"Hidden Love" Connection. The Most Beautiful Wait.

ID13187470
Movie Name"Hidden Love" Connection. The Most Beautiful Wait.
Release Name Hidden Love [Francais]S01E14
Year2023
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID28258616
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:43,080 --> 00:01:45,000 ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI 3 00:01:52,120 --> 00:01:54,400 Un bracelet avec mes initiales. 4 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 Qu'est-ce que cela signifie ? 5 00:02:09,280 --> 00:02:11,920 Que signifie un bracelet comme cadeau ? 6 00:02:16,520 --> 00:02:18,040 【Bracelet sonne comme "Mon Amour"】 7 00:02:18,120 --> 00:02:19,200 【C'est un cadeau pour les amoureux】 8 00:02:19,280 --> 00:02:20,320 Amoureux ? 9 00:02:26,160 --> 00:02:28,920 【Avant d'offrir le bracelet renseignez-vous】 【sur les préférences du destinataire】 10 00:02:29,000 --> 00:02:30,080 De la part d'une personne âgée, 11 00:02:30,720 --> 00:02:32,600 cela signifie se soucier des autres pour toujours. 12 00:02:35,080 --> 00:02:36,880 Ok, j'ai compris. 13 00:02:46,400 --> 00:02:47,360 Voilà. 14 00:02:53,440 --> 00:02:55,000 Vous êtes rentrés. 15 00:02:55,080 --> 00:02:56,760 Tu as fait tes valises ? 16 00:02:56,840 --> 00:02:57,920 Je n'ai pas encore commencé. 17 00:02:58,960 --> 00:03:00,280 Tu n'as toujours pas fini de faire tes valises ? 18 00:03:00,840 --> 00:03:02,080 Je les ferai plus tard. 19 00:03:02,160 --> 00:03:04,440 Tu attendais que je rentre pour faire tes valises ? 20 00:03:04,520 --> 00:03:05,400 Non. 21 00:03:05,960 --> 00:03:07,720 Au fait, maman, papa. 22 00:03:07,800 --> 00:03:10,640 Jiaxu viendra me chercher demain matin 23 00:03:10,720 --> 00:03:11,880 pour aller à l'aéroport. 24 00:03:11,960 --> 00:03:13,760 Nous sommes sur le même vol, 25 00:03:13,840 --> 00:03:15,440 donc nous retournerons à Yihe ensemble. 26 00:03:15,520 --> 00:03:16,480 Quelle coïncidence ! 27 00:03:17,120 --> 00:03:19,400 Tu pourras faire la grasse matinée demain matin. 28 00:03:20,000 --> 00:03:21,840 D'accord, ça marche. 29 00:03:21,920 --> 00:03:24,360 - Alors... - Notre voiture est en usage restreint demain. 30 00:03:24,440 --> 00:03:25,400 Oui, c'est vrai. 31 00:03:25,480 --> 00:03:27,160 N'oublie pas d'appeler régulièrement 32 00:03:27,240 --> 00:03:28,560 de là-bas. 33 00:03:28,640 --> 00:03:30,800 Non, tu fais une vidéo quand tu es arrivée. 34 00:03:30,880 --> 00:03:32,200 Je sais. 35 00:03:32,280 --> 00:03:33,360 Appel vidéo, d'accord ? 36 00:03:34,960 --> 00:03:35,840 Bonne nuit. 37 00:03:35,920 --> 00:03:37,080 Bonne nuit. Bonne fille. 38 00:03:37,160 --> 00:03:38,520 - Bonne nuit. - Tu vas me manquer. 39 00:03:39,040 --> 00:03:39,960 - Va te reposer. - C'est bon. 40 00:03:40,040 --> 00:03:41,720 - J'ai sommeil. - Ok. Ton père a beaucoup bu. 41 00:03:41,800 --> 00:03:43,040 - Au revoir. - Ok, bye. 42 00:03:43,120 --> 00:03:43,960 Dors tôt, d'accord ? 43 00:03:44,040 --> 00:03:45,000 Au revoir. 44 00:04:01,240 --> 00:04:02,720 【De Nanwu à Yide】 【De 9H50 à 12H45】 45 00:04:02,800 --> 00:04:04,080 【Billet annulé avec succès】 46 00:04:04,160 --> 00:04:05,040 【Confirmer】 47 00:04:14,680 --> 00:04:17,000 【De Nanwu à Yide】 【De 8H20 à 10H10】 48 00:04:19,950 --> 00:04:21,360 【Confirmer le paiement】 49 00:04:21,440 --> 00:04:23,320 【Transaction échouée】 50 00:04:26,040 --> 00:04:28,000 【De Nanwu à Yide Aucun résultat】 51 00:04:28,880 --> 00:04:31,120 【De Nanwu à Yide Aucun résultat】 52 00:04:34,360 --> 00:04:41,000 【Acheter des billets d'avion】 53 00:04:41,960 --> 00:04:44,360 【Programmateurs Dream Games】 54 00:04:44,440 --> 00:04:45,680 Les gars, désolé de vous déranger. 55 00:04:45,760 --> 00:04:47,560 J'ai une réunion importante 56 00:04:47,640 --> 00:04:48,800 à Yihe demain. 57 00:04:49,320 --> 00:04:51,520 Je dois prendre ce vol de retour. 58 00:04:51,600 --> 00:04:52,640 Pouvez-vous 59 00:04:53,320 --> 00:04:55,800 cliquer sur ce lien pour m'aider à obtenir un billet ? 60 00:04:55,880 --> 00:04:56,760 Merci. 61 00:05:13,800 --> 00:05:15,520 【Partagez avec vos amis pour réserver】 【plus rapidement en tant que VIP】 62 00:05:21,120 --> 00:05:23,520 【De Nanwu à Yide 】 【De 8H20 à 11H15】 63 00:05:55,680 --> 00:05:56,600 Bonjour. 64 00:05:58,240 --> 00:05:59,080 Bonjour. 65 00:06:12,840 --> 00:06:15,680 Jiaxu, tu n'as pas bien dormi la nuit dernière ? 66 00:06:18,120 --> 00:06:20,600 J'ai dû travailler. 67 00:06:21,560 --> 00:06:22,400 Ton petit-déjeuner. 68 00:06:24,080 --> 00:06:25,040 Merci. 69 00:06:35,120 --> 00:06:36,360 Où est la chose que je t'ai offerte ? 70 00:06:40,960 --> 00:06:41,880 Tu ne l'aimes pas ? 71 00:06:48,440 --> 00:06:49,600 Allons-y. 72 00:07:20,120 --> 00:07:21,760 Jiaxu, tu n'as pas pris ton petit-déjeuner ? 73 00:07:22,840 --> 00:07:23,760 Non. 74 00:07:30,560 --> 00:07:31,640 Alors prends ça. 75 00:07:34,240 --> 00:07:35,080 Merci. 76 00:07:41,120 --> 00:07:42,600 Ce jus de fruits réussi à te caler ? 77 00:07:45,920 --> 00:07:46,800 Oui. 78 00:07:47,640 --> 00:07:48,840 Ouvre la bouche. 79 00:07:57,760 --> 00:07:58,800 Prends ça et mange-le. 80 00:08:01,000 --> 00:08:01,840 Attends. 81 00:08:18,760 --> 00:08:19,600 Merci. 82 00:08:38,080 --> 00:08:39,480 Nous avons encore du temps avant l'embarquement. 83 00:08:40,600 --> 00:08:42,030 Asseyons-nous ici et reposons-nous un peu. 84 00:08:52,080 --> 00:08:52,920 Tiens. 85 00:08:55,240 --> 00:08:56,280 Duan Jiaxu ? 86 00:08:58,520 --> 00:09:00,440 C'est Yuan Lang. Du lycée ! 87 00:09:00,520 --> 00:09:01,800 - Yuan Lang. - Oui ! 88 00:09:01,880 --> 00:09:03,480 - Cela fait un moment. - Oui, c'est vrai. 89 00:09:03,560 --> 00:09:04,840 Assieds-toi. 90 00:09:04,920 --> 00:09:06,280 Ça fait combien de temps ? 91 00:09:07,360 --> 00:09:08,840 Nous avons eu une réunion de classe récemment. 92 00:09:08,920 --> 00:09:09,880 Pourquoi tu n'es pas venu ? 93 00:09:11,520 --> 00:09:13,960 J'étais trop occupé par mon travail à ce moment-là. 94 00:09:14,040 --> 00:09:15,080 je n'ai donc pas pu y aller. 95 00:09:16,160 --> 00:09:17,240 Jiang Ying m'a dit 96 00:09:17,320 --> 00:09:19,720 que tu excellais au travail et que tu es très occupé. 97 00:09:19,800 --> 00:09:21,280 Tu gagnes bien ta vie, hein ? 98 00:09:22,160 --> 00:09:23,440 Ça va. 99 00:09:24,600 --> 00:09:26,360 C'est ta petite amie ? 100 00:09:31,280 --> 00:09:32,120 Non. Excuse-moi. 101 00:09:32,200 --> 00:09:33,480 J'ai entendu 102 00:09:33,560 --> 00:09:35,080 que toi et Jiang Ying êtes ensemble. 103 00:09:36,120 --> 00:09:37,840 Jiang Ying et moi ? 104 00:09:39,360 --> 00:09:40,440 Qui t'a dit ça ? 105 00:09:41,440 --> 00:09:42,320 Comment ? 106 00:09:44,280 --> 00:09:46,280 Je ne sais plus qui me l'a dit. 107 00:09:47,440 --> 00:09:48,400 Je me suis trompé. 108 00:09:49,840 --> 00:09:51,040 Je m'excuse. 109 00:09:51,120 --> 00:09:52,360 Je parle sans réfléchir. 110 00:09:53,480 --> 00:09:54,600 Je n'ai fait que dire des bêtises. 111 00:09:56,560 --> 00:09:57,880 Il est temps pour moi d'embarquer. 112 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 J'y vais. 113 00:09:59,040 --> 00:10:01,080 À bientôt. Et viens à la prochaine réunion. 114 00:10:01,160 --> 00:10:02,000 À bientôt. 115 00:10:14,280 --> 00:10:15,240 Alors... 116 00:10:18,520 --> 00:10:19,760 Qui est Jiang Ying ? 117 00:10:24,040 --> 00:10:26,080 C'est la fille que nous avons croisé pendant le dîner 118 00:10:26,160 --> 00:10:27,320 le soir du Nouvel An. 119 00:10:31,960 --> 00:10:33,720 Nous n'avons pas ce genre de relation. 120 00:10:36,600 --> 00:10:38,240 Tu as aussi vu comment elle m'a traité. 121 00:10:38,800 --> 00:10:40,520 Comment pourrais-je avoir quelque chose à faire avec elle ? 122 00:10:49,320 --> 00:10:50,200 D'ailleurs, 123 00:10:51,320 --> 00:10:52,920 je t'ai fait une promesse, non ? 124 00:10:53,880 --> 00:10:55,280 Si j'ai une petite amie, 125 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 je te la présenterai d'abord. 126 00:11:09,800 --> 00:11:12,960 Mais je me souviens qu'il y avait une autre fille. 127 00:11:14,560 --> 00:11:15,880 Je suis venue à Yihe 128 00:11:15,960 --> 00:11:17,840 quand j'étais au lycée. 129 00:11:18,840 --> 00:11:20,560 Tu es venu à l'aéroport 130 00:11:21,680 --> 00:11:22,680 avec elle. 131 00:11:25,960 --> 00:11:28,240 Tu crois que c'était ma petite amie ? 132 00:11:33,960 --> 00:11:34,840 Non. 133 00:11:36,280 --> 00:11:37,960 Je demande juste 134 00:11:40,120 --> 00:11:41,000 comme ça. 135 00:11:46,880 --> 00:11:52,200 【Carte d'embarquement】 136 00:11:55,880 --> 00:11:56,800 Il n'a jamais oublié sa promesse. 137 00:11:58,040 --> 00:12:00,920 il n'a jamais oublié ce qu'il m'avait promis à l'époque. 138 00:12:02,680 --> 00:12:04,040 Il ne m'a pas menti. 139 00:12:05,640 --> 00:12:06,880 Je l'ai mal compris à l'époque. 140 00:12:28,040 --> 00:12:30,520 CHAPITRE 14, CONNEXION 141 00:12:30,600 --> 00:12:32,320 La plus belle attente 142 00:13:04,160 --> 00:13:05,280 Au revoir. 143 00:13:11,520 --> 00:13:12,840 Quand es-tu arrivée ? 144 00:13:12,920 --> 00:13:14,920 Dix minutes avant toi. 145 00:13:15,000 --> 00:13:16,400 Qu'est-ce que tu fais ? 146 00:13:21,440 --> 00:13:22,560 Est-ce qu'il t'a vu revenir ? 147 00:13:24,960 --> 00:13:27,400 Quel truc a-t-il utilisé pour te revoir ? 148 00:13:31,120 --> 00:13:32,360 Je n'en suis pas sûre. 149 00:13:34,360 --> 00:13:36,560 Tu n'es pas sûr ? Pourquoi dis-tu ça ? 150 00:13:36,640 --> 00:13:37,600 Il s'est passé quelque chose ? 151 00:13:40,240 --> 00:13:41,720 Il m'a dit 152 00:13:42,400 --> 00:13:45,280 qu'il n'était pas sorti avec quelqu'un ces dernières années. 153 00:13:46,360 --> 00:13:47,880 A-t-il donné volontairement cette information ? 154 00:13:50,560 --> 00:13:51,960 Je pense que oui. 155 00:13:53,560 --> 00:13:55,320 Alors de quoi d'autre n'es-tu pas sûr ? 156 00:14:00,520 --> 00:14:01,560 Weiwei, 157 00:14:01,640 --> 00:14:03,440 tu te souviens de ce que je t'ai déjà dit ? 158 00:14:04,160 --> 00:14:07,560 Sa façon de parler et sa personnalité 159 00:14:08,560 --> 00:14:09,520 sont en quelque sorte... 160 00:14:11,880 --> 00:14:13,080 Mais je pense 161 00:14:13,840 --> 00:14:15,640 qu'il a été un peu bizarre ces derniers temps. 162 00:14:15,720 --> 00:14:16,840 Bizarre ? 163 00:14:16,920 --> 00:14:19,480 Il est encore plus bizarre qu'avant. 164 00:14:19,560 --> 00:14:20,680 Je sens que... 165 00:14:21,400 --> 00:14:23,160 Il me donne l'impression 166 00:14:23,240 --> 00:14:24,600 qu'il pourrait avoir des sentiments... 167 00:14:25,960 --> 00:14:28,360 J'y pense peut-être trop 168 00:14:28,440 --> 00:14:29,720 ou que je suis trop sensible. 169 00:14:31,160 --> 00:14:32,200 Pensez-tu 170 00:14:33,080 --> 00:14:34,960 - qu'il t'aime aussi ? - Non. 171 00:14:38,560 --> 00:14:39,600 Enfin, pas vraiment. 172 00:14:40,440 --> 00:14:41,560 Alors qu'est-ce que c'est ? 173 00:14:44,000 --> 00:14:45,760 Peut-être juste un tout petit peu. 174 00:14:47,360 --> 00:14:49,680 Mon Dieu, tu es une vraie mauviette. 175 00:14:49,760 --> 00:14:51,800 Comment peux-tu avoir peur de le dire ? 176 00:14:52,360 --> 00:14:53,520 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 177 00:14:54,400 --> 00:14:55,960 Je pense juste 178 00:14:56,960 --> 00:14:58,200 que c'est impossible entre nous. 179 00:15:00,000 --> 00:15:01,560 J'ai toujours eu ce sentiment 180 00:15:02,400 --> 00:15:04,160 précisément parce que je l'aime. 181 00:15:04,960 --> 00:15:07,760 Alors même quand il fait quelque chose de normal, 182 00:15:07,840 --> 00:15:09,320 j'interprète mal ses intentions. 183 00:15:10,680 --> 00:15:11,560 Sangsang. 184 00:15:11,640 --> 00:15:13,360 Ce n'est pas récent. 185 00:15:13,440 --> 00:15:14,960 Ce sentiment m'est familier. 186 00:15:19,520 --> 00:15:22,360 Compte tenu de notre relation, 187 00:15:23,840 --> 00:15:25,560 un changement ne sera pas facile. 188 00:15:33,320 --> 00:15:35,320 Sangsang, dis-moi. 189 00:15:35,400 --> 00:15:37,280 Qu'est-ce qui te préoccupe exactement ? 190 00:15:42,240 --> 00:15:43,520 Si c'était un étranger 191 00:15:46,040 --> 00:15:48,360 ou quelqu'un qui ne m'aurait pas vu grandir, 192 00:15:49,920 --> 00:15:51,160 je l'aurais certainement fréquenté 193 00:15:51,960 --> 00:15:53,160 s'il me plaisait autant. 194 00:15:54,560 --> 00:15:56,080 Même si cela signifie être fantôme 195 00:15:56,720 --> 00:15:57,640 ou d'être rejeté, 196 00:15:57,720 --> 00:15:59,000 je n'aurais pas eu peur. 197 00:15:59,920 --> 00:16:02,560 Mais parce qu'il m'a vu grandir, 198 00:16:03,160 --> 00:16:05,160 pourrait-il vraiment avoir de tels sentiments pour moi ? 199 00:16:05,720 --> 00:16:08,440 Comment ça il t'a vu grandir ? 200 00:16:08,520 --> 00:16:09,960 Tout au plus, 201 00:16:10,520 --> 00:16:12,760 c'est un grand frère que tu as rencontré quand vous étiez enfant. 202 00:16:14,840 --> 00:16:15,920 Je vais te dire ce que je pense. 203 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 Alors, tu m'écoutes. 204 00:16:17,520 --> 00:16:20,080 Je me place du point de vue d'un observateur. 205 00:16:20,160 --> 00:16:21,280 Maintenant, tous les deux 206 00:16:21,920 --> 00:16:23,080 êtes adultes, n'est-ce pas ? 207 00:16:23,760 --> 00:16:25,720 Il a quatre ou cinq ans de plus que toi, 208 00:16:26,320 --> 00:16:28,000 et alors ? 209 00:16:28,080 --> 00:16:29,200 Dans la société actuelle, 210 00:16:29,280 --> 00:16:32,200 même un écart de huit ans n'est pas étrange, 211 00:16:32,280 --> 00:16:33,560 alors cinq ans. 212 00:16:34,200 --> 00:16:35,160 De plus, 213 00:16:35,240 --> 00:16:37,800 aucune de nous ne pense que c'est bizarre. 214 00:16:38,640 --> 00:16:40,000 Il n'y a que toi qui le penses. 215 00:16:40,080 --> 00:16:41,440 Qu'est-ce qui te pose tant de problèmes ? 216 00:16:50,080 --> 00:16:51,760 Qu'est-ce que je dois faire ? 217 00:16:53,320 --> 00:16:54,200 Tout d'abord, 218 00:16:55,080 --> 00:16:56,480 arrête de penser au fait 219 00:16:56,560 --> 00:16:58,000 qu'il est plus vieux que toi. 220 00:16:58,080 --> 00:16:59,640 Interagis simplement avec lui 221 00:17:00,280 --> 00:17:01,520 naturellement. 222 00:17:01,600 --> 00:17:02,480 Tu comprends ? 223 00:17:03,320 --> 00:17:04,590 Interagir naturellement. 224 00:17:06,280 --> 00:17:07,560 Et deuxièmement... 225 00:17:10,070 --> 00:17:11,880 S'il ne bouge pas, je ne bouge pas. 226 00:17:11,960 --> 00:17:13,920 Mais s'il le fait, je frappe en premier. 227 00:17:14,440 --> 00:17:15,350 C'est compris ? 228 00:17:19,160 --> 00:17:20,160 Réfléchis bien. 229 00:17:20,240 --> 00:17:21,520 Je dois déballer mes affaires. 230 00:17:25,070 --> 00:17:27,590 S'il ne bouge pas, je ne bouge pas. 231 00:17:29,080 --> 00:17:30,000 Mais s'il le fait, 232 00:17:31,840 --> 00:17:32,920 je frappe en premier. 233 00:17:42,440 --> 00:17:43,480 Comment l'as-tu rencontré ? 234 00:17:43,560 --> 00:17:45,160 On s'est rencontrés en traînant ensemble. 235 00:17:45,240 --> 00:17:46,440 Où ça ? 236 00:17:46,520 --> 00:17:48,200 Dans un bar. 237 00:17:50,520 --> 00:17:53,120 Quand tu étais ivre, tu m'as dit 238 00:17:53,200 --> 00:17:54,480 que tu l'avais rencontré dans un karaoké. 239 00:17:57,240 --> 00:17:58,120 Oui. 240 00:17:59,080 --> 00:18:00,240 Nous nous sommes rencontrés au karaoké. 241 00:18:01,680 --> 00:18:03,480 Il semble que cette personne n'existe pas. 242 00:18:04,960 --> 00:18:07,400 Serait-ce vraiment moi ? 243 00:18:09,840 --> 00:18:10,760 Bonjour, Shenlan. 244 00:18:12,200 --> 00:18:13,320 Appelle Qian Fei. 245 00:18:14,160 --> 00:18:16,560 【QIAN FEI】 246 00:18:16,640 --> 00:18:18,040 Hé, qu'est-ce qu'il y a ? 247 00:18:18,120 --> 00:18:19,800 Je suis occupé en ce moment. Qu'est-ce qu'il y a ? 248 00:18:19,880 --> 00:18:20,920 Tu es plutôt intelligent. 249 00:18:21,640 --> 00:18:23,640 Le gars que la fille dit aimer 250 00:18:23,720 --> 00:18:24,880 c'est très probablement moi. 251 00:18:24,960 --> 00:18:26,240 C'est vrai ? J'avais raison ! 252 00:18:26,320 --> 00:18:27,240 Je savais que c'était toi. 253 00:18:27,320 --> 00:18:29,120 Je l'ai su dès que tu l'as décrite. 254 00:18:29,960 --> 00:18:31,880 Puisque tu es si intelligent, j'ai une autre question. 255 00:18:32,480 --> 00:18:34,440 Comment as-tu gagné le coeur de ta femme ? 256 00:18:34,520 --> 00:18:36,680 Eh bien, c'est grâce à ma charmante personnalité. 257 00:18:37,760 --> 00:18:39,040 Pourquoi ? Tu vas tenter ta chance ? 258 00:18:39,120 --> 00:18:41,280 Vas-y. Elle t'aime bien, n'est-ce pas ? 259 00:18:41,360 --> 00:18:42,560 Avoue-lui directement. 260 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 Non, je dois la conquérir. 261 00:18:46,280 --> 00:18:47,640 Avant tout, ma fillette 262 00:18:48,160 --> 00:18:49,360 a toujours eu l'impressions 263 00:18:50,440 --> 00:18:51,800 que je ne pouvais pas l'aimer. 264 00:18:52,440 --> 00:18:54,440 Je dois donc être franc avec elle 265 00:18:54,520 --> 00:18:55,640 pour la rendre plus heureuse. 266 00:18:55,720 --> 00:18:57,040 Ta fillette ? 267 00:18:57,120 --> 00:18:58,560 C'est ta fillette, maintenant ? 268 00:18:59,960 --> 00:19:00,800 Sait-elle 269 00:19:01,440 --> 00:19:03,720 que tu sais déjà qu'elle t'aime ? 270 00:19:05,080 --> 00:19:06,600 Elle ne le sait pas encore. 271 00:19:06,680 --> 00:19:08,840 Je dois donc faire semblant de ne rien savoir. 272 00:19:09,360 --> 00:19:11,640 Je dois sauver la face. 273 00:19:12,120 --> 00:19:14,200 C'est ce qu'on attend de toi. 274 00:19:14,280 --> 00:19:15,800 Quand comptes-tu lui dire ? 275 00:19:16,280 --> 00:19:17,880 Dis-moi simplement 276 00:19:17,960 --> 00:19:19,320 comment tu as conquis ta femme. 277 00:19:20,160 --> 00:19:22,000 Je suis occupé là, mec. 278 00:19:22,080 --> 00:19:23,760 Arrête de me déranger. On en reparlera plus tard, d'accord ? 279 00:19:24,520 --> 00:19:25,360 N'oublie pas. 280 00:19:25,440 --> 00:19:26,520 D'accord, au revoir. 281 00:20:32,960 --> 00:20:34,520 Duan Jiaxu 282 00:20:34,600 --> 00:20:35,760 La jeune femme 283 00:20:36,280 --> 00:20:38,200 que tu as vue à l'aéroport... 284 00:20:49,400 --> 00:20:50,800 【Jiaxu】 285 00:20:54,360 --> 00:20:55,280 Sangsang ! 286 00:20:55,360 --> 00:20:56,400 Baisse d'un ton. 287 00:20:57,240 --> 00:20:58,160 Sangsang ! 288 00:20:58,720 --> 00:21:00,000 Il est en train d'agir ! 289 00:21:00,680 --> 00:21:01,560 Quoi ? 290 00:21:02,200 --> 00:21:03,680 Il fait ce qu'il a à faire. 291 00:21:03,760 --> 00:21:05,160 Dois-je faire pareille ? 292 00:21:05,240 --> 00:21:06,480 Oui. 293 00:21:06,560 --> 00:21:08,200 - Et maintenant ? Je fais quoi ? - Oui, tout de suite. 294 00:21:08,280 --> 00:21:09,640 Réponds d'abord. 295 00:21:09,720 --> 00:21:10,920 Réponds. 296 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 - Je vais aller... - Non, reste là. Ici. 297 00:21:13,080 --> 00:21:14,200 Réponds. 298 00:21:14,280 --> 00:21:15,520 Dépêche-toi, sinon il va raccrocher. 299 00:21:16,280 --> 00:21:17,480 Allô ? 300 00:21:20,960 --> 00:21:22,280 Pourquoi as-tu mis si longtemps à répondre ? 301 00:21:22,360 --> 00:21:23,200 Tu es occupée ? 302 00:21:24,200 --> 00:21:25,080 Non. 303 00:21:25,160 --> 00:21:26,080 Qu'est-ce qui se passe ? 304 00:21:26,600 --> 00:21:27,880 Je te le dirai plus tard. 305 00:21:31,000 --> 00:21:32,920 Quel jour seras-tu libre ? 306 00:21:36,680 --> 00:21:38,120 Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 307 00:21:39,000 --> 00:21:40,040 Rien. 308 00:21:40,120 --> 00:21:41,600 Je veux juste t'inviter au restaurant. 309 00:21:41,680 --> 00:21:42,680 Au restaurant ? 310 00:21:44,720 --> 00:21:45,720 Il l'invite à sortir. 311 00:21:46,840 --> 00:21:47,680 Je peux ? 312 00:21:49,240 --> 00:21:50,480 Bien sûr. 313 00:21:52,720 --> 00:21:55,120 Je te dois toujours un resto de toute façon. 314 00:21:56,920 --> 00:21:57,760 Qu'est-ce que tu veux dire ? 315 00:21:58,320 --> 00:21:59,440 Tu veux dire 316 00:21:59,920 --> 00:22:01,760 que tu acceptes ce resto que je t'offre 317 00:22:01,840 --> 00:22:03,360 comme celui que tu me dois ? 318 00:22:03,440 --> 00:22:04,840 Tu sais faire des affaires. 319 00:22:06,160 --> 00:22:08,000 Quand es-tu libre ? 320 00:22:09,440 --> 00:22:10,960 Samedi. Attends, non. 321 00:22:11,040 --> 00:22:12,240 Et vendredi ? 322 00:22:12,760 --> 00:22:14,440 Je dois aller à la bibliothèque pour étudier 323 00:22:14,520 --> 00:22:16,160 avec mes camarades de classe ce samedi. 324 00:22:16,240 --> 00:22:17,080 D'accord. 325 00:22:17,840 --> 00:22:18,720 Je t'enverrai 326 00:22:19,360 --> 00:22:20,600 l'heure et 327 00:22:20,680 --> 00:22:22,520 le nom du restaurant. 328 00:22:23,680 --> 00:22:24,520 D'accord. 329 00:22:27,320 --> 00:22:28,440 C'est tout. 330 00:22:28,520 --> 00:22:29,560 Au revoir. 331 00:22:32,040 --> 00:22:32,880 Au revoir. 332 00:22:46,280 --> 00:22:47,880 Alors, alors ? 333 00:22:47,960 --> 00:22:49,120 Ne nous excluez pas toutes les deux. 334 00:22:49,760 --> 00:22:51,960 L'amoureux de Sang Zhi 335 00:22:52,040 --> 00:22:53,680 lui demande de sortir avec elle ! 336 00:22:53,760 --> 00:22:55,040 - Vraiment ? - L'amoureux ? 337 00:22:55,600 --> 00:22:56,480 Tu parles 338 00:22:56,560 --> 00:22:57,960 de ce mec qui 339 00:22:58,040 --> 00:22:59,400 bosse dans les jeux 340 00:22:59,480 --> 00:23:00,360 qui est canon 341 00:23:00,440 --> 00:23:02,160 et sur qui tu as vomi ? 342 00:23:02,240 --> 00:23:04,400 Eh bien, tu n'as pas besoin de mentionner 343 00:23:04,480 --> 00:23:05,520 que j'ai vomi sur lui. 344 00:23:05,600 --> 00:23:06,600 D'accord. 345 00:23:08,600 --> 00:23:09,800 Il t'invite au resto ? 346 00:23:11,440 --> 00:23:13,440 - C'est super. - Ça marche, Sangsang. 347 00:23:13,520 --> 00:23:15,560 Ton amoureux secret est sur le point de devenir réel ! 348 00:23:15,640 --> 00:23:16,720 Qu'est-ce que tu veux dire ? 349 00:23:16,800 --> 00:23:17,960 Nous ne sommes pas des étrangers. 350 00:23:19,000 --> 00:23:20,640 Et toi et Jiang Ming ? 351 00:23:20,720 --> 00:23:21,800 Vous deux... 352 00:23:21,880 --> 00:23:22,720 Lui et moi ? 353 00:23:23,960 --> 00:23:26,600 Nous ne sommes que des amis ordinaires. 354 00:23:27,560 --> 00:23:28,840 J'ai déjà été clair avec lui. 355 00:23:32,120 --> 00:23:33,920 Sangsang est vraiment charmante. 356 00:23:35,160 --> 00:23:36,400 Il t'a soudain demandé de sortir avec lui. 357 00:23:36,480 --> 00:23:37,840 Va-t-il se confesser ? 358 00:23:39,440 --> 00:23:40,760 Se confesser ? 359 00:23:42,680 --> 00:23:44,080 C'est peu probable. 360 00:23:44,640 --> 00:23:47,280 Nous allons juste manger au resto. 361 00:23:47,360 --> 00:23:48,600 Pourquoi pas ? 362 00:23:48,680 --> 00:23:49,880 - Je suis sûre... - Attendez une minute. 363 00:23:51,040 --> 00:23:52,560 Puisqu'il est passé à l'action, 364 00:23:52,640 --> 00:23:54,600 c'est bien plus qu'un simple repas. 365 00:23:55,240 --> 00:23:57,880 Il faut être parfaitement préparée. 366 00:23:57,960 --> 00:23:58,920 - Elle a raison. - Compris ? 367 00:24:01,720 --> 00:24:03,280 Soigne ta tenue et ta coiffure. 368 00:24:14,160 --> 00:24:16,000 VENDREDI 14 MARS 369 00:24:16,080 --> 00:24:19,880 【Il n'a jamais oublié sa promesse】 370 00:24:19,960 --> 00:24:21,760 【C'est moi qui n'ai rien compris】 371 00:24:24,840 --> 00:24:26,680 Nous avons fait quelques essais avec l'ingénieur chargé de l'assurance qualité. 372 00:24:26,760 --> 00:24:28,960 Le processus global du système de progression céleste 373 00:24:29,040 --> 00:24:30,360 est déjà fonctionnel. 374 00:24:30,440 --> 00:24:32,000 La capacité de réaction des PNJ 375 00:24:32,080 --> 00:24:33,440 semble encore plus réelle qu'auparavant. 376 00:24:34,360 --> 00:24:36,120 Cependant, la capacité de généralisation de l'IA 377 00:24:36,200 --> 00:24:37,440 n'est pas encore très forte. 378 00:24:38,440 --> 00:24:40,480 Dawang, as-tu des idées ? 379 00:24:41,320 --> 00:24:44,080 Bien que nous n'ayons pas encore de bêta-test, 380 00:24:44,160 --> 00:24:45,880 compte tenu du niveau d'exhaustivité, 381 00:24:45,960 --> 00:24:48,280 j'ai toujours confiance dans le système de progression céleste. 382 00:24:52,240 --> 00:24:53,200 Qu'est-ce qu'il y a ? 383 00:24:53,280 --> 00:24:55,640 Je ne fais qu'exprimer mon opinion honnêtement, d'accord ? 384 00:24:55,720 --> 00:24:56,760 D'ailleurs, 385 00:24:56,840 --> 00:24:58,200 il est encore possible de l'améliorer. 386 00:24:58,280 --> 00:25:00,120 Nous devons simplement 387 00:25:00,200 --> 00:25:01,840 élargir notre base de données linguistiques, 388 00:25:01,920 --> 00:25:03,200 afin que les joueurs puissent sentir 389 00:25:03,280 --> 00:25:05,840 que chaque personnage de notre univers de jeu existe vraiment. 390 00:25:07,200 --> 00:25:08,160 D'accord. 391 00:25:08,240 --> 00:25:10,360 Ensuite, nous élargirons notre bibliothèque d'apprentissage 392 00:25:10,440 --> 00:25:11,760 sur la base des profils des joueurs 393 00:25:11,840 --> 00:25:13,680 et de leurs points de discussion. 394 00:25:14,440 --> 00:25:15,400 Travaillons d'arrache-pied 395 00:25:15,480 --> 00:25:17,520 pour rendre l'IA plus réaliste et plus convaincante. 396 00:25:18,480 --> 00:25:19,480 Le mois prochain, 397 00:25:19,560 --> 00:25:21,680 nous inviterons les joueurs à participer à un test de démonstration. 398 00:25:22,240 --> 00:25:23,920 Nous sommes à quelques mois du lancement. 399 00:25:24,760 --> 00:25:26,520 Tout le monde, continuez à faire du bon travail. 400 00:25:28,800 --> 00:25:30,480 Merci à tous. On a fini. 401 00:25:30,560 --> 00:25:31,720 Merci, Dawang. Au revoir. 402 00:25:36,080 --> 00:25:36,960 Jiaxu 403 00:25:37,520 --> 00:25:38,760 est assurément un homme de talent. 404 00:25:38,840 --> 00:25:40,640 Il est particulièrement beau aujourd'hui. 405 00:25:40,720 --> 00:25:41,560 Qu'est-ce qu'il y a ? 406 00:25:42,400 --> 00:25:44,280 Tu as l'air cool aujourd'hui, Jiaxu. 407 00:25:59,840 --> 00:26:00,840 Travaille sérieusement. 408 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 Le voilà. 409 00:26:09,120 --> 00:26:10,080 Il est là. 410 00:26:10,160 --> 00:26:11,120 Il est déjà là. 411 00:26:24,240 --> 00:26:25,400 Tu es prête ? 412 00:26:25,480 --> 00:26:26,680 J'arrive tout de suite. 413 00:26:30,400 --> 00:26:33,160 Sangsang, c'est ton premier rendez-vous. 414 00:26:34,480 --> 00:26:35,560 Ce n'est pas un rendez-vous. 415 00:26:36,200 --> 00:26:37,160 C'est juste un repas. 416 00:26:38,520 --> 00:26:39,720 - C'est vrai. - Bien sûr, c'est un repas. 417 00:26:39,800 --> 00:26:40,880 Tu es jolie. 418 00:26:42,960 --> 00:26:44,080 Si je pars, 419 00:26:44,160 --> 00:26:46,120 vous vous sentirez seules ? 420 00:26:46,200 --> 00:26:48,040 Pas du tout. Vas-y. 421 00:26:49,440 --> 00:26:50,320 C'est joli. 422 00:26:50,400 --> 00:26:51,320 Au revoir. 423 00:26:51,400 --> 00:26:52,360 - Au revoir. - Au revoir. 424 00:26:52,440 --> 00:26:53,600 - Bonne journée. - Passez un bon moment. 425 00:26:56,600 --> 00:26:58,240 J'ai l'impression de marier ma fille. 426 00:27:31,160 --> 00:27:32,120 Qu'est-ce qui ne va pas ? 427 00:27:34,000 --> 00:27:35,080 Tu es très belle aujourd'hui. 428 00:27:42,080 --> 00:27:43,640 Plus tard, nous irons au restaurant 429 00:27:43,720 --> 00:27:44,760 où nous sommes allés la dernière fois. 430 00:27:44,840 --> 00:27:46,600 Je te présenterai également quelqu'un. 431 00:27:49,840 --> 00:27:51,040 Quelqu'un d'autre se joint à nous ? 432 00:27:51,120 --> 00:27:52,480 Tu le sauras une fois là-bas. 433 00:27:53,120 --> 00:27:54,000 Allons-y. 434 00:27:57,840 --> 00:27:59,400 Je ne te l'ai pas déjà promis ? 435 00:28:00,080 --> 00:28:01,560 Si j'ai une petite amie, 436 00:28:02,080 --> 00:28:03,360 je te la présenterai d'abord. 437 00:28:14,320 --> 00:28:16,320 S'il a une petite amie, 438 00:28:17,360 --> 00:28:19,680 je ne devrais pas m'asseoir sur le siège passager avant. 439 00:28:22,920 --> 00:28:24,400 Tu me prends pour ton taxi ? 440 00:28:44,560 --> 00:28:45,600 Attache ta ceinture. 441 00:29:04,040 --> 00:29:06,120 Il semble être de bonne humeur aujourd'hui. 442 00:29:07,800 --> 00:29:10,280 Est-ce qu'il m'emmène vraiment rencontrer sa petite amie ? 443 00:29:21,560 --> 00:29:22,560 Là-bas. 444 00:29:28,680 --> 00:29:29,960 Laisse-moi faire les présentations. 445 00:29:30,040 --> 00:29:31,280 Voici Siyun, 446 00:29:32,000 --> 00:29:33,960 la productrice du rêve de Jianghu et ma supérieure. 447 00:29:34,720 --> 00:29:35,960 Voici Sang Zhi. 448 00:29:38,080 --> 00:29:39,560 Enchantée de vous rencontrer. 449 00:29:39,640 --> 00:29:41,400 Viens t'asseoir. 450 00:29:41,480 --> 00:29:42,680 Assieds-toi. 451 00:29:47,960 --> 00:29:49,240 Je l'ai accompagné 452 00:29:49,320 --> 00:29:50,760 à l'aéroport pour venir te chercher. 453 00:29:50,840 --> 00:29:52,040 Tu te souviens de moi ? 454 00:29:52,720 --> 00:29:53,960 Oui, je m'en souviens. 455 00:29:55,280 --> 00:29:58,560 Xiaoduan parle toujours de toi. 456 00:29:59,440 --> 00:30:01,640 J'ai appris que tu étudiais à l'université de Yihe. 457 00:30:03,680 --> 00:30:04,560 Oui. 458 00:30:04,640 --> 00:30:06,320 La dernière fois que je t'ai vu, 459 00:30:06,400 --> 00:30:08,000 tu étais encore au lycée. 460 00:30:08,080 --> 00:30:09,400 Maintenant, tu es une si belle jeune fille. 461 00:30:11,280 --> 00:30:12,800 Tu dois avoir faim. Tiens. 462 00:30:12,880 --> 00:30:14,680 Commande ce que tu veux. 463 00:30:16,240 --> 00:30:17,120 Vas-y. 464 00:30:20,800 --> 00:30:22,960 Siyun, avez-vous commandé ? 465 00:30:23,040 --> 00:30:24,320 Oui, j'ai commandé. 466 00:30:24,400 --> 00:30:25,880 Choisis ce que tu veux. 467 00:30:34,040 --> 00:30:34,960 Jiaxu. 468 00:30:36,120 --> 00:30:37,360 Que veux-tu manger ? 469 00:30:38,760 --> 00:30:40,440 Pourquoi Siyun et toi ne commandez-vous pas en premier ? 470 00:30:40,520 --> 00:30:41,520 Je vais aux toilettes. 471 00:30:41,600 --> 00:30:42,440 D'accord. 472 00:30:47,400 --> 00:30:48,560 Commandons pour l'instant. 473 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Excusez-moi. 474 00:30:51,000 --> 00:30:51,920 Merci. 475 00:30:56,800 --> 00:30:57,880 La dernière fois, 476 00:30:57,960 --> 00:31:00,120 je n'ai pas eu l'occasion de te saluer 477 00:31:00,200 --> 00:31:02,360 lorsque je t'ai rencontré à l'aéroport. 478 00:31:03,080 --> 00:31:04,720 Je suis désolée de vous avoir dérangé 479 00:31:05,400 --> 00:31:06,640 à l'aéroport. 480 00:31:06,720 --> 00:31:07,680 Il n'y a pas de problèmes. 481 00:31:07,760 --> 00:31:10,760 Je n'aurais vraiment pas dû l'accompagner. 482 00:31:11,720 --> 00:31:12,920 Mais je n'y ai pas pensé. 483 00:31:13,000 --> 00:31:14,160 Je voulais juste aider. 484 00:31:15,320 --> 00:31:17,880 Xiaoduan avait une légère fièvre ce jour-là. 485 00:31:18,560 --> 00:31:20,520 Je voulais que mon mari l'emmène 486 00:31:20,600 --> 00:31:22,640 mais il a dû rencontrer un client à la dernière minute, 487 00:31:22,720 --> 00:31:24,280 alors j'ai conduit Jiaxu. 488 00:31:24,760 --> 00:31:26,560 Il ne se sentait pas bien ce jour-là, 489 00:31:26,640 --> 00:31:29,480 alors je l'ai suivi pour qu'il te récupère. 490 00:31:29,560 --> 00:31:31,600 Plus tard, il a même dit 491 00:31:31,680 --> 00:31:33,400 qu'il avait peur que tu te sentes mal à l'aise 492 00:31:33,480 --> 00:31:34,440 avec une étrangère dans les parages, 493 00:31:34,520 --> 00:31:35,760 alors il m'a demandé de partir. 494 00:31:35,840 --> 00:31:37,480 C'est pour ça que je suis partie 495 00:31:37,560 --> 00:31:39,480 sans te le dire. 496 00:31:41,440 --> 00:31:43,040 Non, ce n'est pas grave. 497 00:31:43,120 --> 00:31:44,960 Au début, j'ai pensé 498 00:31:45,040 --> 00:31:46,800 que tu étais une parente 499 00:31:47,880 --> 00:31:49,800 parce qu'il était très en colère ce jour-là. 500 00:31:49,880 --> 00:31:52,160 Quand tu es partie aux toilettes en larmes 501 00:31:52,240 --> 00:31:53,880 il n'arrêtait pas de parler. 502 00:31:53,960 --> 00:31:55,280 Les toilettes sont là-bas. 503 00:31:56,920 --> 00:31:57,800 Vas-y. 504 00:31:57,880 --> 00:31:59,080 Nous aurons un bon déjeuner. 505 00:32:05,680 --> 00:32:06,560 Ce n'est pas grave. 506 00:32:07,520 --> 00:32:08,640 Je me souviens 507 00:32:08,720 --> 00:32:10,240 quand je l'ai rencontrée pour la première fois. 508 00:32:10,800 --> 00:32:12,360 Elle se bagarrait avec son frère 509 00:32:12,440 --> 00:32:13,480 et pouvait pleurer sur un coup de tête. 510 00:32:15,120 --> 00:32:16,680 Sa plus grande inquiétude dans le passé 511 00:32:16,760 --> 00:32:18,480 était probablement d'avoir des ennuis à l'école. 512 00:32:21,280 --> 00:32:22,320 Mais juste maintenant, 513 00:32:24,000 --> 00:32:26,160 quand je l'ai vue retenir ses larmes, 514 00:32:29,080 --> 00:32:30,160 mon cœur s'est brisé. 515 00:32:31,120 --> 00:32:32,600 Les jeunes filles sont comme ça. 516 00:32:32,680 --> 00:32:34,280 Elle finira par grandir. 517 00:32:34,840 --> 00:32:35,920 Ne t'inquiète pas trop. 518 00:32:40,960 --> 00:32:41,800 C'est donc 519 00:32:42,520 --> 00:32:44,480 de ça qu'ils parlaient. 520 00:32:46,120 --> 00:32:47,960 En fait, je pensais qu'ils étaient... 521 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 Ça va ? 522 00:32:51,120 --> 00:32:52,000 Ce n'est rien. 523 00:32:57,680 --> 00:32:58,680 Xiaoduan 524 00:32:59,520 --> 00:33:00,760 est un type formidable. 525 00:33:02,160 --> 00:33:03,640 Il est jeune et prometteur. 526 00:33:03,720 --> 00:33:04,720 Il est également beau. 527 00:33:04,800 --> 00:33:06,080 Le plus important, c'est que 528 00:33:06,160 --> 00:33:07,720 depuis que je le connais, 529 00:33:07,800 --> 00:33:08,880 il est célibataire 530 00:33:09,560 --> 00:33:12,000 et n'a jamais été impliqué dans une relation difficile. 531 00:33:12,520 --> 00:33:14,120 Pour être honnête, 532 00:33:14,200 --> 00:33:15,760 je suis vraiment curieuse 533 00:33:15,840 --> 00:33:18,320 de savoir avec quel genre de fille il va finir. 534 00:33:20,040 --> 00:33:21,480 Tiens, prends de l'eau. 535 00:33:22,360 --> 00:33:23,320 Je vous remercie. 536 00:33:28,160 --> 00:33:29,320 Que faites-vous ici ? 537 00:33:30,680 --> 00:33:33,080 Nous avons un repas d'équipe. 538 00:33:33,160 --> 00:33:34,960 Ce restaurant a fait l'objet de bonnes critiques, 539 00:33:35,040 --> 00:33:36,360 alors j'ai amené tout le monde ici. 540 00:33:38,520 --> 00:33:40,880 Jiaxu, qui est-ce ? 541 00:33:43,760 --> 00:33:44,880 - Qui est-elle ? - Qui est-elle ? 542 00:33:45,360 --> 00:33:46,440 Présente-la nous. 543 00:33:47,200 --> 00:33:48,080 Une amie. 544 00:33:48,920 --> 00:33:49,920 Une amie ? 545 00:33:50,000 --> 00:33:51,640 - Quel genre d'amie ? - Raconte-nous. 546 00:33:52,520 --> 00:33:54,080 Il a dit "amie", 547 00:33:54,840 --> 00:33:55,960 pas sœur. 548 00:33:56,720 --> 00:33:58,880 Dans le passé, il m'a toujours appelée sa sœur 549 00:33:58,960 --> 00:34:00,440 ou l'enfant d'un parent. 550 00:34:01,560 --> 00:34:03,120 Xiaoduan, fais les présentations. 551 00:34:03,200 --> 00:34:04,080 Allez, viens. 552 00:34:04,640 --> 00:34:06,200 Mon amie s'appelle Sang Zhi. 553 00:34:06,280 --> 00:34:07,880 Elle est à l'université. 554 00:34:08,960 --> 00:34:10,040 Voici Li Xun, 555 00:34:10,120 --> 00:34:12,400 le consultant en intergiciels de notre entreprise 556 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 et le mari de Siyun. 557 00:34:14,040 --> 00:34:14,880 Je suis Li Xun. 558 00:34:14,960 --> 00:34:16,120 Bonjour, Li Xun. 559 00:34:16,190 --> 00:34:17,920 Bonjour, je suis Jia Yang, 560 00:34:18,000 --> 00:34:19,190 la cadette de Jiaxu. 561 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 - Bonjour. - Bonjour, tu peux m'appeler Xiaobai. 562 00:34:21,560 --> 00:34:22,670 Bonjour, je suis Zhang Sen. 563 00:34:22,760 --> 00:34:23,880 Je suis aussi le cadet de Jiaxu. 564 00:34:23,960 --> 00:34:25,280 Bonjour, je suis Xiaobo. 565 00:34:25,360 --> 00:34:26,600 - Bonjour, je suis Xiaobo. - Bonjour, je suis Xiaomi. 566 00:34:26,670 --> 00:34:27,600 - Bonjour, je suis Xiaomi. - Bonjour. 567 00:34:27,670 --> 00:34:28,840 Enchantée. 568 00:34:29,440 --> 00:34:31,480 Je pensais que vous étiez ici pour manger. Continuez. 569 00:34:31,560 --> 00:34:32,840 Attendez. Pourquoi ne mangeons-nous pas ensemble ? 570 00:34:32,920 --> 00:34:34,000 C'est un repas d'entreprise. 571 00:34:34,080 --> 00:34:35,760 Puisque tu es son amie, joins-toi à nous. 572 00:34:35,840 --> 00:34:36,760 Excusez-moi. 573 00:34:36,840 --> 00:34:39,230 - Pouvons-nous nous joindre les tables ? - Venez nous aider. 574 00:34:39,320 --> 00:34:40,360 Réunissons les tables. 575 00:34:40,440 --> 00:34:41,440 Je vais vous aider. 576 00:34:42,080 --> 00:34:43,000 Menu, s'il vous plaît. 577 00:34:50,150 --> 00:34:51,600 Et si nous allions manger ailleurs ? 578 00:34:52,400 --> 00:34:53,280 On peut ? 579 00:34:53,840 --> 00:34:56,120 Li Xun, Siyun, nous avons des projets. 580 00:34:56,190 --> 00:34:57,560 Nous partons. 581 00:34:57,640 --> 00:34:58,600 Vous ne vous joignez pas à nous ? 582 00:34:58,680 --> 00:34:59,880 Au revoir. 583 00:34:59,960 --> 00:35:01,400 Au revoir, Siyun. Au revoir, Li Xun. 584 00:35:01,480 --> 00:35:03,200 - Tu t'en vas ? - Pourquoi tu ne restes pas ? 585 00:35:03,280 --> 00:35:05,360 - Jiaxu, pourquoi pars-tu ? - Pourquoi est-il parti ? 586 00:35:12,160 --> 00:35:13,200 Qu'est-ce que tu veux manger ? 587 00:35:13,280 --> 00:35:14,360 Je vais réserver. 588 00:35:26,120 --> 00:35:28,120 Je n'ai pas encore faim. 589 00:35:29,040 --> 00:35:30,040 Jiaxu. 590 00:35:30,120 --> 00:35:32,760 Ne revenons plus dans ce restaurant. 591 00:35:32,840 --> 00:35:35,120 J'ai l'impression que nous ne sommes pas faits pour manger ici. 592 00:35:37,400 --> 00:35:39,720 Ils voulaient juste se joindre à la fête. 593 00:35:39,800 --> 00:35:40,760 Ils ne voulaient pas faire de mal. 594 00:35:40,840 --> 00:35:41,920 Je sais. 595 00:35:42,000 --> 00:35:43,520 Je parlais de ce restaurant. 596 00:35:46,440 --> 00:35:47,360 D'accord. 597 00:35:48,760 --> 00:35:51,000 Trouvons un autre endroit pour manger. 598 00:35:54,040 --> 00:35:54,920 Jiaxu. 599 00:35:56,240 --> 00:35:58,360 As-tu demandé à Siyun de me donner des explications ? 600 00:36:03,520 --> 00:36:04,600 Est-ce qu'elle te l'a dit ? 601 00:36:08,840 --> 00:36:10,240 Oui, elle me l'a dit. 602 00:36:11,320 --> 00:36:12,160 Jiaxu. 603 00:36:13,280 --> 00:36:14,360 Tu ne me l'as pas dit 604 00:36:14,440 --> 00:36:15,720 à l'aéroport à l'époque ? 605 00:36:16,560 --> 00:36:17,640 Je t'ai cru. 606 00:36:18,920 --> 00:36:19,760 C'est vrai ? 607 00:36:26,200 --> 00:36:27,440 Je sais que 608 00:36:27,520 --> 00:36:28,800 les filles de ton âge 609 00:36:29,400 --> 00:36:33,040 aiment toujours croire en un étrange sixième sens. 610 00:36:34,560 --> 00:36:36,280 Et je ne veux pas que tu te méprennes. 611 00:36:36,360 --> 00:36:37,200 Sinon... 612 00:36:39,520 --> 00:36:40,680 ce sera gênant plus tard. 613 00:36:55,840 --> 00:36:57,480 Alors, où allons-nous ? 614 00:37:00,160 --> 00:37:01,200 Eh bien, 615 00:37:02,040 --> 00:37:03,080 si tu ne veux pas manger, 616 00:37:03,160 --> 00:37:04,240 pourquoi ne pas regarder un film ? 617 00:37:05,240 --> 00:37:07,560 La version cinématographique d'un anime est sortie récemment. 618 00:37:09,400 --> 00:37:11,520 Il se trouve que je connais un cinéma près de chez moi. 619 00:37:24,640 --> 00:37:25,560 On est en avance. 620 00:37:26,160 --> 00:37:27,200 Il nous reste 15 minutes. 621 00:37:27,280 --> 00:37:28,320 Nous pouvons prendre notre temps. 622 00:37:32,560 --> 00:37:35,440 Jiaxu, je peux commander un verre ? 623 00:37:35,960 --> 00:37:37,880 Bien sûr. Que veux-tu ? 624 00:37:41,240 --> 00:37:43,600 - Un thé oolong à la pêche blanche. - Bienvenue. 625 00:37:43,680 --> 00:37:44,680 Je veux 30% de sucre. 626 00:37:44,760 --> 00:37:46,400 Oolong blanc à la pêche avec 30% de sucre. 627 00:37:46,960 --> 00:37:48,360 Grand et chaud. 628 00:37:48,440 --> 00:37:49,320 YU XIN 629 00:37:49,400 --> 00:37:50,840 - Comme ça se passe ? - Autre chose ? 630 00:37:50,920 --> 00:37:52,520 Non, merci. 631 00:37:52,600 --> 00:37:53,760 Une seule tasse ? 632 00:37:55,160 --> 00:37:56,120 Oui. Quelle est la quantité ? 633 00:37:56,200 --> 00:37:57,120 Scannez le code ici. 634 00:37:57,960 --> 00:38:00,080 Un oolong chaud à la pêche blanche avec 30% de sucre. 635 00:38:00,160 --> 00:38:01,040 C'est fait. 636 00:38:01,120 --> 00:38:02,720 Je pourrais 637 00:38:02,800 --> 00:38:04,320 rentrer tard. 638 00:38:05,200 --> 00:38:08,640 - Elle rentre tard. - Tard ? À quelle heure exactement ? 639 00:38:08,720 --> 00:38:09,800 Quelle est la situation ? 640 00:38:09,880 --> 00:38:10,920 Demandons-lui. 641 00:38:11,480 --> 00:38:12,800 Alors 642 00:38:12,880 --> 00:38:14,640 ça veut dire que c'est un succès ? 643 00:38:15,720 --> 00:38:17,960 - Ne rentre pas. - T'es sérieuse ? 644 00:38:18,040 --> 00:38:19,240 Il se passe quelque chose ! 645 00:38:19,320 --> 00:38:21,360 Avais-je raison ? A-t-il avoué ? 646 00:38:21,440 --> 00:38:22,480 Non. 647 00:38:22,560 --> 00:38:24,280 Nous allons regarder un film. 648 00:38:24,360 --> 00:38:26,080 C'est la version théâtrale de l'anime ? 649 00:38:26,160 --> 00:38:28,480 - N'étions-nous pas d'accord pour le regarder ensemble ? - À qui tu envoies des textos ? 650 00:38:31,640 --> 00:38:32,520 Mes colocataires. 651 00:38:33,880 --> 00:38:35,880 Votre oolong pêche blanche est prêt. 652 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 Vous le buvez de suite ou plus tard ? 653 00:38:38,040 --> 00:38:39,000 - Tout de suite. - Tout de suite. 654 00:38:41,760 --> 00:38:42,960 Tiens. 655 00:38:43,840 --> 00:38:44,720 Merci. 656 00:38:44,800 --> 00:38:46,520 - Bonne journée. - Vous pouvez le jeter. 657 00:38:46,600 --> 00:38:47,520 Bien sûr. 658 00:38:48,280 --> 00:38:49,240 Tu ne veux pas boire quelque chose ? 659 00:38:49,760 --> 00:38:50,960 J'achèterai une bouteille d'eau 660 00:38:51,040 --> 00:38:52,040 au cinéma plus tard. 661 00:38:55,040 --> 00:38:56,200 Qu'y a-t-il de si drôle ? 662 00:38:56,280 --> 00:38:57,320 Comme d'habitude. 663 00:38:58,360 --> 00:38:59,200 Moi une habitude ? 664 00:39:00,400 --> 00:39:01,840 Pas grand-chose. C'est juste très sain. 665 00:39:03,400 --> 00:39:04,440 Sain ? 666 00:39:07,200 --> 00:39:08,120 Qu'est-ce qui ne va pas ? 667 00:39:09,840 --> 00:39:10,960 Pourquoi est-ce du thé au lait ? 668 00:39:11,520 --> 00:39:12,400 Du thé au lait ? 669 00:39:14,520 --> 00:39:15,720 C'est vraiment du thé au lait. 670 00:39:16,360 --> 00:39:17,840 Ils ont mélangé les tasses ? 671 00:39:19,920 --> 00:39:21,760 Ne me dis pas que tu es allergique au thé au lait. 672 00:39:23,800 --> 00:39:24,760 Je suis allergique au lait. 673 00:39:26,160 --> 00:39:28,400 Mais ce n'est pas grave. Je n'ai bu qu'une petite gorgée. 674 00:39:29,280 --> 00:39:30,800 Tu ne te sens pas mal ? 675 00:39:30,880 --> 00:39:31,960 Non. 676 00:39:34,880 --> 00:39:36,040 Attends-moi ici. 677 00:39:36,120 --> 00:39:37,200 Je vais te chercher un autre verre. 678 00:39:37,800 --> 00:39:39,160 Tu vas vraiment bien ? 679 00:39:48,520 --> 00:39:49,880 J'ai pris un thé. 680 00:39:49,960 --> 00:39:50,960 Merci. 681 00:39:51,040 --> 00:39:52,680 Qu'est-il arrivé à ton visage ? 682 00:39:53,840 --> 00:39:55,240 Tu as une éruption cutanée. 683 00:39:55,320 --> 00:39:56,680 Ne touche pas. 684 00:39:59,960 --> 00:40:01,160 Je t'emmène à l'hôpital. 685 00:40:01,240 --> 00:40:02,560 Non, je vais juste acheter des médicaments. 686 00:40:03,120 --> 00:40:04,000 Écoute-moi. 687 00:40:04,840 --> 00:40:06,000 - Allons-y. - Attends. 688 00:40:06,520 --> 00:40:07,880 Et le film ? 689 00:40:08,440 --> 00:40:09,440 On reviendra. 690 00:40:15,600 --> 00:40:17,440 Pourquoi fallait-il que ce soit aujourd'hui ? 691 00:40:19,640 --> 00:40:21,680 - Merci. - Nous n'avons même pas pu regarder le film. 692 00:40:22,840 --> 00:40:24,120 C'est trop chiant. 693 00:40:28,320 --> 00:40:30,040 Voilà. Prends le médicament. 694 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 Tu dois te sentir mieux. 695 00:40:40,320 --> 00:40:41,640 Le médecin a dit de prendre deux pilules. 696 00:41:27,960 --> 00:41:29,120 Siyun. 697 00:41:30,240 --> 00:41:31,120 Quelle coïncidence. 698 00:41:31,200 --> 00:41:32,160 Comment ça ? 699 00:41:34,400 --> 00:41:36,800 J'ai vu un gâteau en arrivant, 700 00:41:36,880 --> 00:41:38,120 alors je l'ai acheté pour toi. 701 00:41:39,160 --> 00:41:40,720 Qu'est-ce que tu veux ? 702 00:41:43,080 --> 00:41:44,040 Siyun. 703 00:41:44,800 --> 00:41:46,040 Es-tu libre ce vendredi ? 704 00:41:46,120 --> 00:41:47,680 Je veux t'inviter au restaurant 705 00:41:47,760 --> 00:41:50,040 et te demander un service. 706 00:41:51,240 --> 00:41:52,240 Quel genre de service ? 707 00:41:53,880 --> 00:41:55,600 Eh bien, tu te souviens 708 00:41:55,680 --> 00:41:57,280 de la fille que nous avons retrouvé 709 00:41:57,360 --> 00:41:58,320 à l'aéroport ? 710 00:42:00,040 --> 00:42:01,400 L'enfant d'un parent ? 711 00:42:02,360 --> 00:42:03,520 Elle t'a peut-être pris 712 00:42:04,400 --> 00:42:06,800 pour ma petite amie. 713 00:42:06,880 --> 00:42:08,480 Je veux que tu m'aides à lui expliquer. 714 00:42:08,560 --> 00:42:10,240 Bien sûr, sans problème. 715 00:42:10,760 --> 00:42:12,120 Je trouverai une occasion 716 00:42:12,200 --> 00:42:14,360 de lui parler pendant le repas. 717 00:42:17,080 --> 00:42:18,040 D'ailleurs, 718 00:42:18,120 --> 00:42:19,800 peux-tu aussi lui dire 719 00:42:19,880 --> 00:42:23,040 que je n'ai pas eu de petite amie depuis des années ? 720 00:42:24,720 --> 00:42:25,880 Dois-je le mentionner aussi ? 721 00:42:26,800 --> 00:42:27,680 D'accord. 722 00:42:28,200 --> 00:42:29,760 Y a-t-il autre chose ? 723 00:42:29,840 --> 00:42:30,800 C'est tout. 724 00:42:31,800 --> 00:42:33,040 Je pourrai partir à la fin du repas ? 725 00:42:34,160 --> 00:42:35,160 D'accord. 726 00:42:35,240 --> 00:42:36,280 Je ne serai pas la troisième roue du carrosse. 727 00:42:38,720 --> 00:42:40,640 - Je vais me remettre au travail. - Continue. 728 00:42:40,720 --> 00:42:41,920 Merci, Siyun. 729 00:42:47,920 --> 00:42:49,080 Encore une chose. 730 00:42:49,160 --> 00:42:50,720 Qu'est-ce que tu veux que je lui dise d'autre ? 731 00:42:51,560 --> 00:42:54,120 Quand tu dis que je n'ai pas eu de rendez-vous, 732 00:42:54,200 --> 00:42:55,440 tu peux faire en sorte que ça ait l'air naturel ? 733 00:42:55,520 --> 00:42:57,480 - C'est juste... - Ok. 734 00:42:57,560 --> 00:42:58,680 Je n'ai pas besoin que tu m'apprennes. 735 00:42:59,280 --> 00:43:00,480 Duan Jiaxu. 736 00:43:00,560 --> 00:43:03,360 Pourquoi agis-tu comme un jeune garçon inexpérimenté ? 737 00:43:03,400 --> 00:44:04,000 Traduit par ♥ - Tata 아줌마 - ♥ 738 00:44:05,305 --> 00:45:05,768 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm