"Arena" Brian Eno: Another Green World
ID | 13187609 |
---|---|
Movie Name | "Arena" Brian Eno: Another Green World |
Release Name | BBC Brian Eno Another Green World-es |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 1591138 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:37,713 --> 00:00:39,318
No, en realidad no quiero hacerlo.
3
00:00:39,401 --> 00:00:41,553
No por mi cuenta.
4
00:00:44,880 --> 00:00:46,760
De todos modos, no se
trata de cantar solo.
5
00:00:47,860 --> 00:00:51,173
Sí, y si alguien más quiere unirse…
6
00:00:51,606 --> 00:00:54,766
…inténtalo. ¡Vamos, Nicola!
7
00:00:57,446 --> 00:00:59,466
Vamos, Rebecca.
8
00:00:59,550 --> 00:01:02,118
Gareth, mira... Mira, este
es un hombre valiente,
9
00:01:02,201 --> 00:01:03,030
nunca lo ha hecho antes.
10
00:01:07,132 --> 00:01:09,932
♪ Cuando te quiero ♪
11
00:01:10,212 --> 00:01:11,652
♪ En mis brazos ♪
12
00:01:11,786 --> 00:01:14,638
♪ Cuando te quiero ♪
13
00:01:14,927 --> 00:01:17,032
♪ Y todos tus encantos ♪
14
00:01:17,116 --> 00:01:18,958
♪ Cuando te quiero ♪
15
00:01:19,041 --> 00:01:24,796
♪ Todo lo que tengo que hacer es soñar ♪
16
00:01:24,880 --> 00:01:27,240
♪ Soñar, soñar, soñar ♪
17
00:01:27,324 --> 00:01:29,966
♪ Cuando te necesito ♪
18
00:01:30,050 --> 00:01:31,730
♪ En la noche ♪
19
00:01:31,814 --> 00:01:34,438
♪ Y te necesito ♪
20
00:01:34,521 --> 00:01:36,254
♪ Para abrazarte fuerte ♪
21
00:01:36,338 --> 00:01:37,898
♪ Cuando yo... ♪
22
00:01:37,982 --> 00:01:40,278
La experiencia musical que más me gustaba,
23
00:01:40,361 --> 00:01:42,398
que era el canto en la iglesia,
24
00:01:42,481 --> 00:01:44,520
la hacía un grupo de
gente que no era experta.
25
00:01:45,876 --> 00:01:47,476
Solo un grupo de gente, ¿sabes?
26
00:01:47,560 --> 00:01:50,918
Los conocía el resto de la
semana como el panadero
27
00:01:51,001 --> 00:01:52,757
y el carbonero y todo!
28
00:01:52,840 --> 00:01:58,717
Tenía que ver con entrar en una
experiencia que te domina,
29
00:01:58,800 --> 00:02:01,117
eres parte de algo más grande.
30
00:02:01,200 --> 00:02:05,957
♪ Sí, sí, sí, yo ♪
31
00:02:06,040 --> 00:02:11,477
♪ Sí, sí, sí, yo Oh, oh, oh ♪
32
00:02:11,560 --> 00:02:15,637
♪ Escucha el sonido de mi amor hoy ♪
33
00:02:15,720 --> 00:02:17,840
♪ Sí, sí... ♪
34
00:02:18,840 --> 00:02:20,717
Me encanta trabajar con cantantes.
35
00:02:20,800 --> 00:02:23,917
Acababa de trabajar en una
canción de Andrea Corr.
36
00:02:24,000 --> 00:02:27,099
Me pidió algunas sugerencias
de canciones que podría hacer.
37
00:02:27,183 --> 00:02:29,037
Es bueno mostrártelo, porque he...
38
00:02:29,120 --> 00:02:31,478
Tengo un coro de 23
voces al final de esto,
39
00:02:31,561 --> 00:02:34,877
que soy todo yo, 23 de mí.
40
00:02:34,960 --> 00:02:37,197
Véanlo todo en su sabiduría aquí.
41
00:02:37,280 --> 00:02:42,917
♪ Su verdad abundará en la tierra ♪
42
00:02:43,000 --> 00:02:45,980
♪ Este estado de independencia será ♪
43
00:02:46,064 --> 00:02:48,783
♪ Este estado de independencia será ♪
44
00:02:48,867 --> 00:02:52,467
♪ Este estado de independencia será... ♪
45
00:02:57,360 --> 00:02:59,905
Siempre fui consciente de
que la mayor parte de mi vida
46
00:02:59,988 --> 00:03:01,397
la compartía con mis amigos,
47
00:03:01,480 --> 00:03:03,758
pero luego, sin pensarlo en particular,
48
00:03:03,841 --> 00:03:08,440
desarrollé una especie de vida
de descubrimiento separada.
49
00:03:16,000 --> 00:03:18,960
Mi pasatiempo, cuando era niño,
era coleccionar fósiles.
50
00:03:19,359 --> 00:03:21,478
No conocía a nadie más a
quien le gustara hacer eso,
51
00:03:21,561 --> 00:03:23,357
así que era algo que hacía solo,
52
00:03:23,440 --> 00:03:27,918
y me iba en bicicleta a lugares
de los que había oído hablar
53
00:03:28,001 --> 00:03:29,157
como Butley Crag
54
00:03:29,240 --> 00:03:32,517
y varias playas y demás,
55
00:03:32,600 --> 00:03:36,238
y simplemente me llevaba unos sándwiches
56
00:03:36,321 --> 00:03:40,798
y pasaba un día mirando
piedras, en realidad.
57
00:03:40,881 --> 00:03:46,680
Y lo recuerdo muy claramente como
un momento muy feliz y trascendente.
58
00:03:47,413 --> 00:03:50,157
Está más allá del pensamiento.
59
00:03:50,240 --> 00:03:56,437
♪ Me hablas como desde la distancia ♪
60
00:03:56,520 --> 00:04:01,957
♪ Y respondo con impresiones elegidas ♪
61
00:04:02,040 --> 00:04:05,477
♪ De otro tiempo ♪
62
00:04:05,560 --> 00:04:08,717
♪ Tiempo, tiempo ♪
63
00:04:08,800 --> 00:04:12,640
♪ De otro tiempo... ♪
64
00:04:42,786 --> 00:04:47,493
Me encanta descubrir un lugar donde
siento que nadie ha estado antes.
65
00:04:50,846 --> 00:04:51,898
Me encanta eso.
66
00:04:51,981 --> 00:04:55,078
Una pieza musical se
vuelve real para mí cuando
67
00:04:55,161 --> 00:04:57,558
parece convertirse en un lugar, sabes,
68
00:04:57,641 --> 00:04:59,837
donde puedo sentir qué temperatura tendría
69
00:04:59,920 --> 00:05:03,600
y qué luz lo acompañaría y qué colores.
70
00:05:04,160 --> 00:05:06,998
Empecé a hacer música deliberadamente
71
00:05:07,081 --> 00:05:09,840
para crear una realidad más deseable.
72
00:05:21,920 --> 00:05:24,520
Oh, esa lluvia suena fabulosa, ¿verdad?
73
00:05:56,080 --> 00:05:59,557
Todo el estímulo de la vida moderna
74
00:05:59,640 --> 00:06:03,477
es para decirte que te
prestes atención a ti mismo
75
00:06:03,560 --> 00:06:06,077
y tomes el control de las cosas.
76
00:06:06,160 --> 00:06:08,717
Podemos inventar tecnologías
77
00:06:08,800 --> 00:06:12,398
y podemos pensar en
formas de organizar el mundo
78
00:06:12,481 --> 00:06:16,280
a nuestro favor, para nuestro beneficio.
79
00:06:17,820 --> 00:06:21,660
Sin embargo, la otra cosa que
obviamente nos encanta hacer…
80
00:06:22,566 --> 00:06:25,246
…es casi completamente lo opuesto,
81
00:06:25,400 --> 00:06:29,986
es ponernos en situaciones donde
no somos la figura principal…
82
00:06:30,880 --> 00:06:32,638
…donde no tenemos el control,
83
00:06:32,721 --> 00:06:34,438
sino que somos arrastrados,
84
00:06:34,521 --> 00:06:36,118
flotamos en algo.
85
00:06:36,201 --> 00:06:38,157
Y me gusta ese estado
86
00:06:38,240 --> 00:06:39,998
que yo llamo rendición
87
00:06:40,081 --> 00:06:42,238
y otras personas llaman trascendencia,
88
00:06:42,321 --> 00:06:44,640
¡y otras personas llaman salir de ello!
89
00:07:04,039 --> 00:07:07,360
¿Cuál de esas fotos crees
que es la más reveladora?
90
00:07:10,646 --> 00:07:13,166
Bueno, tengo la cintura más bonita en esa.
91
00:07:14,705 --> 00:07:16,486
Dios, odio recordar.
92
00:07:30,546 --> 00:07:32,278
♪ Bueno, estoy aquí mirando a través ♪
93
00:07:32,361 --> 00:07:33,786
♪ de un viejo marco de fotos ♪
94
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
♪ Solo esperando la vista perfecta ♪
95
00:07:37,247 --> 00:07:38,705
♪ Espero que algo especial ♪
96
00:07:38,788 --> 00:07:40,167
♪ entre en mi vida ♪
97
00:07:40,880 --> 00:07:43,280
♪ Otra buena edición de ti... ♪
98
00:07:44,186 --> 00:07:45,906
♪ Sabes que odio recordar. ♪
99
00:07:45,990 --> 00:07:48,350
No lo soporto. Todo es...
100
00:07:50,120 --> 00:07:51,433
Todo es pasado, ¿sabes?
101
00:08:06,560 --> 00:08:09,277
<i>Mi náufrago de esta semana
es un músico de rock.</i>
102
00:08:09,360 --> 00:08:12,198
<i>Como el extravagante
tecladista del grupo Roxy Music,</i>
103
00:08:12,281 --> 00:08:14,397
<i>logró un enorme éxito popular,</i>
104
00:08:14,480 --> 00:08:17,158
<i>pero en la cima de su fama,
abandonó el mundo de las pelucas,</i>
105
00:08:17,241 --> 00:08:19,357
<i>los conciertos y los fans que lo adoraban</i>
106
00:08:19,440 --> 00:08:21,877
<i>para experimentar con
la música electrónica.</i>
107
00:08:21,960 --> 00:08:23,838
Ahora ampliamente admirado
por la forma en que revolucionó
108
00:08:23,921 --> 00:08:28,317
la música de fondo en
aeropuertos y supermercados,
109
00:08:28,400 --> 00:08:31,406
se ha convertido en el gurú
intelectual del mundo del rock.
110
00:08:55,986 --> 00:08:58,837
Siempre me gusta eso que dices
sobre <i>Music For Airports,</i>
111
00:08:58,920 --> 00:09:02,117
que todos los demás hacían todo
ese ruido y ahí estabas tú,
112
00:09:02,200 --> 00:09:05,037
creando esta belleza y haciendo
esta música tan tranquila
113
00:09:05,120 --> 00:09:06,558
que había quitado todo,
114
00:09:06,641 --> 00:09:10,317
y en otros lugares, todos se estaban
alterando mucho por otras cosas.
115
00:09:10,400 --> 00:09:13,797
Eso es una forma de innovación,
simplemente dejar ciertas cosas fuera.
116
00:09:13,880 --> 00:09:15,597
Como dejar fuera, sabes...
117
00:09:15,680 --> 00:09:19,437
Una de las innovaciones de
la música ambiental fue dejar fuera
118
00:09:19,520 --> 00:09:21,917
la idea de que debería haber una melodía,
119
00:09:22,001 --> 00:09:22,918
o palabras,
120
00:09:23,001 --> 00:09:24,520
¡o un ritmo!
121
00:09:25,946 --> 00:09:29,466
Era... Era como tener una
fórmula ya hecha allí,
122
00:09:29,560 --> 00:09:30,880
si podías leerla.
123
00:09:32,440 --> 00:09:35,357
Y la música ambiental era
ciertamente así, ¿sabes?
124
00:09:35,440 --> 00:09:36,878
Todas las señales estaban en el aire
125
00:09:36,961 --> 00:09:38,918
y, de hecho, había mucha otra gente
126
00:09:39,001 --> 00:09:40,997
haciendo cosas similares, en realidad.
127
00:09:41,080 --> 00:09:42,200
Solo le puse un nombre.
128
00:09:46,000 --> 00:09:47,958
Como colaborador de David Bowie
129
00:09:48,041 --> 00:09:50,357
y como productor del grupo U2,
130
00:09:50,440 --> 00:09:53,293
se ha asegurado de que su nombre también
se mantenga en el <i>mainstream</i>.
131
00:09:54,153 --> 00:09:55,318
Ahora, háblame de tu familia.
132
00:09:55,401 --> 00:09:57,673
Esto es Woodbridge en Suffolk.
133
00:09:57,760 --> 00:10:00,438
Ahora, tu padre era cartero,
134
00:10:00,521 --> 00:10:02,600
pero también lo eran muchos
otros miembros de tu familia, ¿no?
135
00:10:02,684 --> 00:10:04,264
Vienes de una larga estirpe
de carteros, ¿es así?
136
00:10:04,403 --> 00:10:06,878
Sí, hemos estado lidiando
con las comunicaciones
137
00:10:06,961 --> 00:10:08,483
durante muchas generaciones…
138
00:10:08,840 --> 00:10:11,156
…¡y yo sigo con la tradición!
139
00:10:11,240 --> 00:10:12,291
Sí, mi padre era cartero,
140
00:10:12,374 --> 00:10:14,113
mi abuelo era cartero,
141
00:10:14,197 --> 00:10:16,111
mi bisabuelo era veterinario
142
00:10:16,194 --> 00:10:17,693
y cartero a tiempo parcial,
143
00:10:17,777 --> 00:10:19,718
mi tío era cartero,
144
00:10:19,801 --> 00:10:22,057
pero también todos hacían otras cosas.
145
00:10:22,266 --> 00:10:25,278
Mi padre reparaba relojes,
146
00:10:25,361 --> 00:10:28,626
mi tío reparaba porcelana…
147
00:10:28,956 --> 00:10:32,556
…y era acuarelista, pintor de paisajes.
148
00:10:32,640 --> 00:10:35,437
Así que, todos eran carteros
con pasiones por otra cosa.
149
00:10:35,520 --> 00:10:37,126
¡Carteros con pasiones!
Eso suena bien, sí.
150
00:10:48,520 --> 00:10:52,558
Mi abuelo vivía en una
capilla desconsagrada
151
00:10:52,641 --> 00:10:54,717
que estaba llena de estas
cosas que se enrollaban
152
00:10:54,800 --> 00:10:58,918
y grandes placas de latón
temblaban alrededor...
153
00:10:59,001 --> 00:11:01,397
Sonaban fabulosas, algunas de estas cosas.
154
00:11:01,480 --> 00:11:04,877
Realmente fueron los
primeros sintetizadores.
155
00:11:04,960 --> 00:11:07,398
Así que, tenía pianos mecánicos,
156
00:11:07,481 --> 00:11:08,677
zanfonas,
157
00:11:08,760 --> 00:11:13,077
y uno de sus trabajos era
reparar órganos de iglesia.
158
00:11:13,160 --> 00:11:16,237
Con bastante frecuencia,
las iglesias reemplazaban
159
00:11:16,320 --> 00:11:20,357
un banco de tubos y
él se llevaba los viejos,
160
00:11:20,440 --> 00:11:25,997
así que acumuló esta colección
cada vez mayor de tubos de órgano
161
00:11:26,080 --> 00:11:29,597
y solía instalarlos en la capilla.
162
00:11:29,680 --> 00:11:33,789
¡En los baños y por todas
partes, había trozos de órganos!
163
00:11:33,873 --> 00:11:36,318
Y todos se operaban desde un
teclado, así que,
164
00:11:36,401 --> 00:11:39,571
finalmente, la capilla se
convirtió en una especie de
165
00:11:39,654 --> 00:11:43,477
órgano extendido en el
que te metías, esencialmente.
166
00:11:43,560 --> 00:11:46,600
Fue... Fue una experiencia completa.
167
00:11:54,820 --> 00:11:56,078
Cuando murió,
168
00:11:56,161 --> 00:11:59,358
heredamos el piano mecánico,
169
00:12:00,453 --> 00:12:02,915
y creo que probablemente l
a primera experiencia
170
00:12:02,957 --> 00:12:05,697
realmente importante
de mi vida, musicalmente,
171
00:12:05,780 --> 00:12:09,100
fue pedalear a través
de Jerusalem en el piano
172
00:12:09,142 --> 00:12:12,787
mecánico. Adoraba
absolutamente esa pieza musical.
173
00:12:13,240 --> 00:12:15,320
MÚSICA: «Jerusalem».
174
00:12:25,260 --> 00:12:27,977
Los pianos mecánicos
tenían un sonido particular.
175
00:12:28,060 --> 00:12:32,137
Tienen un sonido muy
mecánico que, para mí,
176
00:12:32,220 --> 00:12:34,986
hizo que la especie de sentimentalismo
de esa pieza
177
00:12:35,069 --> 00:12:36,857
fuera aún más conmovedora.
178
00:12:36,940 --> 00:12:39,740
Era como emoción
producida por una máquina.
179
00:12:50,953 --> 00:12:53,950
He grabado mis patrones
cerebrales en esa cinta.
180
00:12:54,660 --> 00:12:59,540
En un momento, voy a transferir ese
conocimiento y experiencia a Little Joe.
181
00:13:32,380 --> 00:13:35,097
¿Realmente vuelves y los relees, o es...?
182
00:13:35,180 --> 00:13:37,257
¡No, casi nunca!
183
00:13:37,340 --> 00:13:38,958
Lo hago ocasionalmente,
184
00:13:39,041 --> 00:13:43,377
pero la mayoría de las veces,
el acto de escribir algo
185
00:13:43,460 --> 00:13:46,257
es lo que lo graba en
mi memoria y, de hecho,
186
00:13:46,340 --> 00:13:49,732
lo saca de mi mente y lo
pone fuera donde entonces
187
00:13:49,774 --> 00:13:53,340
es posible pensar en ello
de manera diferente, creo.
188
00:14:00,640 --> 00:14:03,806
Tuve una fase de llevar diarios como este.
189
00:14:03,890 --> 00:14:05,913
Esta es una forma de registrar un día,
190
00:14:05,997 --> 00:14:09,146
así que es como un registro
de un viaje a través del día.
191
00:14:09,230 --> 00:14:12,627
Así que, este fue un día en
Rusia, en realidad, en 1987,
192
00:14:14,040 --> 00:14:16,740
No sé la fecha exacta. Martes, dice.
193
00:14:16,824 --> 00:14:18,280
Un martes de 1987.
194
00:14:19,932 --> 00:14:23,113
Los cuadernos son realmente una mezcla de,
195
00:14:23,197 --> 00:14:27,553
«Oh, debo hacer esto y, no
olvides, dentista el jueves»,
196
00:14:27,637 --> 00:14:32,597
y cómo hacer una máquina de luz
que varía constantemente por sí misma.
197
00:14:38,726 --> 00:14:42,226
Recuerdo que hacia el final de mi
tiempo en la escuela de arte pensaba,
198
00:14:42,310 --> 00:14:44,318
¿Así que, voy a dedicarme
a las bellas artes,
199
00:14:44,401 --> 00:14:45,707
o voy a dedicarme al arte popular?
200
00:14:48,153 --> 00:14:52,477
Y luego, por supuesto, cuando
apareció The Velvet Underground, pensé,
201
00:14:52,560 --> 00:14:54,666
«Ah, así que es posible abarcar ambos».
202
00:14:56,332 --> 00:15:01,729
♪ Esta noche, no habrá otro amor. ♪
203
00:15:01,813 --> 00:15:04,651
♪ La hierba era más verde ♪
204
00:15:04,734 --> 00:15:07,373
♪ Cuando eras joven... ♪
205
00:15:07,520 --> 00:15:09,160
♪ Hay una nueva sensación. ♪
206
00:15:10,986 --> 00:15:12,586
♪ Una creación fabulosa. ♪
207
00:15:13,960 --> 00:15:15,720
♪ Una solución bailable. ♪
208
00:15:17,793 --> 00:15:19,713
♪ Para la revolución adolescente. ♪
209
00:15:21,293 --> 00:15:23,973
♪ Haz el strand, amor. ♪
210
00:15:24,779 --> 00:15:27,117
♪ Cuando sientes amor... ♪
211
00:15:28,019 --> 00:15:29,957
Quería lucir sensacional
212
00:15:30,040 --> 00:15:33,260
y la mayor parte de la
ciencia de lucir sensacional
213
00:15:33,302 --> 00:15:36,437
había sido explorada por
mujeres, no por hombres.
214
00:15:36,520 --> 00:15:38,400
Se sentía muy creativo…
215
00:15:40,833 --> 00:15:44,917
…poder mirar cualquier
cosa en toda la gama de ropa
216
00:15:46,000 --> 00:15:50,437
y estilos y demás y decir: «Voy a
poner eso con eso, y eso y eso».
217
00:15:50,520 --> 00:15:52,360
♪ ...Sentimental. ♪
218
00:15:53,360 --> 00:15:55,757
♪ Todos los estilos servidos aquí ♪
219
00:15:55,840 --> 00:15:59,280
♪ Louis dice que prefiere. ♪
220
00:15:59,840 --> 00:16:02,357
♪ Laissez-faire le strand... ♪
221
00:16:02,440 --> 00:16:04,678
Una de las ideas que habíamos tenido,
222
00:16:04,761 --> 00:16:06,917
Bryan lo hizo muy conscientemente,
223
00:16:07,000 --> 00:16:12,077
era que la música popular ya
tenía una historia de la que se podía
224
00:16:12,160 --> 00:16:13,877
elegir y seleccionar.
225
00:16:13,960 --> 00:16:18,557
Ya existían ideas y estilos y
demás que podían ponerse al lado
226
00:16:18,640 --> 00:16:23,997
uno del otro y la colisión
de ellos podía hacer algo.
227
00:16:25,285 --> 00:16:27,575
Tomar una idea del doo-wop
228
00:16:27,658 --> 00:16:30,477
con una idea de la música
de salón de Holiday Inn
229
00:16:30,560 --> 00:16:32,158
con una idea del heavy metal,
230
00:16:32,241 --> 00:16:35,880
juntarlas y ver qué síntesis se producía.
231
00:16:43,480 --> 00:16:46,358
Lo curioso es que estábamos haciendo eso
232
00:16:46,441 --> 00:16:49,437
desde 1971 en adelante,
233
00:16:49,520 --> 00:16:54,437
y la música pop tenía realmente 16 años
234
00:16:54,520 --> 00:16:59,117
¿y ahora estamos, qué, 54 años después?
235
00:16:59,200 --> 00:17:01,809
¿Es un mito, entonces, que a Bryan Ferry
236
00:17:01,851 --> 00:17:04,560
le molestaba que tú
tuvieras más chicas que él?
237
00:17:08,120 --> 00:17:09,519
No sé si lo era o no.
238
00:17:10,480 --> 00:17:11,353
¿Conseguiste más chicas?
239
00:17:12,181 --> 00:17:12,680
Sí.
240
00:17:28,600 --> 00:17:31,892
Creo que la música que
hago siempre surge de las
241
00:17:31,934 --> 00:17:35,607
herramientas, como este
pequeño sintetizador de aquí.
242
00:17:38,160 --> 00:17:41,188
Llevo mucho tiempo
abogando por sintetizadores
243
00:17:41,230 --> 00:17:44,037
que tuvieran inconsistencias incorporadas,
244
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
y apenas ahora están empezando a hacerlo.
245
00:17:56,960 --> 00:18:00,637
Tengo que decirte, es una
sensación increíble tocar un teclado
246
00:18:00,720 --> 00:18:04,397
donde cada nota se comporta de
forma totalmente diferente a las demás.
247
00:18:04,480 --> 00:18:06,557
¿Eso era lo que pasaba? Sí, eso es...
248
00:18:06,640 --> 00:18:08,997
Escucha, esta es una escala de Do.
249
00:18:18,285 --> 00:18:19,613
¡Es fantástico!
250
00:18:20,760 --> 00:18:22,573
¡Es la máquina de la sorpresa total!
251
00:18:23,960 --> 00:18:24,871
Así que, toquemos, algo
252
00:18:24,954 --> 00:18:26,873
así como, Louie Louie.
253
00:18:36,520 --> 00:18:37,398
Ahí lo tienes.
254
00:18:37,481 --> 00:18:38,626
Eso es lo que yo llamo música.
255
00:18:58,840 --> 00:19:01,443
¿Sabes cuándo eras
niño y tenías plastilina y
256
00:19:01,485 --> 00:19:04,357
todo era de colores
preciosos, y luego después de
257
00:19:04,440 --> 00:19:08,277
aproximadamente una semana y media,
todo era de ese color marrón-morado?
258
00:19:08,360 --> 00:19:10,597
Bueno, creo que eso es
259
00:19:10,680 --> 00:19:14,072
eso es lo que la tecnología
digital le hace a la
260
00:19:14,114 --> 00:19:17,687
música a veces, y no es
por el hecho sónico en sí…
261
00:19:18,000 --> 00:19:22,317
…es porque puedes seguir
trabajando algo sin fin.
262
00:19:22,400 --> 00:19:25,691
Y así, la tentación de la tecnología
263
00:19:25,774 --> 00:19:27,917
es suavizarlo todo, ¿sabes?
264
00:19:28,000 --> 00:19:30,557
Estás escuchando
algo una y otra y otra vez
265
00:19:30,640 --> 00:19:33,718
y hay un compás donde la batería
está un poco inestable
266
00:19:33,801 --> 00:19:34,437
y piensas,
267
00:19:34,520 --> 00:19:38,277
«Oh, bueno, simplemente tomaré
otro compás de batería y lo pondré ahí».
268
00:19:38,360 --> 00:19:42,637
Y, de hecho, cuando haces eso, el
efecto inmediato es: «Oh, eso es mejor».
269
00:19:42,720 --> 00:19:46,237
Pero, claro, si sigues haciendo
eso, lo que gradualmente haces es
270
00:19:46,320 --> 00:19:50,717
homogeneizar toda la canción
hasta que cada compás suene igual,
271
00:19:50,800 --> 00:19:53,837
hasta que cada parte de
guitarra rítmica sea perfecta,
272
00:19:53,920 --> 00:19:58,717
hasta que, de hecho, no haya
ninguna evidencia de vida humana allí.
273
00:20:00,360 --> 00:20:02,357
Te costaría mucho hacer un disco
274
00:20:02,440 --> 00:20:04,318
que suene así ahora,
¿verdad?
275
00:20:05,033 --> 00:20:06,109
Así que esto...
276
00:20:06,193 --> 00:20:09,357
Así que este es el tipo de cosas que
los productores intentan hacer, ¿no?
277
00:20:09,440 --> 00:20:13,877
Sí. Intentan averiguar cómo
podrías hacer que esto suene ahora.
278
00:20:13,960 --> 00:20:18,397
Es un poco como intentar reconstruir
un cuadro de Jackson Pollock,
279
00:20:18,480 --> 00:20:21,637
cuidadosamente, poco a poco.
280
00:20:21,720 --> 00:20:26,397
Eres tan hermosa, eres mía...
281
00:20:26,480 --> 00:20:29,877
Hay toda una gama de tecnología
que tiene que ver con eso, ¿no?
282
00:20:29,960 --> 00:20:33,117
Ahora puedes comprar para
tu equipo perfecto de Pro Tools,
283
00:20:33,200 --> 00:20:35,157
puedes comprar todos estos plug-ins,
284
00:20:35,240 --> 00:20:38,597
Tengo muchos de ellos, que
harán que tu instrumento suene
285
00:20:38,680 --> 00:20:44,313
como si saliera de un
amplificador Vox de 1972 roto,
286
00:20:44,397 --> 00:20:47,834
o a través de un amplificador
Vox de 1972 intacto. Sí.
287
00:20:48,066 --> 00:20:50,697
Y hay tecnologías para
hacer que las cosas suenen
288
00:20:50,913 --> 00:20:53,317
como si estuvieran en
una cinta con silbido.
289
00:20:53,400 --> 00:20:55,131
¡Ah, y diferentes marcas de cinta!
290
00:20:55,173 --> 00:20:57,517
Diferentes marcas
de cinta. Oh, sí, sí, sí.
291
00:20:57,600 --> 00:21:00,680
Estamos hablando aquí de
herramientas que te permiten
292
00:21:00,722 --> 00:21:03,437
hacer cosas increíblemente
específicas a nivel
293
00:21:03,520 --> 00:21:07,477
a nivel musical, y me
pregunto si eso es un,
294
00:21:07,560 --> 00:21:11,717
como dicen en el mundo de la publicidad,
es un fenómeno de audiencia interna.
295
00:21:11,800 --> 00:21:13,278
Si escribes historias para
el New Yorker,
296
00:21:13,361 --> 00:21:16,237
la mitad de lo que haces es
algo para una audiencia interna.
297
00:21:16,320 --> 00:21:19,158
Todo lo que realmente quiero hacer es
impresionar a mi editor.
298
00:21:19,241 --> 00:21:19,917
299
00:21:20,000 --> 00:21:22,037
Estoy bastante contento si
no hago nada más que eso.
300
00:21:22,120 --> 00:21:23,755
Así que, para un artista, es
301
00:21:23,797 --> 00:21:25,677
una motivación totalmente
legítima, ¿verdad?
302
00:21:25,760 --> 00:21:28,437
Si escuchas el Top 20
ahora, escucharás... Sí.
303
00:21:28,520 --> 00:21:31,917
...al menos diez discos que
suenan extremadamente similares.
304
00:21:32,000 --> 00:21:35,557
Similares. Y bien podría
ser que eso sean productores
305
00:21:35,640 --> 00:21:38,317
refiriéndose a otros
productores, básicamente... Sí.
306
00:21:38,400 --> 00:21:41,320
Diciendo: «Quiero saber
cómo hizo eso y quiero hacerlo».
307
00:21:41,880 --> 00:21:43,878
♪ Salir del armario, palabra brillante ♪
308
00:21:43,961 --> 00:21:45,379
♪ lo que realmente es ♪
309
00:21:45,462 --> 00:21:46,858
♪ Es la propia naturaleza del sonido, ♪
310
00:21:46,941 --> 00:21:48,520
♪ del juego... ♪
311
00:21:51,000 --> 00:21:53,037
Bien, mis producciones favoritas.
312
00:21:53,120 --> 00:21:54,231
Tendría que decir
313
00:21:54,314 --> 00:21:56,678
<i>State Of Independence</i>
de Donna Summer,
314
00:21:56,761 --> 00:21:58,757
producida por Giorgio Moroder.
315
00:21:58,840 --> 00:22:00,717
Es una producción increíble.
316
00:22:00,800 --> 00:22:02,838
Poner lo burdamente mecánico,
317
00:22:02,921 --> 00:22:05,333
que es lo que eran los
secuenciadores y demás...
318
00:22:05,417 --> 00:22:06,335
Duga-duga-dook-dook,
319
00:22:06,419 --> 00:22:07,126
duga-duga-dook-dook,
320
00:22:07,210 --> 00:22:08,193
duga-duga-dook-dook,
321
00:22:08,277 --> 00:22:10,314
esta especie de cosa
robótica germánica.
322
00:22:11,360 --> 00:22:12,331
...contra el canto góspel
323
00:22:12,414 --> 00:22:14,558
increíblemente sexy,
324
00:22:14,641 --> 00:22:17,333
emocional y orgánico.
325
00:22:17,560 --> 00:22:19,718
Sonaba tan adelantado a la gente
326
00:22:19,801 --> 00:22:22,080
que pensaba que estaba
haciendo música moderna.
327
00:22:37,912 --> 00:22:39,878
♪ Apaga tu mente, ♪
328
00:22:39,961 --> 00:22:40,718
♪ relájate ♪
329
00:22:40,801 --> 00:22:42,829
♪ y déjate llevar por la corriente... ♪
330
00:22:42,913 --> 00:22:44,998
<i>Tomorrow Never Knows</i>, de nuevo,
muy importante para mí
331
00:22:45,081 --> 00:22:47,438
porque era muy claro que esa canción
332
00:22:47,521 --> 00:22:50,800
no existía realmente
antes de llegar al estudio.
333
00:22:53,546 --> 00:22:55,358
♪ Apaga tu mente, ♪
334
00:22:55,441 --> 00:22:59,193
♪ relájate y déjate llevar por la corriente. ♪
335
00:23:00,699 --> 00:23:02,136
♪ No es... ♪
336
00:23:02,220 --> 00:23:03,820
No sé el siguiente acorde.
337
00:23:04,820 --> 00:23:10,097
♪ ...muriendo. No está intentando... ♪
338
00:23:10,920 --> 00:23:11,878
¿Sabes? Habría sido...
339
00:23:11,961 --> 00:23:15,477
Quiero decir, estoy seguro de que
no sería tan cutre como eso,
340
00:23:15,560 --> 00:23:17,957
pero ese es el tipo de
cosa que habría sido,
341
00:23:18,040 --> 00:23:21,359
y sin embargo se convirtió
en esta increíble pieza
342
00:23:21,401 --> 00:23:24,957
de fantasía psicodélica,
como una corriente de chorro
343
00:23:25,560 --> 00:23:28,198
y totalmente relacionada
344
00:23:28,281 --> 00:23:30,837
con la electrónica y
con el uso del estudio,
345
00:23:30,920 --> 00:23:35,040
y con muchas mentes
brillantes y abiertas.
346
00:23:37,200 --> 00:23:38,678
♪ El amor lo es todo ♪
347
00:23:38,761 --> 00:23:41,246
♪ y el amor es todos... ♪
348
00:23:43,640 --> 00:23:46,080
<i>¡Un gran y ruidoso
saludo, muchachos! ¡Hola!</i>
349
00:23:54,480 --> 00:23:58,157
Luego The Velvet Underground,
eso es producción de contención.
350
00:23:58,240 --> 00:23:59,918
Hay que admirar a la gente que dice:
351
00:24:00,001 --> 00:24:03,798
«Lo mejor que puedo hacer por esta
pieza musical es defenderla
352
00:24:03,881 --> 00:24:06,477
contra la industria discográfica».
353
00:24:06,560 --> 00:24:09,957
Estoy seguro de que había todo
tipo de gente sentada diciendo,
354
00:24:10,040 --> 00:24:12,081
«Oh, deberíamos conseguir
un baterista de verdad,
355
00:24:12,123 --> 00:24:14,037
sería mucho mejor con
un baterista de verdad,
356
00:24:14,120 --> 00:24:17,000
en lugar de esa mujer que solo
podía golpear un tambor a la vez».
357
00:24:19,960 --> 00:24:23,158
Empecé a usar claquetas
para baterías en 1983
358
00:24:23,520 --> 00:24:25,719
y cajas de ritmos que, ya sabes
359
00:24:26,226 --> 00:24:28,648
los bateristas aprenderían
a tocar con un tiempo perfecto.
360
00:24:28,944 --> 00:24:31,557
Así que ahora, tienes
toda una generación
361
00:24:31,640 --> 00:24:34,078
de gente que ha aprendido sus cosas
362
00:24:34,699 --> 00:24:36,077
y van a tiempo.
363
00:24:36,160 --> 00:24:38,826
Quiero decir, los bateristas
ahora tienen un tiempo fantástico.
364
00:24:38,910 --> 00:24:41,587
Sí. Sin embargo, todos
son muy similares, porque,
365
00:24:41,960 --> 00:24:44,253
ya sabes... Quiero decir, yo...
366
00:24:44,337 --> 00:24:46,558
Está, por ejemplo,
367
00:24:46,641 --> 00:24:48,071
un bateria como Simon Kirke
de Free,
368
00:24:48,154 --> 00:24:49,156
tan relajado,
369
00:24:49,240 --> 00:24:52,397
y luego tienes a Stewart
Copeland de The Police.
370
00:24:52,480 --> 00:24:54,630
Ambos están a tiempo,
pero uno está realmente
371
00:24:54,672 --> 00:24:56,957
al frente del ritmo, uno
está realmente detrás.
372
00:24:57,040 --> 00:24:58,477
Eso ya no se ve tanto ahora.
373
00:24:58,560 --> 00:25:00,437
Sí. Los bateristas están en el ritmo.
374
00:25:00,520 --> 00:25:03,357
Están en los tiempos, ¿sabes?
375
00:25:03,440 --> 00:25:06,680
Así que, los humanos están
aprendiendo de las máquinas.
376
00:25:21,000 --> 00:25:22,680
♪ Bueno, la vida es demasiado corta. ♪
377
00:25:23,960 --> 00:25:25,600
♪ Y eres demasiado dulce. ♪
378
00:25:26,453 --> 00:25:28,410
♪ Cada día de tu vida, niño. ♪
379
00:25:29,040 --> 00:25:30,620
♪ Tienes que pasarlo conmigo... ♪
380
00:25:32,680 --> 00:25:35,677
Crecí en un pequeño pueblo en Suffolk,
381
00:25:35,760 --> 00:25:41,317
que tenía una población de unos
4000 habitantes, creo, cuando nací,
382
00:25:41,400 --> 00:25:44,077
pero estaba rodeado de bases aéreas,
383
00:25:44,160 --> 00:25:46,446
tanto bases aéreas
americanas como británicas.
384
00:25:46,530 --> 00:25:50,276
Y había, a unas cinco millas del pueblo,
385
00:25:50,360 --> 00:25:53,038
había 17.000 soldados
estadounidenses
386
00:25:53,121 --> 00:25:56,553
y este pueblo era el lugar más
cercano para que fueran a entretenerse.
387
00:25:56,920 --> 00:25:59,998
Así que, también había
muchos cafés en el pueblo
388
00:26:00,081 --> 00:26:03,927
que tenían tocadiscos con
música mayormente americana,
389
00:26:04,200 --> 00:26:06,877
porque la clientela era
mayormente americana.
390
00:26:06,960 --> 00:26:11,637
Así que, desde muy temprana
edad, estaba escuchando
391
00:26:11,720 --> 00:26:14,397
muy, muy buen doo-wop
392
00:26:14,480 --> 00:26:17,717
y R&B del sur profundo.
393
00:26:17,800 --> 00:26:19,877
Todavía tengo algunos de esos discos.
394
00:26:19,960 --> 00:26:21,558
<i>Life's Too Short</i> de <i>The Lafayettes</i>,
395
00:26:21,641 --> 00:26:22,957
que no era una canción de doo-wop,
396
00:26:23,040 --> 00:26:27,317
sino un sencillo muy misterioso
que realmente
397
00:26:27,400 --> 00:26:29,080
significó mucho para mí.
398
00:26:35,200 --> 00:26:38,757
El elemento rítmico principal es
solo alguien tocando golpes de aro,
399
00:26:38,840 --> 00:26:40,837
tocando en el borde de una caja.
400
00:26:40,920 --> 00:26:44,677
No hay grandes tambores en ella,
así que tienes este fondo muy escaso
401
00:26:44,760 --> 00:26:47,757
y este canto urgente por encima.
402
00:26:47,840 --> 00:26:49,960
♪ ...Te necesito de verdad, cariño. ♪
403
00:26:51,360 --> 00:26:53,240
♪ Ya tuve mi tiempo para jugar. ♪
404
00:26:55,320 --> 00:26:57,117
♪ Ahora, vamos... ♪
405
00:26:57,200 --> 00:27:00,158
Siempre me impresionó la música
406
00:27:00,241 --> 00:27:03,397
cuyo misterio no podía penetrar.
407
00:27:03,480 --> 00:27:05,440
♪ ...No me pongas tan triste. ♪
408
00:27:07,960 --> 00:27:11,080
Vamos, vamos...
409
00:27:15,720 --> 00:27:19,360
MÚSICA CORAL LITÚRGICA
410
00:27:31,880 --> 00:27:36,877
Pasé gran parte de mi infancia
cantando cosas que no entendía.
411
00:27:36,960 --> 00:27:40,400
De hecho, todavía puedo cantar
gran parte de la Misa en latín.
412
00:27:43,840 --> 00:27:48,600
«<i>Adveniat regnum tuum, fiat
volutas tua, sicut in caelo, et in terra</i>».
413
00:27:50,160 --> 00:27:51,478
Hermosas palabras.
414
00:27:51,561 --> 00:27:54,160
Simplemente lo cantaba como puro sonido.
415
00:28:01,820 --> 00:28:04,797
Cuando fui a la escuela de
gramática, había estas reglas ridículas.
416
00:28:04,880 --> 00:28:06,678
Todos teníamos que
usar gorras escolares
417
00:28:06,761 --> 00:28:09,520
y si se veía algún cabello
por debajo de la gorra,
418
00:28:11,160 --> 00:28:13,046
te afeitaban públicamente.
419
00:28:14,080 --> 00:28:17,557
Sentado en el escenario
y te cortaban el pelo
420
00:28:17,640 --> 00:28:19,277
en la asamblea escolar.
421
00:28:19,360 --> 00:28:22,437
A los católicos les encanta
ese tipo de cosas.
422
00:28:22,520 --> 00:28:24,191
¿Piensas en el catolicismo
en sí mismo,
423
00:28:24,274 --> 00:28:27,557
para bien o para mal, como una
especie de obra de arte como tal,
424
00:28:27,640 --> 00:28:30,517
que tiene sus propias reglas y
métodos desarrollados con el tiempo,
425
00:28:30,600 --> 00:28:33,997
una especie de ficción que te
pide que pienses de cierta manera?
426
00:28:34,080 --> 00:28:37,037
No sé si recuerdas, tenía una
canción en mi segundo álbum, creo,
427
00:28:37,121 --> 00:28:38,854
<i>Put A Straw Under Baby</i>,
428
00:28:40,573 --> 00:28:43,795
que era un recuerdo de
una historia que nos contaron
429
00:28:43,936 --> 00:28:45,378
cuando éramos jóvenes:
430
00:28:45,461 --> 00:28:47,629
Que cada vez que
cometías un pecado,
431
00:28:47,720 --> 00:28:53,717
era como quitar una paja de debajo
del cuerpo de Cristo en el pesebre.
432
00:28:53,800 --> 00:28:57,877
Así que, en realidad, estabas
haciendo que el niño Jesús
433
00:28:57,960 --> 00:29:01,517
estuviera más incómodo
al cometer tus pecados.
434
00:29:01,600 --> 00:29:06,157
Pero, por supuesto, la ingenuidad
de la mente joven es tal
435
00:29:06,240 --> 00:29:09,549
que dividías cuidadosamente el
mundo, de modo que todas
436
00:29:09,591 --> 00:29:13,197
las cosas que querías hacer
eran solo pecados veniales.
437
00:29:13,280 --> 00:29:16,365
Si mueres con pecados veniales en tu alma,
438
00:29:16,407 --> 00:29:20,277
pecados veniales no
confesados, vas al Purgatorio.
439
00:29:20,360 --> 00:29:22,797
Los pecados mortales son un
asunto completamente diferente.
440
00:29:22,880 --> 00:29:28,320
Si mueres con un pecado mortal en tu
alma, vas al Infierno, condenación eterna.
441
00:29:35,120 --> 00:29:38,957
♪ Pon una paja bajo el bebé. ♪
442
00:29:39,040 --> 00:29:43,760
♪ Tu buena acción del día. ♪
443
00:29:45,240 --> 00:29:49,317
♪ Pon una paja bajo el bebé. ♪
444
00:29:49,400 --> 00:29:54,037
♪ Mantén las astillas lejos... ♪
445
00:29:54,120 --> 00:29:56,064
Así que, ya estás desarrollando, como,
446
00:29:56,106 --> 00:29:58,717
procedimientos y
tratamientos y procesos para...
447
00:29:58,800 --> 00:30:02,317
Sí... para lidiar con ciertas
situaciones y encontrar soluciones.
448
00:30:02,400 --> 00:30:06,237
Si estás en una religión que insiste
muy fuertemente en que creas,
449
00:30:06,320 --> 00:30:09,806
entonces rechazar, decidir no hacerlo,
450
00:30:11,280 --> 00:30:16,397
es bastante un gran
obstáculo que superar.
451
00:30:16,480 --> 00:30:19,037
Sí, fueron crisis, en
realidad, en el sentido de que,
452
00:30:19,120 --> 00:30:21,277
no tuve un ataque de nervios ni nada,
453
00:30:21,360 --> 00:30:24,840
pero no olvidas el proceso de
pensamiento por el que pasaste, ¿sabes?
454
00:30:28,040 --> 00:30:31,917
Creo que te introduce a una vida de
455
00:30:32,000 --> 00:30:36,597
autocrítica intelectual, básicamente.
456
00:30:36,680 --> 00:30:39,069
Y creo que por eso, muy a menudo, los
457
00:30:39,111 --> 00:30:42,197
católicos son tan
ardientes con lo que hacen,
458
00:30:42,280 --> 00:30:46,237
porque han sido educados
para ser ardientes con eso
459
00:30:46,320 --> 00:30:50,360
y simplemente cambian
ese ardor a otra cosa.
460
00:31:01,000 --> 00:31:02,278
Yo no tuve nada de esto
en absoluto.
461
00:31:02,361 --> 00:31:04,673
No tenía ningún tipo de
marco religioso a mi alrededor
462
00:31:04,757 --> 00:31:08,100
y desde fuera, es una
especie de cualidad celestial,
463
00:31:08,640 --> 00:31:10,585
una especie de belleza,
una especie de paraíso que
464
00:31:10,627 --> 00:31:13,157
definitivamente estás persiguiendo
y eres muy terco al respecto.
465
00:31:13,240 --> 00:31:16,597
Así que tú, como alguien que
no venía de ese tipo de trasfondo,
466
00:31:16,680 --> 00:31:20,746
cuando escuchaste eso, ¿pensaste
que eso llenó un espacio en tu...?
467
00:31:20,830 --> 00:31:22,758
Sí.
- Sí, entonces...
468
00:31:22,841 --> 00:31:25,107
Entonces, ¿crees que hay un apetito
en la gente por eso?
469
00:31:25,520 --> 00:31:27,837
Sí. Debe haber sido así,
porque era como un vacío.
470
00:31:27,920 --> 00:31:30,437
Respondí a ello absolutamente,
casi como una... religiosa.
471
00:31:30,520 --> 00:31:33,477
Quiero decir, a menudo intento
averiguar por qué ha tenido tanto impacto,
472
00:31:33,560 --> 00:31:37,917
y creo que es porque le di
mucho de lo que estaba buscando,
473
00:31:38,000 --> 00:31:40,074
que supongo que estaba
sintiendo las huellas
474
00:31:40,116 --> 00:31:42,360
que tú le habías dado, viniendo
de donde habías estado.
475
00:32:07,400 --> 00:32:11,797
Las mismas preocupaciones
siempre me interesaron.
476
00:32:11,880 --> 00:32:14,557
Ciertamente, una de ellas
es la fascinación por el hecho
477
00:32:14,640 --> 00:32:16,438
de que los sistemas simples
pueden producir
478
00:32:16,521 --> 00:32:17,918
resultados complejos,
479
00:32:18,001 --> 00:32:21,647
lo cual sigue siendo una
idea revolucionaria para mí…
480
00:32:22,040 --> 00:32:25,637
…que no necesitas complejidad
para producir complejidad.
481
00:32:25,720 --> 00:32:29,717
Lo que me gusta hacer es crear
sistemas que produzcan música,
482
00:32:29,800 --> 00:32:32,797
y yo controlo las entradas al sistema,
483
00:32:32,880 --> 00:32:34,478
es decir, los tipos de sonidos
484
00:32:35,620 --> 00:32:37,286
e información armónica que entran,
485
00:32:38,640 --> 00:32:42,917
y luego dejo que explore las
permutaciones por mí,
486
00:32:43,000 --> 00:32:46,226
básicamente, luego observo
cómo se lleva a cabo el experimento.
487
00:32:47,920 --> 00:32:51,837
John Conway es un matemático
inglés y en los años 60,
488
00:32:51,920 --> 00:32:54,800
presentó esta cosa tan simple
llamada El Juego de la Vida.
489
00:32:55,066 --> 00:32:56,246
Es esencialmente una cuadrícula.
490
00:32:57,200 --> 00:32:59,998
Las celdas en la cuadrícula pueden estar
vivas o muertas
491
00:33:00,226 --> 00:33:02,998
y hay tres reglas muy simples
492
00:33:03,886 --> 00:33:06,798
para que una celda cobre vida,
493
00:33:06,881 --> 00:33:08,927
permanezca viva o muera.
494
00:33:09,160 --> 00:33:13,237
Siempre se aplican a todas
las celdas de la misma manera,
495
00:33:13,320 --> 00:33:17,757
y sin embargo, a veces, obtienes un
496
00:33:17,840 --> 00:33:19,877
grupo de celdas
497
00:33:19,960 --> 00:33:22,277
y las pones en marcha,
498
00:33:22,360 --> 00:33:26,840
todo se extinguirá en seis
generaciones o 15 generaciones.
499
00:33:28,640 --> 00:33:31,717
Otras veces, cambias el
más mínimo detalle de eso,
500
00:33:31,800 --> 00:33:37,397
añades quizás una celda extra,
y durará 15.000 generaciones
501
00:33:37,480 --> 00:33:41,077
y proliferará en patrones
enormes y complicados
502
00:33:41,160 --> 00:33:45,597
y se retraerá y explotará de
nuevo, y así sucesivamente.
503
00:33:45,680 --> 00:33:49,757
Es uno de los grandes
experimentos del siglo XX.
504
00:33:49,840 --> 00:33:53,200
El Juego de la Vida es
como los Beatles en la ciencia.
505
00:34:05,880 --> 00:34:08,118
Bueno, Brian, sin duda tenemos que empezar
506
00:34:08,201 --> 00:34:12,157
por que nos expliques estas obras de arte.
507
00:34:12,240 --> 00:34:15,986
Vale, lo que estás
viendo es una obra de arte
508
00:34:17,480 --> 00:34:19,757
que produje hace unos
cuatro años, supongo.
509
00:34:19,840 --> 00:34:22,037
Se llama 77 Million Paintings,
510
00:34:22,120 --> 00:34:25,637
que es el número de
combinaciones que puede generar.
511
00:34:25,720 --> 00:34:28,717
Es producto de un enfoque
diferente para hacer arte
512
00:34:28,800 --> 00:34:31,517
y un enfoque diferente para
componer música también.
513
00:34:31,600 --> 00:34:37,677
Así que, vamos a hablar de una
especie de cruce entre arte y ciencia.
514
00:34:37,760 --> 00:34:40,078
Hace 150 años,
515
00:34:40,161 --> 00:34:43,173
Darwin publicó su gran obra.
516
00:34:43,257 --> 00:34:48,233
Realmente nos dio una opinión
diferente sobre cómo surgen las cosas.
517
00:34:49,780 --> 00:34:52,766
Así que, la clásica opinión,
518
00:34:53,961 --> 00:34:56,917
la dominante judeocristiana, ciertamente,
519
00:34:57,653 --> 00:35:00,557
es que las cosas surgen
de arriba hacia abajo.
520
00:35:00,640 --> 00:35:03,597
De ahí viene la idea de un Creador.
521
00:35:05,413 --> 00:35:07,798
Lo que Darwin y la teoría de la evolución
sugieren es que,
522
00:35:08,206 --> 00:35:09,757
en realidad, no es así,
523
00:35:09,840 --> 00:35:12,717
sino al revés, surgen
de abajo hacia arriba.
524
00:35:12,800 --> 00:35:16,317
Y fue una revolución
estupenda en el pensamiento.
525
00:35:16,400 --> 00:35:21,277
Darwin no solo nos hizo sentir
más modestos porque éramos primos
526
00:35:21,360 --> 00:35:25,677
de los simios, aunque eso fue lo
que molestó a bastantes victorianos,
527
00:35:25,760 --> 00:35:31,757
lo más profundo que hizo para molestar
a la gente fue mostrar que nosotros,
528
00:35:31,840 --> 00:35:37,757
seres vanidosos y complicados
como somos, surgimos
529
00:35:37,840 --> 00:35:42,797
del limo, de orígenes
muy, muy simples,
530
00:35:42,880 --> 00:35:48,077
por grados lentos y graduales, y eso
sirvió como modelo de cómo puedes
531
00:35:48,160 --> 00:35:51,141
puedes explicar otras
cosas. Por muy complicadas
532
00:35:51,183 --> 00:35:53,957
que sean y por mucho
que parezcan diseñadas,
533
00:35:54,040 --> 00:35:56,957
pueden surgir sin ningún
diseño en absoluto.
534
00:35:57,040 --> 00:36:00,105
Sabes, cuando vemos la increíble belleza y
535
00:36:00,147 --> 00:36:03,917
complejidad de la naturaleza
y lo fantásticamente
536
00:36:04,000 --> 00:36:08,077
complejas que son las
interconexiones, es muy tentador pensar,
537
00:36:08,160 --> 00:36:12,117
«Bueno, chico, alguien realmente
inteligente debe haber ideado todo eso»,
538
00:36:12,200 --> 00:36:16,597
y es bastante difícil intuir
que podría haber sucedido
539
00:36:16,680 --> 00:36:19,185
por una secuencia de
pasos relativamente... una
540
00:36:19,227 --> 00:36:22,037
secuencia muy grande de
pasos relativamente simples.
541
00:36:22,120 --> 00:36:25,797
Y de hecho, mi disco,
Music For Airports, que...
542
00:36:25,880 --> 00:36:27,917
¿Podemos poner el CD?
543
00:36:28,000 --> 00:36:30,397
Pongamos la pista dos de eso.
544
00:36:30,480 --> 00:36:32,717
LA MÚSICA AMBIENTAL AUMENTA
545
00:36:32,800 --> 00:36:37,040
Así que, esta pieza es una pieza de
música muy, por así decirlo, muy simple.
546
00:36:39,160 --> 00:36:42,157
Creo que tiene cinco o seis «ahs»,
547
00:36:42,240 --> 00:36:43,957
y cada uno es un bucle
548
00:36:44,040 --> 00:36:50,517
y cada bucle tiene una longitud diferente
e inconmensurable, de modo que
549
00:36:50,600 --> 00:36:53,637
se agrupan constantemente
de diferentes maneras.
550
00:36:53,720 --> 00:36:56,360
Eso es todo lo que
ocurre. Es muy, muy simple.
551
00:36:58,280 --> 00:36:59,877
Pero de alguna manera
552
00:36:59,960 --> 00:37:03,237
se mantiene por sí misma de alguna manera,
como pieza musical. Ciertamente lo hace.
553
00:37:03,320 --> 00:37:05,517
Tiene una identidad y...
554
00:37:05,600 --> 00:37:07,517
Todavía me gusta escucharla.
555
00:37:07,600 --> 00:37:10,040
Pero fue, fue terriblemente
simple de hacer.
556
00:37:26,040 --> 00:37:29,517
Tengo un cablecito especial
que me permite conectarme a eso
557
00:37:29,600 --> 00:37:33,600
y lo encontré antes y lo puse en una mesa.
558
00:37:39,080 --> 00:37:40,237
¿Está en audio?
559
00:37:40,320 --> 00:37:42,760
Debería estarlo.
560
00:37:44,360 --> 00:37:46,717
¿Está en <i>Preferencias del sistema</i>?
561
00:37:46,800 --> 00:37:50,360
No lo sé, es para conectar
tu guitarra a tu... a tu Mac.
562
00:37:52,560 --> 00:37:54,237
Es un instrumento hermoso.
563
00:37:54,320 --> 00:37:56,557
Es una pena que terminara
en mis manos, de verdad.
564
00:37:56,640 --> 00:38:01,517
El problema es que modifiqué tanto este
que probablemente ahora no tiene arreglo.
565
00:38:01,600 --> 00:38:04,397
No creo que esto vaya a funcionar, este.
566
00:38:04,480 --> 00:38:06,717
Escucha. Escucha nada.
567
00:38:06,800 --> 00:38:08,520
¡Oh, mierda!
568
00:38:10,960 --> 00:38:13,238
Objeto antediluviano,
569
00:38:13,321 --> 00:38:14,717
está completamente destrozado.
570
00:38:14,800 --> 00:38:16,997
Ni una sola cosa hace ruido.
571
00:38:17,080 --> 00:38:20,120
Solía tener siete de estos.
572
00:38:21,680 --> 00:38:24,572
Si piensas en la historia
de la composición,
573
00:38:24,614 --> 00:38:28,197
ciertamente la composición
clásica, es muy jerárquica.
574
00:38:28,300 --> 00:38:32,278
Es un estilo de especificación muy antiguo
donde tienes a Dios,
575
00:38:32,361 --> 00:38:33,637
luego al compositor,
576
00:38:33,720 --> 00:38:35,638
luego tienes al director,
577
00:38:35,721 --> 00:38:37,798
luego al
líder de la orquesta
578
00:38:37,881 --> 00:38:39,638
y luego tienes los
principios de la sección
579
00:38:39,721 --> 00:38:41,531
y luego los sub-principios de sección,
580
00:38:41,614 --> 00:38:44,520
y el flujo de información
siempre es descendente.
581
00:38:48,760 --> 00:38:51,218
El compositor Cornelius
Cardew escribió una pieza
582
00:38:51,260 --> 00:38:53,957
llamada <i>The Great Learning</i>
y había una sección de esa
583
00:38:54,040 --> 00:38:56,717
en la que participé en
la primera grabación,
584
00:38:56,800 --> 00:38:59,043
y fue la primera grabación que hice
585
00:38:59,085 --> 00:39:01,640
antes de Roxy Music o
cualquier cosa por el estilo.
586
00:39:07,240 --> 00:39:10,117
Cualquiera puede interpretarla. De
hecho, normalmente era interpretada
587
00:39:10,200 --> 00:39:13,062
por mezclas de personas
que eran músicos y no músicos,
588
00:39:13,104 --> 00:39:15,637
en su mayoría estudiantes
de arte, en realidad.
589
00:39:15,720 --> 00:39:20,157
Pero de alguna manera, la pieza
siempre terminaba sonando...
590
00:39:20,240 --> 00:39:21,909
Tenía una identidad. Sonaba de alguna
591
00:39:21,951 --> 00:39:24,077
manera similar de una
interpretación a otra.
592
00:39:24,160 --> 00:39:26,200
No era aleatorio.
593
00:39:27,880 --> 00:39:31,268
Parecía completamente
anárquico y amorfo y, sin
594
00:39:31,310 --> 00:39:34,006
embargo, siempre resultaba
ser esa pieza musical.
595
00:39:36,220 --> 00:39:38,997
Y pensé: «Esto es muy
interesante, ¿cómo funciona esto?».
596
00:39:39,080 --> 00:39:42,486
Y realmente no tenía una forma
de entender cómo funcionaba
597
00:39:42,570 --> 00:39:45,117
hasta que apareció este
libro, <i>El cerebro de la empresa</i>.
598
00:39:45,201 --> 00:39:47,597
Un libro sobre, esencialmente, gestión.
599
00:39:47,680 --> 00:39:50,238
Y <i>El Cerebro de la empresa</i> trata
600
00:39:50,321 --> 00:39:54,059
sobre cómo los sistemas
complejos se organizan…
601
00:39:56,239 --> 00:40:02,293
…eficazmente y... contrasta ese
tipo de forma de control piramidal…
602
00:40:03,847 --> 00:40:07,419
…con un tipo diferente
de organización interna.
603
00:40:07,733 --> 00:40:10,158
Empezamos tratando de
entender qué tiene de especial
604
00:40:10,241 --> 00:40:13,038
los problemas de gestión actuales.
605
00:40:13,121 --> 00:40:16,604
Realmente parece haber algo único, y
tiene que ver con la velocidad del cambio.
606
00:40:16,688 --> 00:40:20,346
La herramienta que tenemos, que
podría haber hecho frente a este problema
607
00:40:20,430 --> 00:40:23,693
—porque es rápida y flexible—
es el ordenador electrónico.
608
00:40:23,777 --> 00:40:26,158
Necesitamos una nueva perspectiva,
609
00:40:26,241 --> 00:40:29,477
que la ciencia de la cibernética
puede proporcionar."
610
00:40:29,561 --> 00:40:34,373
<i>El cerebro de la empresa</i>
1972 Stafford Beer
611
00:40:35,106 --> 00:40:39,103
El modelo de organización que
Stafford utilizaba era el cerebro.
612
00:40:39,658 --> 00:40:40,309
Él decía:
613
00:40:40,393 --> 00:40:43,788
«Bueno, ¿cómo organiza
el cerebro el flujo de información?».
614
00:40:48,900 --> 00:40:53,817
Es algo curioso que un libro
sobre, esencialmente, gestión haya...
615
00:40:53,900 --> 00:40:56,438
Primero que nada, es extraño que cayera en
mis manos,
616
00:40:56,760 --> 00:40:59,017
y eso fue gracias a mi suegra,
617
00:40:59,100 --> 00:41:01,777
quien era una mujer muy inteligente
618
00:41:01,860 --> 00:41:04,153
a quien le interesaban
ese tipo de cosas,
619
00:41:06,573 --> 00:41:09,318
y siempre había esperado
que yo hiciera algo útil
620
00:41:09,401 --> 00:41:12,057
con mi vida además
de ser artista
621
00:41:12,140 --> 00:41:15,657
y ocasionalmente me deslizaba libros
622
00:41:15,740 --> 00:41:17,857
que se suponía que... Convertirme.
623
00:41:17,940 --> 00:41:21,493
Convertirme, sí, y ponerme
en el camino correcto.
624
00:41:21,577 --> 00:41:23,934
Fue genial cuando le escribiste.
625
00:41:24,300 --> 00:41:27,537
Él trata con gente
de gestión todo el tiempo
626
00:41:27,620 --> 00:41:31,558
y un artista llega y lo
aplica de una manera
627
00:41:31,641 --> 00:41:33,900
totalmente imprevista por él.
628
00:41:41,340 --> 00:41:44,654
Stafford no sabía que existía
música así en ese momento,
629
00:41:44,696 --> 00:41:47,697
así que yo decía, aquí hay
una nueva forma de arte
630
00:41:47,780 --> 00:41:53,340
que está surgiendo y da la casualidad de
que tú tienes el lenguaje para entenderla.
631
00:41:55,740 --> 00:41:58,446
Era un hombre totalmente
dedicado a la unidad,
632
00:41:58,530 --> 00:41:59,297
a la totalidad.
633
00:41:59,380 --> 00:42:02,629
Todo estaba conectado y
la cibernética y la teoría de
634
00:42:02,671 --> 00:42:06,387
sistemas eran, para él, la
ciencia de establecer conexiones.
635
00:42:08,820 --> 00:42:10,116
La cibernética, hasta cierto punto,
636
00:42:10,200 --> 00:42:11,369
es un sistema de creencias.
637
00:42:11,453 --> 00:42:14,408
Empiezas a ver el mundo
a través de conexiones
638
00:42:14,450 --> 00:42:17,060
y empiezas a verlas por todas partes.
639
00:42:20,300 --> 00:42:21,358
La palabra en sí...
640
00:42:21,441 --> 00:42:24,238
Vale la pena adentrarse en la
etimología de la cibernética,
641
00:42:24,321 --> 00:42:26,506
que siempre encuentro útil para mantenerla
anclada,
642
00:42:27,321 --> 00:42:29,940
en la palabra griega antigua <u>kybernetes</u>,
643
00:42:31,380 --> 00:42:34,817
y eso simplemente significa
"el arte de llevar el timón".
644
00:42:34,900 --> 00:42:39,497
Y el primer uso registrado de
ella es en Homero, en la Odisea.
645
00:42:39,580 --> 00:42:42,297
El hombre en el barco
manejando el timón y, digamos,
646
00:42:42,380 --> 00:42:44,817
apuntando al faro, al puerto,
647
00:42:44,900 --> 00:42:48,740
con las mareas, las olas y los
vientos que tiene que sortear.
648
00:42:54,220 --> 00:42:57,777
¿Cómo ayudas a una banda cuando se atasca?
649
00:42:57,860 --> 00:43:00,708
Esa es una pregunta
difícil de responder porque
650
00:43:00,750 --> 00:43:03,337
hay todo tipo de atascamientos diferentes.
651
00:43:03,420 --> 00:43:06,318
Están todos los
atascamientos diplomáticos,
652
00:43:06,401 --> 00:43:09,306
hay una gran variedad de
ellos, pero básicamente…
653
00:43:10,753 --> 00:43:14,680
…tienen que ver con la dinámica social de
un grupo de personas trabajando juntas.
654
00:43:15,133 --> 00:43:16,198
Por ejemplo...
655
00:43:16,281 --> 00:43:17,513
X es un cantante…
656
00:43:18,966 --> 00:43:21,518
…pero coge la guitarra y
tiene una gran idea con la guitarra
657
00:43:21,601 --> 00:43:24,297
y la toca de forma brillante.
658
00:43:24,900 --> 00:43:26,560
Piensas, eso es lo que quiero,
659
00:43:27,460 --> 00:43:29,909
pero sientes que de
alguna manera tienes que
660
00:43:29,951 --> 00:43:32,937
ofrecérselo a un guitarrista
porque es su territorio,
661
00:43:33,020 --> 00:43:36,657
y él no lo hace tan bien.
662
00:43:36,740 --> 00:43:40,177
La razón por la que suena bien
cuando ese tipo lo hace es
663
00:43:40,260 --> 00:43:42,977
porque no es realmente un guitarrista,
así que tiene un carácter diferente.
664
00:43:43,060 --> 00:43:46,617
Cuando este tipo lo hace, suena como
todo el resto de las guitarras del disco.
665
00:43:46,700 --> 00:43:49,857
Por razones diplomáticas,
tiene que pasar
666
00:43:49,940 --> 00:43:53,058
por el proceso antes de que se
acepte que, en realidad,
667
00:43:53,873 --> 00:43:56,380
él debería tocarlo y debería
permanecer como él lo tocó.
668
00:43:59,860 --> 00:44:01,318
Solíamos decir en U2,
669
00:44:01,401 --> 00:44:02,798
y tambien sirve para Coldplay,
670
00:44:02,881 --> 00:44:04,062
que no fuimos a la escuela de arte,
671
00:44:04,146 --> 00:44:05,217
fuimos a Brian.
672
00:44:05,300 --> 00:44:07,937
♪ En el nombre del amor. ♪
673
00:44:08,020 --> 00:44:12,697
♪ Una vez más en el nombre del amor. ♪
674
00:44:18,220 --> 00:44:19,297
Sonó genial.
675
00:44:19,380 --> 00:44:23,897
Fantástico. La única dirección
que podría ofrecerte es que el
676
00:44:23,980 --> 00:44:27,297
primer coro podría ser un poco
más contenido que los demás.
677
00:44:27,380 --> 00:44:31,057
Esa segunda estrofa
baja fue hermosa en esto.
678
00:44:31,140 --> 00:44:34,620
Es realmente agradable tener
esa cualidad casi susurrante.
679
00:44:36,260 --> 00:44:39,097
♪ Solía tirar los dados... ♪
680
00:44:39,733 --> 00:44:42,453
Creo que han aprendido mucho de él.
681
00:44:42,537 --> 00:44:44,617
Es una droga que expande la mente.
682
00:44:51,140 --> 00:44:52,438
Tenía un ordenador,
683
00:44:52,521 --> 00:44:57,718
que tenía todo el material que
había estado haciendo con Coldplay,
684
00:44:57,801 --> 00:45:00,259
y todo el material
con U2 en un momento dado.
685
00:45:00,343 --> 00:45:06,180
Y tuve que etiquetar muy cuidadosamente
esas cosas en departamentos separados
686
00:45:06,380 --> 00:45:09,198
de mi ordenador porque
687
00:45:09,281 --> 00:45:11,977
yo origino muchas cosas, ¿sabes?
688
00:45:12,060 --> 00:45:16,960
A menudo pongo algo en marcha
con un ritmo o un sonido, o algo así,
689
00:45:17,044 --> 00:45:21,121
y de lo que estaba
paranoico era de que iba a...
690
00:45:21,205 --> 00:45:25,162
Porque nunca recordaría, a lo largo
de los meses que estas cosas llevan,
691
00:45:25,946 --> 00:45:27,718
era que ambas bandas podrían terminar
692
00:45:27,801 --> 00:45:32,417
con exactamente el
mismo tipo de pista base
693
00:45:32,500 --> 00:45:36,340
¡y no me daría cuenta hasta
que fuera demasiado tarde!
694
00:45:43,140 --> 00:45:46,977
♪ Hazme un trato y sé directo... ♪
695
00:45:47,060 --> 00:45:52,617
♪ Podemos ser héroes solo por un día... ♪
696
00:45:52,700 --> 00:45:57,497
♪ Quiero ser una máquina... ♪
697
00:45:57,580 --> 00:46:01,537
♪ No puedo conseguir satisfacción. ♪
698
00:46:01,620 --> 00:46:03,257
♪ No puedo conseguirme... ♪
699
00:46:03,340 --> 00:46:05,620
♪ Cielo... ♪
700
00:46:08,780 --> 00:46:12,377
♪ Los días pasan, agua ♪
♪ fluyendo bajo tierra... ♪
701
00:46:12,460 --> 00:46:17,097
♪ Contigo o sin ti... ♪
702
00:46:17,180 --> 00:46:21,057
♪ Como una mosca en la ♪
♪ pared, no es un secreto... ♪
703
00:46:21,140 --> 00:46:24,580
♪ Sé que San Pedro no me llamará... ♪
704
00:46:34,220 --> 00:46:36,278
Mientras algunas personas
toman una ducha fria por la mañana
705
00:46:36,320 --> 00:46:37,813
para refrescarse por fuera,
706
00:46:37,897 --> 00:46:39,838
algunas personas toman
Eno en su lugar,
707
00:46:39,921 --> 00:46:44,217
porque una cucharadita en agua
también las refresca por dentro.
708
00:46:44,300 --> 00:46:47,857
Eno, la alternativa
civilizada a una ducha fría.
709
00:46:47,940 --> 00:46:51,700
♪ No sé por qué te amo como lo hago. ♪
710
00:46:52,720 --> 00:46:54,558
♪ Después de todos los cambios ♪
711
00:46:54,641 --> 00:46:56,117
♪ por los que me hiciste pasar... ♪
712
00:46:56,980 --> 00:47:00,155
Si el propósito es intentar
encontrar un nuevo lugar
713
00:47:00,197 --> 00:47:03,777
desde donde empezar, entonces
a veces, simplemente escribo
714
00:47:03,860 --> 00:47:08,617
en trozos de cartulina»,
Ritmo, melodía, percusión»,
715
00:47:08,700 --> 00:47:12,737
algo así, y luego reparto
las tarjetas al azar a la gente.
716
00:47:12,820 --> 00:47:15,987
Creo que eso puede ser muy
liberador para los músicos,
717
00:47:16,029 --> 00:47:19,177
especialmente si estás
improvisando de alguna manera,
718
00:47:19,260 --> 00:47:22,097
simplemente diciendo:
Probemos algunos experimentos
719
00:47:22,180 --> 00:47:24,448
y veamos qué más
podríamos hacer aparte
720
00:47:24,490 --> 00:47:27,017
de las cosas en las que
caeríamos naturalmente.
721
00:47:27,100 --> 00:47:28,260
♪ Y yo, yo seré rey... ♪
722
00:47:50,599 --> 00:47:53,290
Sabes, no soy uno de esos vanguardistas
723
00:47:53,374 --> 00:47:55,413
comprometidos que se
quedaron con el diagrama.
724
00:47:55,497 --> 00:47:58,158
Como oyente que creció
escuchando música pop,
725
00:47:58,241 --> 00:48:00,374
me interesan los resultados.
726
00:48:00,458 --> 00:48:01,238
¿Funcionó?
727
00:48:01,321 --> 00:48:03,359
No, lo haremos diferente la próxima vez.
728
00:48:03,443 --> 00:48:04,318
¿Se vendió?
729
00:48:04,401 --> 00:48:06,923
No, lo haremos diferente la próxima vez.
730
00:48:10,693 --> 00:48:15,053
Quería que las ideas fueran
seductoras y el resultado también.
731
00:48:24,420 --> 00:48:26,857
Vaya, es simplemente hermoso aquí arriba.
732
00:48:26,940 --> 00:48:29,140
Es realmente fantástico.
733
00:48:30,093 --> 00:48:33,866
Roger, déjame contarte
un poco sobre el viaje.
734
00:48:35,180 --> 00:48:40,097
John, es como si no hubiera suficiente
satélite para informar sobre el viaje.
735
00:48:40,180 --> 00:48:41,153
Tenemos que esperar.
736
00:48:43,180 --> 00:48:45,937
Lo que no hemos hecho como progresistas
737
00:48:46,020 --> 00:48:49,919
es pensar en cómo podemos contar
una historia no cínica, sino positiva.
738
00:48:51,340 --> 00:48:53,697
Si contáramos una historia
de la manera correcta,
739
00:48:53,780 --> 00:48:56,238
todos juntos, podríamos
740
00:48:56,321 --> 00:48:58,777
catapultar todos estos
desarrollos positivos tan interesantes
741
00:48:58,860 --> 00:49:03,513
a una nueva historia que todos
compartimos y que nos emociona.
742
00:49:04,500 --> 00:49:07,918
Parte de eso es decir que
ya hay buenas noticias.
743
00:49:08,300 --> 00:49:12,478
Ya estamos gobernando global
mente bastantes cosas.
744
00:49:12,561 --> 00:49:14,017
Quiero decir,
745
00:49:14,100 --> 00:49:17,457
en realidad, estoy seguro,
debo hacer una lista algún día,
746
00:49:17,540 --> 00:49:21,777
hay muchísimos comités de la ONU
y algunos de ellos son muy efectivos.
747
00:49:21,860 --> 00:49:25,245
Sí. De hecho, acabo de
escribir un pequeño artículo
748
00:49:25,287 --> 00:49:28,777
sobre el Comité Europeo
de Armonización Ferroviaria,
749
00:49:28,860 --> 00:49:32,737
que es exactamente el tipo de comité
sobre el que me gusta informarme.
750
00:49:32,820 --> 00:49:37,177
Muchas de las cosas que nos gustan
son el resultado de la gobernanza global
751
00:49:37,260 --> 00:49:40,577
de un tipo u otro y queremos más de eso.
752
00:49:40,660 --> 00:49:43,306
Para mí, eso parece un proyecto
muy emocionante, ¿sabes?
753
00:49:43,813 --> 00:49:45,766
Es el comienzo de...
754
00:49:46,593 --> 00:49:48,500
un mundo real del siglo XXI,
755
00:49:49,213 --> 00:49:50,418
el mundo del futuro,
756
00:49:50,506 --> 00:49:53,017
el mundo sobre el que los
escritores de ciencia ficción
757
00:49:53,100 --> 00:49:56,783
podrían haber escrito hace
50 años cuando describían
758
00:49:56,825 --> 00:50:00,057
los planetas como si
fueran entidades únicas.
759
00:50:07,499 --> 00:50:10,412
Sí... Si vamos a tener
una visión positiva
760
00:50:10,454 --> 00:50:12,638
de cómo avanzamos hacia el futuro,
761
00:50:12,721 --> 00:50:14,067
me pregunto…
762
00:50:14,580 --> 00:50:16,977
…Qué contribución
pueden hacer los artistas.
763
00:50:17,060 --> 00:50:19,017
Lo que hacen los artistas es que ellos
764
00:50:19,100 --> 00:50:21,818
celebran y llaman la atención
sobre ideas filosóficas,
765
00:50:21,860 --> 00:50:24,217
¿entiendes lo que quiero decir?
766
00:50:24,300 --> 00:50:28,217
Esto es algo en lo que estoy
empezando a pensar con mi propio trabajo.
767
00:50:28,300 --> 00:50:30,846
Mientras noto lo que
está haciendo por la gente,
768
00:50:31,746 --> 00:50:32,533
Estoy pensando...
769
00:50:33,646 --> 00:50:36,284
No debería pensar en esto
en el contexto del arte,
770
00:50:36,326 --> 00:50:38,158
deberia pensar en esto en el
contexto de la salud.
771
00:50:38,241 --> 00:50:38,789
Sí, claro.
772
00:50:38,873 --> 00:50:41,501
Ese es mi nuevo pensamiento.
Entonces, estábamos
773
00:50:41,543 --> 00:50:44,577
hablando de esto antes con
Bloom, lo que le sucede a la gente,
774
00:50:44,660 --> 00:50:48,457
pueden tener una especie de
experiencia que tiene algo que ver con
775
00:50:48,540 --> 00:50:50,537
calmarse,
776
00:50:50,620 --> 00:50:54,859
cambiar la velocidad a la que estás
operando, algún tipo de autorreflexión.
777
00:51:27,886 --> 00:51:29,563
Soy del tipo vaquero,
778
00:51:29,647 --> 00:51:31,318
en el sentido de que me encanta salir
779
00:51:31,401 --> 00:51:33,066
y encontrar un nuevo
territorio donde
780
00:51:33,150 --> 00:51:34,460
quizás me equivoque,
781
00:51:34,544 --> 00:51:37,628
pero donde siento que
nadie ha estado antes.
782
00:51:38,412 --> 00:51:41,009
Así que, todo este trabajo
de luz que he estado haciendo,
783
00:51:41,260 --> 00:51:42,558
son muy lentos,
784
00:51:42,641 --> 00:51:43,798
no hay narrativa,
785
00:51:44,253 --> 00:51:45,913
no hay continuidad,
786
00:51:45,997 --> 00:51:47,766
no hay sorpresas dramáticas,
787
00:51:48,566 --> 00:51:50,873
la tasa de cambio es extremadamente lenta
788
00:51:50,957 --> 00:51:52,078
y sin embargo,
789
00:51:52,161 --> 00:51:56,074
veo a la gente ir a estas
cosas y sentarse allí en total silencio
790
00:51:57,220 --> 00:52:01,097
durante media hora, dos
horas, a veces cuatro horas.
791
00:52:01,180 --> 00:52:03,406
Es una experiencia muy parecida
a la de una iglesia, curiosamente.
792
00:52:04,499 --> 00:52:06,993
La emoción para mí, tanto
como cualquier otra cosa,
793
00:52:07,077 --> 00:52:09,206
es porque simplemente no...
794
00:52:10,239 --> 00:52:12,318
No veo a nadie más haciéndolo
795
00:52:12,733 --> 00:52:14,533
y sé que es poderoso, ¿sabes?
796
00:52:15,220 --> 00:52:17,217
Así que, pienso, wow, tengo esto...
797
00:52:17,300 --> 00:52:19,140
Tengo todo esto para mí solo.
798
00:52:20,373 --> 00:52:23,930
Así que, en lugar de lanzar
flechas al objetivo de otra persona,
799
00:52:24,420 --> 00:52:27,297
en lo que nunca he sido muy bueno,
800
00:52:27,380 --> 00:52:31,346
creo mi propio objetivo alrededor
de donde mi flecha haya caído.
801
00:52:33,300 --> 00:52:37,260
Es como si lanzaras una flecha
y pintaras la diana a su alrededor.
802
00:53:11,259 --> 00:53:12,978
Si les gustaría cantar con nosotros,
803
00:53:13,061 --> 00:53:14,753
lo agradeceríamos mucho.
804
00:53:15,900 --> 00:53:18,358
Los niños ahora, parecen tener
muy poco esnobismo
805
00:53:18,441 --> 00:53:22,940
con la música que yo tenía, y
la desventaja de eso es que la
806
00:53:22,982 --> 00:53:26,217
música no juega un papel
ideológico en sus vidas.
807
00:53:26,300 --> 00:53:32,897
Es un poco sorprendente darse
cuenta de que algo que tuvo
808
00:53:32,980 --> 00:53:37,057
un enorme significado para ti no
tiene tanto significado para ellos.
809
00:53:37,140 --> 00:53:41,046
Es solo que la moneda está
devaluada de alguna manera, así que...
810
00:53:41,327 --> 00:53:43,118
Así que lo que busco es,
811
00:53:43,201 --> 00:53:45,180
¿qué hace eso por ellos ahora?
812
00:53:45,263 --> 00:53:46,880
Porque asumo que siempre hay
813
00:53:46,979 --> 00:53:48,798
siempre hay una moneda
814
00:53:48,881 --> 00:53:51,853
a través de la cual las personas
se comunican entre sí.
815
00:53:52,100 --> 00:53:56,318
Sí se pasan música y parecen
amar la música,
816
00:53:56,401 --> 00:53:58,777
pero ellos
817
00:53:59,653 --> 00:54:02,137
lo que realmente parece gustarles
818
00:54:03,966 --> 00:54:08,737
son las experiencias comunitarias
a las que la música puede dar lugar.
819
00:54:08,820 --> 00:54:11,737
Así que, lo que realmente
les gusta es ir a festivales,
820
00:54:11,820 --> 00:54:15,217
lo que realmente les gusta es
intercambiar música en Facebook,
821
00:54:15,300 --> 00:54:19,159
no por la música, sino por el hecho
del intercambio, por la comunicación.
822
00:54:36,580 --> 00:54:37,893
Escuchemos el disco número ocho.
823
00:54:38,646 --> 00:54:41,203
El último disco es una canción góspel.
824
00:54:41,660 --> 00:54:44,510
Quiero decir, el góspel es la música
825
00:54:44,552 --> 00:54:46,319
que mas he escuchado que
cualquier otra en los últimos años.
826
00:54:46,573 --> 00:54:49,273
Me encanta particularmente
el estilo góspel de canto,
827
00:54:49,357 --> 00:54:53,554
la forma en que la voz se
libera en esta manera de cantar.
828
00:54:54,533 --> 00:54:56,372
Esta es una canción
de probablemente
829
00:54:56,541 --> 00:54:58,377
la más liberada de todas
las cantantes de góspel,
830
00:54:58,460 --> 00:54:59,798
su nombre es Dorothy Love Coates
831
00:54:59,881 --> 00:55:03,977
y la canción es
<i>Lord, Dont Forget About Me.</i>
832
00:55:04,060 --> 00:55:06,417
♪ Oh, oh, Señor. ♪
833
00:55:06,500 --> 00:55:11,097
♪ Oh, Señor, no te olvides de mí, Jesús. ♪
834
00:55:11,180 --> 00:55:14,617
♪ Oh, no te olvides de mí. ♪
835
00:55:14,700 --> 00:55:19,217
♪ Oh, no te olvides de mí. ♪
836
00:55:19,300 --> 00:55:26,307
♪ Llas veces que estuve indefenso. ♪
837
00:55:26,391 --> 00:55:27,529
♪ Y no pude hacer nada mas ♪
838
00:55:27,613 --> 00:55:28,646
♪ que derramar lágrimas... ♪
839
00:55:28,730 --> 00:55:32,213
Si escucharas millones de canciones
góspel, como yo lo he hecho,
840
00:55:32,297 --> 00:55:34,040
y trataras de destilar
841
00:55:34,124 --> 00:55:37,921
¿qué tienen todas en común?
Es la sensación de que
842
00:55:38,646 --> 00:55:39,778
de alguna manera,
843
00:55:39,861 --> 00:55:41,158
podríamos salir victoriosos,
844
00:55:41,819 --> 00:55:43,283
podríamos lograrlo.
845
00:55:43,540 --> 00:55:45,366
La música góspel nunca es pesimista.
846
00:55:46,173 --> 00:55:50,259
La música góspel siempre trata
sobre la posibilidad de la trascendencia,
847
00:55:51,460 --> 00:55:54,417
de que las cosas de repente mejoren.
848
00:55:54,500 --> 00:55:59,377
Y la otra cosa de la que trata es
849
00:55:59,460 --> 00:56:00,713
la pérdida del ego.
850
00:56:01,233 --> 00:56:02,346
La idea de
851
00:56:03,746 --> 00:56:06,116
de alguna manera, la
forma en que vas a hacer
852
00:56:06,272 --> 00:56:08,577
esto, la forma en que
vas a salir adelante,
853
00:56:08,660 --> 00:56:10,626
o superar, como dicen en la música góspel,
854
00:56:10,866 --> 00:56:12,758
tiene que ver con perderse a uno mismo
855
00:56:12,841 --> 00:56:15,183
y convertirse en parte de algo más grande.
856
00:56:17,433 --> 00:56:19,155
Cualquiera que sea tu fe
te permite cantar góspel,
857
00:56:19,239 --> 00:56:21,813
siempre y cuando tengas
una creencia en algo.
858
00:56:21,897 --> 00:56:24,814
En cierto sentido, eso es el
equivalente a creer en Dios, ¿no?
859
00:56:24,898 --> 00:56:27,846
El lenguaje es diferente, pero
crees en algo. Tienes fe en algo.
860
00:56:29,340 --> 00:56:30,478
Bueno, así es.
861
00:56:30,562 --> 00:56:32,058
O una esperanza, en realidad.
862
00:56:32,142 --> 00:56:36,440
Creo que el mensaje de la música
góspel es completamente...
863
00:56:37,280 --> 00:56:38,238
Universal,
864
00:56:38,321 --> 00:56:42,780
tiene que ver con
una actitud humana básica.
865
00:56:53,340 --> 00:56:55,078
La finalización de una obra
866
00:56:55,161 --> 00:56:58,353
es preocuparse por las respuestas
que obtienes de ella.
867
00:56:59,746 --> 00:57:02,180
La idea de decir,
OK, ahora, esto va a...
868
00:57:03,620 --> 00:57:07,057
<b>liberar</b> es una muy buena
palabra, <b>liberarse de mí</b>.
869
00:57:07,140 --> 00:57:10,777
Ya no voy a estar allí
para poner excusas por ello.
870
00:57:10,860 --> 00:57:12,937
Ahí es cuando realmente
871
00:57:13,020 --> 00:57:15,485
empiezo a pensar en ello y a
trabajar duro en ello,
872
00:57:16,687 --> 00:57:18,567
Así que, creo que el…
873
00:57:21,020 --> 00:57:23,577
…el pensamiento
874
00:57:23,660 --> 00:57:28,660
de terminar algo es el pensamiento de
cómo se conecta con el resto del mundo.
875
00:57:32,580 --> 00:57:35,871
En este ordenador,
tengo probablemente
876
00:57:35,954 --> 00:57:39,398
1500 piezas musicales que
nunca he lanzado
877
00:57:39,481 --> 00:57:43,057
y que son
no tienen sentido hasta que los libere.
878
00:57:43,140 --> 00:57:46,020
En realidad, solo están dando vueltas.
879
00:57:51,780 --> 00:57:54,791
A menudo me siento aquí
por las tardes, simplemente
880
00:57:54,833 --> 00:57:58,177
buscando qué puedo hacer
que no haya podido hacer antes.
881
00:57:58,260 --> 00:58:00,417
A veces pienso, sé lo que estaría bien,
882
00:58:00,500 --> 00:58:04,260
una especie de sonido tembloroso, ¿qué
tengo en el departamento de lo tembloroso?
883
00:58:26,260 --> 00:58:29,537
Traduccion:
Roger Prades / Electrofuzzer
883
00:58:30,305 --> 00:59:30,689
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org