"Hidden Love" Confession. Attraction.

ID13187471
Movie Name"Hidden Love" Confession. Attraction.
Release Name Hidden Love [Francais]S01E15
Year2023
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID28258617
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:01:43,080 --> 00:01:45,000 ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI 3 00:01:54,440 --> 00:01:55,920 Tu te sens mieux ? 4 00:01:59,360 --> 00:02:00,680 Le médecin a dit de prendre deux pilules. 5 00:02:18,480 --> 00:02:20,240 Tu te sens mieux ? 6 00:02:21,800 --> 00:02:23,080 Ça ne marche pas tout de suite. 7 00:02:26,440 --> 00:02:28,680 Jiaxu, tu n'as pas besoin de t'inquiéter pour moi. 8 00:02:30,080 --> 00:02:32,040 En fait, le thé au lait est bon. 9 00:02:32,120 --> 00:02:33,680 Tu veux reboire du thé au lait ? 10 00:02:33,760 --> 00:02:35,240 Non. C'était la première fois que je goûtais. 11 00:02:35,320 --> 00:02:36,560 Je ne faisais que 12 00:02:36,640 --> 00:02:38,720 te donner mon avis. 13 00:02:40,360 --> 00:02:41,600 Je n'en prendrai plus. 14 00:02:41,680 --> 00:02:43,160 La dernière fois que j'ai pris du lait, 15 00:02:43,240 --> 00:02:44,160 j'ai vomi toute la nuit. 16 00:02:47,720 --> 00:02:49,800 Je ne t'ai pas déjà acheté du lait ? 17 00:02:59,840 --> 00:03:00,840 Tu l'as bu ? 18 00:03:00,920 --> 00:03:01,840 Non. 19 00:03:07,720 --> 00:03:09,200 Ma camarade de classe l'a bu. 20 00:03:10,400 --> 00:03:11,960 Elle a aussi jeté la bouteille. 21 00:03:12,720 --> 00:03:15,040 De toute façon, il était inutile de la garder. 22 00:03:18,600 --> 00:03:20,280 Tu aurais dû me dire 23 00:03:20,360 --> 00:03:21,960 que tu ne peux pas boire de lait. 24 00:03:22,040 --> 00:03:23,480 De toute façon, je n'en ai pas bu. 25 00:03:24,160 --> 00:03:25,560 J'en prendrai note la prochaine fois. 26 00:03:26,120 --> 00:03:28,040 J'ai été négligent aujourd'hui. 27 00:03:28,600 --> 00:03:30,160 N'oublie pas de vérifier 28 00:03:30,240 --> 00:03:31,800 avant de boire quelque chose la prochaine fois 29 00:03:31,880 --> 00:03:33,240 ou ce sera problématique pour toi. 30 00:03:39,680 --> 00:03:40,920 Je te ramène au campus. 31 00:03:43,120 --> 00:03:43,960 Allons-y. 32 00:03:53,240 --> 00:03:55,080 Arrête de te gratter. 33 00:03:55,160 --> 00:03:56,600 Ça ne fera qu'empirer. 34 00:03:56,680 --> 00:03:57,840 Tu auras à nouveau des éruptions cutanées. 35 00:03:57,920 --> 00:04:00,400 Je ne me gratte pas. J'ai juste chaud. 36 00:04:09,200 --> 00:04:10,080 Sois sage. 37 00:04:14,400 --> 00:04:15,280 Allons-y. 38 00:04:28,520 --> 00:04:29,360 Qu'est-ce qu'il y a de si drôle ? 39 00:04:31,240 --> 00:04:33,080 On dirait que tu promènes ton chien. 40 00:04:36,280 --> 00:04:37,120 Oui. 41 00:04:37,800 --> 00:04:39,240 Je promène un petit chien 42 00:04:40,160 --> 00:04:41,520 qui mange sans discernement. 43 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 Jiaxu. 44 00:04:58,320 --> 00:05:01,440 Pourquoi as-tu dit à tes collègues 45 00:05:01,520 --> 00:05:02,680 que je suis ton amie ? 46 00:05:03,600 --> 00:05:04,520 Dans le passé, 47 00:05:07,240 --> 00:05:08,840 tu disais que j'étais 48 00:05:09,800 --> 00:05:10,920 ta soeur, je me trompe ? 49 00:05:16,520 --> 00:05:18,080 Me considères-tu comme ton frère ? 50 00:05:31,040 --> 00:05:31,960 Sang Zhi. 51 00:05:48,920 --> 00:05:49,840 Rien. 52 00:05:50,440 --> 00:05:51,280 Allons-y. 53 00:06:03,000 --> 00:06:04,680 Ton anniversaire approche, n'est-ce pas ? 54 00:06:05,360 --> 00:06:07,880 Je suppose que je ne peux pas t'offrir un gâteau d'anniversaire. 55 00:06:08,640 --> 00:06:10,360 Sinon, tu feras une réaction allergique 56 00:06:10,440 --> 00:06:11,600 à la crème qu'il contient. 57 00:06:12,760 --> 00:06:13,600 Je... 58 00:06:14,960 --> 00:06:17,520 Il veut fêter mon anniversaire avec moi ? 59 00:06:26,760 --> 00:06:28,880 Nos anniversaires sont assez proches. 60 00:06:33,200 --> 00:06:35,000 Comment comptes-tu fêter le tien ? 61 00:06:36,960 --> 00:06:38,040 Je ne le fête pas. 62 00:06:38,920 --> 00:06:39,760 Pourquoi ? 63 00:06:41,000 --> 00:06:43,560 Il est inutile de le célébrer seul. 64 00:06:56,720 --> 00:06:58,960 CHAPITRE 15 LA CONFESSION 65 00:06:59,040 --> 00:07:00,560 ATTRACTION 66 00:07:04,400 --> 00:07:06,000 Quel est le problème avec Sangsang ? 67 00:07:06,080 --> 00:07:07,520 Elle ne nous a pas encore envoyé de message. 68 00:07:07,600 --> 00:07:09,280 Je me demande comment s'est passé son rendez-vous. 69 00:07:09,760 --> 00:07:11,360 Vous êtes si curieuses. 70 00:07:14,200 --> 00:07:15,040 Tu as un rhume ? 71 00:07:15,920 --> 00:07:16,760 Non. 72 00:07:17,320 --> 00:07:19,320 J'ai des symptômes mineurs. Ça va arranger les choses. 73 00:07:20,640 --> 00:07:21,760 Tu ne comprends pas ? 74 00:07:22,320 --> 00:07:23,640 Il est plus intéressant 75 00:07:23,720 --> 00:07:25,840 d'observer les relations des autres. 76 00:07:25,920 --> 00:07:27,080 En outre, 77 00:07:27,160 --> 00:07:30,120 tous les béguins ne vous rendent pas la pareille. 78 00:07:30,200 --> 00:07:32,560 De plus, il s'agit de leur premier rendez-vous. 79 00:07:32,640 --> 00:07:33,680 En y repensant, 80 00:07:33,760 --> 00:07:36,320 Sangsang avait peur de lui dire qu'elle l'aimait. 81 00:07:36,400 --> 00:07:37,400 Elle était si passive. 82 00:07:38,560 --> 00:07:39,800 Si j'étais à sa place, 83 00:07:39,880 --> 00:07:41,840 je me serais précipitée 84 00:07:41,920 --> 00:07:42,760 et lui aurais avoué. 85 00:07:42,840 --> 00:07:43,960 Qui s'en soucie ? 86 00:07:44,040 --> 00:07:45,200 Je le poursuivrai en premier. 87 00:07:45,280 --> 00:07:46,360 C'est sûr. 88 00:07:46,440 --> 00:07:47,800 Ça ne marche que sur ton petit ami. 89 00:07:47,880 --> 00:07:48,840 Comment le sais-tu ? 90 00:07:49,400 --> 00:07:50,680 Permets-moi de te poser la question suivante. 91 00:07:50,760 --> 00:07:52,400 Que ferais-tu si tu avais le béguin 92 00:07:52,480 --> 00:07:53,320 pour quelqu'un ? 93 00:07:54,080 --> 00:07:55,200 Tu as posé la mauvaise question. 94 00:07:55,280 --> 00:07:56,320 Je n'ai pas de béguin. 95 00:07:56,400 --> 00:07:57,840 Je l'aime ou je ne l'aime pas. 96 00:07:57,920 --> 00:07:59,880 D'accord, laisse-moi reformuler ma question. 97 00:07:59,960 --> 00:08:02,320 Si tu étais amoureuse 98 00:08:02,400 --> 00:08:03,760 tu le draguerais ou pas ? 99 00:08:03,840 --> 00:08:04,960 Non. 100 00:08:06,000 --> 00:08:07,440 Pourquoi devrais-je le poursuivre 101 00:08:07,520 --> 00:08:08,680 s'il ne m'a jamais donné d'indices ? 102 00:08:08,760 --> 00:08:10,560 Pourquoi ne le poursuivrais-tu pas ? 103 00:08:10,640 --> 00:08:12,440 Et s'il pense comme toi 104 00:08:12,520 --> 00:08:13,840 aucun de vous ne fera le premier pas. 105 00:08:13,920 --> 00:08:15,720 Aucun de vous ne saura quoi que ce soit. 106 00:08:15,800 --> 00:08:17,440 Je suis sûre que tu le regretteras s'il va 107 00:08:17,520 --> 00:08:18,440 voir ailleurs. 108 00:08:18,520 --> 00:08:21,040 Si quelqu'un d'autre le séduit, 109 00:08:21,120 --> 00:08:22,200 cela signifie qu'il n'était pas fait pour moi. 110 00:08:22,280 --> 00:08:23,320 Rien à regretter. 111 00:08:23,400 --> 00:08:24,840 L'océan est rempli de poissons. 112 00:08:24,920 --> 00:08:25,960 Je vais te poser une question. 113 00:08:26,040 --> 00:08:27,920 Si tu es amoureuse 114 00:08:28,400 --> 00:08:30,240 tu vas tenter ta chance ou pas ? 115 00:08:30,880 --> 00:08:32,240 Oui ou non ? 116 00:08:33,790 --> 00:08:35,200 Je... 117 00:08:35,280 --> 00:08:36,670 Je n'en sais rien. 118 00:08:37,550 --> 00:08:38,600 C'est quoi cette réponse ? 119 00:08:38,670 --> 00:08:40,150 Tu as posé ta question à la mauvaise personne. 120 00:08:47,120 --> 00:08:48,920 Qui me rejoint demain à la bibliothèque ? 121 00:08:49,000 --> 00:08:50,520 - Moi. - Moi. 122 00:08:51,160 --> 00:08:53,040 Je demanderai à Sangsang de se joindre à nous demain. 123 00:08:53,120 --> 00:08:53,960 D'accord. 124 00:08:58,120 --> 00:08:59,920 Nous avons fini notre dîner depuis un moment. 125 00:09:00,600 --> 00:09:01,880 Pourquoi Sangsang n'est pas encore entrée ? 126 00:09:03,520 --> 00:09:04,800 Ne me dis pas qu'elle et son mec 127 00:09:04,880 --> 00:09:06,120 sont allés ailleurs. 128 00:09:06,200 --> 00:09:07,520 Je ne pense pas que ce soit le cas. 129 00:09:07,600 --> 00:09:10,200 De plus, c'est leur premier rendez-vous. 130 00:09:11,440 --> 00:09:12,320 Il est tard. 131 00:09:12,400 --> 00:09:13,640 Pourquoi n'est-elle pas encore rentrée ? 132 00:09:14,120 --> 00:09:15,080 Appelle-la. 133 00:09:20,640 --> 00:09:22,120 Sangsang, où es-tu ? 134 00:09:22,200 --> 00:09:23,200 - Il est tard... - Allô ? 135 00:09:25,280 --> 00:09:26,200 Attendez. 136 00:09:26,280 --> 00:09:27,800 C'est quoi cet accoutrement ? 137 00:09:27,880 --> 00:09:28,840 Qu'est-ce qui ne va pas ? 138 00:09:28,920 --> 00:09:30,080 Je vais bien. 139 00:09:30,160 --> 00:09:32,120 J'ai eu une réaction allergique au thé au lait. 140 00:09:32,200 --> 00:09:33,560 - Attends ! - Quoi ? 141 00:09:33,640 --> 00:09:35,120 Pourquoi as-tu pris du thé au lait ? 142 00:09:35,800 --> 00:09:37,440 Je n'ai bu qu'une gorgée. 143 00:09:38,160 --> 00:09:40,200 Regardez les éruptions cutanées ! Comment ça va ? 144 00:09:40,280 --> 00:09:41,480 Tu es allée à un rendez-vous 145 00:09:41,560 --> 00:09:42,960 dans cet état. 146 00:09:43,040 --> 00:09:43,920 Comment ça s'est passé ? 147 00:09:44,800 --> 00:09:45,960 Alors ? 148 00:09:50,520 --> 00:09:51,400 Ça s'est bien passé ? 149 00:09:53,120 --> 00:09:54,000 Attends ! 150 00:09:55,240 --> 00:09:56,440 C'était bien ? 151 00:09:57,640 --> 00:09:59,080 J'ai juste 152 00:09:59,720 --> 00:10:01,120 senti que... 153 00:10:01,600 --> 00:10:02,640 Raconte. 154 00:10:03,680 --> 00:10:05,120 J'ai l'impression qu'il m'aime bien aussi. 155 00:10:05,720 --> 00:10:06,760 Vraiment ? 156 00:10:06,840 --> 00:10:08,520 Sait-il que tu l'aimes aussi ? 157 00:10:08,600 --> 00:10:09,520 Non. 158 00:10:09,600 --> 00:10:11,120 Je n'ai rien dit. 159 00:10:13,240 --> 00:10:15,000 Je suis sûre qu'il sait que tu l'aimes 160 00:10:15,080 --> 00:10:16,680 s'il t'a vu sourire comme ça. 161 00:10:18,320 --> 00:10:19,440 Mais Sangsang, 162 00:10:19,520 --> 00:10:20,840 tu ne faut pas qu'il sache 163 00:10:20,920 --> 00:10:22,480 que tu l'aimes toujours. 164 00:10:23,040 --> 00:10:24,160 Dans une relation, 165 00:10:24,240 --> 00:10:26,360 tu veux être courtisée ou le courtiser ? 166 00:10:29,320 --> 00:10:30,400 Mais que se passe-t-il 167 00:10:31,360 --> 00:10:32,440 s'il ne fait rien ? 168 00:10:32,520 --> 00:10:34,320 Je ne pense pas que cela arrivera. 169 00:10:34,400 --> 00:10:36,240 Fais-moi confiance cette fois. 170 00:10:36,320 --> 00:10:37,520 Fais-lui confiance. 171 00:10:37,600 --> 00:10:38,560 Ça va marcher. 172 00:10:38,640 --> 00:10:39,520 Tout ira bien. 173 00:10:39,600 --> 00:10:40,600 Fais-moi confiance cette fois. 174 00:10:40,680 --> 00:10:41,520 Je suis sûre d'avoir raison. 175 00:10:42,280 --> 00:10:43,160 D'accord, alors. 176 00:10:44,160 --> 00:10:45,360 Je vais attendre qu'il me fasse un signe. 177 00:10:45,440 --> 00:10:46,640 C'est ça. 178 00:10:46,720 --> 00:10:48,080 S'il n'ose pas, 179 00:10:49,000 --> 00:10:50,360 je fonce. 180 00:10:52,240 --> 00:10:53,360 J'ai perdu mon temps. 181 00:10:55,160 --> 00:10:56,240 Tu es sans espoir. 182 00:10:56,840 --> 00:10:58,720 Ton visage ! Dépêche-toi de prendre tes médicaments. 183 00:10:58,800 --> 00:10:59,920 Il est si rouge. 184 00:11:01,400 --> 00:11:02,400 Sangsang, courage. 185 00:11:05,120 --> 00:11:07,760 VENDREDI 16 MARS 186 00:11:07,840 --> 00:11:10,440 【Il a dit "amie",】 187 00:11:10,520 --> 00:11:12,680 【pas sœur.】 188 00:11:15,200 --> 00:11:16,440 Tu attends devant l'entrée ? 189 00:11:16,960 --> 00:11:18,120 D'accord. 190 00:11:18,200 --> 00:11:19,040 J'y vais. 191 00:11:38,800 --> 00:11:39,880 Sang Zhi. 192 00:11:42,760 --> 00:11:44,280 - Jiang Ming. - Joyeux anniversaire. 193 00:11:45,080 --> 00:11:46,120 Ton cadeau d'anniversaire. 194 00:11:49,640 --> 00:11:51,760 Merci, mais je ne le prendrai pas. 195 00:11:52,320 --> 00:11:53,320 Je l'ai déjà acheté. 196 00:11:53,400 --> 00:11:54,880 Je serai dans une situation délicate 197 00:11:54,960 --> 00:11:55,920 si tu ne l'acceptes pas. 198 00:11:56,480 --> 00:11:57,400 Acceptez-le. 199 00:12:00,160 --> 00:12:01,720 D'accord. Merci. 200 00:12:01,800 --> 00:12:03,680 Si tu es libre plus tard, faisons la fête. 201 00:12:10,800 --> 00:12:11,680 Bonjour. 202 00:12:15,840 --> 00:12:17,320 Je m'en vais. 203 00:12:17,400 --> 00:12:18,360 Je te souhaite un bon anniversaire. 204 00:12:19,040 --> 00:12:20,120 Merci. 205 00:12:20,200 --> 00:12:21,040 Au revoir. 206 00:12:48,360 --> 00:12:49,480 Je le garde. 207 00:13:02,040 --> 00:13:04,840 C'est le fameux homme viril ? 208 00:13:05,520 --> 00:13:06,760 Je te l'ai déjà dit. 209 00:13:06,840 --> 00:13:07,880 Ce n'est pas lui. 210 00:13:10,160 --> 00:13:11,080 C'est vrai ? 211 00:13:18,920 --> 00:13:20,120 Regarde bien. 212 00:13:24,080 --> 00:13:25,600 As-tu bien regardé ? 213 00:13:25,680 --> 00:13:26,640 Qu'est-ce que tu fais ? 214 00:13:28,520 --> 00:13:29,480 Regarde-moi. 215 00:13:30,440 --> 00:13:31,880 Est-ce que je ressemble 216 00:13:32,720 --> 00:13:33,800 à l'homme que tu as décrit ? 217 00:13:35,920 --> 00:13:37,600 De quoi il parle ? 218 00:13:39,280 --> 00:13:40,360 Que veut-il dire ? 219 00:13:41,400 --> 00:13:43,240 Il le sait ? 220 00:13:46,520 --> 00:13:48,920 Non, je ne peux pas l'admettre. 221 00:13:50,600 --> 00:13:51,960 Si je le fais, 222 00:13:52,040 --> 00:13:53,400 ce serait comme lui dire 223 00:13:53,880 --> 00:13:55,440 que j'ai toujours été amoureuse de lui. 224 00:13:58,320 --> 00:13:59,200 Non. 225 00:14:02,240 --> 00:14:03,440 C'est vrai ? 226 00:14:10,040 --> 00:14:12,080 Jiaxu, tu ne devrais 227 00:14:12,160 --> 00:14:14,040 plus parler de lui. 228 00:14:14,120 --> 00:14:16,840 Tu m'as dit que c'était un abruti, n'est-ce pas ? 229 00:14:16,920 --> 00:14:18,360 C'est pour ça que je ne le contacte plus. 230 00:14:19,400 --> 00:14:20,280 Maintenant, 231 00:14:21,360 --> 00:14:23,040 je ne suis attirée par personne. 232 00:14:30,520 --> 00:14:33,440 Tu as dit que c'était un homme à femme. 233 00:14:34,040 --> 00:14:35,080 Quand j'ai... 234 00:14:39,920 --> 00:14:42,160 Je lui ai dit ce jour là ? 235 00:14:47,280 --> 00:14:48,280 Oui, un peu. 236 00:14:49,120 --> 00:14:51,240 Sais-tu au moins ce que ce terme signifie ? 237 00:14:52,560 --> 00:14:53,960 Jiaxu, tu ne sais pas ce que ça veut dire ? 238 00:14:56,040 --> 00:14:57,400 Je te l'ai dit. 239 00:14:57,480 --> 00:14:58,760 Tu devrais te mettre à la page. 240 00:14:58,840 --> 00:15:00,360 Le fossé entre les générations devient évident. 241 00:15:01,080 --> 00:15:02,280 Tu m'en diras tant. 242 00:15:02,360 --> 00:15:03,640 Que signifie ce terme ? 243 00:15:05,280 --> 00:15:06,600 Il signifie 244 00:15:08,760 --> 00:15:13,680 un homme qui a beaucoup d'amies filles. 245 00:15:15,160 --> 00:15:17,360 Il est gentil avec toutes. 246 00:15:18,320 --> 00:15:20,520 Et il n'a pas de petite amie. 247 00:15:22,560 --> 00:15:24,360 Si un homme remplit l'un de ces trois critères, 248 00:15:24,440 --> 00:15:26,280 cela fait-il de lui un homme à femmes ? 249 00:15:26,360 --> 00:15:28,280 Bien sûr que non. Ce doit être les trois. 250 00:15:35,200 --> 00:15:36,920 Tu es plutôt douée pour embrouiller les gens. 251 00:15:37,560 --> 00:15:38,920 Comment ça ? 252 00:15:41,720 --> 00:15:42,920 J'ai dit quelque chose ? 253 00:15:44,560 --> 00:15:45,880 Tu viens de le faire. 254 00:15:58,920 --> 00:16:00,200 【002 EN DIRECTION DE LA】 【GARE ROUTIÈRE DE HONGXI】 255 00:16:01,040 --> 00:16:02,400 C'est bizarre. 256 00:16:02,480 --> 00:16:03,640 Pourquoi le film est-il resté si peu 257 00:16:03,720 --> 00:16:04,840 de temps à l'affiche ? 258 00:16:06,080 --> 00:16:07,480 C'est parce que tu étais trop occupée. 259 00:16:10,720 --> 00:16:12,120 Tu m'en veux alors ? 260 00:16:14,600 --> 00:16:15,720 Non. 261 00:16:16,280 --> 00:16:17,480 C'est très bien aussi. 262 00:16:17,560 --> 00:16:19,080 Le cinéma du centre-ville 263 00:16:19,160 --> 00:16:20,920 a de plus grands écrans et une meilleure acoustique. 264 00:16:21,000 --> 00:16:22,520 Et c'est ton anniversaire. 265 00:16:23,360 --> 00:16:24,760 C'est encore plus significatif. 266 00:16:49,080 --> 00:16:49,920 Accroche-toi à moi 267 00:16:50,000 --> 00:16:50,960 pour ne pas tomber. 268 00:17:09,070 --> 00:17:09,920 Tiens-toi bien. 269 00:18:05,000 --> 00:18:06,800 Tu veux en reboire, non ? 270 00:18:06,880 --> 00:18:08,320 Tu n'en auras pas de toute façon. 271 00:18:09,400 --> 00:18:11,640 Tu n'as pas peur de rougir à nouveau ? 272 00:18:13,520 --> 00:18:15,520 C'était une réaction allergique, 273 00:18:15,600 --> 00:18:16,760 je ne rougis pas. 274 00:18:18,320 --> 00:18:20,000 - Bonjour. Que voulez-vous commander ? - Bonjour. 275 00:18:20,760 --> 00:18:23,720 Une fille aux lunettes carrées travaille ici. 276 00:18:23,800 --> 00:18:25,000 Est-elle ici aujourd'hui ? 277 00:18:25,080 --> 00:18:28,400 - Elle travaille de nuit aujourd'hui. - Je veux du thé au citron avec du boba. 278 00:18:28,480 --> 00:18:29,320 D'accord. Chaud ou glacé ? 279 00:18:29,400 --> 00:18:30,240 Glacé. 280 00:18:30,320 --> 00:18:31,480 Chaud. 281 00:18:32,200 --> 00:18:33,320 Chaud. 282 00:18:33,400 --> 00:18:35,000 Il fait trop froid pour les boissons glacées. 283 00:18:35,080 --> 00:18:36,560 Je le veux glacé. 284 00:18:36,640 --> 00:18:37,480 D'accord. 285 00:18:37,560 --> 00:18:38,800 On étouffe dans le cinéma. 286 00:18:39,920 --> 00:18:41,720 Thé glacé au citron avec du boba. 287 00:18:41,800 --> 00:18:44,040 Très bien, fais comme tu veux. 288 00:18:44,520 --> 00:18:46,080 - Tenez. - Je vais scanner votre téléphone. 289 00:18:47,120 --> 00:18:48,640 Il fera froid dans le cinéma tout à l'heure. 290 00:18:48,720 --> 00:18:50,200 L'air conditionné est puissant. 291 00:18:50,280 --> 00:18:51,440 Ne bois pas trop. 292 00:18:52,520 --> 00:18:53,840 Occupe-toi de tes affaires. 293 00:18:54,400 --> 00:18:55,840 Je t'ennuie ? 294 00:18:55,920 --> 00:18:57,120 Non. 295 00:18:57,200 --> 00:18:58,560 Ce n'est pas ce que tu voulais dire ? 296 00:18:59,360 --> 00:19:00,280 Non. 297 00:19:02,120 --> 00:19:03,120 Tu devras t'y habituer. 298 00:19:09,400 --> 00:19:10,400 Merci. 299 00:19:14,560 --> 00:19:15,440 Bonne journée. 300 00:19:23,360 --> 00:19:24,280 Là-bas. 301 00:19:47,320 --> 00:19:48,560 Je vais le tenir. 302 00:19:53,280 --> 00:19:54,520 Tu veux boire. 303 00:20:01,120 --> 00:20:02,520 Je peux le tenir. 304 00:20:03,080 --> 00:20:04,320 Tu... 305 00:20:05,120 --> 00:20:07,080 Tu peux boire. 306 00:20:07,160 --> 00:20:08,600 Pourquoi fais-tu exprès de toucher ma main ? 307 00:20:20,520 --> 00:20:22,760 En fait, je peux le tenir toute seule. 308 00:20:22,840 --> 00:20:24,120 Tu n'as pas peur d'avoir les mains froides ? 309 00:20:25,080 --> 00:20:26,720 Et toi alors ? 310 00:20:29,680 --> 00:20:30,520 C'est vrai. 311 00:20:33,160 --> 00:20:34,640 Tu peux me les réchauffer. 312 00:20:44,400 --> 00:20:45,440 Je ne pense pas 313 00:20:46,880 --> 00:20:47,720 qu'il soit 314 00:20:49,280 --> 00:20:50,880 opportun 315 00:20:51,720 --> 00:20:52,880 de le faire. 316 00:20:59,520 --> 00:21:01,440 Tu as raison. 317 00:21:05,040 --> 00:21:06,640 Après tout, nous n'avons pas mis d'étiquette dessus. 318 00:21:08,920 --> 00:21:09,840 Une étiquette ? 319 00:21:31,800 --> 00:21:32,680 Tiens. 320 00:21:32,760 --> 00:21:33,640 Essuie tes mains. 321 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 Tiens-le. 322 00:22:28,360 --> 00:22:29,280 - Zhizhi. - Jiaxu. 323 00:22:32,120 --> 00:22:32,960 Toi d'abord. 324 00:22:34,760 --> 00:22:35,600 Ce n'est rien. 325 00:22:35,680 --> 00:22:37,600 Je veux juste te demander où nous allons plus tard. 326 00:22:38,360 --> 00:22:39,560 Nous irons 327 00:22:39,640 --> 00:22:40,680 chez moi. 328 00:22:45,760 --> 00:22:47,760 Ton cadeau est chez moi. 329 00:22:47,840 --> 00:22:49,040 Et ensuite, 330 00:22:49,120 --> 00:22:50,760 nous pourrons manger du gâteau ensemble. 331 00:22:54,600 --> 00:22:55,480 Jiaxu. 332 00:22:56,880 --> 00:22:58,320 Tu veux que j'aille chez toi ? 333 00:23:02,800 --> 00:23:04,720 Tu ne m'as pas dit 334 00:23:04,800 --> 00:23:07,080 de ne jamais aller chez toi où à ton bureau ? 335 00:23:08,080 --> 00:23:09,760 Quand ai-je dit une chose pareille ? 336 00:23:12,280 --> 00:23:13,440 La fois 337 00:23:13,520 --> 00:23:15,280 où je t'ai apporté la caméra. 338 00:23:15,840 --> 00:23:17,800 Tu m'as mis de côté et tu m'as dit 339 00:23:17,880 --> 00:23:20,640 de ne plus te rendre visite chez toi ou au bureau. 340 00:23:24,240 --> 00:23:25,200 Cette fois-là ? 341 00:23:27,640 --> 00:23:28,920 En fait, 342 00:23:29,000 --> 00:23:29,880 Jiang Ying 343 00:23:29,960 --> 00:23:31,560 était venue me trouver à mon bureau. 344 00:23:32,120 --> 00:23:33,960 J'avais peur qu'elle te fasse du mal 345 00:23:34,040 --> 00:23:35,880 si elle te voyait. 346 00:23:35,960 --> 00:23:37,040 C'est pour ça que... 347 00:23:39,720 --> 00:23:40,640 Mais c'est vrai. 348 00:23:40,720 --> 00:23:42,120 J'étais un peu pressé. 349 00:23:42,200 --> 00:23:43,760 Je n'ai peut-être pas été assez clair. 350 00:23:50,360 --> 00:23:53,440 Donc tu es contrariée 351 00:23:54,080 --> 00:23:55,400 à cause de ça ? 352 00:24:04,800 --> 00:24:06,320 Tu me fais passer 353 00:24:07,200 --> 00:24:09,320 pour une personne mesquine. 354 00:24:11,960 --> 00:24:12,880 Non. 355 00:24:12,960 --> 00:24:15,120 C'est bien de ma faute. 356 00:24:15,680 --> 00:24:17,680 J'aurais dû te l'expliquer clairement. 357 00:24:17,760 --> 00:24:19,880 Laisse-moi te présenter des excuses. 358 00:24:30,080 --> 00:24:31,120 Je pense que 359 00:24:31,680 --> 00:24:33,920 j'ai été un peu mesquine aussi. 360 00:24:35,520 --> 00:24:36,480 Je m'excuse aussi. 361 00:24:37,120 --> 00:24:38,040 Je m'excuse. 362 00:24:40,040 --> 00:24:41,920 Maintenant, le malentendu est résolu. 363 00:24:42,760 --> 00:24:43,640 Allons manger du gâteau. 364 00:24:45,600 --> 00:24:46,640 Allons-y. 365 00:25:07,760 --> 00:25:08,800 Je les ai préparés pour toi. 366 00:25:10,640 --> 00:25:11,680 Pour moi ? 367 00:25:15,120 --> 00:25:16,040 Elles sont plutôt jolies. 368 00:25:19,600 --> 00:25:20,680 Ne te déchausse pas. 369 00:25:21,760 --> 00:25:23,600 Tu n'es jamais monté sur le toit. 370 00:25:23,680 --> 00:25:24,640 Suis-moi. 371 00:26:07,360 --> 00:26:09,040 Pourquoi il y a deux gâteaux ? 372 00:26:10,080 --> 00:26:11,480 J'en ai fait un. 373 00:26:11,560 --> 00:26:12,720 Il ne contient pas de lactose 374 00:26:12,800 --> 00:26:13,760 donc tu peux le manger. 375 00:26:16,240 --> 00:26:17,720 C'est celui-là, n'est-ce pas ? 376 00:26:19,480 --> 00:26:20,960 Tu peux le voir ? 377 00:26:21,040 --> 00:26:21,920 C'est assez évident. 378 00:26:22,800 --> 00:26:25,120 Alors pourquoi as-tu aussi acheté celui-ci ? 379 00:26:25,920 --> 00:26:27,680 J'avais peur que le mien soit moche, 380 00:26:27,760 --> 00:26:29,760 alors j'en ai acheté un autre pour y mettre tes bougies. 381 00:26:30,960 --> 00:26:32,560 Il n'est pas laid. Il est magnifique. 382 00:26:32,640 --> 00:26:33,520 C'est vrai ? 383 00:26:34,520 --> 00:26:36,560 Alors, choisis celui qui aura les bougies. 384 00:26:38,040 --> 00:26:40,200 Alors j'opterai 385 00:26:41,200 --> 00:26:42,120 pour celui-là. 386 00:26:46,440 --> 00:26:47,400 D'accord. 387 00:26:50,720 --> 00:26:52,120 Combien de bougies veux-tu ? 388 00:26:52,200 --> 00:26:53,480 Une seule suffit. 389 00:26:53,560 --> 00:26:54,440 - Celle-là... - Pas question. 390 00:26:56,120 --> 00:26:57,160 Tu as besoin de 19 bougies. 391 00:26:57,720 --> 00:26:59,360 Tu dois connaître ton âge. 392 00:27:03,800 --> 00:27:04,680 Jiaxu. 393 00:27:05,640 --> 00:27:07,400 Si nous devons connaître notre âge 394 00:27:07,920 --> 00:27:09,240 lorsque nous célébrons nos anniversaires, 395 00:27:09,320 --> 00:27:10,560 je ne pense pas 396 00:27:10,640 --> 00:27:12,640 qu'il y ait assez de bougies pour toi. 397 00:27:18,160 --> 00:27:19,840 Tu n'as qu'à te moquer de mon âge tous les jours. 398 00:27:47,840 --> 00:27:49,920 Joyeux anniversaire 399 00:27:50,520 --> 00:27:52,840 Joyeux anniversaire. 400 00:27:52,920 --> 00:27:55,920 Joyeux anniversaire. 401 00:27:56,000 --> 00:27:57,840 Joyeux anniversaire 402 00:27:59,880 --> 00:28:01,920 C'est le premier anniversaire 403 00:28:02,000 --> 00:28:03,720 que je passe avec Jiaxu. 404 00:28:04,360 --> 00:28:05,360 J'espère qu'il y en aura 405 00:28:05,440 --> 00:28:07,240 encore beaucoup d'autres. 406 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 Fais un vœu. 407 00:28:14,520 --> 00:28:15,720 Je peux le garder pour moi ? 408 00:28:16,880 --> 00:28:17,960 Tu peux. 409 00:28:36,120 --> 00:28:37,200 Joyeux anniversaire ! 410 00:28:40,760 --> 00:28:41,600 Coupe le gâteau. 411 00:28:43,040 --> 00:28:44,680 Coupe-le. 412 00:28:46,400 --> 00:28:47,280 D'accord. 413 00:29:04,400 --> 00:29:05,400 Voilà. 414 00:29:06,560 --> 00:29:08,640 Sang Zhi, tu as officiellement 19 ans. 415 00:29:09,400 --> 00:29:11,160 Goûte-le. Dis-moi s'il est bon. 416 00:29:22,800 --> 00:29:23,720 C'est bon ? 417 00:29:24,680 --> 00:29:25,560 Il est délicieux. 418 00:29:25,640 --> 00:29:27,480 C'est la même chose que celui-là. Délicieux. 419 00:29:28,520 --> 00:29:29,400 Superbe. 420 00:29:31,640 --> 00:29:32,600 Ton cadeau d'anniversaire. 421 00:29:36,240 --> 00:29:37,600 Tu as déjà fait un gâteau pour moi. 422 00:29:37,680 --> 00:29:38,600 J'ai aussi un cadeau ? 423 00:29:38,680 --> 00:29:41,440 Le gâteau ne durera qu'un temps. 424 00:29:41,520 --> 00:29:43,360 Un cadeau devrait durer plus longtemps. 425 00:29:44,440 --> 00:29:45,600 Merci, Jiaxu. 426 00:29:49,680 --> 00:29:52,120 Tu pourras l'ouvrir plus tard. 427 00:29:54,680 --> 00:29:55,640 D'accord. 428 00:29:58,080 --> 00:29:59,280 Je vais goûter celui-ci. 429 00:30:24,680 --> 00:30:26,200 C'est quelqu'un qui te l'a donné ? 430 00:30:26,800 --> 00:30:27,880 Tu ne vas pas l'ouvrir ? 431 00:30:30,040 --> 00:30:31,160 Je le ferai à mon retour. 432 00:30:34,120 --> 00:30:35,520 Ce type te drague ? 433 00:30:38,320 --> 00:30:40,360 On dirait que tu es assez populaire. 434 00:30:48,000 --> 00:30:49,320 Alors peux-tu me dire 435 00:30:50,120 --> 00:30:51,440 ce qu'il faut 436 00:30:52,280 --> 00:30:53,360 pour qu'un type te plaise ? 437 00:30:58,920 --> 00:31:00,640 Quoi ? C'est absurde. 438 00:31:02,800 --> 00:31:04,000 Alors, dites-moi. 439 00:31:04,760 --> 00:31:06,480 Qu'est-ce que tu cherches 440 00:31:07,240 --> 00:31:08,240 chez un garçon ? 441 00:31:16,400 --> 00:31:17,400 Il doit être beau, 442 00:31:20,400 --> 00:31:21,320 un bon caractère 443 00:31:23,600 --> 00:31:24,520 et... 444 00:31:29,120 --> 00:31:30,520 il doit faire une tête de plus que moi. 445 00:31:32,480 --> 00:31:33,760 Autre chose ? 446 00:31:34,880 --> 00:31:36,200 Et... 447 00:31:37,560 --> 00:31:39,200 Il doit avoir une morale. C'est tout. 448 00:31:39,760 --> 00:31:40,640 C'est tout ? 449 00:31:49,320 --> 00:31:50,280 Je pense que 450 00:31:51,360 --> 00:31:53,880 que j'ai coché toutes ces cases. 451 00:31:56,920 --> 00:31:58,240 Je voudrais donc te demander quelque chose. 452 00:32:05,840 --> 00:32:07,080 Je peux te faire la cour ? 453 00:32:29,640 --> 00:32:30,520 Je... 454 00:32:32,680 --> 00:32:33,600 Je... 455 00:32:34,200 --> 00:32:35,160 Jiaxu. 456 00:32:36,520 --> 00:32:38,800 Ce que tu as dit a 457 00:32:40,040 --> 00:32:43,640 la même signification que celle que je lui attribue ? 458 00:32:45,040 --> 00:32:47,120 Y a-t-il une autre signification ? 459 00:32:51,520 --> 00:32:53,040 Mais n'as-tu pas dit 460 00:32:54,760 --> 00:32:55,920 que je suis une fillette ? 461 00:32:57,080 --> 00:32:58,400 Tu penses que je suis trop jeune. 462 00:32:59,800 --> 00:33:01,520 Ce n'est qu'un surnom. 463 00:33:01,600 --> 00:33:02,840 Si tu l'aimes, 464 00:33:02,920 --> 00:33:04,880 je pourrai t'appeler comme ça même quand tu auras 80 ans. 465 00:33:06,400 --> 00:33:07,240 De plus, 466 00:33:07,920 --> 00:33:09,760 tu m'appelle "Frère". 467 00:33:09,840 --> 00:33:11,560 Me considères-tu vraiment comme ton frère ? 468 00:33:14,200 --> 00:33:15,640 Oui, je te considère comme mon frère. 469 00:33:18,720 --> 00:33:19,600 Mais 470 00:33:20,480 --> 00:33:22,520 je ne veux pas être ton frère. 471 00:33:23,600 --> 00:33:25,200 Je veux être ton petit ami. 472 00:33:48,160 --> 00:33:49,640 Dis quelque chose. 473 00:33:50,200 --> 00:33:51,280 Si tu ne dis rien, 474 00:33:52,640 --> 00:33:54,120 je ne pense pas pouvoir respirer. 475 00:33:56,080 --> 00:33:57,200 Tu ne peux pas respirer ? 476 00:33:58,600 --> 00:33:59,720 Mais encore plus 477 00:34:00,520 --> 00:34:01,920 je ne peux pas respirer. 478 00:34:06,520 --> 00:34:07,480 Jiaxu. 479 00:34:08,710 --> 00:34:10,040 Personne ne fait ce genre 480 00:34:10,120 --> 00:34:12,320 de demande. 481 00:34:13,670 --> 00:34:15,920 Je dois être clair. 482 00:34:16,670 --> 00:34:18,710 Sinon, que ferai-je si tu penses que je suis le bon type 483 00:34:18,800 --> 00:34:20,440 parce que je suis ton aîné ? 484 00:34:21,630 --> 00:34:23,150 C'est ton affaire. 485 00:34:23,230 --> 00:34:24,920 Ça n'a rien à voir avec moi. 486 00:34:28,230 --> 00:34:29,600 Pourquoi ne pas me le dire ? 487 00:34:30,480 --> 00:34:31,480 Dis-moi 488 00:34:31,960 --> 00:34:34,280 si tu ressens ça pour moi. 489 00:34:41,710 --> 00:34:42,560 Non. 490 00:34:45,280 --> 00:34:46,150 Cependant, 491 00:34:47,600 --> 00:34:49,190 ce que je veux dire, c'est que 492 00:34:50,080 --> 00:34:51,360 je ne saurai pas 493 00:34:52,120 --> 00:34:53,920 si je ressens cela pour toi 494 00:34:54,520 --> 00:34:55,880 tant que tu ne m'auras pas fait la cour. 495 00:35:02,320 --> 00:35:03,160 Bien sûr. 496 00:35:04,720 --> 00:35:07,480 Alors, donne-moi un indice. 497 00:35:08,040 --> 00:35:09,920 Combien de temps je dois te faire la cour ? 498 00:35:11,000 --> 00:35:12,360 Comment puis-je te donner un indice ? 499 00:35:12,920 --> 00:35:15,040 On dirait que tu t'attends à un oui. 500 00:35:16,320 --> 00:35:17,200 Comment peux-tu dire non ? 501 00:35:17,280 --> 00:35:18,520 Tu ne me convaincras pas. 502 00:35:18,600 --> 00:35:19,440 Je suis difficile à satisfaire. 503 00:35:20,760 --> 00:35:21,920 C'est vrai. 504 00:35:22,000 --> 00:35:23,360 Alors je vais faire traîner les choses. 505 00:35:23,920 --> 00:35:25,480 Je vais te faire la cour pendant dix ans. 506 00:35:27,520 --> 00:35:30,800 Mais si tu vas voir ailleurs 507 00:35:30,880 --> 00:35:33,160 je me plaindrai à tes parents. 508 00:35:35,600 --> 00:35:37,040 Pourquoi mes parents ? 509 00:35:37,640 --> 00:35:39,160 As-tu oublié le moment 510 00:35:39,240 --> 00:35:41,160 où j'ai rencontré ton professeur en tant que tuteur ? 511 00:35:43,120 --> 00:35:44,440 C'était il y a longtemps. 512 00:35:44,520 --> 00:35:45,560 Pourquoi tu remets ça sur le tapis ? 513 00:35:46,640 --> 00:35:48,000 Je suis nostalgique. 514 00:35:50,000 --> 00:35:50,840 D'ailleurs, 515 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 j'ai oublié de te dire 516 00:35:52,920 --> 00:35:55,280 qu'aujourd'hui tu es jolie. 517 00:36:03,280 --> 00:36:04,200 Je sais. 518 00:36:06,160 --> 00:36:07,840 Tu t'es habillé pour moi. 519 00:36:08,440 --> 00:36:10,000 Ensuite tu dis que tu n'as pas de sentiments pour moi. 520 00:36:11,680 --> 00:36:13,680 Je ne peux pas me faire belle pour mon anniversaire ? 521 00:36:14,360 --> 00:36:16,920 Tu crois que je me suis habillée pour toi ? 522 00:36:17,000 --> 00:36:18,120 C'est vrai. 523 00:36:18,200 --> 00:36:19,920 Je sais que tu n'as pas de sentiments pour moi. 524 00:36:20,000 --> 00:36:21,280 Je n'ai pas le droit d'imaginer des choses 525 00:36:21,360 --> 00:36:22,360 et me rendre heureux ? 526 00:36:22,440 --> 00:36:24,120 Alors garde-le pour toi. 527 00:36:24,680 --> 00:36:26,080 Je veux le dire à voix haute, 528 00:36:26,160 --> 00:36:27,280 pour que tu le saches. 529 00:36:41,200 --> 00:36:42,440 Au fait, Jiaxu. 530 00:36:44,640 --> 00:36:45,680 Tu... 531 00:36:46,800 --> 00:36:48,240 Tu ne m'as pas 532 00:36:48,320 --> 00:36:49,680 m'avouer tes sentiments, n'est-ce pas ? 533 00:36:50,160 --> 00:36:51,200 Tu m'as seulement demandé 534 00:36:51,280 --> 00:36:52,400 si tu pouvais me faire la cour. 535 00:36:52,880 --> 00:36:54,640 Techniquement, je ne t'ai pas rejeté, 536 00:36:54,720 --> 00:36:55,680 n'est-ce pas ? 537 00:36:56,240 --> 00:36:57,640 Alors, 538 00:36:57,720 --> 00:36:58,960 je peux prendre le gâteau avec moi ? 539 00:37:03,360 --> 00:37:04,240 Ensuite 540 00:37:05,040 --> 00:37:06,680 dis-toi 541 00:37:07,400 --> 00:37:09,320 que si j'avoue de suite 542 00:37:09,400 --> 00:37:11,160 - tu diras oui ? - Non. 543 00:37:11,240 --> 00:37:12,560 Alors tu ne peux pas l'emmener. 544 00:37:13,880 --> 00:37:15,320 Garde-le. 545 00:37:15,400 --> 00:37:17,640 Je prends celui-là, d'accord ? 546 00:37:17,720 --> 00:37:18,600 Non. 547 00:37:18,680 --> 00:37:20,720 Pourquoi es-tu si mesquin ? 548 00:37:20,800 --> 00:37:21,920 Je dis juste 549 00:37:22,000 --> 00:37:23,520 que tu peux me faire la cour, un peu. 550 00:37:23,600 --> 00:37:24,720 Ce n'est pas comme si je n'étais pas d'accord... 551 00:37:29,400 --> 00:37:30,440 Je 552 00:37:30,520 --> 00:37:31,840 Tu dois me faire la cour 553 00:37:32,600 --> 00:37:33,720 avant que je puisse savoir 554 00:37:33,800 --> 00:37:35,760 si je ressens la même chose pour toi. 555 00:37:36,560 --> 00:37:37,480 Tu comprends ? 556 00:37:38,760 --> 00:37:39,880 C'est bon. 557 00:37:40,440 --> 00:37:41,840 Ce n'est pas grave. 558 00:37:41,920 --> 00:37:43,320 Si tu ne ressens pas ça pour moi, 559 00:37:43,400 --> 00:37:44,920 je continuerai à te faire la cour. 560 00:37:47,520 --> 00:37:48,640 Mange le gâteau. 561 00:37:52,120 --> 00:37:53,880 Assieds-toi et déguste. 562 00:38:01,400 --> 00:38:03,160 Tu peux emmener le gâteau. 563 00:38:07,680 --> 00:38:08,760 Les deux ? 564 00:38:11,120 --> 00:38:12,000 Si tu l'aimes, 565 00:38:12,480 --> 00:38:14,320 je peux t'en faire un tous les jours. 566 00:38:20,480 --> 00:38:21,360 C'est sûr. 567 00:38:41,400 --> 00:38:42,480 Je suis de retour ! 568 00:38:48,160 --> 00:38:49,320 Vous dormez ? 569 00:38:51,000 --> 00:38:51,840 Il est encore tôt. 570 00:39:00,120 --> 00:39:01,760 Je suis de retour. 571 00:39:01,840 --> 00:39:05,400 - Joyeux anniversaire - Joyeux anniversaire 572 00:39:05,480 --> 00:39:08,520 - Joyeux anniversaire - Joyeux anniversaire 573 00:39:08,600 --> 00:39:11,960 - Joyeux anniversaire - Joyeux anniversaire 574 00:39:12,040 --> 00:39:14,400 - Joyeux anniversaire - Joyeux anniversaire 575 00:39:15,960 --> 00:39:17,120 - Fais un vœu ! - Fais un vœu ! 576 00:39:17,200 --> 00:39:18,040 Vite. 577 00:39:20,360 --> 00:39:21,280 Je peux le dire à voix haute ? 578 00:39:21,360 --> 00:39:22,640 - Non. - Non. 579 00:39:22,720 --> 00:39:23,880 Souffle la bougie. 580 00:39:26,160 --> 00:39:27,520 Joyeux anniversaire ! 581 00:39:27,600 --> 00:39:29,760 - Tu as un an de plus maintenant. - Pose-le. 582 00:39:30,960 --> 00:39:32,480 Pourquoi avez-vous deux gâteaux ? 583 00:39:33,400 --> 00:39:35,840 Celui-ci a l'air terrible ! 584 00:39:35,920 --> 00:39:36,760 Non, il ne l'est pas. 585 00:39:36,840 --> 00:39:38,240 Je pense que c'est adorable. 586 00:39:40,040 --> 00:39:41,560 Ne me dis pas 587 00:39:41,640 --> 00:39:43,280 que ton amoureux l'a fait pour toi. 588 00:39:44,800 --> 00:39:45,920 Est-ce si évident ? 589 00:39:46,000 --> 00:39:47,440 C'est vrai ? 590 00:39:48,400 --> 00:39:50,360 Ton rendez-vous s'est bien passé ? 591 00:39:51,560 --> 00:39:52,600 Raconte-nous. 592 00:39:53,720 --> 00:39:55,000 J'ai passé un bon moment. 593 00:39:56,040 --> 00:39:57,080 Si c'est le cas, 594 00:39:57,160 --> 00:39:59,000 des progrès substantiels ont-ils été réalisés ? 595 00:40:01,680 --> 00:40:02,600 Oui. 596 00:40:03,920 --> 00:40:05,680 Je le savais ! 597 00:40:05,760 --> 00:40:07,440 - Raconte. - Raconte ! 598 00:40:07,520 --> 00:40:08,360 - Dépêche-toi. - Raconte-nous. 599 00:40:08,440 --> 00:40:09,320 J'ai... 600 00:40:09,920 --> 00:40:10,760 Qu'est-ce que c'est ? 601 00:40:11,400 --> 00:40:12,600 Je pense que vous comprenez. 602 00:40:16,120 --> 00:40:17,440 Je n'en peux plus. Allez. 603 00:40:17,520 --> 00:40:18,520 Il est tellement doué pour ça. 604 00:40:41,440 --> 00:40:42,760 Mets-y du tien. 605 00:40:42,840 --> 00:40:44,080 Pétris-la à plusieurs reprises. 606 00:40:44,160 --> 00:40:46,360 Oui, pétris pour lui donner la forme d'un cercle, 607 00:40:46,440 --> 00:40:47,560 pour l'étaler. 608 00:40:52,960 --> 00:40:53,840 Non, pas comme ça. 609 00:40:53,920 --> 00:40:55,520 Je vais te montrer. 610 00:40:55,600 --> 00:40:57,040 Roule vers l'avant. 611 00:40:57,800 --> 00:40:59,000 Quand tu es presque à la fin, 612 00:40:59,080 --> 00:41:00,080 il faut revenir en arrière. 613 00:41:00,160 --> 00:41:01,720 Tu ne peux pas rouler dans une seule direction. 614 00:41:01,800 --> 00:41:03,120 - Compris ? - D'accord, je vais essayer. 615 00:41:08,000 --> 00:41:09,440 Tu as refusé d'apprendre 616 00:41:09,520 --> 00:41:10,680 quand tu travaillais dans mon atelier 617 00:41:11,280 --> 00:41:12,400 quand tu étais en terminale. 618 00:41:12,480 --> 00:41:14,320 Maintenant, tu débarques pour l'apprendre. 619 00:41:14,880 --> 00:41:16,120 Tu vois quelqu'un ? 620 00:41:19,880 --> 00:41:20,840 J'ai raison ? 621 00:41:23,400 --> 00:41:24,440 Petit coquin. 622 00:41:26,360 --> 00:41:27,240 Écoute. 623 00:41:28,040 --> 00:41:29,440 Un gâteau dans lequel tu mets tout ton cœur 624 00:41:29,520 --> 00:41:30,800 aura un goût différent. 625 00:41:32,360 --> 00:41:33,320 Ne l'oublie pas. 626 00:41:34,000 --> 00:41:35,480 D'accord, roule. 627 00:41:36,160 --> 00:41:37,640 C'est ça. En avant et en arrière. 628 00:41:37,720 --> 00:41:39,520 Attention. C'est ça. 629 00:41:46,560 --> 00:41:47,920 Pourquoi est-il fissuré ? 630 00:41:48,480 --> 00:41:49,600 L'ai-je fait cuire trop longtemps ? 631 00:41:50,720 --> 00:41:51,600 Écoute. 632 00:41:52,480 --> 00:41:53,440 Ne te décourage pas. 633 00:41:53,520 --> 00:41:55,000 C'est une décision difficile à prendre. 634 00:41:55,080 --> 00:41:56,240 Tu aurais dû m'écouter 635 00:41:56,320 --> 00:41:58,000 et faire quelque chose de plus simple. 636 00:41:58,080 --> 00:41:59,960 Ce n'est pas grave. Je vais recommencer. 637 00:42:00,000 --> 00:44:27,000 Traduit par ♥ - Tata 아줌마 - ♥ 638 00:44:28,305 --> 00:45:28,772 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm