"Hidden Love" Confession. Attraction.
ID | 13187471 |
---|---|
Movie Name | "Hidden Love" Confession. Attraction. |
Release Name | Hidden Love [Francais]S01E15 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 28258617 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
2
00:01:43,080 --> 00:01:45,000
ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI
3
00:01:54,440 --> 00:01:55,920
Tu te sens mieux ?
4
00:01:59,360 --> 00:02:00,680
Le médecin a dit de prendre deux pilules.
5
00:02:18,480 --> 00:02:20,240
Tu te sens mieux ?
6
00:02:21,800 --> 00:02:23,080
Ça ne marche pas tout de suite.
7
00:02:26,440 --> 00:02:28,680
Jiaxu, tu n'as pas besoin
de t'inquiéter pour moi.
8
00:02:30,080 --> 00:02:32,040
En fait, le thé au lait est bon.
9
00:02:32,120 --> 00:02:33,680
Tu veux reboire du thé au lait ?
10
00:02:33,760 --> 00:02:35,240
Non. C'était la première fois que je goûtais.
11
00:02:35,320 --> 00:02:36,560
Je ne faisais que
12
00:02:36,640 --> 00:02:38,720
te donner mon avis.
13
00:02:40,360 --> 00:02:41,600
Je n'en prendrai plus.
14
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
La dernière fois que j'ai pris du lait,
15
00:02:43,240 --> 00:02:44,160
j'ai vomi toute la nuit.
16
00:02:47,720 --> 00:02:49,800
Je ne t'ai pas déjà acheté du lait ?
17
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
Tu l'as bu ?
18
00:03:00,920 --> 00:03:01,840
Non.
19
00:03:07,720 --> 00:03:09,200
Ma camarade de classe l'a bu.
20
00:03:10,400 --> 00:03:11,960
Elle a aussi jeté la bouteille.
21
00:03:12,720 --> 00:03:15,040
De toute façon, il était inutile de la garder.
22
00:03:18,600 --> 00:03:20,280
Tu aurais dû me dire
23
00:03:20,360 --> 00:03:21,960
que tu ne peux pas boire de lait.
24
00:03:22,040 --> 00:03:23,480
De toute façon, je n'en ai pas bu.
25
00:03:24,160 --> 00:03:25,560
J'en prendrai note la prochaine fois.
26
00:03:26,120 --> 00:03:28,040
J'ai été négligent aujourd'hui.
27
00:03:28,600 --> 00:03:30,160
N'oublie pas de vérifier
28
00:03:30,240 --> 00:03:31,800
avant de boire quelque
chose la prochaine fois
29
00:03:31,880 --> 00:03:33,240
ou ce sera problématique pour toi.
30
00:03:39,680 --> 00:03:40,920
Je te ramène au campus.
31
00:03:43,120 --> 00:03:43,960
Allons-y.
32
00:03:53,240 --> 00:03:55,080
Arrête de te gratter.
33
00:03:55,160 --> 00:03:56,600
Ça ne fera qu'empirer.
34
00:03:56,680 --> 00:03:57,840
Tu auras à nouveau des éruptions cutanées.
35
00:03:57,920 --> 00:04:00,400
Je ne me gratte pas. J'ai juste chaud.
36
00:04:09,200 --> 00:04:10,080
Sois sage.
37
00:04:14,400 --> 00:04:15,280
Allons-y.
38
00:04:28,520 --> 00:04:29,360
Qu'est-ce qu'il y a de si drôle ?
39
00:04:31,240 --> 00:04:33,080
On dirait que tu promènes ton chien.
40
00:04:36,280 --> 00:04:37,120
Oui.
41
00:04:37,800 --> 00:04:39,240
Je promène un petit chien
42
00:04:40,160 --> 00:04:41,520
qui mange sans discernement.
43
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Jiaxu.
44
00:04:58,320 --> 00:05:01,440
Pourquoi as-tu dit à tes collègues
45
00:05:01,520 --> 00:05:02,680
que je suis ton amie ?
46
00:05:03,600 --> 00:05:04,520
Dans le passé,
47
00:05:07,240 --> 00:05:08,840
tu disais que j'étais
48
00:05:09,800 --> 00:05:10,920
ta soeur, je me trompe ?
49
00:05:16,520 --> 00:05:18,080
Me considères-tu comme ton frère ?
50
00:05:31,040 --> 00:05:31,960
Sang Zhi.
51
00:05:48,920 --> 00:05:49,840
Rien.
52
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
Allons-y.
53
00:06:03,000 --> 00:06:04,680
Ton anniversaire approche, n'est-ce pas ?
54
00:06:05,360 --> 00:06:07,880
Je suppose que je ne peux
pas t'offrir un gâteau d'anniversaire.
55
00:06:08,640 --> 00:06:10,360
Sinon, tu feras une réaction allergique
56
00:06:10,440 --> 00:06:11,600
à la crème qu'il contient.
57
00:06:12,760 --> 00:06:13,600
Je...
58
00:06:14,960 --> 00:06:17,520
Il veut fêter mon anniversaire avec moi ?
59
00:06:26,760 --> 00:06:28,880
Nos anniversaires sont assez proches.
60
00:06:33,200 --> 00:06:35,000
Comment comptes-tu fêter le tien ?
61
00:06:36,960 --> 00:06:38,040
Je ne le fête pas.
62
00:06:38,920 --> 00:06:39,760
Pourquoi ?
63
00:06:41,000 --> 00:06:43,560
Il est inutile de le célébrer seul.
64
00:06:56,720 --> 00:06:58,960
CHAPITRE 15
LA CONFESSION
65
00:06:59,040 --> 00:07:00,560
ATTRACTION
66
00:07:04,400 --> 00:07:06,000
Quel est le problème avec Sangsang ?
67
00:07:06,080 --> 00:07:07,520
Elle ne nous a pas
encore envoyé de message.
68
00:07:07,600 --> 00:07:09,280
Je me demande comment
s'est passé son rendez-vous.
69
00:07:09,760 --> 00:07:11,360
Vous êtes si curieuses.
70
00:07:14,200 --> 00:07:15,040
Tu as un rhume ?
71
00:07:15,920 --> 00:07:16,760
Non.
72
00:07:17,320 --> 00:07:19,320
J'ai des symptômes mineurs.
Ça va arranger les choses.
73
00:07:20,640 --> 00:07:21,760
Tu ne comprends pas ?
74
00:07:22,320 --> 00:07:23,640
Il est plus intéressant
75
00:07:23,720 --> 00:07:25,840
d'observer les relations des autres.
76
00:07:25,920 --> 00:07:27,080
En outre,
77
00:07:27,160 --> 00:07:30,120
tous les béguins ne vous
rendent pas la pareille.
78
00:07:30,200 --> 00:07:32,560
De plus, il s'agit de leur premier rendez-vous.
79
00:07:32,640 --> 00:07:33,680
En y repensant,
80
00:07:33,760 --> 00:07:36,320
Sangsang avait peur de
lui dire qu'elle l'aimait.
81
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
Elle était si passive.
82
00:07:38,560 --> 00:07:39,800
Si j'étais à sa place,
83
00:07:39,880 --> 00:07:41,840
je me serais précipitée
84
00:07:41,920 --> 00:07:42,760
et lui aurais avoué.
85
00:07:42,840 --> 00:07:43,960
Qui s'en soucie ?
86
00:07:44,040 --> 00:07:45,200
Je le poursuivrai en premier.
87
00:07:45,280 --> 00:07:46,360
C'est sûr.
88
00:07:46,440 --> 00:07:47,800
Ça ne marche que sur ton petit ami.
89
00:07:47,880 --> 00:07:48,840
Comment le sais-tu ?
90
00:07:49,400 --> 00:07:50,680
Permets-moi de te
poser la question suivante.
91
00:07:50,760 --> 00:07:52,400
Que ferais-tu si tu avais le béguin
92
00:07:52,480 --> 00:07:53,320
pour quelqu'un ?
93
00:07:54,080 --> 00:07:55,200
Tu as posé la mauvaise question.
94
00:07:55,280 --> 00:07:56,320
Je n'ai pas de béguin.
95
00:07:56,400 --> 00:07:57,840
Je l'aime ou je ne l'aime pas.
96
00:07:57,920 --> 00:07:59,880
D'accord, laisse-moi reformuler ma question.
97
00:07:59,960 --> 00:08:02,320
Si tu étais amoureuse
98
00:08:02,400 --> 00:08:03,760
tu le draguerais ou pas ?
99
00:08:03,840 --> 00:08:04,960
Non.
100
00:08:06,000 --> 00:08:07,440
Pourquoi devrais-je le poursuivre
101
00:08:07,520 --> 00:08:08,680
s'il ne m'a jamais donné d'indices ?
102
00:08:08,760 --> 00:08:10,560
Pourquoi ne le poursuivrais-tu pas ?
103
00:08:10,640 --> 00:08:12,440
Et s'il pense comme toi
104
00:08:12,520 --> 00:08:13,840
aucun de vous ne fera le premier pas.
105
00:08:13,920 --> 00:08:15,720
Aucun de vous ne saura quoi que ce soit.
106
00:08:15,800 --> 00:08:17,440
Je suis sûre que tu le regretteras s'il va
107
00:08:17,520 --> 00:08:18,440
voir ailleurs.
108
00:08:18,520 --> 00:08:21,040
Si quelqu'un d'autre le séduit,
109
00:08:21,120 --> 00:08:22,200
cela signifie qu'il n'était pas fait pour moi.
110
00:08:22,280 --> 00:08:23,320
Rien à regretter.
111
00:08:23,400 --> 00:08:24,840
L'océan est rempli de poissons.
112
00:08:24,920 --> 00:08:25,960
Je vais te poser une question.
113
00:08:26,040 --> 00:08:27,920
Si tu es amoureuse
114
00:08:28,400 --> 00:08:30,240
tu vas tenter ta chance ou pas ?
115
00:08:30,880 --> 00:08:32,240
Oui ou non ?
116
00:08:33,790 --> 00:08:35,200
Je...
117
00:08:35,280 --> 00:08:36,670
Je n'en sais rien.
118
00:08:37,550 --> 00:08:38,600
C'est quoi cette réponse ?
119
00:08:38,670 --> 00:08:40,150
Tu as posé ta question
à la mauvaise personne.
120
00:08:47,120 --> 00:08:48,920
Qui me rejoint demain à la bibliothèque ?
121
00:08:49,000 --> 00:08:50,520
- Moi.
- Moi.
122
00:08:51,160 --> 00:08:53,040
Je demanderai à Sangsang
de se joindre à nous demain.
123
00:08:53,120 --> 00:08:53,960
D'accord.
124
00:08:58,120 --> 00:08:59,920
Nous avons fini notre
dîner depuis un moment.
125
00:09:00,600 --> 00:09:01,880
Pourquoi Sangsang
n'est pas encore entrée ?
126
00:09:03,520 --> 00:09:04,800
Ne me dis pas qu'elle et son mec
127
00:09:04,880 --> 00:09:06,120
sont allés ailleurs.
128
00:09:06,200 --> 00:09:07,520
Je ne pense pas que ce soit le cas.
129
00:09:07,600 --> 00:09:10,200
De plus, c'est leur premier rendez-vous.
130
00:09:11,440 --> 00:09:12,320
Il est tard.
131
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
Pourquoi n'est-elle pas encore rentrée ?
132
00:09:14,120 --> 00:09:15,080
Appelle-la.
133
00:09:20,640 --> 00:09:22,120
Sangsang, où es-tu ?
134
00:09:22,200 --> 00:09:23,200
- Il est tard...
- Allô ?
135
00:09:25,280 --> 00:09:26,200
Attendez.
136
00:09:26,280 --> 00:09:27,800
C'est quoi cet accoutrement ?
137
00:09:27,880 --> 00:09:28,840
Qu'est-ce qui ne va pas ?
138
00:09:28,920 --> 00:09:30,080
Je vais bien.
139
00:09:30,160 --> 00:09:32,120
J'ai eu une réaction allergique au thé au lait.
140
00:09:32,200 --> 00:09:33,560
- Attends !
- Quoi ?
141
00:09:33,640 --> 00:09:35,120
Pourquoi as-tu pris du thé au lait ?
142
00:09:35,800 --> 00:09:37,440
Je n'ai bu qu'une gorgée.
143
00:09:38,160 --> 00:09:40,200
Regardez les éruptions cutanées !
Comment ça va ?
144
00:09:40,280 --> 00:09:41,480
Tu es allée à un rendez-vous
145
00:09:41,560 --> 00:09:42,960
dans cet état.
146
00:09:43,040 --> 00:09:43,920
Comment ça s'est passé ?
147
00:09:44,800 --> 00:09:45,960
Alors ?
148
00:09:50,520 --> 00:09:51,400
Ça s'est bien passé ?
149
00:09:53,120 --> 00:09:54,000
Attends !
150
00:09:55,240 --> 00:09:56,440
C'était bien ?
151
00:09:57,640 --> 00:09:59,080
J'ai juste
152
00:09:59,720 --> 00:10:01,120
senti que...
153
00:10:01,600 --> 00:10:02,640
Raconte.
154
00:10:03,680 --> 00:10:05,120
J'ai l'impression qu'il m'aime bien aussi.
155
00:10:05,720 --> 00:10:06,760
Vraiment ?
156
00:10:06,840 --> 00:10:08,520
Sait-il que tu l'aimes aussi ?
157
00:10:08,600 --> 00:10:09,520
Non.
158
00:10:09,600 --> 00:10:11,120
Je n'ai rien dit.
159
00:10:13,240 --> 00:10:15,000
Je suis sûre qu'il sait que tu l'aimes
160
00:10:15,080 --> 00:10:16,680
s'il t'a vu sourire comme ça.
161
00:10:18,320 --> 00:10:19,440
Mais Sangsang,
162
00:10:19,520 --> 00:10:20,840
tu ne faut pas qu'il sache
163
00:10:20,920 --> 00:10:22,480
que tu l'aimes toujours.
164
00:10:23,040 --> 00:10:24,160
Dans une relation,
165
00:10:24,240 --> 00:10:26,360
tu veux être courtisée ou le courtiser ?
166
00:10:29,320 --> 00:10:30,400
Mais que se passe-t-il
167
00:10:31,360 --> 00:10:32,440
s'il ne fait rien ?
168
00:10:32,520 --> 00:10:34,320
Je ne pense pas que cela arrivera.
169
00:10:34,400 --> 00:10:36,240
Fais-moi confiance cette fois.
170
00:10:36,320 --> 00:10:37,520
Fais-lui confiance.
171
00:10:37,600 --> 00:10:38,560
Ça va marcher.
172
00:10:38,640 --> 00:10:39,520
Tout ira bien.
173
00:10:39,600 --> 00:10:40,600
Fais-moi confiance cette fois.
174
00:10:40,680 --> 00:10:41,520
Je suis sûre d'avoir raison.
175
00:10:42,280 --> 00:10:43,160
D'accord, alors.
176
00:10:44,160 --> 00:10:45,360
Je vais attendre qu'il me fasse un signe.
177
00:10:45,440 --> 00:10:46,640
C'est ça.
178
00:10:46,720 --> 00:10:48,080
S'il n'ose pas,
179
00:10:49,000 --> 00:10:50,360
je fonce.
180
00:10:52,240 --> 00:10:53,360
J'ai perdu mon temps.
181
00:10:55,160 --> 00:10:56,240
Tu es sans espoir.
182
00:10:56,840 --> 00:10:58,720
Ton visage ! Dépêche-toi
de prendre tes médicaments.
183
00:10:58,800 --> 00:10:59,920
Il est si rouge.
184
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
Sangsang, courage.
185
00:11:05,120 --> 00:11:07,760
VENDREDI 16 MARS
186
00:11:07,840 --> 00:11:10,440
【Il a dit "amie",】
187
00:11:10,520 --> 00:11:12,680
【pas sœur.】
188
00:11:15,200 --> 00:11:16,440
Tu attends devant l'entrée ?
189
00:11:16,960 --> 00:11:18,120
D'accord.
190
00:11:18,200 --> 00:11:19,040
J'y vais.
191
00:11:38,800 --> 00:11:39,880
Sang Zhi.
192
00:11:42,760 --> 00:11:44,280
- Jiang Ming.
- Joyeux anniversaire.
193
00:11:45,080 --> 00:11:46,120
Ton cadeau d'anniversaire.
194
00:11:49,640 --> 00:11:51,760
Merci, mais je ne le prendrai pas.
195
00:11:52,320 --> 00:11:53,320
Je l'ai déjà acheté.
196
00:11:53,400 --> 00:11:54,880
Je serai dans une situation délicate
197
00:11:54,960 --> 00:11:55,920
si tu ne l'acceptes pas.
198
00:11:56,480 --> 00:11:57,400
Acceptez-le.
199
00:12:00,160 --> 00:12:01,720
D'accord. Merci.
200
00:12:01,800 --> 00:12:03,680
Si tu es libre plus tard, faisons la fête.
201
00:12:10,800 --> 00:12:11,680
Bonjour.
202
00:12:15,840 --> 00:12:17,320
Je m'en vais.
203
00:12:17,400 --> 00:12:18,360
Je te souhaite un bon anniversaire.
204
00:12:19,040 --> 00:12:20,120
Merci.
205
00:12:20,200 --> 00:12:21,040
Au revoir.
206
00:12:48,360 --> 00:12:49,480
Je le garde.
207
00:13:02,040 --> 00:13:04,840
C'est le fameux homme viril ?
208
00:13:05,520 --> 00:13:06,760
Je te l'ai déjà dit.
209
00:13:06,840 --> 00:13:07,880
Ce n'est pas lui.
210
00:13:10,160 --> 00:13:11,080
C'est vrai ?
211
00:13:18,920 --> 00:13:20,120
Regarde bien.
212
00:13:24,080 --> 00:13:25,600
As-tu bien regardé ?
213
00:13:25,680 --> 00:13:26,640
Qu'est-ce que tu fais ?
214
00:13:28,520 --> 00:13:29,480
Regarde-moi.
215
00:13:30,440 --> 00:13:31,880
Est-ce que je ressemble
216
00:13:32,720 --> 00:13:33,800
à l'homme que tu as décrit ?
217
00:13:35,920 --> 00:13:37,600
De quoi il parle ?
218
00:13:39,280 --> 00:13:40,360
Que veut-il dire ?
219
00:13:41,400 --> 00:13:43,240
Il le sait ?
220
00:13:46,520 --> 00:13:48,920
Non, je ne peux pas l'admettre.
221
00:13:50,600 --> 00:13:51,960
Si je le fais,
222
00:13:52,040 --> 00:13:53,400
ce serait comme lui dire
223
00:13:53,880 --> 00:13:55,440
que j'ai toujours été amoureuse de lui.
224
00:13:58,320 --> 00:13:59,200
Non.
225
00:14:02,240 --> 00:14:03,440
C'est vrai ?
226
00:14:10,040 --> 00:14:12,080
Jiaxu, tu ne devrais
227
00:14:12,160 --> 00:14:14,040
plus parler de lui.
228
00:14:14,120 --> 00:14:16,840
Tu m'as dit que c'était un
abruti, n'est-ce pas ?
229
00:14:16,920 --> 00:14:18,360
C'est pour ça que je ne le contacte plus.
230
00:14:19,400 --> 00:14:20,280
Maintenant,
231
00:14:21,360 --> 00:14:23,040
je ne suis attirée par personne.
232
00:14:30,520 --> 00:14:33,440
Tu as dit que c'était un homme à femme.
233
00:14:34,040 --> 00:14:35,080
Quand j'ai...
234
00:14:39,920 --> 00:14:42,160
Je lui ai dit ce jour là ?
235
00:14:47,280 --> 00:14:48,280
Oui, un peu.
236
00:14:49,120 --> 00:14:51,240
Sais-tu au moins ce que ce terme signifie ?
237
00:14:52,560 --> 00:14:53,960
Jiaxu, tu ne sais pas ce que ça veut dire ?
238
00:14:56,040 --> 00:14:57,400
Je te l'ai dit.
239
00:14:57,480 --> 00:14:58,760
Tu devrais te mettre à la page.
240
00:14:58,840 --> 00:15:00,360
Le fossé entre les
générations devient évident.
241
00:15:01,080 --> 00:15:02,280
Tu m'en diras tant.
242
00:15:02,360 --> 00:15:03,640
Que signifie ce terme ?
243
00:15:05,280 --> 00:15:06,600
Il signifie
244
00:15:08,760 --> 00:15:13,680
un homme qui a beaucoup d'amies filles.
245
00:15:15,160 --> 00:15:17,360
Il est gentil avec toutes.
246
00:15:18,320 --> 00:15:20,520
Et il n'a pas de petite amie.
247
00:15:22,560 --> 00:15:24,360
Si un homme remplit l'un de ces trois critères,
248
00:15:24,440 --> 00:15:26,280
cela fait-il de lui un homme à femmes ?
249
00:15:26,360 --> 00:15:28,280
Bien sûr que non. Ce doit être les trois.
250
00:15:35,200 --> 00:15:36,920
Tu es plutôt douée pour embrouiller les gens.
251
00:15:37,560 --> 00:15:38,920
Comment ça ?
252
00:15:41,720 --> 00:15:42,920
J'ai dit quelque chose ?
253
00:15:44,560 --> 00:15:45,880
Tu viens de le faire.
254
00:15:58,920 --> 00:16:00,200
【002 EN DIRECTION DE LA】
【GARE ROUTIÈRE DE HONGXI】
255
00:16:01,040 --> 00:16:02,400
C'est bizarre.
256
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
Pourquoi le film est-il resté si peu
257
00:16:03,720 --> 00:16:04,840
de temps à l'affiche ?
258
00:16:06,080 --> 00:16:07,480
C'est parce que tu étais trop occupée.
259
00:16:10,720 --> 00:16:12,120
Tu m'en veux alors ?
260
00:16:14,600 --> 00:16:15,720
Non.
261
00:16:16,280 --> 00:16:17,480
C'est très bien aussi.
262
00:16:17,560 --> 00:16:19,080
Le cinéma du centre-ville
263
00:16:19,160 --> 00:16:20,920
a de plus grands écrans
et une meilleure acoustique.
264
00:16:21,000 --> 00:16:22,520
Et c'est ton anniversaire.
265
00:16:23,360 --> 00:16:24,760
C'est encore plus significatif.
266
00:16:49,080 --> 00:16:49,920
Accroche-toi à moi
267
00:16:50,000 --> 00:16:50,960
pour ne pas tomber.
268
00:17:09,070 --> 00:17:09,920
Tiens-toi bien.
269
00:18:05,000 --> 00:18:06,800
Tu veux en reboire, non ?
270
00:18:06,880 --> 00:18:08,320
Tu n'en auras pas de toute façon.
271
00:18:09,400 --> 00:18:11,640
Tu n'as pas peur de rougir à nouveau ?
272
00:18:13,520 --> 00:18:15,520
C'était une réaction allergique,
273
00:18:15,600 --> 00:18:16,760
je ne rougis pas.
274
00:18:18,320 --> 00:18:20,000
- Bonjour. Que voulez-vous commander ?
- Bonjour.
275
00:18:20,760 --> 00:18:23,720
Une fille aux lunettes carrées travaille ici.
276
00:18:23,800 --> 00:18:25,000
Est-elle ici aujourd'hui ?
277
00:18:25,080 --> 00:18:28,400
- Elle travaille de nuit aujourd'hui.
- Je veux du thé au citron avec du boba.
278
00:18:28,480 --> 00:18:29,320
D'accord. Chaud ou glacé ?
279
00:18:29,400 --> 00:18:30,240
Glacé.
280
00:18:30,320 --> 00:18:31,480
Chaud.
281
00:18:32,200 --> 00:18:33,320
Chaud.
282
00:18:33,400 --> 00:18:35,000
Il fait trop froid pour les boissons glacées.
283
00:18:35,080 --> 00:18:36,560
Je le veux glacé.
284
00:18:36,640 --> 00:18:37,480
D'accord.
285
00:18:37,560 --> 00:18:38,800
On étouffe dans le cinéma.
286
00:18:39,920 --> 00:18:41,720
Thé glacé au citron avec du boba.
287
00:18:41,800 --> 00:18:44,040
Très bien, fais comme tu veux.
288
00:18:44,520 --> 00:18:46,080
- Tenez.
- Je vais scanner votre téléphone.
289
00:18:47,120 --> 00:18:48,640
Il fera froid dans le cinéma tout à l'heure.
290
00:18:48,720 --> 00:18:50,200
L'air conditionné est puissant.
291
00:18:50,280 --> 00:18:51,440
Ne bois pas trop.
292
00:18:52,520 --> 00:18:53,840
Occupe-toi de tes affaires.
293
00:18:54,400 --> 00:18:55,840
Je t'ennuie ?
294
00:18:55,920 --> 00:18:57,120
Non.
295
00:18:57,200 --> 00:18:58,560
Ce n'est pas ce que tu voulais dire ?
296
00:18:59,360 --> 00:19:00,280
Non.
297
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
Tu devras t'y habituer.
298
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
Merci.
299
00:19:14,560 --> 00:19:15,440
Bonne journée.
300
00:19:23,360 --> 00:19:24,280
Là-bas.
301
00:19:47,320 --> 00:19:48,560
Je vais le tenir.
302
00:19:53,280 --> 00:19:54,520
Tu veux boire.
303
00:20:01,120 --> 00:20:02,520
Je peux le tenir.
304
00:20:03,080 --> 00:20:04,320
Tu...
305
00:20:05,120 --> 00:20:07,080
Tu peux boire.
306
00:20:07,160 --> 00:20:08,600
Pourquoi fais-tu exprès de toucher ma main ?
307
00:20:20,520 --> 00:20:22,760
En fait, je peux le tenir toute seule.
308
00:20:22,840 --> 00:20:24,120
Tu n'as pas peur d'avoir les mains froides ?
309
00:20:25,080 --> 00:20:26,720
Et toi alors ?
310
00:20:29,680 --> 00:20:30,520
C'est vrai.
311
00:20:33,160 --> 00:20:34,640
Tu peux me les réchauffer.
312
00:20:44,400 --> 00:20:45,440
Je ne pense pas
313
00:20:46,880 --> 00:20:47,720
qu'il soit
314
00:20:49,280 --> 00:20:50,880
opportun
315
00:20:51,720 --> 00:20:52,880
de le faire.
316
00:20:59,520 --> 00:21:01,440
Tu as raison.
317
00:21:05,040 --> 00:21:06,640
Après tout, nous n'avons
pas mis d'étiquette dessus.
318
00:21:08,920 --> 00:21:09,840
Une étiquette ?
319
00:21:31,800 --> 00:21:32,680
Tiens.
320
00:21:32,760 --> 00:21:33,640
Essuie tes mains.
321
00:21:51,520 --> 00:21:52,360
Tiens-le.
322
00:22:28,360 --> 00:22:29,280
- Zhizhi.
- Jiaxu.
323
00:22:32,120 --> 00:22:32,960
Toi d'abord.
324
00:22:34,760 --> 00:22:35,600
Ce n'est rien.
325
00:22:35,680 --> 00:22:37,600
Je veux juste te demander
où nous allons plus tard.
326
00:22:38,360 --> 00:22:39,560
Nous irons
327
00:22:39,640 --> 00:22:40,680
chez moi.
328
00:22:45,760 --> 00:22:47,760
Ton cadeau est chez moi.
329
00:22:47,840 --> 00:22:49,040
Et ensuite,
330
00:22:49,120 --> 00:22:50,760
nous pourrons manger du gâteau ensemble.
331
00:22:54,600 --> 00:22:55,480
Jiaxu.
332
00:22:56,880 --> 00:22:58,320
Tu veux que j'aille chez toi ?
333
00:23:02,800 --> 00:23:04,720
Tu ne m'as pas dit
334
00:23:04,800 --> 00:23:07,080
de ne jamais aller chez toi où à ton bureau ?
335
00:23:08,080 --> 00:23:09,760
Quand ai-je dit une chose pareille ?
336
00:23:12,280 --> 00:23:13,440
La fois
337
00:23:13,520 --> 00:23:15,280
où je t'ai apporté la caméra.
338
00:23:15,840 --> 00:23:17,800
Tu m'as mis de côté et tu m'as dit
339
00:23:17,880 --> 00:23:20,640
de ne plus te rendre
visite chez toi ou au bureau.
340
00:23:24,240 --> 00:23:25,200
Cette fois-là ?
341
00:23:27,640 --> 00:23:28,920
En fait,
342
00:23:29,000 --> 00:23:29,880
Jiang Ying
343
00:23:29,960 --> 00:23:31,560
était venue me trouver à mon bureau.
344
00:23:32,120 --> 00:23:33,960
J'avais peur qu'elle te fasse du mal
345
00:23:34,040 --> 00:23:35,880
si elle te voyait.
346
00:23:35,960 --> 00:23:37,040
C'est pour ça que...
347
00:23:39,720 --> 00:23:40,640
Mais c'est vrai.
348
00:23:40,720 --> 00:23:42,120
J'étais un peu pressé.
349
00:23:42,200 --> 00:23:43,760
Je n'ai peut-être pas été assez clair.
350
00:23:50,360 --> 00:23:53,440
Donc tu es contrariée
351
00:23:54,080 --> 00:23:55,400
à cause de ça ?
352
00:24:04,800 --> 00:24:06,320
Tu me fais passer
353
00:24:07,200 --> 00:24:09,320
pour une personne mesquine.
354
00:24:11,960 --> 00:24:12,880
Non.
355
00:24:12,960 --> 00:24:15,120
C'est bien de ma faute.
356
00:24:15,680 --> 00:24:17,680
J'aurais dû te l'expliquer clairement.
357
00:24:17,760 --> 00:24:19,880
Laisse-moi te présenter des excuses.
358
00:24:30,080 --> 00:24:31,120
Je pense que
359
00:24:31,680 --> 00:24:33,920
j'ai été un peu mesquine aussi.
360
00:24:35,520 --> 00:24:36,480
Je m'excuse aussi.
361
00:24:37,120 --> 00:24:38,040
Je m'excuse.
362
00:24:40,040 --> 00:24:41,920
Maintenant, le malentendu est résolu.
363
00:24:42,760 --> 00:24:43,640
Allons manger du gâteau.
364
00:24:45,600 --> 00:24:46,640
Allons-y.
365
00:25:07,760 --> 00:25:08,800
Je les ai préparés pour toi.
366
00:25:10,640 --> 00:25:11,680
Pour moi ?
367
00:25:15,120 --> 00:25:16,040
Elles sont plutôt jolies.
368
00:25:19,600 --> 00:25:20,680
Ne te déchausse pas.
369
00:25:21,760 --> 00:25:23,600
Tu n'es jamais monté sur le toit.
370
00:25:23,680 --> 00:25:24,640
Suis-moi.
371
00:26:07,360 --> 00:26:09,040
Pourquoi il y a deux gâteaux ?
372
00:26:10,080 --> 00:26:11,480
J'en ai fait un.
373
00:26:11,560 --> 00:26:12,720
Il ne contient pas de lactose
374
00:26:12,800 --> 00:26:13,760
donc tu peux le manger.
375
00:26:16,240 --> 00:26:17,720
C'est celui-là, n'est-ce pas ?
376
00:26:19,480 --> 00:26:20,960
Tu peux le voir ?
377
00:26:21,040 --> 00:26:21,920
C'est assez évident.
378
00:26:22,800 --> 00:26:25,120
Alors pourquoi as-tu aussi acheté celui-ci ?
379
00:26:25,920 --> 00:26:27,680
J'avais peur que le mien soit moche,
380
00:26:27,760 --> 00:26:29,760
alors j'en ai acheté un autre
pour y mettre tes bougies.
381
00:26:30,960 --> 00:26:32,560
Il n'est pas laid. Il est magnifique.
382
00:26:32,640 --> 00:26:33,520
C'est vrai ?
383
00:26:34,520 --> 00:26:36,560
Alors, choisis celui qui aura les bougies.
384
00:26:38,040 --> 00:26:40,200
Alors j'opterai
385
00:26:41,200 --> 00:26:42,120
pour celui-là.
386
00:26:46,440 --> 00:26:47,400
D'accord.
387
00:26:50,720 --> 00:26:52,120
Combien de bougies veux-tu ?
388
00:26:52,200 --> 00:26:53,480
Une seule suffit.
389
00:26:53,560 --> 00:26:54,440
- Celle-là...
- Pas question.
390
00:26:56,120 --> 00:26:57,160
Tu as besoin de 19 bougies.
391
00:26:57,720 --> 00:26:59,360
Tu dois connaître ton âge.
392
00:27:03,800 --> 00:27:04,680
Jiaxu.
393
00:27:05,640 --> 00:27:07,400
Si nous devons connaître notre âge
394
00:27:07,920 --> 00:27:09,240
lorsque nous célébrons nos anniversaires,
395
00:27:09,320 --> 00:27:10,560
je ne pense pas
396
00:27:10,640 --> 00:27:12,640
qu'il y ait assez de bougies pour toi.
397
00:27:18,160 --> 00:27:19,840
Tu n'as qu'à te moquer de
mon âge tous les jours.
398
00:27:47,840 --> 00:27:49,920
Joyeux anniversaire
399
00:27:50,520 --> 00:27:52,840
Joyeux anniversaire.
400
00:27:52,920 --> 00:27:55,920
Joyeux anniversaire.
401
00:27:56,000 --> 00:27:57,840
Joyeux anniversaire
402
00:27:59,880 --> 00:28:01,920
C'est le premier anniversaire
403
00:28:02,000 --> 00:28:03,720
que je passe avec Jiaxu.
404
00:28:04,360 --> 00:28:05,360
J'espère qu'il y en aura
405
00:28:05,440 --> 00:28:07,240
encore beaucoup d'autres.
406
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Fais un vœu.
407
00:28:14,520 --> 00:28:15,720
Je peux le garder pour moi ?
408
00:28:16,880 --> 00:28:17,960
Tu peux.
409
00:28:36,120 --> 00:28:37,200
Joyeux anniversaire !
410
00:28:40,760 --> 00:28:41,600
Coupe le gâteau.
411
00:28:43,040 --> 00:28:44,680
Coupe-le.
412
00:28:46,400 --> 00:28:47,280
D'accord.
413
00:29:04,400 --> 00:29:05,400
Voilà.
414
00:29:06,560 --> 00:29:08,640
Sang Zhi, tu as officiellement 19 ans.
415
00:29:09,400 --> 00:29:11,160
Goûte-le. Dis-moi s'il est bon.
416
00:29:22,800 --> 00:29:23,720
C'est bon ?
417
00:29:24,680 --> 00:29:25,560
Il est délicieux.
418
00:29:25,640 --> 00:29:27,480
C'est la même chose que celui-là. Délicieux.
419
00:29:28,520 --> 00:29:29,400
Superbe.
420
00:29:31,640 --> 00:29:32,600
Ton cadeau d'anniversaire.
421
00:29:36,240 --> 00:29:37,600
Tu as déjà fait un gâteau pour moi.
422
00:29:37,680 --> 00:29:38,600
J'ai aussi un cadeau ?
423
00:29:38,680 --> 00:29:41,440
Le gâteau ne durera qu'un temps.
424
00:29:41,520 --> 00:29:43,360
Un cadeau devrait durer plus longtemps.
425
00:29:44,440 --> 00:29:45,600
Merci, Jiaxu.
426
00:29:49,680 --> 00:29:52,120
Tu pourras l'ouvrir plus tard.
427
00:29:54,680 --> 00:29:55,640
D'accord.
428
00:29:58,080 --> 00:29:59,280
Je vais goûter celui-ci.
429
00:30:24,680 --> 00:30:26,200
C'est quelqu'un qui te l'a donné ?
430
00:30:26,800 --> 00:30:27,880
Tu ne vas pas l'ouvrir ?
431
00:30:30,040 --> 00:30:31,160
Je le ferai à mon retour.
432
00:30:34,120 --> 00:30:35,520
Ce type te drague ?
433
00:30:38,320 --> 00:30:40,360
On dirait que tu es assez populaire.
434
00:30:48,000 --> 00:30:49,320
Alors peux-tu me dire
435
00:30:50,120 --> 00:30:51,440
ce qu'il faut
436
00:30:52,280 --> 00:30:53,360
pour qu'un type te plaise ?
437
00:30:58,920 --> 00:31:00,640
Quoi ? C'est absurde.
438
00:31:02,800 --> 00:31:04,000
Alors, dites-moi.
439
00:31:04,760 --> 00:31:06,480
Qu'est-ce que tu cherches
440
00:31:07,240 --> 00:31:08,240
chez un garçon ?
441
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
Il doit être beau,
442
00:31:20,400 --> 00:31:21,320
un bon caractère
443
00:31:23,600 --> 00:31:24,520
et...
444
00:31:29,120 --> 00:31:30,520
il doit faire une tête de plus que moi.
445
00:31:32,480 --> 00:31:33,760
Autre chose ?
446
00:31:34,880 --> 00:31:36,200
Et...
447
00:31:37,560 --> 00:31:39,200
Il doit avoir une morale. C'est tout.
448
00:31:39,760 --> 00:31:40,640
C'est tout ?
449
00:31:49,320 --> 00:31:50,280
Je pense que
450
00:31:51,360 --> 00:31:53,880
que j'ai coché toutes ces cases.
451
00:31:56,920 --> 00:31:58,240
Je voudrais donc te demander quelque chose.
452
00:32:05,840 --> 00:32:07,080
Je peux te faire la cour ?
453
00:32:29,640 --> 00:32:30,520
Je...
454
00:32:32,680 --> 00:32:33,600
Je...
455
00:32:34,200 --> 00:32:35,160
Jiaxu.
456
00:32:36,520 --> 00:32:38,800
Ce que tu as dit a
457
00:32:40,040 --> 00:32:43,640
la même signification que celle que je lui attribue ?
458
00:32:45,040 --> 00:32:47,120
Y a-t-il une autre signification ?
459
00:32:51,520 --> 00:32:53,040
Mais n'as-tu pas dit
460
00:32:54,760 --> 00:32:55,920
que je suis une fillette ?
461
00:32:57,080 --> 00:32:58,400
Tu penses que je suis trop jeune.
462
00:32:59,800 --> 00:33:01,520
Ce n'est qu'un surnom.
463
00:33:01,600 --> 00:33:02,840
Si tu l'aimes,
464
00:33:02,920 --> 00:33:04,880
je pourrai t'appeler comme
ça même quand tu auras 80 ans.
465
00:33:06,400 --> 00:33:07,240
De plus,
466
00:33:07,920 --> 00:33:09,760
tu m'appelle "Frère".
467
00:33:09,840 --> 00:33:11,560
Me considères-tu vraiment comme ton frère ?
468
00:33:14,200 --> 00:33:15,640
Oui, je te considère comme mon frère.
469
00:33:18,720 --> 00:33:19,600
Mais
470
00:33:20,480 --> 00:33:22,520
je ne veux pas être ton frère.
471
00:33:23,600 --> 00:33:25,200
Je veux être ton petit ami.
472
00:33:48,160 --> 00:33:49,640
Dis quelque chose.
473
00:33:50,200 --> 00:33:51,280
Si tu ne dis rien,
474
00:33:52,640 --> 00:33:54,120
je ne pense pas pouvoir respirer.
475
00:33:56,080 --> 00:33:57,200
Tu ne peux pas respirer ?
476
00:33:58,600 --> 00:33:59,720
Mais encore plus
477
00:34:00,520 --> 00:34:01,920
je ne peux pas respirer.
478
00:34:06,520 --> 00:34:07,480
Jiaxu.
479
00:34:08,710 --> 00:34:10,040
Personne ne fait ce genre
480
00:34:10,120 --> 00:34:12,320
de demande.
481
00:34:13,670 --> 00:34:15,920
Je dois être clair.
482
00:34:16,670 --> 00:34:18,710
Sinon, que ferai-je si tu
penses que je suis le bon type
483
00:34:18,800 --> 00:34:20,440
parce que je suis ton aîné ?
484
00:34:21,630 --> 00:34:23,150
C'est ton affaire.
485
00:34:23,230 --> 00:34:24,920
Ça n'a rien à voir avec moi.
486
00:34:28,230 --> 00:34:29,600
Pourquoi ne pas me le dire ?
487
00:34:30,480 --> 00:34:31,480
Dis-moi
488
00:34:31,960 --> 00:34:34,280
si tu ressens ça pour moi.
489
00:34:41,710 --> 00:34:42,560
Non.
490
00:34:45,280 --> 00:34:46,150
Cependant,
491
00:34:47,600 --> 00:34:49,190
ce que je veux dire, c'est que
492
00:34:50,080 --> 00:34:51,360
je ne saurai pas
493
00:34:52,120 --> 00:34:53,920
si je ressens cela pour toi
494
00:34:54,520 --> 00:34:55,880
tant que tu ne m'auras pas fait la cour.
495
00:35:02,320 --> 00:35:03,160
Bien sûr.
496
00:35:04,720 --> 00:35:07,480
Alors, donne-moi un indice.
497
00:35:08,040 --> 00:35:09,920
Combien de temps je dois te faire la cour ?
498
00:35:11,000 --> 00:35:12,360
Comment puis-je te donner un indice ?
499
00:35:12,920 --> 00:35:15,040
On dirait que tu t'attends à un oui.
500
00:35:16,320 --> 00:35:17,200
Comment peux-tu dire non ?
501
00:35:17,280 --> 00:35:18,520
Tu ne me convaincras pas.
502
00:35:18,600 --> 00:35:19,440
Je suis difficile à satisfaire.
503
00:35:20,760 --> 00:35:21,920
C'est vrai.
504
00:35:22,000 --> 00:35:23,360
Alors je vais faire traîner les choses.
505
00:35:23,920 --> 00:35:25,480
Je vais te faire la cour pendant dix ans.
506
00:35:27,520 --> 00:35:30,800
Mais si tu vas voir ailleurs
507
00:35:30,880 --> 00:35:33,160
je me plaindrai à tes parents.
508
00:35:35,600 --> 00:35:37,040
Pourquoi mes parents ?
509
00:35:37,640 --> 00:35:39,160
As-tu oublié le moment
510
00:35:39,240 --> 00:35:41,160
où j'ai rencontré ton
professeur en tant que tuteur ?
511
00:35:43,120 --> 00:35:44,440
C'était il y a longtemps.
512
00:35:44,520 --> 00:35:45,560
Pourquoi tu remets ça sur le tapis ?
513
00:35:46,640 --> 00:35:48,000
Je suis nostalgique.
514
00:35:50,000 --> 00:35:50,840
D'ailleurs,
515
00:35:51,360 --> 00:35:52,840
j'ai oublié de te dire
516
00:35:52,920 --> 00:35:55,280
qu'aujourd'hui tu es jolie.
517
00:36:03,280 --> 00:36:04,200
Je sais.
518
00:36:06,160 --> 00:36:07,840
Tu t'es habillé pour moi.
519
00:36:08,440 --> 00:36:10,000
Ensuite tu dis que tu n'as
pas de sentiments pour moi.
520
00:36:11,680 --> 00:36:13,680
Je ne peux pas me faire
belle pour mon anniversaire ?
521
00:36:14,360 --> 00:36:16,920
Tu crois que je me suis habillée pour toi ?
522
00:36:17,000 --> 00:36:18,120
C'est vrai.
523
00:36:18,200 --> 00:36:19,920
Je sais que tu n'as pas de sentiments pour moi.
524
00:36:20,000 --> 00:36:21,280
Je n'ai pas le droit d'imaginer des choses
525
00:36:21,360 --> 00:36:22,360
et me rendre heureux ?
526
00:36:22,440 --> 00:36:24,120
Alors garde-le pour toi.
527
00:36:24,680 --> 00:36:26,080
Je veux le dire à voix haute,
528
00:36:26,160 --> 00:36:27,280
pour que tu le saches.
529
00:36:41,200 --> 00:36:42,440
Au fait, Jiaxu.
530
00:36:44,640 --> 00:36:45,680
Tu...
531
00:36:46,800 --> 00:36:48,240
Tu ne m'as pas
532
00:36:48,320 --> 00:36:49,680
m'avouer tes sentiments, n'est-ce pas ?
533
00:36:50,160 --> 00:36:51,200
Tu m'as seulement demandé
534
00:36:51,280 --> 00:36:52,400
si tu pouvais me faire la cour.
535
00:36:52,880 --> 00:36:54,640
Techniquement, je ne t'ai pas rejeté,
536
00:36:54,720 --> 00:36:55,680
n'est-ce pas ?
537
00:36:56,240 --> 00:36:57,640
Alors,
538
00:36:57,720 --> 00:36:58,960
je peux prendre le gâteau avec moi ?
539
00:37:03,360 --> 00:37:04,240
Ensuite
540
00:37:05,040 --> 00:37:06,680
dis-toi
541
00:37:07,400 --> 00:37:09,320
que si j'avoue de suite
542
00:37:09,400 --> 00:37:11,160
- tu diras oui ?
- Non.
543
00:37:11,240 --> 00:37:12,560
Alors tu ne peux pas l'emmener.
544
00:37:13,880 --> 00:37:15,320
Garde-le.
545
00:37:15,400 --> 00:37:17,640
Je prends celui-là, d'accord ?
546
00:37:17,720 --> 00:37:18,600
Non.
547
00:37:18,680 --> 00:37:20,720
Pourquoi es-tu si mesquin ?
548
00:37:20,800 --> 00:37:21,920
Je dis juste
549
00:37:22,000 --> 00:37:23,520
que tu peux me faire la cour, un peu.
550
00:37:23,600 --> 00:37:24,720
Ce n'est pas comme si je n'étais pas d'accord...
551
00:37:29,400 --> 00:37:30,440
Je
552
00:37:30,520 --> 00:37:31,840
Tu dois me faire la cour
553
00:37:32,600 --> 00:37:33,720
avant que je puisse savoir
554
00:37:33,800 --> 00:37:35,760
si je ressens la même chose pour toi.
555
00:37:36,560 --> 00:37:37,480
Tu comprends ?
556
00:37:38,760 --> 00:37:39,880
C'est bon.
557
00:37:40,440 --> 00:37:41,840
Ce n'est pas grave.
558
00:37:41,920 --> 00:37:43,320
Si tu ne ressens pas ça pour moi,
559
00:37:43,400 --> 00:37:44,920
je continuerai à te faire la cour.
560
00:37:47,520 --> 00:37:48,640
Mange le gâteau.
561
00:37:52,120 --> 00:37:53,880
Assieds-toi et déguste.
562
00:38:01,400 --> 00:38:03,160
Tu peux emmener le gâteau.
563
00:38:07,680 --> 00:38:08,760
Les deux ?
564
00:38:11,120 --> 00:38:12,000
Si tu l'aimes,
565
00:38:12,480 --> 00:38:14,320
je peux t'en faire un tous les jours.
566
00:38:20,480 --> 00:38:21,360
C'est sûr.
567
00:38:41,400 --> 00:38:42,480
Je suis de retour !
568
00:38:48,160 --> 00:38:49,320
Vous dormez ?
569
00:38:51,000 --> 00:38:51,840
Il est encore tôt.
570
00:39:00,120 --> 00:39:01,760
Je suis de retour.
571
00:39:01,840 --> 00:39:05,400
- Joyeux anniversaire
- Joyeux anniversaire
572
00:39:05,480 --> 00:39:08,520
- Joyeux anniversaire
- Joyeux anniversaire
573
00:39:08,600 --> 00:39:11,960
- Joyeux anniversaire
- Joyeux anniversaire
574
00:39:12,040 --> 00:39:14,400
- Joyeux anniversaire
- Joyeux anniversaire
575
00:39:15,960 --> 00:39:17,120
- Fais un vœu !
- Fais un vœu !
576
00:39:17,200 --> 00:39:18,040
Vite.
577
00:39:20,360 --> 00:39:21,280
Je peux le dire à voix haute ?
578
00:39:21,360 --> 00:39:22,640
- Non.
- Non.
579
00:39:22,720 --> 00:39:23,880
Souffle la bougie.
580
00:39:26,160 --> 00:39:27,520
Joyeux anniversaire !
581
00:39:27,600 --> 00:39:29,760
- Tu as un an de plus maintenant.
- Pose-le.
582
00:39:30,960 --> 00:39:32,480
Pourquoi avez-vous deux gâteaux ?
583
00:39:33,400 --> 00:39:35,840
Celui-ci a l'air terrible !
584
00:39:35,920 --> 00:39:36,760
Non, il ne l'est pas.
585
00:39:36,840 --> 00:39:38,240
Je pense que c'est adorable.
586
00:39:40,040 --> 00:39:41,560
Ne me dis pas
587
00:39:41,640 --> 00:39:43,280
que ton amoureux l'a fait pour toi.
588
00:39:44,800 --> 00:39:45,920
Est-ce si évident ?
589
00:39:46,000 --> 00:39:47,440
C'est vrai ?
590
00:39:48,400 --> 00:39:50,360
Ton rendez-vous s'est bien passé ?
591
00:39:51,560 --> 00:39:52,600
Raconte-nous.
592
00:39:53,720 --> 00:39:55,000
J'ai passé un bon moment.
593
00:39:56,040 --> 00:39:57,080
Si c'est le cas,
594
00:39:57,160 --> 00:39:59,000
des progrès substantiels ont-ils été réalisés ?
595
00:40:01,680 --> 00:40:02,600
Oui.
596
00:40:03,920 --> 00:40:05,680
Je le savais !
597
00:40:05,760 --> 00:40:07,440
- Raconte.
- Raconte !
598
00:40:07,520 --> 00:40:08,360
- Dépêche-toi.
- Raconte-nous.
599
00:40:08,440 --> 00:40:09,320
J'ai...
600
00:40:09,920 --> 00:40:10,760
Qu'est-ce que c'est ?
601
00:40:11,400 --> 00:40:12,600
Je pense que vous comprenez.
602
00:40:16,120 --> 00:40:17,440
Je n'en peux plus. Allez.
603
00:40:17,520 --> 00:40:18,520
Il est tellement doué pour ça.
604
00:40:41,440 --> 00:40:42,760
Mets-y du tien.
605
00:40:42,840 --> 00:40:44,080
Pétris-la à plusieurs reprises.
606
00:40:44,160 --> 00:40:46,360
Oui, pétris pour lui
donner la forme d'un cercle,
607
00:40:46,440 --> 00:40:47,560
pour l'étaler.
608
00:40:52,960 --> 00:40:53,840
Non, pas comme ça.
609
00:40:53,920 --> 00:40:55,520
Je vais te montrer.
610
00:40:55,600 --> 00:40:57,040
Roule vers l'avant.
611
00:40:57,800 --> 00:40:59,000
Quand tu es presque à la fin,
612
00:40:59,080 --> 00:41:00,080
il faut revenir en arrière.
613
00:41:00,160 --> 00:41:01,720
Tu ne peux pas rouler dans une seule direction.
614
00:41:01,800 --> 00:41:03,120
- Compris ?
- D'accord, je vais essayer.
615
00:41:08,000 --> 00:41:09,440
Tu as refusé d'apprendre
616
00:41:09,520 --> 00:41:10,680
quand tu travaillais dans mon atelier
617
00:41:11,280 --> 00:41:12,400
quand tu étais en terminale.
618
00:41:12,480 --> 00:41:14,320
Maintenant, tu débarques pour l'apprendre.
619
00:41:14,880 --> 00:41:16,120
Tu vois quelqu'un ?
620
00:41:19,880 --> 00:41:20,840
J'ai raison ?
621
00:41:23,400 --> 00:41:24,440
Petit coquin.
622
00:41:26,360 --> 00:41:27,240
Écoute.
623
00:41:28,040 --> 00:41:29,440
Un gâteau dans lequel tu mets tout ton cœur
624
00:41:29,520 --> 00:41:30,800
aura un goût différent.
625
00:41:32,360 --> 00:41:33,320
Ne l'oublie pas.
626
00:41:34,000 --> 00:41:35,480
D'accord, roule.
627
00:41:36,160 --> 00:41:37,640
C'est ça. En avant et en arrière.
628
00:41:37,720 --> 00:41:39,520
Attention. C'est ça.
629
00:41:46,560 --> 00:41:47,920
Pourquoi est-il fissuré ?
630
00:41:48,480 --> 00:41:49,600
L'ai-je fait cuire trop longtemps ?
631
00:41:50,720 --> 00:41:51,600
Écoute.
632
00:41:52,480 --> 00:41:53,440
Ne te décourage pas.
633
00:41:53,520 --> 00:41:55,000
C'est une décision difficile à prendre.
634
00:41:55,080 --> 00:41:56,240
Tu aurais dû m'écouter
635
00:41:56,320 --> 00:41:58,000
et faire quelque chose de plus simple.
636
00:41:58,080 --> 00:41:59,960
Ce n'est pas grave. Je vais recommencer.
637
00:42:00,000 --> 00:44:27,000
Traduit par
♥ - Tata 아줌마 - ♥
638
00:44:28,305 --> 00:45:28,772
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm