 00:22:39,280 Et puis, 223 00:22:39,360 --> 00:22:41,320 j'ai apporté ce que tu voulais. 224 00:22:47,920 --> 00:22:48,800 Merci. 225 00:22:53,680 --> 00:22:54,560 Jiaxu. 226 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Ne travaille pas trop tard. 227 00:22:58,520 --> 00:22:59,680 Tu es encore en convalescence. 228 00:23:00,280 --> 00:23:02,400 D'accord, promis. 229 00:23:03,040 --> 00:23:04,880 Arrêt des écrans à 22 heures précises. 230 00:23:08,160 --> 00:23:09,400 Il reste une heure. 231 00:23:17,640 --> 00:23:18,480 Bonjour. 232 00:23:18,560 --> 00:23:19,920 - Bonjour. - Bonjour. 233 00:23:23,480 --> 00:23:24,640 Tu as mangé ? 234 00:23:24,720 --> 00:23:26,440 - Tiens. - Assieds-toi. 235 00:23:26,520 --> 00:23:28,160 Pas encore. Je dînerai plus tard. 236 00:23:28,240 --> 00:23:29,520 Pas encore ? 237 00:23:30,240 --> 00:23:31,920 Il est déjà plus de huit heures. 238 00:23:32,000 --> 00:23:33,440 Je n'ai pas encore faim. 239 00:23:33,520 --> 00:23:35,640 Arrête de ranger. Va manger. 240 00:23:35,720 --> 00:23:36,920 Dans un instant. 241 00:23:38,480 --> 00:23:40,080 Je vais commander. 242 00:23:46,040 --> 00:23:47,440 Je suis allée chercher tes affaires 243 00:23:47,520 --> 00:23:49,000 juste après la fin des cours. 244 00:23:49,080 --> 00:23:50,440 Je ne me suis même pas encore assise, 245 00:23:50,520 --> 00:23:51,760 mais tu n'arrêtes pas de me dire de manger. 246 00:23:51,840 --> 00:23:54,360 Pourquoi me dis-tu toujours de manger ? 247 00:23:57,120 --> 00:23:58,240 Gamin, 248 00:23:58,800 --> 00:23:59,800 c'est ta petite copine ? 249 00:24:03,560 --> 00:24:04,440 Monsieur. 250 00:24:04,520 --> 00:24:06,640 Comment en êtes-vous arrivé à la conclusion que c'était ma petite amie ? 251 00:24:07,720 --> 00:24:09,200 Elle est magnifique. 252 00:24:09,760 --> 00:24:11,320 - Tiens, papa. - C'est bon. 253 00:24:11,400 --> 00:24:12,520 Merci. 254 00:24:12,600 --> 00:24:13,440 Monsieur, 255 00:24:13,520 --> 00:24:14,680 c'est ma soeur, 256 00:24:14,760 --> 00:24:15,840 pas ma copine. 257 00:24:17,320 --> 00:24:19,160 Je sais que ta petite copine est jolie. 258 00:24:20,760 --> 00:24:21,640 Désolé, 259 00:24:21,720 --> 00:24:24,520 mon père est malentendant. 260 00:24:25,440 --> 00:24:27,840 Papa, c'est sa sœur, 261 00:24:27,920 --> 00:24:29,520 et non sa petite amie. 262 00:24:29,600 --> 00:24:32,240 Un frère ne peut pas épouser sa sœur. 263 00:24:33,640 --> 00:24:35,240 Vous n'êtes pas encore mariés ? 264 00:24:39,520 --> 00:24:40,720 Gamin, 265 00:24:40,800 --> 00:24:42,520 tu n'as plus l'air jeune. 266 00:24:42,600 --> 00:24:44,040 Pourquoi tu n'es pas marié ? 267 00:24:44,120 --> 00:24:46,800 Ne fais pas attendre la jeune fille. 268 00:24:47,640 --> 00:24:48,480 Monsieur. 269 00:24:49,120 --> 00:24:50,640 Arrêtez de plaisanter. 270 00:24:50,720 --> 00:24:51,920 J'ai une plaie au ventre. 271 00:24:52,000 --> 00:24:55,200 Je ne plaisante pas. 272 00:24:55,920 --> 00:24:57,240 Il faut que tu te bouges. 273 00:24:57,320 --> 00:24:59,080 Ta petite amie est jolie 274 00:24:59,160 --> 00:25:00,680 et si attentionnée. 275 00:25:00,760 --> 00:25:01,680 Regarde-la 276 00:25:01,760 --> 00:25:03,640 portant tous ces sacs ici. 277 00:25:03,720 --> 00:25:05,720 Tu dois la cajoler 278 00:25:05,800 --> 00:25:08,560 sinon, tu le regretteras plus tard. 279 00:25:08,640 --> 00:25:10,520 D'accord, je comprends. 280 00:25:15,920 --> 00:25:17,680 Il est sourd. 281 00:25:17,760 --> 00:25:18,760 Ne fais pas attention à lui. 282 00:25:18,840 --> 00:25:20,320 Prends ça comme une blague. 283 00:25:22,520 --> 00:25:23,840 Une blague ? 284 00:25:24,800 --> 00:25:26,880 Il ne faut pas plaisanter avec ces choses-là. 285 00:25:31,720 --> 00:25:32,640 Monsieur. 286 00:25:33,320 --> 00:25:34,680 Ce n'est pas mon partenaire. 287 00:25:35,920 --> 00:25:37,720 Il est trop vieux 288 00:25:37,800 --> 00:25:38,960 pour être mon copain. 289 00:25:39,440 --> 00:25:40,840 Il a l'âge d'être mon père. 290 00:25:43,800 --> 00:25:45,200 C'est génial d'être papa ! 291 00:25:45,880 --> 00:25:47,240 Une fois que vous serez mariés, 292 00:25:47,320 --> 00:25:48,840 dépêchez-vous d'avoir un enfant. 293 00:25:49,920 --> 00:25:51,120 Vous vous installerez. 294 00:25:51,200 --> 00:25:53,280 C'est plus important que tout. 295 00:26:07,440 --> 00:26:08,480 Je vais aller manger. 296 00:26:11,360 --> 00:26:12,320 Bon appétit. 297 00:26:12,400 --> 00:26:13,440 Commande suffisamment à manger. 298 00:26:14,240 --> 00:26:15,640 Pourquoi elle part ? 299 00:26:17,360 --> 00:26:19,320 Ma petite amie va manger. 300 00:26:19,400 --> 00:26:20,280 Manger. 301 00:26:22,120 --> 00:26:23,800 Il n'y a pas de quoi plaisanter. 302 00:26:51,520 --> 00:26:52,640 Jiaxu. 303 00:26:53,760 --> 00:26:54,880 Bonjour. 304 00:26:54,960 --> 00:26:56,720 Ne me dis pas que tu as travaillé toute la nuit. 305 00:27:00,520 --> 00:27:02,120 Je n'aurais pas dû t'apporter ton pc. 306 00:27:06,880 --> 00:27:08,080 Jiaxu. 307 00:27:08,160 --> 00:27:09,680 Tu es à l'hôpital. 308 00:27:09,760 --> 00:27:11,320 Pourquoi tu ne te reposes pas ? 309 00:27:11,400 --> 00:27:13,400 Tu te prends pour superman ? 310 00:27:14,640 --> 00:27:16,520 Tu as découvert mon identité cachée. 311 00:27:16,600 --> 00:27:18,360 Quelle identité cachée ? 312 00:27:18,440 --> 00:27:20,000 Comment as-tu pu rester debout toute la nuit ? 313 00:27:20,080 --> 00:27:22,160 Vous avez une dispute d'amoureux si tôt ? 314 00:27:22,240 --> 00:27:23,400 C'est quand le mariage ? 315 00:27:23,880 --> 00:27:25,080 Monsieur, 316 00:27:25,160 --> 00:27:26,240 nous n'avons pas de relation. 317 00:27:26,320 --> 00:27:27,320 Nous ne nous marierons pas. 318 00:27:27,400 --> 00:27:29,160 Vous n'allez pas vous marier ? 319 00:27:29,640 --> 00:27:30,960 C'est impossible. 320 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 C'est une belle fille 321 00:27:32,560 --> 00:27:34,200 et elle prend soin de toi. 322 00:27:34,280 --> 00:27:35,920 Comment peux-tu lui faire ça ? 323 00:27:37,760 --> 00:27:39,240 D'accord, on va vous écouter. 324 00:27:39,320 --> 00:27:40,240 Nous nous marierons. 325 00:27:40,320 --> 00:27:41,760 C'est bien ça. 326 00:27:41,840 --> 00:27:43,160 Vous êtes parfaitement assortis. 327 00:27:43,240 --> 00:27:44,800 Vous serez heureux ensemble. 328 00:27:46,280 --> 00:27:47,280 Je vais te chercher de l'eau. 329 00:27:48,080 --> 00:27:50,680 Monsieur, elle est trop jeune. 330 00:27:50,760 --> 00:27:51,920 Elle n'est pas encore majeure. 331 00:27:52,000 --> 00:27:53,600 - Arrête cette blague. - Peut-être dans deux ans. 332 00:27:54,760 --> 00:27:57,680 Entrées Des Consultations 333 00:28:02,800 --> 00:28:04,000 Tu sors de l'hôpital ? 334 00:28:04,840 --> 00:28:05,760 Oui, monsieur. 335 00:28:06,720 --> 00:28:09,680 Reposez-vous bien et rétablissez-vous rapidement. 336 00:28:10,240 --> 00:28:12,720 C'est bon. Ne vous disputez plus, maintenant. 337 00:28:14,080 --> 00:28:15,120 - Monsieur. - Nous le ferons, monsieur. 338 00:28:16,120 --> 00:28:17,720 Nous nous marierons bientôt. 339 00:28:17,800 --> 00:28:19,680 C'est bien ! 340 00:28:19,760 --> 00:28:21,000 Bon rétablissement. 341 00:28:22,520 --> 00:28:23,560 Prenez soin les uns des autres. 342 00:28:24,520 --> 00:28:25,920 - S'entendre. - Allons-y. 343 00:28:29,840 --> 00:28:30,720 Nous partons, monsieur. 344 00:28:31,320 --> 00:28:32,200 Restez ensemble. 345 00:28:40,080 --> 00:28:41,240 On va se marier bientôt ? 346 00:28:44,720 --> 00:28:46,520 C'est toi qui as commencé cette blague. 347 00:28:49,160 --> 00:28:50,520 - Je m'en occupe. - Je te l'ai dit. 348 00:28:50,600 --> 00:28:52,080 Je le porterai. 349 00:28:56,000 --> 00:28:56,920 Es-tu vraiment contrariée ? 350 00:29:00,160 --> 00:29:02,280 Ne fais plus ce genre de blagues. 351 00:29:04,520 --> 00:29:05,600 Eh bien... 352 00:29:06,120 --> 00:29:07,880 J'ai été à l'hôpital pendant si longtemps. 353 00:29:07,960 --> 00:29:09,200 Je m'ennuyais. 354 00:29:09,280 --> 00:29:10,240 Je m'excuse. 355 00:29:12,000 --> 00:29:13,720 Est-ce que le fait de s'ennuyer rend acceptable 356 00:29:13,800 --> 00:29:15,160 de faire des blagues à mes dépens ? 357 00:29:16,000 --> 00:29:17,080 Tu es incroyable. 358 00:29:29,120 --> 00:29:30,360 Tu peux porter mes pantoufles. 359 00:29:32,120 --> 00:29:33,320 Je vais prendre ça. 360 00:29:33,400 --> 00:29:34,960 C'est bon. Je m'en occupe. 361 00:29:39,800 --> 00:29:40,880 Assieds-toi. 362 00:29:40,960 --> 00:29:41,960 Que veux-tu boire ? 363 00:29:44,360 --> 00:29:45,320 C'est bon. 364 00:29:50,480 --> 00:29:51,320 Pas besoin de ranger. 365 00:29:51,400 --> 00:29:52,400 Je le ferai plus tard. 366 00:29:53,600 --> 00:29:55,800 Dînons ensemble plus tard. 367 00:29:55,880 --> 00:29:57,120 Je te raccompagnerai ensuite. 368 00:30:00,360 --> 00:30:01,600 Je vais aux toilettes. 369 00:30:19,240 --> 00:30:21,320 Alors quand ton frère m'a appris 370 00:30:21,400 --> 00:30:23,040 que tu intégrais l'université de Yihe 371 00:30:24,160 --> 00:30:25,040 j'ai été très content. 372 00:30:47,920 --> 00:30:51,160 Les sentiments que j'ai cachés 373 00:30:51,240 --> 00:30:53,400 depuis deux ans 374 00:30:55,920 --> 00:30:57,120 n'ont probablement pas 375 00:30:58,160 --> 00:30:59,720 la même signification pour lui. 376 00:31:00,400 --> 00:31:01,800 Quel âge peux-tu avoir ? 377 00:31:01,880 --> 00:31:03,360 Tu es encore une fillette. 378 00:31:03,440 --> 00:31:05,160 Ne viens que si tu n'as pas cours. 379 00:31:05,880 --> 00:31:07,520 Je suis un adulte. 380 00:31:07,600 --> 00:31:09,440 Ne t'embête pas pour moi. 381 00:31:10,280 --> 00:31:12,920 Monsieur, elle est trop jeune. 382 00:31:13,000 --> 00:31:14,600 Elle n'est pas encore majeure. 383 00:31:14,680 --> 00:31:15,720 Peut-être dans deux ans. 384 00:31:16,280 --> 00:31:17,960 Il est sourd. 385 00:31:18,040 --> 00:31:19,120 Ne fais pas attention à lui. 386 00:31:19,200 --> 00:31:20,400 Prends ça comme une blague. 387 00:31:21,880 --> 00:31:23,440 Peut-être que dans son coeur, 388 00:31:24,640 --> 00:31:27,400 nous ne serons jamais rien de plus qu'un frère et une soeur. 389 00:31:28,880 --> 00:31:31,320 C'est pour ça qu'il peut faire des blagues comme ça. 390 00:32:00,240 --> 00:32:03,600 【Prends tes médicaments à l'heure】 391 00:32:03,680 --> 00:32:07,440 【Prends tes médicaments à l'heure】 392 00:32:15,680 --> 00:32:16,800 Qu'est-ce que tu fais ? 393 00:32:19,080 --> 00:32:19,920 Jiaxu. 394 00:32:20,680 --> 00:32:23,120 Tu dois faire attention à ton alimentation. 395 00:32:23,200 --> 00:32:24,920 Tu ne peux pas consommer de lait ou d'œufs. 396 00:32:26,000 --> 00:32:28,080 Mais tu peux manger des aliments riches en fibres 397 00:32:28,160 --> 00:32:29,360 pour favoriser la digestion. 398 00:32:32,000 --> 00:32:34,120 Essaie également de ne pas rester assis trop longtemps 399 00:32:35,000 --> 00:32:36,200 pendant que tu travailles. 400 00:32:36,280 --> 00:32:38,680 Lève-toi et marche un peu. 401 00:32:39,920 --> 00:32:42,280 Mais pas d'exercice physique intense. 402 00:32:42,360 --> 00:32:44,040 Ne porte pas d'objets lourds non plus. 403 00:32:44,120 --> 00:32:45,000 Et... 404 00:32:56,480 --> 00:32:57,560 On ne se couche pas tard. 405 00:32:58,320 --> 00:33:00,240 Je sais. Fais une pause. 406 00:33:05,000 --> 00:33:07,400 Reste chez toi et récupère pour le moment. 407 00:33:07,480 --> 00:33:09,760 Si tu as besoin d'acheter quelque chose, 408 00:33:09,840 --> 00:33:10,800 tu peux me le dire. 409 00:33:10,880 --> 00:33:11,920 Je ferai tes courses. 410 00:33:13,360 --> 00:33:14,360 Après ça, 411 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 j'ai beaucoup de devoirs à faire. 412 00:33:18,520 --> 00:33:20,440 Je dois les retravailler, 413 00:33:21,120 --> 00:33:23,520 donc je ne viendrai peut-être pas aussi souvent. 414 00:33:26,520 --> 00:33:27,640 Encore une chose. 415 00:33:29,280 --> 00:33:30,200 Tu... 416 00:33:31,360 --> 00:33:32,800 Je veux t'inviter au restaurant. 417 00:33:32,880 --> 00:33:34,000 Nous pouvons attendre 418 00:33:34,520 --> 00:33:35,920 jusqu'à ce que tu aies récupéré. 419 00:33:36,600 --> 00:33:37,760 Ce n'est pas nécessaire. 420 00:33:37,840 --> 00:33:39,320 C'est à moi de prendre soin de toi. 421 00:33:42,920 --> 00:33:44,000 D'accord. 422 00:33:44,560 --> 00:33:46,640 Nous en reparlerons plus tard. 423 00:33:48,200 --> 00:33:49,400 Je m'en vais. 424 00:33:49,480 --> 00:33:50,360 Je te raccompagne. 425 00:33:50,440 --> 00:33:51,280 C'est bon, Jiaxu. 426 00:33:51,360 --> 00:33:53,200 - Je pars seule. - Je t'emmène au métro. 427 00:33:53,280 --> 00:33:54,280 Tu n'es pas obligé. 428 00:33:56,280 --> 00:33:58,000 Je peux y aller seule. 429 00:33:59,120 --> 00:34:00,480 Au revoir, Jiaxu. 430 00:34:22,280 --> 00:34:23,600 Ce n'est pas grave. 431 00:34:24,520 --> 00:34:25,440 Après tout, 432 00:34:26,760 --> 00:34:28,320 je ne suis que sa petite sœur. 433 00:34:34,710 --> 00:34:35,840 【Jiaxu】 434 00:34:36,480 --> 00:34:37,880 【Remarque : Jiaxu】 435 00:34:42,880 --> 00:34:45,670 【Modification】 436 00:34:45,760 --> 00:34:48,120 【Frère n°2】 437 00:35:18,360 --> 00:35:20,160 【Ne pas se coucher tard】 438 00:36:03,000 --> 00:36:05,560 【C'est un peu difficile】 439 00:36:05,640 --> 00:36:07,000 【Mange à l'heure】 440 00:36:07,080 --> 00:36:09,400 【J'ai mangé】 441 00:36:14,840 --> 00:36:16,040 【Lait et oeufs, interdits】 442 00:36:16,120 --> 00:36:17,200 【Manger des aliments riches en fibres】 443 00:36:17,280 --> 00:36:18,440 【Ne reste pas assis trop longtemps】 444 00:36:18,520 --> 00:36:19,480 【Lève-toi et bouge. Salut】 445 00:37:02,560 --> 00:37:04,560 THE DREAM GAMES 446 00:37:05,120 --> 00:37:06,200 C'est ce qui s'est passé ? 447 00:37:10,440 --> 00:37:12,600 Je pense qu'elle est vraiment en colère. 448 00:37:13,640 --> 00:37:14,800 Mais je n'arrive pas à comprendre 449 00:37:15,280 --> 00:37:16,720 la raison. 450 00:37:17,320 --> 00:37:18,480 Quel est le problème ? 451 00:37:18,560 --> 00:37:20,360 Tout ce que tu as fait, c'est de faire quelques blagues 452 00:37:20,440 --> 00:37:21,640 pour parler avec ce vieil homme. 453 00:37:23,120 --> 00:37:24,760 Siyun, qu'en penses-tu ? 454 00:37:25,920 --> 00:37:28,040 Qu'est-ce qui se passe dans la tête des hommes ? 455 00:37:28,600 --> 00:37:29,800 C'est une fille. 456 00:37:29,880 --> 00:37:31,960 C'est normal qu'une fille soit en colère. 457 00:37:32,040 --> 00:37:33,280 Réfléchis. 458 00:37:33,360 --> 00:37:36,520 Tu as dit qu'elle a toujours été orgueilleuse 459 00:37:36,600 --> 00:37:37,480 et n'avait pas sa langue dans la poche. 460 00:37:37,560 --> 00:37:39,400 Vous avez plaisanté sur le statut de sa relation. 461 00:37:39,480 --> 00:37:40,560 Je veux qu'elle soit en colère. 462 00:37:41,520 --> 00:37:42,800 Tu as même dit 463 00:37:43,320 --> 00:37:45,080 qu'elle était branché par un garçon. 464 00:37:45,160 --> 00:37:46,760 Ça la mettrait sûrement encore plus en colère. 465 00:37:47,360 --> 00:37:48,840 Ce n'est pas moi qui ai fait la blague. 466 00:37:48,920 --> 00:37:50,000 C'est ce vieil homme. 467 00:37:50,600 --> 00:37:52,880 Elle s'en prend à moi. 468 00:37:52,960 --> 00:37:54,280 Tu es clairement complice. 469 00:37:54,920 --> 00:37:56,080 Elle s'est occupée de toi. 470 00:37:56,680 --> 00:37:58,720 Mais toi et le vieil homme avez plaisanté à son sujet. 471 00:37:58,800 --> 00:38:00,200 Tu as de la chance qu'elle ait pris soin de toi 472 00:38:00,280 --> 00:38:01,720 jusqu'à ce que tu sortes de l'hôpital. 473 00:38:03,480 --> 00:38:06,760 Je voulais seulement faire plaisir au vieil homme. 474 00:38:06,840 --> 00:38:08,840 Pour elle, c'est pareil. D'accord ? 475 00:38:09,440 --> 00:38:10,800 Laissez-moi vous interrompre. 476 00:38:11,520 --> 00:38:13,800 As-tu appelé Siyun et moi 477 00:38:13,880 --> 00:38:15,760 juste pour causer de ce problème ? 478 00:38:16,480 --> 00:38:17,840 C'est une question tellement insignifiante. 479 00:38:18,400 --> 00:38:19,520 Je pensais que tu avais 480 00:38:19,600 --> 00:38:21,160 de vrais problèmes relationnels. 481 00:38:21,240 --> 00:38:23,600 Tu ferais mieux de prier pour que ce ne soit pas le cas. 482 00:38:23,680 --> 00:38:25,480 Qui d'autre vous aidera à développer le jeu ? 483 00:38:25,560 --> 00:38:26,920 Merci. 484 00:38:29,080 --> 00:38:29,960 Que penses-tu de ça ? 485 00:38:30,480 --> 00:38:31,360 Trouve un peu de temps 486 00:38:31,440 --> 00:38:32,520 et invite-la au restaurant. 487 00:38:32,600 --> 00:38:33,840 Parles-en avec elle 488 00:38:33,920 --> 00:38:35,200 et tout devrait bien se passer. 489 00:38:35,280 --> 00:38:38,080 De plus, tu dois être très prudent. 490 00:38:38,160 --> 00:38:39,640 Elle est majeure maintenant. 491 00:38:39,720 --> 00:38:42,200 On ne peut plus plaisanter sur tout comme avant. 492 00:38:42,920 --> 00:38:43,920 J'ai compris. 493 00:38:44,000 --> 00:38:45,240 Siyun a raison. 494 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 Fin du conseil. 495 00:38:46,800 --> 00:38:47,680 Retour au travail. 496 00:38:49,520 --> 00:38:50,760 Je vais la ranger pour toi, chérie. 497 00:39:08,200 --> 00:39:09,600 Es-tu... 498 00:39:22,720 --> 00:39:25,640 【Jiang Ying】 499 00:39:29,440 --> 00:39:30,320 Allô ? 500 00:39:30,400 --> 00:39:32,320 Je t'ai dit de ne plus me contacter. 501 00:39:33,320 --> 00:39:35,280 Jiaxu, rencontrons-nous. 502 00:39:35,360 --> 00:39:37,160 Je t'ai appelé, mais tu... 503 00:39:37,240 --> 00:39:38,120 Je te l'ai dit. 504 00:39:38,200 --> 00:39:40,160 Plus de contact entre nous. 505 00:39:40,840 --> 00:39:43,080 Alors, tu vas m'abandonner ? 506 00:39:43,160 --> 00:39:44,160 Duan Jiaxu. 507 00:39:45,040 --> 00:39:46,400 Je suis occupé. Je raccroche. 508 00:39:58,720 --> 00:40:05,200 【Jiang Ying】 509 00:40:15,160 --> 00:40:16,040 Tu en veux encore ? 510 00:40:33,240 --> 00:40:34,280 Tu as peur ? 511 00:40:35,680 --> 00:40:37,720 Non, j'adore ça. 512 00:41:05,000 --> 00:41:06,040 Je suis désolée. 513 00:41:06,120 --> 00:41:09,160 Mais je ne savais pas que tu avais peur des poulets. 514 00:41:09,880 --> 00:41:10,720 Ce n'est pas grave. 515 00:41:11,640 --> 00:41:14,160 Je n'ai peur de rien 516 00:41:14,240 --> 00:41:16,480 sauf des animaux à becs pointus. 517 00:41:17,920 --> 00:41:19,200 Je vois. 518 00:41:19,280 --> 00:41:20,800 C'était vraiment très grand. 519 00:41:26,400 --> 00:41:27,720 As-tu besoin d'essuyer ta sueur ? 520 00:41:31,240 --> 00:41:32,520 Je vais aller aux toilettes. 521 00:41:32,600 --> 00:41:33,840 D'accord. 522 00:41:33,900 --> 00:45:42,000 Traduit par ♥ - Tata 아줌마 - ♥ 523 00:45:43,305 --> 00:46:43,536 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-