"Hullenlos - Die Geschichte der Nacktheit" Episode #1.2

ID13187715
Movie Name"Hullenlos - Die Geschichte der Nacktheit" Episode #1.2
Release Name Historia del nudismo s01e02
Year2023
Kindtv
LanguageSpanish
IMDB ID29626072
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,440 --> 00:00:11,960 ¿Qué es la desnudez para mí? 2 00:00:12,440 --> 00:00:16,200 Estoy intentando descubrir lo que pienso sobre la desnudez 3 00:00:16,360 --> 00:00:18,880 porque me doy cuenta de que me lo han enseñado 4 00:00:19,040 --> 00:00:20,320 en relación con mi género, 5 00:00:20,520 --> 00:00:24,200 el color de mi piel, mi talla y mi peso. 6 00:00:25,320 --> 00:00:27,680 ¿Qué significa la desnudez? 7 00:00:27,880 --> 00:00:29,640 ¿Tabú, material explosivo, 8 00:00:30,600 --> 00:00:32,040 destape? 9 00:00:32,720 --> 00:00:33,760 ¿Quién puede desnudarse 10 00:00:34,520 --> 00:00:35,520 y por qué? 11 00:00:36,240 --> 00:00:40,400 Los cuerpos que nos dicen que son bonitos 12 00:00:40,600 --> 00:00:44,760 son una minoría dentro de la diversidad de cuerpos. 13 00:00:44,960 --> 00:00:46,600 ¿Liberación u opresión? 14 00:00:46,920 --> 00:00:50,160 ¿Cuánta fuerza y poder se esconden en la desnudez? 15 00:00:50,360 --> 00:00:52,280 Siempre fui la diferente. 16 00:00:52,440 --> 00:00:54,280 Nunca estuve tan delgada como las demás. 17 00:00:54,440 --> 00:00:56,320 No me parecía a nadie de mi alrededor. 18 00:00:57,360 --> 00:00:58,480 Tuve un entorno muy religioso. 19 00:01:00,680 --> 00:01:03,240 ¿Belleza o vergüenza? 20 00:01:04,680 --> 00:01:08,840 ¿Es la piel desnuda una parcela de libertad individual? 21 00:01:11,560 --> 00:01:12,960 Tengo la sensación 22 00:01:13,160 --> 00:01:15,000 que como desde el principio estás desnuda, 23 00:01:15,320 --> 00:01:19,200 me siento muy unida a las personas que hay aquí. 24 00:01:21,400 --> 00:01:25,000 El cuerpo desnudo, un campo de batalla histórico. 25 00:01:30,640 --> 00:01:33,120 Creo que es muy importante, al ser vulnerables ahora mismo 26 00:01:33,320 --> 00:01:35,240 y estar desnudos, escucharnos entre nosotros. 27 00:01:35,440 --> 00:01:38,520 Me he dado cuenta de que siempre una persona o varias 28 00:01:38,720 --> 00:01:41,520 dicen algo que necesitaba oír en ese momento. 29 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Anuncie su producto o marca aqu�� cont��ctenos www.OpenSubtitles.org hoy 30 00:01:56,800 --> 00:02:00,320 No creo que quisiera ir desnuda más a menudo, 31 00:02:00,520 --> 00:02:03,120 preferiría sentirme más libre 32 00:02:03,320 --> 00:02:07,160 al ir desnuda, pero los genitales femeninos 33 00:02:07,360 --> 00:02:09,080 siempre van vinculados al pudor. 34 00:02:09,280 --> 00:02:12,760 Nuestra lengua es un reflejo de ello. 35 00:02:13,080 --> 00:02:15,760 La vergüenza es algo incómodo. 36 00:02:15,960 --> 00:02:18,280 Me causa estrés saber 37 00:02:18,480 --> 00:02:20,640 que estoy en los límites 38 00:02:20,840 --> 00:02:24,160 donde en realidad no debería estar desnuda. 39 00:02:26,240 --> 00:02:28,720 Me ha faltado ver distintos cuerpos, 40 00:02:28,920 --> 00:02:31,400 distintos colores de piel, 41 00:02:31,600 --> 00:02:32,800 vello. 42 00:02:33,000 --> 00:02:35,360 Nunca me he dejado crecer 43 00:02:35,560 --> 00:02:37,760 del todo el vello de las axilas 44 00:02:37,960 --> 00:02:40,360 antes de depilármelo. 45 00:02:40,560 --> 00:02:43,600 Me daba vergüenza 46 00:02:43,800 --> 00:02:45,760 y no podía estar ahí. 47 00:02:46,080 --> 00:02:47,920 Me duele, la verdad. 48 00:02:48,120 --> 00:02:50,680 Rodaremos aquí. 49 00:02:50,880 --> 00:02:54,520 Lo he preparado un poco. 50 00:02:54,720 --> 00:02:59,000 Podemos usar muchos muebles. 51 00:02:59,200 --> 00:03:02,400 Tengo intención de trabajar con la mesa. 52 00:03:02,720 --> 00:03:05,560 Y con estas sillas. 53 00:03:05,760 --> 00:03:07,760 Me llamo Annina Tonkov, 54 00:03:07,960 --> 00:03:11,480 soy de Berlín y tengo 28 años. 55 00:03:11,680 --> 00:03:14,400 Soy psicóloga. 56 00:03:15,600 --> 00:03:18,280 Fotografío desnudos 57 00:03:18,480 --> 00:03:20,400 porque me gusta 58 00:03:20,600 --> 00:03:23,320 trabajar con personas 59 00:03:23,520 --> 00:03:25,760 cuando se deshacen de todo. 60 00:03:25,960 --> 00:03:29,240 Se pueden analizar o explicar 61 00:03:29,440 --> 00:03:32,600 muchos aspectos de la desnudez 62 00:03:32,760 --> 00:03:34,640 desde una perspectiva psicológica 63 00:03:34,840 --> 00:03:36,720 y trabajar con ello. 64 00:03:39,720 --> 00:03:42,400 Mara y Gami son amigos. 65 00:03:42,600 --> 00:03:45,640 No se sienten siempre cómodos con sus cuerpos. 66 00:03:45,960 --> 00:03:47,440 Ambos son no binarios. 67 00:03:47,640 --> 00:03:50,360 No se sienten ni hombre ni mujer. 68 00:03:52,280 --> 00:03:55,920 Fotografiarse desnudos para ellos es como una terapia. 69 00:03:59,320 --> 00:04:01,320 Cuando estoy desnuda, me siento mucho más relajada 70 00:04:01,520 --> 00:04:03,040 en cierto modo. 71 00:04:03,800 --> 00:04:07,800 Como persona no binaria creo que siento más disforia 72 00:04:08,000 --> 00:04:10,840 cuando llevo cierto tipo de ropa. 73 00:04:11,040 --> 00:04:13,440 Sobre todo con mi pecho. 74 00:04:13,640 --> 00:04:16,560 A veces con alguna ropa 75 00:04:16,760 --> 00:04:19,360 muestro el pecho 76 00:04:19,560 --> 00:04:20,760 y luego lo vuelvo a esconder. 77 00:04:22,000 --> 00:04:25,800 Pero siento que, 78 00:04:26,000 --> 00:04:28,680 cuando estoy desnuda, simplemente están ahí. 79 00:04:28,880 --> 00:04:31,960 Son parte de mi cuerpo, 80 00:04:32,160 --> 00:04:34,240 porque todo está expuesto, supongo. 81 00:04:34,560 --> 00:04:35,960 Yo creo 82 00:04:36,160 --> 00:04:37,680 que la ropa, sobre todo, 83 00:04:37,880 --> 00:04:41,720 es una forma de expresión de género 84 00:04:41,920 --> 00:04:42,960 y que sin la ropa 85 00:04:43,160 --> 00:04:45,440 nos sentimos simplemente 86 00:04:45,640 --> 00:04:48,840 desnudos, tal y como somos. 87 00:04:49,040 --> 00:04:51,120 No necesitamos demostrar 88 00:04:51,320 --> 00:04:53,840 nuestra identidad. 89 00:04:54,040 --> 00:04:56,040 Somos simplemente personas. 90 00:04:56,240 --> 00:04:59,280 No importa si eres hombre o mujer o persona no binaria. 91 00:05:00,360 --> 00:05:02,000 He traído un bañador 92 00:05:02,200 --> 00:05:04,120 porque la desnudez 93 00:05:04,440 --> 00:05:08,120 no se entiende como tal. Siempre es en relación con la ropa. 94 00:05:08,440 --> 00:05:10,360 Creo que estar desnudo 95 00:05:10,560 --> 00:05:13,680 {\an8}y lo que significa varía según la persona. 96 00:05:13,880 --> 00:05:15,720 {\an8}Hay que diferenciar 97 00:05:15,920 --> 00:05:18,920 {\an8}entre la gente que se desnuda y su percepción 98 00:05:19,120 --> 00:05:19,960 y lo que hace 99 00:05:20,280 --> 00:05:23,080 con estos cuerpos la mirada ajena. 100 00:05:24,200 --> 00:05:28,800 El problema es que a todos nos leen de cierta manera 101 00:05:29,120 --> 00:05:30,800 y quizá no nos gusta, 102 00:05:31,000 --> 00:05:35,280 pero es muy difícil enfrentarse a estas miradas. 103 00:05:36,520 --> 00:05:38,880 El foco principal de mi investigación desde hace tiempo 104 00:05:39,080 --> 00:05:42,240 eran cosas como los prejuicios, las relaciones intergrupales, 105 00:05:42,440 --> 00:05:45,120 lo cual es muy importante y a la vez muy triste 106 00:05:45,440 --> 00:05:47,560 tener que analizar por qué la gente es mala entre sí. 107 00:05:47,720 --> 00:05:48,600 No es divertido. 108 00:05:48,800 --> 00:05:52,800 Así que decidí que era hora de investigar cosas más agradables. 109 00:05:53,120 --> 00:05:56,720 Cosas que servían a la gente, que les alegraban. 110 00:05:56,920 --> 00:05:59,520 Así me topé con el nudismo. 111 00:05:59,840 --> 00:06:01,920 {\an8}Observé que muchas sociedades 112 00:06:02,120 --> 00:06:04,680 {\an8}tildan como vergonzosas algunos tipos de conductas 113 00:06:04,880 --> 00:06:07,000 {\an8}y la vergüenza es una buena manera de decir 114 00:06:07,200 --> 00:06:08,440 quién pertenece a tu sociedad y quién no. 115 00:06:08,760 --> 00:06:11,600 {\an8}La desnudez es un constructo 116 00:06:11,800 --> 00:06:13,480 {\an8}social y cultural. 117 00:06:13,680 --> 00:06:17,080 {\an8}Estar desnudo, objetivamente hablando, 118 00:06:17,280 --> 00:06:17,920 es un estado natural. 119 00:06:18,240 --> 00:06:21,400 El sentimiento de vergüenza se aprende. 120 00:06:31,200 --> 00:06:32,640 Me parece muy importante 121 00:06:32,840 --> 00:06:36,480 que todo el mundo tenga su espacio para aclimatarse. 122 00:06:36,680 --> 00:06:39,480 La mayoría de gente suele estar muy nerviosa. 123 00:06:39,680 --> 00:06:42,240 Sobre todo si lo hacen para enfrentarse 124 00:06:42,440 --> 00:06:45,320 a su propia desnudez. 125 00:06:45,640 --> 00:06:47,040 ¿De dónde surge 126 00:06:47,240 --> 00:06:49,400 la vergüenza por el propio cuerpo desnudo? 127 00:06:49,600 --> 00:06:52,120 ¿Es parte de nosotros o un concepto? 128 00:06:53,760 --> 00:06:57,400 Creo que historias como las de Adán y Eva 129 00:06:57,720 --> 00:07:00,480 son parte de las experiencias vitales de la humanidad. 130 00:07:00,680 --> 00:07:02,800 Se remonta al siglo VII 131 00:07:03,000 --> 00:07:05,960 y las primeras versiones orales seguro que eran anteriores. 132 00:07:06,160 --> 00:07:10,240 Simplemente había la necesidad de querer entender cosas de la vida. 133 00:07:10,440 --> 00:07:12,440 {\an8}¿Por qué la vida es tan dura, 134 00:07:12,640 --> 00:07:15,080 {\an8}por qué los partos son tan dolorosos, 135 00:07:15,280 --> 00:07:17,560 {\an8}por qué existe la vergüenza? 136 00:07:17,760 --> 00:07:20,240 {\an8}Por eso surgió la historia de Adán, Eva 137 00:07:20,560 --> 00:07:22,800 y el pecado original. 138 00:07:23,000 --> 00:07:26,640 Adán y Eva son conscientes de su desnudez 139 00:07:26,840 --> 00:07:29,720 cuando les expulsan del paraíso. 140 00:07:29,920 --> 00:07:31,200 Y sienten vergüenza. 141 00:07:31,400 --> 00:07:34,000 Podría decirse que en la tradición cristiana 142 00:07:34,200 --> 00:07:35,600 la desnudez y la vergüenza 143 00:07:35,800 --> 00:07:38,080 ya existían al comienzo de la historia de la humanidad. 144 00:07:38,880 --> 00:07:40,960 ¡Hola! 145 00:07:41,160 --> 00:07:43,200 ¡Qué bien veros! 146 00:07:43,400 --> 00:07:44,560 ¿Qué? 147 00:07:44,760 --> 00:07:46,240 ¿Empezamos aquí? 148 00:07:46,440 --> 00:07:48,680 Vamos a probar. No tengo ni idea 149 00:07:48,880 --> 00:07:50,400 de si tiene sentido o si va a funcionar. 150 00:07:50,720 --> 00:07:54,560 Ve primero dentro y... 151 00:07:55,360 --> 00:07:56,720 Si os sentís incómodos, me lo decís. 152 00:08:00,320 --> 00:08:03,240 Y entonces sucede algo muy interesante. 153 00:08:03,560 --> 00:08:05,080 Se relajan 154 00:08:05,280 --> 00:08:07,960 cuando la persona se da cuenta 155 00:08:08,160 --> 00:08:09,960 de que debe concentrarse en otra cosa. 156 00:08:10,280 --> 00:08:13,400 Este espacio no es 157 00:08:13,600 --> 00:08:16,720 para preocuparse por estar desnudo. 158 00:08:22,920 --> 00:08:24,280 Es simplemente una flauta. 159 00:08:24,480 --> 00:08:26,560 Y al principio estaba nerviosísimo cuando tocaba. 160 00:08:26,760 --> 00:08:30,120 Pero cuanto más toco delante de gente, menos nervioso me pongo. 161 00:08:30,440 --> 00:08:32,400 Es una bonita metáfora 162 00:08:32,600 --> 00:08:35,720 sobre nuestros cuerpos y cómo nos sentimos cuando nos miran. 163 00:08:36,360 --> 00:08:39,920 La desnudez entra en juego o, mejor dicho, cierto tipo de desnudez. 164 00:08:40,120 --> 00:08:41,880 Llega el naturismo, 165 00:08:42,080 --> 00:08:44,440 que es una desnudez en grupo 166 00:08:44,640 --> 00:08:46,880 sin que haya necesariamente expectación sexual. 167 00:08:47,360 --> 00:08:48,760 Y de pronto todo cambia. 168 00:08:48,960 --> 00:08:51,120 Hay gente respondiendo a tu cuerpo desnudo. 169 00:08:51,320 --> 00:08:53,160 Y ves a otra gente desnuda. 170 00:08:53,480 --> 00:08:56,040 Y no están en las revistas ni en televisión. 171 00:08:56,240 --> 00:08:58,240 Son gente desnuda normal y corriente. 172 00:08:58,560 --> 00:09:01,480 Te sientes menos nervioso por tu propio cuerpo. 173 00:09:01,680 --> 00:09:04,200 No he encontrado evidencia alguna sobre que el género sea negativo 174 00:09:04,400 --> 00:09:07,440 cuando se trata del efecto positivo de la desnudez. 175 00:09:07,640 --> 00:09:10,800 Exacto, puedes seguir mirándome. 176 00:09:11,600 --> 00:09:16,080 Con este mito cristiano de Adán y Eva 177 00:09:16,240 --> 00:09:19,280 quedó claro que Eva era algo secundario 178 00:09:19,480 --> 00:09:21,960 y que fue creada de la costilla de Adán. 179 00:09:22,160 --> 00:09:24,280 Esta sumisión de la mujer 180 00:09:24,480 --> 00:09:27,600 significa que su desnudez siempre significa algo diferente 181 00:09:27,800 --> 00:09:29,520 que la del hombre. 182 00:09:38,800 --> 00:09:43,200 Creo que al final son los hombres mayores blancos 183 00:09:43,400 --> 00:09:45,720 los que dicen lo que está bien y lo que no. 184 00:09:46,480 --> 00:09:48,080 La desnudez para mí tiene que ver con el poder 185 00:09:48,280 --> 00:09:50,840 de hacer 186 00:09:51,640 --> 00:09:55,080 que la gente que quiera mostrarse desnuda 187 00:09:56,080 --> 00:09:59,480 decida lo que quiere expresar con ello. 188 00:10:05,560 --> 00:10:08,040 Tiene algo muy griego. 189 00:10:08,240 --> 00:10:10,280 Como de estatua divina. 190 00:10:15,760 --> 00:10:19,880 La desnudez revela los ideales de belleza de una época. 191 00:10:21,760 --> 00:10:24,520 La desnudez de la Antigua Grecia 192 00:10:24,680 --> 00:10:27,720 fue una anomalía. 193 00:10:27,920 --> 00:10:29,080 Podría decirse 194 00:10:29,400 --> 00:10:31,360 que la desnudez de la Antigua Grecia 195 00:10:31,560 --> 00:10:35,080 estaba normalizada en algunos ámbitos públicos. 196 00:10:35,400 --> 00:10:38,400 Es un fenómeno especial, 197 00:10:38,600 --> 00:10:42,120 pero a la vez muy excluyente. 198 00:10:42,440 --> 00:10:44,640 Por ejemplo, el cuerpo envejecido 199 00:10:44,840 --> 00:10:48,240 no destacaba en la Antigua Grecia. 200 00:10:57,200 --> 00:11:00,440 En Europa, la desnudez no está prohibida, 201 00:11:00,640 --> 00:11:04,280 pero cubrirse las características sexuales es obligatorio en público. 202 00:11:04,880 --> 00:11:07,720 Romper este tabú provoca 203 00:11:07,920 --> 00:11:09,360 y llama la atención 204 00:11:09,560 --> 00:11:12,080 causando malentendidos sociales. 205 00:11:13,840 --> 00:11:16,680 ¡Qué bonito! 206 00:11:19,000 --> 00:11:20,760 El cartel es una maravilla. 207 00:11:21,080 --> 00:11:23,680 Aunque preferiría que estuviese escrito en alemán. 208 00:11:23,880 --> 00:11:25,440 Pero no pasa nada, me lo pintaré en el cuerpo. 209 00:11:25,760 --> 00:11:27,360 No me da vergüenza. 210 00:11:28,440 --> 00:11:30,640 Nunca me he avergonzado. 211 00:11:30,960 --> 00:11:32,640 Siempre me gustó la desnudez. 212 00:11:32,840 --> 00:11:34,280 Hoy en día me sigue gustando. 213 00:11:36,360 --> 00:11:38,640 Me llamo Barbara, tengo 68 años 214 00:11:38,840 --> 00:11:41,520 y soy muy feminista. 215 00:11:43,240 --> 00:11:45,920 La desnudez como medio político. 216 00:11:46,120 --> 00:11:49,800 Femen se autodenomina movimiento feminista global. 217 00:11:50,000 --> 00:11:53,040 Su lema en las protestas es llevar el pecho desnudo. 218 00:11:59,240 --> 00:12:03,480 Las diademas de flores son un guiño a las primera militantes ucranianas. 219 00:12:03,680 --> 00:12:06,320 Desnudarse para ser escuchadas 220 00:12:06,520 --> 00:12:07,760 y vistas. 221 00:12:12,200 --> 00:12:15,200 {\an8}La desnudez de las mujeres es algo político. 222 00:12:15,400 --> 00:12:16,640 {\an8}Diría que desde que las mujeres 223 00:12:16,840 --> 00:12:19,720 {\an8}han comenzado a reapropiarse de sus cuerpos. 224 00:12:20,880 --> 00:12:22,200 Yo vinculo 225 00:12:22,400 --> 00:12:24,480 a Paula Modersohn Becker con Suzanne Valadon, 226 00:12:24,680 --> 00:12:27,800 ambas pintoras de finales del siglo XIX. 227 00:12:28,000 --> 00:12:31,120 Exactamente del mismo periodo. Valadon primero fue modelo 228 00:12:31,320 --> 00:12:34,520 de grandes pintores del siglo XIX. 229 00:12:34,720 --> 00:12:37,360 Después decidió ser pintora 230 00:12:37,560 --> 00:12:40,920 y pasó de ser objeto a ser sujeto. 231 00:12:41,120 --> 00:12:43,240 Como pintora quería representarse a sí misma, 232 00:12:43,560 --> 00:12:45,280 sobre todo con el torso desnudo, 233 00:12:45,480 --> 00:12:48,240 para demostrar: "Soy yo la que decide si muestro mi desnudez". 234 00:12:48,560 --> 00:12:49,720 Es algo fantástico. 235 00:12:50,040 --> 00:12:53,720 La desnudez siempre se ha politizado en todas las direcciones. 236 00:12:54,480 --> 00:12:58,400 Para las fantasías de mejora racial de los nazis 237 00:12:58,720 --> 00:13:02,720 o quitándose los sujetadores durante la segunda ola feminista. 238 00:13:03,440 --> 00:13:05,600 La desnudez puede adoptar funciones políticas, 239 00:13:05,760 --> 00:13:07,760 puede politizarse. 240 00:13:07,960 --> 00:13:11,000 Al final todo es político. 241 00:13:11,320 --> 00:13:14,440 Creo que los únicos que piensan que las cosas no son políticas 242 00:13:14,640 --> 00:13:18,360 son aquellos que están protegidos por sus propios privilegios 243 00:13:18,520 --> 00:13:22,320 y que saben que ninguna decisión política les afectará negativamente. 244 00:13:22,640 --> 00:13:24,680 Claro que la desnudez es política. 245 00:13:32,520 --> 00:13:35,480 ¡Tienes tanto espacio y eliges la frase más corta! 246 00:13:36,560 --> 00:13:38,720 "Stop violence against women". 247 00:13:38,920 --> 00:13:40,400 Puedes escribir sobre mí todo un panfleto. 248 00:13:40,600 --> 00:13:41,520 ¡Por eso digo! 249 00:13:41,720 --> 00:13:44,560 Podríamos poner: "Nos matan porque no hacéis vuestro trabajo". 250 00:13:45,360 --> 00:13:47,240 ¡Madre mía! 251 00:13:47,440 --> 00:13:49,840 En muchas protestas desnudas 252 00:13:50,040 --> 00:13:52,120 también vemos, 253 00:13:52,320 --> 00:13:54,040 cuando se trata de mujeres, 254 00:13:54,240 --> 00:13:57,120 a chicas delgadas 255 00:13:57,320 --> 00:14:00,560 que son vistas como "sexis" 256 00:14:00,760 --> 00:14:04,520 y que tienen la oportunidad de llamar la atención, 257 00:14:04,680 --> 00:14:05,840 también en los medios. 258 00:14:06,160 --> 00:14:08,840 {\an8}La escenificación "sexi" 259 00:14:09,040 --> 00:14:11,120 {\an8}solo le corresponde a ciertas mujeres 260 00:14:11,320 --> 00:14:14,320 {\an8}y eso está relacionado con la edad 261 00:14:14,520 --> 00:14:16,480 y con las clásicas normas estéticas. 262 00:14:18,400 --> 00:14:21,520 Tengo la sensación de que las mujeres de Femen 263 00:14:21,720 --> 00:14:23,120 no excluyen. 264 00:14:23,320 --> 00:14:25,840 Mi amiga Judith es un poco más joven que yo, 265 00:14:26,040 --> 00:14:28,280 también más corpulenta, 266 00:14:28,480 --> 00:14:29,880 y ha venido. 267 00:14:30,040 --> 00:14:31,960 No se trata de belleza. 268 00:14:34,960 --> 00:14:36,600 Me acabo de dar cuenta 269 00:14:36,800 --> 00:14:38,400 de que aquí se trata solo de los pechos 270 00:14:38,600 --> 00:14:39,880 y no me incomoda. 271 00:14:40,080 --> 00:14:44,160 Tengo problemas con mi gordura y... 272 00:14:44,920 --> 00:14:46,880 eso me molesta mucho. 273 00:14:47,080 --> 00:14:50,040 Soy la única en esta protesta 274 00:14:50,240 --> 00:14:52,520 que tiene sobrepeso, las demás están delgadas. 275 00:14:53,840 --> 00:14:56,600 Bueno, es todo un reto. 276 00:14:56,800 --> 00:14:58,720 Preferiría marcharme a casa. 277 00:14:58,920 --> 00:15:00,400 Aunque 278 00:15:00,600 --> 00:15:02,960 tengo mucho valor. 279 00:15:04,880 --> 00:15:07,120 La desnudez es algo brutal. 280 00:15:07,320 --> 00:15:10,680 Dependiendo de la forma de desnudez que elijas 281 00:15:10,880 --> 00:15:13,000 y por dónde quieras ir con la desnudez. 282 00:15:13,200 --> 00:15:16,800 He escuchado de todo, también de mujeres mayores. 283 00:15:17,120 --> 00:15:20,120 "¿Por qué mostráis el pecho? ¿No hay otra manera?". 284 00:15:23,080 --> 00:15:25,680 Los lemas que hoy tenemos son: 285 00:15:26,000 --> 00:15:28,520 "Matan a las mujeres porque no hacéis vuestro trabajo". 286 00:15:28,840 --> 00:15:30,560 "¡Actúa ahora! 287 00:15:30,760 --> 00:15:33,920 ¡Basta de feminicidios! ¡Actúa ahora!". 288 00:15:44,520 --> 00:15:47,600 En Twitter, por desgracia, a menudo 289 00:15:47,800 --> 00:15:49,680 me tildan de traficante de seres humanos. 290 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 Qué osada es la ignorancia. 291 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Me llamo Paulita Pappel. 292 00:15:55,200 --> 00:15:56,320 Siempre quise hacer porno, 293 00:15:56,640 --> 00:15:59,160 pero pensaba que era una herramienta del patriarcado 294 00:15:59,360 --> 00:16:00,560 para explotar a las mujeres. 295 00:16:00,760 --> 00:16:03,400 Tuve un conflicto interno, pensaba que no estaba bien. 296 00:16:03,600 --> 00:16:05,040 Entonces llegué a Berlín 297 00:16:05,240 --> 00:16:08,560 y conocí a mujeres queer feministas y "sex positive" 298 00:16:08,720 --> 00:16:10,000 que hacían porno como parte 299 00:16:10,200 --> 00:16:13,400 de su práctica feminista. 300 00:16:13,600 --> 00:16:16,720 Ese fue el momento en que todo encajó 301 00:16:16,920 --> 00:16:18,360 y pensé: "De acuerdo, 302 00:16:18,680 --> 00:16:21,000 puedo ser feminista y hacer porno". 303 00:16:23,280 --> 00:16:24,320 Cuanto más estricta es 304 00:16:24,640 --> 00:16:27,120 la moral sexual de una sociedad, 305 00:16:27,320 --> 00:16:29,720 más insondable es la doble moral. 306 00:16:30,800 --> 00:16:33,000 {\an8}Cuando en textos antiguos 307 00:16:33,200 --> 00:16:35,960 {\an8}un pueblo describe a otro 308 00:16:36,160 --> 00:16:38,080 {\an8}y quiere dejarlo mal, 309 00:16:38,280 --> 00:16:41,080 {\an8}lo convierte 310 00:16:41,280 --> 00:16:43,080 en moralmente reprochable. 311 00:16:43,280 --> 00:16:45,160 Un ejemplo típico del Antiguo Testamento 312 00:16:45,360 --> 00:16:47,280 es la ramera de Babilonia. 313 00:16:47,600 --> 00:16:49,040 Los babilonios 314 00:16:49,240 --> 00:16:51,400 encarnaban lo malvado 315 00:16:51,600 --> 00:16:54,240 aunque fuera una gran civilización. 316 00:16:54,440 --> 00:16:56,320 Decían que todos iban desnudos, 317 00:16:56,520 --> 00:16:58,920 que se acostaban unos con otros 318 00:16:59,240 --> 00:17:02,600 y que Babilonia era como un burdel gigante. 319 00:17:02,800 --> 00:17:05,920 Culturalmente no era cierto, pero fue un intento 320 00:17:06,240 --> 00:17:09,600 de despreciar con ello a este pueblo enemigo. 321 00:17:11,400 --> 00:17:14,360 Paulita hace pornografía. 322 00:17:14,680 --> 00:17:16,600 Delante y detrás de la cámara. 323 00:17:17,560 --> 00:17:19,440 Para ella se trata de libertad y justicia 324 00:17:19,760 --> 00:17:22,120 en cuanto a la desnudez y la sexualidad. 325 00:17:24,640 --> 00:17:29,040 Para mí, la desnudez es algo con lo que crecí libremente. 326 00:17:29,200 --> 00:17:31,240 Con mis padres íbamos 327 00:17:31,560 --> 00:17:34,680 a la playa nudista, lo cual no es habitual en España. 328 00:17:34,880 --> 00:17:36,720 Yo vengo de una gran ciudad, 329 00:17:37,040 --> 00:17:39,200 Madrid no es un pueblo. 330 00:17:39,400 --> 00:17:40,200 Además 331 00:17:40,520 --> 00:17:43,040 es católica. 332 00:17:43,240 --> 00:17:45,320 Hay mucha vergüenza y pudor. 333 00:17:45,640 --> 00:17:48,160 Mi padre pensaba que si se masturbaba 334 00:17:48,360 --> 00:17:50,320 se quedaría ciego. 335 00:17:51,000 --> 00:17:52,560 Como ponente masculino, 336 00:17:52,760 --> 00:17:56,040 traté temas como los hombres, las mujeres y la sexualidad. 337 00:17:56,240 --> 00:17:58,760 Un día me di cuenta de cuántos desnudos 338 00:17:58,960 --> 00:18:01,120 hay en nuestras iglesias. 339 00:18:01,320 --> 00:18:03,400 Y me despertó la curiosidad. 340 00:18:04,640 --> 00:18:06,280 El siglo XIX 341 00:18:06,600 --> 00:18:08,360 es el siglo de la pudibundez. 342 00:18:08,560 --> 00:18:12,280 Por una parte, la Iglesia, que rechazaba todo 343 00:18:12,480 --> 00:18:16,560 lo que fuese moderno, vivía en la resistencia. 344 00:18:16,760 --> 00:18:19,320 Empieza con la gran moral burguesa 345 00:18:19,520 --> 00:18:21,800 Immanuel Kant, 346 00:18:22,120 --> 00:18:24,200 un ilustrado, 347 00:18:24,400 --> 00:18:26,440 que escribió que la masturbación 348 00:18:26,640 --> 00:18:29,720 era peor que el suicidio. 349 00:18:32,080 --> 00:18:34,080 Es muy diferente. 350 00:18:35,560 --> 00:18:36,760 Me siento como un Jetson. 351 00:18:40,520 --> 00:18:42,560 El objetivo de Paulita es la igualdad. 352 00:18:42,880 --> 00:18:44,280 También en el porno. 353 00:18:44,480 --> 00:18:47,240 Busca la forma de grabar sexo 354 00:18:47,440 --> 00:18:49,360 sin clichés eróticos. 355 00:18:49,560 --> 00:18:51,440 La desnudez es uno de ellos. 356 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Para mí, 357 00:18:57,400 --> 00:19:00,840 la desnudez no tiene que ver con el porno. 358 00:19:02,000 --> 00:19:03,640 Para mí, la pornografía 359 00:19:03,960 --> 00:19:06,480 sería 360 00:19:06,680 --> 00:19:09,680 un porno totalmente sexi 361 00:19:09,880 --> 00:19:12,720 y estimulante sin mostrarte desnudo. 362 00:19:13,040 --> 00:19:15,440 Me gusta el énfasis de la ropa porque también saca 363 00:19:15,640 --> 00:19:17,000 la fuerza de la desnudez. 364 00:19:17,200 --> 00:19:19,800 Cómo la ropa nos lleva a nosotros y cómo la llevamos a ella. 365 00:19:20,000 --> 00:19:23,400 Muestra el cuerpo de distinta forma y resalta distintas partes. 366 00:19:23,600 --> 00:19:26,760 No hay nada más sexi que eso. 367 00:19:28,840 --> 00:19:32,400 ¡No, no! 368 00:19:32,720 --> 00:19:35,000 La historia es que estamos en una sesión de fotos de moda. 369 00:19:35,200 --> 00:19:39,600 Somos tres modelos que intentamos hacer la sesión de fotos. 370 00:19:39,920 --> 00:19:43,080 El director quiere más pasión y más conexión 371 00:19:43,280 --> 00:19:46,600 y de esta forma empezamos a tener sexo entre nosotros. 372 00:19:48,600 --> 00:19:50,280 De eso trata. 373 00:19:50,600 --> 00:19:51,680 Sí. 374 00:20:03,720 --> 00:20:06,360 Trabajo sexual y sexualidad abierta. 375 00:20:07,640 --> 00:20:10,200 En la Antigüedad era lo habitual. 376 00:20:14,160 --> 00:20:17,520 Creo que la pornografía aparece 377 00:20:17,720 --> 00:20:21,440 donde la sexualidad está muy limitada. 378 00:20:21,640 --> 00:20:22,800 Es como una válvula de escape. 379 00:20:23,600 --> 00:20:26,600 En Pompeya era algo normal. 380 00:20:26,800 --> 00:20:28,760 Esta unidad burguesa de todo, 381 00:20:28,960 --> 00:20:32,120 como hoy la conocemos, 382 00:20:32,320 --> 00:20:33,800 no existía entonces. 383 00:20:34,000 --> 00:20:36,400 Por eso los arqueólogos se sorprendieron tanto 384 00:20:36,720 --> 00:20:38,000 en Pompeya 385 00:20:38,200 --> 00:20:39,680 porque había penes 386 00:20:40,000 --> 00:20:43,640 en las paredes indicando el camino. 387 00:20:43,840 --> 00:20:46,720 Entonces era parte de la cultura. 388 00:20:47,040 --> 00:20:49,720 Si hoy queremos ver las pinturas, 389 00:20:49,920 --> 00:20:52,440 hay que ir a la zona para adultos. 390 00:21:01,320 --> 00:21:04,280 En el sentido metafórico de la desnudez diría 391 00:21:04,480 --> 00:21:07,360 que es una vulnerabilidad 392 00:21:07,560 --> 00:21:09,520 pero que también 393 00:21:09,720 --> 00:21:12,040 puede ser una posición de poder. 394 00:21:12,240 --> 00:21:15,560 Creo que hace falta valor para mostrarse desnudo o vulnerable. 395 00:21:16,640 --> 00:21:18,520 Creo que los que no quieren hacerlo 396 00:21:18,720 --> 00:21:22,120 en modo alguno es la gente que tiene miedo 397 00:21:22,320 --> 00:21:24,000 y creo que alguien que esté dispuesto 398 00:21:24,200 --> 00:21:26,360 a mostrarse desnudo o vulnerable 399 00:21:26,560 --> 00:21:27,840 tiene poder 400 00:21:28,040 --> 00:21:31,480 porque no hay miedo detrás 401 00:21:31,640 --> 00:21:32,680 y se sabe 402 00:21:33,000 --> 00:21:36,320 que la vulnerabilidad es parte de la vida y del ser humano. 403 00:21:44,320 --> 00:21:46,960 La sexualización es un tema que me interesa. 404 00:21:47,280 --> 00:21:50,760 Me parece horrible. 405 00:21:50,960 --> 00:21:52,680 Lo que me fascina 406 00:21:52,880 --> 00:21:55,600 de fotografiar desnudos 407 00:21:56,920 --> 00:22:01,320 es separar el cuerpo de la sexualidad. 408 00:22:01,520 --> 00:22:03,760 Creo que es uno de los grandes problemas 409 00:22:03,920 --> 00:22:05,120 de nuestra sociedad. 410 00:22:05,280 --> 00:22:08,440 Quedamos reducidos a nuestros cuerpos. 411 00:22:09,480 --> 00:22:12,960 Y eso es una sensación muy desagradable. 412 00:22:13,160 --> 00:22:15,000 Simplemente estar desnudos juntos. 413 00:22:15,320 --> 00:22:16,880 ¿Es un estado de liberación? 414 00:22:17,080 --> 00:22:20,400 ¿Estar desnudos juntos puede ser más íntimo que el sexo? 415 00:22:21,560 --> 00:22:24,640 ¿Preferís un colchón o una mesa? 416 00:22:26,200 --> 00:22:28,960 Me encanta trabajar con esta mesa. 417 00:22:36,160 --> 00:22:40,080 Es como veraniego y relajado. 418 00:22:40,280 --> 00:22:43,960 A pesar de las posturas, 419 00:22:44,160 --> 00:22:46,120 no las he sentido sexuales. 420 00:22:46,320 --> 00:22:49,280 Visto desde fuera 421 00:22:49,480 --> 00:22:52,200 podría parecerlo, 422 00:22:53,200 --> 00:22:54,160 pero 423 00:22:55,080 --> 00:22:57,920 para mí hay calidez. 424 00:22:58,120 --> 00:23:00,800 Son retratos 425 00:23:01,000 --> 00:23:02,920 que parecen hechos al aire libre. 426 00:23:03,080 --> 00:23:05,120 Yo lo siento así. 427 00:23:06,520 --> 00:23:08,320 Pero en ningún caso algo sexual. 428 00:23:10,800 --> 00:23:14,240 Yo crecí en Jamaica y en Jamaica son más conservadores 429 00:23:14,440 --> 00:23:16,480 que en Europa o que los alemanes 430 00:23:16,680 --> 00:23:17,960 en relación con la desnudez. 431 00:23:18,160 --> 00:23:19,520 Los jamaicanos están muy cómodos 432 00:23:19,720 --> 00:23:22,440 mirando a gente en bañador. 433 00:23:22,760 --> 00:23:25,320 {\an8}Yo vi a muchos de mis profesores, amigos 434 00:23:25,520 --> 00:23:29,280 {\an8}y familiares en bañador y era algo normal. 435 00:23:29,480 --> 00:23:32,160 {\an8}En otros países no lo es. 436 00:23:32,360 --> 00:23:34,400 Nosotros no lo consideramos como grado de desnudez. 437 00:23:34,600 --> 00:23:38,040 Es la ropa adecuada para una situación concreta. 438 00:23:38,240 --> 00:23:40,480 Lo recalco porque las culturas cambian. 439 00:23:40,680 --> 00:23:43,360 La desnudez no es solo enseñar carne o piel, 440 00:23:43,560 --> 00:23:46,480 se trata de lo que es apropiado en cierto momento. 441 00:23:46,680 --> 00:23:48,840 Yo sé que algunas personas 442 00:23:49,040 --> 00:23:51,480 en espacios naturales, sobre todo en el Reino Unido, 443 00:23:51,680 --> 00:23:54,960 dicen continuamente que la desnudez no es sexual. 444 00:23:55,160 --> 00:23:58,480 Es un principio muy definido 445 00:23:58,800 --> 00:24:00,040 en el que creen. 446 00:24:00,240 --> 00:24:02,840 Por supuesto, en otras culturas están en completo desacuerdo. 447 00:24:03,040 --> 00:24:05,680 Creo que intentar simplificarlo 448 00:24:05,880 --> 00:24:09,600 ha llevado a un discurso nada útil. 449 00:24:13,000 --> 00:24:15,480 En el tema de la desnudez es importante 450 00:24:15,680 --> 00:24:17,040 porque visibiliza el cuerpo. 451 00:24:17,360 --> 00:24:20,800 Siempre se trata de ciertos regímenes de miradas. 452 00:24:21,120 --> 00:24:23,520 ¿Quién mira y quién es mirado? 453 00:24:23,720 --> 00:24:25,880 Esto me gusta mucho. Es muy bonito. 454 00:24:26,080 --> 00:24:28,760 Me gusta cuando miras como una jefa, Mara. 455 00:24:29,480 --> 00:24:31,880 Como persona negra me hacen continuamente 456 00:24:32,080 --> 00:24:34,200 preguntas raras sobre mi cuerpo. 457 00:24:34,400 --> 00:24:38,120 Creo que la representación de cuerpos en cuanto 458 00:24:38,320 --> 00:24:41,440 a la desnudez es muy importante. 459 00:24:41,640 --> 00:24:45,280 Sobre todo cuando eres joven y te sientes muy marcado 460 00:24:45,480 --> 00:24:48,880 por cómo deberías ser y comportarte. 461 00:24:49,080 --> 00:24:51,400 Es una cuestión 462 00:24:51,600 --> 00:24:54,800 de cómo te sentirás más adelante 463 00:24:55,120 --> 00:24:58,920 y que no piensen que está mal ser como uno es. 464 00:25:00,000 --> 00:25:02,080 ¿Cómo se lee la desnudez? 465 00:25:02,280 --> 00:25:04,400 También los que miran pueden sentirse culpables 466 00:25:05,480 --> 00:25:08,840 porque no todos los cuerpos desnudos son históricamente iguales. 467 00:25:09,040 --> 00:25:11,600 La superficie de la piel puede ser un reflejo 468 00:25:11,800 --> 00:25:15,000 de la relación entre poder e impotencia. 469 00:25:17,160 --> 00:25:19,480 {\an8}Un cuerpo negro desnudo 470 00:25:19,680 --> 00:25:21,440 {\an8}carga historia consigo. 471 00:25:21,640 --> 00:25:23,880 {\an8}Un cuerpo blanco es normativo. 472 00:25:24,080 --> 00:25:27,200 {\an8}En ese caso, la historia es invisible. 473 00:25:27,800 --> 00:25:30,880 La representación de la desnudez en este contexto tiene 474 00:25:31,040 --> 00:25:33,360 un papel muy importante 475 00:25:33,560 --> 00:25:37,760 porque no podemos separar el cuerpo del conocimiento y el poder. 476 00:25:38,080 --> 00:25:42,320 Y porque en la superficie de la piel 477 00:25:42,520 --> 00:25:44,360 se ha escrito historia. 478 00:25:44,520 --> 00:25:47,800 Historias que debemos aprender a leer 479 00:25:48,000 --> 00:25:49,520 más allá de la desnudez. 480 00:25:50,680 --> 00:25:53,080 Las personas negras y los cuerpos negros 481 00:25:53,280 --> 00:25:56,360 son una rareza en la pintura europea 482 00:25:56,560 --> 00:25:59,160 y, por tanto, en nuestra historia. 483 00:25:59,360 --> 00:26:02,440 Natasha Kelly se pregunta por el motivo. 484 00:26:02,640 --> 00:26:05,360 El cuadro "Milli Durmiente" la inspiró. 485 00:26:05,560 --> 00:26:09,280 Esta pintura de Ernst Ludwig Kirchner es de 1911 486 00:26:09,480 --> 00:26:12,320 durante el auge del colonialismo alemán. 487 00:26:13,040 --> 00:26:14,400 Me atrapó, 488 00:26:14,600 --> 00:26:17,000 pero también me dejó congelada. 489 00:26:18,080 --> 00:26:21,320 Me vi reflejada de inmediato en Milli. 490 00:26:21,520 --> 00:26:25,800 Me vi realmente reflejada. 491 00:26:26,000 --> 00:26:28,440 No suele suceder cuando se trata 492 00:26:28,640 --> 00:26:30,720 de arte o de obras históricas 493 00:26:30,920 --> 00:26:33,840 que aparezcan mujeres negras. 494 00:26:34,160 --> 00:26:38,280 De pronto me vinieron mis propios recuerdos 495 00:26:38,480 --> 00:26:40,920 sobre mi propia desnudez 496 00:26:41,120 --> 00:26:42,760 y lo que significa para mí estar desnuda. 497 00:26:43,080 --> 00:26:48,400 {\an8}¿ES LA HISTORIA DE MILLI MI HISTORIA, NUESTRA HISTORIA? 498 00:26:51,560 --> 00:26:54,560 {\an8}Me pregunté quién era Milli. 499 00:26:54,760 --> 00:26:57,520 {\an8}Me puse a buscar 500 00:26:57,720 --> 00:27:00,800 {\an8}y averigüé que había muchas Millis. 501 00:27:01,000 --> 00:27:04,720 Milli era un nombre cariñoso 502 00:27:05,040 --> 00:27:06,200 para las mujeres negras 503 00:27:06,400 --> 00:27:09,760 en esa época. 504 00:27:09,960 --> 00:27:14,480 Si miramos las distintas Millis en las obras de Kirchner, 505 00:27:14,680 --> 00:27:16,840 vemos que todas son distintas. 506 00:27:17,160 --> 00:27:19,120 Tienen cuerpos diferentes, 507 00:27:19,320 --> 00:27:20,920 rasgos fenotípicos distintos. 508 00:27:21,080 --> 00:27:24,520 No podía ser la misma mujer. 509 00:27:24,720 --> 00:27:27,640 Pero en todos los cuadros pone Milli. 510 00:27:29,040 --> 00:27:32,200 Nosotros, como personas negras, no éramos suficientemente humanos. 511 00:27:32,400 --> 00:27:34,040 No éramos suficientemente interesantes 512 00:27:34,840 --> 00:27:38,800 para investigar pormenorizadamente sobre nuestra identidad. 513 00:27:39,000 --> 00:27:40,880 Por este motivo 514 00:27:41,080 --> 00:27:42,960 falta investigación. 515 00:27:43,960 --> 00:27:45,920 Cualquier mínimo detalle 516 00:27:46,120 --> 00:27:48,480 en los cuadros de los artistas de "Die Brücke" 517 00:27:48,680 --> 00:27:50,960 se ha analizado pormenorizadamente, 518 00:27:51,280 --> 00:27:53,240 solo que las personas negras no. 519 00:27:54,520 --> 00:27:56,640 Personas negras en la vieja Europa. 520 00:27:56,840 --> 00:27:59,480 La mayoría arrancados de sus hogares. 521 00:27:59,680 --> 00:28:03,000 Muchos de ellos expuestos en zoos humanos 522 00:28:03,200 --> 00:28:05,120 y en los llamados "freak shows". 523 00:28:05,320 --> 00:28:07,760 Se diseccionaban sus cuerpos desnudos 524 00:28:07,960 --> 00:28:09,440 como los de los animales. 525 00:28:18,000 --> 00:28:20,120 A Sarah Bartmann, por ejemplo, 526 00:28:20,320 --> 00:28:23,120 la obligaban en sus actuaciones 527 00:28:23,320 --> 00:28:25,920 a presentarse en el escenario con las piernas separadas 528 00:28:26,120 --> 00:28:28,120 ante el público. 529 00:28:28,320 --> 00:28:31,080 También había mujeres, no solo hombres, 530 00:28:31,280 --> 00:28:34,800 que la miraban entre las piernas 531 00:28:35,000 --> 00:28:36,760 para evaluarla 532 00:28:36,960 --> 00:28:41,280 con el fin de entender mejor sus propios cuerpos. 533 00:28:43,280 --> 00:28:46,920 Lo que desearía es que, 534 00:28:47,120 --> 00:28:49,160 en cuanto a la desnudez, 535 00:28:49,360 --> 00:28:51,440 no se generalice tanto. 536 00:28:51,640 --> 00:28:56,240 Que la desnudez no equivalga automáticamente a libertad. 537 00:29:09,640 --> 00:29:11,000 En público, 538 00:29:11,200 --> 00:29:13,160 la desnudez se utilizaba 539 00:29:13,360 --> 00:29:15,120 para avergonzar, 540 00:29:15,320 --> 00:29:17,880 torturar o despreciar a personas. 541 00:29:18,080 --> 00:29:20,040 Como ritual de humillación 542 00:29:20,240 --> 00:29:22,360 a la hora de torturar, por ejemplo. 543 00:29:22,680 --> 00:29:26,800 {\an8}Porque vivimos en sociedades en las que la ropa es lo normal 544 00:29:26,960 --> 00:29:30,240 {\an8}y la desnudez representa lo anormal. 545 00:29:30,560 --> 00:29:33,960 Tanto el empoderamiento como la humillación 546 00:29:34,160 --> 00:29:37,600 pueden verse en la desnudez. 547 00:29:45,800 --> 00:29:47,640 No se trata solo 548 00:29:47,840 --> 00:29:51,480 de nuestra apariencia, sino de lo que hemos experimentado. 549 00:29:51,680 --> 00:29:53,320 Mucha gente 550 00:29:54,400 --> 00:29:56,440 no tiene buena relación 551 00:29:56,640 --> 00:29:59,120 con su cuerpo, porque ha sufrido violencia 552 00:29:59,320 --> 00:30:01,840 o dolor. 553 00:30:02,040 --> 00:30:03,440 Esto también forma parte de ello. 554 00:30:06,480 --> 00:30:09,960 Entrevistan a Anni en una sauna flotante 555 00:30:10,120 --> 00:30:12,400 para el pódcast "Splitterfasernackt". 556 00:30:18,560 --> 00:30:21,360 La sauna como lugar de conversaciones íntimas. 557 00:30:22,160 --> 00:30:23,320 Desnudas. 558 00:30:27,840 --> 00:30:31,440 En realidad fue una idea loca de las dos una vez 559 00:30:31,640 --> 00:30:33,200 que estuvimos en una sauna pública 560 00:30:33,400 --> 00:30:34,920 y estábamos solas. 561 00:30:35,080 --> 00:30:35,960 Nos dimos cuenta 562 00:30:36,160 --> 00:30:39,640 de que hacía mucho que no teníamos una conversación tan íntima 563 00:30:39,840 --> 00:30:42,360 y pensamos que sería un experimento social guay. 564 00:30:42,680 --> 00:30:44,320 Es un espacio cerrado 565 00:30:44,520 --> 00:30:48,120 y cuando grabamos el pódcast no lo hacemos en una sauna pública. 566 00:30:48,320 --> 00:30:50,760 Así que sabes que no entrará nadie más. 567 00:30:50,960 --> 00:30:53,680 Y eso lo hace cómodo y seguro. 568 00:30:57,840 --> 00:31:00,560 ¿Dónde están los límites de mi vergüenza? 569 00:31:00,760 --> 00:31:02,200 Es una buena pregunta. 570 00:31:03,080 --> 00:31:05,320 Si sé que estoy en un espacio 571 00:31:05,520 --> 00:31:08,120 con gente a la que le parece bien 572 00:31:08,840 --> 00:31:11,720 que esté desnuda o que estemos desnudos, 573 00:31:11,920 --> 00:31:14,440 en la sauna, por ejemplo, no me da vergüenza 574 00:31:14,640 --> 00:31:16,120 estar desnuda. 575 00:31:23,080 --> 00:31:24,360 ¡Hay llama! 576 00:31:24,560 --> 00:31:26,760 ¡Bienvenidos a Splitterfasernackt! 577 00:31:27,080 --> 00:31:30,520 con Anni Tonkov aka Anni Analog. 578 00:31:31,840 --> 00:31:36,000 ¿Por qué no? Nuestros invitados ya se presentan a sí mismos. 579 00:31:37,560 --> 00:31:39,320 Palabras clave como "desnudo" 580 00:31:39,520 --> 00:31:42,960 o "fotos de desnudos" se buscan mucho en internet. 581 00:31:43,480 --> 00:31:47,600 La desnudez atrae a curiosos y a mirones. 582 00:31:51,200 --> 00:31:53,640 ¿Cómo te contactan tus modelos? 583 00:31:53,800 --> 00:31:56,960 ¿Te contactan directamente 584 00:31:57,160 --> 00:32:00,120 o hacéis las fotos y luego habláis? 585 00:32:00,320 --> 00:32:03,680 ¿O les dices que eres psicóloga? 586 00:32:04,000 --> 00:32:05,920 He recibido muchas solicitudes 587 00:32:06,720 --> 00:32:08,520 de personas que han hablado directamente 588 00:32:08,720 --> 00:32:11,400 sobre sus experiencias 589 00:32:11,600 --> 00:32:13,320 para explicar por qué 590 00:32:13,520 --> 00:32:16,520 están interesados en una sesión de fotos conmigo. 591 00:32:24,080 --> 00:32:26,080 Vas a un evento desnudo 592 00:32:26,280 --> 00:32:28,480 y ves a todos los demás participantes. 593 00:32:28,680 --> 00:32:31,320 Los mides, mides su autoestima, su imagen corporal, 594 00:32:31,520 --> 00:32:33,800 su satisfacción vital antes y después 595 00:32:34,000 --> 00:32:35,840 y te das cuenta de que después están mejor. 596 00:32:36,040 --> 00:32:38,720 Así que sabemos científicamente 597 00:32:38,920 --> 00:32:41,120 que estos efectos 598 00:32:41,320 --> 00:32:43,560 son detectables, repetibles y que les pasarán 599 00:32:43,760 --> 00:32:45,560 a muchas personas 600 00:32:45,760 --> 00:32:47,800 en distintos lugares y distintas culturas. 601 00:32:48,000 --> 00:32:49,520 Y eso está muy bien. 602 00:32:53,480 --> 00:32:56,080 Hoy no hay nadie en la sauna totalmente desnudo. 603 00:32:56,280 --> 00:32:57,360 Por culpa de la cámara. 604 00:32:58,040 --> 00:33:00,560 Jutta y Lea han recibido muchos comentarios de odio 605 00:33:00,760 --> 00:33:03,720 por sus pódcasts desnudas, 606 00:33:04,040 --> 00:33:06,040 aunque solo puedan escucharse. 607 00:33:06,240 --> 00:33:08,840 Aparecer desnudas en vídeo les parece demasiado arriesgado. 608 00:33:11,640 --> 00:33:15,640 Que yo esté a gusto desnuda no significa que los demás lo estén. 609 00:33:15,960 --> 00:33:18,160 La idea de que alguien 610 00:33:18,360 --> 00:33:21,480 nos pueda ver totalmente desnudas en la televisión 611 00:33:21,680 --> 00:33:25,080 y tener que escuchar en las redes sociales que nos insultan 612 00:33:25,280 --> 00:33:29,080 porque hemos perdido el respeto 613 00:33:29,280 --> 00:33:31,200 y que no nos tomen en serio 614 00:33:31,400 --> 00:33:33,920 y que digan que nadie debería contratarnos 615 00:33:34,120 --> 00:33:38,040 o todo lo que deberían hacer a nuestros cuerpos desnudos, 616 00:33:38,240 --> 00:33:41,640 no me apetece demasiado, si soy sincera. 617 00:33:45,080 --> 00:33:48,520 El "sexting", conocido como porno no consensuado, 618 00:33:48,720 --> 00:33:50,640 no siempre tiene que ver con la venganza. 619 00:33:50,840 --> 00:33:53,840 Se trata de gente subiendo imágenes de otra gente sin su consentimiento. 620 00:33:54,160 --> 00:33:57,240 Por desgracia, en la sociedad siempre ha habido gente 621 00:33:57,440 --> 00:33:58,880 que maltrata a otros 622 00:33:59,200 --> 00:34:02,840 y comparte imágenes no consentidas o información. 623 00:34:03,040 --> 00:34:05,360 Ahora se ha desarrollado tecnología a este fin 624 00:34:05,560 --> 00:34:07,280 y eso es algo nuevo. 625 00:34:07,480 --> 00:34:10,240 {\an8}Aunque son las preocupaciones de siempre. ¿De quién fiarse? 626 00:34:10,440 --> 00:34:12,960 {\an8}¿Cuánto compartes? ¿Cómo de seguro es compartir? 627 00:34:13,160 --> 00:34:16,680 {\an8}Ahora tenemos una plataforma digital que permite compartir 628 00:34:16,880 --> 00:34:18,040 mil vídeos al día 629 00:34:18,240 --> 00:34:20,360 con miles de millones de personas 630 00:34:20,560 --> 00:34:21,600 sin apenas esfuerzo. 631 00:34:21,920 --> 00:34:25,520 Esto ahora permanece para siempre en la nube y nunca desaparecerá. 632 00:34:26,800 --> 00:34:28,640 Ahora todavía reina el caos. 633 00:34:28,960 --> 00:34:30,000 Aún reina el caos. 634 00:34:30,200 --> 00:34:33,040 Se trata de la desnudez, igual que en otros temas. 635 00:34:33,200 --> 00:34:34,680 ¿Qué censuramos y qué no? 636 00:34:35,160 --> 00:34:38,640 Ahora en las redes sociales existe el discurso 637 00:34:38,840 --> 00:34:41,200 de que la desnudez tiene que ver con la sexualidad 638 00:34:41,400 --> 00:34:42,760 o lo erótico. 639 00:34:42,920 --> 00:34:46,160 Y por eso no puede aparecer el pezón femenino. 640 00:34:46,320 --> 00:34:47,400 Esto me enfada 641 00:34:48,000 --> 00:34:50,040 porque soy como soy. 642 00:34:50,240 --> 00:34:52,960 No he elegido tener pezones femeninos. 643 00:34:53,160 --> 00:34:54,440 Signifique lo que signifique eso. 644 00:34:54,760 --> 00:34:56,560 Quiero que puedan existir 645 00:34:56,760 --> 00:35:00,960 también fuera del contexto sexual. 646 00:35:15,720 --> 00:35:17,920 Me viene a la mente esa foto 647 00:35:18,120 --> 00:35:19,880 donde están todos contra la pared 648 00:35:20,080 --> 00:35:22,280 dándonos la espalda. 649 00:35:23,080 --> 00:35:25,840 Me encantó cómo estaban colocados. 650 00:35:26,040 --> 00:35:27,920 Como diciendo: "Que os den por culo". 651 00:35:29,000 --> 00:35:31,560 {\an8}En mayo del 68 no había feminismo. 652 00:35:31,760 --> 00:35:33,760 {\an8}El feminismo llegó más tarde. 653 00:35:34,080 --> 00:35:36,680 {\an8}Por eso en la cuestión del pecho desnudo 654 00:35:37,200 --> 00:35:40,720 {\an8}existe una demanda global de revolución. 655 00:35:40,920 --> 00:35:41,840 Es a nivel global. 656 00:35:42,040 --> 00:35:44,880 En 1968 hubo una revolución sexual. 657 00:35:45,080 --> 00:35:48,160 Es agotador para testigos como yo. 658 00:35:48,360 --> 00:35:50,720 Se ha convertido en un cliché 659 00:35:50,920 --> 00:35:52,680 y se ha reducido a algo sin importancia. 660 00:35:53,840 --> 00:35:56,560 Hui de Irán en 2017. 661 00:35:56,760 --> 00:35:59,960 Fui blanco de un feminicidio y sobreviví. 662 00:36:00,680 --> 00:36:04,720 Mi madre fue entonces la víctima del feminicidio. 663 00:36:04,920 --> 00:36:09,240 La asesinaron el 8 de marzo de 2017. 664 00:36:09,440 --> 00:36:12,640 Mi madre era la hija de alguien. 665 00:36:12,840 --> 00:36:16,000 Tuvo una hija para ser la madre de alguien. 666 00:36:16,200 --> 00:36:18,400 Era alguien, 667 00:36:18,600 --> 00:36:20,680 pero la dejaron sola. 668 00:36:25,440 --> 00:36:27,880 Digamos que el movimiento "Me Too" 669 00:36:28,080 --> 00:36:30,000 es parte de este largo viaje 670 00:36:30,200 --> 00:36:32,280 de la reapropiación 671 00:36:32,480 --> 00:36:36,040 del cuerpo de la mujer desde finales del siglo XIX. 672 00:36:36,240 --> 00:36:38,320 Es una continuación lógica 673 00:36:38,520 --> 00:36:40,680 de lo que ha pasado en los últimos dos siglos. 674 00:36:41,720 --> 00:36:43,480 No es una aberración. 675 00:36:43,680 --> 00:36:46,080 No es algo incomprensible. 676 00:36:46,280 --> 00:36:48,400 Es parte de la lógica de la emancipación. 677 00:36:54,160 --> 00:36:56,160 Creo que la gente se ha vuelto más pudorosa. 678 00:36:56,360 --> 00:36:58,400 Hoy, por ejemplo, íbamos en el barco 679 00:36:58,600 --> 00:37:00,800 y enfrente había un grupo de mujeres 680 00:37:01,000 --> 00:37:03,280 muy vestidas 681 00:37:03,600 --> 00:37:06,120 y enseguida han mirado hacia otro lado. Una llevaba flores 682 00:37:06,320 --> 00:37:07,480 y ha desviado la mirada. 683 00:37:07,680 --> 00:37:11,280 La verdad es que nunca he vivido algo así. 684 00:37:11,760 --> 00:37:13,480 Históricamente hablando 685 00:37:13,680 --> 00:37:15,560 {\an8}lo que nos dice la desnudez 686 00:37:15,760 --> 00:37:19,520 {\an8}es quién tiene el poder y quién puede obligar a otros. 687 00:37:19,720 --> 00:37:23,800 Puede ser la Iglesia, el Estado o un grupo social. 688 00:37:24,000 --> 00:37:25,840 Esto significa 689 00:37:26,040 --> 00:37:30,200 que su idea de desnudez es la que legitiman. 690 00:37:30,920 --> 00:37:34,280 Niki de Saint-Phalle decía: "Mis pechos son escudos". 691 00:37:34,480 --> 00:37:37,000 ¿Qué quiere decir con eso sobre el cuerpo de la mujer? 692 00:37:37,200 --> 00:37:39,200 Que sus pechos son escudos. 693 00:37:39,400 --> 00:37:43,120 Dejemos maternidad y sexualidad a un lado. Son mi protección. 694 00:37:43,760 --> 00:37:44,400 Me gusta lo que dice. 695 00:37:44,720 --> 00:37:46,480 ¡Actúa ahora! 696 00:37:56,440 --> 00:38:00,160 Para mí significa: Fijaos bien de lo que se trata. 697 00:38:00,360 --> 00:38:01,680 Y ahora podéis mirar de verdad. 698 00:38:02,000 --> 00:38:04,640 Lo escribimos incluso en nuestros cuerpos. 699 00:38:15,720 --> 00:38:18,080 Antes de empezar y sentarnos a cenar, 700 00:38:18,280 --> 00:38:21,080 vamos a mover nuestros cuerpos un poco. 701 00:38:21,280 --> 00:38:23,440 Mover nuestra energía 702 00:38:23,640 --> 00:38:25,040 me ayuda 703 00:38:26,560 --> 00:38:28,000 a sentirme más cómoda. 704 00:38:28,720 --> 00:38:31,160 Haremos algo llamado "gaga dance". 705 00:38:32,680 --> 00:38:34,560 The Fude Experience. 706 00:38:34,760 --> 00:38:37,200 Todos comen, bailan y pintan 707 00:38:37,400 --> 00:38:38,400 desnudos. 708 00:38:39,000 --> 00:38:41,720 La anfitriona Charly Ann Max disfruta 709 00:38:41,920 --> 00:38:43,200 de la experiencia conjunta. 710 00:38:45,360 --> 00:38:47,480 Me encanta cuando la gente está muy asustada 711 00:38:47,680 --> 00:38:49,920 porque se sienten más 712 00:38:50,120 --> 00:38:52,680 transformados, liberados y libres. 713 00:38:52,880 --> 00:38:56,120 Sobre todo al ver distintos cuerpos, 714 00:38:56,320 --> 00:39:00,320 gente de todo tipo y de distintas edades. 715 00:39:04,360 --> 00:39:08,120 Es casi como estar sobre una pasarela. 716 00:39:08,440 --> 00:39:10,600 Llegas y la gente ya está ahí. 717 00:39:10,760 --> 00:39:12,920 Pero en realidad no es así. 718 00:39:13,120 --> 00:39:15,680 La gente está interactuando, 719 00:39:17,400 --> 00:39:19,040 mirando también, 720 00:39:19,240 --> 00:39:20,960 los ojos no paran de moverse. 721 00:39:21,160 --> 00:39:23,640 Pero hay que centrarse en los ojos, 722 00:39:23,840 --> 00:39:27,360 es decir, en la cara. 723 00:39:27,560 --> 00:39:30,080 Y de vez en cuando miro cómo son los demás. 724 00:39:31,280 --> 00:39:32,360 Por supuesto. 725 00:39:32,560 --> 00:39:36,320 Claro que es interesante mirar otros cuerpos desnudos. 726 00:39:37,560 --> 00:39:39,040 Aunque tenía la sensación 727 00:39:39,240 --> 00:39:41,520 de que la desnudez crea un sentimiento de comunidad. 728 00:39:56,320 --> 00:39:58,240 Mi camino hacia 729 00:39:58,560 --> 00:40:00,680 mi propia aceptación y autoestima 730 00:40:00,880 --> 00:40:02,880 no siempre fue fácil, 731 00:40:03,080 --> 00:40:05,360 creciendo en un mundo 732 00:40:05,560 --> 00:40:08,280 donde debes ser de cierta manera. 733 00:40:08,480 --> 00:40:11,560 Ahora empieza a ser todo más abierto y libre. 734 00:40:11,760 --> 00:40:13,520 No me gustaba 735 00:40:13,720 --> 00:40:16,280 mi apariencia y cómo me sentía. 736 00:40:16,840 --> 00:40:19,160 Cuando comencé a practicar nudismo 737 00:40:19,360 --> 00:40:21,000 me cambió la vida. 738 00:40:22,440 --> 00:40:24,560 Para movimientos como el "body positivity" 739 00:40:24,760 --> 00:40:27,000 la desnudez desempeña un papel. 740 00:40:27,200 --> 00:40:30,040 Todavía no se ha investigado bien, 741 00:40:30,240 --> 00:40:33,080 pero creo que reside en que la desnudez 742 00:40:33,280 --> 00:40:34,680 da visibilidad al cuerpo 743 00:40:35,000 --> 00:40:36,560 de una forma particular. 744 00:40:37,480 --> 00:40:40,120 Deseo que todo el mundo 745 00:40:40,320 --> 00:40:41,680 pueda mostrar su cuerpo 746 00:40:42,000 --> 00:40:43,160 y que sea aceptado. 747 00:40:43,360 --> 00:40:45,600 La desnudez es un buen medio 748 00:40:45,800 --> 00:40:48,200 para conseguirlo. 749 00:40:48,760 --> 00:40:50,400 Creo que en cierta manera 750 00:40:50,720 --> 00:40:52,480 la libertad de estar desnudo 751 00:40:52,680 --> 00:40:54,920 también es un signo de poder. 752 00:40:55,120 --> 00:40:57,400 La capacidad de hacerlo 753 00:40:58,240 --> 00:41:01,520 dice que eres una persona en sociedad con la suficiente seguridad 754 00:41:01,840 --> 00:41:03,440 y los recursos que necesitas 755 00:41:03,640 --> 00:41:06,240 para continuar siendo tratado con cierto respeto 756 00:41:06,440 --> 00:41:09,960 y que puedes correr ciertos riesgos y ser vulnerable de alguna manera. 757 00:41:10,160 --> 00:41:11,800 Que el jefe no me llamará el lunes 758 00:41:12,000 --> 00:41:14,080 y me dirá que le he avergonzado, 759 00:41:14,280 --> 00:41:17,320 me despedirá, me quedaré sin hogar y no podré comer. 760 00:41:17,520 --> 00:41:19,320 La gente que puede hacerlo 761 00:41:19,640 --> 00:41:22,040 normalmente tiene cierto tipo de poder. 762 00:41:28,400 --> 00:41:31,080 No necesito ir desnuda siempre porque soy friolera... 763 00:41:33,240 --> 00:41:37,320 ... pero sí me gusta disfrutar de oportunidades como esta. 764 00:41:37,640 --> 00:41:40,160 Mi relación con la desnudez 765 00:41:41,000 --> 00:41:43,880 últimamente es más libre. 766 00:41:44,080 --> 00:41:45,360 Gracias a Charlie. 767 00:41:45,680 --> 00:41:48,080 Vengo de un entorno religioso. Mi cuerpo nunca me perteneció. 768 00:41:48,280 --> 00:41:49,640 Pertenecía a Dios 769 00:41:49,840 --> 00:41:52,720 y no puedes hacer nada porque es pecado 770 00:41:52,920 --> 00:41:55,840 y tu cuerpo pertenecerá a tu marido. ¿Qué pasa si eres queer? 771 00:41:56,040 --> 00:41:57,720 Ser queer 772 00:41:57,920 --> 00:42:00,000 y una persona adulta 773 00:42:00,200 --> 00:42:03,200 que quiere estar en contacto consigo misma 774 00:42:03,400 --> 00:42:05,520 me ha hecho comenzar un viaje 775 00:42:05,720 --> 00:42:07,840 para descubrir cómo me siento con la desnudez, 776 00:42:09,120 --> 00:42:11,040 intentar borrar la vergüenza 777 00:42:11,240 --> 00:42:13,440 y tomar las riendas de mi propio cuerpo. 778 00:42:13,640 --> 00:42:15,320 Eso es. 779 00:42:19,960 --> 00:42:21,960 Es muy bonito estar en una habitación 780 00:42:22,160 --> 00:42:24,000 llena de gente desnuda 781 00:42:24,200 --> 00:42:26,160 porque te das cuenta 782 00:42:26,360 --> 00:42:29,440 de que nada es tan serio, 783 00:42:29,640 --> 00:42:32,680 todo está bien. 784 00:42:33,760 --> 00:42:36,440 Ha sido una sensación bonita. 785 00:42:36,640 --> 00:42:40,560 Aunque después tampoco me he sentido más libre. 786 00:42:40,760 --> 00:42:43,160 ¿Es una persona desnuda más libre? 787 00:42:44,680 --> 00:42:46,920 No tiene por qué. 788 00:42:47,120 --> 00:42:48,840 Pero una persona desnuda 789 00:42:49,880 --> 00:42:51,600 es más libre si puede estar desnuda. 790 00:42:51,800 --> 00:42:53,560 Si así lo desea. 791 00:43:32,960 --> 00:43:35,480 Subtítulos: Samira Estévez Gerstmayer 792 00:43:36,305 --> 00:44:36,613 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm