"Hidden Love" Courage. If I Could.
ID | 13187468 |
---|---|
Movie Name | "Hidden Love" Courage. If I Could. |
Release Name | Hidden Love [Francais]S01E12 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 28258608 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:43,080 --> 00:01:45,000
ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI
3
00:01:51,440 --> 00:01:54,680
Voilà, notre cadre est fixé.
4
00:01:54,760 --> 00:01:56,920
Ensuite, nous aborderons rapidement
5
00:01:57,000 --> 00:01:58,560
la question de l'amélioration des visuels.
6
00:01:58,640 --> 00:01:59,480
Bien sûr.
7
00:01:59,560 --> 00:02:02,440
Je vais également mettre à jour le programme
8
00:02:02,520 --> 00:02:04,240
et j'en informerai mes collègues.
9
00:02:05,080 --> 00:02:06,240
Je te remercie pour ton travail.
10
00:02:06,920 --> 00:02:07,760
De rien.
11
00:02:09,630 --> 00:02:12,280
Au fait, j'ai parlé au service
sécurité du bâtiment
12
00:02:12,360 --> 00:02:13,840
pour renforcer la sécurité ici.
13
00:02:13,920 --> 00:02:16,200
Si Jiang Ying revient,
14
00:02:16,280 --> 00:02:17,520
ils te préviendront.
15
00:02:18,400 --> 00:02:19,720
Désolé du dérangement.
16
00:02:19,800 --> 00:02:21,120
Ce n'est pas un problème.
17
00:02:24,720 --> 00:02:25,920
Je ne comprends pas.
18
00:02:26,400 --> 00:02:27,760
Cela fait tant d'années.
19
00:02:27,840 --> 00:02:30,960
Pourquoi ne peut-elle pas se détacher de toi
20
00:02:31,040 --> 00:02:32,600
pour que tout le monde puisse vivre en paix ?
21
00:02:35,440 --> 00:02:37,640
Mais c'est une chance
22
00:02:38,160 --> 00:02:41,080
qu'elle n'ait pas vu
la jeune fille de ta famille.
23
00:02:41,840 --> 00:02:44,480
Sinon, qui sait ce qu'elle aurait fait ?
24
00:02:47,520 --> 00:02:49,040
Ne t'attarde pas sur cette question.
25
00:02:49,120 --> 00:02:51,400
Concentre-toi sur la vie et le travail.
26
00:02:52,280 --> 00:02:53,200
Je sais.
27
00:02:54,400 --> 00:02:55,640
Je vais me remettre au travail.
28
00:02:55,720 --> 00:02:56,880
Vas-y.
29
00:03:09,840 --> 00:03:11,880
Jusqu'à quelle heure as-tu étudié ?
30
00:03:12,360 --> 00:03:13,920
【Ne viens pas】
31
00:03:14,000 --> 00:03:15,240
Il est presque 2 heures du matin.
32
00:03:15,320 --> 00:03:16,680
Il est si tard.
33
00:03:16,760 --> 00:03:18,600
Comment s'est passée la
révision de l'aperçu technique ?
34
00:03:18,680 --> 00:03:20,920
- J'ai presque terminé.
- Ne viens plus directement à mon bureau
35
00:03:21,000 --> 00:03:22,320
ou chez moi.
36
00:03:22,880 --> 00:03:25,080
Si tu le fais, préviens-moi
à l'avance, d'accord ?
37
00:03:27,120 --> 00:03:28,360
Peux-tu me prêter tes notes ?
38
00:03:28,440 --> 00:03:29,880
J'ai besoin de bachoter
pour cette matière aussi.
39
00:03:29,960 --> 00:03:30,840
D'accord.
40
00:03:30,920 --> 00:03:32,880
【La La La】
41
00:03:35,280 --> 00:03:37,760
Pourquoi cette question est-elle si difficile ?
42
00:03:37,840 --> 00:03:39,920
Si tu ne peux pas la résoudre,
laisse-moi regarder.
43
00:03:43,800 --> 00:03:46,360
Non, je dois la résoudre moi-même.
44
00:03:49,280 --> 00:03:51,520
Je dois d'abord manger quelque
chose pour refaire le plein d'énergie.
45
00:03:56,040 --> 00:03:59,120
N'a-t-il vraiment pas l'intention
de m'appeler pour m'expliquer ?
46
00:04:02,800 --> 00:04:03,880
Sangsang,
47
00:04:03,960 --> 00:04:05,040
tu en veux un peu ?
48
00:04:14,080 --> 00:04:15,480
C'est meilleur qu'hier.
49
00:04:15,560 --> 00:04:16,800
C'est vrai ?
50
00:04:17,390 --> 00:04:18,680
Et là,
51
00:04:18,760 --> 00:04:20,920
ce sera mieux si tu le testes à nouveau
52
00:04:21,000 --> 00:04:22,480
en te basant sur le chemin ci-dessous.
53
00:04:24,040 --> 00:04:25,000
Encore ?
54
00:04:25,840 --> 00:04:26,840
Tu te relâches ?
55
00:04:28,160 --> 00:04:29,040
D'accord, c'est bon.
56
00:04:35,640 --> 00:04:37,760
Mais c'est une chance
57
00:04:38,320 --> 00:04:41,200
qu'elle n'ait pas vu
la jeune fille de ta famille.
58
00:04:41,840 --> 00:04:44,360
Sinon, qui sait ce qu'elle aurait fait ?
59
00:04:58,120 --> 00:04:59,440
Quand ont
lieu tes examens ?
60
00:04:59,520 --> 00:05:01,560
As-tu acheté ton billet
d'avion pour rentrer
chez toi pendant les
vacances scolaires ?
61
00:05:01,640 --> 00:05:02,480
Frère n°2
62
00:05:02,560 --> 00:05:04,040
Sang Zhi
63
00:05:04,120 --> 00:05:05,280
La semaine prochaine.
64
00:05:05,360 --> 00:05:07,400
J'ai acheté un
billet pour le 19.
65
00:05:10,440 --> 00:05:11,480
Ok.
66
00:05:16,760 --> 00:05:17,680
Ok.
67
00:05:20,800 --> 00:05:25,280
【Vol le 19】
68
00:05:25,360 --> 00:05:30,360
【Vol le 19】
69
00:05:38,880 --> 00:05:42,520
【Vol le 19】
70
00:06:01,560 --> 00:06:02,560
Frère n°2
71
00:06:02,640 --> 00:06:04,800
Quand seras-tu libre
après tes examens ?
72
00:06:05,440 --> 00:06:06,560
Allons manger ensemble.
73
00:06:24,760 --> 00:06:25,600
Sang Zhi
74
00:06:25,680 --> 00:06:26,680
Je n'aurai peut-être
pas le temps.
75
00:06:31,240 --> 00:06:33,160
Elle pourrait sortir avec ses amis.
76
00:06:33,920 --> 00:06:34,880
Oublions.
77
00:06:49,800 --> 00:06:50,720
Frère n°2
78
00:06:50,800 --> 00:06:51,840
D'accord.
79
00:06:51,920 --> 00:06:53,800
Frère n°2
80
00:07:30,400 --> 00:07:31,520
Je n'arrive pas à me concentrer !
81
00:07:32,840 --> 00:07:33,880
Qu'est-ce qui ne va pas ?
82
00:07:33,960 --> 00:07:35,720
Si je rate mes examens cette fois-ci,
83
00:07:35,800 --> 00:07:37,080
ce sera de sa faute !
84
00:07:38,360 --> 00:07:40,240
【Weak Chen】
85
00:07:40,320 --> 00:07:41,480
Tu t'es battu avec Chen Qiang ?
86
00:07:41,560 --> 00:07:42,440
En est-il capable ?
87
00:07:42,520 --> 00:07:44,040
Il est seulement capable de m'ennuyer.
88
00:07:44,120 --> 00:07:45,880
Si tu veux mon avis,
il est extrêmement faible !
89
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
Chen le faible !
90
00:07:50,560 --> 00:07:51,920
Arrête de me regarder.
91
00:07:57,560 --> 00:08:00,040
【Vendredi 10 janvier】
92
00:08:06,160 --> 00:08:07,080
J'en ai assez.
93
00:08:08,360 --> 00:08:10,360
Il est impératif que je change
d'humeur immédiatement !
94
00:08:11,120 --> 00:08:12,920
Ning Wei, qu'as-tu en tête ?
95
00:08:15,920 --> 00:08:17,960
J'en ai assez de l'amertume de l'amour.
96
00:08:18,040 --> 00:08:18,960
Seule la boisson
97
00:08:19,040 --> 00:08:20,520
peut me soulager.
98
00:08:23,360 --> 00:08:24,560
Après la fin de nos examens,
99
00:08:24,640 --> 00:08:25,520
allons nous amuser.
100
00:08:26,480 --> 00:08:28,120
Pourquoi ne pas y aller aujourd'hui ?
101
00:08:30,400 --> 00:08:31,280
Mais ta mère
102
00:08:31,760 --> 00:08:34,360
ne va pas t'appeler dans un moment ?
103
00:08:35,720 --> 00:08:37,240
Nous avons des examens demain.
104
00:08:37,720 --> 00:08:38,600
C'est vrai.
105
00:08:39,670 --> 00:08:42,360
Alors on peut y aller
après nos examens ?
106
00:08:42,440 --> 00:08:44,120
- Bien sûr, d'accord.
- Ok.
107
00:08:44,840 --> 00:08:46,480
Ok, tout le monde est d'accord.
108
00:08:46,560 --> 00:08:48,040
Je vais envoyer un message
à Jiang Ming tout de suite
109
00:08:48,120 --> 00:08:50,480
et dire officiellement à
Weak Chen de ne pas se montrer !
110
00:08:50,560 --> 00:08:51,520
Oui, c'est très impressionnant.
111
00:08:51,600 --> 00:08:56,920
Bébé, réponds au téléphone.
112
00:08:57,000 --> 00:08:57,840
Bébé...
113
00:08:58,920 --> 00:08:59,840
Qu'est-ce que tu veux ?
114
00:09:09,120 --> 00:09:10,200
Quoi ?
115
00:09:10,280 --> 00:09:11,120
Non.
116
00:09:11,200 --> 00:09:12,560
Tu es si ennuyeux.
117
00:09:15,600 --> 00:09:16,960
Bon, d'accord.
118
00:09:17,040 --> 00:09:18,400
Je descends tout de suite.
119
00:09:20,360 --> 00:09:21,200
Au revoir.
120
00:09:27,520 --> 00:09:29,400
Mesdemoiselles, je serai...
121
00:09:29,480 --> 00:09:30,600
Va-t'en.
122
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
Je ne peux pas te supporter.
123
00:09:35,320 --> 00:09:36,360
Weiwei.
124
00:09:37,040 --> 00:09:38,200
Fais attention.
125
00:09:38,280 --> 00:09:39,280
- D'accord.
- Ferme la porte.
126
00:09:39,360 --> 00:09:40,600
- Je sais.
- Je voulais dire Chen Qiang.
127
00:09:40,680 --> 00:09:41,800
Qu'est-ce qu'il y a ?
128
00:09:44,520 --> 00:09:45,640
Je vais prendre une douche.
129
00:09:45,720 --> 00:09:46,560
D'accord.
130
00:09:54,040 --> 00:09:54,880
Sangsang.
131
00:09:57,880 --> 00:10:01,400
Tu es préoccupée en ce moment ?
132
00:10:03,360 --> 00:10:05,920
Tu ne le montres peut-être pas,
133
00:10:06,400 --> 00:10:08,160
mais je peux sentir
134
00:10:08,240 --> 00:10:10,360
que tu es déprimée ces derniers temps.
135
00:10:11,400 --> 00:10:12,560
Je pense que
136
00:10:12,640 --> 00:10:13,840
ça a commencé le jour où
137
00:10:13,920 --> 00:10:15,440
tu as livré la caméra de porte.
138
00:10:16,320 --> 00:10:17,480
Se pourrait-il
139
00:10:17,560 --> 00:10:19,640
que le parent à qui tu l'as donné
140
00:10:19,720 --> 00:10:21,800
soit ton béguin ?
141
00:10:26,920 --> 00:10:27,840
Eh bien...
142
00:10:29,200 --> 00:10:31,400
il s'est passé quelque chose ce jour-là.
143
00:10:33,440 --> 00:10:35,560
Mais ce n'est pas vraiment
quelque chose de sérieux.
144
00:10:36,760 --> 00:10:38,760
Peut-être que j'y pense trop.
145
00:10:42,400 --> 00:10:44,520
Vous êtes toujours en contact ?
146
00:10:52,320 --> 00:10:53,400
Oui, bien sûr.
147
00:10:53,960 --> 00:10:54,880
Mais...
148
00:10:59,440 --> 00:11:01,960
je pense que tu es
vraiment gentille avec lui.
149
00:11:02,040 --> 00:11:03,840
Mais s'il n'est pas gentil avec toi
150
00:11:04,880 --> 00:11:06,120
tu devrais passer à autre chose.
151
00:11:07,160 --> 00:11:08,440
Il est gentil.
152
00:11:09,640 --> 00:11:10,760
C'est juste que...
153
00:11:19,080 --> 00:11:21,040
Wangwang, je vais bien.
154
00:11:21,120 --> 00:11:22,120
Ne t'inquiète pas pour moi.
155
00:11:22,840 --> 00:11:23,840
Je suis sérieuse.
156
00:11:49,000 --> 00:11:51,560
CHAPITRE 12
COURAGE
157
00:11:51,640 --> 00:11:53,400
SI JE POUVAIS
158
00:11:54,640 --> 00:11:55,720
- Cinq.
- Sois plus précise.
159
00:11:55,800 --> 00:11:57,280
- Six.
- Démontre-le.
160
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
C'est le six.
161
00:11:58,920 --> 00:12:00,160
Sexy six.
162
00:12:02,080 --> 00:12:03,320
Lequel bois-tu ?
163
00:12:05,240 --> 00:12:06,120
Je ne comprends rien du tout.
164
00:12:06,600 --> 00:12:08,120
Ne gâche pas mon élan.
165
00:12:09,400 --> 00:12:10,560
Comment se sont passés tes examens ?
166
00:12:11,920 --> 00:12:13,240
Pas trop mal.
167
00:12:13,800 --> 00:12:15,240
Tu rentres chez toi demain ?
168
00:12:15,320 --> 00:12:16,800
Je suis libre demain.
Je peux t'accompagner.
169
00:12:17,760 --> 00:12:18,880
Tu n'as pas d'entraînement ?
170
00:12:19,560 --> 00:12:20,600
Ce n'est pas la peine.
171
00:12:20,680 --> 00:12:22,560
Va à ton entraînement.
Je peux me débrouiller.
172
00:12:24,840 --> 00:12:25,760
D'accord.
173
00:12:26,360 --> 00:12:27,560
Ton cocktail est bon ?
174
00:12:27,640 --> 00:12:28,720
Goûte.
175
00:12:30,560 --> 00:12:31,880
Celui-là est plus fort.
176
00:12:32,920 --> 00:12:34,240
Si je le bois,
177
00:12:34,320 --> 00:12:35,280
ça va m'éclater.
178
00:12:35,360 --> 00:12:36,560
- C'est vrai.
- Tu ne supportes pas ?
179
00:12:36,640 --> 00:12:37,720
Goûte.
180
00:12:38,320 --> 00:12:39,680
Pas trop. Tu ne bois jamais.
181
00:12:39,760 --> 00:12:40,920
Tu as la tête qui tourne ?
182
00:12:45,400 --> 00:12:46,760
Pas mal.
183
00:12:47,240 --> 00:12:48,400
Impressionnant.
184
00:12:48,480 --> 00:12:49,360
Bon, où en étions-nous ?
185
00:12:49,440 --> 00:12:50,720
- C'est mon tour.
- Ton tour.
186
00:12:50,800 --> 00:12:51,720
- Cinq.
- Cinq.
187
00:12:51,800 --> 00:12:53,440
- Six.
- Je veux dire cinq.
188
00:12:53,520 --> 00:12:55,080
- Cinq.
- Six.
189
00:12:56,040 --> 00:12:57,680
Tu veux essayer d'ajouter...
190
00:12:57,760 --> 00:12:59,320
l'occlusion ambiante dans l'espace de l'écran ?
191
00:13:00,360 --> 00:13:02,800
Cela peut donner plus de
profondeur à l'environnement tout entier.
192
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
Tu as raison. Je vais essayer.
193
00:13:05,200 --> 00:13:06,040
Essaie.
194
00:13:06,120 --> 00:13:07,480
C'est très bien. Merci, Jiaxu.
195
00:13:18,480 --> 00:13:19,440
Duan Jiaxu
196
00:13:19,520 --> 00:13:20,640
Tu rentres chez
toi demain.
197
00:13:20,720 --> 00:13:22,000
Tu as préparé ta valise ?
198
00:13:29,760 --> 00:13:30,800
Merci à tous.
199
00:13:32,560 --> 00:13:33,680
C'était bien.
200
00:13:42,200 --> 00:13:43,160
Où va-t-il ?
201
00:13:43,240 --> 00:13:44,520
Ne me dis pas qu'il va chanter.
202
00:13:47,680 --> 00:13:48,880
Je te conduits à l'aéroport.
203
00:13:55,920 --> 00:13:57,160
Désolé, tout le monde,
204
00:13:57,240 --> 00:13:58,680
de prendre un peu de votre temps.
205
00:13:59,840 --> 00:14:03,200
Je veux dédier une chanson à...
206
00:14:07,600 --> 00:14:08,760
À mes amis.
207
00:14:10,040 --> 00:14:10,920
- Ok !
- Super !
208
00:14:22,880 --> 00:14:26,160
♫ Comment décrire ton visage ?
209
00:14:27,240 --> 00:14:29,680
♫ Mignon avec un soupçon de timidité.
210
00:14:30,160 --> 00:14:31,520
♫ J'aimerai vraiment
211
00:14:32,320 --> 00:14:35,920
♫ échanger avec toi.
212
00:14:37,240 --> 00:14:40,000
♫ Puis-je t'appeler ?
213
00:14:40,920 --> 00:14:43,720
♫ Debout comme un
imbécile devant chez toi
214
00:14:44,320 --> 00:14:46,240
♫ à composer le numéro de téléphone
215
00:14:46,320 --> 00:14:49,520
♫ En regardant la tarte
aux oeufs qui refroidit
216
00:14:50,160 --> 00:14:52,320
Je ne m'attendais pas
à ce que Jiang Ming
217
00:14:52,400 --> 00:14:53,720
soit bon en chant.
218
00:14:54,440 --> 00:14:55,680
D'ailleurs,
219
00:14:55,760 --> 00:14:57,440
- regarde...
- ♫ Juste pour obtenir un sourire
220
00:14:57,520 --> 00:14:59,840
Jiang Ming est beau, non ?
221
00:14:59,920 --> 00:15:01,600
- C'est vrai ?
- C'est dingue.
222
00:15:01,680 --> 00:15:04,040
♫ Pourquoi ne pas être ensemble ?
223
00:15:04,120 --> 00:15:06,440
Bien sûr, il n'est pas aussi beau que toi.
224
00:15:06,520 --> 00:15:09,520
♫ Depuis le jour où je t'ai rencontrée\i0}
225
00:15:09,600 --> 00:15:11,880
♫ Je t'ai aimée
226
00:15:13,520 --> 00:15:14,520
L'union...
227
00:15:14,600 --> 00:15:15,960
Je vais aux toilettes.
228
00:15:16,040 --> 00:15:17,360
Tu veux que je t'accompagne ?
229
00:15:17,440 --> 00:15:19,760
♫ Ils ne parlent que de toi
230
00:15:19,840 --> 00:15:20,800
Elle a trop bu.
231
00:15:20,880 --> 00:15:24,320
♫ Regarder les vagues
de la surface de l'océan
232
00:15:24,400 --> 00:15:27,720
♫ me fait penser à toi
233
00:15:27,800 --> 00:15:30,680
♫ Soigneusement
234
00:15:31,520 --> 00:15:33,760
♫ Je te stocke dans mon esprit
235
00:15:33,840 --> 00:15:38,560
♫ Une mélodie qui se répète
236
00:15:38,640 --> 00:15:39,800
Allô ?
237
00:15:40,520 --> 00:15:41,880
Pourquoi n'as-tu pas
répondu à mon message ?
238
00:15:45,280 --> 00:15:46,200
Allô ?
239
00:15:53,600 --> 00:15:54,560
Où es-tu ?
240
00:15:55,600 --> 00:15:57,240
Je suis dans un bar.
241
00:15:58,880 --> 00:16:00,040
Avec qui es-tu ?
242
00:16:01,240 --> 00:16:02,320
Mes amis.
243
00:16:04,160 --> 00:16:05,040
Tu as bu ?
244
00:16:05,520 --> 00:16:06,360
Juste un peu.
245
00:16:07,120 --> 00:16:08,200
Quel est le nom du bar ?
246
00:16:10,360 --> 00:16:17,280
- ♫ Je t'aime bien depuis le premier jour...
- Qinghong Music 2002 Music Bar
247
00:16:18,280 --> 00:16:20,480
D'accord. Attends à l'intérieur.
248
00:16:20,560 --> 00:16:21,440
J'arrive.
249
00:16:21,520 --> 00:16:22,720
Pourquoi tu viens ?
250
00:16:24,240 --> 00:16:25,880
Pour coincer une ivrogne.
251
00:16:28,960 --> 00:16:29,920
Allô ?
252
00:16:30,000 --> 00:16:32,480
♫ Si je pouvais
253
00:16:33,440 --> 00:16:37,640
♫ Je couvrirais ton île d'étoiles
254
00:16:37,720 --> 00:16:39,680
Tu ne me laisses pas aller te voir.
255
00:16:39,760 --> 00:16:41,160
Mais tu veux venir me voir.
256
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
Tu es si bizarre.
257
00:16:44,680 --> 00:16:48,840
♫ Préserve ta douce puérilité
258
00:16:48,920 --> 00:16:53,040
♫ Et ne te réveille jamais
259
00:16:54,600 --> 00:16:55,880
Merci.
260
00:16:59,480 --> 00:17:00,880
Je vais rentrer maintenant.
261
00:17:01,440 --> 00:17:02,640
Tu pars ?
262
00:17:02,720 --> 00:17:04,800
- Comment peut-on te laisser partir comme ça ?
- Tu es ivre ?
263
00:17:04,880 --> 00:17:05,880
Je vais bien.
264
00:17:05,960 --> 00:17:07,200
Mon frère vient me chercher.
265
00:17:07,280 --> 00:17:08,480
Au revoir, les gars.
266
00:17:08,560 --> 00:17:10,070
- Elle y va seule ?
- Je vais avec elle.
267
00:17:10,160 --> 00:17:11,800
- Oui, vas-y.
- Vite.
268
00:17:12,760 --> 00:17:14,160
Ça va bien se passer, non ?
269
00:17:14,240 --> 00:17:15,160
Ça ira.
270
00:17:24,920 --> 00:17:25,760
Fais attention.
271
00:17:27,480 --> 00:17:28,310
C'est bon.
272
00:17:29,200 --> 00:17:30,480
- Je vais bien.
- Attention à la marche.
273
00:17:36,680 --> 00:17:37,560
Attention.
274
00:17:40,640 --> 00:17:42,040
Tu n'es pas obligé de me suivre.
275
00:17:42,120 --> 00:17:43,960
Tu peux rester avec eux.
276
00:17:44,040 --> 00:17:45,160
Je n'ai pas bu tant que ça.
277
00:17:45,240 --> 00:17:47,400
Je vais attendre que mon
frère vienne me chercher.
278
00:17:49,680 --> 00:17:51,480
Tu as froid ?
Tu ne portes pas grand-chose.
279
00:17:52,400 --> 00:17:53,600
Je n'ai pas froid !
280
00:17:53,680 --> 00:17:54,600
Je n'ai vraiment pas froid.
281
00:17:59,120 --> 00:18:00,000
Sang Zhi.
282
00:18:01,480 --> 00:18:04,080
En fait, je voulais te dédier
283
00:18:04,680 --> 00:18:05,920
cette chanson
284
00:18:08,680 --> 00:18:09,640
Je...
285
00:18:11,120 --> 00:18:12,000
Je...
286
00:18:14,480 --> 00:18:15,760
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Ça va.
287
00:18:15,840 --> 00:18:17,160
Je vais rester un peu comme ça.
288
00:18:17,640 --> 00:18:19,080
Je vais t'aider à t'asseoir sur le banc.
289
00:18:19,160 --> 00:18:20,000
Non, c'est bon.
290
00:18:25,240 --> 00:18:26,600
- Ce n'est pas bon.
- Je vais vraiment bien.
291
00:18:26,680 --> 00:18:28,600
- Je vais bien. Ne me touche pas.
- Allons là-bas.
292
00:18:35,960 --> 00:18:36,840
Qu'est-ce que tu fais ?
293
00:18:38,400 --> 00:18:39,600
Jiaxu.
294
00:18:42,760 --> 00:18:43,600
Lève-toi.
295
00:18:45,480 --> 00:18:47,080
Je n'ai pas beaucoup bu.
296
00:18:47,160 --> 00:18:48,400
Je vais bien.
297
00:18:50,640 --> 00:18:52,080
Es-tu le frère de Sang Zhi ?
298
00:18:52,160 --> 00:18:53,400
Je suis le camarade
de classe de Sang Zhi.
299
00:18:53,480 --> 00:18:54,400
Je m'appelle Jiang Ming.
300
00:18:55,080 --> 00:18:56,000
Ravi.
301
00:18:56,840 --> 00:18:57,880
Je suis ici maintenant.
302
00:18:58,600 --> 00:18:59,760
Merci.
303
00:19:01,760 --> 00:19:03,040
D'accord.
304
00:19:03,120 --> 00:19:04,200
Alors je vais retourner à l'intérieur.
305
00:19:11,360 --> 00:19:12,720
Où est-ce qu'on va ?
306
00:19:13,800 --> 00:19:15,440
Qui a dit que tu
pouvais boire dans un bar ?
307
00:19:18,760 --> 00:19:20,120
Je suis majeure.
308
00:19:20,720 --> 00:19:22,960
Je suis adulte. Pourquoi je
ne peux pas aller dans un bar ?
309
00:19:24,640 --> 00:19:26,120
Même ainsi, tu ne peux pas boire autant.
310
00:19:26,200 --> 00:19:28,160
Pourquoi ne puis-je pas
être ici alors que j'en ai le droit ?
311
00:19:36,000 --> 00:19:37,200
Tu es en colère ?
312
00:19:41,760 --> 00:19:42,920
Tu l'as dit.
313
00:19:44,080 --> 00:19:47,080
Tu m'as dit que quand je serai grande,
314
00:19:47,160 --> 00:19:49,680
je pourrai faire ce que je veux.
315
00:19:50,480 --> 00:19:53,640
Mais maintenant, j'ai grandi.
316
00:19:53,720 --> 00:19:55,200
Je suis déjà une adulte.
317
00:19:56,160 --> 00:19:57,440
Mais il y a beaucoup de choses
318
00:19:57,520 --> 00:19:59,000
que je ne peux toujours pas faire.
319
00:20:01,200 --> 00:20:02,720
Ou peut-être que j'ai peur de les faire.
320
00:20:06,880 --> 00:20:07,720
Où vas-tu ?
321
00:20:08,320 --> 00:20:09,320
Chez moi.
322
00:20:15,160 --> 00:20:16,200
Qu'est-ce qu'il y a ?
323
00:20:16,680 --> 00:20:18,000
Je me sens mal.
324
00:20:18,080 --> 00:20:19,320
J'ai envie de vomir.
325
00:20:21,200 --> 00:20:22,160
Alors, vas-y.
326
00:20:22,240 --> 00:20:23,400
Tu te sentiras mieux après.
327
00:20:25,360 --> 00:20:26,640
Je ne peux pas.
328
00:20:28,600 --> 00:20:30,040
Allons nous asseoir.
329
00:20:30,120 --> 00:20:30,960
Non.
330
00:20:31,040 --> 00:20:32,360
On reste là.
331
00:20:35,520 --> 00:20:36,920
Ne reste pas comme ça dans le froid.
332
00:20:37,000 --> 00:20:38,240
Attraper un rhume sera pire.
333
00:20:38,320 --> 00:20:39,720
Je veux juste rester ici un peu.
334
00:20:39,800 --> 00:20:41,160
Je ne me sens pas bien.
335
00:20:41,920 --> 00:20:43,560
Je vais te porter, d'accord ?
336
00:20:43,640 --> 00:20:45,120
- Je...
- Allez.
337
00:20:45,200 --> 00:20:46,640
Je ne veux pas bouger !
338
00:20:47,240 --> 00:20:48,400
Sois gentille.
339
00:20:48,480 --> 00:20:49,360
Lève-toi.
340
00:21:35,600 --> 00:21:36,440
Je suis désolée.
341
00:21:37,280 --> 00:21:38,200
Je...
342
00:21:38,280 --> 00:21:39,480
Pourquoi tu t'excuses ?
343
00:21:39,560 --> 00:21:40,800
Je suis désolée.
344
00:21:41,640 --> 00:21:42,520
Ce n'est pas grave.
345
00:21:43,200 --> 00:21:44,480
C'est dégoûtant.
346
00:21:47,800 --> 00:21:49,200
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Ne sois pas méchant avec moi.
347
00:21:51,520 --> 00:21:52,560
Tu veux vomir ?
348
00:21:54,800 --> 00:21:56,040
Fais-le si tu veux.
349
00:22:02,920 --> 00:22:05,000
Ne sois pas méchant avec moi.
350
00:22:06,800 --> 00:22:08,120
Je ne le suis pas.
351
00:22:09,160 --> 00:22:10,960
Quand ai-je été méchant avec toi ?
352
00:22:19,840 --> 00:22:21,160
Tu peux tenir encore un peu ?
353
00:22:25,520 --> 00:22:26,440
Il y a du vent ici.
354
00:22:26,520 --> 00:22:27,880
Ce n'est pas bon si tu as un rhume.
355
00:22:29,280 --> 00:22:30,440
Allons-y.
356
00:22:30,520 --> 00:22:31,360
Je vais te porter.
357
00:22:36,400 --> 00:22:37,240
Qu'est-ce qui ne va pas ?
358
00:22:37,320 --> 00:22:38,720
Tu ne peux pas me porter.
359
00:22:39,280 --> 00:22:40,640
Pourquoi ?
360
00:22:40,720 --> 00:22:42,440
Le médecin l'a dit.
361
00:22:42,520 --> 00:22:44,000
Tu as été opéré.
362
00:22:45,160 --> 00:22:46,040
Écoute.
363
00:22:46,600 --> 00:22:48,440
Tu ne peux pas
soulever de charges lourdes
364
00:22:48,520 --> 00:22:50,240
pendant trois mois.
365
00:22:50,320 --> 00:22:52,160
Trois mois se sont écoulés.
366
00:22:54,760 --> 00:22:55,600
Vraiment ?
367
00:22:57,800 --> 00:22:58,640
Alors...
368
00:23:00,320 --> 00:23:02,720
Tu peux me porter ?
369
00:23:02,800 --> 00:23:03,640
Oui, bien sûr.
370
00:23:05,360 --> 00:23:06,600
Lève-toi et je te porterai.
371
00:23:13,680 --> 00:23:14,520
Allez, viens.
372
00:23:18,680 --> 00:23:19,520
Allez.
373
00:23:24,440 --> 00:23:26,200
Je dois être folle !
374
00:23:28,080 --> 00:23:29,840
Tu ne peux pas me porter.
375
00:23:30,720 --> 00:23:32,200
Pourquoi ?
376
00:23:32,280 --> 00:23:34,080
Je pèse plus de 45 kg.
377
00:23:36,520 --> 00:23:38,440
Je pèse plus de 45 kg.
378
00:23:40,120 --> 00:23:43,280
Mais le fait est que je suis toujours plate.
379
00:23:43,360 --> 00:23:45,280
Qu'est-ce que tu racontes ?
380
00:23:45,360 --> 00:23:47,840
Je pèse plus de 45 kg.
381
00:23:48,600 --> 00:23:49,520
Attends un peu.
382
00:23:49,600 --> 00:23:52,120
C'est vraiment plate.
383
00:23:53,280 --> 00:23:54,720
Qu'est-ce qui est plat ?
384
00:23:55,840 --> 00:23:57,280
Tu rigoles.
385
00:23:59,160 --> 00:24:00,400
Tu les as au moins ?
386
00:24:02,160 --> 00:24:03,080
Attends.
387
00:24:08,280 --> 00:24:09,560
Je n'en ai pas.
388
00:24:09,640 --> 00:24:11,040
Je n'en ai pas.
389
00:24:11,120 --> 00:24:12,280
Lève-toi d'abord.
390
00:24:12,360 --> 00:24:13,440
Je n'en ai vraiment pas.
391
00:24:17,920 --> 00:24:18,920
Mais j'espère que
392
00:24:20,080 --> 00:24:21,880
que tu ne seras pas trop triste.
393
00:24:23,040 --> 00:24:24,480
Des choses comme ça
394
00:24:26,640 --> 00:24:29,440
sont indépendantes de notre volonté.
395
00:24:30,760 --> 00:24:32,240
D'accord.
396
00:24:32,320 --> 00:24:33,200
Je ne serai pas triste.
397
00:24:33,760 --> 00:24:34,840
Si je ne suis pas triste,
398
00:24:34,920 --> 00:24:36,200
tu ne dois pas être triste non plus.
399
00:24:36,280 --> 00:24:37,160
Ne pleure plus.
400
00:24:38,160 --> 00:24:39,000
Arrête de pleurer.
401
00:24:42,480 --> 00:24:43,360
Maintenant,
402
00:24:44,440 --> 00:24:45,680
je peux te ramener ?
403
00:24:49,640 --> 00:24:50,520
Sois sage.
404
00:24:50,600 --> 00:24:51,800
Arrête de pleurer.
405
00:24:58,600 --> 00:24:59,800
Monte.
406
00:25:05,320 --> 00:25:06,240
Ne bouge pas.
407
00:25:12,240 --> 00:25:13,280
Arrête de pleurer, d'accord ?
408
00:25:15,520 --> 00:25:16,440
Et puis
409
00:25:17,360 --> 00:25:20,440
et si j'ai envie de vomir à nouveau ?
410
00:25:21,800 --> 00:25:23,360
Avant de vomir,
411
00:25:24,080 --> 00:25:25,240
préviens-moi.
412
00:25:26,240 --> 00:25:27,800
J'essaierai de ne pas trop me balancer
413
00:25:28,720 --> 00:25:29,960
pour que tu te sentes mieux.
414
00:25:34,320 --> 00:25:35,800
Alors je ferai juste ça.
415
00:25:37,840 --> 00:25:39,600
- D'accord.
- Alors je ne vomirai pas.
416
00:25:54,880 --> 00:25:55,720
Jiaxu.
417
00:25:59,600 --> 00:26:01,080
J'ai un secret.
418
00:26:04,920 --> 00:26:05,800
Un secret
419
00:26:08,760 --> 00:26:10,840
que j'ai caché dans mon cœur.
420
00:26:12,800 --> 00:26:13,880
Tu veux me le dire ?
421
00:26:16,160 --> 00:26:17,000
Eh bien,
422
00:26:18,840 --> 00:26:19,880
il y a
423
00:26:22,520 --> 00:26:23,440
quelqu'un
424
00:26:25,760 --> 00:26:27,120
que j'aime vraiment.
425
00:26:30,880 --> 00:26:31,800
Mais
426
00:26:34,800 --> 00:26:36,280
il ne m'aime pas.
427
00:26:43,080 --> 00:26:43,920
Qui est-ce ?
428
00:26:47,440 --> 00:26:49,040
Je ne peux pas te le dire.
429
00:26:51,120 --> 00:26:52,600
Même pas moi ?
430
00:26:55,400 --> 00:26:56,600
Oui.
431
00:27:02,240 --> 00:27:03,920
Zhizhi est triste.
432
00:27:08,920 --> 00:27:10,400
Zhizhi est si triste.
433
00:27:14,320 --> 00:27:15,440
Est-ce
434
00:27:17,040 --> 00:27:18,440
à cause de la personne que tu aimes ?
435
00:27:24,480 --> 00:27:26,120
Tu es sûre de ne pas pouvoir me dire qui c'est ?
436
00:27:30,680 --> 00:27:32,040
Alors dis-moi
437
00:27:33,720 --> 00:27:35,040
quel genre de personne c'est.
438
00:27:36,360 --> 00:27:37,480
Est-ce qu'il te traite bien ?
439
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
Tu peux m'en parler, hein ?
440
00:27:46,280 --> 00:27:47,160
Il est...
441
00:27:48,200 --> 00:27:49,080
Il est...
442
00:27:52,840 --> 00:27:53,760
Quoi ?
443
00:28:01,360 --> 00:28:03,240
Je ne sais pas comment le dire.
444
00:28:07,360 --> 00:28:08,440
Qu'est-ce que tu veux dire ?
445
00:28:10,440 --> 00:28:12,120
Il est très gentil.
446
00:28:14,760 --> 00:28:16,680
Il est aussi très gentil avec moi.
447
00:28:18,600 --> 00:28:21,640
Mais il est gentil avec tout le monde.
448
00:28:25,160 --> 00:28:27,560
Il est gentil avec tout le monde.
449
00:28:33,440 --> 00:28:35,160
C'est un homme à femmes.
450
00:28:42,360 --> 00:28:44,520
Il t'a donc brisé le cœur.
451
00:28:48,920 --> 00:28:50,160
Si c'est quelqu'un comme ça,
452
00:28:53,440 --> 00:28:54,760
arrête de l'aimer.
453
00:28:56,120 --> 00:28:57,000
Tu peux faire ça ?
454
00:29:51,000 --> 00:29:51,880
Sang Zhi.
455
00:30:01,040 --> 00:30:03,000
C'est donc le genre
d'homme que tu aimes.
456
00:30:11,080 --> 00:30:13,040
Pourquoi je ne
deviendrais pas comme lui ?
457
00:30:16,320 --> 00:30:18,240
Je ne serai gentil qu'avec toi.
458
00:30:20,640 --> 00:30:21,920
De cette façon, notre Sang Zhi
459
00:30:24,600 --> 00:30:26,480
ne sera probablement plus aussi triste.
460
00:30:33,120 --> 00:30:34,680
Laisse quelqu'un d'autre s'occuper de toi
461
00:30:37,600 --> 00:30:39,480
ne me rassure pas du tout.
462
00:30:46,960 --> 00:30:48,040
Si tu ne dis rien,
463
00:30:48,920 --> 00:30:50,440
je le prendrai comme un oui.
464
00:30:59,880 --> 00:31:01,640
Ma situation s'est améliorée.
465
00:31:04,360 --> 00:31:05,520
J'ai payé toutes mes dettes.
466
00:31:06,520 --> 00:31:08,040
J'ai bon caractère.
467
00:31:10,920 --> 00:31:11,960
La seule chose, c'est que
468
00:31:12,520 --> 00:31:14,160
je suis un peu plus âgé que toi.
469
00:31:17,600 --> 00:31:19,240
Quand j'avais 21 ans,
470
00:31:19,800 --> 00:31:21,000
tu me trouvais déjà vieux.
471
00:31:23,000 --> 00:31:24,440
Maintenant, en arrondissant,
472
00:31:24,520 --> 00:31:25,760
tu as presque 20 ans.
473
00:31:28,720 --> 00:31:30,440
Sang Zhi est une adulte maintenant.
474
00:32:10,520 --> 00:32:11,920
Qu'est-ce que je fais ?
475
00:32:48,040 --> 00:32:48,880
J'ai vomis.
476
00:32:50,000 --> 00:32:51,800
J'ai vomi sur Jiaxu.
477
00:33:13,600 --> 00:33:14,520
Il...
478
00:33:16,520 --> 00:33:17,560
Il a dit...
479
00:33:21,760 --> 00:33:22,680
Oublie.
480
00:33:23,920 --> 00:33:25,760
Qu'est-ce qu'il y avait à dire
481
00:33:25,840 --> 00:33:26,960
à une ivrogne comme moi ?
482
00:33:44,720 --> 00:33:45,800
Frère n°2
483
00:33:45,880 --> 00:33:46,880
Tu es debout ?
484
00:33:46,960 --> 00:33:48,880
J'ai demandé à
ta colocataire de
te réveiller à 9 heures.
485
00:33:49,400 --> 00:33:51,640
Tous les vols à cette
heure-ci sont complets.
486
00:33:51,720 --> 00:33:52,840
Tu ne peux pas
changer de vol.
487
00:33:52,920 --> 00:33:54,200
Tu dois te lever
488
00:33:54,280 --> 00:33:55,320
ou tu n'arriveras pas
à rentrer chez toi.
489
00:33:56,200 --> 00:33:57,760
Bois beaucoup d'eau
après ton réveil.
490
00:33:58,240 --> 00:33:59,400
Je viendrai te
chercher à dix heures
491
00:33:59,480 --> 00:34:00,720
et je t'emmènerai
à l'aéroport.
492
00:34:21,880 --> 00:34:23,670
- Tu es debout.
- Tu es enfin réveillée, Sangsang.
493
00:34:24,480 --> 00:34:25,360
Oui.
494
00:34:25,440 --> 00:34:26,630
Comment te sens-tu ?
495
00:34:26,710 --> 00:34:27,710
- Doucement.
- Regarde ta tête.
496
00:34:28,480 --> 00:34:30,280
Est-ce que le gars qui t'a
ramené la nuit dernière
497
00:34:30,360 --> 00:34:33,280
c'est l'ami de ton frère, ton béguin,
498
00:34:33,360 --> 00:34:34,960
dont tu lui as parlé ?
499
00:34:35,040 --> 00:34:36,000
C'est lui ?
500
00:34:38,760 --> 00:34:39,840
Tu as dit qu'il était beau,
501
00:34:39,920 --> 00:34:42,230
mais tu n'as pas dit
qu'il était aussi beau que ça !
502
00:34:42,320 --> 00:34:43,320
Je vous l'ai déjà dit.
503
00:34:43,400 --> 00:34:45,360
Comment aurais-je pu savoir
504
00:34:45,440 --> 00:34:46,670
qu'il était aussi beau ?
505
00:34:47,630 --> 00:34:49,190
Comparé à Chen Qiang,
506
00:34:49,280 --> 00:34:50,440
Chen Qiang est vraiment faible.
507
00:34:50,520 --> 00:34:52,600
Il ne lui arrive pas à la cheville.
Il n'en est même pas proche.
508
00:34:52,670 --> 00:34:54,880
D'ailleurs,
509
00:34:54,960 --> 00:34:57,160
quand il m'a ramené ici hier,
510
00:34:57,840 --> 00:35:00,520
est-ce qu'il
511
00:35:01,480 --> 00:35:02,680
semblait contrarié ?
512
00:35:02,760 --> 00:35:03,640
Non.
513
00:35:03,720 --> 00:35:04,880
Avait-il l'air malheureux ?
514
00:35:05,520 --> 00:35:06,760
- Non.
- Non.
515
00:35:06,840 --> 00:35:08,200
Il m'a semblé très bien.
516
00:35:08,280 --> 00:35:09,600
Malheureux ?
517
00:35:09,680 --> 00:35:10,600
Attends.
518
00:35:11,120 --> 00:35:12,600
Tu as fait quelque chose ?
519
00:35:13,280 --> 00:35:14,520
- Rien.
- Qu'est-ce que tu as fait ?
520
00:35:14,600 --> 00:35:15,560
Rien.
521
00:35:15,640 --> 00:35:17,000
Rien ? Je ne te crois pas.
522
00:35:17,080 --> 00:35:18,440
Je n'ai rien fait.
523
00:35:18,520 --> 00:35:20,840
De toute façon, vous devez me surveiller.
524
00:35:20,920 --> 00:35:22,440
Je ne dois plus jamais boire.
525
00:35:22,520 --> 00:35:24,360
Si je bois, je suis un chien.
526
00:35:25,760 --> 00:35:27,040
- Tu es sérieuse.
- Qu'est-ce que tu as fait ?
527
00:35:27,120 --> 00:35:28,360
Tu l'as embrassé ?
528
00:35:29,240 --> 00:35:30,840
Non. Jamais de la vie.
529
00:35:30,920 --> 00:35:32,680
- Pourquoi es-tu si énervée ?
- Tu as dû le faire.
530
00:35:32,760 --> 00:35:34,720
Tu as dû lui avouer tes sentiments !
531
00:35:34,800 --> 00:35:35,960
- J'ai raison ?
- Tu as avoué ?
532
00:35:36,040 --> 00:35:37,320
Si j'avais avoué,
533
00:35:37,400 --> 00:35:39,120
je ne me serais probablement
pas réveillée aujourd'hui.
534
00:35:39,200 --> 00:35:41,000
- Alors qu'as-tu fait ?
- Qu'est-ce que tu lui as fait ?
535
00:35:41,080 --> 00:35:42,320
- Raconte-nous. Allez.
- Rien !
536
00:35:42,400 --> 00:35:44,040
- Je n'ai pas...
- Elle n'a pas pu vomir.
537
00:35:44,120 --> 00:35:45,440
- C'est impossible.
- Tu n'as pas vomi, n'est-ce pas ?
538
00:35:48,840 --> 00:35:49,840
Tu as vraiment vomi ?
539
00:35:49,920 --> 00:35:50,840
As-tu vraiment
540
00:35:51,400 --> 00:35:52,640
vomi sur lui ?
541
00:35:52,720 --> 00:35:53,560
Eh bien...
542
00:35:54,080 --> 00:35:55,720
Je dois faire mes valises.
543
00:35:55,800 --> 00:35:57,520
Je dois emballer mes affaires.
544
00:35:59,040 --> 00:36:00,360
Elle a donc vomi.
545
00:36:00,440 --> 00:36:02,520
Elle a vomi sur lui.
546
00:36:02,600 --> 00:36:05,760
Sangsang, tu as vomi sur ton béguin !
547
00:36:15,920 --> 00:36:17,720
Pourquoi insiste-t-il pour me voir partir ?
548
00:36:18,920 --> 00:36:20,040
Comment je peux le regarder en face
549
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
après ce qui s'est passé hier soir ?
550
00:36:56,360 --> 00:36:57,880
Bonjour, Jiaxu.
551
00:37:00,440 --> 00:37:01,560
Bonjour.
552
00:37:04,640 --> 00:37:06,320
Je prends ta valise.
553
00:37:14,000 --> 00:37:14,880
Sang Zhi !
554
00:37:15,480 --> 00:37:16,520
Jiang Ming.
555
00:37:17,520 --> 00:37:19,000
- Bonjour, Jiang Ming.
- Tu vas bien ?
556
00:37:19,080 --> 00:37:20,480
Tu as beaucoup bu hier soir.
557
00:37:20,560 --> 00:37:21,600
Je vais bien.
558
00:37:23,040 --> 00:37:24,240
Tu veux quelque chose ?
559
00:37:26,000 --> 00:37:27,400
Tu étais ivre hier soir.
560
00:37:27,920 --> 00:37:29,440
Donc je ne sais pas
561
00:37:29,520 --> 00:37:31,520
si tu te souviens encore de ce que j'ai dit.
562
00:37:33,760 --> 00:37:34,600
Je suis désolée.
563
00:37:34,680 --> 00:37:36,760
Je ne m'en souviens pas vraiment.
564
00:37:36,840 --> 00:37:37,840
Je...
565
00:37:40,040 --> 00:37:41,000
Bonjour.
566
00:37:42,080 --> 00:37:42,920
Vous pouvez parler.
567
00:37:46,720 --> 00:37:47,960
Désolé, Sang Zhi.
568
00:37:48,040 --> 00:37:49,440
Je ne savais pas que ton frère était ici.
569
00:37:50,640 --> 00:37:51,600
Ce n'est pas grave.
570
00:37:52,240 --> 00:37:53,720
Qu'est-ce que tu disais à l'instant ?
571
00:37:56,520 --> 00:37:59,360
En fait, je voulais te le dire
le soir du Nouvel An,
572
00:37:59,440 --> 00:38:01,040
mais tu n'es pas venue.
573
00:38:02,720 --> 00:38:03,840
Hier soir,
574
00:38:05,000 --> 00:38:06,400
j'ai chanté une chanson au bar.
575
00:38:06,480 --> 00:38:07,680
- Une chanson ?
- C'était pour toi...
576
00:38:08,880 --> 00:38:10,080
Oui.
577
00:38:10,160 --> 00:38:12,360
J'ai joué de la guitare et j'ai chanté au bar.
578
00:38:14,040 --> 00:38:16,560
Tu as même joué de la guitare et chanté.
579
00:38:17,320 --> 00:38:19,040
Je l'avais préparé pour toi.
580
00:38:19,120 --> 00:38:20,120
Pour moi ?
581
00:38:20,680 --> 00:38:21,800
J'avais préparé cette chanson
582
00:38:22,720 --> 00:38:23,560
depuis longtemps.
583
00:38:24,720 --> 00:38:25,600
Je te remercie.
584
00:38:29,160 --> 00:38:30,400
Sang Zhi.
585
00:38:33,840 --> 00:38:34,760
Je t'aime bien.
586
00:38:38,640 --> 00:38:39,760
Je veux que tu le saches.
587
00:38:42,920 --> 00:38:44,240
C'est agréable
588
00:38:44,320 --> 00:38:46,040
d'avoir des gens qui t'apprécient.
589
00:38:46,120 --> 00:38:48,520
Tu peux le remercier de t'apprécier
590
00:38:48,600 --> 00:38:50,720
avant de le rejeter gentiment.
591
00:39:02,200 --> 00:39:03,680
Merci de m'apprécier.
592
00:39:04,240 --> 00:39:05,520
Je comprends.
593
00:39:06,480 --> 00:39:07,400
Mais...
594
00:39:10,880 --> 00:39:12,200
mais je suis amoureuse de quelqu'un d'autre.
595
00:39:13,200 --> 00:39:14,320
Donc,
596
00:39:14,400 --> 00:39:15,280
je suis désolée.
597
00:39:18,520 --> 00:39:19,440
Ce n'est pas grave.
598
00:39:19,520 --> 00:39:21,320
Il n'y a pas lieu de s'excuser.
599
00:39:22,000 --> 00:39:23,680
Nous sommes toujours amis
600
00:39:24,640 --> 00:39:25,840
après ça, n'est-ce pas ?
601
00:39:27,080 --> 00:39:27,960
Bien sûr.
602
00:39:31,920 --> 00:39:33,760
Tiens, tu pourras le manger en route.
603
00:39:36,160 --> 00:39:37,000
D'accord.
604
00:39:38,080 --> 00:39:38,920
Merci.
605
00:39:39,520 --> 00:39:41,600
Vas-y. Ton frère t'attend.
606
00:39:43,000 --> 00:39:44,320
Je vais y aller.
607
00:39:44,400 --> 00:39:45,240
Au revoir.
608
00:40:03,080 --> 00:40:04,000
C'est délicieux ?
609
00:40:09,920 --> 00:40:10,880
Alors mange.
610
00:40:11,880 --> 00:40:13,240
J'ai quelque chose
à te demander plus tard.
611
00:40:24,480 --> 00:40:26,920
Nous sommes allés au
bar hier parce que...
612
00:40:27,880 --> 00:40:29,840
Parce que nous...
613
00:40:35,280 --> 00:40:37,640
Nous avions prévu de nous amuser
614
00:40:37,720 --> 00:40:39,040
après les examens.
615
00:40:39,640 --> 00:40:41,440
Le bar est également proche
616
00:40:43,040 --> 00:40:44,960
du campus,
617
00:40:45,040 --> 00:40:47,080
il y avait donc surtout des étudiants.
618
00:40:47,160 --> 00:40:49,480
Ce n'était pas du tout dangereux.
619
00:40:54,840 --> 00:40:56,120
De plus, tu sais
620
00:40:57,280 --> 00:40:59,880
que je ne bois pas beaucoup d'habitude.
621
00:40:59,960 --> 00:41:01,320
- Alors...
- Avec qui y es-tu allée ?
622
00:41:04,360 --> 00:41:05,280
Mes colocataires.
623
00:41:05,840 --> 00:41:07,360
C'était tous ceux que je connaissais.
624
00:41:07,440 --> 00:41:08,440
Des colocataires ?
625
00:41:08,520 --> 00:41:10,960
Et le gars qui est sorti avec toi hier ?
626
00:41:11,520 --> 00:41:12,560
Celui qui mesure 195 cm
627
00:41:13,240 --> 00:41:14,760
et qui vient de te donner un hamburger.
628
00:41:15,840 --> 00:41:17,160
C'est aussi ton colocataire ?
629
00:41:17,240 --> 00:41:20,440
Non, c'est l'ami du petit
ami de ma colocataire.
630
00:41:22,520 --> 00:41:23,360
C'est lui ?
631
00:41:26,160 --> 00:41:27,640
Qu'est-ce que tu veux dire ?
632
00:41:28,400 --> 00:41:29,640
Le gars que tu aimes bien.
633
00:41:30,200 --> 00:41:31,360
C'est lui ?
634
00:41:38,240 --> 00:41:39,160
C'est lui ?
635
00:42:11,440 --> 00:42:12,520
Qu'est-ce qu'il y a ?
636
00:42:15,320 --> 00:42:16,880
Le petit-déjeuner qu'il vient de me donner.
637
00:42:19,640 --> 00:42:21,320
C'est un hamburger au bœuf ?
638
00:42:21,400 --> 00:42:23,440
Tu ne peux pas manger ça.
Je vais le prendre.
639
00:42:35,000 --> 00:42:36,360
Je suis désolée, Jiaxu.
640
00:42:39,120 --> 00:42:42,080
Je t'ai vomi dessus hier, n'est-ce pas ?
641
00:42:42,160 --> 00:42:43,640
Je n'ai pas rêvé, n'est-ce pas ?
642
00:42:47,280 --> 00:42:49,720
Tu as vraiment si faim que ça ?
643
00:42:50,280 --> 00:42:51,120
Non.
644
00:42:55,080 --> 00:42:59,120
Pourquoi ne me donnes-tu
pas les vêtements sales ?
645
00:42:59,200 --> 00:43:01,240
Je te les rendrai après les avoir nettoyés.
646
00:43:02,920 --> 00:43:04,920
Tu as beaucoup bu hier soir.
647
00:43:06,040 --> 00:43:07,320
Ce n'est pas grave.
648
00:43:07,400 --> 00:43:09,160
Je savais que tu aurais la
gueule de bois aujourd'hui,
649
00:43:10,040 --> 00:43:11,000
alors mange des fruits.
650
00:43:11,080 --> 00:43:13,320
Je t'offrirai une
boisson chaude à l'aéroport.
651
00:43:16,240 --> 00:43:17,200
Merci.
652
00:43:23,120 --> 00:43:24,360
Allons-y.
653
00:43:24,400 --> 00:45:11,000
Traduit par
♥ - Tata 아줌마 - ♥
654
00:45:12,305 --> 00:46:12,865
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !