"Hidden Love" Joke. Give Me a Reason to Forget
ID | 13187466 |
---|---|
Movie Name | "Hidden Love" Joke. Give Me a Reason to Forget |
Release Name | Hidden Love [Francais]S01E10 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 28228251 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:42,640 --> 00:01:45,000
ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI
3
00:02:16,280 --> 00:02:17,360
Tu as fini ?
4
00:02:22,720 --> 00:02:23,880
Je vais rincer la serviette.
5
00:02:42,200 --> 00:02:44,040
Pourquoi ne m'a-t-il pas prévenu
6
00:02:45,360 --> 00:02:46,920
avant d'ouvrir les yeux ?
7
00:02:47,560 --> 00:02:48,880
Il aurait pu dire,
8
00:02:49,800 --> 00:02:51,280
je vais ouvrir les yeux,
9
00:02:51,360 --> 00:02:52,640
mais il les a ouverts.
10
00:02:54,320 --> 00:02:55,520
Il les a ouvertes d'un coup.
11
00:02:56,800 --> 00:02:57,840
Qu'est-ce que c'est que ça ?
12
00:03:02,040 --> 00:03:03,160
Il m'a fait peur.
13
00:03:35,520 --> 00:03:36,360
Tu as fini ?
14
00:03:38,160 --> 00:03:39,160
Jiaxu.
15
00:03:40,360 --> 00:03:42,320
Je pense que tu devrais te reposer.
16
00:03:42,400 --> 00:03:43,680
Laisse le travail pour demain.
17
00:03:43,760 --> 00:03:44,960
D'accord. Un instant.
18
00:04:02,760 --> 00:04:04,760
Désolé, Sang Zhi.
19
00:04:04,840 --> 00:04:06,680
Tu as fait tout ce chemin
pour souffrir avec moi.
20
00:04:09,160 --> 00:04:10,040
Je n'y vois pas d'inconvénient.
21
00:04:11,840 --> 00:04:12,880
Ne bouge pas.
22
00:04:12,960 --> 00:04:14,000
Je peux m'en occuper.
23
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
Je vais éteindre les lumières.
24
00:04:18,320 --> 00:04:19,160
D'accord.
25
00:04:25,560 --> 00:04:26,440
Tiens.
26
00:04:27,640 --> 00:04:28,960
Prends cet oreiller.
27
00:04:30,920 --> 00:04:32,040
Mes vêtements sont là-bas.
28
00:04:32,120 --> 00:04:33,200
Couvre-toi avec
29
00:04:33,280 --> 00:04:34,200
pour ne pas avoir froid.
30
00:04:42,120 --> 00:04:42,960
Dormons.
31
00:05:25,920 --> 00:05:27,120
【Weiwei】
32
00:05:27,200 --> 00:05:28,120
【L'autre partie a annulé】
33
00:05:28,200 --> 00:05:29,400
【Groupe des filles du 202】
34
00:05:29,480 --> 00:05:31,640
【Sangsang, ça va ?】
35
00:05:31,720 --> 00:05:32,960
【Contacte-nous quand tu liras ce message.】
36
00:05:33,040 --> 00:05:33,920
【Sangsang, ça va ?】
37
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
【Je vais bien】
38
00:05:37,680 --> 00:05:39,440
J'ai un frère...
39
00:05:50,160 --> 00:05:51,680
J'ai un parent
40
00:05:52,560 --> 00:05:53,400
qui est malade.
41
00:05:54,200 --> 00:05:55,800
Je ne rentre pas ce soir.
42
00:05:55,880 --> 00:05:56,840
Ne vous inquiétez pas pour moi.
43
00:05:56,920 --> 00:05:58,280
【Jiang Ming】
44
00:06:00,280 --> 00:06:02,920
Sang Zhi, je suis devant le cinéma.
45
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Tu es déjà là ?
46
00:06:19,880 --> 00:06:20,760
Tu n'arrives pas à dormir ?
47
00:06:25,920 --> 00:06:28,080
Tu dois finir d'écouter le message vocal ?
48
00:06:32,120 --> 00:06:34,560
Jiaxu, pourquoi as-tu fait semblant de dormir ?
49
00:06:36,080 --> 00:06:37,440
Je suis resté silencieux.
50
00:06:38,040 --> 00:06:39,240
Je n'ai pas fait semblant de dormir.
51
00:06:39,320 --> 00:06:40,600
C'est ça, tu faisais semblant de dormir.
52
00:06:41,440 --> 00:06:43,160
Tu as même écouté.
53
00:06:43,800 --> 00:06:44,760
Écoute ?
54
00:06:47,040 --> 00:06:48,640
C'est toi qui a écouté le message.
55
00:06:48,720 --> 00:06:51,200
Tu fais de fausses
déclarations à un si jeune âge.
56
00:06:54,800 --> 00:06:56,040
Je ne te parle plus.
57
00:06:56,760 --> 00:06:58,280
Je vais dormir. Bonne nuit.
58
00:07:03,560 --> 00:07:04,480
Tu dors ?
59
00:07:10,680 --> 00:07:11,960
C'est l'heure de dormir.
60
00:07:13,840 --> 00:07:14,760
Allez.
61
00:07:16,160 --> 00:07:17,320
Discute avec moi.
62
00:07:28,680 --> 00:07:29,840
De quoi ?
63
00:07:30,880 --> 00:07:32,400
Termine la lecture de ce message vocal.
64
00:07:33,360 --> 00:07:34,400
Laisse-moi écouter celui
65
00:07:35,080 --> 00:07:37,280
qui veut t'inviter au cinéma.
66
00:07:40,160 --> 00:07:41,440
Tu ne le connais pas.
67
00:07:43,040 --> 00:07:44,880
Je le connaîtrai quand tu
m'auras parlé de lui.
68
00:07:45,440 --> 00:07:46,560
Je le jugerai pour toi.
69
00:07:47,640 --> 00:07:49,720
Pourquoi ? On va juste au cinéma.
70
00:07:51,520 --> 00:07:53,760
J'ai juste peur que tu sois naïve
et que tu te fasses avoir.
71
00:07:56,240 --> 00:07:57,480
Je pourrais passer toute la nuit
72
00:07:58,520 --> 00:07:59,880
à parler des garçons.
73
00:07:59,960 --> 00:08:01,320
Ils sont très nombreux.
74
00:08:06,080 --> 00:08:09,080
Notre Sang Zhi est si populaire.
75
00:08:12,880 --> 00:08:13,960
C'est parce que je suis jolie.
76
00:08:29,760 --> 00:08:32,960
Pourquoi ne dit-il rien ?
77
00:08:38,720 --> 00:08:39,600
Jiaxu.
78
00:08:41,000 --> 00:08:42,120
Écoute.
79
00:08:42,200 --> 00:08:44,120
Les gens de ton âge devraient dormir
80
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
à cette heure-ci.
81
00:08:47,080 --> 00:08:50,400
N'essaie pas toujours de
fouiller dans la vie des jeunes.
82
00:08:50,920 --> 00:08:53,160
Tu ne comprendrais pas notre monde.
83
00:08:53,240 --> 00:08:54,400
Tu ne comprendras pas
84
00:08:54,480 --> 00:08:56,120
même si je t'en parle.
85
00:09:01,200 --> 00:09:02,040
C'est bon.
86
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
Je ne sais rien du tout.
87
00:10:22,840 --> 00:10:23,720
Tout est fait.
88
00:10:24,880 --> 00:10:26,000
Merci, Sang Zhi.
89
00:10:31,880 --> 00:10:34,560
Jiaxu, je vais en cours.
90
00:10:35,560 --> 00:10:37,640
Dis-moi si tu as besoin de quelque chose.
91
00:10:37,720 --> 00:10:38,840
Je l'apporterai ce soir.
92
00:10:38,920 --> 00:10:40,160
C'est parfait.
93
00:10:40,800 --> 00:10:42,240
Va chez moi
94
00:10:42,320 --> 00:10:44,720
et prends mon ordinateur
portable dans mon bureau.
95
00:10:44,800 --> 00:10:46,280
Les clés sont dans la poche de ma veste.
96
00:10:46,360 --> 00:10:48,360
Je t'enverrai l'adresse plus tard.
97
00:10:50,160 --> 00:10:51,480
Pourquoi as-tu besoin de ton pc ?
98
00:10:52,320 --> 00:10:53,400
Pour le travail, bien sûr.
99
00:10:54,800 --> 00:10:56,640
Tu es à l'hôpital.
100
00:10:56,720 --> 00:10:58,280
Tu dois te reposer.
101
00:10:58,360 --> 00:10:59,800
Même si tu fais ton travail ici,
102
00:11:00,320 --> 00:11:01,760
ton patron ne te paiera pas plus.
103
00:11:03,040 --> 00:11:04,800
C'est dommage. Je vis pour la technologie.
104
00:11:10,920 --> 00:11:11,840
J'ai compris.
105
00:11:12,680 --> 00:11:14,680
Mais je n'apporterai pas ton pc.
106
00:11:14,760 --> 00:11:16,120
Je m'occupe du reste.
107
00:11:25,920 --> 00:11:26,800
Quoi ?
108
00:11:29,000 --> 00:11:30,480
T'entendre me faire la morale
109
00:11:31,280 --> 00:11:32,400
me fait réaliser
110
00:11:32,480 --> 00:11:33,880
que notre Sang Zhi a grandi.
111
00:11:38,920 --> 00:11:40,040
Je suis une adulte.
112
00:11:42,400 --> 00:11:43,840
Je ne suis plus une fillette.
113
00:11:46,800 --> 00:11:48,040
Tu viens de t'en rendre compte ?
114
00:11:52,400 --> 00:11:53,320
Je m'en vais.
115
00:12:01,240 --> 00:12:03,440
CHAPITRE 10, BLAGUE
116
00:12:03,520 --> 00:12:05,560
DONNE-MOI UNE RAISON D'OUBLIER
117
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
Je suis là. Où es-tu ?
118
00:12:09,800 --> 00:12:11,680
J'arrive.
119
00:12:11,760 --> 00:12:12,800
Je vous vois.
120
00:12:14,760 --> 00:12:15,920
Bonjour, chers étudiants.
121
00:12:16,000 --> 00:12:17,040
Nous nous retrouvons.
122
00:12:17,840 --> 00:12:19,040
Où étais-tu ?
123
00:12:21,880 --> 00:12:22,800
Je n'arrive pas à le croire.
124
00:12:22,880 --> 00:12:24,000
Je t'ai apporté le petit déjeuner.
125
00:12:24,080 --> 00:12:24,960
Mange-le plus tard.
126
00:12:25,880 --> 00:12:26,720
Merci.
127
00:12:27,200 --> 00:12:29,120
Comment va ton parent ?
128
00:12:29,920 --> 00:12:31,520
Il s'est fait opérer.
129
00:12:31,600 --> 00:12:32,720
Je pense qu'il
130
00:12:32,800 --> 00:12:34,280
qu'il devrait sortir dans quelques jours.
131
00:12:34,360 --> 00:12:35,760
J'irai le voir après les cours.
132
00:12:35,840 --> 00:12:37,200
Encore ?
133
00:12:37,280 --> 00:12:38,560
Tu vas t'en occuper ?
134
00:12:39,680 --> 00:12:41,320
Eh bien, c'est évident.
135
00:12:41,400 --> 00:12:42,520
Je suis à Yihe.
136
00:12:42,600 --> 00:12:44,200
Je ne peux pas m'en
remettre à quelqu'un d'autre.
137
00:12:46,960 --> 00:12:49,120
Jiang Ming était déçu que
tu ne te sois pas montrée
138
00:12:49,200 --> 00:12:50,320
et n'arrêtait pas de
demander de tes nouvelles.
139
00:12:51,080 --> 00:12:52,960
Chen Qiang m'a parlé des billets.
140
00:12:53,040 --> 00:12:54,000
- Ils...
- Ning Wei.
141
00:12:55,480 --> 00:12:58,240
Ok, le devoir que j'ai donné la semaine
dernière est à rendre aujourd'hui.
142
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
L'avez-vous fait ?
143
00:12:59,400 --> 00:13:00,520
Les billets étaient difficiles à obtenir.
144
00:13:03,360 --> 00:13:05,560
Deux, deux, trois, quatre.
145
00:13:05,640 --> 00:13:07,720
Cinq, six, sept, huit.
146
00:13:07,800 --> 00:13:10,560
Trois, deux, trois, quatre.
147
00:13:10,640 --> 00:13:13,120
- Sang Zhi !
- Cinq, six, sept, huit.
148
00:13:13,200 --> 00:13:15,640
Quatre, deux, trois, quatre.
149
00:13:15,720 --> 00:13:17,840
Cinq, six, sept. Stop.
150
00:13:18,720 --> 00:13:19,640
Bonjour.
151
00:13:20,320 --> 00:13:21,280
Tu m'as vu de loin.
152
00:13:23,200 --> 00:13:25,280
Oh oui. Pourquoi ne pas nous avoir rejoints
153
00:13:25,760 --> 00:13:27,080
au cinéma ?
154
00:13:29,520 --> 00:13:31,480
J'ai un parent qui est tombé malade.
155
00:13:31,560 --> 00:13:33,160
Je me suis occupée de lui à l'hôpital.
156
00:13:33,880 --> 00:13:35,080
Il va bien maintenant ?
157
00:13:35,160 --> 00:13:36,200
Oui, ça va mieux.
158
00:13:38,160 --> 00:13:41,040
Je suis désolée de ne pas avoir pu venir.
159
00:13:41,120 --> 00:13:43,480
Mais nous pourrons aller voir
un film une autre fois
160
00:13:43,560 --> 00:13:44,520
quand tu seras libre.
161
00:13:45,240 --> 00:13:46,200
D'accord.
162
00:13:46,280 --> 00:13:48,920
Je suis libre le week-end prochain.
163
00:13:51,000 --> 00:13:51,880
Et bien...
164
00:13:52,880 --> 00:13:55,360
je t'invite au cinéma le week-end prochain.
165
00:13:56,160 --> 00:13:58,160
D'accord, on se voit le week-end prochain.
166
00:14:02,800 --> 00:14:05,120
Oui. Je retourne à l'échauffement.
167
00:14:05,680 --> 00:14:06,840
- Au revoir.
- Au revoir.
168
00:14:15,120 --> 00:14:16,160
【122 Anomalies】
169
00:14:17,960 --> 00:14:19,120
【67,5 Anomalies】
170
00:14:26,520 --> 00:14:28,000
Ensuite, les personnages sont projetés
171
00:14:28,080 --> 00:14:30,440
- et toute la scène sera...
- Attends.
172
00:14:33,760 --> 00:14:34,640
Bonjour, Jiaxu ?
173
00:14:35,520 --> 00:14:36,720
Bonjour, Siyun.
174
00:14:36,800 --> 00:14:39,000
La logique de cette partie
est trop compliquée.
175
00:14:39,080 --> 00:14:40,440
Le programme ne fonctionne pas.
176
00:14:41,000 --> 00:14:43,040
Je n'ai pas d'ordinateur
avec moi en ce moment.
177
00:14:43,120 --> 00:14:44,120
Peux-tu m'apporter un pc
178
00:14:44,200 --> 00:14:45,720
ici ?
179
00:14:45,800 --> 00:14:46,920
Je vais coder cette partie.
180
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Ça va aller.
181
00:14:48,080 --> 00:14:49,280
Concentre-toi sur ton rétablissement.
182
00:14:50,000 --> 00:14:52,640
Je vais leur demander de s'occuper
des autres parties d'abord.
183
00:14:52,720 --> 00:14:53,760
Ce n'est pas grave.
184
00:14:53,840 --> 00:14:55,840
Je n'ai rien à faire ici de toute façon.
185
00:14:57,320 --> 00:14:58,440
Jiaxu.
186
00:14:58,520 --> 00:15:02,000
Si ta cicatrice se rouvre,
187
00:15:02,080 --> 00:15:03,480
qui va travailler pour moi ?
188
00:15:03,560 --> 00:15:04,520
Repose-toi.
189
00:15:33,880 --> 00:15:38,720
【Jiang Ying】
190
00:15:38,800 --> 00:15:43,920
【Messagerie Jiang Ying】
191
00:15:44,000 --> 00:15:44,920
Je suis désolée.
192
00:15:45,000 --> 00:15:47,080
Je sais que j'étais trop émotive.
193
00:15:48,920 --> 00:15:51,000
Je suis désolée. Je vais
vraiment changer cette fois.
194
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
Je me contrôlerai à partir de maintenant.
195
00:16:17,880 --> 00:16:19,440
Numéro 158.
196
00:18:28,680 --> 00:18:30,160
Regardez-moi.
197
00:18:45,240 --> 00:18:46,840
Ce doit être sa mère.
198
00:18:47,800 --> 00:18:48,920
Enchanté de vous rencontrer.
199
00:18:49,000 --> 00:18:49,920
Je m'appelle Sang Zhi.
200
00:19:36,640 --> 00:19:37,600
Je pense qu'il
201
00:19:38,920 --> 00:19:40,880
aura besoin de sous-vêtements.
202
00:20:34,080 --> 00:20:35,240
Attendez, je rentre.
203
00:20:35,320 --> 00:20:36,520
Je rentre dans l'allée.
204
00:20:36,600 --> 00:20:37,880
Je vous remercie.
205
00:20:56,040 --> 00:20:58,440
Jiaxu, c'est moi, Jiang Ying.
206
00:21:02,600 --> 00:21:03,440
Jiaxu ?
207
00:21:08,240 --> 00:21:09,520
Jiaxu, tu es là ?
208
00:21:10,200 --> 00:21:11,120
Ouvre-moi !
209
00:21:31,520 --> 00:21:32,360
Jiaxu.
210
00:21:51,680 --> 00:21:52,520
Te voilà.
211
00:21:52,600 --> 00:21:54,280
Je ne savais pas que tu
étais dans la salle de bain.
212
00:21:54,360 --> 00:21:55,520
T'inquiète.
Je peux me débrouiller.
213
00:21:58,520 --> 00:22:00,920
L'autre lit est occupé par un vieux monsieur.
214
00:22:03,320 --> 00:22:04,920
Il est descendu se promener.
215
00:22:11,000 --> 00:22:11,840
Eau chaude.
216
00:22:11,920 --> 00:22:13,360
- Merci.
- Attention, c'est chaud.
217
00:22:16,600 --> 00:22:17,920
Tu as apporté beaucoup de choses.
218
00:22:18,760 --> 00:22:19,720
Ce n'est pas tant que ça.
219
00:22:20,360 --> 00:22:21,400
Deux tenues.
220
00:22:22,120 --> 00:22:23,840
L'une est destinée à ta sortie.
221
00:22:23,920 --> 00:22:25,600
L'autre peut te servir ici...
222
00:22:37,480 --> 00:22:39,280
Et puis,
223
00:22:39,360 --> 00:22:41,320
j'ai apporté ce que tu voulais.
224
00:22:47,920 --> 00:22:48,800
Merci.
225
00:22:53,680 --> 00:22:54,560
Jiaxu.
226
00:22:56,520 --> 00:22:58,440
Ne travaille pas trop tard.
227
00:22:58,520 --> 00:22:59,680
Tu es encore en convalescence.
228
00:23:00,280 --> 00:23:02,400
D'accord, promis.
229
00:23:03,040 --> 00:23:04,880
Arrêt des écrans à 22 heures précises.
230
00:23:08,160 --> 00:23:09,400
Il reste une heure.
231
00:23:17,640 --> 00:23:18,480
Bonjour.
232
00:23:18,560 --> 00:23:19,920
- Bonjour.
- Bonjour.
233
00:23:23,480 --> 00:23:24,640
Tu as mangé ?
234
00:23:24,720 --> 00:23:26,440
- Tiens.
- Assieds-toi.
235
00:23:26,520 --> 00:23:28,160
Pas encore. Je dînerai plus tard.
236
00:23:28,240 --> 00:23:29,520
Pas encore ?
237
00:23:30,240 --> 00:23:31,920
Il est déjà plus de huit heures.
238
00:23:32,000 --> 00:23:33,440
Je n'ai pas encore faim.
239
00:23:33,520 --> 00:23:35,640
Arrête de ranger. Va manger.
240
00:23:35,720 --> 00:23:36,920
Dans un instant.
241
00:23:38,480 --> 00:23:40,080
Je vais commander.
242
00:23:46,040 --> 00:23:47,440
Je suis allée chercher tes affaires
243
00:23:47,520 --> 00:23:49,000
juste après la fin des cours.
244
00:23:49,080 --> 00:23:50,440
Je ne me suis même pas encore assise,
245
00:23:50,520 --> 00:23:51,760
mais tu n'arrêtes pas de me dire de manger.
246
00:23:51,840 --> 00:23:54,360
Pourquoi me dis-tu toujours de manger ?
247
00:23:57,120 --> 00:23:58,240
Gamin,
248
00:23:58,800 --> 00:23:59,800
c'est ta petite copine ?
249
00:24:03,560 --> 00:24:04,440
Monsieur.
250
00:24:04,520 --> 00:24:06,640
Comment en êtes-vous arrivé à la
conclusion que c'était ma petite amie ?
251
00:24:07,720 --> 00:24:09,200
Elle est magnifique.
252
00:24:09,760 --> 00:24:11,320
- Tiens, papa.
- C'est bon.
253
00:24:11,400 --> 00:24:12,520
Merci.
254
00:24:12,600 --> 00:24:13,440
Monsieur,
255
00:24:13,520 --> 00:24:14,680
c'est ma soeur,
256
00:24:14,760 --> 00:24:15,840
pas ma copine.
257
00:24:17,320 --> 00:24:19,160
Je sais que ta petite copine est jolie.
258
00:24:20,760 --> 00:24:21,640
Désolé,
259
00:24:21,720 --> 00:24:24,520
mon père est malentendant.
260
00:24:25,440 --> 00:24:27,840
Papa, c'est sa sœur,
261
00:24:27,920 --> 00:24:29,520
et non sa petite amie.
262
00:24:29,600 --> 00:24:32,240
Un frère ne peut pas épouser sa sœur.
263
00:24:33,640 --> 00:24:35,240
Vous n'êtes pas encore mariés ?
264
00:24:39,520 --> 00:24:40,720
Gamin,
265
00:24:40,800 --> 00:24:42,520
tu n'as plus l'air jeune.
266
00:24:42,600 --> 00:24:44,040
Pourquoi tu n'es pas marié ?
267
00:24:44,120 --> 00:24:46,800
Ne fais pas attendre la jeune fille.
268
00:24:47,640 --> 00:24:48,480
Monsieur.
269
00:24:49,120 --> 00:24:50,640
Arrêtez de plaisanter.
270
00:24:50,720 --> 00:24:51,920
J'ai une plaie au ventre.
271
00:24:52,000 --> 00:24:55,200
Je ne plaisante pas.
272
00:24:55,920 --> 00:24:57,240
Il faut que tu te bouges.
273
00:24:57,320 --> 00:24:59,080
Ta petite amie est jolie
274
00:24:59,160 --> 00:25:00,680
et si attentionnée.
275
00:25:00,760 --> 00:25:01,680
Regarde-la
276
00:25:01,760 --> 00:25:03,640
portant tous ces sacs ici.
277
00:25:03,720 --> 00:25:05,720
Tu dois la cajoler
278
00:25:05,800 --> 00:25:08,560
sinon, tu le regretteras plus tard.
279
00:25:08,640 --> 00:25:10,520
D'accord, je comprends.
280
00:25:15,920 --> 00:25:17,680
Il est sourd.
281
00:25:17,760 --> 00:25:18,760
Ne fais pas attention à lui.
282
00:25:18,840 --> 00:25:20,320
Prends ça comme une blague.
283
00:25:22,520 --> 00:25:23,840
Une blague ?
284
00:25:24,800 --> 00:25:26,880
Il ne faut pas plaisanter avec ces choses-là.
285
00:25:31,720 --> 00:25:32,640
Monsieur.
286
00:25:33,320 --> 00:25:34,680
Ce n'est pas mon partenaire.
287
00:25:35,920 --> 00:25:37,720
Il est trop vieux
288
00:25:37,800 --> 00:25:38,960
pour être mon copain.
289
00:25:39,440 --> 00:25:40,840
Il a l'âge d'être mon père.
290
00:25:43,800 --> 00:25:45,200
C'est génial d'être papa !
291
00:25:45,880 --> 00:25:47,240
Une fois que vous serez mariés,
292
00:25:47,320 --> 00:25:48,840
dépêchez-vous d'avoir un enfant.
293
00:25:49,920 --> 00:25:51,120
Vous vous installerez.
294
00:25:51,200 --> 00:25:53,280
C'est plus important que tout.
295
00:26:07,440 --> 00:26:08,480
Je vais aller manger.
296
00:26:11,360 --> 00:26:12,320
Bon appétit.
297
00:26:12,400 --> 00:26:13,440
Commande suffisamment à manger.
298
00:26:14,240 --> 00:26:15,640
Pourquoi elle part ?
299
00:26:17,360 --> 00:26:19,320
Ma petite amie va manger.
300
00:26:19,400 --> 00:26:20,280
Manger.
301
00:26:22,120 --> 00:26:23,800
Il n'y a pas de quoi plaisanter.
302
00:26:51,520 --> 00:26:52,640
Jiaxu.
303
00:26:53,760 --> 00:26:54,880
Bonjour.
304
00:26:54,960 --> 00:26:56,720
Ne me dis pas que tu
as travaillé toute la nuit.
305
00:27:00,520 --> 00:27:02,120
Je n'aurais pas dû
t'apporter ton pc.
306
00:27:06,880 --> 00:27:08,080
Jiaxu.
307
00:27:08,160 --> 00:27:09,680
Tu es à l'hôpital.
308
00:27:09,760 --> 00:27:11,320
Pourquoi tu ne te reposes pas ?
309
00:27:11,400 --> 00:27:13,400
Tu te prends pour superman ?
310
00:27:14,640 --> 00:27:16,520
Tu as découvert mon identité cachée.
311
00:27:16,600 --> 00:27:18,360
Quelle identité cachée ?
312
00:27:18,440 --> 00:27:20,000
Comment as-tu pu rester
debout toute la nuit ?
313
00:27:20,080 --> 00:27:22,160
Vous avez une dispute d'amoureux si tôt ?
314
00:27:22,240 --> 00:27:23,400
C'est quand le mariage ?
315
00:27:23,880 --> 00:27:25,080
Monsieur,
316
00:27:25,160 --> 00:27:26,240
nous n'avons pas de relation.
317
00:27:26,320 --> 00:27:27,320
Nous ne nous marierons pas.
318
00:27:27,400 --> 00:27:29,160
Vous n'allez pas vous marier ?
319
00:27:29,640 --> 00:27:30,960
C'est impossible.
320
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
C'est une belle fille
321
00:27:32,560 --> 00:27:34,200
et elle prend soin de toi.
322
00:27:34,280 --> 00:27:35,920
Comment peux-tu lui faire ça ?
323
00:27:37,760 --> 00:27:39,240
D'accord, on va vous écouter.
324
00:27:39,320 --> 00:27:40,240
Nous nous marierons.
325
00:27:40,320 --> 00:27:41,760
C'est bien ça.
326
00:27:41,840 --> 00:27:43,160
Vous êtes parfaitement assortis.
327
00:27:43,240 --> 00:27:44,800
Vous serez heureux ensemble.
328
00:27:46,280 --> 00:27:47,280
Je vais te chercher de l'eau.
329
00:27:48,080 --> 00:27:50,680
Monsieur, elle est trop jeune.
330
00:27:50,760 --> 00:27:51,920
Elle n'est pas encore majeure.
331
00:27:52,000 --> 00:27:53,600
- Arrête cette blague.
- Peut-être dans deux ans.
332
00:27:54,760 --> 00:27:57,680
Entrées Des Consultations
333
00:28:02,800 --> 00:28:04,000
Tu sors de l'hôpital ?
334
00:28:04,840 --> 00:28:05,760
Oui, monsieur.
335
00:28:06,720 --> 00:28:09,680
Reposez-vous bien et
rétablissez-vous rapidement.
336
00:28:10,240 --> 00:28:12,720
C'est bon. Ne vous disputez plus, maintenant.
337
00:28:14,080 --> 00:28:15,120
- Monsieur.
- Nous le ferons, monsieur.
338
00:28:16,120 --> 00:28:17,720
Nous nous marierons bientôt.
339
00:28:17,800 --> 00:28:19,680
C'est bien !
340
00:28:19,760 --> 00:28:21,000
Bon rétablissement.
341
00:28:22,520 --> 00:28:23,560
Prenez soin les uns des autres.
342
00:28:24,520 --> 00:28:25,920
- S'entendre.
- Allons-y.
343
00:28:29,840 --> 00:28:30,720
Nous partons, monsieur.
344
00:28:31,320 --> 00:28:32,200
Restez ensemble.
345
00:28:40,080 --> 00:28:41,240
On va se marier bientôt ?
346
00:28:44,720 --> 00:28:46,520
C'est toi qui as commencé cette blague.
347
00:28:49,160 --> 00:28:50,520
- Je m'en occupe.
- Je te l'ai dit.
348
00:28:50,600 --> 00:28:52,080
Je le porterai.
349
00:28:56,000 --> 00:28:56,920
Es-tu vraiment contrariée ?
350
00:29:00,160 --> 00:29:02,280
Ne fais plus ce genre de blagues.
351
00:29:04,520 --> 00:29:05,600
Eh bien...
352
00:29:06,120 --> 00:29:07,880
J'ai été à l'hôpital pendant si longtemps.
353
00:29:07,960 --> 00:29:09,200
Je m'ennuyais.
354
00:29:09,280 --> 00:29:10,240
Je m'excuse.
355
00:29:12,000 --> 00:29:13,720
Est-ce que le fait de
s'ennuyer rend acceptable
356
00:29:13,800 --> 00:29:15,160
de faire des blagues à mes dépens ?
357
00:29:16,000 --> 00:29:17,080
Tu es incroyable.
358
00:29:29,120 --> 00:29:30,360
Tu peux porter mes pantoufles.
359
00:29:32,120 --> 00:29:33,320
Je vais prendre ça.
360
00:29:33,400 --> 00:29:34,960
C'est bon. Je m'en occupe.
361
00:29:39,800 --> 00:29:40,880
Assieds-toi.
362
00:29:40,960 --> 00:29:41,960
Que veux-tu boire ?
363
00:29:44,360 --> 00:29:45,320
C'est bon.
364
00:29:50,480 --> 00:29:51,320
Pas besoin de ranger.
365
00:29:51,400 --> 00:29:52,400
Je le ferai plus tard.
366
00:29:53,600 --> 00:29:55,800
Dînons ensemble plus tard.
367
00:29:55,880 --> 00:29:57,120
Je te raccompagnerai ensuite.
368
00:30:00,360 --> 00:30:01,600
Je vais aux toilettes.
369
00:30:19,240 --> 00:30:21,320
Alors quand ton frère m'a appris
370
00:30:21,400 --> 00:30:23,040
que tu intégrais l'université de Yihe
371
00:30:24,160 --> 00:30:25,040
j'ai été très content.
372
00:30:47,920 --> 00:30:51,160
Les sentiments que j'ai cachés
373
00:30:51,240 --> 00:30:53,400
depuis deux ans
374
00:30:55,920 --> 00:30:57,120
n'ont probablement pas
375
00:30:58,160 --> 00:30:59,720
la même signification pour lui.
376
00:31:00,400 --> 00:31:01,800
Quel âge peux-tu avoir ?
377
00:31:01,880 --> 00:31:03,360
Tu es encore une fillette.
378
00:31:03,440 --> 00:31:05,160
Ne viens que si tu n'as pas cours.
379
00:31:05,880 --> 00:31:07,520
Je suis un adulte.
380
00:31:07,600 --> 00:31:09,440
Ne t'embête pas pour moi.
381
00:31:10,280 --> 00:31:12,920
Monsieur, elle est trop jeune.
382
00:31:13,000 --> 00:31:14,600
Elle n'est pas encore majeure.
383
00:31:14,680 --> 00:31:15,720
Peut-être dans deux ans.
384
00:31:16,280 --> 00:31:17,960
Il est sourd.
385
00:31:18,040 --> 00:31:19,120
Ne fais pas attention à lui.
386
00:31:19,200 --> 00:31:20,400
Prends ça comme une blague.
387
00:31:21,880 --> 00:31:23,440
Peut-être que dans son coeur,
388
00:31:24,640 --> 00:31:27,400
nous ne serons jamais rien de
plus qu'un frère et une soeur.
389
00:31:28,880 --> 00:31:31,320
C'est pour ça qu'il peut faire
des blagues comme ça.
390
00:32:00,240 --> 00:32:03,600
【Prends tes médicaments à l'heure】
391
00:32:03,680 --> 00:32:07,440
【Prends tes médicaments à l'heure】
392
00:32:15,680 --> 00:32:16,800
Qu'est-ce que tu fais ?
393
00:32:19,080 --> 00:32:19,920
Jiaxu.
394
00:32:20,680 --> 00:32:23,120
Tu dois faire attention à ton alimentation.
395
00:32:23,200 --> 00:32:24,920
Tu ne peux pas
consommer de lait ou d'œufs.
396
00:32:26,000 --> 00:32:28,080
Mais tu peux manger
des aliments riches en fibres
397
00:32:28,160 --> 00:32:29,360
pour favoriser la digestion.
398
00:32:32,000 --> 00:32:34,120
Essaie également de ne pas
rester assis trop longtemps
399
00:32:35,000 --> 00:32:36,200
pendant que tu travailles.
400
00:32:36,280 --> 00:32:38,680
Lève-toi et marche un peu.
401
00:32:39,920 --> 00:32:42,280
Mais pas d'exercice physique intense.
402
00:32:42,360 --> 00:32:44,040
Ne porte pas d'objets lourds non plus.
403
00:32:44,120 --> 00:32:45,000
Et...
404
00:32:56,480 --> 00:32:57,560
On ne se couche pas tard.
405
00:32:58,320 --> 00:33:00,240
Je sais. Fais une pause.
406
00:33:05,000 --> 00:33:07,400
Reste chez toi et récupère pour le moment.
407
00:33:07,480 --> 00:33:09,760
Si tu as besoin d'acheter quelque chose,
408
00:33:09,840 --> 00:33:10,800
tu peux me le dire.
409
00:33:10,880 --> 00:33:11,920
Je ferai tes courses.
410
00:33:13,360 --> 00:33:14,360
Après ça,
411
00:33:15,480 --> 00:33:18,440
j'ai beaucoup de devoirs à faire.
412
00:33:18,520 --> 00:33:20,440
Je dois les retravailler,
413
00:33:21,120 --> 00:33:23,520
donc je ne viendrai
peut-être pas aussi souvent.
414
00:33:26,520 --> 00:33:27,640
Encore une chose.
415
00:33:29,280 --> 00:33:30,200
Tu...
416
00:33:31,360 --> 00:33:32,800
Je veux t'inviter au restaurant.
417
00:33:32,880 --> 00:33:34,000
Nous pouvons attendre
418
00:33:34,520 --> 00:33:35,920
jusqu'à ce que tu aies récupéré.
419
00:33:36,600 --> 00:33:37,760
Ce n'est pas nécessaire.
420
00:33:37,840 --> 00:33:39,320
C'est à moi de prendre soin de toi.
421
00:33:42,920 --> 00:33:44,000
D'accord.
422
00:33:44,560 --> 00:33:46,640
Nous en reparlerons plus tard.
423
00:33:48,200 --> 00:33:49,400
Je m'en vais.
424
00:33:49,480 --> 00:33:50,360
Je te raccompagne.
425
00:33:50,440 --> 00:33:51,280
C'est bon, Jiaxu.
426
00:33:51,360 --> 00:33:53,200
- Je pars seule.
- Je t'emmène au métro.
427
00:33:53,280 --> 00:33:54,280
Tu n'es pas obligé.
428
00:33:56,280 --> 00:33:58,000
Je peux y aller seule.
429
00:33:59,120 --> 00:34:00,480
Au revoir, Jiaxu.
430
00:34:22,280 --> 00:34:23,600
Ce n'est pas grave.
431
00:34:24,520 --> 00:34:25,440
Après tout,
432
00:34:26,760 --> 00:34:28,320
je ne suis que sa petite sœur.
433
00:34:34,710 --> 00:34:35,840
【Jiaxu】
434
00:34:36,480 --> 00:34:37,880
【Remarque : Jiaxu】
435
00:34:42,880 --> 00:34:45,670
【Modification】
436
00:34:45,760 --> 00:34:48,120
【Frère n°2】
437
00:35:18,360 --> 00:35:20,160
【Ne pas se coucher tard】
438
00:36:03,000 --> 00:36:05,560
【C'est un peu difficile】
439
00:36:05,640 --> 00:36:07,000
【Mange à l'heure】
440
00:36:07,080 --> 00:36:09,400
【J'ai mangé】
441
00:36:14,840 --> 00:36:16,040
【Lait et oeufs, interdits】
442
00:36:16,120 --> 00:36:17,200
【Manger des aliments riches en fibres】
443
00:36:17,280 --> 00:36:18,440
【Ne reste pas assis trop longtemps】
444
00:36:18,520 --> 00:36:19,480
【Lève-toi et bouge. Salut】
445
00:37:02,560 --> 00:37:04,560
THE DREAM GAMES
446
00:37:05,120 --> 00:37:06,200
C'est ce qui s'est passé ?
447
00:37:10,440 --> 00:37:12,600
Je pense qu'elle est vraiment en colère.
448
00:37:13,640 --> 00:37:14,800
Mais je n'arrive pas à comprendre
449
00:37:15,280 --> 00:37:16,720
la raison.
450
00:37:17,320 --> 00:37:18,480
Quel est le problème ?
451
00:37:18,560 --> 00:37:20,360
Tout ce que tu as fait,
c'est de faire quelques blagues
452
00:37:20,440 --> 00:37:21,640
pour parler avec ce vieil homme.
453
00:37:23,120 --> 00:37:24,760
Siyun, qu'en penses-tu ?
454
00:37:25,920 --> 00:37:28,040
Qu'est-ce qui se passe
dans la tête des hommes ?
455
00:37:28,600 --> 00:37:29,800
C'est une fille.
456
00:37:29,880 --> 00:37:31,960
C'est normal qu'une fille soit en colère.
457
00:37:32,040 --> 00:37:33,280
Réfléchis.
458
00:37:33,360 --> 00:37:36,520
Tu as dit qu'elle a toujours été orgueilleuse
459
00:37:36,600 --> 00:37:37,480
et n'avait pas sa langue dans la poche.
460
00:37:37,560 --> 00:37:39,400
Vous avez plaisanté sur
le statut de sa relation.
461
00:37:39,480 --> 00:37:40,560
Je veux qu'elle soit en colère.
462
00:37:41,520 --> 00:37:42,800
Tu as même dit
463
00:37:43,320 --> 00:37:45,080
qu'elle était branché par un garçon.
464
00:37:45,160 --> 00:37:46,760
Ça la mettrait sûrement
encore plus en colère.
465
00:37:47,360 --> 00:37:48,840
Ce n'est pas moi qui ai fait la blague.
466
00:37:48,920 --> 00:37:50,000
C'est ce vieil homme.
467
00:37:50,600 --> 00:37:52,880
Elle s'en prend à moi.
468
00:37:52,960 --> 00:37:54,280
Tu es clairement complice.
469
00:37:54,920 --> 00:37:56,080
Elle s'est occupée de toi.
470
00:37:56,680 --> 00:37:58,720
Mais toi et le vieil homme
avez plaisanté à son sujet.
471
00:37:58,800 --> 00:38:00,200
Tu as de la chance
qu'elle ait pris soin de toi
472
00:38:00,280 --> 00:38:01,720
jusqu'à ce que tu sortes de l'hôpital.
473
00:38:03,480 --> 00:38:06,760
Je voulais seulement faire
plaisir au vieil homme.
474
00:38:06,840 --> 00:38:08,840
Pour elle, c'est pareil. D'accord ?
475
00:38:09,440 --> 00:38:10,800
Laissez-moi vous interrompre.
476
00:38:11,520 --> 00:38:13,800
As-tu appelé Siyun et moi
477
00:38:13,880 --> 00:38:15,760
juste pour causer de ce problème ?
478
00:38:16,480 --> 00:38:17,840
C'est une question tellement insignifiante.
479
00:38:18,400 --> 00:38:19,520
Je pensais que tu avais
480
00:38:19,600 --> 00:38:21,160
de vrais problèmes relationnels.
481
00:38:21,240 --> 00:38:23,600
Tu ferais mieux de prier pour
que ce ne soit pas le cas.
482
00:38:23,680 --> 00:38:25,480
Qui d'autre vous aidera à développer le jeu ?
483
00:38:25,560 --> 00:38:26,920
Merci.
484
00:38:29,080 --> 00:38:29,960
Que penses-tu de ça ?
485
00:38:30,480 --> 00:38:31,360
Trouve un peu de temps
486
00:38:31,440 --> 00:38:32,520
et invite-la au restaurant.
487
00:38:32,600 --> 00:38:33,840
Parles-en avec elle
488
00:38:33,920 --> 00:38:35,200
et tout devrait bien se passer.
489
00:38:35,280 --> 00:38:38,080
De plus, tu dois être très prudent.
490
00:38:38,160 --> 00:38:39,640
Elle est majeure maintenant.
491
00:38:39,720 --> 00:38:42,200
On ne peut plus plaisanter
sur tout comme avant.
492
00:38:42,920 --> 00:38:43,920
J'ai compris.
493
00:38:44,000 --> 00:38:45,240
Siyun a raison.
494
00:38:45,720 --> 00:38:46,720
Fin du conseil.
495
00:38:46,800 --> 00:38:47,680
Retour au travail.
496
00:38:49,520 --> 00:38:50,760
Je vais la ranger pour toi, chérie.
497
00:39:08,200 --> 00:39:09,600
Es-tu...
498
00:39:22,720 --> 00:39:25,640
【Jiang Ying】
499
00:39:29,440 --> 00:39:30,320
Allô ?
500
00:39:30,400 --> 00:39:32,320
Je t'ai dit de ne plus me contacter.
501
00:39:33,320 --> 00:39:35,280
Jiaxu, rencontrons-nous.
502
00:39:35,360 --> 00:39:37,160
Je t'ai appelé, mais tu...
503
00:39:37,240 --> 00:39:38,120
Je te l'ai dit.
504
00:39:38,200 --> 00:39:40,160
Plus de contact entre nous.
505
00:39:40,840 --> 00:39:43,080
Alors, tu vas m'abandonner ?
506
00:39:43,160 --> 00:39:44,160
Duan Jiaxu.
507
00:39:45,040 --> 00:39:46,400
Je suis occupé. Je raccroche.
508
00:39:58,720 --> 00:40:05,200
【Jiang Ying】
509
00:40:15,160 --> 00:40:16,040
Tu en veux encore ?
510
00:40:33,240 --> 00:40:34,280
Tu as peur ?
511
00:40:35,680 --> 00:40:37,720
Non, j'adore ça.
512
00:41:05,000 --> 00:41:06,040
Je suis désolée.
513
00:41:06,120 --> 00:41:09,160
Mais je ne savais pas que tu
avais peur des poulets.
514
00:41:09,880 --> 00:41:10,720
Ce n'est pas grave.
515
00:41:11,640 --> 00:41:14,160
Je n'ai peur de rien
516
00:41:14,240 --> 00:41:16,480
sauf des animaux à becs pointus.
517
00:41:17,920 --> 00:41:19,200
Je vois.
518
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
C'était vraiment très grand.
519
00:41:26,400 --> 00:41:27,720
As-tu besoin d'essuyer ta sueur ?
520
00:41:31,240 --> 00:41:32,520
Je vais aller aux toilettes.
521
00:41:32,600 --> 00:41:33,840
D'accord.
522
00:41:33,900 --> 00:45:42,000
Traduit par
♥ - Tata 아줌마 - ♥
523
00:45:43,305 --> 00:46:43,536
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-