"Hidden Love" Courage. If I Could.

ID13187468
Movie Name"Hidden Love" Courage. If I Could.
Release Name Hidden Love [Francais]S01E12
Year2023
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID28258608
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:43,080 --> 00:01:45,000 ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI 3 00:01:51,440 --> 00:01:54,680 Voilà, notre cadre est fixé. 4 00:01:54,760 --> 00:01:56,920 Ensuite, nous aborderons rapidement 5 00:01:57,000 --> 00:01:58,560 la question de l'amélioration des visuels. 6 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 Bien sûr. 7 00:01:59,560 --> 00:02:02,440 Je vais également mettre à jour le programme 8 00:02:02,520 --> 00:02:04,240 et j'en informerai mes collègues. 9 00:02:05,080 --> 00:02:06,240 Je te remercie pour ton travail. 10 00:02:06,920 --> 00:02:07,760 De rien. 11 00:02:09,630 --> 00:02:12,280 Au fait, j'ai parlé au service sécurité du bâtiment 12 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 pour renforcer la sécurité ici. 13 00:02:13,920 --> 00:02:16,200 Si Jiang Ying revient, 14 00:02:16,280 --> 00:02:17,520 ils te préviendront. 15 00:02:18,400 --> 00:02:19,720 Désolé du dérangement. 16 00:02:19,800 --> 00:02:21,120 Ce n'est pas un problème. 17 00:02:24,720 --> 00:02:25,920 Je ne comprends pas. 18 00:02:26,400 --> 00:02:27,760 Cela fait tant d'années. 19 00:02:27,840 --> 00:02:30,960 Pourquoi ne peut-elle pas se détacher de toi 20 00:02:31,040 --> 00:02:32,600 pour que tout le monde puisse vivre en paix ? 21 00:02:35,440 --> 00:02:37,640 Mais c'est une chance 22 00:02:38,160 --> 00:02:41,080 qu'elle n'ait pas vu la jeune fille de ta famille. 23 00:02:41,840 --> 00:02:44,480 Sinon, qui sait ce qu'elle aurait fait ? 24 00:02:47,520 --> 00:02:49,040 Ne t'attarde pas sur cette question. 25 00:02:49,120 --> 00:02:51,400 Concentre-toi sur la vie et le travail. 26 00:02:52,280 --> 00:02:53,200 Je sais. 27 00:02:54,400 --> 00:02:55,640 Je vais me remettre au travail. 28 00:02:55,720 --> 00:02:56,880 Vas-y. 29 00:03:09,840 --> 00:03:11,880 Jusqu'à quelle heure as-tu étudié ? 30 00:03:12,360 --> 00:03:13,920 【Ne viens pas】 31 00:03:14,000 --> 00:03:15,240 Il est presque 2 heures du matin. 32 00:03:15,320 --> 00:03:16,680 Il est si tard. 33 00:03:16,760 --> 00:03:18,600 Comment s'est passée la révision de l'aperçu technique ? 34 00:03:18,680 --> 00:03:20,920 - J'ai presque terminé. - Ne viens plus directement à mon bureau 35 00:03:21,000 --> 00:03:22,320 ou chez moi. 36 00:03:22,880 --> 00:03:25,080 Si tu le fais, préviens-moi à l'avance, d'accord ? 37 00:03:27,120 --> 00:03:28,360 Peux-tu me prêter tes notes ? 38 00:03:28,440 --> 00:03:29,880 J'ai besoin de bachoter pour cette matière aussi. 39 00:03:29,960 --> 00:03:30,840 D'accord. 40 00:03:30,920 --> 00:03:32,880 【La La La】 41 00:03:35,280 --> 00:03:37,760 Pourquoi cette question est-elle si difficile ? 42 00:03:37,840 --> 00:03:39,920 Si tu ne peux pas la résoudre, laisse-moi regarder. 43 00:03:43,800 --> 00:03:46,360 Non, je dois la résoudre moi-même. 44 00:03:49,280 --> 00:03:51,520 Je dois d'abord manger quelque chose pour refaire le plein d'énergie. 45 00:03:56,040 --> 00:03:59,120 N'a-t-il vraiment pas l'intention de m'appeler pour m'expliquer ? 46 00:04:02,800 --> 00:04:03,880 Sangsang, 47 00:04:03,960 --> 00:04:05,040 tu en veux un peu ? 48 00:04:14,080 --> 00:04:15,480 C'est meilleur qu'hier. 49 00:04:15,560 --> 00:04:16,800 C'est vrai ? 50 00:04:17,390 --> 00:04:18,680 Et là, 51 00:04:18,760 --> 00:04:20,920 ce sera mieux si tu le testes à nouveau 52 00:04:21,000 --> 00:04:22,480 en te basant sur le chemin ci-dessous. 53 00:04:24,040 --> 00:04:25,000 Encore ? 54 00:04:25,840 --> 00:04:26,840 Tu te relâches ? 55 00:04:28,160 --> 00:04:29,040 D'accord, c'est bon. 56 00:04:35,640 --> 00:04:37,760 Mais c'est une chance 57 00:04:38,320 --> 00:04:41,200 qu'elle n'ait pas vu la jeune fille de ta famille. 58 00:04:41,840 --> 00:04:44,360 Sinon, qui sait ce qu'elle aurait fait ? 59 00:04:58,120 --> 00:04:59,440 Quand ont lieu tes examens ? 60 00:04:59,520 --> 00:05:01,560 As-tu acheté ton billet d'avion pour rentrer chez toi pendant les vacances scolaires ? 61 00:05:01,640 --> 00:05:02,480 Frère n°2 62 00:05:02,560 --> 00:05:04,040 Sang Zhi 63 00:05:04,120 --> 00:05:05,280 La semaine prochaine. 64 00:05:05,360 --> 00:05:07,400 J'ai acheté un billet pour le 19. 65 00:05:10,440 --> 00:05:11,480 Ok. 66 00:05:16,760 --> 00:05:17,680 Ok. 67 00:05:20,800 --> 00:05:25,280 【Vol le 19】 68 00:05:25,360 --> 00:05:30,360 【Vol le 19】 69 00:05:38,880 --> 00:05:42,520 【Vol le 19】 70 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 Frère n°2 71 00:06:02,640 --> 00:06:04,800 Quand seras-tu libre après tes examens ? 72 00:06:05,440 --> 00:06:06,560 Allons manger ensemble. 73 00:06:24,760 --> 00:06:25,600 Sang Zhi 74 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 Je n'aurai peut-être pas le temps. 75 00:06:31,240 --> 00:06:33,160 Elle pourrait sortir avec ses amis. 76 00:06:33,920 --> 00:06:34,880 Oublions. 77 00:06:49,800 --> 00:06:50,720 Frère n°2 78 00:06:50,800 --> 00:06:51,840 D'accord. 79 00:06:51,920 --> 00:06:53,800 Frère n°2 80 00:07:30,400 --> 00:07:31,520 Je n'arrive pas à me concentrer ! 81 00:07:32,840 --> 00:07:33,880 Qu'est-ce qui ne va pas ? 82 00:07:33,960 --> 00:07:35,720 Si je rate mes examens cette fois-ci, 83 00:07:35,800 --> 00:07:37,080 ce sera de sa faute ! 84 00:07:38,360 --> 00:07:40,240 【Weak Chen】 85 00:07:40,320 --> 00:07:41,480 Tu t'es battu avec Chen Qiang ? 86 00:07:41,560 --> 00:07:42,440 En est-il capable ? 87 00:07:42,520 --> 00:07:44,040 Il est seulement capable de m'ennuyer. 88 00:07:44,120 --> 00:07:45,880 Si tu veux mon avis, il est extrêmement faible ! 89 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 Chen le faible ! 90 00:07:50,560 --> 00:07:51,920 Arrête de me regarder. 91 00:07:57,560 --> 00:08:00,040 【Vendredi 10 janvier】 92 00:08:06,160 --> 00:08:07,080 J'en ai assez. 93 00:08:08,360 --> 00:08:10,360 Il est impératif que je change d'humeur immédiatement ! 94 00:08:11,120 --> 00:08:12,920 Ning Wei, qu'as-tu en tête ? 95 00:08:15,920 --> 00:08:17,960 J'en ai assez de l'amertume de l'amour. 96 00:08:18,040 --> 00:08:18,960 Seule la boisson 97 00:08:19,040 --> 00:08:20,520 peut me soulager. 98 00:08:23,360 --> 00:08:24,560 Après la fin de nos examens, 99 00:08:24,640 --> 00:08:25,520 allons nous amuser. 100 00:08:26,480 --> 00:08:28,120 Pourquoi ne pas y aller aujourd'hui ? 101 00:08:30,400 --> 00:08:31,280 Mais ta mère 102 00:08:31,760 --> 00:08:34,360 ne va pas t'appeler dans un moment ? 103 00:08:35,720 --> 00:08:37,240 Nous avons des examens demain. 104 00:08:37,720 --> 00:08:38,600 C'est vrai. 105 00:08:39,670 --> 00:08:42,360 Alors on peut y aller après nos examens ? 106 00:08:42,440 --> 00:08:44,120 - Bien sûr, d'accord. - Ok. 107 00:08:44,840 --> 00:08:46,480 Ok, tout le monde est d'accord. 108 00:08:46,560 --> 00:08:48,040 Je vais envoyer un message à Jiang Ming tout de suite 109 00:08:48,120 --> 00:08:50,480 et dire officiellement à Weak Chen de ne pas se montrer ! 110 00:08:50,560 --> 00:08:51,520 Oui, c'est très impressionnant. 111 00:08:51,600 --> 00:08:56,920 Bébé, réponds au téléphone. 112 00:08:57,000 --> 00:08:57,840 Bébé... 113 00:08:58,920 --> 00:08:59,840 Qu'est-ce que tu veux ? 114 00:09:09,120 --> 00:09:10,200 Quoi ? 115 00:09:10,280 --> 00:09:11,120 Non. 116 00:09:11,200 --> 00:09:12,560 Tu es si ennuyeux. 117 00:09:15,600 --> 00:09:16,960 Bon, d'accord. 118 00:09:17,040 --> 00:09:18,400 Je descends tout de suite. 119 00:09:20,360 --> 00:09:21,200 Au revoir. 120 00:09:27,520 --> 00:09:29,400 Mesdemoiselles, je serai... 121 00:09:29,480 --> 00:09:30,600 Va-t'en. 122 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 Je ne peux pas te supporter. 123 00:09:35,320 --> 00:09:36,360 Weiwei. 124 00:09:37,040 --> 00:09:38,200 Fais attention. 125 00:09:38,280 --> 00:09:39,280 - D'accord. - Ferme la porte. 126 00:09:39,360 --> 00:09:40,600 - Je sais. - Je voulais dire Chen Qiang. 127 00:09:40,680 --> 00:09:41,800 Qu'est-ce qu'il y a ? 128 00:09:44,520 --> 00:09:45,640 Je vais prendre une douche. 129 00:09:45,720 --> 00:09:46,560 D'accord. 130 00:09:54,040 --> 00:09:54,880 Sangsang. 131 00:09:57,880 --> 00:10:01,400 Tu es préoccupée en ce moment ? 132 00:10:03,360 --> 00:10:05,920 Tu ne le montres peut-être pas, 133 00:10:06,400 --> 00:10:08,160 mais je peux sentir 134 00:10:08,240 --> 00:10:10,360 que tu es déprimée ces derniers temps. 135 00:10:11,400 --> 00:10:12,560 Je pense que 136 00:10:12,640 --> 00:10:13,840 ça a commencé le jour où 137 00:10:13,920 --> 00:10:15,440 tu as livré la caméra de porte. 138 00:10:16,320 --> 00:10:17,480 Se pourrait-il 139 00:10:17,560 --> 00:10:19,640 que le parent à qui tu l'as donné 140 00:10:19,720 --> 00:10:21,800 soit ton béguin ? 141 00:10:26,920 --> 00:10:27,840 Eh bien... 142 00:10:29,200 --> 00:10:31,400 il s'est passé quelque chose ce jour-là. 143 00:10:33,440 --> 00:10:35,560 Mais ce n'est pas vraiment quelque chose de sérieux. 144 00:10:36,760 --> 00:10:38,760 Peut-être que j'y pense trop. 145 00:10:42,400 --> 00:10:44,520 Vous êtes toujours en contact ? 146 00:10:52,320 --> 00:10:53,400 Oui, bien sûr. 147 00:10:53,960 --> 00:10:54,880 Mais... 148 00:10:59,440 --> 00:11:01,960 je pense que tu es vraiment gentille avec lui. 149 00:11:02,040 --> 00:11:03,840 Mais s'il n'est pas gentil avec toi 150 00:11:04,880 --> 00:11:06,120 tu devrais passer à autre chose. 151 00:11:07,160 --> 00:11:08,440 Il est gentil. 152 00:11:09,640 --> 00:11:10,760 C'est juste que... 153 00:11:19,080 --> 00:11:21,040 Wangwang, je vais bien. 154 00:11:21,120 --> 00:11:22,120 Ne t'inquiète pas pour moi. 155 00:11:22,840 --> 00:11:23,840 Je suis sérieuse. 156 00:11:49,000 --> 00:11:51,560 CHAPITRE 12 COURAGE 157 00:11:51,640 --> 00:11:53,400 SI JE POUVAIS 158 00:11:54,640 --> 00:11:55,720 - Cinq. - Sois plus précise. 159 00:11:55,800 --> 00:11:57,280 - Six. - Démontre-le. 160 00:11:57,360 --> 00:11:58,360 C'est le six. 161 00:11:58,920 --> 00:12:00,160 Sexy six. 162 00:12:02,080 --> 00:12:03,320 Lequel bois-tu ? 163 00:12:05,240 --> 00:12:06,120 Je ne comprends rien du tout. 164 00:12:06,600 --> 00:12:08,120 Ne gâche pas mon élan. 165 00:12:09,400 --> 00:12:10,560 Comment se sont passés tes examens ? 166 00:12:11,920 --> 00:12:13,240 Pas trop mal. 167 00:12:13,800 --> 00:12:15,240 Tu rentres chez toi demain ? 168 00:12:15,320 --> 00:12:16,800 Je suis libre demain. Je peux t'accompagner. 169 00:12:17,760 --> 00:12:18,880 Tu n'as pas d'entraînement ? 170 00:12:19,560 --> 00:12:20,600 Ce n'est pas la peine. 171 00:12:20,680 --> 00:12:22,560 Va à ton entraînement. Je peux me débrouiller. 172 00:12:24,840 --> 00:12:25,760 D'accord. 173 00:12:26,360 --> 00:12:27,560 Ton cocktail est bon ? 174 00:12:27,640 --> 00:12:28,720 Goûte. 175 00:12:30,560 --> 00:12:31,880 Celui-là est plus fort. 176 00:12:32,920 --> 00:12:34,240 Si je le bois, 177 00:12:34,320 --> 00:12:35,280 ça va m'éclater. 178 00:12:35,360 --> 00:12:36,560 - C'est vrai. - Tu ne supportes pas ? 179 00:12:36,640 --> 00:12:37,720 Goûte. 180 00:12:38,320 --> 00:12:39,680 Pas trop. Tu ne bois jamais. 181 00:12:39,760 --> 00:12:40,920 Tu as la tête qui tourne ? 182 00:12:45,400 --> 00:12:46,760 Pas mal. 183 00:12:47,240 --> 00:12:48,400 Impressionnant. 184 00:12:48,480 --> 00:12:49,360 Bon, où en étions-nous ? 185 00:12:49,440 --> 00:12:50,720 - C'est mon tour. - Ton tour. 186 00:12:50,800 --> 00:12:51,720 - Cinq. - Cinq. 187 00:12:51,800 --> 00:12:53,440 - Six. - Je veux dire cinq. 188 00:12:53,520 --> 00:12:55,080 - Cinq. - Six. 189 00:12:56,040 --> 00:12:57,680 Tu veux essayer d'ajouter... 190 00:12:57,760 --> 00:12:59,320 l'occlusion ambiante dans l'espace de l'écran ? 191 00:13:00,360 --> 00:13:02,800 Cela peut donner plus de profondeur à l'environnement tout entier. 192 00:13:03,880 --> 00:13:05,120 Tu as raison. Je vais essayer. 193 00:13:05,200 --> 00:13:06,040 Essaie. 194 00:13:06,120 --> 00:13:07,480 C'est très bien. Merci, Jiaxu. 195 00:13:18,480 --> 00:13:19,440 Duan Jiaxu 196 00:13:19,520 --> 00:13:20,640 Tu rentres chez toi demain. 197 00:13:20,720 --> 00:13:22,000 Tu as préparé ta valise ? 198 00:13:29,760 --> 00:13:30,800 Merci à tous. 199 00:13:32,560 --> 00:13:33,680 C'était bien. 200 00:13:42,200 --> 00:13:43,160 Où va-t-il ? 201 00:13:43,240 --> 00:13:44,520 Ne me dis pas qu'il va chanter. 202 00:13:47,680 --> 00:13:48,880 Je te conduits à l'aéroport. 203 00:13:55,920 --> 00:13:57,160 Désolé, tout le monde, 204 00:13:57,240 --> 00:13:58,680 de prendre un peu de votre temps. 205 00:13:59,840 --> 00:14:03,200 Je veux dédier une chanson à... 206 00:14:07,600 --> 00:14:08,760 À mes amis. 207 00:14:10,040 --> 00:14:10,920 - Ok ! - Super ! 208 00:14:22,880 --> 00:14:26,160 ♫ Comment décrire ton visage ? 209 00:14:27,240 --> 00:14:29,680 ♫ Mignon avec un soupçon de timidité. 210 00:14:30,160 --> 00:14:31,520 ♫ J'aimerai vraiment 211 00:14:32,320 --> 00:14:35,920 ♫ échanger avec toi. 212 00:14:37,240 --> 00:14:40,000 ♫ Puis-je t'appeler ? 213 00:14:40,920 --> 00:14:43,720 ♫ Debout comme un imbécile devant chez toi 214 00:14:44,320 --> 00:14:46,240 ♫ à composer le numéro de téléphone 215 00:14:46,320 --> 00:14:49,520 ♫ En regardant la tarte aux oeufs qui refroidit 216 00:14:50,160 --> 00:14:52,320 Je ne m'attendais pas à ce que Jiang Ming 217 00:14:52,400 --> 00:14:53,720 soit bon en chant. 218 00:14:54,440 --> 00:14:55,680 D'ailleurs, 219 00:14:55,760 --> 00:14:57,440 - regarde... - ♫ Juste pour obtenir un sourire 220 00:14:57,520 --> 00:14:59,840 Jiang Ming est beau, non ? 221 00:14:59,920 --> 00:15:01,600 - C'est vrai ? - C'est dingue. 222 00:15:01,680 --> 00:15:04,040 ♫ Pourquoi ne pas être ensemble ? 223 00:15:04,120 --> 00:15:06,440 Bien sûr, il n'est pas aussi beau que toi. 224 00:15:06,520 --> 00:15:09,520 ♫ Depuis le jour où je t'ai rencontrée\i0} 225 00:15:09,600 --> 00:15:11,880 ♫ Je t'ai aimée 226 00:15:13,520 --> 00:15:14,520 L'union... 227 00:15:14,600 --> 00:15:15,960 Je vais aux toilettes. 228 00:15:16,040 --> 00:15:17,360 Tu veux que je t'accompagne ? 229 00:15:17,440 --> 00:15:19,760 ♫ Ils ne parlent que de toi 230 00:15:19,840 --> 00:15:20,800 Elle a trop bu. 231 00:15:20,880 --> 00:15:24,320 ♫ Regarder les vagues de la surface de l'océan 232 00:15:24,400 --> 00:15:27,720 ♫ me fait penser à toi 233 00:15:27,800 --> 00:15:30,680 ♫ Soigneusement 234 00:15:31,520 --> 00:15:33,760 ♫ Je te stocke dans mon esprit 235 00:15:33,840 --> 00:15:38,560 ♫ Une mélodie qui se répète 236 00:15:38,640 --> 00:15:39,800 Allô ? 237 00:15:40,520 --> 00:15:41,880 Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message ? 238 00:15:45,280 --> 00:15:46,200 Allô ? 239 00:15:53,600 --> 00:15:54,560 Où es-tu ? 240 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 Je suis dans un bar. 241 00:15:58,880 --> 00:16:00,040 Avec qui es-tu ? 242 00:16:01,240 --> 00:16:02,320 Mes amis. 243 00:16:04,160 --> 00:16:05,040 Tu as bu ? 244 00:16:05,520 --> 00:16:06,360 Juste un peu. 245 00:16:07,120 --> 00:16:08,200 Quel est le nom du bar ? 246 00:16:10,360 --> 00:16:17,280 - ♫ Je t'aime bien depuis le premier jour... - Qinghong Music 2002 Music Bar 247 00:16:18,280 --> 00:16:20,480 D'accord. Attends à l'intérieur. 248 00:16:20,560 --> 00:16:21,440 J'arrive. 249 00:16:21,520 --> 00:16:22,720 Pourquoi tu viens ? 250 00:16:24,240 --> 00:16:25,880 Pour coincer une ivrogne. 251 00:16:28,960 --> 00:16:29,920 Allô ? 252 00:16:30,000 --> 00:16:32,480 ♫ Si je pouvais 253 00:16:33,440 --> 00:16:37,640 ♫ Je couvrirais ton île d'étoiles 254 00:16:37,720 --> 00:16:39,680 Tu ne me laisses pas aller te voir. 255 00:16:39,760 --> 00:16:41,160 Mais tu veux venir me voir. 256 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 Tu es si bizarre. 257 00:16:44,680 --> 00:16:48,840 ♫ Préserve ta douce puérilité 258 00:16:48,920 --> 00:16:53,040 ♫ Et ne te réveille jamais 259 00:16:54,600 --> 00:16:55,880 Merci. 260 00:16:59,480 --> 00:17:00,880 Je vais rentrer maintenant. 261 00:17:01,440 --> 00:17:02,640 Tu pars ? 262 00:17:02,720 --> 00:17:04,800 - Comment peut-on te laisser partir comme ça ? - Tu es ivre ? 263 00:17:04,880 --> 00:17:05,880 Je vais bien. 264 00:17:05,960 --> 00:17:07,200 Mon frère vient me chercher. 265 00:17:07,280 --> 00:17:08,480 Au revoir, les gars. 266 00:17:08,560 --> 00:17:10,070 - Elle y va seule ? - Je vais avec elle. 267 00:17:10,160 --> 00:17:11,800 - Oui, vas-y. - Vite. 268 00:17:12,760 --> 00:17:14,160 Ça va bien se passer, non ? 269 00:17:14,240 --> 00:17:15,160 Ça ira. 270 00:17:24,920 --> 00:17:25,760 Fais attention. 271 00:17:27,480 --> 00:17:28,310 C'est bon. 272 00:17:29,200 --> 00:17:30,480 - Je vais bien. - Attention à la marche. 273 00:17:36,680 --> 00:17:37,560 Attention. 274 00:17:40,640 --> 00:17:42,040 Tu n'es pas obligé de me suivre. 275 00:17:42,120 --> 00:17:43,960 Tu peux rester avec eux. 276 00:17:44,040 --> 00:17:45,160 Je n'ai pas bu tant que ça. 277 00:17:45,240 --> 00:17:47,400 Je vais attendre que mon frère vienne me chercher. 278 00:17:49,680 --> 00:17:51,480 Tu as froid ? Tu ne portes pas grand-chose. 279 00:17:52,400 --> 00:17:53,600 Je n'ai pas froid ! 280 00:17:53,680 --> 00:17:54,600 Je n'ai vraiment pas froid. 281 00:17:59,120 --> 00:18:00,000 Sang Zhi. 282 00:18:01,480 --> 00:18:04,080 En fait, je voulais te dédier 283 00:18:04,680 --> 00:18:05,920 cette chanson 284 00:18:08,680 --> 00:18:09,640 Je... 285 00:18:11,120 --> 00:18:12,000 Je... 286 00:18:14,480 --> 00:18:15,760 - Qu'est-ce qui ne va pas ? - Ça va. 287 00:18:15,840 --> 00:18:17,160 Je vais rester un peu comme ça. 288 00:18:17,640 --> 00:18:19,080 Je vais t'aider à t'asseoir sur le banc. 289 00:18:19,160 --> 00:18:20,000 Non, c'est bon. 290 00:18:25,240 --> 00:18:26,600 - Ce n'est pas bon. - Je vais vraiment bien. 291 00:18:26,680 --> 00:18:28,600 - Je vais bien. Ne me touche pas. - Allons là-bas. 292 00:18:35,960 --> 00:18:36,840 Qu'est-ce que tu fais ? 293 00:18:38,400 --> 00:18:39,600 Jiaxu. 294 00:18:42,760 --> 00:18:43,600 Lève-toi. 295 00:18:45,480 --> 00:18:47,080 Je n'ai pas beaucoup bu. 296 00:18:47,160 --> 00:18:48,400 Je vais bien. 297 00:18:50,640 --> 00:18:52,080 Es-tu le frère de Sang Zhi ? 298 00:18:52,160 --> 00:18:53,400 Je suis le camarade de classe de Sang Zhi. 299 00:18:53,480 --> 00:18:54,400 Je m'appelle Jiang Ming. 300 00:18:55,080 --> 00:18:56,000 Ravi. 301 00:18:56,840 --> 00:18:57,880 Je suis ici maintenant. 302 00:18:58,600 --> 00:18:59,760 Merci. 303 00:19:01,760 --> 00:19:03,040 D'accord. 304 00:19:03,120 --> 00:19:04,200 Alors je vais retourner à l'intérieur. 305 00:19:11,360 --> 00:19:12,720 Où est-ce qu'on va ? 306 00:19:13,800 --> 00:19:15,440 Qui a dit que tu pouvais boire dans un bar ? 307 00:19:18,760 --> 00:19:20,120 Je suis majeure. 308 00:19:20,720 --> 00:19:22,960 Je suis adulte. Pourquoi je ne peux pas aller dans un bar ? 309 00:19:24,640 --> 00:19:26,120 Même ainsi, tu ne peux pas boire autant. 310 00:19:26,200 --> 00:19:28,160 Pourquoi ne puis-je pas être ici alors que j'en ai le droit ? 311 00:19:36,000 --> 00:19:37,200 Tu es en colère ? 312 00:19:41,760 --> 00:19:42,920 Tu l'as dit. 313 00:19:44,080 --> 00:19:47,080 Tu m'as dit que quand je serai grande, 314 00:19:47,160 --> 00:19:49,680 je pourrai faire ce que je veux. 315 00:19:50,480 --> 00:19:53,640 Mais maintenant, j'ai grandi. 316 00:19:53,720 --> 00:19:55,200 Je suis déjà une adulte. 317 00:19:56,160 --> 00:19:57,440 Mais il y a beaucoup de choses 318 00:19:57,520 --> 00:19:59,000 que je ne peux toujours pas faire. 319 00:20:01,200 --> 00:20:02,720 Ou peut-être que j'ai peur de les faire. 320 00:20:06,880 --> 00:20:07,720 Où vas-tu ? 321 00:20:08,320 --> 00:20:09,320 Chez moi. 322 00:20:15,160 --> 00:20:16,200 Qu'est-ce qu'il y a ? 323 00:20:16,680 --> 00:20:18,000 Je me sens mal. 324 00:20:18,080 --> 00:20:19,320 J'ai envie de vomir. 325 00:20:21,200 --> 00:20:22,160 Alors, vas-y. 326 00:20:22,240 --> 00:20:23,400 Tu te sentiras mieux après. 327 00:20:25,360 --> 00:20:26,640 Je ne peux pas. 328 00:20:28,600 --> 00:20:30,040 Allons nous asseoir. 329 00:20:30,120 --> 00:20:30,960 Non. 330 00:20:31,040 --> 00:20:32,360 On reste là. 331 00:20:35,520 --> 00:20:36,920 Ne reste pas comme ça dans le froid. 332 00:20:37,000 --> 00:20:38,240 Attraper un rhume sera pire. 333 00:20:38,320 --> 00:20:39,720 Je veux juste rester ici un peu. 334 00:20:39,800 --> 00:20:41,160 Je ne me sens pas bien. 335 00:20:41,920 --> 00:20:43,560 Je vais te porter, d'accord ? 336 00:20:43,640 --> 00:20:45,120 - Je... - Allez. 337 00:20:45,200 --> 00:20:46,640 Je ne veux pas bouger ! 338 00:20:47,240 --> 00:20:48,400 Sois gentille. 339 00:20:48,480 --> 00:20:49,360 Lève-toi. 340 00:21:35,600 --> 00:21:36,440 Je suis désolée. 341 00:21:37,280 --> 00:21:38,200 Je... 342 00:21:38,280 --> 00:21:39,480 Pourquoi tu t'excuses ? 343 00:21:39,560 --> 00:21:40,800 Je suis désolée. 344 00:21:41,640 --> 00:21:42,520 Ce n'est pas grave. 345 00:21:43,200 --> 00:21:44,480 C'est dégoûtant. 346 00:21:47,800 --> 00:21:49,200 - Qu'est-ce qui ne va pas ? - Ne sois pas méchant avec moi. 347 00:21:51,520 --> 00:21:52,560 Tu veux vomir ? 348 00:21:54,800 --> 00:21:56,040 Fais-le si tu veux. 349 00:22:02,920 --> 00:22:05,000 Ne sois pas méchant avec moi. 350 00:22:06,800 --> 00:22:08,120 Je ne le suis pas. 351 00:22:09,160 --> 00:22:10,960 Quand ai-je été méchant avec toi ? 352 00:22:19,840 --> 00:22:21,160 Tu peux tenir encore un peu ? 353 00:22:25,520 --> 00:22:26,440 Il y a du vent ici. 354 00:22:26,520 --> 00:22:27,880 Ce n'est pas bon si tu as un rhume. 355 00:22:29,280 --> 00:22:30,440 Allons-y. 356 00:22:30,520 --> 00:22:31,360 Je vais te porter. 357 00:22:36,400 --> 00:22:37,240 Qu'est-ce qui ne va pas ? 358 00:22:37,320 --> 00:22:38,720 Tu ne peux pas me porter. 359 00:22:39,280 --> 00:22:40,640 Pourquoi ? 360 00:22:40,720 --> 00:22:42,440 Le médecin l'a dit. 361 00:22:42,520 --> 00:22:44,000 Tu as été opéré. 362 00:22:45,160 --> 00:22:46,040 Écoute. 363 00:22:46,600 --> 00:22:48,440 Tu ne peux pas soulever de charges lourdes 364 00:22:48,520 --> 00:22:50,240 pendant trois mois. 365 00:22:50,320 --> 00:22:52,160 Trois mois se sont écoulés. 366 00:22:54,760 --> 00:22:55,600 Vraiment ? 367 00:22:57,800 --> 00:22:58,640 Alors... 368 00:23:00,320 --> 00:23:02,720 Tu peux me porter ? 369 00:23:02,800 --> 00:23:03,640 Oui, bien sûr. 370 00:23:05,360 --> 00:23:06,600 Lève-toi et je te porterai. 371 00:23:13,680 --> 00:23:14,520 Allez, viens. 372 00:23:18,680 --> 00:23:19,520 Allez. 373 00:23:24,440 --> 00:23:26,200 Je dois être folle ! 374 00:23:28,080 --> 00:23:29,840 Tu ne peux pas me porter. 375 00:23:30,720 --> 00:23:32,200 Pourquoi ? 376 00:23:32,280 --> 00:23:34,080 Je pèse plus de 45 kg. 377 00:23:36,520 --> 00:23:38,440 Je pèse plus de 45 kg. 378 00:23:40,120 --> 00:23:43,280 Mais le fait est que je suis toujours plate. 379 00:23:43,360 --> 00:23:45,280 Qu'est-ce que tu racontes ? 380 00:23:45,360 --> 00:23:47,840 Je pèse plus de 45 kg. 381 00:23:48,600 --> 00:23:49,520 Attends un peu. 382 00:23:49,600 --> 00:23:52,120 C'est vraiment plate. 383 00:23:53,280 --> 00:23:54,720 Qu'est-ce qui est plat ? 384 00:23:55,840 --> 00:23:57,280 Tu rigoles. 385 00:23:59,160 --> 00:24:00,400 Tu les as au moins ? 386 00:24:02,160 --> 00:24:03,080 Attends. 387 00:24:08,280 --> 00:24:09,560 Je n'en ai pas. 388 00:24:09,640 --> 00:24:11,040 Je n'en ai pas. 389 00:24:11,120 --> 00:24:12,280 Lève-toi d'abord. 390 00:24:12,360 --> 00:24:13,440 Je n'en ai vraiment pas. 391 00:24:17,920 --> 00:24:18,920 Mais j'espère que 392 00:24:20,080 --> 00:24:21,880 que tu ne seras pas trop triste. 393 00:24:23,040 --> 00:24:24,480 Des choses comme ça 394 00:24:26,640 --> 00:24:29,440 sont indépendantes de notre volonté. 395 00:24:30,760 --> 00:24:32,240 D'accord. 396 00:24:32,320 --> 00:24:33,200 Je ne serai pas triste. 397 00:24:33,760 --> 00:24:34,840 Si je ne suis pas triste, 398 00:24:34,920 --> 00:24:36,200 tu ne dois pas être triste non plus. 399 00:24:36,280 --> 00:24:37,160 Ne pleure plus. 400 00:24:38,160 --> 00:24:39,000 Arrête de pleurer. 401 00:24:42,480 --> 00:24:43,360 Maintenant, 402 00:24:44,440 --> 00:24:45,680 je peux te ramener ? 403 00:24:49,640 --> 00:24:50,520 Sois sage. 404 00:24:50,600 --> 00:24:51,800 Arrête de pleurer. 405 00:24:58,600 --> 00:24:59,800 Monte. 406 00:25:05,320 --> 00:25:06,240 Ne bouge pas. 407 00:25:12,240 --> 00:25:13,280 Arrête de pleurer, d'accord ? 408 00:25:15,520 --> 00:25:16,440 Et puis 409 00:25:17,360 --> 00:25:20,440 et si j'ai envie de vomir à nouveau ? 410 00:25:21,800 --> 00:25:23,360 Avant de vomir, 411 00:25:24,080 --> 00:25:25,240 préviens-moi. 412 00:25:26,240 --> 00:25:27,800 J'essaierai de ne pas trop me balancer 413 00:25:28,720 --> 00:25:29,960 pour que tu te sentes mieux. 414 00:25:34,320 --> 00:25:35,800 Alors je ferai juste ça. 415 00:25:37,840 --> 00:25:39,600 - D'accord. - Alors je ne vomirai pas. 416 00:25:54,880 --> 00:25:55,720 Jiaxu. 417 00:25:59,600 --> 00:26:01,080 J'ai un secret. 418 00:26:04,920 --> 00:26:05,800 Un secret 419 00:26:08,760 --> 00:26:10,840 que j'ai caché dans mon cœur. 420 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Tu veux me le dire ? 421 00:26:16,160 --> 00:26:17,000 Eh bien, 422 00:26:18,840 --> 00:26:19,880 il y a 423 00:26:22,520 --> 00:26:23,440 quelqu'un 424 00:26:25,760 --> 00:26:27,120 que j'aime vraiment. 425 00:26:30,880 --> 00:26:31,800 Mais 426 00:26:34,800 --> 00:26:36,280 il ne m'aime pas. 427 00:26:43,080 --> 00:26:43,920 Qui est-ce ? 428 00:26:47,440 --> 00:26:49,040 Je ne peux pas te le dire. 429 00:26:51,120 --> 00:26:52,600 Même pas moi ? 430 00:26:55,400 --> 00:26:56,600 Oui. 431 00:27:02,240 --> 00:27:03,920 Zhizhi est triste. 432 00:27:08,920 --> 00:27:10,400 Zhizhi est si triste. 433 00:27:14,320 --> 00:27:15,440 Est-ce 434 00:27:17,040 --> 00:27:18,440 à cause de la personne que tu aimes ? 435 00:27:24,480 --> 00:27:26,120 Tu es sûre de ne pas pouvoir me dire qui c'est ? 436 00:27:30,680 --> 00:27:32,040 Alors dis-moi 437 00:27:33,720 --> 00:27:35,040 quel genre de personne c'est. 438 00:27:36,360 --> 00:27:37,480 Est-ce qu'il te traite bien ? 439 00:27:40,200 --> 00:27:41,480 Tu peux m'en parler, hein ? 440 00:27:46,280 --> 00:27:47,160 Il est... 441 00:27:48,200 --> 00:27:49,080 Il est... 442 00:27:52,840 --> 00:27:53,760 Quoi ? 443 00:28:01,360 --> 00:28:03,240 Je ne sais pas comment le dire. 444 00:28:07,360 --> 00:28:08,440 Qu'est-ce que tu veux dire ? 445 00:28:10,440 --> 00:28:12,120 Il est très gentil. 446 00:28:14,760 --> 00:28:16,680 Il est aussi très gentil avec moi. 447 00:28:18,600 --> 00:28:21,640 Mais il est gentil avec tout le monde. 448 00:28:25,160 --> 00:28:27,560 Il est gentil avec tout le monde. 449 00:28:33,440 --> 00:28:35,160 C'est un homme à femmes. 450 00:28:42,360 --> 00:28:44,520 Il t'a donc brisé le cœur. 451 00:28:48,920 --> 00:28:50,160 Si c'est quelqu'un comme ça, 452 00:28:53,440 --> 00:28:54,760 arrête de l'aimer. 453 00:28:56,120 --> 00:28:57,000 Tu peux faire ça ? 454 00:29:51,000 --> 00:29:51,880 Sang Zhi. 455 00:30:01,040 --> 00:30:03,000 C'est donc le genre d'homme que tu aimes. 456 00:30:11,080 --> 00:30:13,040 Pourquoi je ne deviendrais pas comme lui ? 457 00:30:16,320 --> 00:30:18,240 Je ne serai gentil qu'avec toi. 458 00:30:20,640 --> 00:30:21,920 De cette façon, notre Sang Zhi 459 00:30:24,600 --> 00:30:26,480 ne sera probablement plus aussi triste. 460 00:30:33,120 --> 00:30:34,680 Laisse quelqu'un d'autre s'occuper de toi 461 00:30:37,600 --> 00:30:39,480 ne me rassure pas du tout. 462 00:30:46,960 --> 00:30:48,040 Si tu ne dis rien, 463 00:30:48,920 --> 00:30:50,440 je le prendrai comme un oui. 464 00:30:59,880 --> 00:31:01,640 Ma situation s'est améliorée. 465 00:31:04,360 --> 00:31:05,520 J'ai payé toutes mes dettes. 466 00:31:06,520 --> 00:31:08,040 J'ai bon caractère. 467 00:31:10,920 --> 00:31:11,960 La seule chose, c'est que 468 00:31:12,520 --> 00:31:14,160 je suis un peu plus âgé que toi. 469 00:31:17,600 --> 00:31:19,240 Quand j'avais 21 ans, 470 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 tu me trouvais déjà vieux. 471 00:31:23,000 --> 00:31:24,440 Maintenant, en arrondissant, 472 00:31:24,520 --> 00:31:25,760 tu as presque 20 ans. 473 00:31:28,720 --> 00:31:30,440 Sang Zhi est une adulte maintenant. 474 00:32:10,520 --> 00:32:11,920 Qu'est-ce que je fais ? 475 00:32:48,040 --> 00:32:48,880 J'ai vomis. 476 00:32:50,000 --> 00:32:51,800 J'ai vomi sur Jiaxu. 477 00:33:13,600 --> 00:33:14,520 Il... 478 00:33:16,520 --> 00:33:17,560 Il a dit... 479 00:33:21,760 --> 00:33:22,680 Oublie. 480 00:33:23,920 --> 00:33:25,760 Qu'est-ce qu'il y avait à dire 481 00:33:25,840 --> 00:33:26,960 à une ivrogne comme moi ? 482 00:33:44,720 --> 00:33:45,800 Frère n°2 483 00:33:45,880 --> 00:33:46,880 Tu es debout ? 484 00:33:46,960 --> 00:33:48,880 J'ai demandé à ta colocataire de te réveiller à 9 heures. 485 00:33:49,400 --> 00:33:51,640 Tous les vols à cette heure-ci sont complets. 486 00:33:51,720 --> 00:33:52,840 Tu ne peux pas changer de vol. 487 00:33:52,920 --> 00:33:54,200 Tu dois te lever 488 00:33:54,280 --> 00:33:55,320 ou tu n'arriveras pas à rentrer chez toi. 489 00:33:56,200 --> 00:33:57,760 Bois beaucoup d'eau après ton réveil. 490 00:33:58,240 --> 00:33:59,400 Je viendrai te chercher à dix heures 491 00:33:59,480 --> 00:34:00,720 et je t'emmènerai à l'aéroport. 492 00:34:21,880 --> 00:34:23,670 - Tu es debout. - Tu es enfin réveillée, Sangsang. 493 00:34:24,480 --> 00:34:25,360 Oui. 494 00:34:25,440 --> 00:34:26,630 Comment te sens-tu ? 495 00:34:26,710 --> 00:34:27,710 - Doucement. - Regarde ta tête. 496 00:34:28,480 --> 00:34:30,280 Est-ce que le gars qui t'a ramené la nuit dernière 497 00:34:30,360 --> 00:34:33,280 c'est l'ami de ton frère, ton béguin, 498 00:34:33,360 --> 00:34:34,960 dont tu lui as parlé ? 499 00:34:35,040 --> 00:34:36,000 C'est lui ? 500 00:34:38,760 --> 00:34:39,840 Tu as dit qu'il était beau, 501 00:34:39,920 --> 00:34:42,230 mais tu n'as pas dit qu'il était aussi beau que ça ! 502 00:34:42,320 --> 00:34:43,320 Je vous l'ai déjà dit. 503 00:34:43,400 --> 00:34:45,360 Comment aurais-je pu savoir 504 00:34:45,440 --> 00:34:46,670 qu'il était aussi beau ? 505 00:34:47,630 --> 00:34:49,190 Comparé à Chen Qiang, 506 00:34:49,280 --> 00:34:50,440 Chen Qiang est vraiment faible. 507 00:34:50,520 --> 00:34:52,600 Il ne lui arrive pas à la cheville. Il n'en est même pas proche. 508 00:34:52,670 --> 00:34:54,880 D'ailleurs, 509 00:34:54,960 --> 00:34:57,160 quand il m'a ramené ici hier, 510 00:34:57,840 --> 00:35:00,520 est-ce qu'il 511 00:35:01,480 --> 00:35:02,680 semblait contrarié ? 512 00:35:02,760 --> 00:35:03,640 Non. 513 00:35:03,720 --> 00:35:04,880 Avait-il l'air malheureux ? 514 00:35:05,520 --> 00:35:06,760 - Non. - Non. 515 00:35:06,840 --> 00:35:08,200 Il m'a semblé très bien. 516 00:35:08,280 --> 00:35:09,600 Malheureux ? 517 00:35:09,680 --> 00:35:10,600 Attends. 518 00:35:11,120 --> 00:35:12,600 Tu as fait quelque chose ? 519 00:35:13,280 --> 00:35:14,520 - Rien. - Qu'est-ce que tu as fait ? 520 00:35:14,600 --> 00:35:15,560 Rien. 521 00:35:15,640 --> 00:35:17,000 Rien ? Je ne te crois pas. 522 00:35:17,080 --> 00:35:18,440 Je n'ai rien fait. 523 00:35:18,520 --> 00:35:20,840 De toute façon, vous devez me surveiller. 524 00:35:20,920 --> 00:35:22,440 Je ne dois plus jamais boire. 525 00:35:22,520 --> 00:35:24,360 Si je bois, je suis un chien. 526 00:35:25,760 --> 00:35:27,040 - Tu es sérieuse. - Qu'est-ce que tu as fait ? 527 00:35:27,120 --> 00:35:28,360 Tu l'as embrassé ? 528 00:35:29,240 --> 00:35:30,840 Non. Jamais de la vie. 529 00:35:30,920 --> 00:35:32,680 - Pourquoi es-tu si énervée ? - Tu as dû le faire. 530 00:35:32,760 --> 00:35:34,720 Tu as dû lui avouer tes sentiments ! 531 00:35:34,800 --> 00:35:35,960 - J'ai raison ? - Tu as avoué ? 532 00:35:36,040 --> 00:35:37,320 Si j'avais avoué, 533 00:35:37,400 --> 00:35:39,120 je ne me serais probablement pas réveillée aujourd'hui. 534 00:35:39,200 --> 00:35:41,000 - Alors qu'as-tu fait ? - Qu'est-ce que tu lui as fait ? 535 00:35:41,080 --> 00:35:42,320 - Raconte-nous. Allez. - Rien ! 536 00:35:42,400 --> 00:35:44,040 - Je n'ai pas... - Elle n'a pas pu vomir. 537 00:35:44,120 --> 00:35:45,440 - C'est impossible. - Tu n'as pas vomi, n'est-ce pas ? 538 00:35:48,840 --> 00:35:49,840 Tu as vraiment vomi ? 539 00:35:49,920 --> 00:35:50,840 As-tu vraiment 540 00:35:51,400 --> 00:35:52,640 vomi sur lui ? 541 00:35:52,720 --> 00:35:53,560 Eh bien... 542 00:35:54,080 --> 00:35:55,720 Je dois faire mes valises. 543 00:35:55,800 --> 00:35:57,520 Je dois emballer mes affaires. 544 00:35:59,040 --> 00:36:00,360 Elle a donc vomi. 545 00:36:00,440 --> 00:36:02,520 Elle a vomi sur lui. 546 00:36:02,600 --> 00:36:05,760 Sangsang, tu as vomi sur ton béguin ! 547 00:36:15,920 --> 00:36:17,720 Pourquoi insiste-t-il pour me voir partir ? 548 00:36:18,920 --> 00:36:20,040 Comment je peux le regarder en face 549 00:36:21,320 --> 00:36:22,840 après ce qui s'est passé hier soir ? 550 00:36:56,360 --> 00:36:57,880 Bonjour, Jiaxu. 551 00:37:00,440 --> 00:37:01,560 Bonjour. 552 00:37:04,640 --> 00:37:06,320 Je prends ta valise. 553 00:37:14,000 --> 00:37:14,880 Sang Zhi ! 554 00:37:15,480 --> 00:37:16,520 Jiang Ming. 555 00:37:17,520 --> 00:37:19,000 - Bonjour, Jiang Ming. - Tu vas bien ? 556 00:37:19,080 --> 00:37:20,480 Tu as beaucoup bu hier soir. 557 00:37:20,560 --> 00:37:21,600 Je vais bien. 558 00:37:23,040 --> 00:37:24,240 Tu veux quelque chose ? 559 00:37:26,000 --> 00:37:27,400 Tu étais ivre hier soir. 560 00:37:27,920 --> 00:37:29,440 Donc je ne sais pas 561 00:37:29,520 --> 00:37:31,520 si tu te souviens encore de ce que j'ai dit. 562 00:37:33,760 --> 00:37:34,600 Je suis désolée. 563 00:37:34,680 --> 00:37:36,760 Je ne m'en souviens pas vraiment. 564 00:37:36,840 --> 00:37:37,840 Je... 565 00:37:40,040 --> 00:37:41,000 Bonjour. 566 00:37:42,080 --> 00:37:42,920 Vous pouvez parler. 567 00:37:46,720 --> 00:37:47,960 Désolé, Sang Zhi. 568 00:37:48,040 --> 00:37:49,440 Je ne savais pas que ton frère était ici. 569 00:37:50,640 --> 00:37:51,600 Ce n'est pas grave. 570 00:37:52,240 --> 00:37:53,720 Qu'est-ce que tu disais à l'instant ? 571 00:37:56,520 --> 00:37:59,360 En fait, je voulais te le dire le soir du Nouvel An, 572 00:37:59,440 --> 00:38:01,040 mais tu n'es pas venue. 573 00:38:02,720 --> 00:38:03,840 Hier soir, 574 00:38:05,000 --> 00:38:06,400 j'ai chanté une chanson au bar. 575 00:38:06,480 --> 00:38:07,680 - Une chanson ? - C'était pour toi... 576 00:38:08,880 --> 00:38:10,080 Oui. 577 00:38:10,160 --> 00:38:12,360 J'ai joué de la guitare et j'ai chanté au bar. 578 00:38:14,040 --> 00:38:16,560 Tu as même joué de la guitare et chanté. 579 00:38:17,320 --> 00:38:19,040 Je l'avais préparé pour toi. 580 00:38:19,120 --> 00:38:20,120 Pour moi ? 581 00:38:20,680 --> 00:38:21,800 J'avais préparé cette chanson 582 00:38:22,720 --> 00:38:23,560 depuis longtemps. 583 00:38:24,720 --> 00:38:25,600 Je te remercie. 584 00:38:29,160 --> 00:38:30,400 Sang Zhi. 585 00:38:33,840 --> 00:38:34,760 Je t'aime bien. 586 00:38:38,640 --> 00:38:39,760 Je veux que tu le saches. 587 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 C'est agréable 588 00:38:44,320 --> 00:38:46,040 d'avoir des gens qui t'apprécient. 589 00:38:46,120 --> 00:38:48,520 Tu peux le remercier de t'apprécier 590 00:38:48,600 --> 00:38:50,720 avant de le rejeter gentiment. 591 00:39:02,200 --> 00:39:03,680 Merci de m'apprécier. 592 00:39:04,240 --> 00:39:05,520 Je comprends. 593 00:39:06,480 --> 00:39:07,400 Mais... 594 00:39:10,880 --> 00:39:12,200 mais je suis amoureuse de quelqu'un d'autre. 595 00:39:13,200 --> 00:39:14,320 Donc, 596 00:39:14,400 --> 00:39:15,280 je suis désolée. 597 00:39:18,520 --> 00:39:19,440 Ce n'est pas grave. 598 00:39:19,520 --> 00:39:21,320 Il n'y a pas lieu de s'excuser. 599 00:39:22,000 --> 00:39:23,680 Nous sommes toujours amis 600 00:39:24,640 --> 00:39:25,840 après ça, n'est-ce pas ? 601 00:39:27,080 --> 00:39:27,960 Bien sûr. 602 00:39:31,920 --> 00:39:33,760 Tiens, tu pourras le manger en route. 603 00:39:36,160 --> 00:39:37,000 D'accord. 604 00:39:38,080 --> 00:39:38,920 Merci. 605 00:39:39,520 --> 00:39:41,600 Vas-y. Ton frère t'attend. 606 00:39:43,000 --> 00:39:44,320 Je vais y aller. 607 00:39:44,400 --> 00:39:45,240 Au revoir. 608 00:40:03,080 --> 00:40:04,000 C'est délicieux ? 609 00:40:09,920 --> 00:40:10,880 Alors mange. 610 00:40:11,880 --> 00:40:13,240 J'ai quelque chose à te demander plus tard. 611 00:40:24,480 --> 00:40:26,920 Nous sommes allés au bar hier parce que... 612 00:40:27,880 --> 00:40:29,840 Parce que nous... 613 00:40:35,280 --> 00:40:37,640 Nous avions prévu de nous amuser 614 00:40:37,720 --> 00:40:39,040 après les examens. 615 00:40:39,640 --> 00:40:41,440 Le bar est également proche 616 00:40:43,040 --> 00:40:44,960 du campus, 617 00:40:45,040 --> 00:40:47,080 il y avait donc surtout des étudiants. 618 00:40:47,160 --> 00:40:49,480 Ce n'était pas du tout dangereux. 619 00:40:54,840 --> 00:40:56,120 De plus, tu sais 620 00:40:57,280 --> 00:40:59,880 que je ne bois pas beaucoup d'habitude. 621 00:40:59,960 --> 00:41:01,320 - Alors... - Avec qui y es-tu allée ? 622 00:41:04,360 --> 00:41:05,280 Mes colocataires. 623 00:41:05,840 --> 00:41:07,360 C'était tous ceux que je connaissais. 624 00:41:07,440 --> 00:41:08,440 Des colocataires ? 625 00:41:08,520 --> 00:41:10,960 Et le gars qui est sorti avec toi hier ? 626 00:41:11,520 --> 00:41:12,560 Celui qui mesure 195 cm 627 00:41:13,240 --> 00:41:14,760 et qui vient de te donner un hamburger. 628 00:41:15,840 --> 00:41:17,160 C'est aussi ton colocataire ? 629 00:41:17,240 --> 00:41:20,440 Non, c'est l'ami du petit ami de ma colocataire. 630 00:41:22,520 --> 00:41:23,360 C'est lui ? 631 00:41:26,160 --> 00:41:27,640 Qu'est-ce que tu veux dire ? 632 00:41:28,400 --> 00:41:29,640 Le gars que tu aimes bien. 633 00:41:30,200 --> 00:41:31,360 C'est lui ? 634 00:41:38,240 --> 00:41:39,160 C'est lui ? 635 00:42:11,440 --> 00:42:12,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 636 00:42:15,320 --> 00:42:16,880 Le petit-déjeuner qu'il vient de me donner. 637 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 C'est un hamburger au bœuf ? 638 00:42:21,400 --> 00:42:23,440 Tu ne peux pas manger ça. Je vais le prendre. 639 00:42:35,000 --> 00:42:36,360 Je suis désolée, Jiaxu. 640 00:42:39,120 --> 00:42:42,080 Je t'ai vomi dessus hier, n'est-ce pas ? 641 00:42:42,160 --> 00:42:43,640 Je n'ai pas rêvé, n'est-ce pas ? 642 00:42:47,280 --> 00:42:49,720 Tu as vraiment si faim que ça ? 643 00:42:50,280 --> 00:42:51,120 Non. 644 00:42:55,080 --> 00:42:59,120 Pourquoi ne me donnes-tu pas les vêtements sales ? 645 00:42:59,200 --> 00:43:01,240 Je te les rendrai après les avoir nettoyés. 646 00:43:02,920 --> 00:43:04,920 Tu as beaucoup bu hier soir. 647 00:43:06,040 --> 00:43:07,320 Ce n'est pas grave. 648 00:43:07,400 --> 00:43:09,160 Je savais que tu aurais la gueule de bois aujourd'hui, 649 00:43:10,040 --> 00:43:11,000 alors mange des fruits. 650 00:43:11,080 --> 00:43:13,320 Je t'offrirai une boisson chaude à l'aéroport. 651 00:43:16,240 --> 00:43:17,200 Merci. 652 00:43:23,120 --> 00:43:24,360 Allons-y. 653 00:43:24,400 --> 00:45:11,000 Traduit par ♥ - Tata 아줌마 - ♥ 654 00:45:12,305 --> 00:46:12,865 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !