"Hidden Love" Connection. The Most Beautiful Wait.
ID | 13187470 |
---|---|
Movie Name | "Hidden Love" Connection. The Most Beautiful Wait. |
Release Name | Hidden Love [Francais]S01E14 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 28258616 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:43,080 --> 00:01:45,000
ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI
3
00:01:52,120 --> 00:01:54,400
Un bracelet avec mes initiales.
4
00:01:56,960 --> 00:01:57,960
Qu'est-ce que cela signifie ?
5
00:02:09,280 --> 00:02:11,920
Que signifie un bracelet comme cadeau ?
6
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
【Bracelet sonne comme "Mon Amour"】
7
00:02:18,120 --> 00:02:19,200
【C'est un cadeau pour les amoureux】
8
00:02:19,280 --> 00:02:20,320
Amoureux ?
9
00:02:26,160 --> 00:02:28,920
【Avant d'offrir le bracelet renseignez-vous】
【sur les préférences du destinataire】
10
00:02:29,000 --> 00:02:30,080
De la part d'une personne âgée,
11
00:02:30,720 --> 00:02:32,600
cela signifie se soucier
des autres pour toujours.
12
00:02:35,080 --> 00:02:36,880
Ok, j'ai compris.
13
00:02:46,400 --> 00:02:47,360
Voilà.
14
00:02:53,440 --> 00:02:55,000
Vous êtes rentrés.
15
00:02:55,080 --> 00:02:56,760
Tu as fait tes valises ?
16
00:02:56,840 --> 00:02:57,920
Je n'ai pas encore commencé.
17
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
Tu n'as toujours pas fini de faire tes valises ?
18
00:03:00,840 --> 00:03:02,080
Je les ferai plus tard.
19
00:03:02,160 --> 00:03:04,440
Tu attendais que je rentre
pour faire tes valises ?
20
00:03:04,520 --> 00:03:05,400
Non.
21
00:03:05,960 --> 00:03:07,720
Au fait, maman, papa.
22
00:03:07,800 --> 00:03:10,640
Jiaxu viendra me chercher demain matin
23
00:03:10,720 --> 00:03:11,880
pour aller à l'aéroport.
24
00:03:11,960 --> 00:03:13,760
Nous sommes sur le même vol,
25
00:03:13,840 --> 00:03:15,440
donc nous retournerons à Yihe ensemble.
26
00:03:15,520 --> 00:03:16,480
Quelle coïncidence !
27
00:03:17,120 --> 00:03:19,400
Tu pourras faire la grasse
matinée demain matin.
28
00:03:20,000 --> 00:03:21,840
D'accord, ça marche.
29
00:03:21,920 --> 00:03:24,360
- Alors...
- Notre voiture est en usage restreint demain.
30
00:03:24,440 --> 00:03:25,400
Oui, c'est vrai.
31
00:03:25,480 --> 00:03:27,160
N'oublie pas d'appeler régulièrement
32
00:03:27,240 --> 00:03:28,560
de là-bas.
33
00:03:28,640 --> 00:03:30,800
Non, tu fais une vidéo quand tu es arrivée.
34
00:03:30,880 --> 00:03:32,200
Je sais.
35
00:03:32,280 --> 00:03:33,360
Appel vidéo, d'accord ?
36
00:03:34,960 --> 00:03:35,840
Bonne nuit.
37
00:03:35,920 --> 00:03:37,080
Bonne nuit. Bonne fille.
38
00:03:37,160 --> 00:03:38,520
- Bonne nuit.
- Tu vas me manquer.
39
00:03:39,040 --> 00:03:39,960
- Va te reposer.
- C'est bon.
40
00:03:40,040 --> 00:03:41,720
- J'ai sommeil.
- Ok. Ton père a beaucoup bu.
41
00:03:41,800 --> 00:03:43,040
- Au revoir.
- Ok, bye.
42
00:03:43,120 --> 00:03:43,960
Dors tôt, d'accord ?
43
00:03:44,040 --> 00:03:45,000
Au revoir.
44
00:04:01,240 --> 00:04:02,720
【De Nanwu à Yide】
【De 9H50 à 12H45】
45
00:04:02,800 --> 00:04:04,080
【Billet annulé avec succès】
46
00:04:04,160 --> 00:04:05,040
【Confirmer】
47
00:04:14,680 --> 00:04:17,000
【De Nanwu à Yide】
【De 8H20 à 10H10】
48
00:04:19,950 --> 00:04:21,360
【Confirmer le paiement】
49
00:04:21,440 --> 00:04:23,320
【Transaction échouée】
50
00:04:26,040 --> 00:04:28,000
【De Nanwu à Yide Aucun résultat】
51
00:04:28,880 --> 00:04:31,120
【De Nanwu à Yide Aucun résultat】
52
00:04:34,360 --> 00:04:41,000
【Acheter des billets d'avion】
53
00:04:41,960 --> 00:04:44,360
【Programmateurs Dream Games】
54
00:04:44,440 --> 00:04:45,680
Les gars, désolé de vous déranger.
55
00:04:45,760 --> 00:04:47,560
J'ai une réunion importante
56
00:04:47,640 --> 00:04:48,800
à Yihe demain.
57
00:04:49,320 --> 00:04:51,520
Je dois prendre ce vol de retour.
58
00:04:51,600 --> 00:04:52,640
Pouvez-vous
59
00:04:53,320 --> 00:04:55,800
cliquer sur ce lien pour
m'aider à obtenir un billet ?
60
00:04:55,880 --> 00:04:56,760
Merci.
61
00:05:13,800 --> 00:05:15,520
【Partagez avec vos amis pour réserver】
【plus rapidement en tant que VIP】
62
00:05:21,120 --> 00:05:23,520
【De Nanwu à Yide 】
【De 8H20 à 11H15】
63
00:05:55,680 --> 00:05:56,600
Bonjour.
64
00:05:58,240 --> 00:05:59,080
Bonjour.
65
00:06:12,840 --> 00:06:15,680
Jiaxu, tu n'as pas bien dormi la nuit dernière ?
66
00:06:18,120 --> 00:06:20,600
J'ai dû travailler.
67
00:06:21,560 --> 00:06:22,400
Ton petit-déjeuner.
68
00:06:24,080 --> 00:06:25,040
Merci.
69
00:06:35,120 --> 00:06:36,360
Où est la chose que je t'ai offerte ?
70
00:06:40,960 --> 00:06:41,880
Tu ne l'aimes pas ?
71
00:06:48,440 --> 00:06:49,600
Allons-y.
72
00:07:20,120 --> 00:07:21,760
Jiaxu, tu n'as pas pris ton petit-déjeuner ?
73
00:07:22,840 --> 00:07:23,760
Non.
74
00:07:30,560 --> 00:07:31,640
Alors prends ça.
75
00:07:34,240 --> 00:07:35,080
Merci.
76
00:07:41,120 --> 00:07:42,600
Ce jus de fruits réussi à te caler ?
77
00:07:45,920 --> 00:07:46,800
Oui.
78
00:07:47,640 --> 00:07:48,840
Ouvre la bouche.
79
00:07:57,760 --> 00:07:58,800
Prends ça et mange-le.
80
00:08:01,000 --> 00:08:01,840
Attends.
81
00:08:18,760 --> 00:08:19,600
Merci.
82
00:08:38,080 --> 00:08:39,480
Nous avons encore du
temps avant l'embarquement.
83
00:08:40,600 --> 00:08:42,030
Asseyons-nous ici et reposons-nous un peu.
84
00:08:52,080 --> 00:08:52,920
Tiens.
85
00:08:55,240 --> 00:08:56,280
Duan Jiaxu ?
86
00:08:58,520 --> 00:09:00,440
C'est Yuan Lang. Du lycée !
87
00:09:00,520 --> 00:09:01,800
- Yuan Lang.
- Oui !
88
00:09:01,880 --> 00:09:03,480
- Cela fait un moment.
- Oui, c'est vrai.
89
00:09:03,560 --> 00:09:04,840
Assieds-toi.
90
00:09:04,920 --> 00:09:06,280
Ça fait combien de temps ?
91
00:09:07,360 --> 00:09:08,840
Nous avons eu une réunion
de classe récemment.
92
00:09:08,920 --> 00:09:09,880
Pourquoi tu n'es pas venu ?
93
00:09:11,520 --> 00:09:13,960
J'étais trop occupé par
mon travail à ce moment-là.
94
00:09:14,040 --> 00:09:15,080
je n'ai donc pas pu y aller.
95
00:09:16,160 --> 00:09:17,240
Jiang Ying m'a dit
96
00:09:17,320 --> 00:09:19,720
que tu excellais au travail
et que tu es très occupé.
97
00:09:19,800 --> 00:09:21,280
Tu gagnes bien ta vie, hein ?
98
00:09:22,160 --> 00:09:23,440
Ça va.
99
00:09:24,600 --> 00:09:26,360
C'est ta petite amie ?
100
00:09:31,280 --> 00:09:32,120
Non. Excuse-moi.
101
00:09:32,200 --> 00:09:33,480
J'ai entendu
102
00:09:33,560 --> 00:09:35,080
que toi et Jiang Ying êtes ensemble.
103
00:09:36,120 --> 00:09:37,840
Jiang Ying et moi ?
104
00:09:39,360 --> 00:09:40,440
Qui t'a dit ça ?
105
00:09:41,440 --> 00:09:42,320
Comment ?
106
00:09:44,280 --> 00:09:46,280
Je ne sais plus qui me l'a dit.
107
00:09:47,440 --> 00:09:48,400
Je me suis trompé.
108
00:09:49,840 --> 00:09:51,040
Je m'excuse.
109
00:09:51,120 --> 00:09:52,360
Je parle sans réfléchir.
110
00:09:53,480 --> 00:09:54,600
Je n'ai fait que dire des bêtises.
111
00:09:56,560 --> 00:09:57,880
Il est temps pour moi d'embarquer.
112
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
J'y vais.
113
00:09:59,040 --> 00:10:01,080
À bientôt. Et viens à la prochaine réunion.
114
00:10:01,160 --> 00:10:02,000
À bientôt.
115
00:10:14,280 --> 00:10:15,240
Alors...
116
00:10:18,520 --> 00:10:19,760
Qui est Jiang Ying ?
117
00:10:24,040 --> 00:10:26,080
C'est la fille que nous avons croisé
pendant le dîner
118
00:10:26,160 --> 00:10:27,320
le soir du Nouvel An.
119
00:10:31,960 --> 00:10:33,720
Nous n'avons pas ce genre de relation.
120
00:10:36,600 --> 00:10:38,240
Tu as aussi vu comment elle m'a traité.
121
00:10:38,800 --> 00:10:40,520
Comment pourrais-je avoir
quelque chose à faire avec elle ?
122
00:10:49,320 --> 00:10:50,200
D'ailleurs,
123
00:10:51,320 --> 00:10:52,920
je t'ai fait une promesse, non ?
124
00:10:53,880 --> 00:10:55,280
Si j'ai une petite amie,
125
00:10:55,840 --> 00:10:57,080
je te la présenterai d'abord.
126
00:11:09,800 --> 00:11:12,960
Mais je me souviens qu'il y avait une autre fille.
127
00:11:14,560 --> 00:11:15,880
Je suis venue à Yihe
128
00:11:15,960 --> 00:11:17,840
quand j'étais au lycée.
129
00:11:18,840 --> 00:11:20,560
Tu es venu à l'aéroport
130
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
avec elle.
131
00:11:25,960 --> 00:11:28,240
Tu crois que c'était ma petite amie ?
132
00:11:33,960 --> 00:11:34,840
Non.
133
00:11:36,280 --> 00:11:37,960
Je demande juste
134
00:11:40,120 --> 00:11:41,000
comme ça.
135
00:11:46,880 --> 00:11:52,200
【Carte d'embarquement】
136
00:11:55,880 --> 00:11:56,800
Il n'a jamais oublié sa promesse.
137
00:11:58,040 --> 00:12:00,920
il n'a jamais oublié ce
qu'il m'avait promis à l'époque.
138
00:12:02,680 --> 00:12:04,040
Il ne m'a pas menti.
139
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
Je l'ai mal compris à l'époque.
140
00:12:28,040 --> 00:12:30,520
CHAPITRE 14, CONNEXION
141
00:12:30,600 --> 00:12:32,320
La plus belle attente
142
00:13:04,160 --> 00:13:05,280
Au revoir.
143
00:13:11,520 --> 00:13:12,840
Quand es-tu arrivée ?
144
00:13:12,920 --> 00:13:14,920
Dix minutes avant toi.
145
00:13:15,000 --> 00:13:16,400
Qu'est-ce que tu fais ?
146
00:13:21,440 --> 00:13:22,560
Est-ce qu'il t'a vu revenir ?
147
00:13:24,960 --> 00:13:27,400
Quel truc a-t-il utilisé pour te revoir ?
148
00:13:31,120 --> 00:13:32,360
Je n'en suis pas sûre.
149
00:13:34,360 --> 00:13:36,560
Tu n'es pas sûr ? Pourquoi dis-tu ça ?
150
00:13:36,640 --> 00:13:37,600
Il s'est passé quelque chose ?
151
00:13:40,240 --> 00:13:41,720
Il m'a dit
152
00:13:42,400 --> 00:13:45,280
qu'il n'était pas sorti avec
quelqu'un ces dernières années.
153
00:13:46,360 --> 00:13:47,880
A-t-il donné volontairement cette information ?
154
00:13:50,560 --> 00:13:51,960
Je pense que oui.
155
00:13:53,560 --> 00:13:55,320
Alors de quoi d'autre n'es-tu pas sûr ?
156
00:14:00,520 --> 00:14:01,560
Weiwei,
157
00:14:01,640 --> 00:14:03,440
tu te souviens de ce que je t'ai déjà dit ?
158
00:14:04,160 --> 00:14:07,560
Sa façon de parler et sa personnalité
159
00:14:08,560 --> 00:14:09,520
sont en quelque sorte...
160
00:14:11,880 --> 00:14:13,080
Mais je pense
161
00:14:13,840 --> 00:14:15,640
qu'il a été un peu bizarre ces derniers temps.
162
00:14:15,720 --> 00:14:16,840
Bizarre ?
163
00:14:16,920 --> 00:14:19,480
Il est encore plus bizarre qu'avant.
164
00:14:19,560 --> 00:14:20,680
Je sens que...
165
00:14:21,400 --> 00:14:23,160
Il me donne l'impression
166
00:14:23,240 --> 00:14:24,600
qu'il pourrait avoir des sentiments...
167
00:14:25,960 --> 00:14:28,360
J'y pense peut-être trop
168
00:14:28,440 --> 00:14:29,720
ou que je suis trop sensible.
169
00:14:31,160 --> 00:14:32,200
Pensez-tu
170
00:14:33,080 --> 00:14:34,960
- qu'il t'aime aussi ?
- Non.
171
00:14:38,560 --> 00:14:39,600
Enfin, pas vraiment.
172
00:14:40,440 --> 00:14:41,560
Alors qu'est-ce que c'est ?
173
00:14:44,000 --> 00:14:45,760
Peut-être juste un tout petit peu.
174
00:14:47,360 --> 00:14:49,680
Mon Dieu, tu es une vraie mauviette.
175
00:14:49,760 --> 00:14:51,800
Comment peux-tu avoir peur de le dire ?
176
00:14:52,360 --> 00:14:53,520
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
177
00:14:54,400 --> 00:14:55,960
Je pense juste
178
00:14:56,960 --> 00:14:58,200
que c'est impossible entre nous.
179
00:15:00,000 --> 00:15:01,560
J'ai toujours eu ce sentiment
180
00:15:02,400 --> 00:15:04,160
précisément parce que je l'aime.
181
00:15:04,960 --> 00:15:07,760
Alors même quand il fait
quelque chose de normal,
182
00:15:07,840 --> 00:15:09,320
j'interprète mal ses intentions.
183
00:15:10,680 --> 00:15:11,560
Sangsang.
184
00:15:11,640 --> 00:15:13,360
Ce n'est pas récent.
185
00:15:13,440 --> 00:15:14,960
Ce sentiment m'est familier.
186
00:15:19,520 --> 00:15:22,360
Compte tenu de notre relation,
187
00:15:23,840 --> 00:15:25,560
un changement ne sera pas facile.
188
00:15:33,320 --> 00:15:35,320
Sangsang, dis-moi.
189
00:15:35,400 --> 00:15:37,280
Qu'est-ce qui te préoccupe exactement ?
190
00:15:42,240 --> 00:15:43,520
Si c'était un étranger
191
00:15:46,040 --> 00:15:48,360
ou quelqu'un qui ne m'aurait pas vu grandir,
192
00:15:49,920 --> 00:15:51,160
je l'aurais certainement fréquenté
193
00:15:51,960 --> 00:15:53,160
s'il me plaisait autant.
194
00:15:54,560 --> 00:15:56,080
Même si cela signifie être fantôme
195
00:15:56,720 --> 00:15:57,640
ou d'être rejeté,
196
00:15:57,720 --> 00:15:59,000
je n'aurais pas eu peur.
197
00:15:59,920 --> 00:16:02,560
Mais parce qu'il m'a vu grandir,
198
00:16:03,160 --> 00:16:05,160
pourrait-il vraiment avoir
de tels sentiments pour moi ?
199
00:16:05,720 --> 00:16:08,440
Comment ça il t'a vu grandir ?
200
00:16:08,520 --> 00:16:09,960
Tout au plus,
201
00:16:10,520 --> 00:16:12,760
c'est un grand frère que tu as
rencontré quand vous étiez enfant.
202
00:16:14,840 --> 00:16:15,920
Je vais te dire ce que je pense.
203
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Alors, tu m'écoutes.
204
00:16:17,520 --> 00:16:20,080
Je me place du point de vue d'un observateur.
205
00:16:20,160 --> 00:16:21,280
Maintenant, tous les deux
206
00:16:21,920 --> 00:16:23,080
êtes adultes, n'est-ce pas ?
207
00:16:23,760 --> 00:16:25,720
Il a quatre ou cinq ans de plus que toi,
208
00:16:26,320 --> 00:16:28,000
et alors ?
209
00:16:28,080 --> 00:16:29,200
Dans la société actuelle,
210
00:16:29,280 --> 00:16:32,200
même un écart de huit ans n'est pas étrange,
211
00:16:32,280 --> 00:16:33,560
alors cinq ans.
212
00:16:34,200 --> 00:16:35,160
De plus,
213
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
aucune de nous ne pense que c'est bizarre.
214
00:16:38,640 --> 00:16:40,000
Il n'y a que toi qui le penses.
215
00:16:40,080 --> 00:16:41,440
Qu'est-ce qui te pose tant de problèmes ?
216
00:16:50,080 --> 00:16:51,760
Qu'est-ce que je dois faire ?
217
00:16:53,320 --> 00:16:54,200
Tout d'abord,
218
00:16:55,080 --> 00:16:56,480
arrête de penser au fait
219
00:16:56,560 --> 00:16:58,000
qu'il est plus vieux que toi.
220
00:16:58,080 --> 00:16:59,640
Interagis simplement avec lui
221
00:17:00,280 --> 00:17:01,520
naturellement.
222
00:17:01,600 --> 00:17:02,480
Tu comprends ?
223
00:17:03,320 --> 00:17:04,590
Interagir naturellement.
224
00:17:06,280 --> 00:17:07,560
Et deuxièmement...
225
00:17:10,070 --> 00:17:11,880
S'il ne bouge pas, je ne bouge pas.
226
00:17:11,960 --> 00:17:13,920
Mais s'il le fait, je frappe en premier.
227
00:17:14,440 --> 00:17:15,350
C'est compris ?
228
00:17:19,160 --> 00:17:20,160
Réfléchis bien.
229
00:17:20,240 --> 00:17:21,520
Je dois déballer mes affaires.
230
00:17:25,070 --> 00:17:27,590
S'il ne bouge pas, je ne bouge pas.
231
00:17:29,080 --> 00:17:30,000
Mais s'il le fait,
232
00:17:31,840 --> 00:17:32,920
je frappe en premier.
233
00:17:42,440 --> 00:17:43,480
Comment l'as-tu rencontré ?
234
00:17:43,560 --> 00:17:45,160
On s'est rencontrés en traînant ensemble.
235
00:17:45,240 --> 00:17:46,440
Où ça ?
236
00:17:46,520 --> 00:17:48,200
Dans un bar.
237
00:17:50,520 --> 00:17:53,120
Quand tu étais ivre, tu m'as dit
238
00:17:53,200 --> 00:17:54,480
que tu l'avais rencontré dans un karaoké.
239
00:17:57,240 --> 00:17:58,120
Oui.
240
00:17:59,080 --> 00:18:00,240
Nous nous sommes rencontrés au karaoké.
241
00:18:01,680 --> 00:18:03,480
Il semble que cette personne n'existe pas.
242
00:18:04,960 --> 00:18:07,400
Serait-ce vraiment moi ?
243
00:18:09,840 --> 00:18:10,760
Bonjour, Shenlan.
244
00:18:12,200 --> 00:18:13,320
Appelle Qian Fei.
245
00:18:14,160 --> 00:18:16,560
【QIAN FEI】
246
00:18:16,640 --> 00:18:18,040
Hé, qu'est-ce qu'il y a ?
247
00:18:18,120 --> 00:18:19,800
Je suis occupé en ce moment.
Qu'est-ce qu'il y a ?
248
00:18:19,880 --> 00:18:20,920
Tu es plutôt intelligent.
249
00:18:21,640 --> 00:18:23,640
Le gars que la fille dit aimer
250
00:18:23,720 --> 00:18:24,880
c'est très probablement moi.
251
00:18:24,960 --> 00:18:26,240
C'est vrai ? J'avais raison !
252
00:18:26,320 --> 00:18:27,240
Je savais que c'était toi.
253
00:18:27,320 --> 00:18:29,120
Je l'ai su dès que tu l'as décrite.
254
00:18:29,960 --> 00:18:31,880
Puisque tu es si intelligent,
j'ai une autre question.
255
00:18:32,480 --> 00:18:34,440
Comment as-tu gagné le coeur de ta femme ?
256
00:18:34,520 --> 00:18:36,680
Eh bien, c'est grâce à
ma charmante personnalité.
257
00:18:37,760 --> 00:18:39,040
Pourquoi ? Tu vas tenter ta chance ?
258
00:18:39,120 --> 00:18:41,280
Vas-y. Elle t'aime bien, n'est-ce pas ?
259
00:18:41,360 --> 00:18:42,560
Avoue-lui directement.
260
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
Non, je dois la conquérir.
261
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
Avant tout, ma fillette
262
00:18:48,160 --> 00:18:49,360
a toujours eu l'impressions
263
00:18:50,440 --> 00:18:51,800
que je ne pouvais pas l'aimer.
264
00:18:52,440 --> 00:18:54,440
Je dois donc être franc avec elle
265
00:18:54,520 --> 00:18:55,640
pour la rendre plus heureuse.
266
00:18:55,720 --> 00:18:57,040
Ta fillette ?
267
00:18:57,120 --> 00:18:58,560
C'est ta fillette, maintenant ?
268
00:18:59,960 --> 00:19:00,800
Sait-elle
269
00:19:01,440 --> 00:19:03,720
que tu sais déjà qu'elle t'aime ?
270
00:19:05,080 --> 00:19:06,600
Elle ne le sait pas encore.
271
00:19:06,680 --> 00:19:08,840
Je dois donc faire semblant de ne rien savoir.
272
00:19:09,360 --> 00:19:11,640
Je dois sauver la face.
273
00:19:12,120 --> 00:19:14,200
C'est ce qu'on attend de toi.
274
00:19:14,280 --> 00:19:15,800
Quand comptes-tu lui dire ?
275
00:19:16,280 --> 00:19:17,880
Dis-moi simplement
276
00:19:17,960 --> 00:19:19,320
comment tu as conquis ta femme.
277
00:19:20,160 --> 00:19:22,000
Je suis occupé là, mec.
278
00:19:22,080 --> 00:19:23,760
Arrête de me déranger.
On en reparlera plus tard, d'accord ?
279
00:19:24,520 --> 00:19:25,360
N'oublie pas.
280
00:19:25,440 --> 00:19:26,520
D'accord, au revoir.
281
00:20:32,960 --> 00:20:34,520
Duan Jiaxu
282
00:20:34,600 --> 00:20:35,760
La jeune femme
283
00:20:36,280 --> 00:20:38,200
que tu as vue à l'aéroport...
284
00:20:49,400 --> 00:20:50,800
【Jiaxu】
285
00:20:54,360 --> 00:20:55,280
Sangsang !
286
00:20:55,360 --> 00:20:56,400
Baisse d'un ton.
287
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
Sangsang !
288
00:20:58,720 --> 00:21:00,000
Il est en train d'agir !
289
00:21:00,680 --> 00:21:01,560
Quoi ?
290
00:21:02,200 --> 00:21:03,680
Il fait ce qu'il a à faire.
291
00:21:03,760 --> 00:21:05,160
Dois-je faire pareille ?
292
00:21:05,240 --> 00:21:06,480
Oui.
293
00:21:06,560 --> 00:21:08,200
- Et maintenant ? Je fais quoi ?
- Oui, tout de suite.
294
00:21:08,280 --> 00:21:09,640
Réponds d'abord.
295
00:21:09,720 --> 00:21:10,920
Réponds.
296
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
- Je vais aller...
- Non, reste là. Ici.
297
00:21:13,080 --> 00:21:14,200
Réponds.
298
00:21:14,280 --> 00:21:15,520
Dépêche-toi, sinon il va raccrocher.
299
00:21:16,280 --> 00:21:17,480
Allô ?
300
00:21:20,960 --> 00:21:22,280
Pourquoi as-tu mis si longtemps à répondre ?
301
00:21:22,360 --> 00:21:23,200
Tu es occupée ?
302
00:21:24,200 --> 00:21:25,080
Non.
303
00:21:25,160 --> 00:21:26,080
Qu'est-ce qui se passe ?
304
00:21:26,600 --> 00:21:27,880
Je te le dirai plus tard.
305
00:21:31,000 --> 00:21:32,920
Quel jour seras-tu libre ?
306
00:21:36,680 --> 00:21:38,120
Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
307
00:21:39,000 --> 00:21:40,040
Rien.
308
00:21:40,120 --> 00:21:41,600
Je veux juste t'inviter au restaurant.
309
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
Au restaurant ?
310
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
Il l'invite à sortir.
311
00:21:46,840 --> 00:21:47,680
Je peux ?
312
00:21:49,240 --> 00:21:50,480
Bien sûr.
313
00:21:52,720 --> 00:21:55,120
Je te dois toujours un resto de toute façon.
314
00:21:56,920 --> 00:21:57,760
Qu'est-ce que tu veux dire ?
315
00:21:58,320 --> 00:21:59,440
Tu veux dire
316
00:21:59,920 --> 00:22:01,760
que tu acceptes ce resto que je t'offre
317
00:22:01,840 --> 00:22:03,360
comme celui que tu me dois ?
318
00:22:03,440 --> 00:22:04,840
Tu sais faire des affaires.
319
00:22:06,160 --> 00:22:08,000
Quand es-tu libre ?
320
00:22:09,440 --> 00:22:10,960
Samedi. Attends, non.
321
00:22:11,040 --> 00:22:12,240
Et vendredi ?
322
00:22:12,760 --> 00:22:14,440
Je dois aller à la bibliothèque pour étudier
323
00:22:14,520 --> 00:22:16,160
avec mes camarades de classe ce samedi.
324
00:22:16,240 --> 00:22:17,080
D'accord.
325
00:22:17,840 --> 00:22:18,720
Je t'enverrai
326
00:22:19,360 --> 00:22:20,600
l'heure et
327
00:22:20,680 --> 00:22:22,520
le nom du restaurant.
328
00:22:23,680 --> 00:22:24,520
D'accord.
329
00:22:27,320 --> 00:22:28,440
C'est tout.
330
00:22:28,520 --> 00:22:29,560
Au revoir.
331
00:22:32,040 --> 00:22:32,880
Au revoir.
332
00:22:46,280 --> 00:22:47,880
Alors, alors ?
333
00:22:47,960 --> 00:22:49,120
Ne nous excluez pas toutes les deux.
334
00:22:49,760 --> 00:22:51,960
L'amoureux de Sang Zhi
335
00:22:52,040 --> 00:22:53,680
lui demande de sortir avec elle !
336
00:22:53,760 --> 00:22:55,040
- Vraiment ?
- L'amoureux ?
337
00:22:55,600 --> 00:22:56,480
Tu parles
338
00:22:56,560 --> 00:22:57,960
de ce mec qui
339
00:22:58,040 --> 00:22:59,400
bosse dans les jeux
340
00:22:59,480 --> 00:23:00,360
qui est canon
341
00:23:00,440 --> 00:23:02,160
et sur qui tu as vomi ?
342
00:23:02,240 --> 00:23:04,400
Eh bien, tu n'as pas besoin de mentionner
343
00:23:04,480 --> 00:23:05,520
que j'ai vomi sur lui.
344
00:23:05,600 --> 00:23:06,600
D'accord.
345
00:23:08,600 --> 00:23:09,800
Il t'invite au resto ?
346
00:23:11,440 --> 00:23:13,440
- C'est super.
- Ça marche, Sangsang.
347
00:23:13,520 --> 00:23:15,560
Ton amoureux secret est
sur le point de devenir réel !
348
00:23:15,640 --> 00:23:16,720
Qu'est-ce que tu veux dire ?
349
00:23:16,800 --> 00:23:17,960
Nous ne sommes pas des étrangers.
350
00:23:19,000 --> 00:23:20,640
Et toi et Jiang Ming ?
351
00:23:20,720 --> 00:23:21,800
Vous deux...
352
00:23:21,880 --> 00:23:22,720
Lui et moi ?
353
00:23:23,960 --> 00:23:26,600
Nous ne sommes que des amis ordinaires.
354
00:23:27,560 --> 00:23:28,840
J'ai déjà été clair avec lui.
355
00:23:32,120 --> 00:23:33,920
Sangsang est vraiment charmante.
356
00:23:35,160 --> 00:23:36,400
Il t'a soudain demandé de sortir avec lui.
357
00:23:36,480 --> 00:23:37,840
Va-t-il se confesser ?
358
00:23:39,440 --> 00:23:40,760
Se confesser ?
359
00:23:42,680 --> 00:23:44,080
C'est peu probable.
360
00:23:44,640 --> 00:23:47,280
Nous allons juste manger au resto.
361
00:23:47,360 --> 00:23:48,600
Pourquoi pas ?
362
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
- Je suis sûre...
- Attendez une minute.
363
00:23:51,040 --> 00:23:52,560
Puisqu'il est passé à l'action,
364
00:23:52,640 --> 00:23:54,600
c'est bien plus qu'un simple repas.
365
00:23:55,240 --> 00:23:57,880
Il faut être parfaitement préparée.
366
00:23:57,960 --> 00:23:58,920
- Elle a raison.
- Compris ?
367
00:24:01,720 --> 00:24:03,280
Soigne ta tenue et ta coiffure.
368
00:24:14,160 --> 00:24:16,000
VENDREDI 14 MARS
369
00:24:16,080 --> 00:24:19,880
【Il n'a jamais oublié sa promesse】
370
00:24:19,960 --> 00:24:21,760
【C'est moi qui n'ai rien compris】
371
00:24:24,840 --> 00:24:26,680
Nous avons fait quelques essais avec l'ingénieur chargé de l'assurance qualité.
372
00:24:26,760 --> 00:24:28,960
Le processus global du
système de progression céleste
373
00:24:29,040 --> 00:24:30,360
est déjà fonctionnel.
374
00:24:30,440 --> 00:24:32,000
La capacité de réaction des PNJ
375
00:24:32,080 --> 00:24:33,440
semble encore plus réelle qu'auparavant.
376
00:24:34,360 --> 00:24:36,120
Cependant, la capacité de généralisation de l'IA
377
00:24:36,200 --> 00:24:37,440
n'est pas encore très forte.
378
00:24:38,440 --> 00:24:40,480
Dawang, as-tu des idées ?
379
00:24:41,320 --> 00:24:44,080
Bien que nous n'ayons pas encore de bêta-test,
380
00:24:44,160 --> 00:24:45,880
compte tenu du niveau d'exhaustivité,
381
00:24:45,960 --> 00:24:48,280
j'ai toujours confiance dans le
système de progression céleste.
382
00:24:52,240 --> 00:24:53,200
Qu'est-ce qu'il y a ?
383
00:24:53,280 --> 00:24:55,640
Je ne fais qu'exprimer mon
opinion honnêtement, d'accord ?
384
00:24:55,720 --> 00:24:56,760
D'ailleurs,
385
00:24:56,840 --> 00:24:58,200
il est encore possible de l'améliorer.
386
00:24:58,280 --> 00:25:00,120
Nous devons simplement
387
00:25:00,200 --> 00:25:01,840
élargir notre base de données linguistiques,
388
00:25:01,920 --> 00:25:03,200
afin que les joueurs puissent sentir
389
00:25:03,280 --> 00:25:05,840
que chaque personnage de
notre univers de jeu existe vraiment.
390
00:25:07,200 --> 00:25:08,160
D'accord.
391
00:25:08,240 --> 00:25:10,360
Ensuite, nous élargirons
notre bibliothèque d'apprentissage
392
00:25:10,440 --> 00:25:11,760
sur la base des profils des joueurs
393
00:25:11,840 --> 00:25:13,680
et de leurs points de discussion.
394
00:25:14,440 --> 00:25:15,400
Travaillons d'arrache-pied
395
00:25:15,480 --> 00:25:17,520
pour rendre l'IA plus réaliste
et plus convaincante.
396
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
Le mois prochain,
397
00:25:19,560 --> 00:25:21,680
nous inviterons les joueurs à
participer à un test de démonstration.
398
00:25:22,240 --> 00:25:23,920
Nous sommes à quelques mois du lancement.
399
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
Tout le monde, continuez à faire du bon travail.
400
00:25:28,800 --> 00:25:30,480
Merci à tous. On a fini.
401
00:25:30,560 --> 00:25:31,720
Merci, Dawang. Au revoir.
402
00:25:36,080 --> 00:25:36,960
Jiaxu
403
00:25:37,520 --> 00:25:38,760
est assurément un homme de talent.
404
00:25:38,840 --> 00:25:40,640
Il est particulièrement beau aujourd'hui.
405
00:25:40,720 --> 00:25:41,560
Qu'est-ce qu'il y a ?
406
00:25:42,400 --> 00:25:44,280
Tu as l'air cool aujourd'hui, Jiaxu.
407
00:25:59,840 --> 00:26:00,840
Travaille sérieusement.
408
00:26:06,880 --> 00:26:07,880
Le voilà.
409
00:26:09,120 --> 00:26:10,080
Il est là.
410
00:26:10,160 --> 00:26:11,120
Il est déjà là.
411
00:26:24,240 --> 00:26:25,400
Tu es prête ?
412
00:26:25,480 --> 00:26:26,680
J'arrive tout de suite.
413
00:26:30,400 --> 00:26:33,160
Sangsang, c'est ton premier rendez-vous.
414
00:26:34,480 --> 00:26:35,560
Ce n'est pas un rendez-vous.
415
00:26:36,200 --> 00:26:37,160
C'est juste un repas.
416
00:26:38,520 --> 00:26:39,720
- C'est vrai.
- Bien sûr, c'est un repas.
417
00:26:39,800 --> 00:26:40,880
Tu es jolie.
418
00:26:42,960 --> 00:26:44,080
Si je pars,
419
00:26:44,160 --> 00:26:46,120
vous vous sentirez seules ?
420
00:26:46,200 --> 00:26:48,040
Pas du tout. Vas-y.
421
00:26:49,440 --> 00:26:50,320
C'est joli.
422
00:26:50,400 --> 00:26:51,320
Au revoir.
423
00:26:51,400 --> 00:26:52,360
- Au revoir.
- Au revoir.
424
00:26:52,440 --> 00:26:53,600
- Bonne journée.
- Passez un bon moment.
425
00:26:56,600 --> 00:26:58,240
J'ai l'impression de marier ma fille.
426
00:27:31,160 --> 00:27:32,120
Qu'est-ce qui ne va pas ?
427
00:27:34,000 --> 00:27:35,080
Tu es très belle aujourd'hui.
428
00:27:42,080 --> 00:27:43,640
Plus tard, nous irons au restaurant
429
00:27:43,720 --> 00:27:44,760
où nous sommes allés la dernière fois.
430
00:27:44,840 --> 00:27:46,600
Je te présenterai également quelqu'un.
431
00:27:49,840 --> 00:27:51,040
Quelqu'un d'autre se joint à nous ?
432
00:27:51,120 --> 00:27:52,480
Tu le sauras une fois là-bas.
433
00:27:53,120 --> 00:27:54,000
Allons-y.
434
00:27:57,840 --> 00:27:59,400
Je ne te l'ai pas déjà promis ?
435
00:28:00,080 --> 00:28:01,560
Si j'ai une petite amie,
436
00:28:02,080 --> 00:28:03,360
je te la présenterai d'abord.
437
00:28:14,320 --> 00:28:16,320
S'il a une petite amie,
438
00:28:17,360 --> 00:28:19,680
je ne devrais pas m'asseoir
sur le siège passager avant.
439
00:28:22,920 --> 00:28:24,400
Tu me prends pour ton taxi ?
440
00:28:44,560 --> 00:28:45,600
Attache ta ceinture.
441
00:29:04,040 --> 00:29:06,120
Il semble être de
bonne humeur aujourd'hui.
442
00:29:07,800 --> 00:29:10,280
Est-ce qu'il m'emmène
vraiment rencontrer sa petite amie ?
443
00:29:21,560 --> 00:29:22,560
Là-bas.
444
00:29:28,680 --> 00:29:29,960
Laisse-moi faire les présentations.
445
00:29:30,040 --> 00:29:31,280
Voici Siyun,
446
00:29:32,000 --> 00:29:33,960
la productrice du rêve
de Jianghu et ma supérieure.
447
00:29:34,720 --> 00:29:35,960
Voici Sang Zhi.
448
00:29:38,080 --> 00:29:39,560
Enchantée de vous rencontrer.
449
00:29:39,640 --> 00:29:41,400
Viens t'asseoir.
450
00:29:41,480 --> 00:29:42,680
Assieds-toi.
451
00:29:47,960 --> 00:29:49,240
Je l'ai accompagné
452
00:29:49,320 --> 00:29:50,760
à l'aéroport pour venir te chercher.
453
00:29:50,840 --> 00:29:52,040
Tu te souviens de moi ?
454
00:29:52,720 --> 00:29:53,960
Oui, je m'en souviens.
455
00:29:55,280 --> 00:29:58,560
Xiaoduan parle toujours de toi.
456
00:29:59,440 --> 00:30:01,640
J'ai appris que tu étudiais à l'université de Yihe.
457
00:30:03,680 --> 00:30:04,560
Oui.
458
00:30:04,640 --> 00:30:06,320
La dernière fois que je t'ai vu,
459
00:30:06,400 --> 00:30:08,000
tu étais encore au lycée.
460
00:30:08,080 --> 00:30:09,400
Maintenant, tu es une si belle jeune fille.
461
00:30:11,280 --> 00:30:12,800
Tu dois avoir faim. Tiens.
462
00:30:12,880 --> 00:30:14,680
Commande ce que tu veux.
463
00:30:16,240 --> 00:30:17,120
Vas-y.
464
00:30:20,800 --> 00:30:22,960
Siyun, avez-vous commandé ?
465
00:30:23,040 --> 00:30:24,320
Oui, j'ai commandé.
466
00:30:24,400 --> 00:30:25,880
Choisis ce que tu veux.
467
00:30:34,040 --> 00:30:34,960
Jiaxu.
468
00:30:36,120 --> 00:30:37,360
Que veux-tu manger ?
469
00:30:38,760 --> 00:30:40,440
Pourquoi Siyun et toi ne
commandez-vous pas en premier ?
470
00:30:40,520 --> 00:30:41,520
Je vais aux toilettes.
471
00:30:41,600 --> 00:30:42,440
D'accord.
472
00:30:47,400 --> 00:30:48,560
Commandons pour l'instant.
473
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Excusez-moi.
474
00:30:51,000 --> 00:30:51,920
Merci.
475
00:30:56,800 --> 00:30:57,880
La dernière fois,
476
00:30:57,960 --> 00:31:00,120
je n'ai pas eu l'occasion de te saluer
477
00:31:00,200 --> 00:31:02,360
lorsque je t'ai rencontré à l'aéroport.
478
00:31:03,080 --> 00:31:04,720
Je suis désolée de vous avoir dérangé
479
00:31:05,400 --> 00:31:06,640
à l'aéroport.
480
00:31:06,720 --> 00:31:07,680
Il n'y a pas de problèmes.
481
00:31:07,760 --> 00:31:10,760
Je n'aurais vraiment pas dû l'accompagner.
482
00:31:11,720 --> 00:31:12,920
Mais je n'y ai pas pensé.
483
00:31:13,000 --> 00:31:14,160
Je voulais juste aider.
484
00:31:15,320 --> 00:31:17,880
Xiaoduan avait une légère fièvre ce jour-là.
485
00:31:18,560 --> 00:31:20,520
Je voulais que mon mari l'emmène
486
00:31:20,600 --> 00:31:22,640
mais il a dû rencontrer
un client à la dernière minute,
487
00:31:22,720 --> 00:31:24,280
alors j'ai conduit Jiaxu.
488
00:31:24,760 --> 00:31:26,560
Il ne se sentait pas bien ce jour-là,
489
00:31:26,640 --> 00:31:29,480
alors je l'ai suivi pour qu'il te récupère.
490
00:31:29,560 --> 00:31:31,600
Plus tard, il a même dit
491
00:31:31,680 --> 00:31:33,400
qu'il avait peur que tu te sentes mal à l'aise
492
00:31:33,480 --> 00:31:34,440
avec une étrangère dans les parages,
493
00:31:34,520 --> 00:31:35,760
alors il m'a demandé de partir.
494
00:31:35,840 --> 00:31:37,480
C'est pour ça que je suis partie
495
00:31:37,560 --> 00:31:39,480
sans te le dire.
496
00:31:41,440 --> 00:31:43,040
Non, ce n'est pas grave.
497
00:31:43,120 --> 00:31:44,960
Au début, j'ai pensé
498
00:31:45,040 --> 00:31:46,800
que tu étais une parente
499
00:31:47,880 --> 00:31:49,800
parce qu'il était très en colère ce jour-là.
500
00:31:49,880 --> 00:31:52,160
Quand tu es partie aux toilettes en larmes
501
00:31:52,240 --> 00:31:53,880
il n'arrêtait pas de parler.
502
00:31:53,960 --> 00:31:55,280
Les toilettes sont là-bas.
503
00:31:56,920 --> 00:31:57,800
Vas-y.
504
00:31:57,880 --> 00:31:59,080
Nous aurons un bon déjeuner.
505
00:32:05,680 --> 00:32:06,560
Ce n'est pas grave.
506
00:32:07,520 --> 00:32:08,640
Je me souviens
507
00:32:08,720 --> 00:32:10,240
quand je l'ai rencontrée pour la première fois.
508
00:32:10,800 --> 00:32:12,360
Elle se bagarrait avec son frère
509
00:32:12,440 --> 00:32:13,480
et pouvait pleurer sur un coup de tête.
510
00:32:15,120 --> 00:32:16,680
Sa plus grande inquiétude dans le passé
511
00:32:16,760 --> 00:32:18,480
était probablement d'avoir des ennuis à l'école.
512
00:32:21,280 --> 00:32:22,320
Mais juste maintenant,
513
00:32:24,000 --> 00:32:26,160
quand je l'ai vue retenir ses larmes,
514
00:32:29,080 --> 00:32:30,160
mon cœur s'est brisé.
515
00:32:31,120 --> 00:32:32,600
Les jeunes filles sont comme ça.
516
00:32:32,680 --> 00:32:34,280
Elle finira par grandir.
517
00:32:34,840 --> 00:32:35,920
Ne t'inquiète pas trop.
518
00:32:40,960 --> 00:32:41,800
C'est donc
519
00:32:42,520 --> 00:32:44,480
de ça qu'ils parlaient.
520
00:32:46,120 --> 00:32:47,960
En fait, je pensais qu'ils étaient...
521
00:32:48,440 --> 00:32:49,840
Ça va ?
522
00:32:51,120 --> 00:32:52,000
Ce n'est rien.
523
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
Xiaoduan
524
00:32:59,520 --> 00:33:00,760
est un type formidable.
525
00:33:02,160 --> 00:33:03,640
Il est jeune et prometteur.
526
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
Il est également beau.
527
00:33:04,800 --> 00:33:06,080
Le plus important, c'est que
528
00:33:06,160 --> 00:33:07,720
depuis que je le connais,
529
00:33:07,800 --> 00:33:08,880
il est célibataire
530
00:33:09,560 --> 00:33:12,000
et n'a jamais été impliqué
dans une relation difficile.
531
00:33:12,520 --> 00:33:14,120
Pour être honnête,
532
00:33:14,200 --> 00:33:15,760
je suis vraiment curieuse
533
00:33:15,840 --> 00:33:18,320
de savoir avec quel genre de fille il va finir.
534
00:33:20,040 --> 00:33:21,480
Tiens, prends de l'eau.
535
00:33:22,360 --> 00:33:23,320
Je vous remercie.
536
00:33:28,160 --> 00:33:29,320
Que faites-vous ici ?
537
00:33:30,680 --> 00:33:33,080
Nous avons un repas d'équipe.
538
00:33:33,160 --> 00:33:34,960
Ce restaurant a fait l'objet de bonnes critiques,
539
00:33:35,040 --> 00:33:36,360
alors j'ai amené tout le monde ici.
540
00:33:38,520 --> 00:33:40,880
Jiaxu, qui est-ce ?
541
00:33:43,760 --> 00:33:44,880
- Qui est-elle ?
- Qui est-elle ?
542
00:33:45,360 --> 00:33:46,440
Présente-la nous.
543
00:33:47,200 --> 00:33:48,080
Une amie.
544
00:33:48,920 --> 00:33:49,920
Une amie ?
545
00:33:50,000 --> 00:33:51,640
- Quel genre d'amie ?
- Raconte-nous.
546
00:33:52,520 --> 00:33:54,080
Il a dit "amie",
547
00:33:54,840 --> 00:33:55,960
pas sœur.
548
00:33:56,720 --> 00:33:58,880
Dans le passé, il m'a toujours appelée sa sœur
549
00:33:58,960 --> 00:34:00,440
ou l'enfant d'un parent.
550
00:34:01,560 --> 00:34:03,120
Xiaoduan, fais les présentations.
551
00:34:03,200 --> 00:34:04,080
Allez, viens.
552
00:34:04,640 --> 00:34:06,200
Mon amie s'appelle Sang Zhi.
553
00:34:06,280 --> 00:34:07,880
Elle est à l'université.
554
00:34:08,960 --> 00:34:10,040
Voici Li Xun,
555
00:34:10,120 --> 00:34:12,400
le consultant en intergiciels de notre entreprise
556
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
et le mari de Siyun.
557
00:34:14,040 --> 00:34:14,880
Je suis Li Xun.
558
00:34:14,960 --> 00:34:16,120
Bonjour, Li Xun.
559
00:34:16,190 --> 00:34:17,920
Bonjour, je suis Jia Yang,
560
00:34:18,000 --> 00:34:19,190
la cadette de Jiaxu.
561
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
- Bonjour.
- Bonjour, tu peux m'appeler Xiaobai.
562
00:34:21,560 --> 00:34:22,670
Bonjour, je suis Zhang Sen.
563
00:34:22,760 --> 00:34:23,880
Je suis aussi le cadet de Jiaxu.
564
00:34:23,960 --> 00:34:25,280
Bonjour, je suis Xiaobo.
565
00:34:25,360 --> 00:34:26,600
- Bonjour, je suis Xiaobo.
- Bonjour, je suis Xiaomi.
566
00:34:26,670 --> 00:34:27,600
- Bonjour, je suis Xiaomi.
- Bonjour.
567
00:34:27,670 --> 00:34:28,840
Enchantée.
568
00:34:29,440 --> 00:34:31,480
Je pensais que vous étiez
ici pour manger. Continuez.
569
00:34:31,560 --> 00:34:32,840
Attendez. Pourquoi ne
mangeons-nous pas ensemble ?
570
00:34:32,920 --> 00:34:34,000
C'est un repas d'entreprise.
571
00:34:34,080 --> 00:34:35,760
Puisque tu es son amie, joins-toi à nous.
572
00:34:35,840 --> 00:34:36,760
Excusez-moi.
573
00:34:36,840 --> 00:34:39,230
- Pouvons-nous nous joindre les tables ?
- Venez nous aider.
574
00:34:39,320 --> 00:34:40,360
Réunissons les tables.
575
00:34:40,440 --> 00:34:41,440
Je vais vous aider.
576
00:34:42,080 --> 00:34:43,000
Menu, s'il vous plaît.
577
00:34:50,150 --> 00:34:51,600
Et si nous allions manger ailleurs ?
578
00:34:52,400 --> 00:34:53,280
On peut ?
579
00:34:53,840 --> 00:34:56,120
Li Xun, Siyun, nous avons des projets.
580
00:34:56,190 --> 00:34:57,560
Nous partons.
581
00:34:57,640 --> 00:34:58,600
Vous ne vous joignez pas à nous ?
582
00:34:58,680 --> 00:34:59,880
Au revoir.
583
00:34:59,960 --> 00:35:01,400
Au revoir, Siyun. Au revoir, Li Xun.
584
00:35:01,480 --> 00:35:03,200
- Tu t'en vas ?
- Pourquoi tu ne restes pas ?
585
00:35:03,280 --> 00:35:05,360
- Jiaxu, pourquoi pars-tu ?
- Pourquoi est-il parti ?
586
00:35:12,160 --> 00:35:13,200
Qu'est-ce que tu veux manger ?
587
00:35:13,280 --> 00:35:14,360
Je vais réserver.
588
00:35:26,120 --> 00:35:28,120
Je n'ai pas encore faim.
589
00:35:29,040 --> 00:35:30,040
Jiaxu.
590
00:35:30,120 --> 00:35:32,760
Ne revenons plus dans ce restaurant.
591
00:35:32,840 --> 00:35:35,120
J'ai l'impression que nous
ne sommes pas faits pour manger ici.
592
00:35:37,400 --> 00:35:39,720
Ils voulaient juste se joindre à la fête.
593
00:35:39,800 --> 00:35:40,760
Ils ne voulaient pas faire de mal.
594
00:35:40,840 --> 00:35:41,920
Je sais.
595
00:35:42,000 --> 00:35:43,520
Je parlais de ce restaurant.
596
00:35:46,440 --> 00:35:47,360
D'accord.
597
00:35:48,760 --> 00:35:51,000
Trouvons un autre endroit pour manger.
598
00:35:54,040 --> 00:35:54,920
Jiaxu.
599
00:35:56,240 --> 00:35:58,360
As-tu demandé à Siyun de
me donner des explications ?
600
00:36:03,520 --> 00:36:04,600
Est-ce qu'elle te l'a dit ?
601
00:36:08,840 --> 00:36:10,240
Oui, elle me l'a dit.
602
00:36:11,320 --> 00:36:12,160
Jiaxu.
603
00:36:13,280 --> 00:36:14,360
Tu ne me l'as pas dit
604
00:36:14,440 --> 00:36:15,720
à l'aéroport à l'époque ?
605
00:36:16,560 --> 00:36:17,640
Je t'ai cru.
606
00:36:18,920 --> 00:36:19,760
C'est vrai ?
607
00:36:26,200 --> 00:36:27,440
Je sais que
608
00:36:27,520 --> 00:36:28,800
les filles de ton âge
609
00:36:29,400 --> 00:36:33,040
aiment toujours croire en
un étrange sixième sens.
610
00:36:34,560 --> 00:36:36,280
Et je ne veux pas que tu te méprennes.
611
00:36:36,360 --> 00:36:37,200
Sinon...
612
00:36:39,520 --> 00:36:40,680
ce sera gênant plus tard.
613
00:36:55,840 --> 00:36:57,480
Alors, où allons-nous ?
614
00:37:00,160 --> 00:37:01,200
Eh bien,
615
00:37:02,040 --> 00:37:03,080
si tu ne veux pas manger,
616
00:37:03,160 --> 00:37:04,240
pourquoi ne pas regarder un film ?
617
00:37:05,240 --> 00:37:07,560
La version cinématographique
d'un anime est sortie récemment.
618
00:37:09,400 --> 00:37:11,520
Il se trouve que je connais
un cinéma près de chez moi.
619
00:37:24,640 --> 00:37:25,560
On est en avance.
620
00:37:26,160 --> 00:37:27,200
Il nous reste 15 minutes.
621
00:37:27,280 --> 00:37:28,320
Nous pouvons prendre notre temps.
622
00:37:32,560 --> 00:37:35,440
Jiaxu, je peux commander un verre ?
623
00:37:35,960 --> 00:37:37,880
Bien sûr. Que veux-tu ?
624
00:37:41,240 --> 00:37:43,600
- Un thé oolong à la pêche blanche.
- Bienvenue.
625
00:37:43,680 --> 00:37:44,680
Je veux 30% de sucre.
626
00:37:44,760 --> 00:37:46,400
Oolong blanc à la pêche avec 30% de sucre.
627
00:37:46,960 --> 00:37:48,360
Grand et chaud.
628
00:37:48,440 --> 00:37:49,320
YU XIN
629
00:37:49,400 --> 00:37:50,840
- Comme ça se passe ?
- Autre chose ?
630
00:37:50,920 --> 00:37:52,520
Non, merci.
631
00:37:52,600 --> 00:37:53,760
Une seule tasse ?
632
00:37:55,160 --> 00:37:56,120
Oui. Quelle est la quantité ?
633
00:37:56,200 --> 00:37:57,120
Scannez le code ici.
634
00:37:57,960 --> 00:38:00,080
Un oolong chaud à la pêche
blanche avec 30% de sucre.
635
00:38:00,160 --> 00:38:01,040
C'est fait.
636
00:38:01,120 --> 00:38:02,720
Je pourrais
637
00:38:02,800 --> 00:38:04,320
rentrer tard.
638
00:38:05,200 --> 00:38:08,640
- Elle rentre tard.
- Tard ? À quelle heure exactement ?
639
00:38:08,720 --> 00:38:09,800
Quelle est la situation ?
640
00:38:09,880 --> 00:38:10,920
Demandons-lui.
641
00:38:11,480 --> 00:38:12,800
Alors
642
00:38:12,880 --> 00:38:14,640
ça veut dire que c'est un succès ?
643
00:38:15,720 --> 00:38:17,960
- Ne rentre pas.
- T'es sérieuse ?
644
00:38:18,040 --> 00:38:19,240
Il se passe quelque chose !
645
00:38:19,320 --> 00:38:21,360
Avais-je raison ? A-t-il avoué ?
646
00:38:21,440 --> 00:38:22,480
Non.
647
00:38:22,560 --> 00:38:24,280
Nous allons regarder un film.
648
00:38:24,360 --> 00:38:26,080
C'est la version théâtrale de l'anime ?
649
00:38:26,160 --> 00:38:28,480
- N'étions-nous pas d'accord pour le regarder ensemble ?
- À qui tu envoies des textos ?
650
00:38:31,640 --> 00:38:32,520
Mes colocataires.
651
00:38:33,880 --> 00:38:35,880
Votre oolong pêche blanche est prêt.
652
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
Vous le buvez de suite ou plus tard ?
653
00:38:38,040 --> 00:38:39,000
- Tout de suite.
- Tout de suite.
654
00:38:41,760 --> 00:38:42,960
Tiens.
655
00:38:43,840 --> 00:38:44,720
Merci.
656
00:38:44,800 --> 00:38:46,520
- Bonne journée.
- Vous pouvez le jeter.
657
00:38:46,600 --> 00:38:47,520
Bien sûr.
658
00:38:48,280 --> 00:38:49,240
Tu ne veux pas boire quelque chose ?
659
00:38:49,760 --> 00:38:50,960
J'achèterai une bouteille d'eau
660
00:38:51,040 --> 00:38:52,040
au cinéma plus tard.
661
00:38:55,040 --> 00:38:56,200
Qu'y a-t-il de si drôle ?
662
00:38:56,280 --> 00:38:57,320
Comme d'habitude.
663
00:38:58,360 --> 00:38:59,200
Moi une habitude ?
664
00:39:00,400 --> 00:39:01,840
Pas grand-chose. C'est juste très sain.
665
00:39:03,400 --> 00:39:04,440
Sain ?
666
00:39:07,200 --> 00:39:08,120
Qu'est-ce qui ne va pas ?
667
00:39:09,840 --> 00:39:10,960
Pourquoi est-ce du thé au lait ?
668
00:39:11,520 --> 00:39:12,400
Du thé au lait ?
669
00:39:14,520 --> 00:39:15,720
C'est vraiment du thé au lait.
670
00:39:16,360 --> 00:39:17,840
Ils ont mélangé les tasses ?
671
00:39:19,920 --> 00:39:21,760
Ne me dis pas que tu es allergique au thé au lait.
672
00:39:23,800 --> 00:39:24,760
Je suis allergique au lait.
673
00:39:26,160 --> 00:39:28,400
Mais ce n'est pas grave.
Je n'ai bu qu'une petite gorgée.
674
00:39:29,280 --> 00:39:30,800
Tu ne te sens pas mal ?
675
00:39:30,880 --> 00:39:31,960
Non.
676
00:39:34,880 --> 00:39:36,040
Attends-moi ici.
677
00:39:36,120 --> 00:39:37,200
Je vais te chercher un autre verre.
678
00:39:37,800 --> 00:39:39,160
Tu vas vraiment bien ?
679
00:39:48,520 --> 00:39:49,880
J'ai pris un thé.
680
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
Merci.
681
00:39:51,040 --> 00:39:52,680
Qu'est-il arrivé à ton visage ?
682
00:39:53,840 --> 00:39:55,240
Tu as une éruption cutanée.
683
00:39:55,320 --> 00:39:56,680
Ne touche pas.
684
00:39:59,960 --> 00:40:01,160
Je t'emmène à l'hôpital.
685
00:40:01,240 --> 00:40:02,560
Non, je vais juste acheter des médicaments.
686
00:40:03,120 --> 00:40:04,000
Écoute-moi.
687
00:40:04,840 --> 00:40:06,000
- Allons-y.
- Attends.
688
00:40:06,520 --> 00:40:07,880
Et le film ?
689
00:40:08,440 --> 00:40:09,440
On reviendra.
690
00:40:15,600 --> 00:40:17,440
Pourquoi fallait-il que ce soit aujourd'hui ?
691
00:40:19,640 --> 00:40:21,680
- Merci.
- Nous n'avons même pas pu regarder le film.
692
00:40:22,840 --> 00:40:24,120
C'est trop chiant.
693
00:40:28,320 --> 00:40:30,040
Voilà. Prends le médicament.
694
00:40:35,440 --> 00:40:37,280
Tu dois te sentir mieux.
695
00:40:40,320 --> 00:40:41,640
Le médecin a dit de prendre deux pilules.
696
00:41:27,960 --> 00:41:29,120
Siyun.
697
00:41:30,240 --> 00:41:31,120
Quelle coïncidence.
698
00:41:31,200 --> 00:41:32,160
Comment ça ?
699
00:41:34,400 --> 00:41:36,800
J'ai vu un gâteau en arrivant,
700
00:41:36,880 --> 00:41:38,120
alors je l'ai acheté pour toi.
701
00:41:39,160 --> 00:41:40,720
Qu'est-ce que tu veux ?
702
00:41:43,080 --> 00:41:44,040
Siyun.
703
00:41:44,800 --> 00:41:46,040
Es-tu libre ce vendredi ?
704
00:41:46,120 --> 00:41:47,680
Je veux t'inviter au restaurant
705
00:41:47,760 --> 00:41:50,040
et te demander un service.
706
00:41:51,240 --> 00:41:52,240
Quel genre de service ?
707
00:41:53,880 --> 00:41:55,600
Eh bien, tu te souviens
708
00:41:55,680 --> 00:41:57,280
de la fille que nous avons retrouvé
709
00:41:57,360 --> 00:41:58,320
à l'aéroport ?
710
00:42:00,040 --> 00:42:01,400
L'enfant d'un parent ?
711
00:42:02,360 --> 00:42:03,520
Elle t'a peut-être pris
712
00:42:04,400 --> 00:42:06,800
pour ma petite amie.
713
00:42:06,880 --> 00:42:08,480
Je veux que tu m'aides à lui expliquer.
714
00:42:08,560 --> 00:42:10,240
Bien sûr, sans problème.
715
00:42:10,760 --> 00:42:12,120
Je trouverai une occasion
716
00:42:12,200 --> 00:42:14,360
de lui parler pendant le repas.
717
00:42:17,080 --> 00:42:18,040
D'ailleurs,
718
00:42:18,120 --> 00:42:19,800
peux-tu aussi lui dire
719
00:42:19,880 --> 00:42:23,040
que je n'ai pas eu de petite
amie depuis des années ?
720
00:42:24,720 --> 00:42:25,880
Dois-je le mentionner aussi ?
721
00:42:26,800 --> 00:42:27,680
D'accord.
722
00:42:28,200 --> 00:42:29,760
Y a-t-il autre chose ?
723
00:42:29,840 --> 00:42:30,800
C'est tout.
724
00:42:31,800 --> 00:42:33,040
Je pourrai partir à la fin du repas ?
725
00:42:34,160 --> 00:42:35,160
D'accord.
726
00:42:35,240 --> 00:42:36,280
Je ne serai pas la troisième roue du carrosse.
727
00:42:38,720 --> 00:42:40,640
- Je vais me remettre au travail.
- Continue.
728
00:42:40,720 --> 00:42:41,920
Merci, Siyun.
729
00:42:47,920 --> 00:42:49,080
Encore une chose.
730
00:42:49,160 --> 00:42:50,720
Qu'est-ce que tu veux que je lui dise d'autre ?
731
00:42:51,560 --> 00:42:54,120
Quand tu dis que je n'ai pas eu de rendez-vous,
732
00:42:54,200 --> 00:42:55,440
tu peux faire en sorte que ça ait l'air naturel ?
733
00:42:55,520 --> 00:42:57,480
- C'est juste...
- Ok.
734
00:42:57,560 --> 00:42:58,680
Je n'ai pas besoin que tu m'apprennes.
735
00:42:59,280 --> 00:43:00,480
Duan Jiaxu.
736
00:43:00,560 --> 00:43:03,360
Pourquoi agis-tu comme
un jeune garçon inexpérimenté ?
737
00:43:03,400 --> 00:44:04,000
Traduit par
♥ - Tata 아줌마 - ♥
738
00:44:05,305 --> 00:45:05,768
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm