The Conspiracy

ID13187616
Movie NameThe Conspiracy
Release Name THE CONSPIRACY 2012 BLURAY HORROR(GIONIKOLAS-FIXED)
Year2012
Kindmovie
LanguageGreek
IMDB ID2330322
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,273 --> 00:00:13,568 "Διότι βλέπετε, ο κόσμος κυβερνάται από πολύ διαφορετικά πρόσωπα από αυτά 2 00:00:13,569 --> 00:00:17,806 πού φαντάζεται κανείς." Μπέντζαμιν Ντισραέλι, Βρετανός πρωθυπουργός 1874-1880 3 00:00:24,013 --> 00:00:26,889 "ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΝΘΡΩΠΟΙ!" 4 00:00:28,990 --> 00:00:31,987 "ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΥΠΕΡΠΛΗΘΥΣΜΟΥ..." 5 00:00:32,012 --> 00:00:34,646 "ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ!" 6 00:00:36,819 --> 00:00:40,188 "ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΤΡΟΦΗ ΓΙΑ ΤΑ ΚΑΝΟΝΙΑ ΤΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΑΣ!" 7 00:00:40,740 --> 00:00:42,731 "ΘΑ ΠΟΛΕΜΗΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΜΑΣ..." 8 00:00:42,756 --> 00:00:44,959 "ΓΙΑΤΙ ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ ΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΙΣΘΗΜΑ ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ!" 9 00:00:44,984 --> 00:00:46,834 "ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ΕΔΩ!" 10 00:00:47,193 --> 00:00:49,894 "ΔΕΝ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ΕΔΩ!" 11 00:00:53,929 --> 00:00:56,531 Οι άνθρωποι νομίζουν ότι είναι ελεύθεροι, αλλά δεν είναι. 12 00:00:57,251 --> 00:00:59,621 Μάς έχει δοθεί, η ψευδαίσθηση της ελευθερίας! 13 00:00:59,646 --> 00:01:01,865 Η ψευδαίσθηση της επιλογής! 14 00:01:04,531 --> 00:01:05,697 Δεν ήταν.. 15 00:01:05,722 --> 00:01:06,995 Τόσο πολύ.. 16 00:01:07,020 --> 00:01:08,925 Καθ' εαυτές οι θεωρίες συνωμοσίας, 17 00:01:08,950 --> 00:01:10,258 όσο ήταν... 18 00:01:10,283 --> 00:01:12,482 οι άνθρωποι πού τις πιστεύουν! 19 00:01:12,764 --> 00:01:14,834 Αυτό με προσέλκυσε. 20 00:01:14,987 --> 00:01:17,891 Ξέρετε, είναι πραγματικά ένα συναρπαστικό 21 00:01:17,947 --> 00:01:19,752 κοινωνικό φαινόμενο! 22 00:01:19,777 --> 00:01:21,714 Και είναι ένα, πού πρέπει να προσπαθήσουμε 23 00:01:21,739 --> 00:01:22,782 να κατανοήσουμε, 24 00:01:22,813 --> 00:01:25,351 ώστε να το απομυθοποιήσουμε! 25 00:01:28,551 --> 00:01:30,838 Κάναμε λάθος... 26 00:01:31,377 --> 00:01:33,942 Κάναμε ένα ΤΕΡΑΣΤΙΟ ΛΑΘΟΣ! 27 00:01:36,485 --> 00:01:39,613 Αυτή είναι η μεγαλοφυΐα των ηγεμόνων αυτών. 28 00:01:39,669 --> 00:01:42,428 Έχουν δημιουργήσει μίά κοινωνία 29 00:01:42,453 --> 00:01:44,325 εξαρτημένη στο ν' αρνείται, 30 00:01:44,350 --> 00:01:46,800 αυτό πού βρίσκεται μπροστά στα μάτια της! 31 00:01:47,686 --> 00:01:49,824 Ποιό είναι αυτό;! 32 00:01:51,202 --> 00:01:53,545 Ότι είμαστε ΣΚΛΑΒΟΙ! 33 00:01:59,520 --> 00:02:04,504 "Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ" 34 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 35 00:02:16,848 --> 00:02:19,563 Τον Ιούλιο τού 2012, δύό σκηνοθέτες ξεκίνησαν ένα ντοκιμαντέρ, 36 00:02:19,564 --> 00:02:22,278 επικεντρωμένο σ' έναν τοπικό συνωμοσιολόγο, τον "Τέρανς Τζ." 37 00:02:22,372 --> 00:02:24,074 Εμείς είμαστε, Τέρανς. 38 00:02:24,131 --> 00:02:26,012 - Τι κάνεις;! - Φίλε μού...! 39 00:02:26,143 --> 00:02:27,914 - Πώς είσαι;! - Καλά! 40 00:02:27,939 --> 00:02:29,364 Ελάτε μέσα! 41 00:02:29,389 --> 00:02:30,816 Ελάτε! 42 00:02:31,535 --> 00:02:32,981 Δεν... 43 00:02:33,006 --> 00:02:34,968 δεν έχω καθαρίσει εκεί. 44 00:02:34,993 --> 00:02:37,113 Όλα καλά, φιλαράκι! 45 00:02:38,751 --> 00:02:41,245 Είναι εντάξει, αν πιάσουμε τίποτα... 46 00:02:41,270 --> 00:02:42,708 Ναι, ναι...! 47 00:02:42,733 --> 00:02:44,335 Πάρτε ότι θέλετε, ναι...! 48 00:02:44,360 --> 00:02:45,355 Εντάξει. 49 00:02:45,380 --> 00:02:46,973 Είμαι... 50 00:02:48,059 --> 00:02:50,923 Αισθάνομαι τόσο εκτεθειμένος! 51 00:02:51,121 --> 00:02:53,308 Όλα καλά! Όχι, εμείς απλώς θα... 52 00:02:53,333 --> 00:02:56,478 Συγχωρήστε μού την ακαταστασία! 53 00:02:58,573 --> 00:02:59,573 <b>{\an5}600.714 ΜΕΛΗ</b> 54 00:02:59,597 --> 00:03:04,584 {\an4}"ΚΑΦΕ ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ" Εικονικό δωμάτιο συζήτησης 55 00:03:04,619 --> 00:03:06,022 Γειά σού, Φάϊερφλαϊ! 56 00:03:06,047 --> 00:03:07,648 Είμαι ο Τ-Rex. 57 00:03:07,936 --> 00:03:09,937 Πώς είστε;! 58 00:03:12,844 --> 00:03:14,476 Αυτό είναι... 59 00:03:14,664 --> 00:03:16,469 όπως το αποκαλώ, το "Δωμάτιο Πολέμου". 60 00:03:16,494 --> 00:03:18,258 Όπου έβαλα, ότι έχω διαβάσει. 61 00:03:18,283 --> 00:03:20,107 Όποια πληροφορία βρίσκω. 62 00:03:20,132 --> 00:03:22,068 Κάθε γεγονός πού συμβαίνει. 63 00:03:22,093 --> 00:03:23,773 Οποιοδήποτε νομοσχέδιο 64 00:03:23,797 --> 00:03:25,882 πού ψηφίστηκε. 65 00:03:25,945 --> 00:03:27,836 Το βάζω εδώ. 66 00:03:27,944 --> 00:03:29,380 Κάθετί, πού βρίσκω 67 00:03:29,405 --> 00:03:31,062 ότι είναι σημαντικό. 68 00:03:31,133 --> 00:03:33,652 Ας ρίξουμε μίά ματιά, σε μερικά πρόσφατα σημαντικά γεγονότα 69 00:03:33,677 --> 00:03:35,214 απ' τούς φίλους μάς, την κυβέρνηση 70 00:03:35,239 --> 00:03:36,783 των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. 71 00:03:36,808 --> 00:03:39,682 Η Στρατιωτική Επιτροπή, περνά νομοθετική πράξη 72 00:03:39,707 --> 00:03:41,688 πού επιτρέπει, οι πολίτες των ΗΠΑ.. 73 00:03:41,713 --> 00:03:43,010 Να "ΚΡΑΤΟΥΝΤΑΙ".. 74 00:03:43,035 --> 00:03:45,051 Σε μυστικές τοποθεσίες.. 75 00:03:45,076 --> 00:03:46,703 Επ 'αόριστον! 76 00:03:47,217 --> 00:03:48,549 Ο κόσμος πάντα ρωτάει 77 00:03:48,574 --> 00:03:50,543 πώς γνωρίζω, ότι υπάρχει τέτοια τεράστια συνωμοσία 78 00:03:50,568 --> 00:03:51,603 και ότι συμβαίνει. 79 00:03:51,628 --> 00:03:54,429 Εάν αυτοί, οι ΠΑΝΤΟΔΥΝΑΜΟΙ ηγέτες, 80 00:03:54,454 --> 00:03:55,741 είναι ΤΟΣΟ παντοδύναμοι, 81 00:03:55,766 --> 00:03:57,921 πώς μού επέτρεψαν, εγώ.. 82 00:03:57,945 --> 00:03:59,812 Να πέσω πάνω σ' αυτές τις πληροφορίες; 83 00:03:59,836 --> 00:04:02,770 Η ΦΕΜΑ διεξάγει εκπαιδευτικές ασκήσεις σε κληρικούς 84 00:04:02,795 --> 00:04:04,514 στο πώς να βοηθήσουν την κυβέρνηση, 85 00:04:04,539 --> 00:04:06,153 να καταστείλει την εναντίωση 86 00:04:06,178 --> 00:04:08,655 σε περίπτωση επιβολής στρατιωτικού νόμου. 87 00:04:09,276 --> 00:04:10,574 Η απάντηση είναι απλή. 88 00:04:10,598 --> 00:04:11,659 Θέλω να πω, 89 00:04:11,684 --> 00:04:13,665 είναι εύκολο να κάνεις την έρευνα πού έκανα 90 00:04:13,690 --> 00:04:16,379 γιά να εξακριβώσεις αυτά πού έκανα. 91 00:04:16,527 --> 00:04:17,948 Είναι εύκολο να κάνω.. 92 00:04:17,981 --> 00:04:19,560 Εσένα σαν και εμένα αλλά, 93 00:04:19,607 --> 00:04:20,960 ΔΕΝ ΘΕΣ να γίνεις σαν εμένα! 94 00:04:20,985 --> 00:04:22,005 09! 95 00:04:22,030 --> 00:04:24,802 Νομοσχέδιο H.R. 645 εξουσιοδοτεί, 96 00:04:24,827 --> 00:04:26,812 το Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας 97 00:04:26,837 --> 00:04:27,858 να δημιουργήσει 98 00:04:27,883 --> 00:04:29,755 ένα δίκτυο στρατοπέδων της ΦΕΜΑ 99 00:04:29,779 --> 00:04:31,912 γιά να θέτει "υπό κράτηση" πολίτες των ΗΠΑ 100 00:04:31,937 --> 00:04:34,481 σε περίπτωση εθνικής έκτακτης ανάγκης. 101 00:04:34,517 --> 00:04:36,325 Μπορείς να τα αντιστοιχήσεις χωριστά 102 00:04:36,350 --> 00:04:37,717 γιά κάθε λογής λόγους, 103 00:04:37,742 --> 00:04:40,421 Όμως, όταν τα συνδέσεις όλα μαζί.. 104 00:04:40,619 --> 00:04:41,974 Το μοτίβο αναδύεται. 105 00:04:41,999 --> 00:04:44,301 Μπορείς να δείς πού οδηγεί. 106 00:04:46,397 --> 00:04:48,561 {\an4}AARON Συν-σκηνοθέτης 107 00:04:48,596 --> 00:04:50,726 {\an6}JIM Συν-σκηνοθέτης 108 00:04:50,761 --> 00:04:50,761 Πράγματι, ήταν... 109 00:04:48,567 --> 00:04:48,567 Αυτός πού.. 110 00:04:48,602 --> 00:04:50,721 Πρώτος ανακάλυψε τον Τέρανς... 111 00:04:51,404 --> 00:04:52,793 Μού έστειλαν ένα κλιπ. 112 00:04:52,818 --> 00:04:54,339 Ξέρεις, μίά τυχαία.. 113 00:04:54,364 --> 00:04:56,260 Χαζομάρα! 114 00:04:59,334 --> 00:05:04,068 {\an4}"ΔΕΙΤΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΠΑΛΑΒΟ" Βάϊραλ Βίντεο 115 00:04:59,153 --> 00:04:59,153 "Παρακαλώ, μην επιβραδύνετε!" 116 00:04:59,188 --> 00:05:02,128 "Συνεχίστε την τρεχάλα, προς στούς χώρους εργασίας σάς!" 117 00:05:02,163 --> 00:05:04,450 "Συνεχίστε την κατανάλωση!" 118 00:05:04,485 --> 00:05:04,485 {\an6}16.212 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 119 00:05:05,377 --> 00:05:06,927 "Δεν είστε άνθρωποι!" 120 00:05:06,952 --> 00:05:08,240 "Είστε... 121 00:05:08,265 --> 00:05:09,966 ΠΡΟΒΑΤΑΝΘΡΩΠΟΙ!" 122 00:05:10,739 --> 00:05:12,884 "Σάς παρακολουθούν...!" "Σάς ελέγχουν...!" 123 00:05:12,909 --> 00:05:14,422 "Ωωω, εσύ μ' ακούς!" 124 00:05:14,447 --> 00:05:16,500 Πρέπει να σημαίνει, πως είσαι ψυχοπαθής!" 125 00:05:16,525 --> 00:05:17,661 "ΣΚΛΑΒΟΙ!" 126 00:05:17,692 --> 00:05:19,122 "ΣΚΛΑΒΟΙ! ΣΚΛΑΒΟΙ!" 127 00:05:19,147 --> 00:05:21,374 "Παρεμπιπτόντως, χτίζουν στρατόπεδα" 128 00:05:21,403 --> 00:05:24,624 "γιά όταν θα γίνει, η ΧΟΝΤΡΗ ΜΑΛΑΚΙΑ!" 129 00:05:25,929 --> 00:05:28,930 Δεν ήταν το βίντεο, πού με γοήτευε τόσο πολύ 130 00:05:28,955 --> 00:05:31,281 όσο ήταν τα σχόλια! 131 00:05:31,521 --> 00:05:33,397 Δεν ήταν άνθρωποι, πού τον κορόιδευαν. 132 00:05:33,438 --> 00:05:35,779 Ήταν άνθρωποι, πού συμφωνούν μαζί τού. 133 00:05:35,890 --> 00:05:36,797 Μιλάμε... 134 00:05:36,822 --> 00:05:38,258 γιά ΠΟΛΥ ΚΟΣΜΟ! 135 00:05:38,287 --> 00:05:40,169 "ΜΑΘΕ ΤΟΥΣ ΚΡΥΦΟΥΣ ΑΦΕΝΤΕΣ ΣΟΥ" 136 00:05:40,263 --> 00:05:41,668 Υπάρχει μίά.. 137 00:05:41,693 --> 00:05:44,497 ΟΛΟΚΛΗΡΗ ομάδα ανθρώπων διαδικτυακά, κρυφή κιόλας.. 138 00:05:44,522 --> 00:05:45,401 Πού.. 139 00:05:45,426 --> 00:05:47,661 Πιστεύει, πως ο κόσμος ελέγχεται από μυστικές δυνάμεις. 140 00:05:47,686 --> 00:05:49,903 Γιά γενιές, αυτοί πού κάνουν κουμάντο στα κρυφά 141 00:05:49,928 --> 00:05:51,088 μπόρεσαν να κρυφτούν 142 00:05:51,113 --> 00:05:53,353 επειδή κατέχουν, όλες τις παραδοσιακές μορφές ενημέρωσης. 143 00:05:53,377 --> 00:05:55,635 Το διαδίκτυο, τ' άλλαξε όλα αυτά! 144 00:05:55,798 --> 00:05:58,623 {\an4}"ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΕΚΤΟΝΕΣ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ" Βάϊραλ Βίντεο 145 00:05:58,658 --> 00:05:59,658 {\an6}90.115 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 146 00:06:10,567 --> 00:06:16,562 {\an4}ΠΑΤΡΙΚ ΓΟΥΑΪΤ Ιδιοκτήτης - "Πολιτισμός Συνωμοσίας" 147 00:06:08,860 --> 00:06:09,271 Έχουμε όλων των ειδών ανθρώπους. 148 00:06:09,306 --> 00:06:09,683 Απ' όλα τα κοινωνικά στρώματα. 149 00:06:09,708 --> 00:06:12,608 Αυτό πού πραγματικά, δένει τούς πελάτες μάς 150 00:06:12,633 --> 00:06:13,810 είναι το γεγονός, ξέρετε.. 151 00:06:13,835 --> 00:06:15,429 Όλοι τούς έχουν αυτήν 152 00:06:15,454 --> 00:06:17,177 την αφοσίωση στην αλήθεια. 153 00:06:17,202 --> 00:06:19,108 Ο καθένας τούς έχει ερωτήματα, 154 00:06:19,133 --> 00:06:21,044 πού δεν απαντώνται. 155 00:06:23,834 --> 00:06:24,834 {\an6}1.180.226 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 156 00:06:21,166 --> 00:06:23,599 {\an4}" Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ" Βάϊραλ Βίντεο 157 00:06:23,600 --> 00:06:24,960 Το κλειδί είναι η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση. 158 00:06:24,984 --> 00:06:25,277 Η κυβέρνηση των ΗΠΑ 159 00:06:25,397 --> 00:06:26,944 είναι ένα είδος λεγόμενης, 160 00:06:26,969 --> 00:06:28,357 χρηματοπιστωτικής σταθερότητας, 161 00:06:28,382 --> 00:06:31,365 επειδή η Φεντ μπορεί απλά να τυπώσει περισσότερο χρήμα απ' το τίποτα, 162 00:06:31,390 --> 00:06:33,412 αλλά οι κυβερνήσεις, ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΕΙΝΑΙ 163 00:06:33,437 --> 00:06:35,575 ΧΡΕΩΜΕΝΕΣ ΣΤΗΝ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ! 164 00:06:35,600 --> 00:06:36,821 ΠΑΝΤΑ! 165 00:06:37,520 --> 00:06:39,160 Γιατί να 'ρθεις σ' ένα κατάστημα όπως αυτό 166 00:06:39,185 --> 00:06:41,265 εφόσον η κύρια πηγή πληροφοριών, είναι στο διαδίκτυο; 167 00:06:41,289 --> 00:06:42,447 Επειδή το διαδίκτυο, 168 00:06:42,472 --> 00:06:43,894 μπορεί να είναι απειλή γιά τούς διοικούντες, 169 00:06:43,918 --> 00:06:45,607 όμως είναι και το μεγαλύτερο όπλο τούς. 170 00:06:45,632 --> 00:06:48,132 Κάθετί πού κάνετε στο διαδίκτυο παρακολουθείται. 171 00:06:48,157 --> 00:06:50,491 Κάθε ιμέϊλ πού στέλνετε, κάθε ιστοσελίδα πού επισκέπτεστε, 172 00:06:50,516 --> 00:06:52,935 κάθε εικόνα πού βλέπετε στο Φέϊσμπουκ της γυναίκα σάς! 173 00:06:52,960 --> 00:06:54,288 Τα πάντα! 174 00:06:54,313 --> 00:06:56,380 Ο Τζορτζ Όργουελ προέβλεψε, πως ο "Μεγάλος Αδελφός" 175 00:06:56,405 --> 00:06:57,641 θα μάς παρακολουθεί μίά μέρα, 176 00:06:57,666 --> 00:06:59,183 αλλά αυτό πού δεν πρόβλεψε, είναι 177 00:06:59,208 --> 00:07:01,222 πως μόνοι μάς δημιουργήσαμε τον Μεγάλο Αδελφό 178 00:07:01,247 --> 00:07:04,091 και πρόθυμα παραδινόμαστε σ' αυτόν. 179 00:07:04,144 --> 00:07:05,610 Αν αναζητάς λέξεις-κλειδιά, 180 00:07:05,635 --> 00:07:07,641 αν ψάχνεις "καυτό" υλικό, 181 00:07:07,666 --> 00:07:10,664 αν ξεψαχνίζεις σελίδες συνωμοσίας στο διαδίκτυο, 182 00:07:10,689 --> 00:07:13,575 τότε οπωσδήποτε δείχνεις ενδιαφέρον. 183 00:07:13,661 --> 00:07:13,661 {\an6}235.504 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 184 00:07:13,696 --> 00:07:17,040 {\an4}"ΠΑΡΑΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟΙ ΟΧΑΪΟ: ΚΑΛΕΣΜΑ ΣΤΑ ΟΠΛΑ" Βάϊραλ Βίντεο 185 00:07:17,041 --> 00:07:17,041 "Κάτι έρχεται!" 186 00:07:17,076 --> 00:07:20,646 "Δεν αφαιρούν τα δικαιώματα και τις ελευθερίες μάς, έτσι στον βρόντο...!" 187 00:07:20,872 --> 00:07:23,230 "Ξέρετε, η χώρα δημιουργήθηκε από παραστρατιωτικούς." 188 00:07:23,255 --> 00:07:25,903 "Δεν υπήρχε αμερικανικός στρατός, όταν εκδιώξαμε τούς Βρετανούς." 189 00:07:25,928 --> 00:07:27,928 "Τώρα είμαστε εδώ, 200 χρόνια μετά..." 190 00:07:27,953 --> 00:07:30,489 "και ξανά πάλι, τύραννοι κατέλαβαν το έθνος." 191 00:07:30,514 --> 00:07:33,168 Ακούμε πολλούς ανθρώπους να μιλούν γιά "αυτούς". 192 00:07:33,430 --> 00:07:34,530 Ποιοί είναι "αυτοί"; 193 00:07:34,555 --> 00:07:36,602 Κατά τη γνώμη μού, η Λέσχη Μπίλντερμπεργκ. 194 00:07:36,652 --> 00:07:37,852 Οι Ιλλουμινάτι (Πεφωτισμένοι). 195 00:07:37,876 --> 00:07:38,917 Άλσος Βοημίας. 196 00:07:38,942 --> 00:07:40,222 Το Συμβούλιο Εξωτερικών Σχέσεων. 197 00:07:40,246 --> 00:07:41,565 Χαλιμπάρτον. Ο όμιλος Κάϊλοβ. 198 00:07:41,590 --> 00:07:43,070 Το Στρατιωτικό-βιομηχανικό συγκρότημα. 199 00:07:43,094 --> 00:07:44,347 Ρότσιλντ. Ροκφέλερ. 200 00:07:44,372 --> 00:07:45,638 ΠΟΕ. CIA. 201 00:07:45,663 --> 00:07:46,762 NSA. MI6. 202 00:07:46,787 --> 00:07:48,420 Το ΔΝΤ. Παγκόσμια Τράπεζα. 203 00:07:48,703 --> 00:07:51,180 "ΤΙ ΨΕΚΑΖΟΥΝ;" 204 00:08:03,056 --> 00:08:05,119 "ΑΣΦΑΛΕΙΣ, ΑΠΟ ΤΙ;" 205 00:08:12,795 --> 00:08:14,521 Πώς χειρίζεσαι.. 206 00:08:14,721 --> 00:08:16,889 Όλες αυτές τις πληροφορίες; 207 00:08:18,516 --> 00:08:19,773 Τι κάνει ένα άτομο, 208 00:08:19,798 --> 00:08:21,524 με αυτές; 209 00:08:23,131 --> 00:08:25,508 Αυτό, πού πάντα λέω στούς φίλους μού διαδικτυακά είναι, 210 00:08:25,533 --> 00:08:27,919 πως δεν φτάνει να μείνει, μόνο εντός της ομάδα μάς. 211 00:08:27,944 --> 00:08:29,692 Το να συζητάμε αυτά τα θέματα, 212 00:08:29,717 --> 00:08:32,028 μόνο εντός τον κύκλων μάς. 213 00:08:37,226 --> 00:08:40,458 Πρέπει να πάμε.. ΕΞΩ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ! 214 00:08:57,001 --> 00:08:59,541 Να μπούμε σε κύκλους, άλλων ανθρώπων. 215 00:08:59,868 --> 00:09:02,063 Αφήστε και άλλους να μάθουν την αλήθεια 216 00:09:02,088 --> 00:09:04,576 με όποιον τρόπο χρειαστεί! 217 00:09:37,415 --> 00:09:39,120 Τι είναι αυτό συγκεκριμένα, 218 00:09:39,145 --> 00:09:40,401 πού ελπίζεις να πετύχεις; 219 00:09:40,426 --> 00:09:41,814 Πρέπει να ξέρουν.. 220 00:09:41,839 --> 00:09:43,839 Ότι ΞΕΡΩ! 221 00:09:43,864 --> 00:09:46,577 Από μόνος μού, ένας άνθρωπος, δεν είμαι απειλή. 222 00:09:46,602 --> 00:09:47,627 Αλλά.. 223 00:09:47,652 --> 00:09:49,304 Αυτό πού είμαι, είναι μίά ιδέα. 224 00:09:49,331 --> 00:09:50,654 Μπορώ να πω.. 225 00:09:50,679 --> 00:09:53,167 Η ΕΝΣΑΡΚΩΣΗ μίάς ιδέας! 226 00:09:53,547 --> 00:09:55,476 Και αφού συνέβη σ' εμένα, 227 00:09:55,501 --> 00:09:58,523 εν τέλει, θα συμβεί το ίδιο και σ' άλλους. 228 00:09:58,548 --> 00:09:59,804 Και τότε, θα υπάρχουν 229 00:09:59,829 --> 00:10:01,861 δύό άνθρωποι στο δρόμο με μεγάφωνα. 230 00:10:01,886 --> 00:10:04,199 Και μετά, 10 άνθρωποι στο δρόμο με μεγάφωνα! 231 00:10:04,224 --> 00:10:06,701 Και μετά, θα 'ναι 100 ΑΤΟΜΑ! 232 00:10:08,968 --> 00:10:10,327 Και αν αυτοί.. 233 00:10:10,352 --> 00:10:12,261 Δεν ακούνε καν; 234 00:10:13,153 --> 00:10:14,830 Εσύ ακούς; 235 00:10:16,461 --> 00:10:17,461 Τι...; 236 00:10:17,485 --> 00:10:19,304 Τι εννοείς, εμένα προσωπικά; Εγώ ακ.. 237 00:10:19,329 --> 00:10:21,132 ΝΑΙ...! ΑΥΤΟ έχει σημασία! 238 00:10:21,157 --> 00:10:22,923 Αν ακούς! 239 00:10:24,623 --> 00:10:25,757 Αν ακούνε! 240 00:10:25,782 --> 00:10:27,951 ΕΣΕΙΣ ΑΚΟΥΤΕ; 241 00:10:37,290 --> 00:10:39,064 Αναπολώντας το... 242 00:10:39,134 --> 00:10:41,417 Μακάρι, να μην είχαμε ακούσει ΤΙΠΟΤΑ 243 00:10:41,442 --> 00:10:43,447 απ' όσα είπε! 244 00:10:50,664 --> 00:10:52,162 "Γειά σού, Τέρανς.." 245 00:10:52,187 --> 00:10:53,705 "Πήρα να δώ τι κάνεις..." 246 00:10:54,545 --> 00:10:56,014 "Έχω καιρό να σ' ακούσω.." 247 00:10:56,039 --> 00:10:57,185 "Γειά σού Τ.!" 248 00:10:57,209 --> 00:10:59,209 "Θέλω να μάθω.. αν είσαι εντάξει." 249 00:10:59,412 --> 00:10:59,412 "Γειά Τέρανς.." 250 00:10:59,447 --> 00:11:01,021 "Απλά πες μάς, ότι είσαι εντάξει." 251 00:11:01,046 --> 00:11:02,818 "Γειά, Τέρανς.." "Γειά σού, Τέρανς..." 252 00:11:03,074 --> 00:11:03,458 "Γειά, Τέρανς!" 253 00:11:03,493 --> 00:11:07,197 {\an8}Έπειτα απ' την συνέντευξη στις 20 Ιουλίου τού 2011, ο Τζιμ και ο 254 00:11:07,198 --> 00:11:11,223 {\an8}Άαρον, δεν κατάφεραν να έρθουν σε επαφή με τον Τέρανς, εδώ και 4 εβδομάδες. 255 00:11:08,046 --> 00:11:08,426 "Δεν έχω ιδέα, τι να κάνω...!" 256 00:11:08,461 --> 00:11:08,807 "Ανησυχούμε πολύ γιά 'σένα...!" 257 00:11:08,858 --> 00:11:11,253 "Τουλάχιστον.. πες μάς, ότι είσαι καλά!" 258 00:11:11,589 --> 00:11:13,239 TERRANCE...! 259 00:11:16,404 --> 00:11:20,552 {\an3}24 Αυγούστου, 2011 260 00:11:20,587 --> 00:11:20,587 Δεν είναι εδώ. 261 00:11:21,209 --> 00:11:22,396 Λοιπόν, προσπαθήσαμε.. 262 00:11:22,421 --> 00:11:24,068 Με ΚΑΘΕ δυνατό τρόπο 263 00:11:24,093 --> 00:11:25,594 να έρθουμε σ' επαφή με τον Τέρανς. 264 00:11:25,656 --> 00:11:27,443 Πρέπει να πάω έτσι απλά.. 265 00:11:27,459 --> 00:11:28,248 Και να τούς μιλήσω; 266 00:11:28,273 --> 00:11:29,753 - Απλά ρώτα τούς! - Εντάξει.. εντάξει! 267 00:11:29,778 --> 00:11:30,799 Ελέγξαμε στην αστυνομία.. 268 00:11:30,824 --> 00:11:32,162 Τίποτα, από αστυνομία! 269 00:11:32,187 --> 00:11:33,607 Ελέγξαμε το νοσοκομείο; 270 00:11:33,632 --> 00:11:34,490 Ελέγξαμε το νοσοκομείο! 271 00:11:34,515 --> 00:11:36,115 Δεν υπάρχει καταγραφή στο νοσοκομείο. 272 00:11:36,140 --> 00:11:37,711 Κανένα γνωστό μέλος οικογένειας 273 00:11:37,736 --> 00:11:39,429 πού θα μπορούσε να πάει γιά να εξαφανιστεί. 274 00:11:39,454 --> 00:11:41,673 - Απλά πήγαινε σ' αυτούς - Εντάξει. 275 00:11:41,789 --> 00:11:44,951 Γειά...! Είμαι φίλος τού.. Τ-Rex. 276 00:11:50,165 --> 00:11:52,833 Ο Τ-Rex συχνάζει σ' αυτό το λόμπι; 277 00:11:52,930 --> 00:11:54,227 Τι στο πούτσο...! 278 00:11:54,484 --> 00:11:56,193 - Κάναμε κάτι; - Τέλεια! 279 00:11:56,218 --> 00:11:57,218 Δεν πειράζει. 280 00:11:58,791 --> 00:12:00,318 Φωνάζουμε, χτυπάμε.. 281 00:12:00,519 --> 00:12:01,303 Τίποτα. 282 00:12:01,328 --> 00:12:02,328 Τώρα.. 283 00:12:02,402 --> 00:12:03,203 Τι κάνετε; 284 00:12:03,228 --> 00:12:05,732 Πετάτε τα πράγματά τού στα σκουπίδια ή... 285 00:12:19,990 --> 00:12:21,910 Το βλέπεις αυτό; 286 00:12:45,353 --> 00:12:46,760 Άαρον... 287 00:12:49,260 --> 00:12:50,955 Τι κάνεις εκεί; 288 00:12:52,594 --> 00:12:53,594 Απλώς... 289 00:12:53,618 --> 00:12:54,579 θα τα φυλάξω γιά τώρα. 290 00:12:54,604 --> 00:12:56,203 Ναι, εντάξει! 291 00:12:59,128 --> 00:13:01,465 Τι ακριβώς ψάχνουμε; 292 00:13:02,922 --> 00:13:03,922 Έλα...! 293 00:13:03,946 --> 00:13:05,479 Άνοιξέ την. 294 00:13:09,193 --> 00:13:10,373 Δύό λεπτά ακόμα. 295 00:13:10,398 --> 00:13:12,312 Δύό λεπτά μόνο, εντάξει; 296 00:13:31,423 --> 00:13:32,595 Δεν ξέρω.. 297 00:13:32,620 --> 00:13:34,572 Πραγματικά, τι αλλο περισσότερο να κάνουμε 298 00:13:34,597 --> 00:13:36,886 γιά να βρούμε αυτόν τον άνθρωπο. 299 00:13:37,197 --> 00:13:39,898 Πρέπει να λάβουμε υπόψιν... 300 00:13:41,991 --> 00:13:45,019 ότι το "μητρικό σκάφος" επέστρεψε! 301 00:13:46,495 --> 00:13:47,792 Αστείο είναι, το ξέρεις! 302 00:13:47,817 --> 00:13:49,553 Και αν γελάσεις, εντάξει! 303 00:13:49,738 --> 00:13:51,019 Τι θα κάνεις, φίλε; 304 00:13:51,044 --> 00:13:52,995 Θα τα παρατήσεις ή...; 305 00:13:53,065 --> 00:13:55,363 Ειλικρινά δεν ξέρω... 306 00:13:55,564 --> 00:13:55,564 {\an6}20 Ιουλίου, 2011 307 00:13:55,599 --> 00:13:57,714 "Άκουσες αυτό πού μόλις είπα, φίλε;" 308 00:13:57,739 --> 00:13:59,552 "Μην αμφισβητείς, αυτό πού 'χω δεί.." 309 00:13:59,622 --> 00:14:01,404 "Με τα ίδια μού τα μάτια, εντάξει;" 310 00:14:01,449 --> 00:14:02,947 Και να τος ο γαμημένος...! 311 00:14:02,972 --> 00:14:04,211 Πιάσ' τον, πιάσε τον τύπο 312 00:14:04,236 --> 00:14:05,925 Εκεί ακριβώς στη γωνία! 313 00:14:05,950 --> 00:14:07,516 Αυτός ο τύπος παρακολουθεί! 314 00:14:07,541 --> 00:14:08,874 Είναι κατάσκοπος! 315 00:14:08,899 --> 00:14:10,727 Νομίζω, πως βγήκε απλά γιά βόλτα, ρε φίλε! 316 00:14:10,752 --> 00:14:12,319 Τον έχω δεί ΠΑΝΤΟΥ! 317 00:14:12,438 --> 00:14:13,664 ΕΕΕ... ΑΝΤΕ ΚΑΙ ΓΑΜΗΣΟΥ! 318 00:14:13,689 --> 00:14:15,589 "ΑΪ ΓΑΜΗΣΟΥ!" 319 00:14:17,321 --> 00:14:19,690 Δεν εξαφανίζονται ΕΤΣΙ ΑΠΛΑ οι άνθρωποι! 320 00:14:20,779 --> 00:14:25,319 {\an6}30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 2011 321 00:14:25,981 --> 00:14:26,981 Όχι...! 322 00:14:27,005 --> 00:14:28,572 Μην το τραβήξεις αυτό, με την κάμερα. 323 00:14:28,597 --> 00:14:30,584 Μην τραβήξεις τη συζήτησή μάς στην κάμερα. 324 00:14:30,820 --> 00:14:31,318 {\an6}Μπόμπι Tracy 325 00:14:31,353 --> 00:14:31,816 Κοίτα! Πες γειά...! 326 00:14:31,842 --> 00:14:33,208 Πες γειά στον μπαμπά! 327 00:14:33,506 --> 00:14:35,310 Γειά σού! 328 00:14:35,944 --> 00:14:39,085 ΔΠΦ ΜΩΡΟ ΜΟΥ! 329 00:15:05,584 --> 00:15:07,327 "ΠΕΝΤΑΓΩΝΟ.. Συντριβή αεροσκάφους.." 330 00:15:07,352 --> 00:15:09,818 "Απόσπασμα απ' την συντριβή αεροπλάνου στο Πεντάγωνο." 331 00:15:10,013 --> 00:15:11,939 "Το υλικό, από 100 και πλέον κάμερες..." 332 00:15:11,964 --> 00:15:12,841 "Κατασχέθηκε!" 333 00:15:12,866 --> 00:15:14,799 "Το μόνο κομμάτι της ταινίας πού βλέπουμε..." 334 00:15:14,823 --> 00:15:16,306 "Δείχνει μίά έκρηξη..." 335 00:15:16,331 --> 00:15:17,557 "Αλλά όχι αεροπλάνο!" 336 00:15:17,582 --> 00:15:19,561 Ο επικεφαλής εθνικής ασφάλειας τού Πακιστάν, 337 00:15:20,892 --> 00:15:24,427 {\an4}ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ ΜΑΧΜΟΥΝΤ ΑΧΜΕΝΤ Μυστικές Υπηρεσίες τού Πακιστάν 338 00:15:24,462 --> 00:15:24,462 έκανε μεταφορά 100.000 δολάρια 339 00:15:23,211 --> 00:15:23,211 στον Μοχάμεντ Άτα. 340 00:15:23,246 --> 00:15:25,081 Πριν από τις επιθέσεις στις 9/11. 341 00:15:25,106 --> 00:15:26,502 Και τότε, το πρωϊνό των επιθέσεων 342 00:15:26,527 --> 00:15:28,247 ο Αχμέντ είναι στην Ουάσιγκτον, όπου είχε... 343 00:15:28,271 --> 00:15:30,053 ΒΓΑΛΕ ΤΟΝ ΣΚΑΣΜΟ! 344 00:15:31,073 --> 00:15:33,440 {\an5}" Έχετε υπόψιν σάς τις αναφορές, ότι τον καιρό.." 345 00:15:33,465 --> 00:15:35,565 {\an5}" Πού ο αρχηγός τού ISIS βρισκόταν στην Ουάσινγκτον," 346 00:15:35,590 --> 00:15:36,861 {\an5}" στις 11 Σεπτεμβρίου.." 347 00:15:36,886 --> 00:15:38,432 {\an5}" Και στις 10 Σεπτεμβρίου," 348 00:15:38,457 --> 00:15:40,442 {\an5} " 100.000 δολάρια μεταφέρθηκαν.." 349 00:15:40,467 --> 00:15:43,214 {\an5}" Από το Πακιστάν, στις εδώ τοπικές ομάδες;" 350 00:15:43,239 --> 00:15:45,239 "Δεν έχω δεί την αναφορά αυτή," 351 00:15:45,264 --> 00:15:46,753 "και σίγουρα δεν ήρθε στα χέρια μού." 352 00:15:46,778 --> 00:15:49,011 Γιατί αυτός ο τύπος, πού χρηματοδότησε την 9/11 353 00:15:49,036 --> 00:15:50,800 "συναντήθηκε με τη CIA πριν τις επιθέσεις;" 354 00:15:50,825 --> 00:15:52,465 "Χρηματοδότησε την γαμημένη 9/11, σωστά;" 355 00:15:52,489 --> 00:15:53,815 "Πτήση 93 της Γιουνάϊτεντ." 356 00:15:53,840 --> 00:15:56,121 "Δείξε μού εικόνα, απ' οποιαδήποτε συντριβή αεροσκάφους.." 357 00:15:56,145 --> 00:15:57,035 "3.000 ΑΝΘΡΩΠΟΙ!" 358 00:15:57,060 --> 00:15:58,366 "ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΜΕΡΑ;" 359 00:15:58,391 --> 00:15:59,426 "3.000 ΑΤΟΜΑ!" 360 00:15:59,458 --> 00:16:01,590 "ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΧΕΔΙΑΣΕΙ ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ, ΓΑΜΩΤΟ!" 361 00:16:01,615 --> 00:16:03,735 "Πόσοι άνθρωποι πέθαναν στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο;" 362 00:16:03,759 --> 00:16:05,044 Τι; Τι στο πούτσο λες τώρα..; 363 00:16:05,069 --> 00:16:06,287 ΠΡΩΤΟΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ...! 364 00:16:06,312 --> 00:16:07,303 1913. 365 00:16:07,328 --> 00:16:09,808 Είναι γεγονός, ότι ο ανώτερος σύμβουλος τού Γούντροου Γουΐλσον, 366 00:16:09,832 --> 00:16:10,932 ο Έντουαρντ Χάους... 367 00:16:10,997 --> 00:16:13,429 σκοπίμως έστειλε ένα επιβατηγό πλοίο, 368 00:16:13,454 --> 00:16:14,999 το RMS Λουζιτανία, 369 00:16:15,030 --> 00:16:16,694 εντός υπό γερμανικού ελέγχου ύδατα! 370 00:16:16,719 --> 00:16:19,218 Με πρόθεση, να πληγεί από κάποιο γερμανικό υποβρύχιο, 371 00:16:19,243 --> 00:16:20,389 το οποίο και έγινε! 372 00:16:20,414 --> 00:16:21,680 Και αυτό βάζει, 373 00:16:21,705 --> 00:16:24,343 την Αμερική στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο! 374 00:16:24,375 --> 00:16:25,625 Κόλπος τού Τονκίνου! 375 00:16:25,789 --> 00:16:26,935 Κόλπος τού Τονκίνου! 376 00:16:27,343 --> 00:16:28,539 Δύό σκάφη των ΗΠΑ... 377 00:16:28,564 --> 00:16:29,554 Δέχονται επίθεση.. 378 00:16:29,579 --> 00:16:31,327 Από τρία Βιετναμέζικα σκάφη! 379 00:16:31,352 --> 00:16:34,310 Και αυτό είναι πού φέρνει, τις ΗΠΑ και το Βιετνάμ στην σύγκρουση! 380 00:16:34,335 --> 00:16:37,608 Το 2005, η NSA γνωστοποιεί διαβαθμισμένο έγγραφο 381 00:16:37,633 --> 00:16:38,670 το οποίο δηλώνει, 382 00:16:38,695 --> 00:16:40,935 πως το περιστατικό στον Κόλπο τού Τονκίνου... 383 00:16:40,960 --> 00:16:42,554 δεν συνέβη ποτέ! 384 00:16:42,579 --> 00:16:44,288 Δεν συνέβη ποτέ! 385 00:16:44,391 --> 00:16:46,725 "Αν κοιτάξεις μεμονωμένα την 9/11.." 386 00:16:46,750 --> 00:16:48,921 "Είναι ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ να σκεφτείς," 387 00:16:48,946 --> 00:16:50,154 "ότι θα μπορούσαν να μάς πούν" 388 00:16:50,179 --> 00:16:51,233 "ένα ΤΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΨΕΜΑ!" 389 00:16:51,258 --> 00:16:53,298 "Αν όμως κοιτάξετε την ευρεία εικόνα της ιστορίας," 390 00:16:53,322 --> 00:16:54,437 "μπορείτε να δείτε," 391 00:16:54,462 --> 00:16:55,788 "ότι οι ΣΤΗΜΕΝΕΣ επιθέσεις" 392 00:16:55,813 --> 00:16:57,390 "εναντίον της ίδιας της χώρας" 393 00:16:57,415 --> 00:16:59,148 "είναι μίά από τις ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΕΣ.." 394 00:16:59,173 --> 00:17:01,703 "Και ΠΙΟ ΣΥΧΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ τακτικές.." 395 00:17:02,320 --> 00:17:04,773 "Γιά να αρχίσει πόλεμος!" 396 00:17:06,770 --> 00:17:08,288 Τι τρέχει; 397 00:17:08,395 --> 00:17:09,679 Απλά... 398 00:17:11,657 --> 00:17:12,673 Αν... 399 00:17:12,766 --> 00:17:15,500 ο Τέρανς και τύποι σαν αυτόν.. 400 00:17:15,643 --> 00:17:18,057 Ξέρεις.. αν κάνουν λάθος.. 401 00:17:18,171 --> 00:17:20,991 Τότε είναι ΜΕΓΑΛΗ ΜΑΛΑΚΙΑ, και να το σκεφτείς ακόμη, 402 00:17:21,016 --> 00:17:23,506 πως μπορεί να είναι ΤΟΣΟ παραπλανημένοι! 403 00:17:24,750 --> 00:17:27,077 Αλλά, αν δεν κάνουν... 404 00:17:29,109 --> 00:17:31,243 Θες να το κάνεις! 405 00:17:32,855 --> 00:17:34,172 ΘΕΣ... 406 00:17:34,197 --> 00:17:36,000 ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ! 407 00:17:37,158 --> 00:17:39,711 Το ξέρεις, πως θες να το κάνεις! 408 00:18:01,894 --> 00:18:04,143 ΔΕ ΓΑΜΙΕΤΑΙ...! 409 00:18:53,682 --> 00:18:54,725 Εννοώ πως... 410 00:18:54,750 --> 00:18:56,335 γιά 'μένα.. 411 00:18:56,409 --> 00:18:56,541 {\an3}2 Σεπτεμβρίου, 2011 412 00:18:56,576 --> 00:18:59,126 Εννοώ, αυτό πού κοιτάζω τώρα.. 413 00:18:59,514 --> 00:19:01,980 Είναι τόσο απελπιστικό, να ταιριάξεις.. 414 00:19:02,021 --> 00:19:04,301 Τις χρωματισμένες υπογραμμίσεις.. 415 00:19:04,327 --> 00:19:06,426 Όσο και να ψάχνεις, πού μπαίνουν οι πινέζες. 416 00:19:06,451 --> 00:19:09,316 Σήμερα η εργασία μού, την οποία θα προσπαθήσουμε να καταγράψουμε 417 00:19:09,341 --> 00:19:10,939 είναι να μπούν οι πινέζες, ακριβώς 418 00:19:10,964 --> 00:19:12,721 στην θέση πού είναι οι τρύπες και να δούμε 419 00:19:12,746 --> 00:19:14,435 καθώς έχει, μίά σειρά ημερομηνίες εδώ 420 00:19:14,460 --> 00:19:16,170 και τις σύνδεσε ξεκάθαρα 421 00:19:16,195 --> 00:19:17,635 με κάποιου είδους σημαντικά γεγονότα. 422 00:19:17,659 --> 00:19:19,065 Κοίτα, εγώ... Ναι.. 423 00:19:19,214 --> 00:19:21,264 Θέλω να πω, πως αυτό ήταν πού ερευνούσε! 424 00:19:21,289 --> 00:19:23,486 - Άρα, είναι αρκετά... - Ξέρω, αλλά.. Άαρον.. Άαρον... 425 00:19:23,776 --> 00:19:24,479 Τι; 426 00:19:24,507 --> 00:19:26,927 Απλά δεν βλέπω το νόημα, ρε φίλε.. 427 00:19:27,005 --> 00:19:29,529 Στο να προσπαθείς να κυνηγήσεις.. 428 00:19:29,631 --> 00:19:30,124 Εντάξει. 429 00:19:30,149 --> 00:19:32,272 Ενός ανισόρροπου άνδρα.. 430 00:19:32,334 --> 00:19:35,268 - Ξέρεις.. την ασυναρτησία τού. - Πότε αποφάσισες με σιγουριά.. 431 00:19:35,293 --> 00:19:36,473 Ότι είναι ανισόρροπος; 432 00:19:36,498 --> 00:19:37,122 Τι είναι; 433 00:19:37,147 --> 00:19:38,717 Τι είναι αυτό πού κοιτάς; 434 00:19:38,742 --> 00:19:40,317 Τι είναι αυτό, πού συνταιριάζεις; 435 00:19:40,342 --> 00:19:41,526 ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΚΟΜΗ! 436 00:19:41,551 --> 00:19:42,138 ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΤΙ ΕΙΝΑΙ! 437 00:19:42,163 --> 00:19:43,505 ΔΕΝ ΞΕΡΟΥΜΕ ΤΙ ΕΙΝΑΙ! Ήμασταν... 438 00:19:43,530 --> 00:19:45,639 Όποτε ο Τέρανς έβαζε μίά 439 00:19:45,664 --> 00:19:47,771 από τις μπλε καρφίτσες τού στον πίνακα, 440 00:19:47,804 --> 00:19:50,770 ήταν επειδή συνέδεε κάποιο γεγονός.. 441 00:19:50,795 --> 00:19:52,061 Σε.. 442 00:19:52,726 --> 00:19:54,660 Ένα ΕΥΡΥΤΕΡΟ μοτίβο! 443 00:19:54,685 --> 00:19:55,474 Τι και αν.. 444 00:19:55,499 --> 00:19:57,613 Τι και αν συμφωνούσες με το μοτίβο 445 00:19:57,638 --> 00:19:58,738 πού είδε, 446 00:19:58,767 --> 00:20:00,951 δεν έχει σημασία! Η ουσία είναι ότι, είχε ΠΑΝΤΑ, ένα! 447 00:20:00,976 --> 00:20:01,536 ΕΧΕΙ.. 448 00:20:01,561 --> 00:20:05,552 ΚΑΘΕ.. ΜΕΓΑΛΗ.. ΘΕΩΡΙΑ ΣΥΝΩΜΟΣΙΑΣ ΕΚΕΙ ΠΑΝΩ! 449 00:20:05,577 --> 00:20:06,605 Αν το κοιτάξεις.. 450 00:20:06,630 --> 00:20:08,122 Αν το κοιτάξεις γιά πολύ ώρα 451 00:20:08,147 --> 00:20:10,871 θα δείς, ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ θες να δείς! 452 00:20:12,684 --> 00:20:14,232 - Καλές διακοπές! - Καλές διακοπές; 453 00:20:14,257 --> 00:20:16,176 - Καλές διακοπές! - Καλά, εντάξει! 454 00:20:22,297 --> 00:20:24,767 Χρειάζομαι ένα διάλειμμα, ρε φίλε! 455 00:20:43,340 --> 00:20:45,315 Βλέπετε, το ζήτημα σχετικά με την πίστη 456 00:20:45,340 --> 00:20:47,050 στις θεωρίες συνωμοσίας είναι, 457 00:20:47,075 --> 00:20:48,838 πως δεν μπορείτε 458 00:20:48,863 --> 00:20:50,777 να τις διαψεύσετε! 459 00:20:53,000 --> 00:20:55,535 Δεν μπορείτε ν' αποδείξετε, ότι δεν υπάρχουν... 460 00:20:55,560 --> 00:20:57,745 μυστικοί αφέντες" πού προσπαθούν, 461 00:20:57,770 --> 00:20:59,135 να μάς ελέγξουν και 462 00:20:59,160 --> 00:21:01,113 να μάς χειραγωγήσουν. 463 00:21:03,466 --> 00:21:05,627 Οι σχιζοφρενείς παρανοϊκοί συχνά.. 464 00:21:05,652 --> 00:21:07,852 Θα δημιουργήσουν υποσυνείδητα, αυταπάτες 465 00:21:07,877 --> 00:21:10,637 πού δεν μπορούν να διαψευσθούν. 466 00:21:11,051 --> 00:21:13,488 Αυτό τούς επιτρέπει, να 'χουν 467 00:21:13,513 --> 00:21:15,168 συνεχόμενα την αυταπάτη 468 00:21:15,193 --> 00:21:17,207 επ' αόριστον. 469 00:21:17,622 --> 00:21:18,622 Όχι.. 470 00:21:18,647 --> 00:21:20,105 Δεν λέω πως.. 471 00:21:20,130 --> 00:21:21,201 Πως όλοι οι άνθρωποι, 472 00:21:21,226 --> 00:21:22,989 πού πιστεύουν σε θεωρίες συνωμοσίας 473 00:21:23,014 --> 00:21:24,593 είναι σχιζοφρενείς. 474 00:21:24,646 --> 00:21:25,662 Ωστόσο.. 475 00:21:25,689 --> 00:21:27,039 Εάν η αυταπάτη 476 00:21:27,064 --> 00:21:29,431 γίνει ανεξέλεγκτη.. 477 00:21:29,456 --> 00:21:31,622 Το αποτέλεσμα μπορεί να οδηγήσει, μερικές φορές, 478 00:21:31,647 --> 00:21:34,873 σε πολύ επικίνδυνες συνέπειες! 479 00:21:36,898 --> 00:21:39,482 Όπως έγινε σ' αυτή την περίπτωση. 480 00:21:58,987 --> 00:22:04,168 {\an3}6 Σεπτεμβρίου, 2011 481 00:22:04,203 --> 00:22:04,203 - Γειά! - Γειά! 482 00:22:04,984 --> 00:22:07,136 Δεν ήξερα, ότι το γυρίζαμε αυτό. 483 00:22:07,162 --> 00:22:10,323 Εγγυάται λέει, πως θ' αξίζει τον κόπο! 484 00:22:10,798 --> 00:22:11,798 Εντάξει.. 485 00:22:11,822 --> 00:22:13,924 Σε πρώτη φάση, εστίαζα πολύ 486 00:22:13,949 --> 00:22:14,987 στα γεγονότα. 487 00:22:15,012 --> 00:22:18,513 Ξέρετε, ο σχηματισμός της Φεντ, 1ος Παγκόσμιος, 9/11. 488 00:22:18,549 --> 00:22:20,682 Τότε αποφάσισα να επανεστιάσω, πάνω σ' αυτήν 489 00:22:20,707 --> 00:22:22,951 την σειρά ημερομηνιών. 490 00:22:22,976 --> 00:22:24,689 Όλα αυτά λαμβάνουν χώρα 491 00:22:24,714 --> 00:22:26,656 πριν από μεγάλα παγκόσμια γεγονότα! Οπότε... 492 00:22:26,681 --> 00:22:28,221 αποφάσισα να τα βάλω στο Google. 493 00:22:28,246 --> 00:22:29,038 Ρε φίλε...! 494 00:22:29,075 --> 00:22:31,175 Αν βάλεις τις ημερομηνίες στο Google, 495 00:22:31,200 --> 00:22:33,040 θα σού ξεράσει, όλων των ειδών τις παλαβομάρες! 496 00:22:33,064 --> 00:22:33,969 Βρήκα αυτό το άρθρο. 497 00:22:33,994 --> 00:22:35,270 Είναι γραμμένο το 2003, 498 00:22:35,271 --> 00:22:35,271 δημοσιευμένο στο περιοδικό "Τάϊμ"! 499 00:22:35,306 --> 00:22:39,160 {\an8}" Εκεί πού η Άριστοι συναντιούνται" τού Μαρκ Τάκερ 500 00:22:39,195 --> 00:22:39,195 Έχει να κάνει 501 00:22:39,211 --> 00:22:41,194 με κάτι πού λέγεται Ταρσός Κλαμπ. 502 00:22:41,219 --> 00:22:43,243 Είναι κάτι σαν αντάμωμα γιά πολιτικούς, 503 00:22:43,268 --> 00:22:44,282 γιά εταιρικούς ηγήτορες. 504 00:22:44,307 --> 00:22:45,653 Γι' ανθρώπους όπως οι... 505 00:22:47,674 --> 00:22:48,674 Μιλάμε γιά... 506 00:22:48,698 --> 00:22:50,440 τεράστιους παγκόσμιους παράγοντες! 507 00:22:50,465 --> 00:22:52,025 Ένας τύπος πού ονομάζεται Μάρεϊ Τσανς, 508 00:22:52,049 --> 00:22:53,453 ιδρυτής της " Επενδυτικής Τσανς" 509 00:22:53,478 --> 00:22:55,077 είχε επίσης γραφεία 510 00:22:55,102 --> 00:22:56,742 στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου Κτήριο Επτά. 511 00:22:56,766 --> 00:22:57,877 Εντάξει...! Άρα..; 512 00:22:57,902 --> 00:22:58,477 Άρα.. 513 00:22:58,502 --> 00:23:01,055 Το άρθρο αναφέρεται σε συγκεκριμένες συνεδριάσεις τού Ταρσός 514 00:23:01,080 --> 00:23:02,524 τον Απρίλιο τού 1946, 515 00:23:02,549 --> 00:23:03,908 τον Μάϊο τού 1962, 516 00:23:03,938 --> 00:23:06,096 και τον Μάϊο τού 2001! 517 00:23:08,913 --> 00:23:10,005 Οπότε... 518 00:23:10,094 --> 00:23:11,140 Απρίλιος τού '46, 519 00:23:11,165 --> 00:23:12,070 Μάϊος τού '62, 520 00:23:12,095 --> 00:23:13,243 Μάϊος 2001. 521 00:23:13,268 --> 00:23:14,503 Και το "ματς αρχίζει"! 522 00:23:14,528 --> 00:23:16,508 ΟΛΕΣ οι ημερομηνίες τού Τέρανς αναφέρονται 523 00:23:16,533 --> 00:23:18,413 σε ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ τού Ταρσός Κλαμπ.. 524 00:23:18,437 --> 00:23:21,703 ΚΙ ΟΛΕΣ ΕΓΙΝΑΝ, ακριβώς πριν από μεγάλα παγκόσμια γεγονότα! 525 00:23:21,728 --> 00:23:23,194 ΑΥΤΟ σημαίνουν οι ημερομηνίες 526 00:23:23,219 --> 00:23:25,585 και ΑΥΤΟ είναι πού έψαχνε ο Τέρανς! 527 00:23:34,408 --> 00:23:37,029 Ήταν ατεκμηρίωτο...! 528 00:23:38,085 --> 00:23:39,755 Εικασίες.. 529 00:23:39,780 --> 00:23:41,887 Χτισμένες πάνω σ' άλλες εικασίες 530 00:23:41,912 --> 00:23:42,966 αλλά.. 531 00:23:42,991 --> 00:23:45,075 Ναι.. τού τον δίνω τον "πόντο". 532 00:23:45,100 --> 00:23:47,318 Βρήκε ένα μοτίβο! 533 00:23:47,685 --> 00:23:49,996 Ένωσε τις τελείες! 534 00:23:54,793 --> 00:23:57,457 Ο Τέρανς θα ήταν περήφανος γι 'αυτόν! 535 00:24:05,691 --> 00:24:07,752 "Το Ταρσός Κλαμπ είναι μίά λέσχη μόνο γιά μέλη," 536 00:24:07,777 --> 00:24:09,914 "ένα ετήσιο αντάμωμα γιά παγκόσμιους μεταρρυθμιστές," 537 00:24:09,939 --> 00:24:12,469 "με έμφαση στην ενίσχυση της παγκόσμιας συνεργασίας," 538 00:24:12,494 --> 00:24:16,115 "τις ηγετικές ικανότητες και την οικοδόμηση σχέσεων." 539 00:24:16,981 --> 00:24:18,354 Τι σημαίνει αυτό; 540 00:24:18,392 --> 00:24:20,196 Δεν έχω ΙΔΕΑ.. ρε γαμώτο! 541 00:24:20,221 --> 00:24:22,809 Δεν υπάρχει απολύτως, καμία τρέχουσα πληροφορία 542 00:24:22,834 --> 00:24:23,940 σε αυτήν τη σελίδα. 543 00:24:23,965 --> 00:24:25,874 Έχουν όμως, τηλέφωνο! 544 00:24:33,139 --> 00:24:34,606 - Εντάξει. - Ναι. 545 00:24:47,578 --> 00:24:49,102 Τι..; 546 00:24:53,504 --> 00:24:56,414 "1-9-8-9." 547 00:24:57,606 --> 00:25:01,812 "647-285-1989" 548 00:25:04,405 --> 00:25:06,274 "647-285-1989" 549 00:25:06,299 --> 00:25:07,663 Ο αριθμός σού δεν είναι αυτός; 550 00:25:07,688 --> 00:25:08,845 Ναι! 551 00:25:11,076 --> 00:25:15,063 "647-285-1989" 552 00:25:20,334 --> 00:25:25,033 {\an5}" Εκεί πού η Άριστοι συναντιούνται." τού Μαρκ Τάκερ 553 00:25:19,743 --> 00:25:20,176 Και τι δεν κάναμε, 554 00:25:20,211 --> 00:25:20,610 γιά να εντοπίσουμε.. 555 00:25:20,860 --> 00:25:22,188 Αυτόν τον, Μαρκ Τάκερ 556 00:25:22,213 --> 00:25:24,134 πού είχε γράψει το άρθρο. 557 00:25:24,159 --> 00:25:25,578 Επικοινώνησα με το περιοδικό Τάϊμ, 558 00:25:25,603 --> 00:25:27,947 είπαν πως, είχε φύγει απ' το περιοδικό, εδώ και χρόνια.. 559 00:25:28,507 --> 00:25:29,930 Με λογοτεχνικά γραφεία, 560 00:25:29,955 --> 00:25:31,414 εκδοτικούς οίκους, 561 00:25:31,439 --> 00:25:34,549 Το άρθρο, φαίνεται να είναι... 562 00:25:35,322 --> 00:25:36,899 η μόνη απόδειξη 563 00:25:36,940 --> 00:25:38,209 της ύπαρξης τού. 564 00:25:38,256 --> 00:25:40,701 Νομίζεις ότι, το Μαρκ Τάκερ είναι ψευδώνυμο; 565 00:25:40,726 --> 00:25:42,642 Τότε λοιπόν, μάς ήρθε η τρελή ιδέα... 566 00:25:42,667 --> 00:25:44,742 Θα παίρναμε, όλα όσα είχαμε βρεί 567 00:25:44,767 --> 00:25:46,235 γιά το Ταρσός Κλαμπ. 568 00:25:46,260 --> 00:25:47,522 Θα τα βάζαμε στο διαδίκτυο, 569 00:25:47,547 --> 00:25:50,549 και θα βλέπαμε, τι "ψάρια" θα πιάναμε! 570 00:25:51,225 --> 00:25:51,225 647-285-1989 571 00:25:51,260 --> 00:25:56,580 "Αν γνωρίζετε οτιδήποτε γι' αυτούς..." 572 00:25:58,966 --> 00:26:00,265 Έλα εδώ. 573 00:26:00,548 --> 00:26:01,614 Τίποτα; 574 00:26:01,639 --> 00:26:02,340 Τι; Τι είναι αυτό; 575 00:26:02,365 --> 00:26:03,497 - Ξεκόλλα ρε! - Τι έχουμε δώ; 576 00:26:03,522 --> 00:26:04,208 Τίποτα! 577 00:26:04,235 --> 00:26:05,559 Αυτό είναι η... 578 00:26:05,584 --> 00:26:06,645 σαν να λέμε.. 579 00:26:06,709 --> 00:26:07,887 Η μικρή μού απόδραση. 580 00:26:07,912 --> 00:26:09,481 Ω, αυτή είναι η αγροτική σελίδα 581 00:26:09,506 --> 00:26:10,594 πού μπαίνεις συνέχεια! 582 00:26:10,619 --> 00:26:12,831 Αποκαλείται, κοινότητα "εκτός δικτύου". 583 00:26:12,856 --> 00:26:14,387 Χτίζεται.. 584 00:26:14,571 --> 00:26:16,121 Στην Βόρεια Αλμπέρτα. 585 00:26:16,210 --> 00:26:17,609 - Φίλε! - Ω, γαμώτο! 586 00:26:17,697 --> 00:26:19,500 ΡΕ ΜΑΛΑΚΕΣ...! 587 00:26:19,525 --> 00:26:21,742 ΞΕΚΟΛΛΑ ΡΕ...! ΕΛΑ ΤΩΡΑ...! 588 00:26:21,767 --> 00:26:23,530 Είναι εντελώς αυτάρκης. 589 00:26:23,555 --> 00:26:24,854 Θα... 590 00:26:24,916 --> 00:26:27,221 καλλιεργούμε την τροφή μάς...! 591 00:26:27,354 --> 00:26:29,006 Θα σκάβουμε τα δικά μάς πηγάδια...! 592 00:26:29,031 --> 00:26:30,983 Είμαστε καμιά πενηνταριά άτομα 593 00:26:31,008 --> 00:26:33,290 πού σχεδιάζουμε να φτιάξουμε αυτό το πράγμα, οπότε... 594 00:26:33,594 --> 00:26:35,046 Ξέρεις, είναι μερικές φορές, 595 00:26:35,071 --> 00:26:36,626 πού νιώθω, ότι θέλω.. 596 00:26:36,703 --> 00:26:37,969 Να.. 597 00:26:39,354 --> 00:26:41,985 Να ξεκινήσω από την αρχή. 598 00:26:42,867 --> 00:26:44,561 Να ξεφύγω απ' αυτόν.. 599 00:26:44,586 --> 00:26:46,805 Τον γαμημένο κόσμο! 600 00:26:55,013 --> 00:26:57,334 Χθες το βράδυ, ο Άαρον πήρε ένα ιμέϊλ.. 601 00:26:57,369 --> 00:26:59,657 {\an3}17 Σεπτεμβρίου, 2011 602 00:26:59,658 --> 00:26:59,658 από κάποιον.. 603 00:26:59,693 --> 00:27:02,169 Και έγραφε, πως ήθελε συνάντηση 604 00:27:02,213 --> 00:27:04,747 στο δωμάτιο τσατ της σελίδας συνωμοσίας. 605 00:27:04,772 --> 00:27:05,660 Είπε.. 606 00:27:05,685 --> 00:27:07,541 Πως μπορούμε να μιλήσουμε γιά τον Μάρεϊ Τσανς 607 00:27:07,566 --> 00:27:09,371 και το Ταρσός Κλαμπ. 608 00:27:09,867 --> 00:27:11,293 Το θέμα είναι.. 609 00:27:11,318 --> 00:27:13,842 Πως ο Άαρον, σ' ότι δημοσίευσε στο διαδίκτυο, 610 00:27:13,872 --> 00:27:16,584 ποτέ δεν αναφέρθηκε στον Μάρεϊ Τσανς! 611 00:27:17,932 --> 00:27:19,576 Οπότε... 612 00:27:20,434 --> 00:27:22,393 θα δούμε! 613 00:27:36,736 --> 00:27:38,456 Εντάξει! 614 00:27:39,841 --> 00:27:42,682 "Προς τι, το ενδιαφέρον σού γιά το Ταρσός Κλαμπ;" 615 00:27:42,956 --> 00:27:44,924 Γυρίζουμε μίά ταινία ντοκιμαντέρ. 616 00:27:45,169 --> 00:27:49,863 "Πρέπει να κατεβάσεις, όλο το υλικό πού δημοσίευσες γιά το Ταρσός στο διαδίκτυο." 617 00:27:51,981 --> 00:27:52,981 Γιατί; 618 00:27:53,005 --> 00:27:54,140 Ποιός είσαι; 619 00:27:54,165 --> 00:27:58,578 "Μπορώ να σού πω περισσότερα γιά το Ταρσός Κλαμπ, αλλά πρέπει να αποσύρεις το υλικό." 620 00:27:58,603 --> 00:28:00,656 Πώς ξέρουμε, ότι δεν έψαξε απλά στο Google, 621 00:28:00,709 --> 00:28:02,765 το άρθρο απ' το Τάϊμ; 622 00:28:02,857 --> 00:28:06,273 Πώς ξέρουμε, ότι δεν έψαξες απλώς στο Google.. 623 00:28:06,412 --> 00:28:09,561 Το άρθρο τού περιοδικού Τάϊμ; 624 00:28:09,966 --> 00:28:12,966 "Δεν το έψαξα στο Google." 625 00:28:13,412 --> 00:28:15,781 "Το έγραψα." 626 00:28:19,052 --> 00:28:22,825 "Κατέβασε το υλικό. Τώρα. Θα είμαστε σε επαφή." 627 00:28:25,972 --> 00:28:28,601 Μπράβο, Μπέρνσταϊν. 628 00:28:29,379 --> 00:28:31,579 Ποιός είναι ο Μπέρνσταϊν; 629 00:28:32,849 --> 00:28:35,896 Γούντγουορντ και Μπέρνσταϊν..; 630 00:28:36,259 --> 00:28:38,230 Κατόπιν μίάς σειράς διαδικτυακών συνδιαλέξεων, 631 00:28:38,242 --> 00:28:39,887 ο άνδρας με το ψευδώνυμο "Μαρκ Τάκερ", 632 00:28:39,899 --> 00:28:41,812 συμφώνησε να συναντηθούμε γιά μίά συνέντευξη, 633 00:28:41,824 --> 00:28:43,414 με την προϋπόθεση να μείνει ανώνυμος. 634 00:28:50,091 --> 00:28:55,223 {\an3}12 Οκτωβρίου, 2011 635 00:29:15,336 --> 00:29:17,035 Έφτιαχνα ένα βιογραφικό κομμάτι 636 00:29:17,060 --> 00:29:19,544 γιά τον Μάρεϊ Τσανς και την οικογένειά τού. Και.. 637 00:29:19,628 --> 00:29:21,970 Και εντελώς τυχαία, σκόνταψα πάνω στο γεγονός 638 00:29:21,995 --> 00:29:24,429 πως η οικογένεια Τσανς, εκτείνεται γενεές πίσω. 639 00:29:24,454 --> 00:29:26,490 Είχε παρευρεθεί σ' αυτό το ετήσιο αντάμωμα 640 00:29:26,515 --> 00:29:29,348 το οποίο διεξάγεται από μίά οργάνωση, πού ονομάζεται Ταρσός Κλαμπ. 641 00:29:29,388 --> 00:29:31,465 Τώρα.. εμένα μού είπαν, ότι αυτές οι συναντήσεις 642 00:29:31,490 --> 00:29:33,879 δεν ήταν σχετικές με ρυθμιστική πολιτική 643 00:29:33,904 --> 00:29:35,195 ή κρυφή ατζέντα. 644 00:29:35,220 --> 00:29:37,139 Όμως, όσο πιό πολύ ερευνούσα, 645 00:29:37,164 --> 00:29:38,556 τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσα, 646 00:29:38,581 --> 00:29:39,922 πως απείχε πολύ απ' την αλήθεια. 647 00:29:39,969 --> 00:29:42,142 Πλήρως αληθινές και εμφανείς μεταβολές 648 00:29:42,167 --> 00:29:44,154 σε παγκόσμιες χρηματοπιστωτικές αγορές, 649 00:29:44,179 --> 00:29:45,661 σε εξωτερική πολιτική, 650 00:29:34,947 --> 00:29:34,947 ακόμη και... 651 00:29:34,982 --> 00:29:39,020 {\an4}ΜΑΡΕΪ ΤΣΑΝΣ Πρόεδρος και ιδιοκτήτης, επενδυτικής Τσανς 652 00:29:46,945 --> 00:29:48,897 όπως αποκαλούνται, τυχαία γεγονότα, 653 00:29:48,922 --> 00:29:50,844 συνέπεσαν μ' αυτές τις συναντήσεις. 654 00:29:50,869 --> 00:29:52,496 Στο άρθρο σού όμως, 655 00:29:52,521 --> 00:29:54,249 το παρουσιάζεις σαν να είναι.. 656 00:29:54,274 --> 00:29:55,491 Απλώς μίά ομάδα.. 657 00:29:55,516 --> 00:29:56,586 Πλούσιων λευκών ανδρών 658 00:29:56,611 --> 00:29:57,991 πού μαζεύονται και περνάμε καλά. 659 00:29:58,016 --> 00:29:59,092 Δεν δείχνει να 'ναι.. 660 00:29:59,117 --> 00:30:01,054 Πράγματι, κάτι το μοχθηρό. 661 00:30:01,079 --> 00:30:02,115 Και αυτό γιατί, 662 00:30:02,167 --> 00:30:03,810 όταν ο συντάκτης μού στο Τάϊμ 663 00:30:03,835 --> 00:30:05,779 ανακάλυψε σε τι αναφερόμουν... 664 00:30:05,804 --> 00:30:07,220 πετσόκοψε το άρθρο! 665 00:30:07,245 --> 00:30:09,962 Τότε, γιατί να μην ξεφορτωθεί το άρθρο εντελώς; 666 00:30:10,077 --> 00:30:12,414 Λοιπόν, συμφέρει καλύτερα την ομάδα να υπάρχει 667 00:30:12,439 --> 00:30:14,857 ένα μικρό κομμάτι πληροφοριών γι' αυτούς, εκεί έξω. 668 00:30:14,882 --> 00:30:17,296 Η πλήρης συσκότιση των μέσων ενημέρωσης, είναι ένα κενό, 669 00:30:17,321 --> 00:30:20,154 πού απλά περιμένει να γεμίσει από γόνιμη φαντασία. 670 00:30:20,179 --> 00:30:22,595 Δεν θα μού προκαλούσε έκπληξη στο πολύ εγγύς μέλλον, 671 00:30:22,620 --> 00:30:25,099 το Ταρσός ν' αφήνει σκόπιμα.. 672 00:30:25,124 --> 00:30:27,329 Ένα μικρό κομμάτι πληροφοριών εκεί έξω. 673 00:30:27,444 --> 00:30:29,717 Μία είδηση, ένα δελτίο τύπου.. 674 00:30:29,755 --> 00:30:32,056 Κάτι πού στην εμφάνιση, φαίνεται αντικειμενικό 675 00:30:32,081 --> 00:30:35,119 αλλά, έχει κατασκευαστεί απ' αυτούς. 676 00:30:35,180 --> 00:30:37,994 Έτσι ώστε να μπορούν να ελέγχουν το μήνυμα; 677 00:30:38,045 --> 00:30:40,705 Και λειτουργεί επίσης, ως μίά μικρή προειδοποίηση. 678 00:30:40,730 --> 00:30:43,553 Ξέρετε, σάς επιτρέπουν να πάρετε μίά γεύση, τού πόσο ισχυροί είναι. 679 00:30:43,578 --> 00:30:45,294 Προειδοποίηση, γιά ποιούς; 680 00:30:46,612 --> 00:30:49,369 Γιά ανθρώπους σαν και ΕΣΑΣ! 681 00:30:50,359 --> 00:30:51,970 Ανθρώπους πού... 682 00:30:52,013 --> 00:30:54,396 ανακάλυψαν την αλήθεια! 683 00:30:58,135 --> 00:31:00,136 Αυτός ο άνθρωπος, επικοινώνησε ποτέ μαζί σάς 684 00:31:00,161 --> 00:31:02,109 σχετικά με το Ταρσός Κλαμπ; 685 00:31:03,580 --> 00:31:05,199 Δεν μπορώ να πω, ειλικρινά. 686 00:31:05,224 --> 00:31:08,073 Όμως, ο φίλος σάς πιθανόν να προσπάθησε να επικοινωνήσει μαζί μού. 687 00:31:08,098 --> 00:31:10,332 Πρέπει να καταλάβετε, ότι το άρθρο μού 688 00:31:10,357 --> 00:31:12,156 είναι το μόνο κυρίαρχο έγγραφο, εκεί έξω. 689 00:31:12,181 --> 00:31:15,679 Ο κόσμος μπορεί να βρεί πραγματικές πληροφορίες γιά το Ταρσός. 690 00:31:15,704 --> 00:31:18,359 Η αλήθεια είναι πως, οι περισσότεροι απ' αυτούς τούς τύπους, έχουν παρατσούκλια 691 00:31:18,383 --> 00:31:20,719 και είναι πολύ καχύποπτοι γιά να συναντηθούν ποτέ. 692 00:31:20,744 --> 00:31:22,479 Άρα, πού οδηγούν όλα αυτά; 693 00:31:22,521 --> 00:31:24,255 Τι είναι αυτό ειδικά, 694 00:31:24,280 --> 00:31:26,410 πού η οργάνωση Ταρσός.. 695 00:31:26,435 --> 00:31:28,225 Επιδιώκει; 696 00:31:28,397 --> 00:31:29,785 Τρείς λέξεις... 697 00:31:30,504 --> 00:31:33,989 ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ! 698 00:31:34,769 --> 00:31:37,028 "Έχουμε μπροστά μάς την ευκαιρία" 699 00:31:37,053 --> 00:31:38,536 "να σφυρηλατήσουμε γιά μάς" 700 00:31:38,561 --> 00:31:40,860 "και γιά τις μελλοντικές γενιές" 701 00:31:40,885 --> 00:31:42,459 "μίά ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ!" 702 00:31:42,484 --> 00:31:44,824 "Ένας κόσμος όπου το κράτος δικαίου," 703 00:31:44,856 --> 00:31:46,815 "όχι ο νόμος της ζούγκλας," 704 00:31:46,840 --> 00:31:49,159 "θα διέπει τη συμπεριφορά των εθνών." 705 00:31:49,210 --> 00:31:51,113 "Όταν επιτύχουμε.." 706 00:31:51,138 --> 00:31:52,640 "Και θα επιτύχουμε," 707 00:31:52,679 --> 00:31:55,390 "έχουμε μίά πραγματική ευκαιρία σε αυτή τη νέα τάξη πραγμάτων." 708 00:31:55,439 --> 00:31:58,458 Ένα σχέδιο μίάς μονοκοσμικής κυβέρνησης, 709 00:31:58,596 --> 00:32:00,723 Μίά και μοναδική οργάνωση 710 00:32:00,748 --> 00:32:02,379 πού ελέγχει ΚΑΘΕ ΕΘΝΟΣ 711 00:32:02,404 --> 00:32:05,160 Και ΚΑΘΕ ATOMO στον πλανήτη! 712 00:32:05,569 --> 00:32:07,444 Άλις Μπέϊλι, Η.Ο. Γουέλς, 713 00:32:07,476 --> 00:32:09,983 Αδόλφος Χίτλερ, Γκορμπατσόφ, 714 00:32:10,360 --> 00:32:13,014 Τζορτζ Σόρος, Χέρμπερτ Γουόκερ Μπούς. 715 00:32:13,858 --> 00:32:16,391 Όλοι αυτοί οι άνθρωποι έχουν κάποια στιγμή 716 00:32:16,416 --> 00:32:18,916 επικαλέσθηκαν την ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ. 717 00:32:18,948 --> 00:32:22,204 "Μία ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ, είναι πιθανό να αναδυθεί," 718 00:32:22,229 --> 00:32:24,896 "λόγω της τρέχουσας οικονομικής κρίσης." 719 00:32:24,921 --> 00:32:26,841 "Πρόκειται γιά το μέλλον ολόκληρης της περιοχής." 720 00:32:26,866 --> 00:32:28,346 "Πρόκειται γιά το μέλλον της Ευρώπης." 721 00:32:28,370 --> 00:32:29,791 "Και μιάς ΝΕΑΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΤΑΞΗΣ." 722 00:32:29,816 --> 00:32:32,083 "Νομίζω ότι μίά ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ αναδύεται," 723 00:32:32,108 --> 00:32:33,552 "και μέσα απ' τα θεμέλια της," 724 00:32:33,577 --> 00:32:35,185 "μίά νέα και προοδευτική εποχή" 725 00:32:35,210 --> 00:32:37,070 "διεθνούς συνεργασίας." 726 00:32:37,095 --> 00:32:39,325 Μυστηριώδης επιθέσεις πού δικαιολογούν τον πόλεμο! 727 00:32:39,350 --> 00:32:41,357 Εμπορικές συμφωνίες πού "διαγράφουν" σύνορα! 728 00:32:41,382 --> 00:32:44,321 Καταρρεύσεις χρηματιστηρίων, πού μετατοπίζουν πλούτο δισεκατομμυρίων! 729 00:32:44,346 --> 00:32:46,384 ΌΛΑ αυτά τα γεγονότα, πού σταδιακά μετατόπισαν 730 00:32:46,409 --> 00:32:48,557 περισσότερη εξουσία σε λιγοστά χέρια! 731 00:32:48,582 --> 00:32:51,174 Στα χέρια φαινομενικά ασύνδετων ατόμων, 732 00:32:51,199 --> 00:32:52,807 οι οποίοι στην πραγματικότητα είναι, 733 00:32:52,832 --> 00:32:55,838 ΟΛΟΙ ενωμένοι υπό ένα κοινό στοιχείο...! 734 00:32:56,008 --> 00:32:58,229 Το Ταρσός! 735 00:33:00,791 --> 00:33:02,996 Μήπως σάς πέρασε η ιδέα απ' το μυαλό, ότι ο Μαρκ έμοιαζε 736 00:33:03,021 --> 00:33:04,744 σαν πρώην πράκτορας της CIA ή κάτι τέτοιο; 737 00:33:04,769 --> 00:33:06,220 Ωωω, ρε φίλε.. ΕΝΤΕΛΩΣ! 738 00:33:06,245 --> 00:33:07,080 Σαν... 739 00:33:07,105 --> 00:33:09,663 σαν συνταξιούχος κατάσκοπος ή κάτι τέτοιο, ναι! 740 00:33:13,603 --> 00:33:14,603 Τι; 741 00:33:14,627 --> 00:33:16,280 Λοιπόν, νομίζω πως... 742 00:33:16,314 --> 00:33:18,405 Νομίζω είναι πολύ σημαντικό... 743 00:33:19,386 --> 00:33:21,710 Όχι, ακούστε με! Μιλάω σοβαρα! 744 00:33:21,955 --> 00:33:23,946 Να μην βιαστούμε με αυτόν τον τύπο. 745 00:33:23,971 --> 00:33:25,424 Γιά όλα όσα.. 746 00:33:25,449 --> 00:33:26,502 Μίλησε.. 747 00:33:26,527 --> 00:33:27,995 Μπορώ να βρω, άλλους 10 748 00:33:28,020 --> 00:33:29,381 πού μπορούν να τον αμφισβητήσουν και να τον αντικρούσουν. 749 00:33:29,405 --> 00:33:30,596 Όλοι ξέρουμε... 750 00:33:30,621 --> 00:33:32,461 πως μιλάμε σ' έναν Τέρανς, με καλύτερα ρούχα! 751 00:33:32,485 --> 00:33:33,565 Φίλε, είναι πραγματικό! 752 00:33:33,590 --> 00:33:35,631 Δεν είναι κάποια αφελής σκευωρία! 753 00:33:35,656 --> 00:33:37,759 Μιλά γιά πραγματικά γεγονότα.. 754 00:33:37,784 --> 00:33:39,492 Έτσι; 755 00:33:43,732 --> 00:33:45,205 Τι κοιτάς; 756 00:33:46,761 --> 00:33:48,105 Αυτός ο τύπος, δεν είναι ο ίδιος 757 00:33:48,130 --> 00:33:50,075 πού ήταν μπροστά στο σπίτι τού Τέρανς; 758 00:33:50,137 --> 00:33:51,865 Γιά... γιά πιάσ' τον με την κάμερα! 759 00:33:55,606 --> 00:33:57,293 Εεε... δεν ξέρω. 760 00:33:59,286 --> 00:34:00,577 Τού μοιάζει, πάντως! 761 00:34:00,619 --> 00:34:02,491 Αυτός είναι, σωστά; 762 00:34:03,263 --> 00:34:05,218 Δεν ξέρω, ρε φίλε...! 763 00:34:27,654 --> 00:34:29,389 Τράβα αυτό, με την κάμερα. 764 00:34:29,414 --> 00:34:31,314 - Θέλω να καταγραφούν όλα! - Ναι... ναι! 765 00:34:31,795 --> 00:34:33,813 - Τράβηξε μίά και τα συρτάρια. - Μισό...! 766 00:34:33,838 --> 00:34:35,974 - Τράβα και το γραφείο. - Περίμενε λίγο.. 767 00:34:39,575 --> 00:34:43,621 "Στις 21 Οκτωβρίου 2011, επιστρέφοντας σπίτι τού, ο Άαρον 768 00:34:43,633 --> 00:34:47,286 βρήκε το διαμέρισμά τού διαρρηγμένο και λεηλατημένο." 769 00:34:53,841 --> 00:34:56,010 Απ' ότι φαίνεται, πήραν περίπου 770 00:34:56,037 --> 00:34:57,512 40 δολάρια 771 00:34:57,707 --> 00:34:59,956 και ένα ζευγάρι αθλητικά παπούτσια. 772 00:35:00,865 --> 00:35:02,806 Νομίζω πρέπει να 'ναι 773 00:35:02,831 --> 00:35:04,150 η μοναδική φορά, 774 00:35:04,175 --> 00:35:06,375 πού ο Άαρον είναι άφραγκος 775 00:35:06,400 --> 00:35:08,153 και τού βγήκε σε καλό! 776 00:35:13,259 --> 00:35:16,842 Νομίζω πως, όταν διαρρήχθηκε το διαμέρισμα τού Άαρον 777 00:35:16,867 --> 00:35:19,334 είχε ξεπεραστεί το όριο! 778 00:35:19,390 --> 00:35:22,904 Γιά τον Άαρον τουλάχιστον, είχαν "υπερβεί τα εσκαμμένα", στο μυαλό τού. 779 00:35:23,038 --> 00:35:24,632 Η αστυνομία δεν βρήκε.. 780 00:35:24,665 --> 00:35:26,044 ΚΑΝΕΝΑ στοιχείο, 781 00:35:26,069 --> 00:35:29,475 πού να υποδηλώνει κάτι άλλο, πέρα από κοινούς κλέφτες. 782 00:35:29,573 --> 00:35:32,491 Σίγουρα, δεν βρήκαν τίποτα πού να υποδηλώνει 783 00:35:32,516 --> 00:35:34,259 κάποια εξ' ολοκλήρου σύνδεση 784 00:35:34,284 --> 00:35:36,545 με την ταινία πού γύριζαν. 785 00:35:36,757 --> 00:35:38,991 Όμως νομίζω πως, σ' αυτό το σημείο, 786 00:35:39,016 --> 00:35:41,921 δεν είχε σχεδόν, καμία σημασία ποιός ήταν. 787 00:35:48,133 --> 00:35:49,190 Γειά σού. 788 00:35:49,215 --> 00:35:50,413 Γειά.. 789 00:35:50,604 --> 00:35:51,852 - Γειά σού. - Γειά σού. 790 00:35:51,877 --> 00:35:53,568 Ευχαριστώ γιά την πρόσκληση. 791 00:35:53,875 --> 00:35:56,428 Βάλε τα πράγματά σού στον καναπέ. 792 00:35:56,780 --> 00:35:58,381 - Έλα μέσα! - Από 'δώ, φιλαράκι! 793 00:36:18,362 --> 00:36:20,401 Όχι... εντάξει, καλά είμαι, καλά είμαι. 794 00:36:20,426 --> 00:36:21,147 Ναι..; 795 00:36:21,172 --> 00:36:22,632 Όχι, καλά είμαι! 796 00:36:25,521 --> 00:36:28,281 Ξέρεις, υπήρχε κάτι.. 797 00:36:28,956 --> 00:36:31,195 Όταν κάναμε γύρισμα με τον Τέρανς.. 798 00:36:31,467 --> 00:36:32,973 Ξέρεις ήταν... 799 00:36:33,183 --> 00:36:35,869 Ήταν κάτι παράξενο και ήταν εκεί έξω, 800 00:36:35,894 --> 00:36:36,981 αλλά... 801 00:36:37,788 --> 00:36:40,221 θα μπορούσα να τ' αφήσω εκεί έξω. 802 00:36:45,159 --> 00:36:47,822 Τώρα, μ' ακολούθησε σπίτι! 803 00:36:49,513 --> 00:36:50,513 {\an3}29 Οκτωβρίου, 2011 804 00:36:50,537 --> 00:36:52,607 Θέλω απλά, να ανατρέξουμε σε μερικά πράγματα... 805 00:36:52,632 --> 00:36:54,903 πού συζητήσαμε την τελευταία φορά πού συναντηθήκαμε. 806 00:36:55,248 --> 00:36:57,443 Πώς ποσοτικοποιείτε... 807 00:36:57,592 --> 00:36:58,607 την απόφαση.. 808 00:36:58,632 --> 00:37:00,272 Γιατί δεν προσπαθεί ποτέ κανείς να κάνει.. 809 00:37:00,297 --> 00:37:01,617 "Κάτι", γι' αυτούς τούς ανθρώπους; 810 00:37:01,641 --> 00:37:02,645 Ξέρεις, όπως να... 811 00:37:02,670 --> 00:37:04,342 να τούς ΞΕΜΠΡΟΣΤΙΑΣΟΥΝ, 812 00:37:04,367 --> 00:37:05,529 φέρ' ειπείν; 813 00:37:06,566 --> 00:37:08,863 Τι είναι αυτό, πού πραγματικά συμβαίνει σε' όλα αυτά; 814 00:37:08,926 --> 00:37:09,926 Γράψατε.. 815 00:37:10,136 --> 00:37:11,576 "Το συμπόσιο και η σύναψη συμφωνιών" 816 00:37:11,600 --> 00:37:12,691 "τελειώνουν τα μεσάνυχτα," 817 00:37:12,716 --> 00:37:14,080 όταν οι παρευρισκόμενοι συμμετέχουν 818 00:37:14,105 --> 00:37:15,581 "στο τελετουργικό κυνήγι και την σφαγή τού ταύρου." 819 00:37:15,605 --> 00:37:16,737 Περί τίνος πρόκειται; 820 00:37:16,785 --> 00:37:17,793 Το Τελετουργικό! 821 00:37:17,818 --> 00:37:19,567 Το τελετουργικό.. 822 00:37:19,707 --> 00:37:21,379 Βασίζεται σ' ένα αρχαίο.. 823 00:37:21,404 --> 00:37:23,957 Και άκρως μυστικό σύνολο πεποιθήσεων. 824 00:37:24,153 --> 00:37:25,832 Ποιές είναι αυτές; 825 00:37:26,246 --> 00:37:27,246 Η λατρεία.. 826 00:37:27,309 --> 00:37:28,926 Τού Μίθρα! 827 00:37:32,542 --> 00:37:35,105 Η λατρεία τού Μίθρα ήταν.. 828 00:37:35,776 --> 00:37:37,770 Ταυτόχρονα, μίά οργάνωση 829 00:37:37,870 --> 00:37:40,832 και μίά θρησκευτική σέχτα.. 830 00:37:41,785 --> 00:37:44,457 Επικεντρωμένη στη λατρεία 831 00:37:44,496 --> 00:37:46,750 τού θεού Μίθρα. 832 00:37:46,945 --> 00:37:50,113 Ο Μίθρας, ήταν μίά θεότητα, πού πρωτοεμφανίστηκε στην Περσία 833 00:37:50,138 --> 00:37:52,157 πριν από 4.000 χρόνια. 834 00:37:52,871 --> 00:37:55,035 Τώρα, σύμφωνα με το μύθο.. 835 00:37:55,060 --> 00:37:57,559 Γεννήθηκε στις 25 Δεκεμβρίου. 836 00:37:57,676 --> 00:38:00,387 Πέθανε και αναστήθηκε τρείς μέρες αργότερα. 837 00:38:00,488 --> 00:38:03,230 Να έχετε κατά νου, αυτό ήταν 2.000 χρόνια 838 00:38:03,255 --> 00:38:05,004 πριν τη γέννηση τού Χριστού. 839 00:38:05,029 --> 00:38:06,465 Πολλοί μελετητές πιστεύουν πως, 840 00:38:06,490 --> 00:38:08,877 αυτή είναι η βάση τού Χριστιανισμού. 841 00:38:09,710 --> 00:38:12,035 Μιθραϊκά σπήλαια, όπου λατρεύονταν κρυφά, 842 00:38:12,060 --> 00:38:15,095 έχουν ανακαλυφθεί, σε όλη την πρώην Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. 843 00:38:15,216 --> 00:38:18,049 Απ' την Σκωτία έως την Ρωσία, 844 00:38:18,074 --> 00:38:21,121 απ' την έρημο Σαχάρα έως την καρδιά της Ινδίας. 845 00:38:21,434 --> 00:38:24,153 Στην ουσία, επρόκειτο γιά την πρώτη... 846 00:38:24,214 --> 00:38:26,723 αληθινή μυστική εταιρεία στον κόσμο! 847 00:38:27,204 --> 00:38:29,999 Όποτε, ναι, ενδεχομένως υπήρχαν.. 848 00:38:30,176 --> 00:38:31,770 Αρκετοί Μιθραϊστές, πού τούς 849 00:38:31,795 --> 00:38:33,988 είχε αποδοθεί η φήμη, 850 00:38:34,013 --> 00:38:36,280 ως αρκετά ισχυρών ανθρώπων. 851 00:38:36,723 --> 00:38:39,668 Δεν γνωρίζω σχετικά γιά... 852 00:38:39,693 --> 00:38:42,340 σύγχρονες μυστικές εταιρείες.. 853 00:38:42,864 --> 00:38:45,408 Πού έχουν ευρείας μορφής ατζέντες! 854 00:38:45,455 --> 00:38:48,424 Και πάλι, αν γνώριζα δεν θα σάς το έλεγα! 855 00:38:49,450 --> 00:38:51,947 Η απεικόνιση τού Μίθρα.. 856 00:38:52,040 --> 00:38:54,353 Πού κυνηγά και θανατώνει τον ταύρο 857 00:38:54,649 --> 00:38:56,090 είναι γιά τούς Μιθραϊστές, 858 00:38:56,115 --> 00:38:58,862 ότι ήταν και η Σταύρωση γιά τούς Χριστιανούς. 859 00:38:59,188 --> 00:39:02,908 Είναι η κεντρική εικόνα τού συστήματος πεποιθήσεων τούς. 860 00:39:06,764 --> 00:39:09,596 Θα θέλατε να δείτε μυστική χειραψία των Μιθραϊστών; 861 00:39:10,198 --> 00:39:11,245 Απλά κάνε, ότι κάνω. 862 00:39:11,270 --> 00:39:12,670 Ακολούθησε ακριβώς τις κινήσεις μού. 863 00:39:12,694 --> 00:39:13,795 - Εντάξει; - Ενταξει! 864 00:39:20,216 --> 00:39:21,914 Μίά απλή χειραψία είναι. 865 00:39:21,939 --> 00:39:24,451 Το έθιμο πού έχουμε να σφίγγουμε τα χέρια των φίλων μάς, 866 00:39:24,476 --> 00:39:25,802 όταν τούς συναντάμε στο δρόμο 867 00:39:25,827 --> 00:39:27,227 ή όταν έχουμε "κλείσει" μίά συμφωνία 868 00:39:27,252 --> 00:39:29,709 προέρχεται κατευθείαν απ' την μυστική χειραψία των Μιθραϊστών! 869 00:39:29,734 --> 00:39:31,913 Η πρώτη αναπαράσταση προσώπων, πού κανουν χειραψία 870 00:39:31,938 --> 00:39:32,955 στην ανθρώπινη ιστορία 871 00:39:32,980 --> 00:39:35,870 προέρχεται από ένα γλυπτό τού Μίθρα, ηλικίας 4.000 ετών 872 00:39:35,895 --> 00:39:39,074 να κάνει χειραψία με τον βασιλιά της Συρίας Αντίοχο. 873 00:39:39,109 --> 00:39:40,109 {\an1}Περί το 2000 π.Χ 874 00:39:41,143 --> 00:39:42,916 Ζούμε σ' έναν κόσμο... 875 00:39:42,941 --> 00:39:45,301 "Θα αμολήσουμε τον ταύρο, ελεύθερο." 876 00:39:46,912 --> 00:39:48,318 Πού έχει διαμορφωθεί.. 877 00:39:48,343 --> 00:39:49,762 Και καθοδηγηθεί.. 878 00:39:49,936 --> 00:39:51,991 Από πολιτισμικές δυνάμεις, πού υπάρχουν 879 00:39:52,016 --> 00:39:54,091 πίσω από αυτές πού βλέπουμε 880 00:39:54,116 --> 00:39:56,194 στο προσκήνιο. 881 00:40:07,473 --> 00:40:09,423 Αυτοί είναι πολιτικοί πού αφίχθησαν ή αποχωρούν 882 00:40:09,448 --> 00:40:11,116 από μίά συνάντηση τού Ταρσός το '06... 883 00:40:11,151 --> 00:40:14,469 {\an4}ΣΑΡΡΑ ΛΑΛΟΝΤΕ 884 00:40:14,504 --> 00:40:15,504 το '04... 885 00:40:15,757 --> 00:40:16,976 και το '02. 886 00:40:21,220 --> 00:40:23,314 Αυτός είναι ο... 887 00:40:23,401 --> 00:40:25,470 Ήταν ένθερμος υποστηρικτής της ένταξης τού Καναδά 888 00:40:25,495 --> 00:40:27,448 στην Βορειοαμερικανική Ένωση. 889 00:40:27,800 --> 00:40:29,900 Είναι επίσης, τακτικός συμμετέχων 890 00:40:29,925 --> 00:40:31,675 στα ανταμώματα τού Ταρσός. 891 00:40:31,743 --> 00:40:34,269 Σίγουρα, είναι σύμπτωση...! 892 00:40:37,310 --> 00:40:39,243 ΩΩΩ, ΡΕ ΠΟΥΣΤΗ ΜΟΥ...! Εσύ τις τράβηξες; 893 00:40:39,268 --> 00:40:40,376 Ναι! 894 00:40:42,032 --> 00:40:44,443 Δοκίμασα να απευθυνθώ σε ειδησεογραφικά πρακτορεία. 895 00:40:44,553 --> 00:40:46,506 ΚΑΝΕΙΣ δεν θα αγγίξει, αυτό το υλικό! 896 00:40:46,540 --> 00:40:48,224 Τι είναι αυτό εκεί; 897 00:40:49,412 --> 00:40:50,841 Είναι το "Κυνήγι τού ταύρου". 898 00:40:50,886 --> 00:40:53,415 Τραβήχτηκε έξω από την Πράγα το 2002. 899 00:40:54,492 --> 00:40:56,967 Είναι μία απ' τις μοναδικές γνωστές φωτογραφίες 900 00:40:56,992 --> 00:40:59,442 της τελετής τού Ταρσός, εν εξελίξει. 901 00:41:00,443 --> 00:41:02,490 {\an5}AARON: Ναι, είναι κλειστή η κάμερα. 902 00:41:04,388 --> 00:41:07,568 Έχει προσπαθήσει ποτέ κανείς, να εισχωρήσει σ' αυτές τις συναντήσεις; 903 00:41:07,771 --> 00:41:09,310 Είναι πιθανό. 904 00:41:09,662 --> 00:41:13,232 Θέλω να πω, πώς μπορείς να μπείς κρυφά σε κάποια από αυτές... 905 00:41:13,669 --> 00:41:16,461 Κατά καιρούς, οι πηγές βρίσκουν το πού θα 906 00:41:16,486 --> 00:41:19,526 γίνουν οι συναντήσεις τού Ταρσός, πριν ακόμη γίνουν και όχι κατόπιν. 907 00:41:19,550 --> 00:41:21,680 Και... όταν συμβεί αυτό... 908 00:41:21,705 --> 00:41:24,323 νομίζω, είναι απλά μίά περίπτωση. 909 00:41:25,128 --> 00:41:27,058 Λεπτότητα... 910 00:41:27,094 --> 00:41:29,144 Χρήμα... 911 00:41:29,439 --> 00:41:31,519 Και υποθέτω... 912 00:41:31,633 --> 00:41:34,597 μέχρι πού είσαι διατεθειμένος να φτάσεις. 913 00:41:38,118 --> 00:41:43,110 2 Νοεμβρίου, 2011 914 00:41:43,319 --> 00:41:44,615 Αυτός είναι ο φακός; 915 00:41:45,060 --> 00:41:46,500 Ναι, απλά.. 916 00:41:46,562 --> 00:41:48,672 Κουμπώνει πάνω στη γραβάτα σού... 917 00:41:49,213 --> 00:41:51,125 σαν κλιπ γραβάτας. 918 00:41:51,249 --> 00:41:52,086 Αυτό είναι. 919 00:41:52,111 --> 00:41:53,516 Ω, κοίτα δω! 920 00:41:55,356 --> 00:41:58,239 Τώρα, αυτό καταγράφει στον ίδιο μικροσκοπικό δίσκο όπως και τ' άλλο; 921 00:41:58,264 --> 00:41:58,641 Ναι. 922 00:41:58,666 --> 00:41:59,469 Γαμάτο είναι! 923 00:41:59,496 --> 00:42:01,336 Λοιπόν, γιά ποιό λόγο το χρησιμοποιείτε παιδιά, 924 00:42:01,360 --> 00:42:02,438 αν δεν γίνομαι αδιάκριτος; 925 00:42:02,527 --> 00:42:05,566 Εεε, όχι! Ναι...! Διεισδύουμε σε μίά μυστική εταιρεία 926 00:42:05,699 --> 00:42:07,324 - Εντάξει! - Ευχαριστώ! 927 00:42:08,967 --> 00:42:11,961 {\an5}"5 λεπτά μετά, αφού φύγαμε απ' το κατάστημα με τις κάμερες.." 928 00:42:11,996 --> 00:42:11,996 Δεν ξέρω. Κόψε ταχύτητα. Θα δούμε 929 00:42:12,031 --> 00:42:13,251 - Γάμησε τα...! - Τι; 930 00:42:13,276 --> 00:42:14,822 - Είναι εκεί! - Είναι ακόμα εκεί; 931 00:42:14,876 --> 00:42:16,442 Μάς ακολουθεί ακόμα! 932 00:42:16,822 --> 00:42:17,876 Είσαι σίγουρος; 933 00:42:17,901 --> 00:42:19,080 Εντάξει, στρίψε εδώ δεξιά! 934 00:42:19,111 --> 00:42:20,134 Στρίψε δεξιά! 935 00:42:20,159 --> 00:42:22,384 Ας συνεχίσουμε να τον τσεκάρουμε, εντάξει; 936 00:42:22,483 --> 00:42:24,617 - Εντάξει. - Απλά συνέχιζε να στρίβεις. 937 00:42:33,454 --> 00:42:35,369 Θεέ μού...! Γαμώτο.., γαμώτο...! 938 00:42:36,046 --> 00:42:37,286 Μπορείς να φύγεις, σε παρακαλώ; 939 00:42:37,310 --> 00:42:38,907 ΠΩΣ ΝΑ ΦΥΓΩ ΜΕ ΤΟΣΗ ΚΙΝΗΣΗ, ΡΕ ΑΝΘΡΩΠΕ; 940 00:42:38,939 --> 00:42:40,299 - Μπες μέσα στο πάρκινγκ...! - Γιατί; 941 00:42:40,323 --> 00:42:41,259 Απλά μπες στο πάρκινγκ! 942 00:42:41,284 --> 00:42:42,572 - Έχει πολύ κόσμο εκεί... - Γιατί να μπ...! 943 00:42:42,596 --> 00:42:43,601 ΠΟΛΥΣ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΕΚΕΙ...! 944 00:42:43,626 --> 00:42:44,792 Θα είναι ασφαλές! 945 00:42:45,036 --> 00:42:46,649 Σταμάτα εδώ. 946 00:42:47,348 --> 00:42:49,135 Εντάξει.. Εντάξει.. Ωραία! 947 00:43:02,568 --> 00:43:05,239 Ωωω, Χριστέ μού...! Ήρθε! 948 00:43:42,322 --> 00:43:44,356 Τι κάνει; 949 00:43:49,369 --> 00:43:50,819 Φεύγει! 950 00:43:50,876 --> 00:43:52,377 Δόξα τω Θεώ! 951 00:44:01,059 --> 00:44:02,158 Το κλιπ...! 952 00:44:02,417 --> 00:44:03,897 Ααα, σκατά! 953 00:44:04,129 --> 00:44:05,897 Άφησα δαχτυλιά πάνω τού! 954 00:44:07,251 --> 00:44:09,003 Εντάξει... πώς φαίνεται; 955 00:44:09,523 --> 00:44:11,300 Μπορείς να το δείς; 956 00:44:13,995 --> 00:44:15,561 Ναι, ξέρω τι είναι. Μπορώ να το δω! 957 00:44:15,586 --> 00:44:17,565 Φυσικά. Θέλω να πω, αν δεν ήξερες τι είναι 958 00:44:17,590 --> 00:44:19,112 θα το πρόσεχες; 959 00:44:21,202 --> 00:44:22,510 Κοίτα εδώ! 960 00:44:22,693 --> 00:44:25,432 Κάμερα, πάνω σε τόσα δα σκατουλάκια! 961 00:44:26,372 --> 00:44:29,089 Πού χρησιμοποιείτε αυτές τις κάμερες, παιδιά; 962 00:44:33,072 --> 00:44:35,862 Γιά ποιά δουλειά τις θέλετε, Τζιμ; 963 00:44:41,534 --> 00:44:44,245 Τίποτα...! Δεν τις θέλουμε γιά πουθενά! 964 00:44:45,999 --> 00:44:47,960 Καρφί δεν μού καίγεται πια γιά την ταινία. 965 00:44:47,985 --> 00:44:49,812 ΔΕΝ ΣΟΥ ΚΑΙΓΕΤΑΙ ΚΑΡΦΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ; 966 00:44:49,843 --> 00:44:51,837 Έχει πάει... έχει πάει πολύ μακριά το πράγμα! 967 00:44:51,868 --> 00:44:53,896 - ΜΑ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΓΑΜΗΜΕΝΗ...! - Σσς! 968 00:44:53,921 --> 00:44:55,559 Δεν έχει να κάνει με τη γαμημένη ταινία, εντάξει; 969 00:44:55,583 --> 00:44:57,438 - Έχεις καθόλου ιδέα.. - Φίλε... φίλε... φίλε... 970 00:44:57,462 --> 00:44:59,131 τι θα συμβεί... Εντάξει, απλά πες μού σε παρακαλώ 971 00:44:59,155 --> 00:45:00,293 - το τι θα συμβεί... - Φοβάσαι τόσο πολύ; 972 00:45:00,317 --> 00:45:02,197 -...τι θα συμβεί σε 'μένα και την οικογένειά μού 973 00:45:02,221 --> 00:45:02,872 αν μάς πιάσουν; 974 00:45:02,897 --> 00:45:04,236 - Καταλαβαίνω! - Καταλαβαίνεις; 975 00:45:04,261 --> 00:45:06,517 Είσαι τόσο πολύ φοβισμένος ή... 976 00:45:06,542 --> 00:45:08,314 Πρέπει να ξέρω...! 977 00:45:08,339 --> 00:45:10,281 Είσαι όντως τόσο φοβισμένος... 978 00:45:10,306 --> 00:45:11,642 ή δεν πιστεύεις 979 00:45:11,682 --> 00:45:13,252 τι βρίσκεται μπρος τα μάτια σού; 980 00:45:13,277 --> 00:45:15,415 Πραγματικά δεν νομίζω ότι το μυαλό τού Τζιμ, 981 00:45:15,440 --> 00:45:17,124 είναι σε θέση να δεχτεί 982 00:45:17,149 --> 00:45:18,821 πως ο κόσμος, δεν λειτουργεί με τον τρόπο 983 00:45:18,846 --> 00:45:20,493 πού τού έλεγαν πάντα.. 984 00:45:20,518 --> 00:45:21,322 Πως λειτουργεί. 985 00:45:21,347 --> 00:45:22,275 Λοιπόν, εντάξει! Εντάξει! 986 00:45:22,300 --> 00:45:23,401 Γιά μιά στιγμή.. 987 00:45:23,471 --> 00:45:24,397 Ας πούμε.. 988 00:45:24,422 --> 00:45:26,124 Πως ο Άαρον έχει δίκιο! 989 00:45:26,175 --> 00:45:27,392 Εντάξει; 990 00:45:27,666 --> 00:45:30,446 Ας πούμε πως όλα είναι σωστά! 991 00:45:30,594 --> 00:45:32,165 Πως είναι όλα αλήθεια! 992 00:45:32,346 --> 00:45:33,517 Πως υπάρχουν... 993 00:45:33,542 --> 00:45:35,546 αυτοί οι άνθρωποι, πού στα κρυφά... 994 00:45:35,571 --> 00:45:37,095 κινούν τα νήματα! 995 00:45:37,122 --> 00:45:39,978 ΤΟΤΕ, ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΕΚΑΝΑΝ! 996 00:45:40,400 --> 00:45:41,532 ΕΝΤΑΞΕΙ; 997 00:45:41,557 --> 00:45:43,477 ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΤΟ ΚΑΝΟΥΝ! 998 00:45:43,548 --> 00:45:44,595 Είναι ακόμα εκεί; 999 00:45:44,620 --> 00:45:46,492 Ναι, είναι ακόμα απ' έξω. 1000 00:45:48,903 --> 00:45:50,067 Έλα... έλα... έλα! 1001 00:45:50,092 --> 00:45:51,723 Είναι ακόμα στην πρίζα! Περίμενε. 1002 00:45:51,748 --> 00:45:53,231 Ησυχία! 1003 00:45:54,942 --> 00:45:55,950 Το τράβηξες; 1004 00:45:55,975 --> 00:45:56,997 Έρχομαι! 1005 00:45:59,425 --> 00:46:00,556 Γάμησέ τα! 1006 00:46:00,630 --> 00:46:02,091 Οι ίδιοι είναι! 1007 00:46:02,182 --> 00:46:03,638 Ω, ναι, σίγουρα. 1008 00:46:05,431 --> 00:46:06,667 Σκατά! 1009 00:46:06,973 --> 00:46:09,177 Γυαλιστερό μαύρο, χρώμιο, φιμέ τζάμια! 1010 00:46:09,202 --> 00:46:10,802 Τι συμβαίνει; 1011 00:46:11,075 --> 00:46:12,915 Τίποτα, μωρό μού! Πήγαινε στο κρεβάτι, εντάξει; 1012 00:46:12,939 --> 00:46:14,271 Τι κάνετε; 1013 00:46:14,361 --> 00:46:15,420 Ποιός είναι απ' έξω; 1014 00:46:15,445 --> 00:46:16,805 Κανείς... κανείς δεν είναι απ' έξω! 1015 00:46:16,829 --> 00:46:18,594 Τζιμ, τι κοιτάτε; 1016 00:46:19,483 --> 00:46:20,555 Όλα καλά! 1017 00:46:20,596 --> 00:46:22,363 Γιά όνομα τού Θεού, Τζιμ! 1018 00:46:35,829 --> 00:46:37,633 45 λεπτά. 1019 00:46:42,303 --> 00:46:45,673 Μπορεί να 'ναι, κανένα μισθωμένο όχημα γιά κούρσα προς το αεροδρόμιο. 1020 00:46:46,651 --> 00:46:50,212 Και 'μείς θα καθόμαστε εδώ και θα το κοιτάμε όλο το βράδυ; 1021 00:46:51,437 --> 00:46:53,329 Δεν είναι κάτι. 1022 00:46:53,728 --> 00:46:54,803 Βαρέθηκα ρε φίλε! 1023 00:46:54,828 --> 00:46:56,068 Βαρέθηκα να φοβάμαι! Γάμα το! 1024 00:46:56,092 --> 00:46:57,233 Γάμα το! Γάμα το, κατάλαβες; 1025 00:46:57,258 --> 00:46:58,241 Αυτό θέλουν! 1026 00:46:58,266 --> 00:46:59,786 Αυτό θέλουν, οπότε να πάει να γαμηθει! 1027 00:46:59,810 --> 00:47:00,933 Άαρον, ηρέμησε! Μην φωνάζεις! 1028 00:47:00,958 --> 00:47:02,838 - Περίμενε μίά στιγμή! - Άαρον! Τι κάνεις; 1029 00:47:03,579 --> 00:47:04,824 Άαρον! 1030 00:47:06,792 --> 00:47:07,792 Ρε μαλάκα! 1031 00:47:09,633 --> 00:47:12,001 Δεν φοβόμαστε ρε! 1032 00:47:16,667 --> 00:47:18,902 Δεν ξέρουμε καν, αν είναι το ίδιο τζιπ! 1033 00:47:18,968 --> 00:47:21,761 Το ίδιο γαμημένο τζιπ, είναι! 1034 00:47:59,956 --> 00:48:01,908 Άρα, εμ... 1035 00:48:02,292 --> 00:48:04,494 δεν θέλω να σάς δίνω ελπίδες, αλλά... 1036 00:48:04,596 --> 00:48:07,643 τα πράγματα, ίσως γυρίζουν προς όφελος μάς. 1037 00:48:08,393 --> 00:48:09,659 Αλήθεια; 1038 00:48:09,870 --> 00:48:11,557 Ναι. 1039 00:48:22,690 --> 00:48:25,095 Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα. 1040 00:48:25,571 --> 00:48:28,228 Θα το τακτοποιήσουμε, μόλις περάσουμε τα σύνορα. 1041 00:48:29,971 --> 00:48:32,057 Δηλαδή, αυτός ο τύπος... 1042 00:48:33,408 --> 00:48:36,611 είναι κάτι σαν επιστάτης ή... 1043 00:48:36,908 --> 00:48:38,173 Αυτός είναι! 1044 00:48:38,299 --> 00:48:39,822 Κάτι τέτοιο... 1045 00:48:39,940 --> 00:48:41,729 Έχεις λεφτά; 1046 00:48:50,549 --> 00:48:53,814 Νομίζω πως, φτάσαμε στο σημείο της κουβέντας, όπου... 1047 00:48:53,839 --> 00:48:57,814 πρέπει να ρωτήσω, αν είστε απολύτως σίγουροι γι' αυτό. 1048 00:48:58,346 --> 00:48:59,353 Ναι. 1049 00:49:00,932 --> 00:49:01,947 Είμαστε... 1050 00:49:04,104 --> 00:49:05,338 είμαστε σίγουροι. 1051 00:50:19,494 --> 00:50:21,919 Σίγουρα δεν θέλετε να έρθετε, παιδιά; 1052 00:50:25,997 --> 00:50:27,118 Εντάξει! 1053 00:50:28,677 --> 00:50:30,445 Τα λέμε, φίλε! 1054 00:51:09,562 --> 00:51:10,999 Κοντεύουμε; 1055 00:51:43,440 --> 00:51:45,108 Εντάξει. 1056 00:51:46,695 --> 00:51:48,510 Αν χωριστούμε γιά οποιοδήποτε λόγο, 1057 00:51:48,535 --> 00:51:50,221 θα ξαναβρεθούμε εδώ. 1058 00:51:59,362 --> 00:52:00,362 Αυτό είναι; 1059 00:52:00,721 --> 00:52:01,721 Ναι...! 1060 00:52:03,128 --> 00:52:04,917 Αυτό είναι! 1061 00:52:09,307 --> 00:52:10,494 Ωραία... 1062 00:52:10,565 --> 00:52:12,714 Ας βολευτούμε! 1063 00:52:47,581 --> 00:52:49,510 Δεν χρειάζεται να 'ρθεις. 1064 00:52:54,868 --> 00:52:56,769 Στ' αλήθεια... 1065 00:53:01,617 --> 00:53:04,085 Μπορείς να φύγεις! 1066 00:53:11,745 --> 00:53:15,058 Πάμε να ξεκουμπιστούμε από δώ! 1067 00:54:11,075 --> 00:54:13,635 Τζον Εφ. Κένεντι: "Η ίδια η λέξη "μυστικότητα", είναι απεχθής..." 1068 00:54:13,754 --> 00:54:16,129 "Σε μία ελεύθερη και ανοικτή κοινωνία." 1069 00:54:17,171 --> 00:54:21,556 {\an5}ΤΖΟΝ ΕΦ ΚΕΝΕΝΤΙ Απευθυνόμενος στην " Αμερικανική 1070 00:54:21,568 --> 00:54:25,565 Ένωση Εκδοτών Ημερήσιου Τύπου " 27 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 1967 1071 00:54:19,309 --> 00:54:19,977 "Και ως άνθρωποι είμαστε.." 1072 00:54:20,012 --> 00:54:20,645 "Εγγενώς και ιστορικά.." 1073 00:54:20,739 --> 00:54:22,974 "Ενάντια στις μυστικές εταιρείες," 1074 00:54:23,023 --> 00:54:24,591 "στούς μυστικούς όρκους" 1075 00:54:24,622 --> 00:54:26,521 "και σε μυστικές πρακτικές." 1076 00:54:26,937 --> 00:54:29,473 "Γιατί μάς αντιμάχεται σε όλο τον κόσμο.." 1077 00:54:29,644 --> 00:54:31,012 "Μίά μονολιθική.." 1078 00:54:31,036 --> 00:54:32,904 Και αδίστακτη συνωμοσία 1079 00:54:33,181 --> 00:54:34,950 "πού στηρίζεται κυρίως," 1080 00:54:34,975 --> 00:54:36,450 "σε συγκεκαλυμμένα μέσα," 1081 00:54:36,537 --> 00:54:38,926 "γιά να επεκτείνει την σφαίρα επιρροής της." 1082 00:54:39,148 --> 00:54:40,747 "Στην διείσδυση.." 1083 00:54:40,802 --> 00:54:42,372 "Αντί της εισβολής." 1084 00:54:42,562 --> 00:54:43,903 "Στην ανατροπή.." 1085 00:54:43,974 --> 00:54:45,450 "Αντί των εκλογών." 1086 00:54:45,686 --> 00:54:47,371 "Στον εκφοβισμό.." 1087 00:54:47,466 --> 00:54:49,169 "Αντί της ελεύθερης βούλησης." 1088 00:54:49,283 --> 00:54:51,176 "Με αντάρτες την νύχτα," 1089 00:54:51,271 --> 00:54:53,466 "αντί με στρατούς την ημέρα." 1090 00:54:53,582 --> 00:54:54,992 ' Είναι ένα σύστημα" 1091 00:54:55,017 --> 00:54:56,480 "πού έχει επιστρατεύσει.." 1092 00:54:56,505 --> 00:54:57,901 "Τεράστιους ανθρώπινους" 1093 00:54:57,926 --> 00:54:59,444 "και υλικούς πόρους" 1094 00:54:59,469 --> 00:55:01,809 "γιά την κατασκευή μίάς καλοφτιαγμένης" 1095 00:55:01,834 --> 00:55:04,119 "υψηλά αποδοτικής μηχανής." 1096 00:55:04,343 --> 00:55:06,309 "Οι προετοιμασίες της είναι κρυφές". 1097 00:55:06,334 --> 00:55:08,059 "Δεν δημοσιεύονται." 1098 00:55:08,370 --> 00:55:10,119 "Τα λάθη της θάβονται". 1099 00:55:10,144 --> 00:55:11,840 "Δεν γίνονται πρωτοσέλιδα". 1100 00:55:12,073 --> 00:55:14,200 "Οι αντιφρονούντες αποσιωπούνται.." 1101 00:55:14,225 --> 00:55:15,938 "Δεν επαινούνται." 1102 00:55:16,435 --> 00:55:18,544 "Ουδεμία δαπάνη αμφισβητείται...!" 1103 00:55:19,005 --> 00:55:21,067 "Ουδεμία φήμη δημοσιεύεται...!" 1104 00:55:21,489 --> 00:55:24,349 "Κανένα μυστικό δεν αποκαλύπτεται!" 1105 00:56:00,989 --> 00:56:01,996 Έλα, εδώ είμαι! 1106 00:56:02,021 --> 00:56:03,161 Σ' έπιασα.. σ' έπιασα! 1107 00:56:39,459 --> 00:56:40,937 - Ήμασταν εδώ όλη την ώρα...! - Ναι! 1108 00:56:40,962 --> 00:56:42,148 - Εντάξει; - Ναι! 1109 00:56:42,239 --> 00:56:43,562 - Είσαι έτοιμος; - Έτοιμος! 1110 00:57:18,165 --> 00:57:19,458 Εντάξει. 1111 00:57:20,593 --> 00:57:21,974 Μαζεύουμε μόνο στοιχεία. 1112 00:57:21,999 --> 00:57:22,999 Έγινε! 1113 00:57:49,363 --> 00:57:51,341 Ας πάμε στο μπαρ, εντάξει; 1114 00:57:51,373 --> 00:57:52,498 Ναι. 1115 00:58:06,806 --> 00:58:07,839 Καλησπέρα, κύριοι. 1116 00:58:07,864 --> 00:58:11,072 Καλησπέρα! 1117 00:58:13,037 --> 00:58:14,386 Δύό τζιν τόνικ, παρακαλώ. 1118 00:58:14,411 --> 00:58:16,206 - Ευχαριστώ. - Μμμ... ναι. 1119 00:58:20,077 --> 00:58:22,057 "Λοιπόν, τι πίνουν τα ελαφάκια μάς..;" 1120 00:58:22,082 --> 00:58:23,519 "Τι πήρατε... τζιτζιμπίρα; 1121 00:58:23,544 --> 00:58:25,185 "Δεν είστε και τόσο νέοι, είστε;" 1122 00:58:26,161 --> 00:58:28,076 Είναι... G&Τ. 1123 00:58:28,101 --> 00:58:29,693 Τζιν και τόνικ! 1124 00:58:29,841 --> 00:58:31,146 "Θα πάρω ένα τζιν με τόνικ!" 1125 00:58:31,171 --> 00:58:33,642 "Μού αρέσει να ταιριάζω εδώ, με την νεολαία!" 1126 00:58:36,060 --> 00:58:38,084 "Χάρηκα γιά τη γνωριμία αδελφοί." 1127 00:58:38,383 --> 00:58:39,751 Χαίρω πολύ, αδελφέ! 1128 00:58:39,783 --> 00:58:41,057 Και 'γώ, αδελφέ! 1129 00:58:42,119 --> 00:58:43,330 "Πρώτο κυνήγι;" 1130 00:58:43,379 --> 00:58:44,595 - Ναι! - Ναι! 1131 00:58:44,620 --> 00:58:45,777 Ακριβώς! 1132 00:58:45,825 --> 00:58:47,254 "Το περίμενα." 1133 00:58:47,638 --> 00:58:49,056 "Κοράκια." 1134 00:58:49,082 --> 00:58:50,408 Ναι, ακριβώς! 1135 00:58:50,436 --> 00:58:51,853 Φυσικά! 1136 00:58:51,913 --> 00:58:53,775 "Εγώ, είμαι Λέοντας." 1137 00:58:53,823 --> 00:58:55,939 "Όπως διαπιστώνετε από την κόμη μού!" 1138 00:58:56,805 --> 00:58:58,876 {\an5}" Μερικά προβλήματα, ακόμη δεν μπορούν να λυθούν;" 1139 00:58:58,901 --> 00:59:00,648 Λοιπόν, και τι να κάνεις; 1140 00:59:00,673 --> 00:59:02,673 Μερικά προβλήματα πού ακόμη, δεν μπορούν να λυθούν! 1141 00:59:02,697 --> 00:59:03,789 "Ναι". 1142 00:59:04,515 --> 00:59:07,852 "Μήπως διακρίνω ένα στοιχείο τού Μεγάλου Λευκού Βορρά σ' αυτή την προφορά;" 1143 00:59:08,293 --> 00:59:09,922 Είσαι... είσαι καλός! 1144 00:59:10,641 --> 00:59:12,376 "Παιδιά είστε με...;" 1145 00:59:12,627 --> 00:59:13,266 Ναι! 1146 00:59:13,291 --> 00:59:14,720 - Ναι! - Ναι, σωστά! 1147 00:59:15,310 --> 00:59:16,745 "Πολύ καλό." 1148 00:59:17,740 --> 00:59:19,179 "Λοιπόν, αδελφοί..." 1149 00:59:19,204 --> 00:59:20,404 "να απολαύσετε το κυνήγι." 1150 00:59:20,429 --> 00:59:21,829 Ναι! Χάρηκα γιά τη γνωριμία, αδελφέ! 1151 00:59:21,853 --> 00:59:22,853 "Ναι." 1152 00:59:22,931 --> 00:59:24,547 Χάρηκα πού σε γνώρισα, αδελφέ! 1153 00:59:55,216 --> 00:59:57,062 Κοίτα αυτό...! 1154 01:00:26,833 --> 01:00:29,012 "Καλησπέρα σάς, αδελφοί." 1155 01:00:30,424 --> 01:00:31,809 Καλησπέρα, αδελφέ! 1156 01:00:31,848 --> 01:00:33,176 Καλησπέρα, αδελφέ! 1157 01:00:33,214 --> 01:00:35,448 "Το απολαμβάνετε, μέχρι τώρα;" 1158 01:00:35,886 --> 01:00:37,769 - Απολύτως! - Ναι, βέβαια! 1159 01:00:37,793 --> 01:00:39,753 "Η απόλαυση είναι μίά πρώτη ιδέα..." 1160 01:00:39,778 --> 01:00:41,893 "όχι ο προορισμός." 1161 01:00:42,474 --> 01:00:44,934 "Τα κομμάτια είναι φανταστικά, δεν είναι;" 1162 01:00:46,852 --> 01:00:48,567 Εντυπωσιακά! 1163 01:00:54,378 --> 01:00:55,811 Χαρήκαμε πού σάς γνωρίσαμε, αδελφέ! 1164 01:00:55,836 --> 01:00:56,688 "Και 'γώ, εσάς." 1165 01:00:56,713 --> 01:00:57,776 Ναι... σάς ευχαριστούμε! 1166 01:00:57,801 --> 01:01:00,325 "Να απολαύσετε το υπόλοιπο της βραδιάς, αδελφοί." 1167 01:01:07,067 --> 01:01:09,145 Αυτό ήταν...τέρμα αρρωστημένο! 1168 01:03:37,361 --> 01:03:39,832 "Μίά κοινότητα αστέρων..." 1169 01:03:39,875 --> 01:03:41,847 "Σχηματίζει έναν αστερισμό!" 1170 01:03:42,223 --> 01:03:44,231 "Ένας κύκλος αδελφών..." 1171 01:03:44,256 --> 01:03:46,598 "σχηματίζει μίά οικογένεια!" 1172 01:04:07,816 --> 01:04:09,203 "ΧΑΙΡΕ, ΜΙΘΡΑ!" 1173 01:04:09,228 --> 01:04:10,766 "ΧΑΙΡΕ, ΝΕΟ ΦΩΣ!" 1174 01:04:10,820 --> 01:04:12,446 ΧΑΙΡΕ, ΜΙΘΡΑ! 1175 01:04:12,471 --> 01:04:14,510 ΧΑΙΡΕ, ΝΕΟ ΦΩΣ! 1176 01:04:15,410 --> 01:04:16,617 "ΚΟΡΑΚΙΑ..." 1177 01:04:16,642 --> 01:04:18,330 "Βαδίστε εμπρός!" 1178 01:04:26,920 --> 01:04:28,399 Μην φρικάρεις! 1179 01:04:28,467 --> 01:04:29,781 Τι να κάνω; 1180 01:04:29,828 --> 01:04:31,195 Προχώρα! 1181 01:04:52,768 --> 01:04:54,835 Προχώρα, αδελφέ! 1182 01:05:44,736 --> 01:05:47,002 "Το όνομά μού είναι Γκρέγκορι." 1183 01:05:47,027 --> 01:05:49,486 "Το όνομα τού πατρός μού είναι Ράνταλ." 1184 01:05:54,744 --> 01:05:57,111 "Ο Μίθρας είναι το μόνο μού στέμμα." 1185 01:06:12,548 --> 01:06:15,587 "Μαρκ Τάκερ. Χαίρομαι πού σε βλέπω, αδελφέ." 1186 01:06:15,625 --> 01:06:15,850 Τι στο πούτσο; 1187 01:06:15,885 --> 01:06:17,440 "Χαίρομαι πού σε βλέπω." 1188 01:06:34,063 --> 01:06:36,595 Τι στο πούτσο! Τι στο πούτσο! 1189 01:06:47,775 --> 01:06:49,629 Ωωω, σκατά! 1190 01:07:00,114 --> 01:07:02,403 Εντάξει, εντάξει, εντάξει. 1191 01:07:03,087 --> 01:07:05,120 "Όπα. Τι κάνεις;" 1192 01:07:13,483 --> 01:07:14,717 Όχι, όλα καλά, αδελφοί. 1193 01:07:14,752 --> 01:07:16,392 Πρέπει να μιλήσω στον φίλο μού μίά στιγμή. 1194 01:07:16,416 --> 01:07:17,416 "Κάνε πίσω." 1195 01:07:20,332 --> 01:07:21,658 - "Μπες στη γραμμή, τώρα!" - Είναι πολύ σημαντικό, 1196 01:07:21,682 --> 01:07:22,650 πρέπει να τού μιλήσω! 1197 01:07:22,675 --> 01:07:23,939 Το όνομά μού... 1198 01:07:24,595 --> 01:07:25,985 είναι Τζιμ. 1199 01:07:28,519 --> 01:07:30,666 Το όνομά τού πατρός μού, είναι Ντέϊβιντ. 1200 01:07:36,166 --> 01:07:37,526 Σε παρακαλώ, φύγε από μπροστά μού! 1201 01:07:40,090 --> 01:07:41,689 "Προκαλείς αναστάτωση." 1202 01:07:41,714 --> 01:07:43,074 "Μην ξεχνάς την θέση σού, αδελφέ." 1203 01:07:43,098 --> 01:07:44,278 Δεν ήθελα να ενοχλήσω! 1204 01:08:26,457 --> 01:08:28,727 "Μπορείς να μιλήσεις στον αδερφό σού, μόλις τελειώσει με την τελετή." 1205 01:08:28,751 --> 01:08:30,305 Το γνωρίζω. Απλά πρέπει να τού μιλήσω 1206 01:08:30,330 --> 01:08:31,821 γιά μίά στιγμή! 1207 01:08:38,191 --> 01:08:39,516 Να τος! 1208 01:08:39,541 --> 01:08:41,360 Όλα καλά! Εκεί είναι! 1209 01:08:43,337 --> 01:08:45,274 "Τράβα πίσω στην γραμμή και μείνε εκεί..." 1210 01:08:45,299 --> 01:08:46,298 "αλλιώς, φωνάζω την ασφάλεια." 1211 01:08:46,323 --> 01:08:47,963 Λυπάμαι, αδελφοί! Σάς ζητώ συγγνώμη! 1212 01:08:48,061 --> 01:08:49,861 Απολαύστε την βραδιά! 1213 01:09:32,824 --> 01:09:34,803 "Συγχαρητήρια, αδελφέ." 1214 01:09:35,811 --> 01:09:37,093 Ευχαριστώ! 1215 01:09:38,030 --> 01:09:39,247 "Η ζωή σού... 1216 01:09:39,272 --> 01:09:42,067 μόλις πήρε, μίά μεγάλη στροφή." 1217 01:09:44,947 --> 01:09:46,053 Ναι! 1218 01:09:46,795 --> 01:09:47,998 Ευχαριστώ! 1219 01:10:00,418 --> 01:10:03,559 "Πώς σού φάνηκε η εμπειρία της μύησης;" 1220 01:10:07,707 --> 01:10:09,199 Ήταν... μοναδική! 1221 01:10:11,261 --> 01:10:12,559 Δεν έχω ποτέ... 1222 01:10:12,584 --> 01:10:14,622 βιώσει κάτι σαν αυτό! 1223 01:10:16,403 --> 01:10:19,043 "Όλο αυτό μπορεί να γίνει, λίγο συντριπτικό." 1224 01:10:19,115 --> 01:10:20,115 Ναι. 1225 01:10:20,642 --> 01:10:21,912 Ήταν λίγο, ναι. 1226 01:10:29,050 --> 01:10:32,136 "Μπήκες σ' έναν κύκλο, πού δεν μπορεί ποτέ να σπάσει." 1227 01:10:33,850 --> 01:10:35,566 "Μίά αδελφότητα." 1228 01:10:36,357 --> 01:10:37,816 "Μίά οικογένεια... 1229 01:10:37,841 --> 01:10:39,293 "κατά κάποιον τρόπο." 1230 01:10:40,105 --> 01:10:41,699 "Όχι λιγότερο απ' ότι, 1231 01:10:41,724 --> 01:10:43,136 ας πούμε... 1232 01:10:43,654 --> 01:10:45,232 "μίά σύζυγος..." 1233 01:10:46,083 --> 01:10:48,918 "ή ένα μικρό παιδί." 1234 01:10:57,750 --> 01:10:59,127 Το όνομά μού είναι ο Άαρον. 1235 01:10:59,152 --> 01:11:01,177 Το όνομα τού πατρός μού, είναι Τζον. 1236 01:11:01,217 --> 01:11:02,645 Θα ήθελα να σού δείξω κάτι... 1237 01:11:02,670 --> 01:11:03,896 Όχι... όχι, θα... 1238 01:11:03,921 --> 01:11:05,550 ...αν έχεις λίγο χρόνο. 1239 01:11:05,838 --> 01:11:07,285 "Γιά μίά στιγμή μόνο." 1240 01:11:07,902 --> 01:11:09,012 Δώσ' μού μίά στιγμή... 1241 01:11:09,037 --> 01:11:10,379 πρέπει να πάω στην τουαλέτα. 1242 01:11:10,428 --> 01:11:11,777 Έρχομαι αμέσως! 1243 01:11:23,382 --> 01:11:26,005 Σκατά, σκατά, σκατά, σκατά! 1244 01:11:41,542 --> 01:11:43,509 Έλα, Τρέϊς. 1245 01:11:46,802 --> 01:11:48,280 Γαμώτο! 1246 01:11:53,811 --> 01:11:55,077 Τι στον πούτσο; 1247 01:11:55,615 --> 01:11:56,999 Τρέϊσι! 1248 01:12:18,342 --> 01:12:20,865 Ο Μίθρας, είναι το μόνο στέμμα μού! 1249 01:12:46,048 --> 01:12:47,113 Γειά; 1250 01:12:47,669 --> 01:12:48,902 Γειά; 1251 01:12:51,369 --> 01:12:52,369 Γειά; 1252 01:13:40,635 --> 01:13:41,635 Τι στο πούτσο! 1253 01:13:42,179 --> 01:13:43,498 Όχι, όχι, όχι, όχι...! 1254 01:13:43,523 --> 01:13:44,484 Σταθείτε, σταθείτε, σταθείτε! 1255 01:13:44,509 --> 01:13:46,142 Σταθείτε! Σταθείτε! Συγγνώμη! 1256 01:13:46,401 --> 01:13:48,898 Δεν συμμετέχω σ' αυτό! 1257 01:13:51,607 --> 01:13:52,873 Συγγνώμη! 1258 01:13:53,321 --> 01:13:54,626 Σταθείτε! 1259 01:13:56,647 --> 01:13:58,381 Ωχ, όχι! Θα φύγω! 1260 01:14:20,755 --> 01:14:23,156 "Αδερφέ από 'δώ κάτω!" 1261 01:16:43,818 --> 01:16:45,018 Ευχαριστώ Θεέ μού! 1262 01:16:45,347 --> 01:16:46,579 Ω, δόξα τω Θεώ! 1263 01:16:47,543 --> 01:16:49,276 Ω, Θεέ μού. 1264 01:16:53,420 --> 01:16:54,436 Τζιμ! 1265 01:16:54,548 --> 01:16:55,914 Άαρον! 1266 01:16:58,676 --> 01:17:00,591 Ωωω... όχι! Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι...! 1267 01:17:06,766 --> 01:17:08,898 Μη με πλησιάζετε ρε! 1268 01:17:47,021 --> 01:17:50,122 Η βασική αξία τού Ταρσός Κλαμπ είναι η επικοινωνία. 1269 01:17:50,327 --> 01:17:52,278 Η επικοινωνία μεταξύ κυβερνήσεων, 1270 01:17:52,310 --> 01:17:54,590 επιχειρήσεων, ιδιωτών... 1271 01:17:54,862 --> 01:17:57,303 και φυσικά, ζούμε την χρυσή εποχή 1272 01:17:57,328 --> 01:17:59,920 των επικοινωνιών, λόγω της παγκοσμιοποίησης. 1273 01:18:00,127 --> 01:18:01,339 Στις 30 Νοεμβρίου 2011, οι σκηνοθέτες 1274 01:18:01,351 --> 01:18:02,658 εξασφάλισαν μίά σπάνια αποκλειστική συνέντευξη 1275 01:18:02,659 --> 01:18:04,142 {\an8}με τον Γουΐλιαμ Τζένσεν, Γενικό Επιχειρησιακό 1276 01:18:04,154 --> 01:18:05,189 Διευθυντή τού Διεθνές Κλαμπ Ταρσός. 1277 01:18:04,263 --> 01:18:04,263 Δυστυχώς, 1278 01:18:04,298 --> 01:18:05,400 με την άνοδο τού διαδικτύου 1279 01:18:05,425 --> 01:18:07,345 υπάρχει μίά σκοτεινή πλευρά στην παγκοσμιοποίηση. 1280 01:18:07,397 --> 01:18:08,767 Ουσιαστικά, αυτό σημαίνει πως 1281 01:18:08,792 --> 01:18:10,495 οποιοσδήποτε έχει μίά τρελή ιδέα, 1282 01:18:10,520 --> 01:18:12,682 μπορεί να την μεταδώσει σε εκατομμύρια ανθρώπους, 1283 01:18:12,745 --> 01:18:13,948 σαν ιός! 1284 01:18:14,317 --> 01:18:16,583 Το Ταρσός Κλαμπ έχει γίνει στόχος αυτών των ιών, 1285 01:18:16,608 --> 01:18:18,899 συμπεριλαμβανομένων αυτών των τρελών θεωριών συνωμοσίας. 1286 01:18:21,305 --> 01:18:26,975 {\an4}ΝΙΚΟΛ ΧΙΓΚΙΝΣ Ανώτερη Αντιπρόεδρος, Δημόσιες Σχέσεις Διεθνώς, Ταρσός Κλαμπ 1287 01:18:27,010 --> 01:18:27,010 Πραγματικά, έχει γίνει κάτι σαν... 1288 01:18:24,539 --> 01:18:24,539 μίά μικρή επιχείρηση, νομίζω 1289 01:18:24,574 --> 01:18:25,415 στούς συνωμοσιολογικούς κύκλους, 1290 01:18:25,440 --> 01:18:27,709 το να εισδύουν στις συναντήσεις τού Ταρσός. 1291 01:18:27,734 --> 01:18:30,115 Γιά την ακρίβεια, το 'χουμε συνηθίσει τόσο πολύ 1292 01:18:30,140 --> 01:18:31,835 με τα χρόνια, πού... 1293 01:18:31,863 --> 01:18:34,388 έχει γίνει σχεδόν μέρος τού τελετουργικού 1294 01:18:34,413 --> 01:18:36,101 το να τρομάζουμε ανθρώπους, 1295 01:18:36,126 --> 01:18:37,882 πού προσπαθούν να εισχωρήσουν. 1296 01:18:39,155 --> 01:18:41,887 Με πήγαν πίσω, σ' ένα δωμάτιο. 1297 01:18:42,026 --> 01:18:43,296 Μού είπαν να τούς πω 1298 01:18:44,475 --> 01:18:46,468 πού ήταν το σημείο συνάντησης 1299 01:18:46,493 --> 01:18:47,765 με τον Άαρον. 1300 01:18:47,891 --> 01:18:48,891 Μάς 1301 01:18:48,915 --> 01:18:51,491 ανέκριναν γιά πάρα πολύ ώρα, αλλά... 1302 01:18:52,434 --> 01:18:54,319 τελικά η ασφάλεια μάς άφησε να φύγουμε. 1303 01:18:54,479 --> 01:18:55,741 Ακόμα και όταν... 1304 01:18:55,773 --> 01:18:59,007 ο Άαρον συνειδητοποίησε, ότι απλά τον τρόμαζαν... 1305 01:18:59,826 --> 01:19:02,200 εξακολουθούσε να είναι πολύ αναστατωμένος. 1306 01:19:03,433 --> 01:19:05,408 Νομίζω πως, ο Άαρον είχε τραυματιστεί ψυχολογικά 1307 01:19:05,448 --> 01:19:06,877 απ' αυτό πού συνέβη. 1308 01:19:07,521 --> 01:19:09,994 Αυτή ήταν η τελευταία φορά πού τον είδα. 1309 01:19:14,875 --> 01:19:17,911 Γιά εκείνους πού, ουρλιάζουν περί συνωμοσίας... 1310 01:19:20,770 --> 01:19:22,759 θα τούς αποκαλύψω ένα μικρό μυστικό. 1311 01:19:23,999 --> 01:19:25,338 Είναι αλήθεια! 1312 01:19:25,920 --> 01:19:27,720 Παγκόσμιοι ηγέτες, όντως συναντιούνται 1313 01:19:27,745 --> 01:19:29,284 και συνεργάζονται. 1314 01:19:29,530 --> 01:19:31,730 Πολλοί απ' αυτούς, συμπεριλαμβανομένου τού αφεντικού μού 1315 01:19:31,754 --> 01:19:32,497 Μάρεϊ Τσανς, 1316 01:19:32,522 --> 01:19:35,145 εργάζονται σκληρά γιά να δημιουργήσουν έναν Νέο Κόσμο, 1317 01:19:35,432 --> 01:19:37,299 όπου όλα τα έθνη και όλοι οι λαοί 1318 01:19:37,324 --> 01:19:40,795 μπορούν να ενωθούν σε μίά παγκόσμια κοινότητα. 1319 01:19:42,049 --> 01:19:43,967 Περί αυτού πρόκειται! 1320 01:19:43,998 --> 01:19:45,260 Την δημιουργία 1321 01:19:45,285 --> 01:19:48,064 μίάς ενιαίας παγκόσμιας κυβέρνησης! 1322 01:19:49,026 --> 01:19:51,378 Και αν αυτό είναι συνωμοσία... 1323 01:19:53,187 --> 01:19:56,041 αν αυτό είναι συνωμοσία, τότε ναι... 1324 01:19:57,231 --> 01:19:59,286 είμαστε ένοχοι! 1325 01:20:00,769 --> 01:20:02,583 Γειά σού, μπουμπούκι! 1326 01:20:07,179 --> 01:20:08,465 Γιά την ιστορία... 1327 01:20:08,989 --> 01:20:11,958 Πού νομίζεις ότι πήγε ο Άαρον; 1328 01:20:15,524 --> 01:20:18,239 Υποθέτω κατέληξε... 1329 01:20:22,266 --> 01:20:25,882 στο ίδιο μέρος με τον Τέρανς, έτσι δεν είναι; 1330 01:20:30,903 --> 01:20:32,880 Απλά ελπίζω, όπου και αν βρίσκονται 1331 01:20:32,905 --> 01:20:34,755 να νιώθουν και οι δύό τούς ελεύθεροι. 1332 01:20:56,319 --> 01:21:02,719 {\an5}Μετάφραση-απόδοση στα ελληνικά, συγχρονισμός: Γιονικόλα Μοράβας 1332 01:21:03,305 --> 01:22:03,379 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm