The Conspiracy
ID | 13187616 |
---|---|
Movie Name | The Conspiracy |
Release Name | THE CONSPIRACY 2012 BLURAY HORROR(GIONIKOLAS-FIXED) |
Year | 2012 |
Kind | movie |
Language | Greek |
IMDB ID | 2330322 |
Format | srt |
1
00:00:09,273 --> 00:00:13,568
"Διότι βλέπετε, ο κόσμος κυβερνάται
από πολύ διαφορετικά πρόσωπα από αυτά
2
00:00:13,569 --> 00:00:17,806
πού φαντάζεται κανείς." Μπέντζαμιν
Ντισραέλι, Βρετανός πρωθυπουργός 1874-1880
3
00:00:24,013 --> 00:00:26,889
"ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΝΘΡΩΠΟΙ!"
4
00:00:28,990 --> 00:00:31,987
"ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΤΟΥ
ΥΠΕΡΠΛΗΘΥΣΜΟΥ..."
5
00:00:32,012 --> 00:00:34,646
"ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ!"
6
00:00:36,819 --> 00:00:40,188
"ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΤΡΟΦΗ ΓΙΑ ΤΑ ΚΑΝΟΝΙΑ
ΤΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΑΣ!"
7
00:00:40,740 --> 00:00:42,731
"ΘΑ ΠΟΛΕΜΗΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΜΑΣ..."
8
00:00:42,756 --> 00:00:44,959
"ΓΙΑΤΙ ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ ΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΙΣΘΗΜΑ
ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ!"
9
00:00:44,984 --> 00:00:46,834
"ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ΕΔΩ!"
10
00:00:47,193 --> 00:00:49,894
"ΔΕΝ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ΕΔΩ!"
11
00:00:53,929 --> 00:00:56,531
Οι άνθρωποι νομίζουν ότι
είναι ελεύθεροι, αλλά δεν είναι.
12
00:00:57,251 --> 00:00:59,621
Μάς έχει δοθεί, η ψευδαίσθηση
της ελευθερίας!
13
00:00:59,646 --> 00:01:01,865
Η ψευδαίσθηση της επιλογής!
14
00:01:04,531 --> 00:01:05,697
Δεν ήταν..
15
00:01:05,722 --> 00:01:06,995
Τόσο πολύ..
16
00:01:07,020 --> 00:01:08,925
Καθ' εαυτές οι θεωρίες
συνωμοσίας,
17
00:01:08,950 --> 00:01:10,258
όσο ήταν...
18
00:01:10,283 --> 00:01:12,482
οι άνθρωποι πού τις πιστεύουν!
19
00:01:12,764 --> 00:01:14,834
Αυτό με προσέλκυσε.
20
00:01:14,987 --> 00:01:17,891
Ξέρετε, είναι πραγματικά ένα
συναρπαστικό
21
00:01:17,947 --> 00:01:19,752
κοινωνικό φαινόμενο!
22
00:01:19,777 --> 00:01:21,714
Και είναι ένα, πού πρέπει
να προσπαθήσουμε
23
00:01:21,739 --> 00:01:22,782
να κατανοήσουμε,
24
00:01:22,813 --> 00:01:25,351
ώστε να το απομυθοποιήσουμε!
25
00:01:28,551 --> 00:01:30,838
Κάναμε λάθος...
26
00:01:31,377 --> 00:01:33,942
Κάναμε ένα ΤΕΡΑΣΤΙΟ ΛΑΘΟΣ!
27
00:01:36,485 --> 00:01:39,613
Αυτή είναι η μεγαλοφυΐα των
ηγεμόνων αυτών.
28
00:01:39,669 --> 00:01:42,428
Έχουν δημιουργήσει μίά κοινωνία
29
00:01:42,453 --> 00:01:44,325
εξαρτημένη στο ν' αρνείται,
30
00:01:44,350 --> 00:01:46,800
αυτό πού βρίσκεται μπροστά
στα μάτια της!
31
00:01:47,686 --> 00:01:49,824
Ποιό είναι αυτό;!
32
00:01:51,202 --> 00:01:53,545
Ότι είμαστε ΣΚΛΑΒΟΙ!
33
00:01:59,520 --> 00:02:04,504
"Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ"
34
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
35
00:02:16,848 --> 00:02:19,563
Τον Ιούλιο τού 2012, δύό σκηνοθέτες
ξεκίνησαν ένα ντοκιμαντέρ,
36
00:02:19,564 --> 00:02:22,278
επικεντρωμένο σ' έναν τοπικό
συνωμοσιολόγο, τον "Τέρανς Τζ."
37
00:02:22,372 --> 00:02:24,074
Εμείς είμαστε, Τέρανς.
38
00:02:24,131 --> 00:02:26,012
- Τι κάνεις;!
- Φίλε μού...!
39
00:02:26,143 --> 00:02:27,914
- Πώς είσαι;!
- Καλά!
40
00:02:27,939 --> 00:02:29,364
Ελάτε μέσα!
41
00:02:29,389 --> 00:02:30,816
Ελάτε!
42
00:02:31,535 --> 00:02:32,981
Δεν...
43
00:02:33,006 --> 00:02:34,968
δεν έχω καθαρίσει εκεί.
44
00:02:34,993 --> 00:02:37,113
Όλα καλά, φιλαράκι!
45
00:02:38,751 --> 00:02:41,245
Είναι εντάξει, αν
πιάσουμε τίποτα...
46
00:02:41,270 --> 00:02:42,708
Ναι, ναι...!
47
00:02:42,733 --> 00:02:44,335
Πάρτε ότι θέλετε, ναι...!
48
00:02:44,360 --> 00:02:45,355
Εντάξει.
49
00:02:45,380 --> 00:02:46,973
Είμαι...
50
00:02:48,059 --> 00:02:50,923
Αισθάνομαι τόσο εκτεθειμένος!
51
00:02:51,121 --> 00:02:53,308
Όλα καλά!
Όχι, εμείς απλώς θα...
52
00:02:53,333 --> 00:02:56,478
Συγχωρήστε μού την ακαταστασία!
53
00:02:58,573 --> 00:02:59,573
<b>{\an5}600.714 ΜΕΛΗ</b>
54
00:02:59,597 --> 00:03:04,584
{\an4}"ΚΑΦΕ ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ"
Εικονικό δωμάτιο συζήτησης
55
00:03:04,619 --> 00:03:06,022
Γειά σού, Φάϊερφλαϊ!
56
00:03:06,047 --> 00:03:07,648
Είμαι ο Τ-Rex.
57
00:03:07,936 --> 00:03:09,937
Πώς είστε;!
58
00:03:12,844 --> 00:03:14,476
Αυτό είναι...
59
00:03:14,664 --> 00:03:16,469
όπως το αποκαλώ,
το "Δωμάτιο Πολέμου".
60
00:03:16,494 --> 00:03:18,258
Όπου έβαλα, ότι έχω διαβάσει.
61
00:03:18,283 --> 00:03:20,107
Όποια πληροφορία βρίσκω.
62
00:03:20,132 --> 00:03:22,068
Κάθε γεγονός πού συμβαίνει.
63
00:03:22,093 --> 00:03:23,773
Οποιοδήποτε νομοσχέδιο
64
00:03:23,797 --> 00:03:25,882
πού ψηφίστηκε.
65
00:03:25,945 --> 00:03:27,836
Το βάζω εδώ.
66
00:03:27,944 --> 00:03:29,380
Κάθετί, πού βρίσκω
67
00:03:29,405 --> 00:03:31,062
ότι είναι σημαντικό.
68
00:03:31,133 --> 00:03:33,652
Ας ρίξουμε μίά ματιά, σε μερικά πρόσφατα
σημαντικά γεγονότα
69
00:03:33,677 --> 00:03:35,214
απ' τούς φίλους μάς,
την κυβέρνηση
70
00:03:35,239 --> 00:03:36,783
των Ηνωμένων Πολιτειών
της Αμερικής.
71
00:03:36,808 --> 00:03:39,682
Η Στρατιωτική Επιτροπή, περνά
νομοθετική πράξη
72
00:03:39,707 --> 00:03:41,688
πού επιτρέπει, οι πολίτες των ΗΠΑ..
73
00:03:41,713 --> 00:03:43,010
Να "ΚΡΑΤΟΥΝΤΑΙ"..
74
00:03:43,035 --> 00:03:45,051
Σε μυστικές τοποθεσίες..
75
00:03:45,076 --> 00:03:46,703
Επ 'αόριστον!
76
00:03:47,217 --> 00:03:48,549
Ο κόσμος πάντα ρωτάει
77
00:03:48,574 --> 00:03:50,543
πώς γνωρίζω, ότι υπάρχει
τέτοια τεράστια συνωμοσία
78
00:03:50,568 --> 00:03:51,603
και ότι συμβαίνει.
79
00:03:51,628 --> 00:03:54,429
Εάν αυτοί, οι ΠΑΝΤΟΔΥΝΑΜΟΙ
ηγέτες,
80
00:03:54,454 --> 00:03:55,741
είναι ΤΟΣΟ παντοδύναμοι,
81
00:03:55,766 --> 00:03:57,921
πώς μού επέτρεψαν, εγώ..
82
00:03:57,945 --> 00:03:59,812
Να πέσω πάνω σ' αυτές τις
πληροφορίες;
83
00:03:59,836 --> 00:04:02,770
Η ΦΕΜΑ διεξάγει εκπαιδευτικές ασκήσεις
σε κληρικούς
84
00:04:02,795 --> 00:04:04,514
στο πώς να βοηθήσουν
την κυβέρνηση,
85
00:04:04,539 --> 00:04:06,153
να καταστείλει την εναντίωση
86
00:04:06,178 --> 00:04:08,655
σε περίπτωση επιβολής
στρατιωτικού νόμου.
87
00:04:09,276 --> 00:04:10,574
Η απάντηση είναι απλή.
88
00:04:10,598 --> 00:04:11,659
Θέλω να πω,
89
00:04:11,684 --> 00:04:13,665
είναι εύκολο να κάνεις
την έρευνα πού έκανα
90
00:04:13,690 --> 00:04:16,379
γιά να εξακριβώσεις αυτά πού
έκανα.
91
00:04:16,527 --> 00:04:17,948
Είναι εύκολο να κάνω..
92
00:04:17,981 --> 00:04:19,560
Εσένα σαν και εμένα αλλά,
93
00:04:19,607 --> 00:04:20,960
ΔΕΝ ΘΕΣ να γίνεις σαν εμένα!
94
00:04:20,985 --> 00:04:22,005
09!
95
00:04:22,030 --> 00:04:24,802
Νομοσχέδιο H.R. 645
εξουσιοδοτεί,
96
00:04:24,827 --> 00:04:26,812
το Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας
97
00:04:26,837 --> 00:04:27,858
να δημιουργήσει
98
00:04:27,883 --> 00:04:29,755
ένα δίκτυο στρατοπέδων της ΦΕΜΑ
99
00:04:29,779 --> 00:04:31,912
γιά να θέτει "υπό κράτηση"
πολίτες των ΗΠΑ
100
00:04:31,937 --> 00:04:34,481
σε περίπτωση εθνικής έκτακτης
ανάγκης.
101
00:04:34,517 --> 00:04:36,325
Μπορείς να τα αντιστοιχήσεις
χωριστά
102
00:04:36,350 --> 00:04:37,717
γιά κάθε λογής λόγους,
103
00:04:37,742 --> 00:04:40,421
Όμως, όταν τα συνδέσεις
όλα μαζί..
104
00:04:40,619 --> 00:04:41,974
Το μοτίβο αναδύεται.
105
00:04:41,999 --> 00:04:44,301
Μπορείς να δείς πού οδηγεί.
106
00:04:46,397 --> 00:04:48,561
{\an4}AARON Συν-σκηνοθέτης
107
00:04:48,596 --> 00:04:50,726
{\an6}JIM Συν-σκηνοθέτης
108
00:04:50,761 --> 00:04:50,761
Πράγματι, ήταν...
109
00:04:48,567 --> 00:04:48,567
Αυτός πού..
110
00:04:48,602 --> 00:04:50,721
Πρώτος ανακάλυψε τον Τέρανς...
111
00:04:51,404 --> 00:04:52,793
Μού έστειλαν ένα κλιπ.
112
00:04:52,818 --> 00:04:54,339
Ξέρεις, μίά τυχαία..
113
00:04:54,364 --> 00:04:56,260
Χαζομάρα!
114
00:04:59,334 --> 00:05:04,068
{\an4}"ΔΕΙΤΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΠΑΛΑΒΟ"
Βάϊραλ Βίντεο
115
00:04:59,153 --> 00:04:59,153
"Παρακαλώ,
μην επιβραδύνετε!"
116
00:04:59,188 --> 00:05:02,128
"Συνεχίστε την τρεχάλα, προς
στούς χώρους εργασίας σάς!"
117
00:05:02,163 --> 00:05:04,450
"Συνεχίστε την κατανάλωση!"
118
00:05:04,485 --> 00:05:04,485
{\an6}16.212 ΠΡΟΒΟΛΕΣ
119
00:05:05,377 --> 00:05:06,927
"Δεν είστε άνθρωποι!"
120
00:05:06,952 --> 00:05:08,240
"Είστε...
121
00:05:08,265 --> 00:05:09,966
ΠΡΟΒΑΤΑΝΘΡΩΠΟΙ!"
122
00:05:10,739 --> 00:05:12,884
"Σάς παρακολουθούν...!"
"Σάς ελέγχουν...!"
123
00:05:12,909 --> 00:05:14,422
"Ωωω, εσύ μ' ακούς!"
124
00:05:14,447 --> 00:05:16,500
Πρέπει να σημαίνει, πως
είσαι ψυχοπαθής!"
125
00:05:16,525 --> 00:05:17,661
"ΣΚΛΑΒΟΙ!"
126
00:05:17,692 --> 00:05:19,122
"ΣΚΛΑΒΟΙ! ΣΚΛΑΒΟΙ!"
127
00:05:19,147 --> 00:05:21,374
"Παρεμπιπτόντως, χτίζουν στρατόπεδα"
128
00:05:21,403 --> 00:05:24,624
"γιά όταν θα γίνει,
η ΧΟΝΤΡΗ ΜΑΛΑΚΙΑ!"
129
00:05:25,929 --> 00:05:28,930
Δεν ήταν το βίντεο,
πού με γοήτευε τόσο πολύ
130
00:05:28,955 --> 00:05:31,281
όσο ήταν τα σχόλια!
131
00:05:31,521 --> 00:05:33,397
Δεν ήταν άνθρωποι, πού τον
κορόιδευαν.
132
00:05:33,438 --> 00:05:35,779
Ήταν άνθρωποι, πού συμφωνούν
μαζί τού.
133
00:05:35,890 --> 00:05:36,797
Μιλάμε...
134
00:05:36,822 --> 00:05:38,258
γιά ΠΟΛΥ ΚΟΣΜΟ!
135
00:05:38,287 --> 00:05:40,169
"ΜΑΘΕ ΤΟΥΣ ΚΡΥΦΟΥΣ ΑΦΕΝΤΕΣ ΣΟΥ"
136
00:05:40,263 --> 00:05:41,668
Υπάρχει μίά..
137
00:05:41,693 --> 00:05:44,497
ΟΛΟΚΛΗΡΗ ομάδα ανθρώπων
διαδικτυακά, κρυφή κιόλας..
138
00:05:44,522 --> 00:05:45,401
Πού..
139
00:05:45,426 --> 00:05:47,661
Πιστεύει, πως ο κόσμος ελέγχεται από
μυστικές δυνάμεις.
140
00:05:47,686 --> 00:05:49,903
Γιά γενιές, αυτοί πού κάνουν
κουμάντο στα κρυφά
141
00:05:49,928 --> 00:05:51,088
μπόρεσαν να κρυφτούν
142
00:05:51,113 --> 00:05:53,353
επειδή κατέχουν, όλες τις παραδοσιακές
μορφές ενημέρωσης.
143
00:05:53,377 --> 00:05:55,635
Το διαδίκτυο, τ' άλλαξε όλα αυτά!
144
00:05:55,798 --> 00:05:58,623
{\an4}"ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΕΚΤΟΝΕΣ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ"
Βάϊραλ Βίντεο
145
00:05:58,658 --> 00:05:59,658
{\an6}90.115 ΠΡΟΒΟΛΕΣ
146
00:06:10,567 --> 00:06:16,562
{\an4}ΠΑΤΡΙΚ ΓΟΥΑΪΤ
Ιδιοκτήτης - "Πολιτισμός Συνωμοσίας"
147
00:06:08,860 --> 00:06:09,271
Έχουμε όλων των ειδών ανθρώπους.
148
00:06:09,306 --> 00:06:09,683
Απ' όλα τα κοινωνικά στρώματα.
149
00:06:09,708 --> 00:06:12,608
Αυτό πού πραγματικά,
δένει τούς πελάτες μάς
150
00:06:12,633 --> 00:06:13,810
είναι το γεγονός, ξέρετε..
151
00:06:13,835 --> 00:06:15,429
Όλοι τούς έχουν αυτήν
152
00:06:15,454 --> 00:06:17,177
την αφοσίωση στην αλήθεια.
153
00:06:17,202 --> 00:06:19,108
Ο καθένας τούς έχει ερωτήματα,
154
00:06:19,133 --> 00:06:21,044
πού δεν απαντώνται.
155
00:06:23,834 --> 00:06:24,834
{\an6}1.180.226 ΠΡΟΒΟΛΕΣ
156
00:06:21,166 --> 00:06:23,599
{\an4}" Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ"
Βάϊραλ Βίντεο
157
00:06:23,600 --> 00:06:24,960
Το κλειδί είναι η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση.
158
00:06:24,984 --> 00:06:25,277
Η κυβέρνηση των ΗΠΑ
159
00:06:25,397 --> 00:06:26,944
είναι ένα είδος λεγόμενης,
160
00:06:26,969 --> 00:06:28,357
χρηματοπιστωτικής σταθερότητας,
161
00:06:28,382 --> 00:06:31,365
επειδή η Φεντ μπορεί απλά να τυπώσει
περισσότερο χρήμα απ' το τίποτα,
162
00:06:31,390 --> 00:06:33,412
αλλά οι κυβερνήσεις,
ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΕΙΝΑΙ
163
00:06:33,437 --> 00:06:35,575
ΧΡΕΩΜΕΝΕΣ ΣΤΗΝ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ!
164
00:06:35,600 --> 00:06:36,821
ΠΑΝΤΑ!
165
00:06:37,520 --> 00:06:39,160
Γιατί να 'ρθεις σ' ένα κατάστημα
όπως αυτό
166
00:06:39,185 --> 00:06:41,265
εφόσον η κύρια πηγή πληροφοριών,
είναι στο διαδίκτυο;
167
00:06:41,289 --> 00:06:42,447
Επειδή το διαδίκτυο,
168
00:06:42,472 --> 00:06:43,894
μπορεί να είναι απειλή γιά
τούς διοικούντες,
169
00:06:43,918 --> 00:06:45,607
όμως είναι και το μεγαλύτερο
όπλο τούς.
170
00:06:45,632 --> 00:06:48,132
Κάθετί πού κάνετε στο διαδίκτυο
παρακολουθείται.
171
00:06:48,157 --> 00:06:50,491
Κάθε ιμέϊλ πού στέλνετε,
κάθε ιστοσελίδα πού επισκέπτεστε,
172
00:06:50,516 --> 00:06:52,935
κάθε εικόνα πού βλέπετε στο
Φέϊσμπουκ της γυναίκα σάς!
173
00:06:52,960 --> 00:06:54,288
Τα πάντα!
174
00:06:54,313 --> 00:06:56,380
Ο Τζορτζ Όργουελ προέβλεψε,
πως ο "Μεγάλος Αδελφός"
175
00:06:56,405 --> 00:06:57,641
θα μάς παρακολουθεί μίά μέρα,
176
00:06:57,666 --> 00:06:59,183
αλλά αυτό πού δεν πρόβλεψε,
είναι
177
00:06:59,208 --> 00:07:01,222
πως μόνοι μάς δημιουργήσαμε
τον Μεγάλο Αδελφό
178
00:07:01,247 --> 00:07:04,091
και πρόθυμα παραδινόμαστε
σ' αυτόν.
179
00:07:04,144 --> 00:07:05,610
Αν αναζητάς λέξεις-κλειδιά,
180
00:07:05,635 --> 00:07:07,641
αν ψάχνεις "καυτό" υλικό,
181
00:07:07,666 --> 00:07:10,664
αν ξεψαχνίζεις σελίδες συνωμοσίας
στο διαδίκτυο,
182
00:07:10,689 --> 00:07:13,575
τότε οπωσδήποτε δείχνεις
ενδιαφέρον.
183
00:07:13,661 --> 00:07:13,661
{\an6}235.504 ΠΡΟΒΟΛΕΣ
184
00:07:13,696 --> 00:07:17,040
{\an4}"ΠΑΡΑΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟΙ ΟΧΑΪΟ: ΚΑΛΕΣΜΑ ΣΤΑ ΟΠΛΑ"
Βάϊραλ Βίντεο
185
00:07:17,041 --> 00:07:17,041
"Κάτι έρχεται!"
186
00:07:17,076 --> 00:07:20,646
"Δεν αφαιρούν τα δικαιώματα και τις
ελευθερίες μάς, έτσι στον βρόντο...!"
187
00:07:20,872 --> 00:07:23,230
"Ξέρετε, η χώρα δημιουργήθηκε
από παραστρατιωτικούς."
188
00:07:23,255 --> 00:07:25,903
"Δεν υπήρχε αμερικανικός στρατός, όταν
εκδιώξαμε τούς Βρετανούς."
189
00:07:25,928 --> 00:07:27,928
"Τώρα είμαστε εδώ, 200 χρόνια μετά..."
190
00:07:27,953 --> 00:07:30,489
"και ξανά πάλι, τύραννοι κατέλαβαν
το έθνος."
191
00:07:30,514 --> 00:07:33,168
Ακούμε πολλούς ανθρώπους να
μιλούν γιά "αυτούς".
192
00:07:33,430 --> 00:07:34,530
Ποιοί είναι "αυτοί";
193
00:07:34,555 --> 00:07:36,602
Κατά τη γνώμη μού,
η Λέσχη Μπίλντερμπεργκ.
194
00:07:36,652 --> 00:07:37,852
Οι Ιλλουμινάτι (Πεφωτισμένοι).
195
00:07:37,876 --> 00:07:38,917
Άλσος Βοημίας.
196
00:07:38,942 --> 00:07:40,222
Το Συμβούλιο Εξωτερικών Σχέσεων.
197
00:07:40,246 --> 00:07:41,565
Χαλιμπάρτον.
Ο όμιλος Κάϊλοβ.
198
00:07:41,590 --> 00:07:43,070
Το Στρατιωτικό-βιομηχανικό
συγκρότημα.
199
00:07:43,094 --> 00:07:44,347
Ρότσιλντ.
Ροκφέλερ.
200
00:07:44,372 --> 00:07:45,638
ΠΟΕ.
CIA.
201
00:07:45,663 --> 00:07:46,762
NSA.
MI6.
202
00:07:46,787 --> 00:07:48,420
Το ΔΝΤ.
Παγκόσμια Τράπεζα.
203
00:07:48,703 --> 00:07:51,180
"ΤΙ ΨΕΚΑΖΟΥΝ;"
204
00:08:03,056 --> 00:08:05,119
"ΑΣΦΑΛΕΙΣ, ΑΠΟ ΤΙ;"
205
00:08:12,795 --> 00:08:14,521
Πώς χειρίζεσαι..
206
00:08:14,721 --> 00:08:16,889
Όλες αυτές τις πληροφορίες;
207
00:08:18,516 --> 00:08:19,773
Τι κάνει ένα άτομο,
208
00:08:19,798 --> 00:08:21,524
με αυτές;
209
00:08:23,131 --> 00:08:25,508
Αυτό, πού πάντα λέω στούς
φίλους μού διαδικτυακά είναι,
210
00:08:25,533 --> 00:08:27,919
πως δεν φτάνει να μείνει,
μόνο εντός της ομάδα μάς.
211
00:08:27,944 --> 00:08:29,692
Το να συζητάμε αυτά τα θέματα,
212
00:08:29,717 --> 00:08:32,028
μόνο εντός τον κύκλων μάς.
213
00:08:37,226 --> 00:08:40,458
Πρέπει να πάμε..
ΕΞΩ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!
214
00:08:57,001 --> 00:08:59,541
Να μπούμε σε κύκλους,
άλλων ανθρώπων.
215
00:08:59,868 --> 00:09:02,063
Αφήστε και άλλους να μάθουν
την αλήθεια
216
00:09:02,088 --> 00:09:04,576
με όποιον τρόπο χρειαστεί!
217
00:09:37,415 --> 00:09:39,120
Τι είναι αυτό συγκεκριμένα,
218
00:09:39,145 --> 00:09:40,401
πού ελπίζεις να πετύχεις;
219
00:09:40,426 --> 00:09:41,814
Πρέπει να ξέρουν..
220
00:09:41,839 --> 00:09:43,839
Ότι ΞΕΡΩ!
221
00:09:43,864 --> 00:09:46,577
Από μόνος μού, ένας άνθρωπος,
δεν είμαι απειλή.
222
00:09:46,602 --> 00:09:47,627
Αλλά..
223
00:09:47,652 --> 00:09:49,304
Αυτό πού είμαι, είναι μίά ιδέα.
224
00:09:49,331 --> 00:09:50,654
Μπορώ να πω..
225
00:09:50,679 --> 00:09:53,167
Η ΕΝΣΑΡΚΩΣΗ μίάς ιδέας!
226
00:09:53,547 --> 00:09:55,476
Και αφού συνέβη σ' εμένα,
227
00:09:55,501 --> 00:09:58,523
εν τέλει, θα συμβεί το ίδιο
και σ' άλλους.
228
00:09:58,548 --> 00:09:59,804
Και τότε, θα υπάρχουν
229
00:09:59,829 --> 00:10:01,861
δύό άνθρωποι στο δρόμο
με μεγάφωνα.
230
00:10:01,886 --> 00:10:04,199
Και μετά, 10 άνθρωποι στο δρόμο
με μεγάφωνα!
231
00:10:04,224 --> 00:10:06,701
Και μετά, θα 'ναι 100 ΑΤΟΜΑ!
232
00:10:08,968 --> 00:10:10,327
Και αν αυτοί..
233
00:10:10,352 --> 00:10:12,261
Δεν ακούνε καν;
234
00:10:13,153 --> 00:10:14,830
Εσύ ακούς;
235
00:10:16,461 --> 00:10:17,461
Τι...;
236
00:10:17,485 --> 00:10:19,304
Τι εννοείς, εμένα προσωπικά;
Εγώ ακ..
237
00:10:19,329 --> 00:10:21,132
ΝΑΙ...!
ΑΥΤΟ έχει σημασία!
238
00:10:21,157 --> 00:10:22,923
Αν ακούς!
239
00:10:24,623 --> 00:10:25,757
Αν ακούνε!
240
00:10:25,782 --> 00:10:27,951
ΕΣΕΙΣ ΑΚΟΥΤΕ;
241
00:10:37,290 --> 00:10:39,064
Αναπολώντας το...
242
00:10:39,134 --> 00:10:41,417
Μακάρι, να μην είχαμε
ακούσει ΤΙΠΟΤΑ
243
00:10:41,442 --> 00:10:43,447
απ' όσα είπε!
244
00:10:50,664 --> 00:10:52,162
"Γειά σού, Τέρανς.."
245
00:10:52,187 --> 00:10:53,705
"Πήρα να δώ τι κάνεις..."
246
00:10:54,545 --> 00:10:56,014
"Έχω καιρό να σ' ακούσω.."
247
00:10:56,039 --> 00:10:57,185
"Γειά σού Τ.!"
248
00:10:57,209 --> 00:10:59,209
"Θέλω να μάθω.. αν είσαι εντάξει."
249
00:10:59,412 --> 00:10:59,412
"Γειά Τέρανς.."
250
00:10:59,447 --> 00:11:01,021
"Απλά πες μάς, ότι είσαι εντάξει."
251
00:11:01,046 --> 00:11:02,818
"Γειά, Τέρανς.."
"Γειά σού, Τέρανς..."
252
00:11:03,074 --> 00:11:03,458
"Γειά, Τέρανς!"
253
00:11:03,493 --> 00:11:07,197
{\an8}Έπειτα απ' την συνέντευξη
στις 20 Ιουλίου τού 2011, ο Τζιμ και ο
254
00:11:07,198 --> 00:11:11,223
{\an8}Άαρον, δεν κατάφεραν να έρθουν σε επαφή
με τον Τέρανς, εδώ και 4 εβδομάδες.
255
00:11:08,046 --> 00:11:08,426
"Δεν έχω ιδέα,
τι να κάνω...!"
256
00:11:08,461 --> 00:11:08,807
"Ανησυχούμε πολύ γιά 'σένα...!"
257
00:11:08,858 --> 00:11:11,253
"Τουλάχιστον.. πες μάς,
ότι είσαι καλά!"
258
00:11:11,589 --> 00:11:13,239
TERRANCE...!
259
00:11:16,404 --> 00:11:20,552
{\an3}24 Αυγούστου, 2011
260
00:11:20,587 --> 00:11:20,587
Δεν είναι εδώ.
261
00:11:21,209 --> 00:11:22,396
Λοιπόν, προσπαθήσαμε..
262
00:11:22,421 --> 00:11:24,068
Με ΚΑΘΕ δυνατό τρόπο
263
00:11:24,093 --> 00:11:25,594
να έρθουμε σ' επαφή με
τον Τέρανς.
264
00:11:25,656 --> 00:11:27,443
Πρέπει να πάω έτσι απλά..
265
00:11:27,459 --> 00:11:28,248
Και να τούς μιλήσω;
266
00:11:28,273 --> 00:11:29,753
- Απλά ρώτα τούς!
- Εντάξει.. εντάξει!
267
00:11:29,778 --> 00:11:30,799
Ελέγξαμε στην αστυνομία..
268
00:11:30,824 --> 00:11:32,162
Τίποτα, από αστυνομία!
269
00:11:32,187 --> 00:11:33,607
Ελέγξαμε το νοσοκομείο;
270
00:11:33,632 --> 00:11:34,490
Ελέγξαμε το νοσοκομείο!
271
00:11:34,515 --> 00:11:36,115
Δεν υπάρχει καταγραφή
στο νοσοκομείο.
272
00:11:36,140 --> 00:11:37,711
Κανένα γνωστό μέλος οικογένειας
273
00:11:37,736 --> 00:11:39,429
πού θα μπορούσε να πάει γιά να
εξαφανιστεί.
274
00:11:39,454 --> 00:11:41,673
- Απλά πήγαινε σ' αυτούς
- Εντάξει.
275
00:11:41,789 --> 00:11:44,951
Γειά...! Είμαι φίλος τού..
Τ-Rex.
276
00:11:50,165 --> 00:11:52,833
Ο Τ-Rex συχνάζει σ' αυτό
το λόμπι;
277
00:11:52,930 --> 00:11:54,227
Τι στο πούτσο...!
278
00:11:54,484 --> 00:11:56,193
- Κάναμε κάτι;
- Τέλεια!
279
00:11:56,218 --> 00:11:57,218
Δεν πειράζει.
280
00:11:58,791 --> 00:12:00,318
Φωνάζουμε, χτυπάμε..
281
00:12:00,519 --> 00:12:01,303
Τίποτα.
282
00:12:01,328 --> 00:12:02,328
Τώρα..
283
00:12:02,402 --> 00:12:03,203
Τι κάνετε;
284
00:12:03,228 --> 00:12:05,732
Πετάτε τα πράγματά τού
στα σκουπίδια ή...
285
00:12:19,990 --> 00:12:21,910
Το βλέπεις αυτό;
286
00:12:45,353 --> 00:12:46,760
Άαρον...
287
00:12:49,260 --> 00:12:50,955
Τι κάνεις εκεί;
288
00:12:52,594 --> 00:12:53,594
Απλώς...
289
00:12:53,618 --> 00:12:54,579
θα τα φυλάξω γιά τώρα.
290
00:12:54,604 --> 00:12:56,203
Ναι, εντάξει!
291
00:12:59,128 --> 00:13:01,465
Τι ακριβώς ψάχνουμε;
292
00:13:02,922 --> 00:13:03,922
Έλα...!
293
00:13:03,946 --> 00:13:05,479
Άνοιξέ την.
294
00:13:09,193 --> 00:13:10,373
Δύό λεπτά ακόμα.
295
00:13:10,398 --> 00:13:12,312
Δύό λεπτά μόνο, εντάξει;
296
00:13:31,423 --> 00:13:32,595
Δεν ξέρω..
297
00:13:32,620 --> 00:13:34,572
Πραγματικά, τι αλλο περισσότερο
να κάνουμε
298
00:13:34,597 --> 00:13:36,886
γιά να βρούμε αυτόν τον άνθρωπο.
299
00:13:37,197 --> 00:13:39,898
Πρέπει να λάβουμε υπόψιν...
300
00:13:41,991 --> 00:13:45,019
ότι το "μητρικό σκάφος"
επέστρεψε!
301
00:13:46,495 --> 00:13:47,792
Αστείο είναι, το ξέρεις!
302
00:13:47,817 --> 00:13:49,553
Και αν γελάσεις, εντάξει!
303
00:13:49,738 --> 00:13:51,019
Τι θα κάνεις, φίλε;
304
00:13:51,044 --> 00:13:52,995
Θα τα παρατήσεις ή...;
305
00:13:53,065 --> 00:13:55,363
Ειλικρινά δεν ξέρω...
306
00:13:55,564 --> 00:13:55,564
{\an6}20 Ιουλίου, 2011
307
00:13:55,599 --> 00:13:57,714
"Άκουσες αυτό πού μόλις
είπα, φίλε;"
308
00:13:57,739 --> 00:13:59,552
"Μην αμφισβητείς, αυτό
πού 'χω δεί.."
309
00:13:59,622 --> 00:14:01,404
"Με τα ίδια μού τα μάτια,
εντάξει;"
310
00:14:01,449 --> 00:14:02,947
Και να τος ο γαμημένος...!
311
00:14:02,972 --> 00:14:04,211
Πιάσ' τον, πιάσε τον τύπο
312
00:14:04,236 --> 00:14:05,925
Εκεί ακριβώς στη γωνία!
313
00:14:05,950 --> 00:14:07,516
Αυτός ο τύπος παρακολουθεί!
314
00:14:07,541 --> 00:14:08,874
Είναι κατάσκοπος!
315
00:14:08,899 --> 00:14:10,727
Νομίζω, πως βγήκε απλά
γιά βόλτα, ρε φίλε!
316
00:14:10,752 --> 00:14:12,319
Τον έχω δεί ΠΑΝΤΟΥ!
317
00:14:12,438 --> 00:14:13,664
ΕΕΕ... ΑΝΤΕ ΚΑΙ ΓΑΜΗΣΟΥ!
318
00:14:13,689 --> 00:14:15,589
"ΑΪ ΓΑΜΗΣΟΥ!"
319
00:14:17,321 --> 00:14:19,690
Δεν εξαφανίζονται ΕΤΣΙ ΑΠΛΑ
οι άνθρωποι!
320
00:14:20,779 --> 00:14:25,319
{\an6}30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 2011
321
00:14:25,981 --> 00:14:26,981
Όχι...!
322
00:14:27,005 --> 00:14:28,572
Μην το τραβήξεις αυτό, με την
κάμερα.
323
00:14:28,597 --> 00:14:30,584
Μην τραβήξεις τη συζήτησή μάς
στην κάμερα.
324
00:14:30,820 --> 00:14:31,318
{\an6}Μπόμπι Tracy
325
00:14:31,353 --> 00:14:31,816
Κοίτα! Πες γειά...!
326
00:14:31,842 --> 00:14:33,208
Πες γειά στον μπαμπά!
327
00:14:33,506 --> 00:14:35,310
Γειά σού!
328
00:14:35,944 --> 00:14:39,085
ΔΠΦ ΜΩΡΟ ΜΟΥ!
329
00:15:05,584 --> 00:15:07,327
"ΠΕΝΤΑΓΩΝΟ..
Συντριβή αεροσκάφους.."
330
00:15:07,352 --> 00:15:09,818
"Απόσπασμα απ' την συντριβή αεροπλάνου
στο Πεντάγωνο."
331
00:15:10,013 --> 00:15:11,939
"Το υλικό, από 100 και
πλέον κάμερες..."
332
00:15:11,964 --> 00:15:12,841
"Κατασχέθηκε!"
333
00:15:12,866 --> 00:15:14,799
"Το μόνο κομμάτι της ταινίας
πού βλέπουμε..."
334
00:15:14,823 --> 00:15:16,306
"Δείχνει μίά έκρηξη..."
335
00:15:16,331 --> 00:15:17,557
"Αλλά όχι αεροπλάνο!"
336
00:15:17,582 --> 00:15:19,561
Ο επικεφαλής εθνικής ασφάλειας
τού Πακιστάν,
337
00:15:20,892 --> 00:15:24,427
{\an4}ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ ΜΑΧΜΟΥΝΤ ΑΧΜΕΝΤ
Μυστικές Υπηρεσίες τού Πακιστάν
338
00:15:24,462 --> 00:15:24,462
έκανε μεταφορά 100.000 δολάρια
339
00:15:23,211 --> 00:15:23,211
στον Μοχάμεντ Άτα.
340
00:15:23,246 --> 00:15:25,081
Πριν από τις επιθέσεις
στις 9/11.
341
00:15:25,106 --> 00:15:26,502
Και τότε, το πρωϊνό των
επιθέσεων
342
00:15:26,527 --> 00:15:28,247
ο Αχμέντ είναι στην Ουάσιγκτον,
όπου είχε...
343
00:15:28,271 --> 00:15:30,053
ΒΓΑΛΕ ΤΟΝ ΣΚΑΣΜΟ!
344
00:15:31,073 --> 00:15:33,440
{\an5}" Έχετε υπόψιν σάς τις αναφορές,
ότι τον καιρό.."
345
00:15:33,465 --> 00:15:35,565
{\an5}" Πού ο αρχηγός τού ISIS βρισκόταν στην
Ουάσινγκτον,"
346
00:15:35,590 --> 00:15:36,861
{\an5}" στις 11 Σεπτεμβρίου.."
347
00:15:36,886 --> 00:15:38,432
{\an5}" Και στις 10 Σεπτεμβρίου,"
348
00:15:38,457 --> 00:15:40,442
{\an5} " 100.000 δολάρια μεταφέρθηκαν.."
349
00:15:40,467 --> 00:15:43,214
{\an5}" Από το Πακιστάν, στις εδώ τοπικές
ομάδες;"
350
00:15:43,239 --> 00:15:45,239
"Δεν έχω δεί την αναφορά αυτή,"
351
00:15:45,264 --> 00:15:46,753
"και σίγουρα δεν ήρθε στα
χέρια μού."
352
00:15:46,778 --> 00:15:49,011
Γιατί αυτός ο τύπος, πού χρηματοδότησε
την 9/11
353
00:15:49,036 --> 00:15:50,800
"συναντήθηκε με τη CIA πριν
τις επιθέσεις;"
354
00:15:50,825 --> 00:15:52,465
"Χρηματοδότησε την γαμημένη 9/11,
σωστά;"
355
00:15:52,489 --> 00:15:53,815
"Πτήση 93 της Γιουνάϊτεντ."
356
00:15:53,840 --> 00:15:56,121
"Δείξε μού εικόνα, απ' οποιαδήποτε
συντριβή αεροσκάφους.."
357
00:15:56,145 --> 00:15:57,035
"3.000 ΑΝΘΡΩΠΟΙ!"
358
00:15:57,060 --> 00:15:58,366
"ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΝ ΕΚΕΙΝΗ
ΤΗ ΜΕΡΑ;"
359
00:15:58,391 --> 00:15:59,426
"3.000 ΑΤΟΜΑ!"
360
00:15:59,458 --> 00:16:01,590
"ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΧΕΔΙΑΣΕΙ
ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ, ΓΑΜΩΤΟ!"
361
00:16:01,615 --> 00:16:03,735
"Πόσοι άνθρωποι πέθαναν
στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο;"
362
00:16:03,759 --> 00:16:05,044
Τι;
Τι στο πούτσο λες τώρα..;
363
00:16:05,069 --> 00:16:06,287
ΠΡΩΤΟΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ...!
364
00:16:06,312 --> 00:16:07,303
1913.
365
00:16:07,328 --> 00:16:09,808
Είναι γεγονός, ότι ο ανώτερος σύμβουλος
τού Γούντροου Γουΐλσον,
366
00:16:09,832 --> 00:16:10,932
ο Έντουαρντ Χάους...
367
00:16:10,997 --> 00:16:13,429
σκοπίμως έστειλε ένα
επιβατηγό πλοίο,
368
00:16:13,454 --> 00:16:14,999
το RMS Λουζιτανία,
369
00:16:15,030 --> 00:16:16,694
εντός υπό γερμανικού ελέγχου
ύδατα!
370
00:16:16,719 --> 00:16:19,218
Με πρόθεση, να πληγεί από κάποιο
γερμανικό υποβρύχιο,
371
00:16:19,243 --> 00:16:20,389
το οποίο και έγινε!
372
00:16:20,414 --> 00:16:21,680
Και αυτό βάζει,
373
00:16:21,705 --> 00:16:24,343
την Αμερική στον Πρώτο Παγκόσμιο
Πόλεμο!
374
00:16:24,375 --> 00:16:25,625
Κόλπος τού Τονκίνου!
375
00:16:25,789 --> 00:16:26,935
Κόλπος τού Τονκίνου!
376
00:16:27,343 --> 00:16:28,539
Δύό σκάφη των ΗΠΑ...
377
00:16:28,564 --> 00:16:29,554
Δέχονται επίθεση..
378
00:16:29,579 --> 00:16:31,327
Από τρία Βιετναμέζικα σκάφη!
379
00:16:31,352 --> 00:16:34,310
Και αυτό είναι πού φέρνει, τις ΗΠΑ και
το Βιετνάμ στην σύγκρουση!
380
00:16:34,335 --> 00:16:37,608
Το 2005, η NSA γνωστοποιεί
διαβαθμισμένο έγγραφο
381
00:16:37,633 --> 00:16:38,670
το οποίο δηλώνει,
382
00:16:38,695 --> 00:16:40,935
πως το περιστατικό στον
Κόλπο τού Τονκίνου...
383
00:16:40,960 --> 00:16:42,554
δεν συνέβη ποτέ!
384
00:16:42,579 --> 00:16:44,288
Δεν συνέβη ποτέ!
385
00:16:44,391 --> 00:16:46,725
"Αν κοιτάξεις μεμονωμένα
την 9/11.."
386
00:16:46,750 --> 00:16:48,921
"Είναι ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ να σκεφτείς,"
387
00:16:48,946 --> 00:16:50,154
"ότι θα μπορούσαν να μάς πούν"
388
00:16:50,179 --> 00:16:51,233
"ένα ΤΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟ ΨΕΜΑ!"
389
00:16:51,258 --> 00:16:53,298
"Αν όμως κοιτάξετε την ευρεία
εικόνα της ιστορίας,"
390
00:16:53,322 --> 00:16:54,437
"μπορείτε να δείτε,"
391
00:16:54,462 --> 00:16:55,788
"ότι οι ΣΤΗΜΕΝΕΣ επιθέσεις"
392
00:16:55,813 --> 00:16:57,390
"εναντίον της ίδιας της χώρας"
393
00:16:57,415 --> 00:16:59,148
"είναι μίά από τις ΠΑΛΑΙΟΤΕΡΕΣ.."
394
00:16:59,173 --> 00:17:01,703
"Και ΠΙΟ ΣΥΧΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ
τακτικές.."
395
00:17:02,320 --> 00:17:04,773
"Γιά να αρχίσει πόλεμος!"
396
00:17:06,770 --> 00:17:08,288
Τι τρέχει;
397
00:17:08,395 --> 00:17:09,679
Απλά...
398
00:17:11,657 --> 00:17:12,673
Αν...
399
00:17:12,766 --> 00:17:15,500
ο Τέρανς και τύποι σαν αυτόν..
400
00:17:15,643 --> 00:17:18,057
Ξέρεις..
αν κάνουν λάθος..
401
00:17:18,171 --> 00:17:20,991
Τότε είναι ΜΕΓΑΛΗ ΜΑΛΑΚΙΑ, και
να το σκεφτείς ακόμη,
402
00:17:21,016 --> 00:17:23,506
πως μπορεί να είναι
ΤΟΣΟ παραπλανημένοι!
403
00:17:24,750 --> 00:17:27,077
Αλλά, αν δεν κάνουν...
404
00:17:29,109 --> 00:17:31,243
Θες να το κάνεις!
405
00:17:32,855 --> 00:17:34,172
ΘΕΣ...
406
00:17:34,197 --> 00:17:36,000
ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ!
407
00:17:37,158 --> 00:17:39,711
Το ξέρεις, πως θες να το κάνεις!
408
00:18:01,894 --> 00:18:04,143
ΔΕ ΓΑΜΙΕΤΑΙ...!
409
00:18:53,682 --> 00:18:54,725
Εννοώ πως...
410
00:18:54,750 --> 00:18:56,335
γιά 'μένα..
411
00:18:56,409 --> 00:18:56,541
{\an3}2 Σεπτεμβρίου, 2011
412
00:18:56,576 --> 00:18:59,126
Εννοώ, αυτό πού κοιτάζω τώρα..
413
00:18:59,514 --> 00:19:01,980
Είναι τόσο απελπιστικό,
να ταιριάξεις..
414
00:19:02,021 --> 00:19:04,301
Τις χρωματισμένες υπογραμμίσεις..
415
00:19:04,327 --> 00:19:06,426
Όσο και να ψάχνεις, πού μπαίνουν
οι πινέζες.
416
00:19:06,451 --> 00:19:09,316
Σήμερα η εργασία μού, την οποία
θα προσπαθήσουμε να καταγράψουμε
417
00:19:09,341 --> 00:19:10,939
είναι να μπούν οι πινέζες,
ακριβώς
418
00:19:10,964 --> 00:19:12,721
στην θέση πού είναι
οι τρύπες και να δούμε
419
00:19:12,746 --> 00:19:14,435
καθώς έχει, μίά σειρά
ημερομηνίες εδώ
420
00:19:14,460 --> 00:19:16,170
και τις σύνδεσε ξεκάθαρα
421
00:19:16,195 --> 00:19:17,635
με κάποιου είδους
σημαντικά γεγονότα.
422
00:19:17,659 --> 00:19:19,065
Κοίτα, εγώ...
Ναι..
423
00:19:19,214 --> 00:19:21,264
Θέλω να πω, πως αυτό ήταν
πού ερευνούσε!
424
00:19:21,289 --> 00:19:23,486
- Άρα, είναι αρκετά...
- Ξέρω, αλλά.. Άαρον.. Άαρον...
425
00:19:23,776 --> 00:19:24,479
Τι;
426
00:19:24,507 --> 00:19:26,927
Απλά δεν βλέπω το νόημα,
ρε φίλε..
427
00:19:27,005 --> 00:19:29,529
Στο να προσπαθείς να κυνηγήσεις..
428
00:19:29,631 --> 00:19:30,124
Εντάξει.
429
00:19:30,149 --> 00:19:32,272
Ενός ανισόρροπου άνδρα..
430
00:19:32,334 --> 00:19:35,268
- Ξέρεις.. την ασυναρτησία τού.
- Πότε αποφάσισες με σιγουριά..
431
00:19:35,293 --> 00:19:36,473
Ότι είναι ανισόρροπος;
432
00:19:36,498 --> 00:19:37,122
Τι είναι;
433
00:19:37,147 --> 00:19:38,717
Τι είναι αυτό πού κοιτάς;
434
00:19:38,742 --> 00:19:40,317
Τι είναι αυτό, πού
συνταιριάζεις;
435
00:19:40,342 --> 00:19:41,526
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΚΟΜΗ!
436
00:19:41,551 --> 00:19:42,138
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΤΙ ΕΙΝΑΙ!
437
00:19:42,163 --> 00:19:43,505
ΔΕΝ ΞΕΡΟΥΜΕ ΤΙ ΕΙΝΑΙ!
Ήμασταν...
438
00:19:43,530 --> 00:19:45,639
Όποτε ο Τέρανς έβαζε μίά
439
00:19:45,664 --> 00:19:47,771
από τις μπλε καρφίτσες τού
στον πίνακα,
440
00:19:47,804 --> 00:19:50,770
ήταν επειδή συνέδεε
κάποιο γεγονός..
441
00:19:50,795 --> 00:19:52,061
Σε..
442
00:19:52,726 --> 00:19:54,660
Ένα ΕΥΡΥΤΕΡΟ μοτίβο!
443
00:19:54,685 --> 00:19:55,474
Τι και αν..
444
00:19:55,499 --> 00:19:57,613
Τι και αν συμφωνούσες
με το μοτίβο
445
00:19:57,638 --> 00:19:58,738
πού είδε,
446
00:19:58,767 --> 00:20:00,951
δεν έχει σημασία! Η ουσία είναι ότι,
είχε ΠΑΝΤΑ, ένα!
447
00:20:00,976 --> 00:20:01,536
ΕΧΕΙ..
448
00:20:01,561 --> 00:20:05,552
ΚΑΘΕ.. ΜΕΓΑΛΗ.. ΘΕΩΡΙΑ ΣΥΝΩΜΟΣΙΑΣ
ΕΚΕΙ ΠΑΝΩ!
449
00:20:05,577 --> 00:20:06,605
Αν το κοιτάξεις..
450
00:20:06,630 --> 00:20:08,122
Αν το κοιτάξεις γιά πολύ ώρα
451
00:20:08,147 --> 00:20:10,871
θα δείς, ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ θες να δείς!
452
00:20:12,684 --> 00:20:14,232
- Καλές διακοπές!
- Καλές διακοπές;
453
00:20:14,257 --> 00:20:16,176
- Καλές διακοπές!
- Καλά, εντάξει!
454
00:20:22,297 --> 00:20:24,767
Χρειάζομαι ένα διάλειμμα,
ρε φίλε!
455
00:20:43,340 --> 00:20:45,315
Βλέπετε, το ζήτημα σχετικά
με την πίστη
456
00:20:45,340 --> 00:20:47,050
στις θεωρίες συνωμοσίας είναι,
457
00:20:47,075 --> 00:20:48,838
πως δεν μπορείτε
458
00:20:48,863 --> 00:20:50,777
να τις διαψεύσετε!
459
00:20:53,000 --> 00:20:55,535
Δεν μπορείτε ν' αποδείξετε,
ότι δεν υπάρχουν...
460
00:20:55,560 --> 00:20:57,745
μυστικοί αφέντες"
πού προσπαθούν,
461
00:20:57,770 --> 00:20:59,135
να μάς ελέγξουν και
462
00:20:59,160 --> 00:21:01,113
να μάς χειραγωγήσουν.
463
00:21:03,466 --> 00:21:05,627
Οι σχιζοφρενείς παρανοϊκοί
συχνά..
464
00:21:05,652 --> 00:21:07,852
Θα δημιουργήσουν υποσυνείδητα,
αυταπάτες
465
00:21:07,877 --> 00:21:10,637
πού δεν μπορούν να διαψευσθούν.
466
00:21:11,051 --> 00:21:13,488
Αυτό τούς επιτρέπει, να 'χουν
467
00:21:13,513 --> 00:21:15,168
συνεχόμενα την αυταπάτη
468
00:21:15,193 --> 00:21:17,207
επ' αόριστον.
469
00:21:17,622 --> 00:21:18,622
Όχι..
470
00:21:18,647 --> 00:21:20,105
Δεν λέω πως..
471
00:21:20,130 --> 00:21:21,201
Πως όλοι οι άνθρωποι,
472
00:21:21,226 --> 00:21:22,989
πού πιστεύουν σε
θεωρίες συνωμοσίας
473
00:21:23,014 --> 00:21:24,593
είναι σχιζοφρενείς.
474
00:21:24,646 --> 00:21:25,662
Ωστόσο..
475
00:21:25,689 --> 00:21:27,039
Εάν η αυταπάτη
476
00:21:27,064 --> 00:21:29,431
γίνει ανεξέλεγκτη..
477
00:21:29,456 --> 00:21:31,622
Το αποτέλεσμα μπορεί να οδηγήσει,
μερικές φορές,
478
00:21:31,647 --> 00:21:34,873
σε πολύ επικίνδυνες συνέπειες!
479
00:21:36,898 --> 00:21:39,482
Όπως έγινε σ' αυτή
την περίπτωση.
480
00:21:58,987 --> 00:22:04,168
{\an3}6 Σεπτεμβρίου, 2011
481
00:22:04,203 --> 00:22:04,203
- Γειά!
- Γειά!
482
00:22:04,984 --> 00:22:07,136
Δεν ήξερα, ότι το γυρίζαμε αυτό.
483
00:22:07,162 --> 00:22:10,323
Εγγυάται λέει,
πως θ' αξίζει τον κόπο!
484
00:22:10,798 --> 00:22:11,798
Εντάξει..
485
00:22:11,822 --> 00:22:13,924
Σε πρώτη φάση, εστίαζα πολύ
486
00:22:13,949 --> 00:22:14,987
στα γεγονότα.
487
00:22:15,012 --> 00:22:18,513
Ξέρετε, ο σχηματισμός της Φεντ,
1ος Παγκόσμιος, 9/11.
488
00:22:18,549 --> 00:22:20,682
Τότε αποφάσισα να επανεστιάσω,
πάνω σ' αυτήν
489
00:22:20,707 --> 00:22:22,951
την σειρά ημερομηνιών.
490
00:22:22,976 --> 00:22:24,689
Όλα αυτά λαμβάνουν χώρα
491
00:22:24,714 --> 00:22:26,656
πριν από μεγάλα παγκόσμια γεγονότα!
Οπότε...
492
00:22:26,681 --> 00:22:28,221
αποφάσισα να τα βάλω στο Google.
493
00:22:28,246 --> 00:22:29,038
Ρε φίλε...!
494
00:22:29,075 --> 00:22:31,175
Αν βάλεις τις ημερομηνίες
στο Google,
495
00:22:31,200 --> 00:22:33,040
θα σού ξεράσει, όλων των ειδών
τις παλαβομάρες!
496
00:22:33,064 --> 00:22:33,969
Βρήκα αυτό το άρθρο.
497
00:22:33,994 --> 00:22:35,270
Είναι γραμμένο το 2003,
498
00:22:35,271 --> 00:22:35,271
δημοσιευμένο στο περιοδικό
"Τάϊμ"!
499
00:22:35,306 --> 00:22:39,160
{\an8}" Εκεί πού η Άριστοι συναντιούνται"
τού Μαρκ Τάκερ
500
00:22:39,195 --> 00:22:39,195
Έχει να κάνει
501
00:22:39,211 --> 00:22:41,194
με κάτι πού λέγεται Ταρσός Κλαμπ.
502
00:22:41,219 --> 00:22:43,243
Είναι κάτι σαν αντάμωμα
γιά πολιτικούς,
503
00:22:43,268 --> 00:22:44,282
γιά εταιρικούς ηγήτορες.
504
00:22:44,307 --> 00:22:45,653
Γι' ανθρώπους όπως οι...
505
00:22:47,674 --> 00:22:48,674
Μιλάμε γιά...
506
00:22:48,698 --> 00:22:50,440
τεράστιους παγκόσμιους παράγοντες!
507
00:22:50,465 --> 00:22:52,025
Ένας τύπος πού ονομάζεται
Μάρεϊ Τσανς,
508
00:22:52,049 --> 00:22:53,453
ιδρυτής της " Επενδυτικής Τσανς"
509
00:22:53,478 --> 00:22:55,077
είχε επίσης γραφεία
510
00:22:55,102 --> 00:22:56,742
στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου
Κτήριο Επτά.
511
00:22:56,766 --> 00:22:57,877
Εντάξει...!
Άρα..;
512
00:22:57,902 --> 00:22:58,477
Άρα..
513
00:22:58,502 --> 00:23:01,055
Το άρθρο αναφέρεται σε συγκεκριμένες
συνεδριάσεις τού Ταρσός
514
00:23:01,080 --> 00:23:02,524
τον Απρίλιο τού 1946,
515
00:23:02,549 --> 00:23:03,908
τον Μάϊο τού 1962,
516
00:23:03,938 --> 00:23:06,096
και τον Μάϊο τού 2001!
517
00:23:08,913 --> 00:23:10,005
Οπότε...
518
00:23:10,094 --> 00:23:11,140
Απρίλιος τού '46,
519
00:23:11,165 --> 00:23:12,070
Μάϊος τού '62,
520
00:23:12,095 --> 00:23:13,243
Μάϊος 2001.
521
00:23:13,268 --> 00:23:14,503
Και το "ματς αρχίζει"!
522
00:23:14,528 --> 00:23:16,508
ΟΛΕΣ οι ημερομηνίες τού Τέρανς
αναφέρονται
523
00:23:16,533 --> 00:23:18,413
σε ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ τού
Ταρσός Κλαμπ..
524
00:23:18,437 --> 00:23:21,703
ΚΙ ΟΛΕΣ ΕΓΙΝΑΝ, ακριβώς πριν από
μεγάλα παγκόσμια γεγονότα!
525
00:23:21,728 --> 00:23:23,194
ΑΥΤΟ σημαίνουν οι ημερομηνίες
526
00:23:23,219 --> 00:23:25,585
και ΑΥΤΟ είναι πού έψαχνε
ο Τέρανς!
527
00:23:34,408 --> 00:23:37,029
Ήταν ατεκμηρίωτο...!
528
00:23:38,085 --> 00:23:39,755
Εικασίες..
529
00:23:39,780 --> 00:23:41,887
Χτισμένες πάνω σ' άλλες εικασίες
530
00:23:41,912 --> 00:23:42,966
αλλά..
531
00:23:42,991 --> 00:23:45,075
Ναι.. τού τον δίνω
τον "πόντο".
532
00:23:45,100 --> 00:23:47,318
Βρήκε ένα μοτίβο!
533
00:23:47,685 --> 00:23:49,996
Ένωσε τις τελείες!
534
00:23:54,793 --> 00:23:57,457
Ο Τέρανς θα ήταν περήφανος
γι 'αυτόν!
535
00:24:05,691 --> 00:24:07,752
"Το Ταρσός Κλαμπ είναι μίά λέσχη
μόνο γιά μέλη,"
536
00:24:07,777 --> 00:24:09,914
"ένα ετήσιο αντάμωμα γιά
παγκόσμιους μεταρρυθμιστές,"
537
00:24:09,939 --> 00:24:12,469
"με έμφαση στην ενίσχυση της
παγκόσμιας συνεργασίας,"
538
00:24:12,494 --> 00:24:16,115
"τις ηγετικές ικανότητες και την
οικοδόμηση σχέσεων."
539
00:24:16,981 --> 00:24:18,354
Τι σημαίνει αυτό;
540
00:24:18,392 --> 00:24:20,196
Δεν έχω ΙΔΕΑ..
ρε γαμώτο!
541
00:24:20,221 --> 00:24:22,809
Δεν υπάρχει απολύτως, καμία
τρέχουσα πληροφορία
542
00:24:22,834 --> 00:24:23,940
σε αυτήν τη σελίδα.
543
00:24:23,965 --> 00:24:25,874
Έχουν όμως, τηλέφωνο!
544
00:24:33,139 --> 00:24:34,606
- Εντάξει.
- Ναι.
545
00:24:47,578 --> 00:24:49,102
Τι..;
546
00:24:53,504 --> 00:24:56,414
"1-9-8-9."
547
00:24:57,606 --> 00:25:01,812
"647-285-1989"
548
00:25:04,405 --> 00:25:06,274
"647-285-1989"
549
00:25:06,299 --> 00:25:07,663
Ο αριθμός σού δεν είναι αυτός;
550
00:25:07,688 --> 00:25:08,845
Ναι!
551
00:25:11,076 --> 00:25:15,063
"647-285-1989"
552
00:25:20,334 --> 00:25:25,033
{\an5}" Εκεί πού η Άριστοι συναντιούνται."
τού Μαρκ Τάκερ
553
00:25:19,743 --> 00:25:20,176
Και τι δεν κάναμε,
554
00:25:20,211 --> 00:25:20,610
γιά να εντοπίσουμε..
555
00:25:20,860 --> 00:25:22,188
Αυτόν τον, Μαρκ Τάκερ
556
00:25:22,213 --> 00:25:24,134
πού είχε γράψει το άρθρο.
557
00:25:24,159 --> 00:25:25,578
Επικοινώνησα με το περιοδικό Τάϊμ,
558
00:25:25,603 --> 00:25:27,947
είπαν πως, είχε φύγει απ' το περιοδικό,
εδώ και χρόνια..
559
00:25:28,507 --> 00:25:29,930
Με λογοτεχνικά γραφεία,
560
00:25:29,955 --> 00:25:31,414
εκδοτικούς οίκους,
561
00:25:31,439 --> 00:25:34,549
Το άρθρο, φαίνεται να είναι...
562
00:25:35,322 --> 00:25:36,899
η μόνη απόδειξη
563
00:25:36,940 --> 00:25:38,209
της ύπαρξης τού.
564
00:25:38,256 --> 00:25:40,701
Νομίζεις ότι, το Μαρκ Τάκερ
είναι ψευδώνυμο;
565
00:25:40,726 --> 00:25:42,642
Τότε λοιπόν, μάς ήρθε η
τρελή ιδέα...
566
00:25:42,667 --> 00:25:44,742
Θα παίρναμε, όλα όσα είχαμε βρεί
567
00:25:44,767 --> 00:25:46,235
γιά το Ταρσός Κλαμπ.
568
00:25:46,260 --> 00:25:47,522
Θα τα βάζαμε στο διαδίκτυο,
569
00:25:47,547 --> 00:25:50,549
και θα βλέπαμε,
τι "ψάρια" θα πιάναμε!
570
00:25:51,225 --> 00:25:51,225
647-285-1989
571
00:25:51,260 --> 00:25:56,580
"Αν γνωρίζετε οτιδήποτε γι' αυτούς..."
572
00:25:58,966 --> 00:26:00,265
Έλα εδώ.
573
00:26:00,548 --> 00:26:01,614
Τίποτα;
574
00:26:01,639 --> 00:26:02,340
Τι;
Τι είναι αυτό;
575
00:26:02,365 --> 00:26:03,497
- Ξεκόλλα ρε!
- Τι έχουμε δώ;
576
00:26:03,522 --> 00:26:04,208
Τίποτα!
577
00:26:04,235 --> 00:26:05,559
Αυτό είναι η...
578
00:26:05,584 --> 00:26:06,645
σαν να λέμε..
579
00:26:06,709 --> 00:26:07,887
Η μικρή μού απόδραση.
580
00:26:07,912 --> 00:26:09,481
Ω, αυτή είναι η αγροτική σελίδα
581
00:26:09,506 --> 00:26:10,594
πού μπαίνεις συνέχεια!
582
00:26:10,619 --> 00:26:12,831
Αποκαλείται, κοινότητα "εκτός δικτύου".
583
00:26:12,856 --> 00:26:14,387
Χτίζεται..
584
00:26:14,571 --> 00:26:16,121
Στην Βόρεια Αλμπέρτα.
585
00:26:16,210 --> 00:26:17,609
- Φίλε!
- Ω, γαμώτο!
586
00:26:17,697 --> 00:26:19,500
ΡΕ ΜΑΛΑΚΕΣ...!
587
00:26:19,525 --> 00:26:21,742
ΞΕΚΟΛΛΑ ΡΕ...!
ΕΛΑ ΤΩΡΑ...!
588
00:26:21,767 --> 00:26:23,530
Είναι εντελώς αυτάρκης.
589
00:26:23,555 --> 00:26:24,854
Θα...
590
00:26:24,916 --> 00:26:27,221
καλλιεργούμε την τροφή μάς...!
591
00:26:27,354 --> 00:26:29,006
Θα σκάβουμε τα δικά μάς
πηγάδια...!
592
00:26:29,031 --> 00:26:30,983
Είμαστε καμιά πενηνταριά άτομα
593
00:26:31,008 --> 00:26:33,290
πού σχεδιάζουμε
να φτιάξουμε αυτό το πράγμα, οπότε...
594
00:26:33,594 --> 00:26:35,046
Ξέρεις, είναι μερικές φορές,
595
00:26:35,071 --> 00:26:36,626
πού νιώθω, ότι θέλω..
596
00:26:36,703 --> 00:26:37,969
Να..
597
00:26:39,354 --> 00:26:41,985
Να ξεκινήσω από την αρχή.
598
00:26:42,867 --> 00:26:44,561
Να ξεφύγω απ' αυτόν..
599
00:26:44,586 --> 00:26:46,805
Τον γαμημένο κόσμο!
600
00:26:55,013 --> 00:26:57,334
Χθες το βράδυ, ο Άαρον
πήρε ένα ιμέϊλ..
601
00:26:57,369 --> 00:26:59,657
{\an3}17 Σεπτεμβρίου, 2011
602
00:26:59,658 --> 00:26:59,658
από κάποιον..
603
00:26:59,693 --> 00:27:02,169
Και έγραφε, πως ήθελε συνάντηση
604
00:27:02,213 --> 00:27:04,747
στο δωμάτιο τσατ της σελίδας
συνωμοσίας.
605
00:27:04,772 --> 00:27:05,660
Είπε..
606
00:27:05,685 --> 00:27:07,541
Πως μπορούμε να μιλήσουμε
γιά τον Μάρεϊ Τσανς
607
00:27:07,566 --> 00:27:09,371
και το Ταρσός Κλαμπ.
608
00:27:09,867 --> 00:27:11,293
Το θέμα είναι..
609
00:27:11,318 --> 00:27:13,842
Πως ο Άαρον, σ' ότι δημοσίευσε
στο διαδίκτυο,
610
00:27:13,872 --> 00:27:16,584
ποτέ δεν αναφέρθηκε στον
Μάρεϊ Τσανς!
611
00:27:17,932 --> 00:27:19,576
Οπότε...
612
00:27:20,434 --> 00:27:22,393
θα δούμε!
613
00:27:36,736 --> 00:27:38,456
Εντάξει!
614
00:27:39,841 --> 00:27:42,682
"Προς τι, το ενδιαφέρον σού
γιά το Ταρσός Κλαμπ;"
615
00:27:42,956 --> 00:27:44,924
Γυρίζουμε μίά ταινία
ντοκιμαντέρ.
616
00:27:45,169 --> 00:27:49,863
"Πρέπει να κατεβάσεις, όλο το υλικό πού
δημοσίευσες γιά το Ταρσός στο διαδίκτυο."
617
00:27:51,981 --> 00:27:52,981
Γιατί;
618
00:27:53,005 --> 00:27:54,140
Ποιός είσαι;
619
00:27:54,165 --> 00:27:58,578
"Μπορώ να σού πω περισσότερα γιά το Ταρσός
Κλαμπ, αλλά πρέπει να αποσύρεις το υλικό."
620
00:27:58,603 --> 00:28:00,656
Πώς ξέρουμε, ότι δεν έψαξε απλά
στο Google,
621
00:28:00,709 --> 00:28:02,765
το άρθρο απ' το Τάϊμ;
622
00:28:02,857 --> 00:28:06,273
Πώς ξέρουμε, ότι δεν έψαξες απλώς
στο Google..
623
00:28:06,412 --> 00:28:09,561
Το άρθρο τού περιοδικού Τάϊμ;
624
00:28:09,966 --> 00:28:12,966
"Δεν το έψαξα στο Google."
625
00:28:13,412 --> 00:28:15,781
"Το έγραψα."
626
00:28:19,052 --> 00:28:22,825
"Κατέβασε το υλικό. Τώρα.
Θα είμαστε σε επαφή."
627
00:28:25,972 --> 00:28:28,601
Μπράβο, Μπέρνσταϊν.
628
00:28:29,379 --> 00:28:31,579
Ποιός είναι ο Μπέρνσταϊν;
629
00:28:32,849 --> 00:28:35,896
Γούντγουορντ και Μπέρνσταϊν..;
630
00:28:36,259 --> 00:28:38,230
Κατόπιν μίάς σειράς
διαδικτυακών συνδιαλέξεων,
631
00:28:38,242 --> 00:28:39,887
ο άνδρας με το ψευδώνυμο
"Μαρκ Τάκερ",
632
00:28:39,899 --> 00:28:41,812
συμφώνησε να συναντηθούμε
γιά μίά συνέντευξη,
633
00:28:41,824 --> 00:28:43,414
με την προϋπόθεση
να μείνει ανώνυμος.
634
00:28:50,091 --> 00:28:55,223
{\an3}12 Οκτωβρίου, 2011
635
00:29:15,336 --> 00:29:17,035
Έφτιαχνα ένα βιογραφικό κομμάτι
636
00:29:17,060 --> 00:29:19,544
γιά τον Μάρεϊ Τσανς και
την οικογένειά τού. Και..
637
00:29:19,628 --> 00:29:21,970
Και εντελώς τυχαία, σκόνταψα πάνω
στο γεγονός
638
00:29:21,995 --> 00:29:24,429
πως η οικογένεια Τσανς,
εκτείνεται γενεές πίσω.
639
00:29:24,454 --> 00:29:26,490
Είχε παρευρεθεί σ' αυτό το
ετήσιο αντάμωμα
640
00:29:26,515 --> 00:29:29,348
το οποίο διεξάγεται από μίά οργάνωση,
πού ονομάζεται Ταρσός Κλαμπ.
641
00:29:29,388 --> 00:29:31,465
Τώρα.. εμένα μού είπαν,
ότι αυτές οι συναντήσεις
642
00:29:31,490 --> 00:29:33,879
δεν ήταν σχετικές με ρυθμιστική
πολιτική
643
00:29:33,904 --> 00:29:35,195
ή κρυφή ατζέντα.
644
00:29:35,220 --> 00:29:37,139
Όμως, όσο πιό πολύ ερευνούσα,
645
00:29:37,164 --> 00:29:38,556
τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσα,
646
00:29:38,581 --> 00:29:39,922
πως απείχε πολύ απ' την αλήθεια.
647
00:29:39,969 --> 00:29:42,142
Πλήρως αληθινές και εμφανείς
μεταβολές
648
00:29:42,167 --> 00:29:44,154
σε παγκόσμιες χρηματοπιστωτικές
αγορές,
649
00:29:44,179 --> 00:29:45,661
σε εξωτερική πολιτική,
650
00:29:34,947 --> 00:29:34,947
ακόμη και...
651
00:29:34,982 --> 00:29:39,020
{\an4}ΜΑΡΕΪ ΤΣΑΝΣ
Πρόεδρος και ιδιοκτήτης, επενδυτικής Τσανς
652
00:29:46,945 --> 00:29:48,897
όπως αποκαλούνται,
τυχαία γεγονότα,
653
00:29:48,922 --> 00:29:50,844
συνέπεσαν μ' αυτές τις
συναντήσεις.
654
00:29:50,869 --> 00:29:52,496
Στο άρθρο σού όμως,
655
00:29:52,521 --> 00:29:54,249
το παρουσιάζεις σαν να είναι..
656
00:29:54,274 --> 00:29:55,491
Απλώς μίά ομάδα..
657
00:29:55,516 --> 00:29:56,586
Πλούσιων λευκών ανδρών
658
00:29:56,611 --> 00:29:57,991
πού μαζεύονται και περνάμε καλά.
659
00:29:58,016 --> 00:29:59,092
Δεν δείχνει να 'ναι..
660
00:29:59,117 --> 00:30:01,054
Πράγματι, κάτι το μοχθηρό.
661
00:30:01,079 --> 00:30:02,115
Και αυτό γιατί,
662
00:30:02,167 --> 00:30:03,810
όταν ο συντάκτης μού στο Τάϊμ
663
00:30:03,835 --> 00:30:05,779
ανακάλυψε σε τι αναφερόμουν...
664
00:30:05,804 --> 00:30:07,220
πετσόκοψε το άρθρο!
665
00:30:07,245 --> 00:30:09,962
Τότε, γιατί να μην ξεφορτωθεί
το άρθρο εντελώς;
666
00:30:10,077 --> 00:30:12,414
Λοιπόν, συμφέρει καλύτερα την ομάδα
να υπάρχει
667
00:30:12,439 --> 00:30:14,857
ένα μικρό κομμάτι πληροφοριών
γι' αυτούς, εκεί έξω.
668
00:30:14,882 --> 00:30:17,296
Η πλήρης συσκότιση των μέσων ενημέρωσης,
είναι ένα κενό,
669
00:30:17,321 --> 00:30:20,154
πού απλά περιμένει να γεμίσει
από γόνιμη φαντασία.
670
00:30:20,179 --> 00:30:22,595
Δεν θα μού προκαλούσε έκπληξη
στο πολύ εγγύς μέλλον,
671
00:30:22,620 --> 00:30:25,099
το Ταρσός ν' αφήνει σκόπιμα..
672
00:30:25,124 --> 00:30:27,329
Ένα μικρό κομμάτι
πληροφοριών εκεί έξω.
673
00:30:27,444 --> 00:30:29,717
Μία είδηση, ένα δελτίο τύπου..
674
00:30:29,755 --> 00:30:32,056
Κάτι πού στην εμφάνιση, φαίνεται
αντικειμενικό
675
00:30:32,081 --> 00:30:35,119
αλλά, έχει κατασκευαστεί
απ' αυτούς.
676
00:30:35,180 --> 00:30:37,994
Έτσι ώστε να μπορούν
να ελέγχουν το μήνυμα;
677
00:30:38,045 --> 00:30:40,705
Και λειτουργεί επίσης,
ως μίά μικρή προειδοποίηση.
678
00:30:40,730 --> 00:30:43,553
Ξέρετε, σάς επιτρέπουν να πάρετε μίά γεύση,
τού πόσο ισχυροί είναι.
679
00:30:43,578 --> 00:30:45,294
Προειδοποίηση, γιά ποιούς;
680
00:30:46,612 --> 00:30:49,369
Γιά ανθρώπους σαν και ΕΣΑΣ!
681
00:30:50,359 --> 00:30:51,970
Ανθρώπους πού...
682
00:30:52,013 --> 00:30:54,396
ανακάλυψαν την αλήθεια!
683
00:30:58,135 --> 00:31:00,136
Αυτός ο άνθρωπος,
επικοινώνησε ποτέ μαζί σάς
684
00:31:00,161 --> 00:31:02,109
σχετικά με το Ταρσός Κλαμπ;
685
00:31:03,580 --> 00:31:05,199
Δεν μπορώ να πω, ειλικρινά.
686
00:31:05,224 --> 00:31:08,073
Όμως, ο φίλος σάς πιθανόν να προσπάθησε
να επικοινωνήσει μαζί μού.
687
00:31:08,098 --> 00:31:10,332
Πρέπει να καταλάβετε,
ότι το άρθρο μού
688
00:31:10,357 --> 00:31:12,156
είναι το μόνο κυρίαρχο έγγραφο,
εκεί έξω.
689
00:31:12,181 --> 00:31:15,679
Ο κόσμος μπορεί να βρεί πραγματικές
πληροφορίες γιά το Ταρσός.
690
00:31:15,704 --> 00:31:18,359
Η αλήθεια είναι πως, οι περισσότεροι
απ' αυτούς τούς τύπους, έχουν παρατσούκλια
691
00:31:18,383 --> 00:31:20,719
και είναι πολύ καχύποπτοι
γιά να συναντηθούν ποτέ.
692
00:31:20,744 --> 00:31:22,479
Άρα, πού οδηγούν όλα αυτά;
693
00:31:22,521 --> 00:31:24,255
Τι είναι αυτό ειδικά,
694
00:31:24,280 --> 00:31:26,410
πού η οργάνωση Ταρσός..
695
00:31:26,435 --> 00:31:28,225
Επιδιώκει;
696
00:31:28,397 --> 00:31:29,785
Τρείς λέξεις...
697
00:31:30,504 --> 00:31:33,989
ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ!
698
00:31:34,769 --> 00:31:37,028
"Έχουμε μπροστά μάς
την ευκαιρία"
699
00:31:37,053 --> 00:31:38,536
"να σφυρηλατήσουμε γιά μάς"
700
00:31:38,561 --> 00:31:40,860
"και γιά τις μελλοντικές γενιές"
701
00:31:40,885 --> 00:31:42,459
"μίά ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ!"
702
00:31:42,484 --> 00:31:44,824
"Ένας κόσμος όπου το
κράτος δικαίου,"
703
00:31:44,856 --> 00:31:46,815
"όχι ο νόμος της ζούγκλας,"
704
00:31:46,840 --> 00:31:49,159
"θα διέπει τη συμπεριφορά
των εθνών."
705
00:31:49,210 --> 00:31:51,113
"Όταν επιτύχουμε.."
706
00:31:51,138 --> 00:31:52,640
"Και θα επιτύχουμε,"
707
00:31:52,679 --> 00:31:55,390
"έχουμε μίά πραγματική ευκαιρία
σε αυτή τη νέα τάξη πραγμάτων."
708
00:31:55,439 --> 00:31:58,458
Ένα σχέδιο μίάς μονοκοσμικής
κυβέρνησης,
709
00:31:58,596 --> 00:32:00,723
Μίά και μοναδική οργάνωση
710
00:32:00,748 --> 00:32:02,379
πού ελέγχει ΚΑΘΕ ΕΘΝΟΣ
711
00:32:02,404 --> 00:32:05,160
Και ΚΑΘΕ ATOMO στον πλανήτη!
712
00:32:05,569 --> 00:32:07,444
Άλις Μπέϊλι, Η.Ο. Γουέλς,
713
00:32:07,476 --> 00:32:09,983
Αδόλφος Χίτλερ, Γκορμπατσόφ,
714
00:32:10,360 --> 00:32:13,014
Τζορτζ Σόρος,
Χέρμπερτ Γουόκερ Μπούς.
715
00:32:13,858 --> 00:32:16,391
Όλοι αυτοί οι άνθρωποι έχουν
κάποια στιγμή
716
00:32:16,416 --> 00:32:18,916
επικαλέσθηκαν την
ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ.
717
00:32:18,948 --> 00:32:22,204
"Μία ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ,
είναι πιθανό να αναδυθεί,"
718
00:32:22,229 --> 00:32:24,896
"λόγω της τρέχουσας οικονομικής
κρίσης."
719
00:32:24,921 --> 00:32:26,841
"Πρόκειται γιά το μέλλον
ολόκληρης της περιοχής."
720
00:32:26,866 --> 00:32:28,346
"Πρόκειται γιά το μέλλον
της Ευρώπης."
721
00:32:28,370 --> 00:32:29,791
"Και μιάς ΝΕΑΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΤΑΞΗΣ."
722
00:32:29,816 --> 00:32:32,083
"Νομίζω ότι μίά ΝΕΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΤΑΞΗ
αναδύεται,"
723
00:32:32,108 --> 00:32:33,552
"και μέσα απ' τα θεμέλια της,"
724
00:32:33,577 --> 00:32:35,185
"μίά νέα και προοδευτική εποχή"
725
00:32:35,210 --> 00:32:37,070
"διεθνούς συνεργασίας."
726
00:32:37,095 --> 00:32:39,325
Μυστηριώδης επιθέσεις
πού δικαιολογούν τον πόλεμο!
727
00:32:39,350 --> 00:32:41,357
Εμπορικές συμφωνίες πού
"διαγράφουν" σύνορα!
728
00:32:41,382 --> 00:32:44,321
Καταρρεύσεις χρηματιστηρίων,
πού μετατοπίζουν πλούτο δισεκατομμυρίων!
729
00:32:44,346 --> 00:32:46,384
ΌΛΑ αυτά τα γεγονότα,
πού σταδιακά μετατόπισαν
730
00:32:46,409 --> 00:32:48,557
περισσότερη εξουσία σε
λιγοστά χέρια!
731
00:32:48,582 --> 00:32:51,174
Στα χέρια φαινομενικά
ασύνδετων ατόμων,
732
00:32:51,199 --> 00:32:52,807
οι οποίοι στην πραγματικότητα
είναι,
733
00:32:52,832 --> 00:32:55,838
ΟΛΟΙ ενωμένοι υπό
ένα κοινό στοιχείο...!
734
00:32:56,008 --> 00:32:58,229
Το Ταρσός!
735
00:33:00,791 --> 00:33:02,996
Μήπως σάς πέρασε η ιδέα απ' το μυαλό,
ότι ο Μαρκ έμοιαζε
736
00:33:03,021 --> 00:33:04,744
σαν πρώην πράκτορας της CIA
ή κάτι τέτοιο;
737
00:33:04,769 --> 00:33:06,220
Ωωω, ρε φίλε..
ΕΝΤΕΛΩΣ!
738
00:33:06,245 --> 00:33:07,080
Σαν...
739
00:33:07,105 --> 00:33:09,663
σαν συνταξιούχος κατάσκοπος
ή κάτι τέτοιο, ναι!
740
00:33:13,603 --> 00:33:14,603
Τι;
741
00:33:14,627 --> 00:33:16,280
Λοιπόν, νομίζω πως...
742
00:33:16,314 --> 00:33:18,405
Νομίζω είναι πολύ σημαντικό...
743
00:33:19,386 --> 00:33:21,710
Όχι, ακούστε με!
Μιλάω σοβαρα!
744
00:33:21,955 --> 00:33:23,946
Να μην βιαστούμε με αυτόν
τον τύπο.
745
00:33:23,971 --> 00:33:25,424
Γιά όλα όσα..
746
00:33:25,449 --> 00:33:26,502
Μίλησε..
747
00:33:26,527 --> 00:33:27,995
Μπορώ να βρω, άλλους 10
748
00:33:28,020 --> 00:33:29,381
πού μπορούν να τον αμφισβητήσουν
και να τον αντικρούσουν.
749
00:33:29,405 --> 00:33:30,596
Όλοι ξέρουμε...
750
00:33:30,621 --> 00:33:32,461
πως μιλάμε σ' έναν Τέρανς,
με καλύτερα ρούχα!
751
00:33:32,485 --> 00:33:33,565
Φίλε, είναι πραγματικό!
752
00:33:33,590 --> 00:33:35,631
Δεν είναι κάποια αφελής
σκευωρία!
753
00:33:35,656 --> 00:33:37,759
Μιλά γιά πραγματικά γεγονότα..
754
00:33:37,784 --> 00:33:39,492
Έτσι;
755
00:33:43,732 --> 00:33:45,205
Τι κοιτάς;
756
00:33:46,761 --> 00:33:48,105
Αυτός ο τύπος, δεν είναι ο ίδιος
757
00:33:48,130 --> 00:33:50,075
πού ήταν μπροστά στο
σπίτι τού Τέρανς;
758
00:33:50,137 --> 00:33:51,865
Γιά... γιά πιάσ' τον με
την κάμερα!
759
00:33:55,606 --> 00:33:57,293
Εεε... δεν ξέρω.
760
00:33:59,286 --> 00:34:00,577
Τού μοιάζει, πάντως!
761
00:34:00,619 --> 00:34:02,491
Αυτός είναι, σωστά;
762
00:34:03,263 --> 00:34:05,218
Δεν ξέρω, ρε φίλε...!
763
00:34:27,654 --> 00:34:29,389
Τράβα αυτό, με την κάμερα.
764
00:34:29,414 --> 00:34:31,314
- Θέλω να καταγραφούν όλα!
- Ναι... ναι!
765
00:34:31,795 --> 00:34:33,813
- Τράβηξε μίά και τα συρτάρια.
- Μισό...!
766
00:34:33,838 --> 00:34:35,974
- Τράβα και το γραφείο.
- Περίμενε λίγο..
767
00:34:39,575 --> 00:34:43,621
"Στις 21 Οκτωβρίου 2011,
επιστρέφοντας σπίτι τού, ο Άαρον
768
00:34:43,633 --> 00:34:47,286
βρήκε το διαμέρισμά
τού διαρρηγμένο και λεηλατημένο."
769
00:34:53,841 --> 00:34:56,010
Απ' ότι φαίνεται, πήραν περίπου
770
00:34:56,037 --> 00:34:57,512
40 δολάρια
771
00:34:57,707 --> 00:34:59,956
και ένα ζευγάρι
αθλητικά παπούτσια.
772
00:35:00,865 --> 00:35:02,806
Νομίζω πρέπει να 'ναι
773
00:35:02,831 --> 00:35:04,150
η μοναδική φορά,
774
00:35:04,175 --> 00:35:06,375
πού ο Άαρον είναι άφραγκος
775
00:35:06,400 --> 00:35:08,153
και τού βγήκε σε καλό!
776
00:35:13,259 --> 00:35:16,842
Νομίζω πως, όταν διαρρήχθηκε το
διαμέρισμα τού Άαρον
777
00:35:16,867 --> 00:35:19,334
είχε ξεπεραστεί το όριο!
778
00:35:19,390 --> 00:35:22,904
Γιά τον Άαρον τουλάχιστον, είχαν
"υπερβεί τα εσκαμμένα", στο μυαλό τού.
779
00:35:23,038 --> 00:35:24,632
Η αστυνομία δεν βρήκε..
780
00:35:24,665 --> 00:35:26,044
ΚΑΝΕΝΑ στοιχείο,
781
00:35:26,069 --> 00:35:29,475
πού να υποδηλώνει κάτι άλλο,
πέρα από κοινούς κλέφτες.
782
00:35:29,573 --> 00:35:32,491
Σίγουρα, δεν βρήκαν τίποτα
πού να υποδηλώνει
783
00:35:32,516 --> 00:35:34,259
κάποια εξ' ολοκλήρου σύνδεση
784
00:35:34,284 --> 00:35:36,545
με την ταινία πού γύριζαν.
785
00:35:36,757 --> 00:35:38,991
Όμως νομίζω πως, σ' αυτό
το σημείο,
786
00:35:39,016 --> 00:35:41,921
δεν είχε σχεδόν, καμία
σημασία ποιός ήταν.
787
00:35:48,133 --> 00:35:49,190
Γειά σού.
788
00:35:49,215 --> 00:35:50,413
Γειά..
789
00:35:50,604 --> 00:35:51,852
- Γειά σού.
- Γειά σού.
790
00:35:51,877 --> 00:35:53,568
Ευχαριστώ γιά την πρόσκληση.
791
00:35:53,875 --> 00:35:56,428
Βάλε τα πράγματά σού
στον καναπέ.
792
00:35:56,780 --> 00:35:58,381
- Έλα μέσα!
- Από 'δώ, φιλαράκι!
793
00:36:18,362 --> 00:36:20,401
Όχι... εντάξει,
καλά είμαι, καλά είμαι.
794
00:36:20,426 --> 00:36:21,147
Ναι..;
795
00:36:21,172 --> 00:36:22,632
Όχι, καλά είμαι!
796
00:36:25,521 --> 00:36:28,281
Ξέρεις, υπήρχε κάτι..
797
00:36:28,956 --> 00:36:31,195
Όταν κάναμε γύρισμα με
τον Τέρανς..
798
00:36:31,467 --> 00:36:32,973
Ξέρεις ήταν...
799
00:36:33,183 --> 00:36:35,869
Ήταν κάτι παράξενο και ήταν
εκεί έξω,
800
00:36:35,894 --> 00:36:36,981
αλλά...
801
00:36:37,788 --> 00:36:40,221
θα μπορούσα να τ' αφήσω
εκεί έξω.
802
00:36:45,159 --> 00:36:47,822
Τώρα, μ' ακολούθησε σπίτι!
803
00:36:49,513 --> 00:36:50,513
{\an3}29 Οκτωβρίου, 2011
804
00:36:50,537 --> 00:36:52,607
Θέλω απλά, να ανατρέξουμε
σε μερικά πράγματα...
805
00:36:52,632 --> 00:36:54,903
πού συζητήσαμε την τελευταία φορά
πού συναντηθήκαμε.
806
00:36:55,248 --> 00:36:57,443
Πώς ποσοτικοποιείτε...
807
00:36:57,592 --> 00:36:58,607
την απόφαση..
808
00:36:58,632 --> 00:37:00,272
Γιατί δεν προσπαθεί ποτέ κανείς
να κάνει..
809
00:37:00,297 --> 00:37:01,617
"Κάτι", γι' αυτούς τούς
ανθρώπους;
810
00:37:01,641 --> 00:37:02,645
Ξέρεις, όπως να...
811
00:37:02,670 --> 00:37:04,342
να τούς ΞΕΜΠΡΟΣΤΙΑΣΟΥΝ,
812
00:37:04,367 --> 00:37:05,529
φέρ' ειπείν;
813
00:37:06,566 --> 00:37:08,863
Τι είναι αυτό, πού πραγματικά συμβαίνει
σε' όλα αυτά;
814
00:37:08,926 --> 00:37:09,926
Γράψατε..
815
00:37:10,136 --> 00:37:11,576
"Το συμπόσιο και η σύναψη
συμφωνιών"
816
00:37:11,600 --> 00:37:12,691
"τελειώνουν τα μεσάνυχτα,"
817
00:37:12,716 --> 00:37:14,080
όταν οι παρευρισκόμενοι
συμμετέχουν
818
00:37:14,105 --> 00:37:15,581
"στο τελετουργικό κυνήγι
και την σφαγή τού ταύρου."
819
00:37:15,605 --> 00:37:16,737
Περί τίνος πρόκειται;
820
00:37:16,785 --> 00:37:17,793
Το Τελετουργικό!
821
00:37:17,818 --> 00:37:19,567
Το τελετουργικό..
822
00:37:19,707 --> 00:37:21,379
Βασίζεται σ' ένα αρχαίο..
823
00:37:21,404 --> 00:37:23,957
Και άκρως μυστικό σύνολο
πεποιθήσεων.
824
00:37:24,153 --> 00:37:25,832
Ποιές είναι αυτές;
825
00:37:26,246 --> 00:37:27,246
Η λατρεία..
826
00:37:27,309 --> 00:37:28,926
Τού Μίθρα!
827
00:37:32,542 --> 00:37:35,105
Η λατρεία τού Μίθρα ήταν..
828
00:37:35,776 --> 00:37:37,770
Ταυτόχρονα, μίά οργάνωση
829
00:37:37,870 --> 00:37:40,832
και μίά θρησκευτική σέχτα..
830
00:37:41,785 --> 00:37:44,457
Επικεντρωμένη στη λατρεία
831
00:37:44,496 --> 00:37:46,750
τού θεού Μίθρα.
832
00:37:46,945 --> 00:37:50,113
Ο Μίθρας, ήταν μίά θεότητα,
πού πρωτοεμφανίστηκε στην Περσία
833
00:37:50,138 --> 00:37:52,157
πριν από 4.000 χρόνια.
834
00:37:52,871 --> 00:37:55,035
Τώρα, σύμφωνα με το μύθο..
835
00:37:55,060 --> 00:37:57,559
Γεννήθηκε στις 25 Δεκεμβρίου.
836
00:37:57,676 --> 00:38:00,387
Πέθανε και αναστήθηκε
τρείς μέρες αργότερα.
837
00:38:00,488 --> 00:38:03,230
Να έχετε κατά νου,
αυτό ήταν 2.000 χρόνια
838
00:38:03,255 --> 00:38:05,004
πριν τη γέννηση τού Χριστού.
839
00:38:05,029 --> 00:38:06,465
Πολλοί μελετητές πιστεύουν πως,
840
00:38:06,490 --> 00:38:08,877
αυτή είναι η βάση
τού Χριστιανισμού.
841
00:38:09,710 --> 00:38:12,035
Μιθραϊκά σπήλαια,
όπου λατρεύονταν κρυφά,
842
00:38:12,060 --> 00:38:15,095
έχουν ανακαλυφθεί, σε όλη την
πρώην Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία.
843
00:38:15,216 --> 00:38:18,049
Απ' την Σκωτία έως την Ρωσία,
844
00:38:18,074 --> 00:38:21,121
απ' την έρημο Σαχάρα έως
την καρδιά της Ινδίας.
845
00:38:21,434 --> 00:38:24,153
Στην ουσία, επρόκειτο γιά
την πρώτη...
846
00:38:24,214 --> 00:38:26,723
αληθινή μυστική εταιρεία
στον κόσμο!
847
00:38:27,204 --> 00:38:29,999
Όποτε, ναι, ενδεχομένως
υπήρχαν..
848
00:38:30,176 --> 00:38:31,770
Αρκετοί Μιθραϊστές, πού τούς
849
00:38:31,795 --> 00:38:33,988
είχε αποδοθεί η φήμη,
850
00:38:34,013 --> 00:38:36,280
ως αρκετά ισχυρών ανθρώπων.
851
00:38:36,723 --> 00:38:39,668
Δεν γνωρίζω σχετικά γιά...
852
00:38:39,693 --> 00:38:42,340
σύγχρονες μυστικές εταιρείες..
853
00:38:42,864 --> 00:38:45,408
Πού έχουν ευρείας μορφής
ατζέντες!
854
00:38:45,455 --> 00:38:48,424
Και πάλι, αν γνώριζα δεν θα
σάς το έλεγα!
855
00:38:49,450 --> 00:38:51,947
Η απεικόνιση τού Μίθρα..
856
00:38:52,040 --> 00:38:54,353
Πού κυνηγά και θανατώνει
τον ταύρο
857
00:38:54,649 --> 00:38:56,090
είναι γιά τούς Μιθραϊστές,
858
00:38:56,115 --> 00:38:58,862
ότι ήταν και η Σταύρωση γιά
τούς Χριστιανούς.
859
00:38:59,188 --> 00:39:02,908
Είναι η κεντρική
εικόνα τού συστήματος πεποιθήσεων τούς.
860
00:39:06,764 --> 00:39:09,596
Θα θέλατε να δείτε
μυστική χειραψία των Μιθραϊστών;
861
00:39:10,198 --> 00:39:11,245
Απλά κάνε, ότι κάνω.
862
00:39:11,270 --> 00:39:12,670
Ακολούθησε ακριβώς
τις κινήσεις μού.
863
00:39:12,694 --> 00:39:13,795
- Εντάξει;
- Ενταξει!
864
00:39:20,216 --> 00:39:21,914
Μίά απλή χειραψία είναι.
865
00:39:21,939 --> 00:39:24,451
Το έθιμο πού έχουμε να σφίγγουμε
τα χέρια των φίλων μάς,
866
00:39:24,476 --> 00:39:25,802
όταν τούς συναντάμε στο δρόμο
867
00:39:25,827 --> 00:39:27,227
ή όταν έχουμε
"κλείσει" μίά συμφωνία
868
00:39:27,252 --> 00:39:29,709
προέρχεται κατευθείαν απ' την
μυστική χειραψία των Μιθραϊστών!
869
00:39:29,734 --> 00:39:31,913
Η πρώτη αναπαράσταση προσώπων,
πού κανουν χειραψία
870
00:39:31,938 --> 00:39:32,955
στην ανθρώπινη ιστορία
871
00:39:32,980 --> 00:39:35,870
προέρχεται από ένα γλυπτό τού Μίθρα,
ηλικίας 4.000 ετών
872
00:39:35,895 --> 00:39:39,074
να κάνει χειραψία με τον βασιλιά
της Συρίας Αντίοχο.
873
00:39:39,109 --> 00:39:40,109
{\an1}Περί το 2000 π.Χ
874
00:39:41,143 --> 00:39:42,916
Ζούμε σ' έναν κόσμο...
875
00:39:42,941 --> 00:39:45,301
"Θα αμολήσουμε τον ταύρο, ελεύθερο."
876
00:39:46,912 --> 00:39:48,318
Πού έχει διαμορφωθεί..
877
00:39:48,343 --> 00:39:49,762
Και καθοδηγηθεί..
878
00:39:49,936 --> 00:39:51,991
Από πολιτισμικές δυνάμεις,
πού υπάρχουν
879
00:39:52,016 --> 00:39:54,091
πίσω από αυτές πού βλέπουμε
880
00:39:54,116 --> 00:39:56,194
στο προσκήνιο.
881
00:40:07,473 --> 00:40:09,423
Αυτοί είναι πολιτικοί πού
αφίχθησαν ή αποχωρούν
882
00:40:09,448 --> 00:40:11,116
από μίά συνάντηση τού
Ταρσός το '06...
883
00:40:11,151 --> 00:40:14,469
{\an4}ΣΑΡΡΑ ΛΑΛΟΝΤΕ
884
00:40:14,504 --> 00:40:15,504
το '04...
885
00:40:15,757 --> 00:40:16,976
και το '02.
886
00:40:21,220 --> 00:40:23,314
Αυτός είναι ο...
887
00:40:23,401 --> 00:40:25,470
Ήταν ένθερμος υποστηρικτής
της ένταξης τού Καναδά
888
00:40:25,495 --> 00:40:27,448
στην Βορειοαμερικανική Ένωση.
889
00:40:27,800 --> 00:40:29,900
Είναι επίσης, τακτικός
συμμετέχων
890
00:40:29,925 --> 00:40:31,675
στα ανταμώματα τού Ταρσός.
891
00:40:31,743 --> 00:40:34,269
Σίγουρα, είναι σύμπτωση...!
892
00:40:37,310 --> 00:40:39,243
ΩΩΩ, ΡΕ ΠΟΥΣΤΗ ΜΟΥ...!
Εσύ τις τράβηξες;
893
00:40:39,268 --> 00:40:40,376
Ναι!
894
00:40:42,032 --> 00:40:44,443
Δοκίμασα να απευθυνθώ
σε ειδησεογραφικά πρακτορεία.
895
00:40:44,553 --> 00:40:46,506
ΚΑΝΕΙΣ δεν θα αγγίξει, αυτό
το υλικό!
896
00:40:46,540 --> 00:40:48,224
Τι είναι αυτό εκεί;
897
00:40:49,412 --> 00:40:50,841
Είναι το "Κυνήγι τού ταύρου".
898
00:40:50,886 --> 00:40:53,415
Τραβήχτηκε έξω από την
Πράγα το 2002.
899
00:40:54,492 --> 00:40:56,967
Είναι μία απ' τις μοναδικές
γνωστές φωτογραφίες
900
00:40:56,992 --> 00:40:59,442
της τελετής τού Ταρσός,
εν εξελίξει.
901
00:41:00,443 --> 00:41:02,490
{\an5}AARON:
Ναι, είναι κλειστή η κάμερα.
902
00:41:04,388 --> 00:41:07,568
Έχει προσπαθήσει ποτέ κανείς,
να εισχωρήσει σ' αυτές τις συναντήσεις;
903
00:41:07,771 --> 00:41:09,310
Είναι πιθανό.
904
00:41:09,662 --> 00:41:13,232
Θέλω να πω, πώς μπορείς να μπείς
κρυφά σε κάποια από αυτές...
905
00:41:13,669 --> 00:41:16,461
Κατά καιρούς, οι πηγές βρίσκουν το πού θα
906
00:41:16,486 --> 00:41:19,526
γίνουν οι συναντήσεις τού
Ταρσός, πριν ακόμη γίνουν και όχι κατόπιν.
907
00:41:19,550 --> 00:41:21,680
Και... όταν συμβεί αυτό...
908
00:41:21,705 --> 00:41:24,323
νομίζω, είναι απλά μίά περίπτωση.
909
00:41:25,128 --> 00:41:27,058
Λεπτότητα...
910
00:41:27,094 --> 00:41:29,144
Χρήμα...
911
00:41:29,439 --> 00:41:31,519
Και υποθέτω...
912
00:41:31,633 --> 00:41:34,597
μέχρι πού
είσαι διατεθειμένος να φτάσεις.
913
00:41:38,118 --> 00:41:43,110
2 Νοεμβρίου, 2011
914
00:41:43,319 --> 00:41:44,615
Αυτός είναι ο φακός;
915
00:41:45,060 --> 00:41:46,500
Ναι, απλά..
916
00:41:46,562 --> 00:41:48,672
Κουμπώνει πάνω στη
γραβάτα σού...
917
00:41:49,213 --> 00:41:51,125
σαν κλιπ γραβάτας.
918
00:41:51,249 --> 00:41:52,086
Αυτό είναι.
919
00:41:52,111 --> 00:41:53,516
Ω, κοίτα δω!
920
00:41:55,356 --> 00:41:58,239
Τώρα, αυτό καταγράφει στον ίδιο
μικροσκοπικό δίσκο όπως και τ' άλλο;
921
00:41:58,264 --> 00:41:58,641
Ναι.
922
00:41:58,666 --> 00:41:59,469
Γαμάτο είναι!
923
00:41:59,496 --> 00:42:01,336
Λοιπόν, γιά ποιό λόγο
το χρησιμοποιείτε παιδιά,
924
00:42:01,360 --> 00:42:02,438
αν δεν γίνομαι αδιάκριτος;
925
00:42:02,527 --> 00:42:05,566
Εεε, όχι! Ναι...!
Διεισδύουμε σε μίά μυστική εταιρεία
926
00:42:05,699 --> 00:42:07,324
- Εντάξει!
- Ευχαριστώ!
927
00:42:08,967 --> 00:42:11,961
{\an5}"5 λεπτά μετά, αφού φύγαμε απ' το
κατάστημα με τις κάμερες.."
928
00:42:11,996 --> 00:42:11,996
Δεν ξέρω. Κόψε ταχύτητα.
Θα δούμε
929
00:42:12,031 --> 00:42:13,251
- Γάμησε τα...!
- Τι;
930
00:42:13,276 --> 00:42:14,822
- Είναι εκεί!
- Είναι ακόμα εκεί;
931
00:42:14,876 --> 00:42:16,442
Μάς ακολουθεί ακόμα!
932
00:42:16,822 --> 00:42:17,876
Είσαι σίγουρος;
933
00:42:17,901 --> 00:42:19,080
Εντάξει, στρίψε εδώ δεξιά!
934
00:42:19,111 --> 00:42:20,134
Στρίψε δεξιά!
935
00:42:20,159 --> 00:42:22,384
Ας συνεχίσουμε να τον τσεκάρουμε,
εντάξει;
936
00:42:22,483 --> 00:42:24,617
- Εντάξει.
- Απλά συνέχιζε να στρίβεις.
937
00:42:33,454 --> 00:42:35,369
Θεέ μού...! Γαμώτο.., γαμώτο...!
938
00:42:36,046 --> 00:42:37,286
Μπορείς να φύγεις, σε παρακαλώ;
939
00:42:37,310 --> 00:42:38,907
ΠΩΣ ΝΑ ΦΥΓΩ ΜΕ ΤΟΣΗ
ΚΙΝΗΣΗ, ΡΕ ΑΝΘΡΩΠΕ;
940
00:42:38,939 --> 00:42:40,299
- Μπες μέσα στο πάρκινγκ...!
- Γιατί;
941
00:42:40,323 --> 00:42:41,259
Απλά μπες στο πάρκινγκ!
942
00:42:41,284 --> 00:42:42,572
- Έχει πολύ κόσμο εκεί...
- Γιατί να μπ...!
943
00:42:42,596 --> 00:42:43,601
ΠΟΛΥΣ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΕΚΕΙ...!
944
00:42:43,626 --> 00:42:44,792
Θα είναι ασφαλές!
945
00:42:45,036 --> 00:42:46,649
Σταμάτα εδώ.
946
00:42:47,348 --> 00:42:49,135
Εντάξει.. Εντάξει..
Ωραία!
947
00:43:02,568 --> 00:43:05,239
Ωωω, Χριστέ μού...!
Ήρθε!
948
00:43:42,322 --> 00:43:44,356
Τι κάνει;
949
00:43:49,369 --> 00:43:50,819
Φεύγει!
950
00:43:50,876 --> 00:43:52,377
Δόξα τω Θεώ!
951
00:44:01,059 --> 00:44:02,158
Το κλιπ...!
952
00:44:02,417 --> 00:44:03,897
Ααα, σκατά!
953
00:44:04,129 --> 00:44:05,897
Άφησα δαχτυλιά πάνω τού!
954
00:44:07,251 --> 00:44:09,003
Εντάξει... πώς φαίνεται;
955
00:44:09,523 --> 00:44:11,300
Μπορείς να το δείς;
956
00:44:13,995 --> 00:44:15,561
Ναι, ξέρω τι είναι.
Μπορώ να το δω!
957
00:44:15,586 --> 00:44:17,565
Φυσικά. Θέλω να πω,
αν δεν ήξερες τι είναι
958
00:44:17,590 --> 00:44:19,112
θα το πρόσεχες;
959
00:44:21,202 --> 00:44:22,510
Κοίτα εδώ!
960
00:44:22,693 --> 00:44:25,432
Κάμερα, πάνω σε
τόσα δα σκατουλάκια!
961
00:44:26,372 --> 00:44:29,089
Πού χρησιμοποιείτε αυτές τις κάμερες,
παιδιά;
962
00:44:33,072 --> 00:44:35,862
Γιά ποιά δουλειά τις θέλετε, Τζιμ;
963
00:44:41,534 --> 00:44:44,245
Τίποτα...!
Δεν τις θέλουμε γιά πουθενά!
964
00:44:45,999 --> 00:44:47,960
Καρφί δεν μού καίγεται πια
γιά την ταινία.
965
00:44:47,985 --> 00:44:49,812
ΔΕΝ ΣΟΥ ΚΑΙΓΕΤΑΙ ΚΑΡΦΙ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ;
966
00:44:49,843 --> 00:44:51,837
Έχει πάει...
έχει πάει πολύ μακριά το πράγμα!
967
00:44:51,868 --> 00:44:53,896
- ΜΑ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΓΑΜΗΜΕΝΗ...!
- Σσς!
968
00:44:53,921 --> 00:44:55,559
Δεν έχει να κάνει με
τη γαμημένη ταινία, εντάξει;
969
00:44:55,583 --> 00:44:57,438
- Έχεις καθόλου ιδέα..
- Φίλε... φίλε... φίλε...
970
00:44:57,462 --> 00:44:59,131
τι θα συμβεί...
Εντάξει, απλά πες μού σε παρακαλώ
971
00:44:59,155 --> 00:45:00,293
- το τι θα συμβεί...
- Φοβάσαι τόσο πολύ;
972
00:45:00,317 --> 00:45:02,197
-...τι θα συμβεί σε 'μένα και
την οικογένειά μού
973
00:45:02,221 --> 00:45:02,872
αν μάς πιάσουν;
974
00:45:02,897 --> 00:45:04,236
- Καταλαβαίνω!
- Καταλαβαίνεις;
975
00:45:04,261 --> 00:45:06,517
Είσαι τόσο πολύ φοβισμένος ή...
976
00:45:06,542 --> 00:45:08,314
Πρέπει να ξέρω...!
977
00:45:08,339 --> 00:45:10,281
Είσαι όντως τόσο φοβισμένος...
978
00:45:10,306 --> 00:45:11,642
ή δεν πιστεύεις
979
00:45:11,682 --> 00:45:13,252
τι βρίσκεται μπρος τα μάτια σού;
980
00:45:13,277 --> 00:45:15,415
Πραγματικά δεν νομίζω
ότι το μυαλό τού Τζιμ,
981
00:45:15,440 --> 00:45:17,124
είναι σε θέση να δεχτεί
982
00:45:17,149 --> 00:45:18,821
πως ο κόσμος, δεν λειτουργεί
με τον τρόπο
983
00:45:18,846 --> 00:45:20,493
πού τού έλεγαν πάντα..
984
00:45:20,518 --> 00:45:21,322
Πως λειτουργεί.
985
00:45:21,347 --> 00:45:22,275
Λοιπόν, εντάξει!
Εντάξει!
986
00:45:22,300 --> 00:45:23,401
Γιά μιά στιγμή..
987
00:45:23,471 --> 00:45:24,397
Ας πούμε..
988
00:45:24,422 --> 00:45:26,124
Πως ο Άαρον έχει δίκιο!
989
00:45:26,175 --> 00:45:27,392
Εντάξει;
990
00:45:27,666 --> 00:45:30,446
Ας πούμε πως όλα είναι σωστά!
991
00:45:30,594 --> 00:45:32,165
Πως είναι όλα αλήθεια!
992
00:45:32,346 --> 00:45:33,517
Πως υπάρχουν...
993
00:45:33,542 --> 00:45:35,546
αυτοί οι άνθρωποι, πού στα κρυφά...
994
00:45:35,571 --> 00:45:37,095
κινούν τα νήματα!
995
00:45:37,122 --> 00:45:39,978
ΤΟΤΕ, ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΕΚΑΝΑΝ!
996
00:45:40,400 --> 00:45:41,532
ΕΝΤΑΞΕΙ;
997
00:45:41,557 --> 00:45:43,477
ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΘΑ ΤΟ ΚΑΝΟΥΝ!
998
00:45:43,548 --> 00:45:44,595
Είναι ακόμα εκεί;
999
00:45:44,620 --> 00:45:46,492
Ναι, είναι ακόμα απ' έξω.
1000
00:45:48,903 --> 00:45:50,067
Έλα... έλα... έλα!
1001
00:45:50,092 --> 00:45:51,723
Είναι ακόμα στην πρίζα!
Περίμενε.
1002
00:45:51,748 --> 00:45:53,231
Ησυχία!
1003
00:45:54,942 --> 00:45:55,950
Το τράβηξες;
1004
00:45:55,975 --> 00:45:56,997
Έρχομαι!
1005
00:45:59,425 --> 00:46:00,556
Γάμησέ τα!
1006
00:46:00,630 --> 00:46:02,091
Οι ίδιοι είναι!
1007
00:46:02,182 --> 00:46:03,638
Ω, ναι, σίγουρα.
1008
00:46:05,431 --> 00:46:06,667
Σκατά!
1009
00:46:06,973 --> 00:46:09,177
Γυαλιστερό μαύρο, χρώμιο,
φιμέ τζάμια!
1010
00:46:09,202 --> 00:46:10,802
Τι συμβαίνει;
1011
00:46:11,075 --> 00:46:12,915
Τίποτα, μωρό μού! Πήγαινε
στο κρεβάτι, εντάξει;
1012
00:46:12,939 --> 00:46:14,271
Τι κάνετε;
1013
00:46:14,361 --> 00:46:15,420
Ποιός είναι απ' έξω;
1014
00:46:15,445 --> 00:46:16,805
Κανείς... κανείς δεν είναι
απ' έξω!
1015
00:46:16,829 --> 00:46:18,594
Τζιμ, τι κοιτάτε;
1016
00:46:19,483 --> 00:46:20,555
Όλα καλά!
1017
00:46:20,596 --> 00:46:22,363
Γιά όνομα τού Θεού, Τζιμ!
1018
00:46:35,829 --> 00:46:37,633
45 λεπτά.
1019
00:46:42,303 --> 00:46:45,673
Μπορεί να 'ναι, κανένα μισθωμένο όχημα
γιά κούρσα προς το αεροδρόμιο.
1020
00:46:46,651 --> 00:46:50,212
Και 'μείς θα καθόμαστε εδώ
και θα το κοιτάμε όλο το βράδυ;
1021
00:46:51,437 --> 00:46:53,329
Δεν είναι κάτι.
1022
00:46:53,728 --> 00:46:54,803
Βαρέθηκα ρε φίλε!
1023
00:46:54,828 --> 00:46:56,068
Βαρέθηκα να φοβάμαι!
Γάμα το!
1024
00:46:56,092 --> 00:46:57,233
Γάμα το!
Γάμα το, κατάλαβες;
1025
00:46:57,258 --> 00:46:58,241
Αυτό θέλουν!
1026
00:46:58,266 --> 00:46:59,786
Αυτό θέλουν, οπότε να πάει να γαμηθει!
1027
00:46:59,810 --> 00:47:00,933
Άαρον, ηρέμησε!
Μην φωνάζεις!
1028
00:47:00,958 --> 00:47:02,838
- Περίμενε μίά στιγμή!
- Άαρον! Τι κάνεις;
1029
00:47:03,579 --> 00:47:04,824
Άαρον!
1030
00:47:06,792 --> 00:47:07,792
Ρε μαλάκα!
1031
00:47:09,633 --> 00:47:12,001
Δεν φοβόμαστε ρε!
1032
00:47:16,667 --> 00:47:18,902
Δεν ξέρουμε καν, αν είναι
το ίδιο τζιπ!
1033
00:47:18,968 --> 00:47:21,761
Το ίδιο γαμημένο τζιπ, είναι!
1034
00:47:59,956 --> 00:48:01,908
Άρα, εμ...
1035
00:48:02,292 --> 00:48:04,494
δεν θέλω να σάς δίνω ελπίδες, αλλά...
1036
00:48:04,596 --> 00:48:07,643
τα πράγματα, ίσως γυρίζουν προς όφελος μάς.
1037
00:48:08,393 --> 00:48:09,659
Αλήθεια;
1038
00:48:09,870 --> 00:48:11,557
Ναι.
1039
00:48:22,690 --> 00:48:25,095
Όχι, δεν υπάρχει πρόβλημα.
1040
00:48:25,571 --> 00:48:28,228
Θα το τακτοποιήσουμε,
μόλις περάσουμε τα σύνορα.
1041
00:48:29,971 --> 00:48:32,057
Δηλαδή, αυτός ο τύπος...
1042
00:48:33,408 --> 00:48:36,611
είναι κάτι σαν επιστάτης ή...
1043
00:48:36,908 --> 00:48:38,173
Αυτός είναι!
1044
00:48:38,299 --> 00:48:39,822
Κάτι τέτοιο...
1045
00:48:39,940 --> 00:48:41,729
Έχεις λεφτά;
1046
00:48:50,549 --> 00:48:53,814
Νομίζω πως, φτάσαμε
στο σημείο της κουβέντας, όπου...
1047
00:48:53,839 --> 00:48:57,814
πρέπει να ρωτήσω, αν
είστε απολύτως σίγουροι γι' αυτό.
1048
00:48:58,346 --> 00:48:59,353
Ναι.
1049
00:49:00,932 --> 00:49:01,947
Είμαστε...
1050
00:49:04,104 --> 00:49:05,338
είμαστε σίγουροι.
1051
00:50:19,494 --> 00:50:21,919
Σίγουρα δεν θέλετε να έρθετε, παιδιά;
1052
00:50:25,997 --> 00:50:27,118
Εντάξει!
1053
00:50:28,677 --> 00:50:30,445
Τα λέμε, φίλε!
1054
00:51:09,562 --> 00:51:10,999
Κοντεύουμε;
1055
00:51:43,440 --> 00:51:45,108
Εντάξει.
1056
00:51:46,695 --> 00:51:48,510
Αν χωριστούμε γιά οποιοδήποτε
λόγο,
1057
00:51:48,535 --> 00:51:50,221
θα ξαναβρεθούμε εδώ.
1058
00:51:59,362 --> 00:52:00,362
Αυτό είναι;
1059
00:52:00,721 --> 00:52:01,721
Ναι...!
1060
00:52:03,128 --> 00:52:04,917
Αυτό είναι!
1061
00:52:09,307 --> 00:52:10,494
Ωραία...
1062
00:52:10,565 --> 00:52:12,714
Ας βολευτούμε!
1063
00:52:47,581 --> 00:52:49,510
Δεν χρειάζεται να 'ρθεις.
1064
00:52:54,868 --> 00:52:56,769
Στ' αλήθεια...
1065
00:53:01,617 --> 00:53:04,085
Μπορείς να φύγεις!
1066
00:53:11,745 --> 00:53:15,058
Πάμε να ξεκουμπιστούμε από δώ!
1067
00:54:11,075 --> 00:54:13,635
Τζον Εφ. Κένεντι: "Η ίδια η λέξη
"μυστικότητα", είναι απεχθής..."
1068
00:54:13,754 --> 00:54:16,129
"Σε μία ελεύθερη και ανοικτή κοινωνία."
1069
00:54:17,171 --> 00:54:21,556
{\an5}ΤΖΟΝ ΕΦ ΚΕΝΕΝΤΙ
Απευθυνόμενος στην " Αμερικανική
1070
00:54:21,568 --> 00:54:25,565
Ένωση Εκδοτών Ημερήσιου
Τύπου " 27 ΑΠΡΙΛΙΟΥ, 1967
1071
00:54:19,309 --> 00:54:19,977
"Και ως άνθρωποι είμαστε.."
1072
00:54:20,012 --> 00:54:20,645
"Εγγενώς και ιστορικά.."
1073
00:54:20,739 --> 00:54:22,974
"Ενάντια στις μυστικές εταιρείες,"
1074
00:54:23,023 --> 00:54:24,591
"στούς μυστικούς όρκους"
1075
00:54:24,622 --> 00:54:26,521
"και σε μυστικές πρακτικές."
1076
00:54:26,937 --> 00:54:29,473
"Γιατί μάς αντιμάχεται σε
όλο τον κόσμο.."
1077
00:54:29,644 --> 00:54:31,012
"Μίά μονολιθική.."
1078
00:54:31,036 --> 00:54:32,904
Και αδίστακτη συνωμοσία
1079
00:54:33,181 --> 00:54:34,950
"πού στηρίζεται κυρίως,"
1080
00:54:34,975 --> 00:54:36,450
"σε συγκεκαλυμμένα μέσα,"
1081
00:54:36,537 --> 00:54:38,926
"γιά να επεκτείνει
την σφαίρα επιρροής της."
1082
00:54:39,148 --> 00:54:40,747
"Στην διείσδυση.."
1083
00:54:40,802 --> 00:54:42,372
"Αντί της εισβολής."
1084
00:54:42,562 --> 00:54:43,903
"Στην ανατροπή.."
1085
00:54:43,974 --> 00:54:45,450
"Αντί των εκλογών."
1086
00:54:45,686 --> 00:54:47,371
"Στον εκφοβισμό.."
1087
00:54:47,466 --> 00:54:49,169
"Αντί της ελεύθερης βούλησης."
1088
00:54:49,283 --> 00:54:51,176
"Με αντάρτες την νύχτα,"
1089
00:54:51,271 --> 00:54:53,466
"αντί με στρατούς την ημέρα."
1090
00:54:53,582 --> 00:54:54,992
' Είναι ένα σύστημα"
1091
00:54:55,017 --> 00:54:56,480
"πού έχει επιστρατεύσει.."
1092
00:54:56,505 --> 00:54:57,901
"Τεράστιους ανθρώπινους"
1093
00:54:57,926 --> 00:54:59,444
"και υλικούς πόρους"
1094
00:54:59,469 --> 00:55:01,809
"γιά την κατασκευή μίάς καλοφτιαγμένης"
1095
00:55:01,834 --> 00:55:04,119
"υψηλά αποδοτικής μηχανής."
1096
00:55:04,343 --> 00:55:06,309
"Οι προετοιμασίες της είναι κρυφές".
1097
00:55:06,334 --> 00:55:08,059
"Δεν δημοσιεύονται."
1098
00:55:08,370 --> 00:55:10,119
"Τα λάθη της θάβονται".
1099
00:55:10,144 --> 00:55:11,840
"Δεν γίνονται πρωτοσέλιδα".
1100
00:55:12,073 --> 00:55:14,200
"Οι αντιφρονούντες αποσιωπούνται.."
1101
00:55:14,225 --> 00:55:15,938
"Δεν επαινούνται."
1102
00:55:16,435 --> 00:55:18,544
"Ουδεμία δαπάνη αμφισβητείται...!"
1103
00:55:19,005 --> 00:55:21,067
"Ουδεμία φήμη δημοσιεύεται...!"
1104
00:55:21,489 --> 00:55:24,349
"Κανένα μυστικό δεν αποκαλύπτεται!"
1105
00:56:00,989 --> 00:56:01,996
Έλα, εδώ είμαι!
1106
00:56:02,021 --> 00:56:03,161
Σ' έπιασα.. σ' έπιασα!
1107
00:56:39,459 --> 00:56:40,937
- Ήμασταν εδώ όλη την ώρα...!
- Ναι!
1108
00:56:40,962 --> 00:56:42,148
- Εντάξει;
- Ναι!
1109
00:56:42,239 --> 00:56:43,562
- Είσαι έτοιμος;
- Έτοιμος!
1110
00:57:18,165 --> 00:57:19,458
Εντάξει.
1111
00:57:20,593 --> 00:57:21,974
Μαζεύουμε μόνο στοιχεία.
1112
00:57:21,999 --> 00:57:22,999
Έγινε!
1113
00:57:49,363 --> 00:57:51,341
Ας πάμε στο μπαρ, εντάξει;
1114
00:57:51,373 --> 00:57:52,498
Ναι.
1115
00:58:06,806 --> 00:58:07,839
Καλησπέρα, κύριοι.
1116
00:58:07,864 --> 00:58:11,072
Καλησπέρα!
1117
00:58:13,037 --> 00:58:14,386
Δύό τζιν τόνικ, παρακαλώ.
1118
00:58:14,411 --> 00:58:16,206
- Ευχαριστώ.
- Μμμ... ναι.
1119
00:58:20,077 --> 00:58:22,057
"Λοιπόν, τι πίνουν τα ελαφάκια μάς..;"
1120
00:58:22,082 --> 00:58:23,519
"Τι πήρατε... τζιτζιμπίρα;
1121
00:58:23,544 --> 00:58:25,185
"Δεν είστε και τόσο νέοι, είστε;"
1122
00:58:26,161 --> 00:58:28,076
Είναι... G&Τ.
1123
00:58:28,101 --> 00:58:29,693
Τζιν και τόνικ!
1124
00:58:29,841 --> 00:58:31,146
"Θα πάρω ένα τζιν
με τόνικ!"
1125
00:58:31,171 --> 00:58:33,642
"Μού αρέσει να ταιριάζω εδώ,
με την νεολαία!"
1126
00:58:36,060 --> 00:58:38,084
"Χάρηκα γιά τη γνωριμία αδελφοί."
1127
00:58:38,383 --> 00:58:39,751
Χαίρω πολύ, αδελφέ!
1128
00:58:39,783 --> 00:58:41,057
Και 'γώ, αδελφέ!
1129
00:58:42,119 --> 00:58:43,330
"Πρώτο κυνήγι;"
1130
00:58:43,379 --> 00:58:44,595
- Ναι!
- Ναι!
1131
00:58:44,620 --> 00:58:45,777
Ακριβώς!
1132
00:58:45,825 --> 00:58:47,254
"Το περίμενα."
1133
00:58:47,638 --> 00:58:49,056
"Κοράκια."
1134
00:58:49,082 --> 00:58:50,408
Ναι, ακριβώς!
1135
00:58:50,436 --> 00:58:51,853
Φυσικά!
1136
00:58:51,913 --> 00:58:53,775
"Εγώ, είμαι Λέοντας."
1137
00:58:53,823 --> 00:58:55,939
"Όπως διαπιστώνετε από την κόμη μού!"
1138
00:58:56,805 --> 00:58:58,876
{\an5}" Μερικά προβλήματα, ακόμη
δεν μπορούν να λυθούν;"
1139
00:58:58,901 --> 00:59:00,648
Λοιπόν, και τι να κάνεις;
1140
00:59:00,673 --> 00:59:02,673
Μερικά προβλήματα πού ακόμη,
δεν μπορούν να λυθούν!
1141
00:59:02,697 --> 00:59:03,789
"Ναι".
1142
00:59:04,515 --> 00:59:07,852
"Μήπως διακρίνω ένα στοιχείο τού
Μεγάλου Λευκού Βορρά σ' αυτή την προφορά;"
1143
00:59:08,293 --> 00:59:09,922
Είσαι... είσαι καλός!
1144
00:59:10,641 --> 00:59:12,376
"Παιδιά είστε με...;"
1145
00:59:12,627 --> 00:59:13,266
Ναι!
1146
00:59:13,291 --> 00:59:14,720
- Ναι!
- Ναι, σωστά!
1147
00:59:15,310 --> 00:59:16,745
"Πολύ καλό."
1148
00:59:17,740 --> 00:59:19,179
"Λοιπόν, αδελφοί..."
1149
00:59:19,204 --> 00:59:20,404
"να απολαύσετε το κυνήγι."
1150
00:59:20,429 --> 00:59:21,829
Ναι! Χάρηκα γιά τη
γνωριμία, αδελφέ!
1151
00:59:21,853 --> 00:59:22,853
"Ναι."
1152
00:59:22,931 --> 00:59:24,547
Χάρηκα πού σε γνώρισα, αδελφέ!
1153
00:59:55,216 --> 00:59:57,062
Κοίτα αυτό...!
1154
01:00:26,833 --> 01:00:29,012
"Καλησπέρα σάς, αδελφοί."
1155
01:00:30,424 --> 01:00:31,809
Καλησπέρα, αδελφέ!
1156
01:00:31,848 --> 01:00:33,176
Καλησπέρα, αδελφέ!
1157
01:00:33,214 --> 01:00:35,448
"Το απολαμβάνετε, μέχρι τώρα;"
1158
01:00:35,886 --> 01:00:37,769
- Απολύτως!
- Ναι, βέβαια!
1159
01:00:37,793 --> 01:00:39,753
"Η απόλαυση είναι μίά πρώτη ιδέα..."
1160
01:00:39,778 --> 01:00:41,893
"όχι ο προορισμός."
1161
01:00:42,474 --> 01:00:44,934
"Τα κομμάτια είναι φανταστικά,
δεν είναι;"
1162
01:00:46,852 --> 01:00:48,567
Εντυπωσιακά!
1163
01:00:54,378 --> 01:00:55,811
Χαρήκαμε πού σάς γνωρίσαμε,
αδελφέ!
1164
01:00:55,836 --> 01:00:56,688
"Και 'γώ, εσάς."
1165
01:00:56,713 --> 01:00:57,776
Ναι... σάς ευχαριστούμε!
1166
01:00:57,801 --> 01:01:00,325
"Να απολαύσετε το υπόλοιπο
της βραδιάς, αδελφοί."
1167
01:01:07,067 --> 01:01:09,145
Αυτό ήταν...τέρμα αρρωστημένο!
1168
01:03:37,361 --> 01:03:39,832
"Μίά κοινότητα αστέρων..."
1169
01:03:39,875 --> 01:03:41,847
"Σχηματίζει έναν αστερισμό!"
1170
01:03:42,223 --> 01:03:44,231
"Ένας κύκλος αδελφών..."
1171
01:03:44,256 --> 01:03:46,598
"σχηματίζει μίά οικογένεια!"
1172
01:04:07,816 --> 01:04:09,203
"ΧΑΙΡΕ, ΜΙΘΡΑ!"
1173
01:04:09,228 --> 01:04:10,766
"ΧΑΙΡΕ, ΝΕΟ ΦΩΣ!"
1174
01:04:10,820 --> 01:04:12,446
ΧΑΙΡΕ, ΜΙΘΡΑ!
1175
01:04:12,471 --> 01:04:14,510
ΧΑΙΡΕ, ΝΕΟ ΦΩΣ!
1176
01:04:15,410 --> 01:04:16,617
"ΚΟΡΑΚΙΑ..."
1177
01:04:16,642 --> 01:04:18,330
"Βαδίστε εμπρός!"
1178
01:04:26,920 --> 01:04:28,399
Μην φρικάρεις!
1179
01:04:28,467 --> 01:04:29,781
Τι να κάνω;
1180
01:04:29,828 --> 01:04:31,195
Προχώρα!
1181
01:04:52,768 --> 01:04:54,835
Προχώρα, αδελφέ!
1182
01:05:44,736 --> 01:05:47,002
"Το όνομά μού είναι Γκρέγκορι."
1183
01:05:47,027 --> 01:05:49,486
"Το όνομα τού πατρός μού είναι Ράνταλ."
1184
01:05:54,744 --> 01:05:57,111
"Ο Μίθρας είναι το μόνο μού στέμμα."
1185
01:06:12,548 --> 01:06:15,587
"Μαρκ Τάκερ.
Χαίρομαι πού σε βλέπω, αδελφέ."
1186
01:06:15,625 --> 01:06:15,850
Τι στο πούτσο;
1187
01:06:15,885 --> 01:06:17,440
"Χαίρομαι πού σε βλέπω."
1188
01:06:34,063 --> 01:06:36,595
Τι στο πούτσο! Τι στο πούτσο!
1189
01:06:47,775 --> 01:06:49,629
Ωωω, σκατά!
1190
01:07:00,114 --> 01:07:02,403
Εντάξει, εντάξει, εντάξει.
1191
01:07:03,087 --> 01:07:05,120
"Όπα. Τι κάνεις;"
1192
01:07:13,483 --> 01:07:14,717
Όχι, όλα καλά, αδελφοί.
1193
01:07:14,752 --> 01:07:16,392
Πρέπει να μιλήσω στον φίλο
μού μίά στιγμή.
1194
01:07:16,416 --> 01:07:17,416
"Κάνε πίσω."
1195
01:07:20,332 --> 01:07:21,658
- "Μπες στη γραμμή, τώρα!"
- Είναι πολύ σημαντικό,
1196
01:07:21,682 --> 01:07:22,650
πρέπει να τού μιλήσω!
1197
01:07:22,675 --> 01:07:23,939
Το όνομά μού...
1198
01:07:24,595 --> 01:07:25,985
είναι Τζιμ.
1199
01:07:28,519 --> 01:07:30,666
Το όνομά τού πατρός μού,
είναι Ντέϊβιντ.
1200
01:07:36,166 --> 01:07:37,526
Σε παρακαλώ, φύγε από μπροστά μού!
1201
01:07:40,090 --> 01:07:41,689
"Προκαλείς αναστάτωση."
1202
01:07:41,714 --> 01:07:43,074
"Μην ξεχνάς την θέση σού, αδελφέ."
1203
01:07:43,098 --> 01:07:44,278
Δεν ήθελα να ενοχλήσω!
1204
01:08:26,457 --> 01:08:28,727
"Μπορείς να μιλήσεις στον αδερφό σού,
μόλις τελειώσει με την τελετή."
1205
01:08:28,751 --> 01:08:30,305
Το γνωρίζω. Απλά πρέπει να
τού μιλήσω
1206
01:08:30,330 --> 01:08:31,821
γιά μίά στιγμή!
1207
01:08:38,191 --> 01:08:39,516
Να τος!
1208
01:08:39,541 --> 01:08:41,360
Όλα καλά!
Εκεί είναι!
1209
01:08:43,337 --> 01:08:45,274
"Τράβα πίσω στην γραμμή και μείνε εκεί..."
1210
01:08:45,299 --> 01:08:46,298
"αλλιώς, φωνάζω την ασφάλεια."
1211
01:08:46,323 --> 01:08:47,963
Λυπάμαι, αδελφοί!
Σάς ζητώ συγγνώμη!
1212
01:08:48,061 --> 01:08:49,861
Απολαύστε την βραδιά!
1213
01:09:32,824 --> 01:09:34,803
"Συγχαρητήρια, αδελφέ."
1214
01:09:35,811 --> 01:09:37,093
Ευχαριστώ!
1215
01:09:38,030 --> 01:09:39,247
"Η ζωή σού...
1216
01:09:39,272 --> 01:09:42,067
μόλις πήρε, μίά μεγάλη στροφή."
1217
01:09:44,947 --> 01:09:46,053
Ναι!
1218
01:09:46,795 --> 01:09:47,998
Ευχαριστώ!
1219
01:10:00,418 --> 01:10:03,559
"Πώς σού φάνηκε η εμπειρία της μύησης;"
1220
01:10:07,707 --> 01:10:09,199
Ήταν... μοναδική!
1221
01:10:11,261 --> 01:10:12,559
Δεν έχω ποτέ...
1222
01:10:12,584 --> 01:10:14,622
βιώσει κάτι σαν αυτό!
1223
01:10:16,403 --> 01:10:19,043
"Όλο αυτό μπορεί να
γίνει, λίγο συντριπτικό."
1224
01:10:19,115 --> 01:10:20,115
Ναι.
1225
01:10:20,642 --> 01:10:21,912
Ήταν λίγο, ναι.
1226
01:10:29,050 --> 01:10:32,136
"Μπήκες σ' έναν κύκλο, πού
δεν μπορεί ποτέ να σπάσει."
1227
01:10:33,850 --> 01:10:35,566
"Μίά αδελφότητα."
1228
01:10:36,357 --> 01:10:37,816
"Μίά οικογένεια...
1229
01:10:37,841 --> 01:10:39,293
"κατά κάποιον τρόπο."
1230
01:10:40,105 --> 01:10:41,699
"Όχι λιγότερο απ' ότι,
1231
01:10:41,724 --> 01:10:43,136
ας πούμε...
1232
01:10:43,654 --> 01:10:45,232
"μίά σύζυγος..."
1233
01:10:46,083 --> 01:10:48,918
"ή ένα μικρό παιδί."
1234
01:10:57,750 --> 01:10:59,127
Το όνομά μού είναι ο Άαρον.
1235
01:10:59,152 --> 01:11:01,177
Το όνομα τού πατρός μού,
είναι Τζον.
1236
01:11:01,217 --> 01:11:02,645
Θα ήθελα να σού δείξω κάτι...
1237
01:11:02,670 --> 01:11:03,896
Όχι... όχι, θα...
1238
01:11:03,921 --> 01:11:05,550
...αν έχεις λίγο χρόνο.
1239
01:11:05,838 --> 01:11:07,285
"Γιά μίά στιγμή μόνο."
1240
01:11:07,902 --> 01:11:09,012
Δώσ' μού μίά στιγμή...
1241
01:11:09,037 --> 01:11:10,379
πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
1242
01:11:10,428 --> 01:11:11,777
Έρχομαι αμέσως!
1243
01:11:23,382 --> 01:11:26,005
Σκατά, σκατά, σκατά, σκατά!
1244
01:11:41,542 --> 01:11:43,509
Έλα, Τρέϊς.
1245
01:11:46,802 --> 01:11:48,280
Γαμώτο!
1246
01:11:53,811 --> 01:11:55,077
Τι στον πούτσο;
1247
01:11:55,615 --> 01:11:56,999
Τρέϊσι!
1248
01:12:18,342 --> 01:12:20,865
Ο Μίθρας, είναι το μόνο
στέμμα μού!
1249
01:12:46,048 --> 01:12:47,113
Γειά;
1250
01:12:47,669 --> 01:12:48,902
Γειά;
1251
01:12:51,369 --> 01:12:52,369
Γειά;
1252
01:13:40,635 --> 01:13:41,635
Τι στο πούτσο!
1253
01:13:42,179 --> 01:13:43,498
Όχι, όχι, όχι, όχι...!
1254
01:13:43,523 --> 01:13:44,484
Σταθείτε, σταθείτε, σταθείτε!
1255
01:13:44,509 --> 01:13:46,142
Σταθείτε! Σταθείτε!
Συγγνώμη!
1256
01:13:46,401 --> 01:13:48,898
Δεν συμμετέχω σ' αυτό!
1257
01:13:51,607 --> 01:13:52,873
Συγγνώμη!
1258
01:13:53,321 --> 01:13:54,626
Σταθείτε!
1259
01:13:56,647 --> 01:13:58,381
Ωχ, όχι!
Θα φύγω!
1260
01:14:20,755 --> 01:14:23,156
"Αδερφέ από 'δώ κάτω!"
1261
01:16:43,818 --> 01:16:45,018
Ευχαριστώ Θεέ μού!
1262
01:16:45,347 --> 01:16:46,579
Ω, δόξα τω Θεώ!
1263
01:16:47,543 --> 01:16:49,276
Ω, Θεέ μού.
1264
01:16:53,420 --> 01:16:54,436
Τζιμ!
1265
01:16:54,548 --> 01:16:55,914
Άαρον!
1266
01:16:58,676 --> 01:17:00,591
Ωωω... όχι!
Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι...!
1267
01:17:06,766 --> 01:17:08,898
Μη με πλησιάζετε ρε!
1268
01:17:47,021 --> 01:17:50,122
Η βασική αξία τού Ταρσός Κλαμπ
είναι η επικοινωνία.
1269
01:17:50,327 --> 01:17:52,278
Η επικοινωνία μεταξύ κυβερνήσεων,
1270
01:17:52,310 --> 01:17:54,590
επιχειρήσεων, ιδιωτών...
1271
01:17:54,862 --> 01:17:57,303
και φυσικά, ζούμε την χρυσή εποχή
1272
01:17:57,328 --> 01:17:59,920
των επικοινωνιών, λόγω της
παγκοσμιοποίησης.
1273
01:18:00,127 --> 01:18:01,339
Στις 30 Νοεμβρίου
2011, οι σκηνοθέτες
1274
01:18:01,351 --> 01:18:02,658
εξασφάλισαν μίά σπάνια
αποκλειστική συνέντευξη
1275
01:18:02,659 --> 01:18:04,142
{\an8}με τον Γουΐλιαμ Τζένσεν,
Γενικό Επιχειρησιακό
1276
01:18:04,154 --> 01:18:05,189
Διευθυντή τού Διεθνές
Κλαμπ Ταρσός.
1277
01:18:04,263 --> 01:18:04,263
Δυστυχώς,
1278
01:18:04,298 --> 01:18:05,400
με την άνοδο τού διαδικτύου
1279
01:18:05,425 --> 01:18:07,345
υπάρχει μίά σκοτεινή πλευρά
στην παγκοσμιοποίηση.
1280
01:18:07,397 --> 01:18:08,767
Ουσιαστικά, αυτό σημαίνει πως
1281
01:18:08,792 --> 01:18:10,495
οποιοσδήποτε έχει μίά τρελή ιδέα,
1282
01:18:10,520 --> 01:18:12,682
μπορεί να την μεταδώσει σε
εκατομμύρια ανθρώπους,
1283
01:18:12,745 --> 01:18:13,948
σαν ιός!
1284
01:18:14,317 --> 01:18:16,583
Το Ταρσός Κλαμπ έχει γίνει στόχος
αυτών των ιών,
1285
01:18:16,608 --> 01:18:18,899
συμπεριλαμβανομένων αυτών των
τρελών θεωριών συνωμοσίας.
1286
01:18:21,305 --> 01:18:26,975
{\an4}ΝΙΚΟΛ ΧΙΓΚΙΝΣ Ανώτερη Αντιπρόεδρος,
Δημόσιες Σχέσεις Διεθνώς, Ταρσός Κλαμπ
1287
01:18:27,010 --> 01:18:27,010
Πραγματικά, έχει γίνει
κάτι σαν...
1288
01:18:24,539 --> 01:18:24,539
μίά μικρή επιχείρηση, νομίζω
1289
01:18:24,574 --> 01:18:25,415
στούς συνωμοσιολογικούς κύκλους,
1290
01:18:25,440 --> 01:18:27,709
το να εισδύουν στις συναντήσεις
τού Ταρσός.
1291
01:18:27,734 --> 01:18:30,115
Γιά την ακρίβεια, το 'χουμε συνηθίσει
τόσο πολύ
1292
01:18:30,140 --> 01:18:31,835
με τα χρόνια, πού...
1293
01:18:31,863 --> 01:18:34,388
έχει γίνει σχεδόν μέρος
τού τελετουργικού
1294
01:18:34,413 --> 01:18:36,101
το να τρομάζουμε ανθρώπους,
1295
01:18:36,126 --> 01:18:37,882
πού προσπαθούν να εισχωρήσουν.
1296
01:18:39,155 --> 01:18:41,887
Με πήγαν πίσω, σ' ένα δωμάτιο.
1297
01:18:42,026 --> 01:18:43,296
Μού είπαν να τούς πω
1298
01:18:44,475 --> 01:18:46,468
πού ήταν το σημείο συνάντησης
1299
01:18:46,493 --> 01:18:47,765
με τον Άαρον.
1300
01:18:47,891 --> 01:18:48,891
Μάς
1301
01:18:48,915 --> 01:18:51,491
ανέκριναν γιά πάρα πολύ ώρα,
αλλά...
1302
01:18:52,434 --> 01:18:54,319
τελικά η ασφάλεια
μάς άφησε να φύγουμε.
1303
01:18:54,479 --> 01:18:55,741
Ακόμα και όταν...
1304
01:18:55,773 --> 01:18:59,007
ο Άαρον συνειδητοποίησε, ότι απλά
τον τρόμαζαν...
1305
01:18:59,826 --> 01:19:02,200
εξακολουθούσε να είναι πολύ
αναστατωμένος.
1306
01:19:03,433 --> 01:19:05,408
Νομίζω πως, ο Άαρον είχε
τραυματιστεί ψυχολογικά
1307
01:19:05,448 --> 01:19:06,877
απ' αυτό πού συνέβη.
1308
01:19:07,521 --> 01:19:09,994
Αυτή ήταν η τελευταία φορά πού
τον είδα.
1309
01:19:14,875 --> 01:19:17,911
Γιά εκείνους πού, ουρλιάζουν
περί συνωμοσίας...
1310
01:19:20,770 --> 01:19:22,759
θα τούς αποκαλύψω ένα μικρό μυστικό.
1311
01:19:23,999 --> 01:19:25,338
Είναι αλήθεια!
1312
01:19:25,920 --> 01:19:27,720
Παγκόσμιοι ηγέτες, όντως
συναντιούνται
1313
01:19:27,745 --> 01:19:29,284
και συνεργάζονται.
1314
01:19:29,530 --> 01:19:31,730
Πολλοί απ' αυτούς,
συμπεριλαμβανομένου τού αφεντικού μού
1315
01:19:31,754 --> 01:19:32,497
Μάρεϊ Τσανς,
1316
01:19:32,522 --> 01:19:35,145
εργάζονται σκληρά
γιά να δημιουργήσουν έναν Νέο Κόσμο,
1317
01:19:35,432 --> 01:19:37,299
όπου όλα τα έθνη
και όλοι οι λαοί
1318
01:19:37,324 --> 01:19:40,795
μπορούν να ενωθούν σε
μίά παγκόσμια κοινότητα.
1319
01:19:42,049 --> 01:19:43,967
Περί αυτού πρόκειται!
1320
01:19:43,998 --> 01:19:45,260
Την δημιουργία
1321
01:19:45,285 --> 01:19:48,064
μίάς ενιαίας παγκόσμιας κυβέρνησης!
1322
01:19:49,026 --> 01:19:51,378
Και αν αυτό είναι συνωμοσία...
1323
01:19:53,187 --> 01:19:56,041
αν αυτό είναι συνωμοσία,
τότε ναι...
1324
01:19:57,231 --> 01:19:59,286
είμαστε ένοχοι!
1325
01:20:00,769 --> 01:20:02,583
Γειά σού, μπουμπούκι!
1326
01:20:07,179 --> 01:20:08,465
Γιά την ιστορία...
1327
01:20:08,989 --> 01:20:11,958
Πού νομίζεις ότι πήγε ο Άαρον;
1328
01:20:15,524 --> 01:20:18,239
Υποθέτω κατέληξε...
1329
01:20:22,266 --> 01:20:25,882
στο ίδιο μέρος με τον Τέρανς,
έτσι δεν είναι;
1330
01:20:30,903 --> 01:20:32,880
Απλά ελπίζω, όπου και αν
βρίσκονται
1331
01:20:32,905 --> 01:20:34,755
να νιώθουν και οι δύό τούς
ελεύθεροι.
1332
01:20:56,319 --> 01:21:02,719
{\an5}Μετάφραση-απόδοση στα ελληνικά,
συγχρονισμός: Γιονικόλα Μοράβας
1332
01:21:03,305 --> 01:22:03,379
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm