"Hidden Love" Relying on You. I Am Because You Are.
ID | 13187477 |
---|---|
Movie Name | "Hidden Love" Relying on You. I Am Because You Are. |
Release Name | Hidden Love [Francais]S01E21 |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 28298790 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
2
00:01:43,080 --> 00:01:45,000
ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI
3
00:02:00,920 --> 00:02:01,880
Il s'est endormi.
4
00:02:03,160 --> 00:02:04,040
Je vais y aller maintenant.
5
00:02:06,640 --> 00:02:07,880
Je me suis retenu toute la journée.
6
00:02:15,720 --> 00:02:17,560
Tu peux prendre le siège passager.
7
00:02:17,640 --> 00:02:19,440
Jiaxu n'est pas ton chauffeur.
8
00:02:20,360 --> 00:02:22,600
Et alors ? J'ai été ton chauffeur tant de fois.
9
00:02:22,680 --> 00:02:23,760
Il ne peut le faire de temps en temps ?
10
00:02:27,280 --> 00:02:28,120
Au revoir.
11
00:02:30,960 --> 00:02:32,000
D'accord, d'accord !
12
00:02:32,080 --> 00:02:33,440
Attends ! Ma ceinture de
sécurité est encore attachée !
13
00:02:34,200 --> 00:02:35,120
Toi...
14
00:02:38,640 --> 00:02:40,200
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
15
00:02:40,280 --> 00:02:41,240
Rentre vite.
16
00:02:42,840 --> 00:02:44,560
Envoie-moi un texto quand
tu auras atteint ton dortoir.
17
00:02:45,200 --> 00:02:46,800
- Envoie-moi un texto .
- Bonsoir.
18
00:02:46,880 --> 00:02:47,800
Bonsoir.
19
00:02:47,880 --> 00:02:48,760
J'y vais.
20
00:03:17,080 --> 00:03:18,800
Je te ramène d'abord chez moi.
21
00:03:18,880 --> 00:03:20,320
Je dois retourner au bureau.
22
00:03:21,240 --> 00:03:22,960
Tu dois encore travailler ?
23
00:03:23,040 --> 00:03:24,680
C'est super tard.
24
00:03:25,400 --> 00:03:26,520
Je sais.
25
00:03:26,600 --> 00:03:28,600
J'ai dû accompagner mon très cher frère.
26
00:03:28,680 --> 00:03:30,200
donc je dois rattraper mon retard.
27
00:03:32,720 --> 00:03:34,960
On s'en fout. Je viens avec toi.
28
00:03:35,040 --> 00:03:36,680
J'aimerais voir où tu travailles.
29
00:03:40,640 --> 00:03:41,520
Pas de problème.
30
00:03:42,760 --> 00:03:43,760
Merci, mon très cher frère.
31
00:03:46,000 --> 00:03:47,280
Ferme-la.
32
00:03:47,360 --> 00:03:49,160
DREAM GAMES
33
00:03:55,600 --> 00:03:57,560
Pourquoi dois-tu dormir là
34
00:03:58,240 --> 00:03:59,880
au lieu de profiter du lit chez moi ?
35
00:04:00,560 --> 00:04:01,400
C'est la même chose.
36
00:04:01,480 --> 00:04:03,760
Je joue juste à un endroit différent.
37
00:04:08,440 --> 00:04:09,360
J'ai une question.
38
00:04:10,240 --> 00:04:11,600
Est-ce que tu fais des heures supplémentaires
39
00:04:11,680 --> 00:04:13,760
en plus d'aller chercher le petit démon
40
00:04:13,840 --> 00:04:15,400
au travail,
41
00:04:16,040 --> 00:04:17,390
dîner, faire des courses,
42
00:04:17,480 --> 00:04:19,120
et regarder un film avec elle ?
43
00:04:20,950 --> 00:04:23,320
Ma supérieure est malade en ce moment
44
00:04:23,400 --> 00:04:24,360
je suis donc pas mal occupé.
45
00:04:25,160 --> 00:04:26,480
Mais ça va mieux maintenant.
46
00:04:26,560 --> 00:04:28,360
C'est une exception, aujourd'hui.
47
00:04:28,440 --> 00:04:30,440
Ne ruine pas ta santé uniquement pour une fille.
48
00:04:32,120 --> 00:04:33,560
En fait, tu peux lui dire.
49
00:04:33,640 --> 00:04:36,800
Le petit démon n'est pas insensible,
50
00:04:36,880 --> 00:04:38,640
elle comprendra.
51
00:04:38,720 --> 00:04:40,040
Si elle est assez sensible
52
00:04:40,120 --> 00:04:41,560
je ferais ce qu'elle veut.
53
00:04:43,360 --> 00:04:44,600
Il n'y a pas de problème.
54
00:04:44,680 --> 00:04:46,480
Je déménage bientôt.
55
00:04:46,560 --> 00:04:47,720
La situation va s'améliorer.
56
00:04:49,160 --> 00:04:50,280
Tu déménages ?
57
00:04:50,920 --> 00:04:52,160
Pourquoi déménages-tu ?
58
00:04:53,560 --> 00:04:56,080
Mon appart est trop petit
59
00:04:56,160 --> 00:04:58,160
et loin de son campus.
60
00:04:58,240 --> 00:04:59,960
J'ai trouvé un nouvel appartement
61
00:05:00,040 --> 00:05:01,480
avec deux chambres
62
00:05:01,560 --> 00:05:02,720
et c'est près de son campus.
63
00:05:03,680 --> 00:05:05,400
Tu n'auras pas à t'inquiéter.
64
00:05:06,960 --> 00:05:08,360
Comme si.
65
00:05:12,800 --> 00:05:14,560
Duan Jiaxu, tu me connais.
66
00:05:15,560 --> 00:05:16,800
En tant que son frère,
67
00:05:18,360 --> 00:05:20,840
je vais m'inquiéter puisque
ma sœur sort avec quelqu'un.
68
00:05:23,680 --> 00:05:24,720
Tu te souviens du bordel
69
00:05:24,800 --> 00:05:26,120
quand elle est allée voir ce type
70
00:05:27,160 --> 00:05:28,280
qu'elle avait rencontré en ligne ?
71
00:05:31,560 --> 00:05:32,920
Mais ces derniers temps,
72
00:05:35,720 --> 00:05:37,480
je suis soulagé
73
00:05:40,040 --> 00:05:41,600
que tu sois son mec.
74
00:05:50,600 --> 00:05:51,720
Enregistre bien.
75
00:05:52,560 --> 00:05:56,040
Si jamais tu oses faire du mal à ma soeur,
76
00:05:56,920 --> 00:05:58,680
je m'assurerai que tu le paies.
77
00:06:03,280 --> 00:06:04,160
C'est dommage
78
00:06:05,040 --> 00:06:06,400
que tu n'aies pas cette chance.
79
00:06:12,280 --> 00:06:13,640
Pour ce qui est de travailler tard ce soir...
80
00:06:13,720 --> 00:06:15,320
pas de souci. Je ne lui dirai rien.
81
00:06:16,000 --> 00:06:17,400
Je ne suis pas si désemparé que ça.
82
00:06:19,560 --> 00:06:20,720
Bosse un peu.
83
00:06:20,800 --> 00:06:21,800
Merci, mon très cher frère.
84
00:06:38,560 --> 00:06:41,200
CHAPITRE 21
LA CONFIANCE
85
00:06:41,280 --> 00:06:43,760
JE SUIS PARCE QUE TU ES
86
00:06:47,280 --> 00:06:48,520
Bonjour. Bonjour.
87
00:06:55,320 --> 00:06:56,680
A-t-il encore dormi ici ?
88
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
Il a fait des heures supplémentaires.
89
00:06:58,400 --> 00:06:59,280
Encore ?
90
00:07:07,840 --> 00:07:11,280
【Je retourne d'abord chez toi】
91
00:07:30,000 --> 00:07:31,040
Jiaxu, bonjour.
92
00:07:31,120 --> 00:07:31,960
Bonjour.
93
00:07:33,240 --> 00:07:34,600
Tu as dormi là.
94
00:07:37,800 --> 00:07:39,600
J'ai vu ta copine au KTV
95
00:07:39,680 --> 00:07:41,080
il y a quelques jours.
96
00:07:41,160 --> 00:07:42,800
- Vraiment ?
- Oui.
97
00:07:42,880 --> 00:07:44,080
Je l'ai vue dans le couloir
98
00:07:44,160 --> 00:07:46,920
avec la fille qui a fait une scène dans le hall.
99
00:07:47,000 --> 00:07:48,240
Elles discutaient.
100
00:07:52,080 --> 00:07:53,560
Jiaxu, je retourne à mon travail.
101
00:07:54,400 --> 00:07:55,320
Je t'en prie.
102
00:08:02,720 --> 00:08:04,680
Si vous avez un problème, revenez me voir.
103
00:08:04,760 --> 00:08:05,880
- Je le réparerai gratuitement .
- Bien sûr.
104
00:08:05,960 --> 00:08:07,200
- Je vais y aller. Au revoir .
- Au revoir.
105
00:08:18,120 --> 00:08:19,080
Duan Jiaxu ?
106
00:08:20,160 --> 00:08:21,280
Qu'est-ce qui t'amène ici ?
107
00:08:24,240 --> 00:08:26,120
Tu veux boire quelque chose ? De l'eau ?
108
00:08:26,760 --> 00:08:28,800
Ce que tu m'as fait est du harcèlement.
109
00:08:28,880 --> 00:08:30,400
Si tu t'en prends à elle,
110
00:08:30,480 --> 00:08:31,800
j'envisage d'aller à la police.
111
00:08:40,080 --> 00:08:40,910
La police ?
112
00:08:43,440 --> 00:08:44,320
Jiang Ying.
113
00:08:45,960 --> 00:08:47,840
Tu m'as harcelé pendant de nombreuses années
114
00:08:47,920 --> 00:08:49,000
et j'ai laissé courir.
115
00:08:49,720 --> 00:08:50,640
Je peux le tolérer.
116
00:08:52,480 --> 00:08:54,160
Mais si tu touches à un seul cheveu
117
00:08:55,960 --> 00:08:57,280
de la fille que j'aime,
118
00:08:59,040 --> 00:09:01,200
je ne sais pas ce que je pourrais faire.
119
00:09:19,440 --> 00:09:21,680
【Loi sur les sanctions administratives】
【en matière de sécurité publique】
120
00:09:21,760 --> 00:09:23,960
Selon nos statistiques,
121
00:09:24,440 --> 00:09:25,720
les utilisateurs de Dongjie
122
00:09:25,800 --> 00:09:27,480
privilégient les ingrédients et les additifs
123
00:09:27,560 --> 00:09:30,120
lorsqu'ils choisissent des produits de soin.
124
00:09:30,200 --> 00:09:31,800
Nous souhaitons donc présenter
125
00:09:31,880 --> 00:09:35,400
la production des principaux
ingrédients et le processus d'extraction
126
00:09:35,480 --> 00:09:36,640
dans l'animation.
127
00:09:36,720 --> 00:09:38,960
Cela permettra au public
d'avoir une vision plus claire
128
00:09:39,040 --> 00:09:40,200
de la sécurité du produit.
129
00:09:45,920 --> 00:09:46,920
Qu'en penses-tu ?
130
00:09:48,720 --> 00:09:50,560
Le public cible de ce produit
131
00:09:50,640 --> 00:09:52,640
sont les personnes souffrant d'allergies cutanées
132
00:09:52,720 --> 00:09:54,480
et les personnes à la peau sensible.
133
00:09:54,560 --> 00:09:57,560
Je pense que les utilisateurs seront
préoccupés par la sécurité des ingrédients.
134
00:09:57,640 --> 00:09:58,600
Je pense que l'idée de
135
00:09:58,680 --> 00:10:00,920
Xiaoyu est très bonne.
136
00:10:01,840 --> 00:10:03,120
Je me fiche de ce que tu penses,
137
00:10:03,200 --> 00:10:04,240
Je me préoccupe uniquement de mon avis.
138
00:10:04,320 --> 00:10:06,240
Je pense que ton opinion est faussée.
139
00:10:06,320 --> 00:10:07,200
Qu'en penses-tu ?
140
00:10:07,280 --> 00:10:09,040
Les préoccupations des utilisateurs
141
00:10:09,120 --> 00:10:10,880
ne sont pas nécessairement celles de nos clients.
142
00:10:10,960 --> 00:10:12,280
Ils n'accordent de l'importance qu'aux ventes.
143
00:10:13,120 --> 00:10:14,120
M. Zhang.
144
00:10:14,200 --> 00:10:16,520
Les produits de Dongjie sont d'un prix élevé.
145
00:10:16,600 --> 00:10:18,760
Leur base d'utilisateurs se compose
principalement de personnes âgées
146
00:10:18,840 --> 00:10:20,280
entre 26 et 36 ans.
147
00:10:20,360 --> 00:10:23,000
Les femmes de cette tranche d'âge
n'ont pas peur de dépenser de l'argent.
148
00:10:23,080 --> 00:10:24,200
En revanche, elles s'inquiètent
149
00:10:24,280 --> 00:10:26,080
d'acheter des produits dangereux.
150
00:10:26,160 --> 00:10:27,720
C'est pour ça que nous nous
sommes engagés dans cette voie.
151
00:10:27,800 --> 00:10:30,320
Dongjie est une marque bien établie
152
00:10:30,400 --> 00:10:32,080
sur le marché.
153
00:10:32,840 --> 00:10:34,240
Tu penses que cela ait un sens
154
00:10:34,320 --> 00:10:36,200
lorsque tu fais de la publicité
pour les cosmétiques ?
155
00:10:36,720 --> 00:10:38,720
Je veux des idées audacieuses et créatives.
156
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
Ce n'est qu'ainsi que nous
pourrons aider nos clients
157
00:10:41,480 --> 00:10:42,760
à attirer de nouveaux clients.
158
00:10:43,840 --> 00:10:45,680
Cette idée n'est en effet pas assez convaincante.
159
00:10:46,440 --> 00:10:49,200
Écoutons les autres idées de Xiaoyu.
160
00:10:50,680 --> 00:10:51,560
- M. Zhang...
- Ça suffit.
161
00:10:51,640 --> 00:10:52,680
Tu peux l'enregistrer.
162
00:10:53,440 --> 00:10:55,400
Quelqu'un d'autre a-t-il des idées ?
163
00:10:56,480 --> 00:10:57,360
Vous ?
164
00:11:00,320 --> 00:11:01,600
Vous deux ?
165
00:11:04,200 --> 00:11:06,480
J'ai une petite idée.
166
00:11:08,640 --> 00:11:09,480
Je t'écoute.
167
00:11:10,760 --> 00:11:12,400
Pouvons-nous
168
00:11:12,480 --> 00:11:15,200
représenter les produits
sous forme de personnages animés ?
169
00:11:18,840 --> 00:11:19,680
Précédemment,
170
00:11:20,240 --> 00:11:22,640
le client a mentionné trois points essentiels.
171
00:11:22,720 --> 00:11:24,720
Premièrement, la narration.
172
00:11:24,800 --> 00:11:26,360
Deuxièmement, la fonctionnalité du produit.
173
00:11:26,440 --> 00:11:29,120
Troisièmement, attirer l'attention du public.
174
00:11:29,200 --> 00:11:31,680
Pouvons-nous donc utiliser
175
00:11:32,200 --> 00:11:33,960
un personnage animé
176
00:11:34,040 --> 00:11:36,160
associé au produit
177
00:11:36,240 --> 00:11:38,640
pour créer une histoire dans la pub
178
00:11:38,720 --> 00:11:40,960
pour mettre en évidence la fonction du produit ?
179
00:11:41,480 --> 00:11:43,440
Nous pouvons également utiliser
180
00:11:43,520 --> 00:11:44,640
certains sujets d'actualité
181
00:11:44,720 --> 00:11:47,800
pour susciter l'intérêt du public pour le produit
182
00:11:47,880 --> 00:11:50,240
afin d'atteindre un public plus large.
183
00:11:50,800 --> 00:11:51,760
Es-tu certaine
184
00:11:51,840 --> 00:11:54,560
que l'utilisation d'une trame d'histoire
185
00:11:54,640 --> 00:11:57,320
peut aider à augmenter les ventes de Dongjie ?
186
00:12:02,560 --> 00:12:04,280
Oui, en tant que personne
187
00:12:04,360 --> 00:12:07,000
qui souffre d'allergies depuis mon plus jeune âge.
188
00:12:07,080 --> 00:12:09,600
Donc, si je devais voir cette publicité,
189
00:12:09,680 --> 00:12:12,840
il pourrait évoquer des souvenirs d'enfance.
190
00:12:12,920 --> 00:12:15,240
Nous pouvons peut-être
réduire le champ d'application
191
00:12:15,320 --> 00:12:16,800
au groupe des allergiques.
192
00:12:16,880 --> 00:12:19,000
Si une personne allergique regarde cette publicité,
193
00:12:19,080 --> 00:12:21,720
elle pourrait vouloir essayer le produit.
194
00:12:22,800 --> 00:12:24,480
C'est une idée intéressante.
195
00:12:24,560 --> 00:12:25,440
Entre dans les détails.
196
00:12:26,400 --> 00:12:27,480
Les détails ?
197
00:12:27,560 --> 00:12:29,960
- Les détails .
- Je n'ai pas encore réfléchi aux détails.
198
00:12:34,320 --> 00:12:35,200
Je pense que
199
00:12:35,280 --> 00:12:37,640
l'histoire d'une petite fille
200
00:12:37,720 --> 00:12:40,680
ne correspond pas à l'image
des produits de Dongjie.
201
00:12:40,760 --> 00:12:42,080
C'est un peu trop enfantin.
202
00:12:43,160 --> 00:12:45,280
Mais je pense que c'est plutôt bien.
203
00:12:45,360 --> 00:12:46,400
C'est intéressant.
204
00:12:46,480 --> 00:12:47,920
Pour vos deux idées,
205
00:12:48,000 --> 00:12:49,400
l'une concerne la fonction,
206
00:12:49,480 --> 00:12:51,080
tandis que l'autre est axée sur la créativité.
207
00:12:51,160 --> 00:12:53,680
Quoi qu'il en soit, c'est le
client qui a le dernier mot.
208
00:12:54,400 --> 00:12:57,280
Je suggère de faire des
propositions pour les deux
209
00:12:57,360 --> 00:12:58,520
et de laisser le client choisir.
210
00:12:59,840 --> 00:13:01,120
Je suis d'accord avec M. Zhang.
211
00:13:01,200 --> 00:13:02,320
Je suis d'accord.
212
00:13:03,240 --> 00:13:04,360
Procédons donc de cette manière.
213
00:13:04,440 --> 00:13:07,200
Dongjie est notre plus gros client.
214
00:13:07,280 --> 00:13:09,160
Nous ne devons pas le perdre,
215
00:13:09,240 --> 00:13:12,080
donc nous devons nous
assurer de satisfaire Dongjie.
216
00:13:12,160 --> 00:13:13,240
C'est compris ?
217
00:13:13,920 --> 00:13:15,160
Compris.
218
00:13:15,720 --> 00:13:16,920
Très bien.
219
00:13:17,000 --> 00:13:18,160
Jeune fille,
220
00:13:18,240 --> 00:13:20,120
ton idée est créative et audacieuse.
221
00:13:21,000 --> 00:13:22,360
Bien, c'est fini pour aujourd'hui.
222
00:13:29,320 --> 00:13:31,600
Es-tu étudiante à l'université de Yihe ?
223
00:13:32,440 --> 00:13:33,320
De première année.
224
00:13:34,320 --> 00:13:35,320
Continue comme ça.
225
00:13:37,520 --> 00:13:38,400
Sang Zhi, viens voir.
226
00:13:38,480 --> 00:13:40,160
Je vais t'envoyer les infos du projet.
227
00:13:40,240 --> 00:13:41,800
- Va les lire et étudie-les .
- Bien sûr.
228
00:13:45,000 --> 00:13:45,960
Xiaoyu,
229
00:13:46,040 --> 00:13:47,720
j'ai besoin de toi pour revoir un projet.
230
00:13:55,680 --> 00:13:57,360
Agrandis cette partie.
231
00:13:57,440 --> 00:13:58,480
Ok, page suivante.
232
00:14:01,240 --> 00:14:03,240
Cette partie est assez bonne.
233
00:14:04,320 --> 00:14:05,200
Xiaoyu.
234
00:14:08,120 --> 00:14:09,240
Sang Zhi.
235
00:14:15,040 --> 00:14:15,920
Xiaoyu.
236
00:14:16,760 --> 00:14:18,000
Je te soumettrai la proposition
237
00:14:18,080 --> 00:14:19,240
après l'avoir complétée.
238
00:14:19,320 --> 00:14:20,320
Pas besoin de me l'envoyer.
239
00:14:26,200 --> 00:14:27,240
Tu es stagiaire.
240
00:14:28,240 --> 00:14:30,040
Tu ne connais pas les règles de l'entreprise ?
241
00:14:31,640 --> 00:14:34,560
Tu es ma subordonnée.
242
00:14:34,640 --> 00:14:36,280
Tu aurais dû me faire un rapport
243
00:14:36,960 --> 00:14:38,520
si tu avais des idées ou des propositions
244
00:14:38,600 --> 00:14:40,240
au lieu de les mentionner au cours de la réunion.
245
00:14:40,320 --> 00:14:41,600
Quelle était ton intention ?
246
00:14:42,640 --> 00:14:43,920
Que veux-tu ?
247
00:14:44,000 --> 00:14:45,160
Montrer que tu es intelligente ?
248
00:14:47,200 --> 00:14:48,080
Non.
249
00:14:49,560 --> 00:14:50,640
Je suis désolée, Xiaoyu.
250
00:14:50,720 --> 00:14:51,720
J'ai juste...
251
00:14:53,120 --> 00:14:54,280
Mais j'aurais dû m'y attendre.
252
00:14:55,400 --> 00:14:57,240
Quelqu'un qui vole le petit ami
de quelqu'un d'autre
253
00:14:58,040 --> 00:14:59,080
ne se soucierait pas des règles.
254
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
Il fait très chaud à Yihe.
255
00:15:23,320 --> 00:15:24,520
Tu as attendu longtemps ?
256
00:15:24,600 --> 00:15:25,520
Pas vraiment.
257
00:15:26,440 --> 00:15:27,400
Où est Duan Jiaxu ?
258
00:15:28,280 --> 00:15:29,640
Il est allé te chercher à boire.
259
00:15:33,680 --> 00:15:34,760
J'ai entendu dire
260
00:15:35,400 --> 00:15:36,680
que tu faisais toujours
des heures supplémentaires.
261
00:15:37,760 --> 00:15:39,800
Ça arrive à tous les stagiaires.
262
00:15:42,560 --> 00:15:43,840
Pendant que tu travailles,
263
00:15:44,760 --> 00:15:46,640
prends soin de toi et repose-toi.
264
00:15:47,200 --> 00:15:48,480
Je rentre en avion demain matin
265
00:15:48,560 --> 00:15:49,880
et j'ai quelque chose à faire plus tard,
266
00:15:49,960 --> 00:15:50,800
donc je pars maintenant.
267
00:15:57,240 --> 00:15:58,720
Tu rentres demain matin ?
268
00:16:01,920 --> 00:16:03,480
Qu'est-ce qui ne va pas ?
269
00:16:03,560 --> 00:16:05,360
Tu pars après seulement quelques jours.
270
00:16:05,440 --> 00:16:07,360
Je dois y retourner pour régler certaines choses.
271
00:16:07,440 --> 00:16:09,600
Tu aurais dû me le dire plus tôt.
272
00:16:09,680 --> 00:16:11,840
J'aurais pu prendre ma journée d'hier
273
00:16:11,920 --> 00:16:13,280
pour te faire visiter Yihe.
274
00:16:13,840 --> 00:16:16,360
Non, je n'aimerais pas que
tu t'amuses, petit démon.
275
00:16:16,440 --> 00:16:17,280
Oublie ça.
276
00:16:18,600 --> 00:16:19,440
Eh bien...
277
00:16:20,920 --> 00:16:22,440
Tu ne peux pas rester ici
278
00:16:23,280 --> 00:16:24,520
deux jours de plus ?
279
00:16:24,600 --> 00:16:25,800
Je...
280
00:16:25,880 --> 00:16:26,760
Quoi ?
281
00:16:26,840 --> 00:16:28,240
Je...
282
00:16:32,560 --> 00:16:35,320
Tu n'as pas honte de pleurer
283
00:16:35,400 --> 00:16:36,680
devant ton bureau ?
284
00:16:37,280 --> 00:16:38,120
Eh bien...
285
00:16:39,800 --> 00:16:41,760
Je n'ai rien à faire ici.
286
00:16:41,840 --> 00:16:44,000
Je suis juste assis sur son canapé tous les jours
287
00:16:44,080 --> 00:16:45,840
comme son chien de garde.
288
00:16:48,240 --> 00:16:49,080
Je le pense vraiment.
289
00:16:50,400 --> 00:16:51,280
Hé !
290
00:16:53,400 --> 00:16:54,880
Tu as un problème ?
291
00:16:54,960 --> 00:16:56,400
Tu n'es pas satisfaite de ton stage ?
292
00:17:00,280 --> 00:17:01,480
Je le savais. Voilà ce qu'il faut faire.
293
00:17:01,560 --> 00:17:02,440
Écoute.
294
00:17:02,520 --> 00:17:05,040
Si tu n'es pas contente, tu n'as qu'à te barrer.
295
00:17:05,110 --> 00:17:07,440
Nous avons assez d'argent
pour nous nourrir, n'est-ce pas ?
296
00:17:08,280 --> 00:17:10,240
Je te donne plus que cette petite monnaie.
297
00:17:11,310 --> 00:17:13,240
Que penses-tu de ça ?
Je parlerai à ton patron.
298
00:17:13,310 --> 00:17:15,110
Je ne permettrai à personne d'intimider ma sœur.
299
00:17:15,200 --> 00:17:16,280
- Tu as compris ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
300
00:17:16,830 --> 00:17:18,240
Duan Jiaxu, viens là.
301
00:17:18,310 --> 00:17:19,280
Remonte-lui le moral.
302
00:17:19,350 --> 00:17:20,440
Qu'est-ce qui se passe ?
303
00:17:20,520 --> 00:17:22,200
- Réconforte-la .
- Arrête d'intimider ta sœur.
304
00:17:22,280 --> 00:17:24,110
Ce n'est pas moi. Elle dit que c'est son stage.
305
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
- Elle est malheureuse .
- Arrête.
306
00:17:26,560 --> 00:17:27,680
Il dit n'importe quoi.
307
00:17:28,240 --> 00:17:29,760
Tu m'as bloquée
308
00:17:29,840 --> 00:17:31,000
et a volé mes enveloppes rouges.
309
00:17:31,560 --> 00:17:33,320
C'est pour ça que je suis fâchée.
310
00:17:33,400 --> 00:17:34,960
Je me moquais de toi.
311
00:17:35,040 --> 00:17:36,440
Je te rendrai les enveloppes.
312
00:17:36,520 --> 00:17:37,960
C'est bon. Arrête de parler.
313
00:17:41,200 --> 00:17:42,760
Tiens. Bois ça.
314
00:17:46,480 --> 00:17:48,680
Duan Jiaxu, j'ai des projets pour plus tard.
315
00:17:49,280 --> 00:17:50,720
Raccompagne-la à son dortoir.
316
00:17:50,800 --> 00:17:52,080
Je peux te raccompagner.
317
00:17:52,160 --> 00:17:53,160
Non, c'est trop compliqué.
318
00:17:53,240 --> 00:17:54,480
C'est dans la direction opposée.
319
00:17:55,080 --> 00:17:56,960
D'accord. Je m'en vais.
320
00:18:03,200 --> 00:18:04,960
Tu as Duan Jiaxu. Tu n'es pas contente ?
321
00:18:06,240 --> 00:18:07,440
Au revoir, petit démon.
322
00:18:16,640 --> 00:18:18,400
Ton patron est au deuxième étage ?
323
00:18:19,320 --> 00:18:20,640
Non...
324
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
- Quoi ?
- Allons-y.
325
00:18:22,720 --> 00:18:23,560
Allons-y.
326
00:18:30,800 --> 00:18:31,680
Tu as eu
327
00:18:33,040 --> 00:18:34,520
des problèmes ces derniers temps ?
328
00:18:37,280 --> 00:18:39,120
Je pensais que tu ne parlais jamais de ton stage
329
00:18:39,200 --> 00:18:41,280
parce que tu n'avais aucun problème.
330
00:18:44,840 --> 00:18:48,440
Il n'y a pas tant de problèmes que ça au travail.
331
00:18:49,080 --> 00:18:49,920
Je...
332
00:18:50,720 --> 00:18:52,840
penses pouvoir le gérer.
333
00:18:54,120 --> 00:18:55,400
Tu es occupé par le tien.
334
00:18:56,000 --> 00:18:59,040
Je ne veux pas te donner plus de pression.
335
00:19:01,320 --> 00:19:03,560
Tu avais l'habitude de pleurer
beaucoup devant moi.
336
00:19:04,320 --> 00:19:05,640
Pourquoi es-tu gênée maintenant ?
337
00:19:05,720 --> 00:19:07,600
C'était quand j'étais petite.
338
00:19:07,680 --> 00:19:10,560
Je ne pleure plus.
339
00:19:11,080 --> 00:19:11,920
Seulement...
340
00:19:12,640 --> 00:19:14,440
Seuls les enfants pleurent.
341
00:19:14,520 --> 00:19:16,480
Je suis une adulte maintenant.
342
00:19:16,560 --> 00:19:18,000
Quand je fais face à des problèmes,
343
00:19:18,080 --> 00:19:20,680
je devrais réfléchir à la manière de les résoudre.
344
00:19:20,760 --> 00:19:22,200
Je ne peux pas pleurer tout le temps.
345
00:19:23,960 --> 00:19:25,160
Si tu penses
346
00:19:25,240 --> 00:19:26,680
que seuls les enfants peuvent pleurer,
347
00:19:27,600 --> 00:19:29,320
alors tu peux toujours être une enfant.
348
00:19:31,120 --> 00:19:32,440
Je pourvoirai à tes besoins.
349
00:19:38,040 --> 00:19:38,880
D'accord ?
350
00:19:52,680 --> 00:19:53,800
Tu as le mal du pays ?
351
00:19:58,600 --> 00:19:59,520
Rentrons à la maison.
352
00:20:01,440 --> 00:20:02,600
Je prendrai quelques jours de congé
353
00:20:02,680 --> 00:20:03,680
et je rentrerai à la maison avec toi.
354
00:20:05,440 --> 00:20:06,760
Et tu peux quitter ton stage
355
00:20:06,840 --> 00:20:08,600
si tu ne veux pas continuer.
356
00:20:09,160 --> 00:20:10,400
Où est le problème ?
357
00:20:11,360 --> 00:20:13,240
Ils n'arrêtent pas de donner
du fil à retordre à ma Zhizhi.
358
00:20:15,080 --> 00:20:16,160
Je dois avoir
359
00:20:16,640 --> 00:20:19,320
une discussion sérieuse avec ta supérieure.
360
00:20:21,240 --> 00:20:22,160
Honnêtement
361
00:20:23,200 --> 00:20:25,040
on dirait mon père.
362
00:20:25,840 --> 00:20:27,000
D'accord.
363
00:20:27,080 --> 00:20:29,240
Peut-être que j'en veux trop.
364
00:20:30,080 --> 00:20:31,240
Je veux
365
00:20:31,320 --> 00:20:32,920
être plus que ton petit ami.
366
00:20:34,400 --> 00:20:36,560
Je veux aussi être quelqu'un
sur qui tu peux compter.
367
00:20:38,640 --> 00:20:39,520
Je peux ?
368
00:21:02,120 --> 00:21:03,040
Je veux aussi
369
00:21:03,120 --> 00:21:04,560
être quelqu'un sur qui tu peux compter.
370
00:21:06,920 --> 00:21:07,840
Tu peux
371
00:21:09,200 --> 00:21:12,240
partager tes joies et tes peines avec moi.
372
00:21:16,800 --> 00:21:17,640
D'accord.
373
00:21:19,040 --> 00:21:21,840
Alors nous allons compter l'un sur l'autre.
374
00:21:26,760 --> 00:21:28,520
Alors maintenant, peux-tu me dire
375
00:21:28,600 --> 00:21:30,360
ce qui s'est passé au travail ?
376
00:21:43,040 --> 00:21:44,200
Zhizhi.
377
00:21:45,960 --> 00:21:47,800
Je sais que Jiang Ying est allée te voir.
378
00:21:52,600 --> 00:21:53,760
Ne t'inquiète pas.
379
00:21:54,400 --> 00:21:55,800
Je suis allé la voir
380
00:21:56,960 --> 00:21:58,000
et je lui ai donné un avertissement.
381
00:21:59,160 --> 00:22:00,920
Elle ne te harcèlera plus.
382
00:22:07,800 --> 00:22:08,720
Zhizhi.
383
00:22:12,080 --> 00:22:13,120
Tu ne m'as pas dit
384
00:22:14,200 --> 00:22:16,320
que tu avais des problèmes au bureau
385
00:22:17,040 --> 00:22:18,800
et que Jiang Ying était passée te voir.
386
00:22:19,680 --> 00:22:21,880
Tu n'as pas à tout assumer seule.
387
00:22:23,640 --> 00:22:24,720
Promets-moi.
388
00:22:26,160 --> 00:22:27,280
que dès qu'un problème se présente
389
00:22:27,960 --> 00:22:30,120
tu m'avertis dans la seconde, d'accord ?
390
00:22:35,040 --> 00:22:36,280
Je te le dirai.
391
00:22:38,360 --> 00:22:40,160
Je ne t'ai pas parlé de Jiang Ying
392
00:22:41,520 --> 00:22:42,920
parce que je ne suis pas une petite fille
393
00:22:43,000 --> 00:22:44,200
et que je peux m'en occuper.
394
00:22:45,080 --> 00:22:46,560
Tu n'as pas à t'inquiéter pour moi.
395
00:22:47,600 --> 00:22:49,760
Je ne la laisserai pas s'en
prendre à moi sans rien faire.
396
00:22:50,960 --> 00:22:52,800
Je peux me protéger.
397
00:22:54,520 --> 00:22:55,920
Je peux aussi te protéger.
398
00:23:11,320 --> 00:23:12,280
Qu'est-ce qu'il y a ?
399
00:23:15,080 --> 00:23:16,000
J'ai l'impression
400
00:23:17,920 --> 00:23:19,560
que ma Zhizhi a vraiment grandi.
401
00:24:02,800 --> 00:24:05,040
Silly Dog
a transféré 1000 yuans
402
00:24:13,360 --> 00:24:14,880
【Appel】
403
00:24:14,960 --> 00:24:15,800
【Silly Gog】
404
00:24:22,320 --> 00:24:23,680
- Allô.
- Quoi ?
405
00:24:24,280 --> 00:24:26,240
As-tu reçu ton argent
de poche et ton allocation ?
406
00:24:29,360 --> 00:24:30,360
Ton vol est à quelle heure ?
407
00:24:30,440 --> 00:24:31,280
Je t'accompagne.
408
00:24:32,760 --> 00:24:34,120
Ne fais pas comme si tu tenais à moi.
409
00:24:34,200 --> 00:24:35,120
Accepte l'argent.
410
00:24:35,200 --> 00:24:36,200
Tu me fais peur.
411
00:24:37,480 --> 00:24:38,560
Eh bien...
412
00:24:38,640 --> 00:24:40,400
quand reviendras-tu ?
413
00:24:41,520 --> 00:24:42,520
Quand j'aurai du temps.
414
00:24:43,520 --> 00:24:44,520
Ne saute pas de repas
415
00:24:44,600 --> 00:24:45,920
et repose-toi si tu es fatiguée.
416
00:24:47,800 --> 00:24:49,520
Et n'engueule pas Duan Jiaxu
417
00:24:49,600 --> 00:24:50,680
tout le temps.
418
00:24:51,280 --> 00:24:53,480
- Je ne fais jamais ça .
- C'est vrai.
419
00:24:53,560 --> 00:24:56,080
- Je.. .
- Ok. Je raccroche. Au revoir.
420
00:25:07,800 --> 00:25:09,000
Je veux
421
00:25:09,080 --> 00:25:10,560
être plus que ton petit ami.
422
00:25:12,560 --> 00:25:14,720
Je veux aussi être quelqu'un
sur qui tu peux compter.
423
00:25:16,440 --> 00:25:18,480
Je ne t'ai pas parlé de Jiang Ying
424
00:25:19,680 --> 00:25:21,040
parce que je ne suis pas une petite fille
425
00:25:21,120 --> 00:25:22,280
et que je peux m'en occuper.
426
00:25:23,120 --> 00:25:24,680
Tu n'as pas à t'inquiéter pour moi.
427
00:25:25,640 --> 00:25:28,080
Je ne la laisserai pas s'en
prendre à moi sans rien faire.
428
00:25:28,880 --> 00:25:30,720
Je peux me protéger.
429
00:25:32,440 --> 00:25:34,120
Je peux aussi te protéger.
430
00:25:35,520 --> 00:25:36,680
J'ai l'impression
431
00:25:38,440 --> 00:25:40,440
que ma Zhizhi a vraiment grandi.
432
00:25:52,840 --> 00:25:54,560
Voilà qui conclut le résumé du budget du produit.
433
00:25:54,640 --> 00:25:56,160
Ensuite, nous allons demander
à notre membre de l'équipe
434
00:25:56,240 --> 00:25:57,840
de proposer l'idée de la publicité.
435
00:26:00,640 --> 00:26:02,720
L'idée de cette publicité
436
00:26:02,800 --> 00:26:05,720
est d'utiliser le point de vue d'une petite fille.
437
00:26:06,280 --> 00:26:08,040
Cette petite fille souffre d'allergies
438
00:26:08,120 --> 00:26:09,880
depuis son enfance,
439
00:26:09,960 --> 00:26:12,040
elle ne peut donc ni manger ni boire
440
00:26:12,120 --> 00:26:13,280
ce qu'elle veut.
441
00:26:13,360 --> 00:26:15,720
Elle commence à utiliser notre produit de soin
442
00:26:15,800 --> 00:26:18,600
et est protégée par un petit esprit.
443
00:26:18,680 --> 00:26:20,040
Ce petit esprit
444
00:26:20,120 --> 00:26:21,880
est un symbole de la lotion Dongjie.
445
00:26:21,960 --> 00:26:25,000
Cette publicité durera environ 30 secondes.
446
00:26:25,080 --> 00:26:26,880
L'intrigue tourne autour
447
00:26:26,960 --> 00:26:29,640
de la petite fille et de la lotion Dongjie.
448
00:26:29,720 --> 00:26:33,000
Nous allons construire une image de
personnage pour les utilisateurs,
449
00:26:33,080 --> 00:26:34,680
afin que l'image d'une petite fille
450
00:26:34,760 --> 00:26:36,240
leur rappelle toujours Dongjie.
451
00:26:36,320 --> 00:26:38,240
En outre,
452
00:26:38,320 --> 00:26:40,000
nous pouvons construire l'image de la marque
453
00:26:40,080 --> 00:26:41,760
pour représenter les caractéristiques de la marque,
454
00:26:41,840 --> 00:26:44,360
pure, belle et rassurante.
455
00:26:44,880 --> 00:26:46,120
Enfin, on peut souligner
456
00:26:46,200 --> 00:26:48,600
que Dongjie est un produit naturel.
457
00:26:48,680 --> 00:26:49,560
Voilà pour l'essentiel.
458
00:26:49,640 --> 00:26:52,440
Nous entrerons dans les détails par la suite.
459
00:26:54,680 --> 00:26:57,560
J'aime l'histoire de la fille allergique.
460
00:27:00,320 --> 00:27:03,000
Mais je pense que les frais de production
461
00:27:03,080 --> 00:27:04,760
pourraient dépasser notre budget.
462
00:27:06,680 --> 00:27:07,840
Nous vous proposons un prix équitable.
463
00:27:07,920 --> 00:27:10,240
La difficulté réside dans
la conception des personnages
464
00:27:10,320 --> 00:27:12,080
et du tournage.
465
00:27:12,160 --> 00:27:14,160
Quoi qu'il en soit, je pense
que plus le défi est grand,
466
00:27:14,240 --> 00:27:16,160
plus nous devons l'essayer.
467
00:27:16,240 --> 00:27:17,360
Aussi, je suis persuadé
468
00:27:17,440 --> 00:27:18,960
que nous pouvons vous fournir
469
00:27:19,040 --> 00:27:21,480
un résultat parfait.
470
00:27:22,480 --> 00:27:23,400
Nous sommes d'accord.
471
00:27:24,280 --> 00:27:25,560
Nous avons décidé
472
00:27:25,640 --> 00:27:27,200
d'utiliser l'histoire de la petite fille.
473
00:27:27,760 --> 00:27:29,120
Monsieur et le contrat ?
474
00:27:29,880 --> 00:27:31,760
Apportez des modifications au contrat.
475
00:27:31,840 --> 00:27:32,880
Signons rapidement.
476
00:27:33,720 --> 00:27:35,280
Ce sera
477
00:27:35,360 --> 00:27:37,120
une collaboration parfaite.
478
00:27:37,200 --> 00:27:38,520
Je vous remercie.
479
00:27:38,600 --> 00:27:39,440
Allons-y.
480
00:27:39,520 --> 00:27:41,520
Xiaoyu, raccompagne-les .
481
00:27:41,600 --> 00:27:43,080
- Par ici, s'il vous plaît .
- D'accord. Faites attention.
482
00:27:52,080 --> 00:27:52,960
Sang Zhi.
483
00:27:56,000 --> 00:27:57,480
Tu es très intelligente.
484
00:27:57,560 --> 00:27:58,920
Tu as un cerveau extraordinaire.
485
00:27:59,000 --> 00:28:01,240
Tu es aiguisée comme une lame,
tu as une idée brillante
486
00:28:01,320 --> 00:28:02,880
tout en sécurisant ce projet.
487
00:28:03,360 --> 00:28:04,320
Tu vois de quoi je parle ?
488
00:28:05,080 --> 00:28:08,040
Tu as fait un excellent travail, stagiaire.
489
00:28:09,280 --> 00:28:10,240
Si vous faites votre travail
490
00:28:10,320 --> 00:28:12,320
et que nous finalisons le contrat,
491
00:28:12,960 --> 00:28:15,240
je donnerai une prime à toute l'équipe !
492
00:28:16,160 --> 00:28:17,680
Merci, M. Zhang !
493
00:28:17,760 --> 00:28:18,800
Brillant, M. Zhang !
494
00:28:18,880 --> 00:28:20,200
Je ne vous ai jamais vus
495
00:28:20,280 --> 00:28:21,720
avec des visages si heureux.
496
00:28:21,800 --> 00:28:22,840
Vous êtes tellement obsédés par l'argent.
497
00:28:22,920 --> 00:28:23,760
Faites bien votre travail !
498
00:28:23,840 --> 00:28:24,840
- D'accord !
- Vous avez réussi !
499
00:28:24,920 --> 00:28:26,480
- Merci, M. Zhang !
- Merci, M. Zhang !
500
00:28:27,720 --> 00:28:29,200
Sang Zhi, c'est grâce à toi.
501
00:28:29,280 --> 00:28:30,240
Mais non.
502
00:28:30,840 --> 00:28:31,880
Xiaowan,
503
00:28:31,960 --> 00:28:33,840
votre stage est sur le point de se terminer.
504
00:28:33,920 --> 00:28:35,840
Ce week-end je vous invite à manger.
505
00:28:35,920 --> 00:28:38,360
- Bien sûr !
- Je ne peux pas venir ce week-end.
506
00:28:38,440 --> 00:28:39,760
J'ai des projets.
507
00:28:39,840 --> 00:28:40,680
Et toi ?
508
00:28:41,200 --> 00:28:42,080
C'est un rendez-vous ?
509
00:28:42,720 --> 00:28:44,120
Ça te regarde en quoi ?
510
00:28:49,800 --> 00:28:51,400
Je suis en chemin.
511
00:28:51,480 --> 00:28:52,400
Où es-tu ?
512
00:29:01,840 --> 00:29:02,840
Je vais...
513
00:29:09,520 --> 00:29:10,440
Tu es arrivée ?
514
00:29:15,360 --> 00:29:16,400
Qu'est-ce que tu fais là ?
515
00:29:25,440 --> 00:29:27,040
Attends. Je viens te chercher.
516
00:29:29,200 --> 00:29:31,120
Pourquoi ne pas me l'avoir dit plus tôt ?
517
00:29:31,200 --> 00:29:32,120
Est-ce que ce sera...
518
00:29:39,600 --> 00:29:42,120
Mets d'abord des pantoufles.
519
00:29:55,480 --> 00:29:56,560
Fais le tour.
520
00:29:59,000 --> 00:30:00,280
Il y a une cuisine ici.
521
00:30:03,120 --> 00:30:04,920
Il y a deux chambres.
522
00:30:08,840 --> 00:30:10,680
Cette chambre a un plus grand balcon.
523
00:30:11,240 --> 00:30:12,200
C'est ta chambre.
524
00:30:15,240 --> 00:30:16,280
Cela signifie
525
00:30:17,480 --> 00:30:19,160
que nous allons vivre ensemble ?
526
00:30:20,600 --> 00:30:21,680
Non.
527
00:30:21,760 --> 00:30:24,080
Je pensé t'offrir un lieu pour te reposer
528
00:30:24,640 --> 00:30:26,920
quand tu seras fatiguée par tes études.
529
00:30:31,800 --> 00:30:33,320
Allons manger.
530
00:30:36,080 --> 00:30:36,920
Au fait,
531
00:30:38,440 --> 00:30:40,200
tu ne m'as pas dit
532
00:30:40,960 --> 00:30:43,120
le montant du loyer mensuel.
533
00:30:43,200 --> 00:30:44,360
C'est cher ?
534
00:30:44,960 --> 00:30:46,720
Si c'est cher,
535
00:30:46,800 --> 00:30:48,360
tu n'as pas besoin de louer cet appartement.
536
00:30:49,440 --> 00:30:50,920
Tu as peur que je ne puisse
pas me le permettre ?
537
00:30:53,080 --> 00:30:54,000
Non.
538
00:30:55,000 --> 00:30:56,400
Je crains
539
00:30:56,480 --> 00:30:57,520
que tu gaspilles ton argent.
540
00:30:58,960 --> 00:31:00,480
Je peux me le permettre.
541
00:31:01,320 --> 00:31:03,240
Je loue cet endroit
542
00:31:03,320 --> 00:31:04,480
parce que c'est près de ton campus.
543
00:31:04,560 --> 00:31:06,640
Tu auras plus de temps pour te reposer.
544
00:31:11,600 --> 00:31:12,800
Donne-moi ta main.
545
00:31:15,640 --> 00:31:16,800
Pourquoi ?
546
00:31:22,960 --> 00:31:24,160
A partir de maintenant,
547
00:31:24,240 --> 00:31:25,640
c'est chez toi.
548
00:32:26,160 --> 00:32:27,480
Bonjour, madame.
549
00:32:27,560 --> 00:32:29,600
C'est la chambre 202.
550
00:32:29,680 --> 00:32:31,840
Je pense qu'il y a un
problème avec le climatiseur.
551
00:32:31,920 --> 00:32:32,840
Que puis-je faire ?
552
00:32:32,920 --> 00:32:34,200
Ce sont les vacances d'été
553
00:32:34,280 --> 00:32:35,640
et le technicien n'est pas de service.
554
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
Personne ne peut le réparer.
555
00:32:36,800 --> 00:32:38,560
Il faudra attendre la fin des vacances.
556
00:32:39,640 --> 00:32:42,240
Puis-je engager moi-même un technicien ?
557
00:32:42,800 --> 00:32:43,880
Je ne le recommande pas.
558
00:32:43,960 --> 00:32:46,560
Si la réparation aggrave la situation,
vous devrez payer les réparations.
559
00:32:46,640 --> 00:32:48,080
Mais il fait très chaud.
560
00:32:48,960 --> 00:32:51,360
Il faut trouver une autre solution.
561
00:32:54,000 --> 00:32:55,520
C'est bon, c'est bon, c'est bon. Au revoir.
562
00:33:13,000 --> 00:33:14,440
Jiaxu.
563
00:33:15,080 --> 00:33:16,520
Qu'est-ce que tu fais, fillette ?
564
00:33:16,600 --> 00:33:17,480
Tu as dîné ?
565
00:33:17,560 --> 00:33:18,720
J'ai mangé.
566
00:33:18,800 --> 00:33:20,440
Mais le climatiseur de
mon dortoir ne fonctionne pas.
567
00:33:20,520 --> 00:33:21,640
J'étouffe ici.
568
00:33:27,120 --> 00:33:28,040
Je vois.
569
00:33:30,560 --> 00:33:31,640
Je vais aller te récupérer.
570
00:33:33,600 --> 00:33:35,200
Me récupérer pour aller où ?
571
00:33:36,200 --> 00:33:37,360
Chez moi.
572
00:33:42,320 --> 00:33:43,560
Attends-moi.
573
00:33:43,640 --> 00:33:44,880
J'arrive tout de suite.
574
00:33:47,280 --> 00:33:48,160
D'accord.
575
00:34:02,400 --> 00:34:03,640
Il fait tellement bon.
576
00:34:03,720 --> 00:34:04,680
Tiens.
577
00:34:04,760 --> 00:34:05,880
Il doit faire chaud dans ta chambre.
578
00:34:07,840 --> 00:34:08,760
Change de chaussures.
579
00:34:15,670 --> 00:34:16,560
Regarde.
580
00:34:17,040 --> 00:34:18,360
Regarde ce que tu veux manger.
581
00:34:19,840 --> 00:34:22,960
J'ai acheté tous tes snacks préférés.
582
00:34:27,150 --> 00:34:31,040
Aujourd'hui, je prendrai celui-ci
583
00:34:31,880 --> 00:34:33,000
et...
584
00:34:35,960 --> 00:34:36,840
Celui-la.
585
00:34:36,920 --> 00:34:38,040
Ça te tente.
586
00:34:43,600 --> 00:34:45,230
Ça me va très bien.
587
00:34:46,080 --> 00:34:47,230
Je mangerai le reste demain.
588
00:34:47,760 --> 00:34:48,670
D'accord.
589
00:34:51,400 --> 00:34:52,280
Goûte.
590
00:34:56,760 --> 00:34:57,640
Toi d'abord.
591
00:34:57,720 --> 00:34:58,600
Tu n'en veux pas ?
592
00:34:58,680 --> 00:34:59,960
Prends la première bouchée.
593
00:35:04,160 --> 00:35:05,080
C'est bon ?
594
00:35:08,680 --> 00:35:10,760
Tu peux en avoir tous les jours
595
00:35:10,840 --> 00:35:12,120
si tu emménages.
596
00:35:15,320 --> 00:35:16,680
Je vais aller mettre de l'ordre.
597
00:35:28,400 --> 00:35:30,320
Tu veux prendre une douche ?
598
00:35:30,400 --> 00:35:32,880
J'ai préparé le nécessaire de
toilette pour toi dans la salle de bain.
599
00:35:38,840 --> 00:35:40,800
Tu ne transpirais pas dans ton dortoir ?
600
00:35:45,440 --> 00:35:46,800
Vas-y et douche-toi.
601
00:35:47,680 --> 00:35:49,680
C'est bon. J'y vais maintenant.
602
00:36:11,720 --> 00:36:12,800
Tu as fini ?
603
00:36:13,360 --> 00:36:15,760
Pourquoi s'est-il mis en pyjama ?
604
00:36:16,760 --> 00:36:17,960
Qu'est-ce que tu fais ?
605
00:36:21,400 --> 00:36:23,440
Je travaille.
606
00:36:27,640 --> 00:36:28,920
Je joue à un jeu.
607
00:36:31,280 --> 00:36:33,240
C'est toujours le même jeu ?
608
00:36:34,680 --> 00:36:35,800
Viens jouer avec moi.
609
00:36:43,680 --> 00:36:45,040
As-tu déjà essayé celui-ci ?
610
00:36:49,440 --> 00:36:50,600
Laisse-moi te montrer.
611
00:36:56,680 --> 00:36:57,760
La première compétence.
612
00:36:59,880 --> 00:37:01,440
Tirer. Tirez vers l'extérieur.
613
00:37:01,520 --> 00:37:02,800
La deuxième compétence est la portée.
614
00:37:08,320 --> 00:37:09,560
Je t'apprends à jouer.
615
00:37:13,120 --> 00:37:14,200
Essaie.
616
00:37:15,400 --> 00:37:16,360
Tiens.
617
00:37:22,120 --> 00:37:23,120
Achète l'équipement.
618
00:37:25,560 --> 00:37:26,800
Attaque-les avec tes compétences.
619
00:37:37,840 --> 00:37:39,520
Concentre-toi sur le jeu.
620
00:37:51,480 --> 00:37:52,480
Que dois-je faire maintenant ?
621
00:37:54,120 --> 00:37:55,760
Cours.
622
00:37:56,520 --> 00:37:57,400
Cours.
623
00:37:59,320 --> 00:38:01,280
C'est très bien. Tu t'es très bien débrouillée.
624
00:38:01,360 --> 00:38:02,800
Je vais chercher de quoi grignoter.
625
00:38:07,080 --> 00:38:08,040
Toi...
626
00:38:08,640 --> 00:38:09,560
Laisse-moi regarder.
627
00:38:13,680 --> 00:38:14,640
Prends ton temps.
628
00:38:14,720 --> 00:38:15,560
Je...
629
00:38:17,240 --> 00:38:19,360
Je peux le déboutonner ?
630
00:39:10,480 --> 00:39:11,680
C'est fait.
631
00:40:11,440 --> 00:40:12,560
Tu dois
632
00:40:13,200 --> 00:40:14,960
travailler demain, n'est-ce pas ?
633
00:40:17,440 --> 00:40:19,200
Tu devrais peut-être aller te coucher.
634
00:40:23,320 --> 00:40:24,200
Oui.
635
00:40:25,960 --> 00:40:27,760
J'ai un peu sommeil.
636
00:40:27,840 --> 00:40:30,040
Je ferais mieux d'aller me coucher.
637
00:40:30,800 --> 00:40:32,560
Je dois aller travailler tôt.
638
00:40:36,400 --> 00:40:37,680
J'ai encore du travail à faire.
639
00:40:44,640 --> 00:40:45,920
N'oublie pas de fermer ta porte à clé.
640
00:42:13,120 --> 00:42:14,240
Bonjour.
641
00:42:14,320 --> 00:42:15,360
Bonjour.
642
00:42:21,440 --> 00:42:23,040
Je vais préparer le petit déjeuner.
643
00:42:24,400 --> 00:42:26,480
Je viens t'aider.
644
00:42:47,280 --> 00:42:48,440
Goûte.
645
00:42:51,240 --> 00:42:52,520
À ce propos,
646
00:42:52,600 --> 00:42:54,640
Tu quittes le travail tard aujourd'hui ?
647
00:42:54,720 --> 00:42:56,480
Appelle-moi avant de partir.
648
00:42:56,560 --> 00:42:57,680
Je viendrai te chercher.
649
00:42:58,240 --> 00:42:59,400
Ce n'est pas nécessaire.
650
00:43:00,080 --> 00:43:01,760
Je peux revenir toute seule.
651
00:43:02,840 --> 00:43:05,600
Par ailleurs, ton jeu ne va-t-il
pas bientôt entrer en phase de test ?
652
00:43:05,680 --> 00:43:07,800
Mon stage se termine bientôt.
653
00:43:07,880 --> 00:43:09,000
Après ça,
654
00:43:09,080 --> 00:43:11,920
nous pourrons avoir plus de temps libre.
655
00:43:12,880 --> 00:43:13,840
D'accord.
656
00:43:13,920 --> 00:43:16,760
Quand la phase de test sera terminée,
657
00:43:16,840 --> 00:43:18,720
nous pourrons aller où tu veux.
658
00:43:18,800 --> 00:45:12,000
Traduit par
♥ - Tata 아줌마 - ♥
659
00:45:13,305 --> 00:46:13,531
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-