"My 600-lb Life" Marla's Story
ID | 13187774 |
---|---|
Movie Name | "My 600-lb Life" Marla's Story |
Release Name | My 600-lb Life S03E14 Marla's Story 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD-1 |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 5358410 |
Format | srt |
1
00:00:03,767 --> 00:00:05,400
Marla: I'M MISERABLE.
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,333
MY WEIGHT
HAS TRAPPED ME IN THIS BED,
3
00:00:08,333 --> 00:00:10,400
AND IT'S KILLING ME.
4
00:00:15,233 --> 00:00:17,333
Man:
I AM LIVING A NIGHTMARE.
5
00:00:17,333 --> 00:00:21,367
I WOULDN'T WISH THIS
ON MY WORST ENEMY.
6
00:00:21,367 --> 00:00:24,433
Woman:
I HATE THIS LIFE THAT I HAVE.
7
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
8
00:00:33,267 --> 00:00:35,233
DON'T YOU DARE
PUT IT ALL OFF ON ME!
9
00:00:35,233 --> 00:00:37,800
LISTEN,
SHE IS GOING TO DIE.
10
00:00:37,800 --> 00:00:40,100
BOTH OF Y'ALL, STOP!
JUST STOP!
11
00:00:44,033 --> 00:00:45,633
Dr. Nowzaradan: WE GOT
TO CORRECT THIS PROBLEM.
12
00:00:45,633 --> 00:00:49,033
OTHERWISE, SURGERY
WOULD NOT BE USEFUL FOR YOU.
13
00:00:49,033 --> 00:00:50,600
[ Voice breaking ]
I CAN'T DO THIS
14
00:00:50,600 --> 00:00:53,867
WITHOUT SOMEBODY
TO HELP ME SAY NO.
15
00:00:56,567 --> 00:00:59,000
Man: GET UP AND WALK.
PUSH!
16
00:00:59,000 --> 00:01:00,500
WHOA! AAH!
17
00:01:00,500 --> 00:01:02,133
AAH! I'M FALLING!
18
00:01:02,133 --> 00:01:04,933
WHEN SHE ACTS LIKE A KID,
YOU TREAT HER LIKE A KID.
19
00:01:04,933 --> 00:01:07,933
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
20
00:01:07,933 --> 00:01:10,967
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
21
00:01:11,700 --> 00:01:15,100
Marla: YOUR WHOLE LIFE
CAN CHANGE IN AN INSTANT.
22
00:01:15,100 --> 00:01:17,800
YOU CAN EITHER ACCEPT IT
23
00:01:17,800 --> 00:01:21,400
OR TRY AND WORK HARD
TO GET BACK WHAT YOU LOST.
24
00:01:31,833 --> 00:01:33,600
Adele: READY?
Marla: YEAH.
25
00:01:33,600 --> 00:01:36,300
1, 2.
26
00:01:36,300 --> 00:01:37,800
1, 2, 3.
27
00:01:40,767 --> 00:01:44,067
Marla: I HAVE NO LIFE.
28
00:01:45,967 --> 00:01:50,567
MY LEGS CAN'T EVEN HOLD
MY WEIGHT ANYMORE.
29
00:01:54,067 --> 00:01:56,867
I CAN'T GET UP.
I CAN'T WALK.
30
00:01:56,867 --> 00:01:58,367
I'M TRAPPED.
31
00:02:04,067 --> 00:02:08,200
MY WEIGHT
HAS CONDEMNED ME TO THIS BED.
32
00:02:08,200 --> 00:02:11,200
I CAN'T DO ANYTHING.
33
00:02:11,200 --> 00:02:13,700
I CAN'T EVEN BATHE MYSELF.
34
00:02:17,367 --> 00:02:20,767
MY KIDS HAVE TO DO THAT FOR ME.
35
00:02:25,433 --> 00:02:27,433
I HAVE THREE DAUGHTERS,
36
00:02:27,433 --> 00:02:31,633
AND I DEPEND ON THEM
FOR EVERYTHING.
37
00:02:31,633 --> 00:02:35,167
IT MAKES ME FEEL LIKE
A BURDEN TO THEM.
38
00:02:35,167 --> 00:02:36,533
Adele: I'M 24,
39
00:02:36,533 --> 00:02:38,933
AND I HAVE TO
TAKE CARE OF MY MOM.
40
00:02:38,933 --> 00:02:42,467
I WIPE HER, BATHE HER,
MAKE SURE SHE'S CLEAN.
41
00:02:42,467 --> 00:02:44,600
AND I DO GET TIRED.
42
00:02:44,600 --> 00:02:47,100
Marla: IT'S EMBARRASSING,
43
00:02:47,100 --> 00:02:50,633
BUT I HAVE NO OTHER CHOICE
WHEN I'M THIS BIG.
44
00:02:50,633 --> 00:02:52,833
I HATE LIVING LIKE THIS.
45
00:02:52,833 --> 00:02:58,467
I HAVE ARTHRITIS, GOUT,
LYMPHEDEMA, DIABETES...
46
00:02:58,467 --> 00:03:02,400
I'LL CHECK MY SUGAR LEVEL.
47
00:03:02,400 --> 00:03:05,133
152 -- THAT'S HIGH.
48
00:03:05,133 --> 00:03:07,700
...AND I AM ON OXYGEN AT NIGHT,
49
00:03:07,700 --> 00:03:10,067
OR I'LL STOP BREATHING.
50
00:03:10,067 --> 00:03:14,533
MY BODY IS JUST BREAKING DOWN.
51
00:03:14,533 --> 00:03:15,700
I HATE THIS.
52
00:03:15,700 --> 00:03:17,733
I HATE LIVING LIKE THIS.
53
00:03:20,200 --> 00:03:23,233
NO MATTER WHERE YOU THINK
YOUR LIFE IS GOING,
54
00:03:23,233 --> 00:03:26,500
YOU NEVER IMAGINE IT
BEING THIS BAD.
55
00:03:29,700 --> 00:03:33,267
AS A KID,
I WAS NEVER OVERWEIGHT.
56
00:03:35,767 --> 00:03:38,567
IT WASN'T UNTIL MY EARLY 20s
57
00:03:38,567 --> 00:03:42,600
THAT MY WEIGHT
STARTED TO BE A PROBLEM.
58
00:03:42,600 --> 00:03:47,833
SOMETHING DRASTIC HAPPENED,
AND THIS IS THE OUTCOME.
59
00:03:50,400 --> 00:03:54,367
I TRIED TO BREAK UP WITH
MY BOYFRIEND AT THE TIME.
60
00:03:54,367 --> 00:03:57,533
HE LOST IT,
AND HE TOOK ME HOSTAGE.
61
00:04:00,133 --> 00:04:02,433
HE HELD ME AT GUNPOINT,
62
00:04:02,433 --> 00:04:05,333
AND I THOUGHT I WAS GONNA DIE.
63
00:04:08,467 --> 00:04:11,367
WHEN THE POLICE
TRIED TO RESCUE ME,
64
00:04:11,367 --> 00:04:14,067
HE SHOT TWO OFFICERS
AND ESCAPED.
65
00:04:16,933 --> 00:04:20,967
KNOWING THAT
HE WAS STILL OUT THERE
66
00:04:20,967 --> 00:04:23,567
AND THAT HE WANTED TO KILL ME,
67
00:04:23,567 --> 00:04:25,900
I WAS TOO SCARED
TO LEAVE THE HOUSE.
68
00:04:25,900 --> 00:04:29,833
AND I LIVED IN CONSTANT FEAR,
AND I JUST ATE.
69
00:04:33,067 --> 00:04:36,067
Sierra: AFTER THE INCIDENT,
SHE WAS NOT THE SAME.
70
00:04:36,067 --> 00:04:37,700
MY MOM --
SHE JUST STOPPED CARING.
71
00:04:37,700 --> 00:04:40,133
SHE JUST STARTED EATING MORE.
SHE DIDN'T GO OUTSIDE.
72
00:04:40,133 --> 00:04:42,800
SHE DIDN'T DO NOTHING.
SHE CLOSED HERSELF UP.
73
00:04:42,800 --> 00:04:45,800
Marla:
EVENTUALLY, THEY CAUGHT HIM.
74
00:04:45,800 --> 00:04:49,133
BY THEN,
MY LIFE WAS ALREADY RUINED.
75
00:04:49,133 --> 00:04:52,733
I WAS ALREADY OVER 700 POUNDS.
76
00:04:52,733 --> 00:04:55,133
THE FOOD MADE ME HAPPY,
77
00:04:55,133 --> 00:04:57,300
AND THAT JUST
WASN'T GONNA CHANGE.
78
00:04:57,300 --> 00:04:59,767
I COULDN'T GO BACK,
79
00:04:59,767 --> 00:05:04,233
SO I KEPT EATING
AND I KEPT GAINING.
80
00:05:04,233 --> 00:05:06,467
THE KIDNAP
CHANGED MY LIFE FOREVER,
81
00:05:06,467 --> 00:05:10,067
AND I WISH
I COULD TAKE THAT DAY BACK.
82
00:05:13,133 --> 00:05:14,567
Marla:
YOU MADE IT, BABY.
83
00:05:14,567 --> 00:05:15,700
MM-HMM.
84
00:05:15,700 --> 00:05:18,100
WHAT DID YOU GET ME?
85
00:05:19,900 --> 00:05:22,133
I LOVE FOOD.
86
00:05:22,133 --> 00:05:25,400
I'M A JUNK-FOOD JUNKIE.
87
00:05:25,400 --> 00:05:29,200
Adele:
WHEN YOU GO SHOPPING FOR HER,
88
00:05:29,200 --> 00:05:30,867
IT'S NOT WHAT
SHE NEEDS TO BE EATING
89
00:05:30,867 --> 00:05:33,533
OR WHAT SHE SHOULD BE EATING,
90
00:05:33,533 --> 00:05:35,300
IT'S ABOUT
WHAT SHE WANTS TO EAT.
91
00:05:35,300 --> 00:05:37,800
AND IF YOU AIN'T GOT
WHAT SHE WANTS, SHE'S MAD.
92
00:05:37,800 --> 00:05:39,833
GO AND COOK ME TWO BOXES.
YOU WANT ONE, BABY?
93
00:05:39,833 --> 00:05:41,333
YES.
94
00:05:41,333 --> 00:05:42,867
I BRING HER STUFF
95
00:05:42,867 --> 00:05:45,067
'CAUSE I KNOW THAT'S WHAT'S
GONNA MAKE HER HAPPY.
96
00:05:45,067 --> 00:05:46,967
SHE LOVES FOOD.
97
00:05:46,967 --> 00:05:48,733
FROM MY BABY.
THANK YOU.
98
00:05:48,733 --> 00:05:51,867
THAT'S HER BEEN
HER BIGGEST ISSUE, PERIOD.
99
00:05:51,867 --> 00:05:53,167
SHE LOVES FOOD.
100
00:05:55,233 --> 00:05:57,500
Marla:
WHEN I START EATING THOSE FOODS,
101
00:05:57,500 --> 00:05:58,933
I CAN'T STOP.
102
00:05:58,933 --> 00:06:00,200
MMM.
103
00:06:03,067 --> 00:06:07,933
I LOVE THE WAY IT ALL TASTES.
104
00:06:07,933 --> 00:06:10,300
I LOVE THE WAY IT MAKES ME FEEL.
105
00:06:10,300 --> 00:06:12,567
IT'S MY COMFORT,
106
00:06:12,567 --> 00:06:17,400
BUT I KNOW
THE FOOD IS KILLING ME...
107
00:06:25,567 --> 00:06:27,133
...AND THAT IT'S KEEPING ME
108
00:06:27,133 --> 00:06:29,367
FROM BEING A PART
OF MY KIDS' LIVES.
109
00:06:32,933 --> 00:06:35,300
Adele:
IF SHE DON'T LOSE THE WEIGHT,
110
00:06:35,300 --> 00:06:39,067
I'M AFRAID THAT SHE'LL PASS.
111
00:06:40,533 --> 00:06:43,567
I'M AFRAID
THAT I'M GONNA LOSE MY MOM.
112
00:06:43,567 --> 00:06:46,900
Marla: I'M WORRIED
MY KIDS ARE GONNA COME HERE
113
00:06:46,900 --> 00:06:48,400
AND FIND ME DEAD ONE DAY.
114
00:06:48,400 --> 00:06:52,267
THE IDEA OF THAT HORRIFIES ME.
115
00:06:52,267 --> 00:06:55,600
I NEED TO DO SOMETHING FAST,
116
00:06:55,600 --> 00:06:58,500
OR THAT'S WHAT'S GONNA HAPPEN.
117
00:07:00,333 --> 00:07:03,467
I NEED TO CHANGE...
118
00:07:04,867 --> 00:07:07,367
...OR I'M GONNA DIE.
119
00:07:24,533 --> 00:07:26,933
WHEN YOU GET TO MY SIZE,
120
00:07:26,933 --> 00:07:30,833
THERE'S NO GETTING UP
OR DOING ANYTHING WITHOUT HELP.
121
00:07:30,833 --> 00:07:33,967
I CAN'T WALK,
122
00:07:33,967 --> 00:07:36,933
SO WE CALLED THE E.M.S.
123
00:07:36,933 --> 00:07:39,467
TO TRY TO HELP ME GET
INTO THE VAN.
124
00:07:44,833 --> 00:07:48,067
I'M NOT SURE
HOW THIS IS GONNA GO.
125
00:07:48,067 --> 00:07:49,900
DO YOU WANT TO DO IT
ALL IN ONE?
126
00:07:49,900 --> 00:07:52,300
LET'S GO.
1, 2, 3.
127
00:07:54,067 --> 00:07:55,633
I DON'T LEAVE MY HOUSE.
128
00:07:57,633 --> 00:07:59,600
BUT I KNOW I HAVE TO DO THIS
129
00:07:59,600 --> 00:08:03,900
IF I WANT TO GET A CHANCE
TO GET MY LIFE BACK.
130
00:08:03,900 --> 00:08:07,367
ALL I'VE KNOWN IS MY BED
FOR SO MANY YEARS.
131
00:08:07,367 --> 00:08:10,267
EVERYBODY READY?
1, 2, 3.
132
00:08:11,833 --> 00:08:13,600
Britney: ALL RIGHT, MAMA.
133
00:08:13,600 --> 00:08:16,367
Marla: THIS IS
A WHOLE NEW WORLD FOR ME.
134
00:08:19,533 --> 00:08:20,633
OKAY.
135
00:08:22,767 --> 00:08:23,967
I'M REALLY CONCERNED
136
00:08:23,967 --> 00:08:26,433
ABOUT HOW LONG I'M GONNA
HAVE TO BE IN THIS CAR.
137
00:08:26,433 --> 00:08:28,833
IT'S A 13-HOUR DRIVE,
138
00:08:28,833 --> 00:08:32,100
AND I'VE NEVER BEEN IN A CAR
THAT LONG.
139
00:08:32,100 --> 00:08:35,900
AND I'M ANXIOUS ABOUT
WHAT THE DOCTOR'S GONNA SAY.
140
00:08:35,900 --> 00:08:38,567
WHAT IF HE CAN'T HELP ME?
141
00:08:40,067 --> 00:08:42,100
I KNOW THIS IS MY LAST CHANCE,
142
00:08:42,100 --> 00:08:44,833
AND I DON'T WANT TO DIE.
143
00:08:53,433 --> 00:08:56,733
Marla: WHEN YOU LET YOUR LIFE
GET COMPLETELY OUT OF CONTROL,
144
00:08:56,733 --> 00:09:00,467
IT CAN SEEM LIKE AN IMPOSSIBLE
TASK TO GET IT BACK,
145
00:09:00,467 --> 00:09:02,767
BUT YOU HAVE TO TRY.
146
00:09:17,233 --> 00:09:20,267
I'M REALLY NERVOUS.
147
00:09:22,067 --> 00:09:23,400
I DON'T KNOW WHAT KIND OF TOLL
148
00:09:23,400 --> 00:09:25,200
THIS TRIP IS GONNA TAKE
ON MY BODY.
149
00:09:32,433 --> 00:09:34,967
I'M MOVING AROUND A LOT
FROM THE ROAD.
150
00:09:34,967 --> 00:09:36,900
I HAVE TO SIT UPRIGHT
TO BREATHE,
151
00:09:36,900 --> 00:09:39,067
AND IT'S HARD TO DO THAT
IN THIS VAN.
152
00:09:39,067 --> 00:09:43,633
I JUST HOPE THIS ALL
ISN'T TOO MUCH FOR ME.
153
00:09:52,067 --> 00:09:53,433
OH, ME CAREFUL, MAMA.
154
00:09:53,433 --> 00:09:55,767
OHH!
155
00:09:55,767 --> 00:09:58,100
Girl: OW!
156
00:09:59,567 --> 00:10:01,933
I CAN'T DO THIS MUCH LONGER.
157
00:10:06,167 --> 00:10:10,200
Dr. Nowzaradan: WE'RE EXPECTING
THE ARRIVAL OF MARLA McCANTS.
158
00:10:10,200 --> 00:10:13,933
FROM WHAT I UNDERSTAND,
SHE MAY BE CLOSE TO 800 POUNDS.
159
00:10:13,933 --> 00:10:15,467
IF SHE'S THAT BIG,
160
00:10:15,467 --> 00:10:18,533
THEN SHE SHOULD HAVE USED
BARIATRIC AMBULANCE
161
00:10:18,533 --> 00:10:21,200
WITH MEDICAL CARE
TO GO WITH HER.
162
00:10:21,200 --> 00:10:24,433
SHE SHOULD NOT HAVE COME
TO HOUSTON ON HER OWN.
163
00:10:24,433 --> 00:10:26,300
SHE SHOULD HAVE WAITED
FOR A SAFER OPTION.
164
00:10:26,300 --> 00:10:28,100
WHEN SHE GETS HERE,
165
00:10:28,100 --> 00:10:29,967
WE SHOULD GET HER
OUT OF THE CAR,
166
00:10:29,967 --> 00:10:32,333
GET HER INSIDE
AS SOON AS POSSIBLE
167
00:10:32,333 --> 00:10:33,967
AND QUICKLY ASSESS
HOW SHE'S DOING.
168
00:10:33,967 --> 00:10:36,933
Marla:
I GOT TO GET OUT OF HERE NOW.
169
00:10:38,800 --> 00:10:40,800
Dr. Nowzaradan:
HELLO, MARLA.
170
00:10:40,800 --> 00:10:42,267
HI, DR. NOW.
HOW ARE YOU?
171
00:10:42,267 --> 00:10:44,033
WE'RE GONNA GET YOU IN,
OKAY?
172
00:10:45,900 --> 00:10:48,133
Dr. Nowzaradan:
MARLA IS NOT LOOKING GOOD.
173
00:10:48,133 --> 00:10:49,767
YOU ALL READY?
1, 2, 3.
174
00:10:53,900 --> 00:10:55,200
I CAN ALREADY SEE
175
00:10:55,200 --> 00:10:57,967
THAT SHE IS ONE OF THE WORST
CONDITIONS HEALTH-WISE
176
00:10:57,967 --> 00:10:59,167
I HAVE EVER SEEN.
177
00:10:59,167 --> 00:11:00,500
Man: 1, 2, 3.
178
00:11:00,500 --> 00:11:02,633
AND SHE HAD A LONG TRIP,
179
00:11:02,633 --> 00:11:05,900
AND THAT HAS TAKEN
ITS TOLL ON HER.
180
00:11:07,667 --> 00:11:09,633
THANKS, GUYS.
YOU'RE WELCOME.
181
00:11:09,633 --> 00:11:12,167
Marla: SOMETHING'S NOT RIGHT.
182
00:11:12,167 --> 00:11:14,767
IT'S GETTING HARD TO BREATHE.
183
00:11:22,333 --> 00:11:25,800
HOW ARE YOU DOING?
184
00:11:27,567 --> 00:11:31,100
I THOUGHT WHEN I CAME IN,
I WAS GONNA BE FINE,
185
00:11:31,100 --> 00:11:33,067
BUT I'M NOT.
186
00:11:33,067 --> 00:11:34,300
WHAT'S GOING ON?
187
00:11:34,300 --> 00:11:36,200
I CAN'T MOVE MY LEGS.
188
00:11:36,200 --> 00:11:37,600
YOUR LEG HURT?
189
00:11:39,500 --> 00:11:40,967
[ GROANS ]
190
00:11:40,967 --> 00:11:43,500
YOU GOT A LITTLE BIT
OF SWELLING, HUH?
191
00:11:43,500 --> 00:11:44,733
MM-HMM.
192
00:11:44,733 --> 00:11:47,300
OKAY, MARLA,
WE'RE GONNA RUN SOME TESTS
193
00:11:47,300 --> 00:11:49,067
TO FIND OUT WHAT
MAY BE GOING ON WITH YOU.
194
00:11:49,067 --> 00:11:51,133
ALL RIGHT.
195
00:11:51,133 --> 00:11:53,700
MARLA'S IN EXTREMELY BAD SHAPE
RIGHT NOW.
196
00:11:53,700 --> 00:11:56,667
I'M NOT WORRIED ABOUT
WEIGHT-LOSS SURGERY
197
00:11:56,667 --> 00:12:01,533
AS MUCH AS MAKING SURE THAT SHE
WILL SURVIVE THE NEXT 24 HOURS.
198
00:12:01,533 --> 00:12:04,233
THIS IS A VERY A DANGEROUS
SITUATION.
199
00:12:04,233 --> 00:12:09,433
SHE IS AT THE END OF HER LIFE
IF WE CANNOT DO ANYTHING.
200
00:12:21,967 --> 00:12:24,600
[ MONITOR BEEPING ]
201
00:12:24,600 --> 00:12:29,267
YEAH, THIS IS DR. NOWZARADAN.
WHO IS THIS?
202
00:12:29,267 --> 00:12:33,433
I'M CALLING YOU
ABOUT MARLA'S CONDITION.
203
00:12:33,433 --> 00:12:36,600
HER CONDITION WORSENED,
204
00:12:36,600 --> 00:12:39,333
AND EARLY THIS MORNING,
SHE STOPPED BREATHING.
205
00:12:39,333 --> 00:12:42,600
AND WE MOVED HER TO I.C.U.
206
00:12:42,600 --> 00:12:46,967
MARLA'S HEALTH
HAS CONTINUED TO DECLINE.
207
00:12:46,967 --> 00:12:50,433
WE PUT HER
ON A BREATHING MACHINE,
208
00:12:50,433 --> 00:12:54,567
AND WE HAVE HER STABLE
RIGHT NOW.
209
00:12:54,567 --> 00:12:58,167
MARLA POTENTIALLY HAS DEVELOPED
A BLOOD CLOT IN HER LEG
210
00:12:58,167 --> 00:13:00,867
FROM BEING IMMOBILE FOR SO LONG,
211
00:13:00,867 --> 00:13:03,600
AND ALL THE TRAVELING
MAY HAVE DISLODGED IT.
212
00:13:03,600 --> 00:13:05,833
ONCE THAT HAPPENS,
213
00:13:05,833 --> 00:13:07,967
THE CLOT WILL TRAVEL
TO THE LUNG,
214
00:13:07,967 --> 00:13:10,267
AND THE SITUATION
WILL BECOME DEADLY.
215
00:13:12,533 --> 00:13:16,267
SHE PUSHED HER BODY TO THE LIMIT
FOR YEARS,
216
00:13:16,267 --> 00:13:18,167
AND THE CAR RIDE DOWN
217
00:13:18,167 --> 00:13:21,500
WAS JUST TOO MUCH
FOR HER TO HANDLE.
218
00:13:21,500 --> 00:13:23,467
PUT HER ON A DRIP.
OKAY.
219
00:13:23,467 --> 00:13:26,100
HER BODY IS SHUTTING DOWN.
220
00:13:26,100 --> 00:13:30,533
IF MARLA WASN'T IN THE HOSPITAL
WHEN THAT HAPPENED,
221
00:13:30,533 --> 00:13:32,067
SHE WOULD HAVE DIED.
222
00:13:32,067 --> 00:13:35,500
WE NEED TO GET HER
TO SURGERY IMMEDIATELY
223
00:13:35,500 --> 00:13:37,400
TO PUT A FILTER IN HER
224
00:13:37,400 --> 00:13:41,700
AND PREVENT IT
FROM HAPPENING AGAIN.
225
00:13:41,700 --> 00:13:45,067
IF ANOTHER CLOT DISLODGES
AND GOES TO HER LUNG,
226
00:13:45,067 --> 00:13:48,333
SHE WON'T BE ABLE TO SURVIVE
A SECOND TIME.
227
00:13:48,333 --> 00:13:52,300
IT'S A RACE AGAINST THE CLOCK
RIGHT NOW.
228
00:14:01,400 --> 00:14:04,067
WE HAVE GOT MARLA STABILIZED
229
00:14:04,067 --> 00:14:07,067
AND HEALTHY NOW
FOR FILTER SURGERY.
230
00:14:27,567 --> 00:14:32,067
WE HAVE TO BE VERY CAREFUL
WITH MARLA RIGHT NOW.
231
00:14:34,600 --> 00:14:37,400
HER BODY CANNOT TAKE
ANY FURTHER STRAIN.
232
00:14:42,233 --> 00:14:44,567
IN HER CONDITION,
233
00:14:44,567 --> 00:14:46,933
IT'S VERY EASY FOR
A LIFE-THREATENING SITUATION
234
00:14:46,933 --> 00:14:49,400
TO DEVELOP DURING THE SURGERY.
235
00:14:51,367 --> 00:14:55,333
WE MAY NOT BE ABLE TO SAVE HER,
AND SHE'LL DIE.
236
00:15:20,633 --> 00:15:23,800
Dr. Nowzaradan:
OKAY, NOW GO UP A LITTLE BIT,
237
00:15:23,800 --> 00:15:26,133
JUST RIGHT THERE.
238
00:15:27,700 --> 00:15:30,067
THE PROCEDURE IS GOING WELL.
239
00:15:38,933 --> 00:15:40,767
THIS IS A DELICATE OPERATION,
240
00:15:40,767 --> 00:15:44,500
SO WE HAVE TO DO THIS
VERY CAREFULLY,
241
00:15:44,500 --> 00:15:47,633
BUT IT WILL HELP SAVE
MARLA'S LIFE.
242
00:15:56,100 --> 00:15:58,133
NOW HOLD IT RIGHT THERE.
243
00:15:59,767 --> 00:16:03,233
ALL RIGHT, WE GOT
THE VENA CAVA FILTER IN,
244
00:16:03,233 --> 00:16:05,700
AND THAT WENT VERY SMOOTH.
245
00:16:08,367 --> 00:16:09,833
WE'RE DONE WITH THAT.
246
00:16:09,833 --> 00:16:14,567
1, 2, 3, GO.
247
00:16:14,567 --> 00:16:16,867
NOW WE GET MARLA TO RECOVERY
248
00:16:16,867 --> 00:16:19,467
AND START HER
ON A RESTRICTIVE DIET
249
00:16:19,467 --> 00:16:21,800
BECAUSE SHE NEEDS TO START
LOSING WEIGHT RIGHT NOW.
250
00:16:23,700 --> 00:16:27,167
WE NEED TO DO EVERYTHING WE CAN
TO GET HER UP AND WALKING
251
00:16:27,167 --> 00:16:28,500
AS SOON AS POSSIBLE.
252
00:16:28,500 --> 00:16:32,367
THIS IS GONNA BE
A VERY DRASTIC CHANGE FOR HER,
253
00:16:32,367 --> 00:16:34,533
AND WE'LL SEE HOW SHE DOES.
254
00:16:34,533 --> 00:16:37,600
MARLA IS LUCKY SHE'S
IN THE HOSPITAL RIGHT NOW.
255
00:16:37,600 --> 00:16:40,833
SHE WAS MONTHS OR EVEN WEEKS
FROM DEATH.
256
00:16:42,533 --> 00:16:46,600
SHE COULDN'T EVEN PHYSICALLY
HANDLE THE CAR RIDE DOWN HERE.
257
00:16:46,600 --> 00:16:47,733
SHE HAS TO CHANGE NOW.
258
00:16:47,733 --> 00:16:51,267
SHE HAS TO DO THIS
IF SHE WANTS TO LIVE.
259
00:17:18,100 --> 00:17:21,100
Marla:
THIS HAS BEEN EXTREMELY TOUGH.
260
00:17:21,100 --> 00:17:24,067
I'VE BEEN THROUGH A LOT.
261
00:17:27,267 --> 00:17:31,100
I DIDN'T REALIZE HOW MUCH
I HAD ONE FOOT IN THE GRAVE.
262
00:17:32,633 --> 00:17:36,333
AND GETTING HERE,
IT DAMN NEAR KILLED ME.
263
00:17:36,333 --> 00:17:38,700
SO I'VE BEEN TRYING
TO GET HEALTHY.
264
00:17:38,700 --> 00:17:40,633
I HAVE YOUR DINNER
FOR YOU, OKAY?
265
00:17:40,633 --> 00:17:43,067
OH, THANK YOU.
266
00:17:43,067 --> 00:17:44,900
COME ON, SIERRA.
267
00:17:44,900 --> 00:17:47,067
GOT YOU.
YOU GOT IT?
268
00:17:47,067 --> 00:17:48,133
YES.
269
00:17:48,133 --> 00:17:49,367
AND THAT'S YOUR YOGURT.
270
00:17:49,367 --> 00:17:51,233
EW.
271
00:17:51,233 --> 00:17:53,433
Marla: I'VE BEEN EATING
LIKE THIS FOR A MONTH NOW,
272
00:17:53,433 --> 00:17:55,767
BUT I DON'T REALLY LIKE IT.
273
00:17:57,833 --> 00:18:00,900
AFTER I EAT, I'M STILL HUNGRY.
274
00:18:06,400 --> 00:18:07,633
HERE YOU GO.
MM-HMM.
275
00:18:07,633 --> 00:18:09,067
SHE SAID,
"THE FISH'S NASTY."
276
00:18:09,067 --> 00:18:12,300
THE FISH IS NASTY?
277
00:18:12,300 --> 00:18:14,067
Sierra:
MY MOM HASN'T BEEN LIKING
278
00:18:14,067 --> 00:18:15,467
THE FOOD THEY'VE BEEN
GIVING HER,
279
00:18:15,467 --> 00:18:17,167
BUT I THINK THAT'S GOOD
THAT THEY'RE PUSHING HER.
280
00:18:18,633 --> 00:18:22,800
Marla: I'VE BEEN EATING
JUNK FOOD MY ENTIRE LIFE,
281
00:18:22,800 --> 00:18:25,800
AND THIS IS GONNA TAKE
A LOT OF GETTING USED TO.
282
00:18:32,467 --> 00:18:34,667
I HOPE I CAN DO THIS.
283
00:18:47,367 --> 00:18:51,067
IT'S BEEN A ROUGH COUPLE
OF MONTHS IN THIS HOSPITAL.
284
00:18:52,900 --> 00:18:56,967
OUTSIDE OF HAVING TO ADJUST
TO A CONTROLLED DIET,
285
00:18:56,967 --> 00:19:00,233
THEY'VE BEEN TRYING
TO GET ME UP TO WALK.
286
00:19:00,233 --> 00:19:03,167
I FEEL LIKE
THEY'RE PUSHING ME TOO HARD.
287
00:19:04,967 --> 00:19:09,133
THEY DON'T UNDERSTAND NOTHING.
288
00:19:09,133 --> 00:19:12,800
HEY, MISS McCANTS.
HOW ARE YOU?
289
00:19:12,800 --> 00:19:14,900
OH, I'M FINE.
290
00:19:14,900 --> 00:19:17,067
GOOD MORNING.
291
00:19:17,067 --> 00:19:18,333
Woman: ALL RIGHTY,
292
00:19:18,333 --> 00:19:20,967
SO WE'RE GONNA NEED TO DO
SOME PHYSICAL THERAPY.
293
00:19:20,967 --> 00:19:22,767
ARE YOU READY FOR US?
294
00:19:22,767 --> 00:19:25,667
NO?
WHAT THAT A YES OR A NO?
295
00:19:25,667 --> 00:19:27,700
NOT YET?
296
00:19:32,433 --> 00:19:33,900
Marla: THEY NEED TO UNDERSTAND
297
00:19:33,900 --> 00:19:35,800
THAT IT HAS TO HAPPEN
IN MY OWN TIME.
298
00:19:35,800 --> 00:19:39,200
ALL RIGHT, MISS MARLA,
I'LL SEE YOU LATER, OKAY?
299
00:19:39,200 --> 00:19:40,400
BYE.
300
00:19:40,400 --> 00:19:42,633
OKAY.
301
00:19:42,633 --> 00:19:46,400
SKIPPING
PHYSICAL THERAPY.
302
00:19:46,400 --> 00:19:47,933
MAMA, WHAT DID I SAY?
303
00:19:50,433 --> 00:19:52,533
Sierra:
I JUST STARTED NOTICING TODAY
304
00:19:52,533 --> 00:19:55,067
THAT MY MAMA'S
REALLY NOT TRYING HER HARDEST.
305
00:19:55,067 --> 00:19:59,633
IT'S REALLY FRUSTRATING FOR ME
TO WATCH HER BEING LIKE THIS.
306
00:19:59,633 --> 00:20:02,433
I CAME DOWN HERE TO HELP HER
AND TO BETTER OUR RELATIONSHIP.
307
00:20:10,533 --> 00:20:14,067
THESE LAST TWO MONTHS,
IT'S BEEN HELL, SIERRA.
308
00:20:14,067 --> 00:20:16,667
YOU'RE SUPPOSED TO BE
ON THIS WITH ME.
309
00:20:26,600 --> 00:20:28,567
...SHE'S NOT CHANGING AT ALL.
310
00:20:28,567 --> 00:20:30,267
YOU NEED TO WORK ON
YOUR ATTITUDE.
311
00:20:34,100 --> 00:20:37,867
I JUST FEEL LIKE IF SHE DON'T
PUT FORWARD THE EFFORT,
312
00:20:37,867 --> 00:20:40,233
I HAVE NO MORE HELP FOR MY MOM.
313
00:20:47,067 --> 00:20:49,800
Dr. Nowzaradan:
WE HAVE A SITUATION
314
00:20:49,800 --> 00:20:52,100
THAT HAS BEEN DEVELOPING
WITH MARLA.
315
00:20:52,100 --> 00:20:55,767
SHE HAS NOT BEEN ABLE
TO GET UP AND STAND,
316
00:20:55,767 --> 00:20:58,700
AND SHE HAS BEEN REFUSING
TO DO PHYSICAL THERAPY.
317
00:20:58,700 --> 00:21:04,267
WE HAVE TO GET MARLA UP
AND WALKING AS SOON AS POSSIBLE.
318
00:21:04,267 --> 00:21:06,067
SHE DOESN'T SEEM TO UNDERSTAND
319
00:21:06,067 --> 00:21:10,300
JUST HOW SERIOUS
THE SITUATION IS.
320
00:21:10,300 --> 00:21:12,200
HOW ARE YOU ALL DOING?
321
00:21:12,200 --> 00:21:13,867
Marla: ALL RIGHT.
322
00:21:13,867 --> 00:21:17,700
SO, HOW WAS YOUR DAY
WITH THE PHYSICAL THERAPY?
323
00:21:17,700 --> 00:21:18,933
WE STILL DIDN'T STAND,
324
00:21:18,933 --> 00:21:21,367
AND WE'RE GONNA TRY TO STAND
HE SAID SUNDAY.
325
00:21:21,367 --> 00:21:24,633
WHAT SEEMS TO BE THE ISSUE
WITH STANDING UP?
326
00:21:24,633 --> 00:21:26,400
THE PAIN.
327
00:21:26,400 --> 00:21:28,867
WHAT'S GONNA HAPPEN SUNDAY
WITH YOUR PAIN?
328
00:21:28,867 --> 00:21:30,200
UM...
329
00:21:30,200 --> 00:21:31,867
OKAY.
330
00:21:31,867 --> 00:21:34,333
SO, NOTHING IS GONNA HAPPEN
BETWEEN NOW AND SUNDAY.
331
00:21:34,333 --> 00:21:37,700
TOMORROW, PHYSICAL THERAPY
IS COMING BACK HERE TO SEE YOU.
332
00:21:37,700 --> 00:21:39,667
YOU'RE GOING TO GET TODAY
TO FEEL BAD,
333
00:21:39,667 --> 00:21:41,800
AND THEY'RE GONNA HELP YOU
TO STAND UP.
334
00:21:41,800 --> 00:21:43,467
YOU GOT IT?
335
00:21:43,467 --> 00:21:45,633
ALL RIGHT.
336
00:21:45,633 --> 00:21:48,833
Marla: I DON'T APPRECIATE
THE DOCTOR'S ATTITUDE.
337
00:21:48,833 --> 00:21:53,667
HE JUST -- HE DOESN'T UNDERSTAND
I JUST CAN'T DO IT.
338
00:21:53,667 --> 00:21:55,500
Dr. Nowzaradan:
MARLA'S CONVINCED HERSELF
339
00:21:55,500 --> 00:21:57,067
THAT SHE CANNOT WALK.
340
00:21:57,067 --> 00:22:01,233
THE REALITY IS THAT
SHE DOESN'T WANT TO WALK.
341
00:22:01,233 --> 00:22:04,567
IF SHE WANTS TO BE HERE,
SHE HAS TO TRY.
342
00:22:04,567 --> 00:22:06,067
IT IS THAT SIMPLE.
343
00:22:06,067 --> 00:22:07,233
AND THERE IS NO REASON
344
00:22:07,233 --> 00:22:10,400
SHE SHOULDN'T BE
UP AND WALKING BY NOW.
345
00:22:23,533 --> 00:22:24,933
HI.
HI.
346
00:22:24,933 --> 00:22:27,667
Dr. Nowzaradan:
WHEN SOMEONE'S BECOMES IMMOBILE,
347
00:22:27,667 --> 00:22:30,567
THEY GET USED TO OTHERS
DOING EVERYTHING FOR THEM.
348
00:22:30,567 --> 00:22:31,933
ALL RIGHT, ARE WE READY?
349
00:22:31,933 --> 00:22:34,333
THAT CAN BE A TOUGH DYNAMIC
TO CHANGE...
350
00:22:34,333 --> 00:22:35,500
YOU READY?
YEAH.
351
00:22:35,500 --> 00:22:37,167
OKAY, I'M GONNA BRING
THIS ONE FIRST.
352
00:22:37,167 --> 00:22:41,100
Dr. Nowzaradan: ...BUT WE'RE
GOING TO DO WHAT WE CAN TO TRY.
353
00:22:41,100 --> 00:22:42,933
YOU READY?
ALL RIGHT.
354
00:22:42,933 --> 00:22:45,067
THE REST WILL BE UP TO MARLA.
355
00:22:49,500 --> 00:22:50,867
THERE YOU GO.
356
00:22:50,867 --> 00:22:53,700
VERY GOOD.
357
00:22:53,700 --> 00:22:59,900
THE LAST TIME I SAW MY MAMA WALK
WAS A YEAR AGO.
358
00:22:59,900 --> 00:23:01,400
[ SIGHS ]
359
00:23:01,400 --> 00:23:04,067
Sierra: I'M REALLY GLAD
MY MAMA'S AT LEAST TRYING TODAY.
360
00:23:05,567 --> 00:23:09,400
1, 2, 3.
361
00:23:09,400 --> 00:23:12,733
PUSH!
WHOA! AAH!
362
00:23:12,733 --> 00:23:14,467
AAH! I'M FALLING!
PLEASE!
363
00:23:14,467 --> 00:23:17,067
IT'S OKAY. WE GOT YOU.
OH! AH!
364
00:23:17,067 --> 00:23:18,600
ALL RIGHT.
365
00:23:18,600 --> 00:23:20,900
PUSH ME BACK, PLEASE.
IT'S OKAY. WE GOT YOU.
366
00:23:20,900 --> 00:23:22,333
YOU OKAY, MISS McCANTS?
367
00:23:22,333 --> 00:23:24,067
READY FOR US
TO GET YOU INTO BED?
368
00:23:24,067 --> 00:23:28,267
IF MARLA WON'T GET UP,
THEN WE CAN'T TREAT HER.
369
00:23:28,267 --> 00:23:32,067
SHE CANNOT CONTINUE LIKE THIS.
370
00:23:32,067 --> 00:23:34,867
THIS IS
A LIFE AND DEATH SITUATION.
371
00:23:54,700 --> 00:23:58,400
Dr. Nowzaradan: MARLA HAS TO
START LOSING MORE WEIGHT
372
00:23:58,400 --> 00:23:59,700
AND NEEDS TO GET UP AND WALK.
373
00:23:59,700 --> 00:24:03,133
IF SHE DOESN'T,
SHE'S GOING TO DIE SOON.
374
00:24:03,133 --> 00:24:07,400
SO WE HAVE TO SOMETHING,
AND AT THIS POINT,
375
00:24:07,400 --> 00:24:11,467
I'M GOING TO GO AHEAD
AND PERFORM WEIGHT-LOSS SURGERY
376
00:24:11,467 --> 00:24:13,900
BECAUSE OUTSIDE OF THIS,
SHE HAS NO HOPE.
377
00:24:13,900 --> 00:24:16,067
ARE YOU READY FOR
YOUR WEIGHT-LOSS SURGERY TODAY?
378
00:24:16,067 --> 00:24:17,367
YES, I AM.
379
00:24:17,367 --> 00:24:19,200
HOPEFULLY, WE'RE GOING TO
GET YOU UP AND WALKING...
380
00:24:19,200 --> 00:24:20,233
MM-HMM.
381
00:24:20,233 --> 00:24:21,900
...IN A SHORT PERIOD
OF TIME.
382
00:24:21,900 --> 00:24:23,533
RIGHT.
OKAY?
383
00:24:27,767 --> 00:24:30,633
DON'T YOU START CRYING.
384
00:24:30,633 --> 00:24:33,800
SINCE SHE HASN'T BEEN ABLE
TO STAND UP AND WALK,
385
00:24:33,800 --> 00:24:36,067
WE STILL DON'T HAVE
A WEIGHT ON HER.
386
00:24:36,067 --> 00:24:39,533
SO WE HAVE NO IDEA
WHAT HER PROGRESS MAY BE.
387
00:24:42,233 --> 00:24:45,200
HER RECOVERY
WILL BE A LOT MORE RISKY
388
00:24:45,200 --> 00:24:47,133
IF SHE DOESN'T GET UP
389
00:24:47,133 --> 00:24:49,867
AND PREVENT MORE BLOOD CLOTS
FROM FORMING.
390
00:24:49,867 --> 00:24:51,500
ALL RIGHT.
391
00:24:51,500 --> 00:24:53,700
BUT SHE'S RUNNING OUT OF TIME,
392
00:24:53,700 --> 00:24:55,100
AND WE HAVE TO GET
HER WEIGHT DOWN.
393
00:24:57,933 --> 00:25:00,133
[ SOBBING ]
394
00:25:02,867 --> 00:25:06,667
Dr. Nowzaradan: SOME SORT OF
MEDICAL INTERVENTION LIKE THIS
395
00:25:06,667 --> 00:25:08,067
IS HER LAST HOPE.
396
00:25:08,067 --> 00:25:09,800
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
397
00:25:16,367 --> 00:25:19,500
1, 2, 3.
398
00:25:19,500 --> 00:25:21,333
JUST RELAX YOUR HEAD BACK.
399
00:25:24,533 --> 00:25:28,067
Dr. Nowzaradan: MARLA IS
ONE OF THE LARGER PATIENTS
400
00:25:28,067 --> 00:25:30,767
WE HAVE DONE
GASTRIC BYPASS SURGERY.
401
00:25:30,767 --> 00:25:35,467
WE ESTIMATED PROBABLY MARLA IS
AROUND 700 TO 800 POUNDS.
402
00:25:44,067 --> 00:25:47,967
GO AHEAD AND TURN
THE ROOM LIGHTS OFF.
403
00:25:47,967 --> 00:25:50,167
WE HAVE TO BE VERY CAREFUL
404
00:25:50,167 --> 00:25:52,967
NOT TO PUT TOO MUCH STRAIN
ON THEIR BODIES.
405
00:25:52,967 --> 00:25:56,467
ALL RIGHT, SO NOW
WE STARTED DOING THE BYPASS.
406
00:26:03,500 --> 00:26:06,467
THE STOMACH IS
AS BIG AS A WATERMELON.
407
00:26:14,700 --> 00:26:17,167
THIS WILL GIVE THE OPPORTUNITY
408
00:26:17,167 --> 00:26:18,733
FOR THE PERSON
TO EAT SMALL AMOUNTS
409
00:26:18,733 --> 00:26:21,367
AND START LOSING WEIGHT.
410
00:26:21,367 --> 00:26:24,067
ALL RIGHT, THAT LOOKS GOOD.
411
00:26:24,067 --> 00:26:25,200
ROOM LIGHT ON, PLEASE.
412
00:26:25,200 --> 00:26:27,400
CLOSE HER UP.
413
00:26:29,200 --> 00:26:31,767
EVERYTHING LOOK GOOD?
414
00:26:31,767 --> 00:26:34,167
MARLA'S SURGERY WENT VERY WELL.
415
00:26:34,167 --> 00:26:36,267
THERE WERE NO COMPLICATIONS,
416
00:26:36,267 --> 00:26:39,467
AND MARLA IS GOING TO RECOVERY
RIGHT NOW.
417
00:26:39,467 --> 00:26:42,833
THIS BYPASS SHOULD HELP HER
TO LOSE WEIGHT
418
00:26:42,833 --> 00:26:45,200
SO SHE CAN GET UP AND WALK.
419
00:26:45,200 --> 00:26:47,167
WE'RE IN RECOVERY HERE,
OKAY?
420
00:26:47,167 --> 00:26:49,800
SHE'S GONNA HAVE TO MOVE AROUND
AFTER SURGERY
421
00:26:49,800 --> 00:26:51,700
WHETHER SHE WANTS OR NOT.
422
00:27:13,667 --> 00:27:17,933
WHAT IS THE PAIN LEVEL 1 TO 10,
10 IS THE HIGHEST.
423
00:27:17,933 --> 00:27:20,900
WHAT'S YOUR NUMBER?
424
00:27:20,900 --> 00:27:22,467
HUH?
425
00:27:33,100 --> 00:27:37,367
AT THIS POINT,
I'M VERY CONCERNED ABOUT MARLA.
426
00:27:39,067 --> 00:27:43,133
RECOVERING, BUT SHE STILL
WON'T GET UP AND WALK.
427
00:27:43,133 --> 00:27:46,733
THIS IS
A LIFE AND DEATH SITUATION,
428
00:27:46,733 --> 00:27:49,067
AND SHE'S NOT EVEN TRYING.
429
00:27:53,933 --> 00:27:57,133
SHE EXPECTS EVERYONE
TO DO WHAT SHE NEEDS,
430
00:27:57,133 --> 00:27:59,600
SO WE ARE HAVING TO DO IT
FOR HER.
431
00:27:59,600 --> 00:28:01,333
LET ME RAISE YOUR LEG.
432
00:28:01,333 --> 00:28:04,367
WE CAN'T LET HER
RISK HER LIFE LIKE THIS.
433
00:28:04,367 --> 00:28:08,900
THE PHYSICAL THERAPISTS
WILL HAVE TO MOVE HER LEG AROUND
434
00:28:08,900 --> 00:28:11,633
SO SHE WILL NOT DEVELOP
ANY MORE CLOTS.
435
00:28:11,633 --> 00:28:15,400
BUT IF THIS IS HOW
MARLA WANTS TO BEHAVE,
436
00:28:15,400 --> 00:28:19,300
THEN THERE IS NO REASON
TO KEEP HER HERE.
437
00:28:19,300 --> 00:28:20,733
4...
438
00:28:20,733 --> 00:28:22,833
ONCE SHE'S FULLY RECOVERED
FROM SURGERY,
439
00:28:22,833 --> 00:28:26,400
SHE HAS TO GET UP
AND TRY TO WALK.
440
00:28:26,400 --> 00:28:29,500
IF SHE DOESN'T WANT TO COOPERATE
WITH THE PROGRAM,
441
00:28:29,500 --> 00:28:31,533
I'M GOING TO REMOVE HER
FROM THE HOSPITAL
442
00:28:31,533 --> 00:28:33,167
AND SEND HER HOME
443
00:28:33,167 --> 00:28:36,900
BECAUSE THERE WILL BE NOTHING
MORE WE CAN DO FOR HER HERE.
444
00:28:56,533 --> 00:28:59,567
THERE IS NO REASON
FOR MARLA TO CHOOSE
445
00:28:59,567 --> 00:29:02,200
NOT GET UP FROM HER BED
RIGHT NOW.
446
00:29:03,567 --> 00:29:06,567
IF SHE DOESN'T WANT
TO GET UP AND WALK,
447
00:29:06,567 --> 00:29:08,700
THEN WE WILL HAVE TO
SEND HER HOME.
448
00:29:08,700 --> 00:29:11,067
THE CHOICE IS HERS.
449
00:29:12,567 --> 00:29:15,467
MARLA, CAN YOU SIT UP?
450
00:29:15,467 --> 00:29:19,600
YOU HAVE TO MAKE PROGRESS,
451
00:29:19,600 --> 00:29:23,667
AND THERE'S ABSOLUTELY NO REASON
FOR YOU NOT TO BE ABLE TO WALK.
452
00:29:28,500 --> 00:29:29,733
HUH?
NO.
453
00:29:29,733 --> 00:29:31,933
WHY NOT?
'CAUSE I DON'T FEEL GOOD.
454
00:29:31,933 --> 00:29:33,100
WHY ARE YOU
NOT FEELING GOOD?
455
00:29:35,600 --> 00:29:36,900
WHERE IN YOUR LEG HURTS?
456
00:29:36,900 --> 00:29:37,967
YOU DON'T UNDERSTAND,
457
00:29:37,967 --> 00:29:39,600
AND I DON'T WANT TO
ARGUE WITH YOU.
458
00:29:39,600 --> 00:29:43,300
I HEARD A LOT OF THINGS
BUT NOT THIS KIND OF EXCUSE.
459
00:29:43,300 --> 00:29:46,700
YOU NEED TO BE PROACTIVE
FOR YOURSELF,
460
00:29:46,700 --> 00:29:49,933
AND YOU NEED TO GET UP
AND WALK.
461
00:29:49,933 --> 00:29:54,267
Dr. Nowzaradan: MARLA IS
DEMONSTRATING VERY POOR ATTITUDE
462
00:29:54,267 --> 00:29:56,067
AND VERY POOR RESPONSE.
463
00:29:56,067 --> 00:29:59,567
THIS IS A VERY DYSFUNCTIONAL
BEHAVIOR,
464
00:29:59,567 --> 00:30:03,100
BUT THIS IS TYPICAL FOR MARLA.
465
00:30:03,100 --> 00:30:04,800
DON'T GIVE US ATTITUDE.
466
00:30:04,800 --> 00:30:06,633
WE'RE TRYING TO HELP YOU,
467
00:30:06,633 --> 00:30:08,967
AND YOU DIDN'T RESPOND TO IT,
OKAY?
468
00:30:08,967 --> 00:30:12,133
SO, THIS IS THE LAST TIME
I'M TELLING YOU.
469
00:30:12,133 --> 00:30:14,400
[ SIGHS ]
470
00:30:14,400 --> 00:30:16,533
WHY ARE YOU
GIVING US ATTITUDE?
471
00:30:16,533 --> 00:30:18,633
WE'RE TRYING HERE
TO HELP YOU.
472
00:30:18,633 --> 00:30:20,600
GET UP AND GET ON THERE
473
00:30:20,600 --> 00:30:23,000
AND DO WHAT YOU NEED TO DO
TO WALK.
474
00:30:29,367 --> 00:30:31,067
Sierra: ALL YOU GOT TO DO
IS STAND UP.
475
00:30:31,067 --> 00:30:33,433
YOU'RE SITTING THERE
SAYING DON'T TOUCH YOU.
476
00:30:33,433 --> 00:30:34,933
DON'T TOUCH YOU FOR WHAT,
MAMA?
477
00:30:34,933 --> 00:30:36,767
DON'T TOUCH ME.
478
00:30:40,267 --> 00:30:41,867
MAMA.
479
00:30:41,867 --> 00:30:44,267
IS SHE ALWAYS
LIKE THAT AT HOME?
480
00:30:44,267 --> 00:30:45,333
YES.
481
00:30:46,600 --> 00:30:49,867
IF SHE'S STUBBORN LIKE THAT
AND SHE ACTS LIKE A KID,
482
00:30:49,867 --> 00:30:51,733
YOU TREAT HER LIKE A KID.
483
00:30:51,733 --> 00:30:52,867
DON'T BRING HER ANYTHING.
484
00:30:52,867 --> 00:30:55,400
IF SHE WANTS WATER,
GET UP AND GET IT YOURSELF.
485
00:30:55,400 --> 00:30:57,467
SHE WANTS FOOD,
GET IT YOURSELF.
486
00:30:57,467 --> 00:31:01,100
THIS IS A VERY BAD BEHAVIOR,
AND YOU SHOULDN'T REWARD IT.
487
00:31:01,100 --> 00:31:03,200
IF YOU DO THAT TO YOUR KID
A COUPLE TIMES,
488
00:31:03,200 --> 00:31:05,067
THEY UNDERSTAND
WHAT THE RULES ARE.
489
00:31:08,300 --> 00:31:11,300
Dr. Nowzaradan:
DID YOU HEAR THAT?
490
00:31:11,300 --> 00:31:14,300
MARLA, YOU'RE JUST PLAYING
A GAME WITH US.
491
00:31:14,300 --> 00:31:16,600
I'M GLAD YOU THINK
I'M PLAYING A GAME.
492
00:31:16,600 --> 00:31:18,200
YEAH, YOU ARE.
OKAY.
493
00:31:18,200 --> 00:31:22,100
Dr. Nowzaradan: MARLA IS
THROWING A TANTRUM RIGHT NOW.
494
00:31:22,100 --> 00:31:24,933
BAD BEHAVIOR --
YOU NEED TO HAVE REPERCUSSIONS.
495
00:31:24,933 --> 00:31:26,767
AT THIS POINT,
496
00:31:26,767 --> 00:31:29,400
THERE IS NO REASON FOR MARLA
TO BE HERE ANY LONGER.
497
00:31:30,833 --> 00:31:32,667
SHE HAS MADE HER CHOICE,
498
00:31:32,667 --> 00:31:35,633
AND HER CHOICE IS
TO STAY IN BED.
499
00:31:37,800 --> 00:31:42,300
UNFORTUNATELY, SHE CAN'T SURVIVE
MUCH LONGER LIKE THIS.
500
00:31:42,300 --> 00:31:44,600
MAMA, WHAT DID YOU
COME DOWN HERE FOR?
501
00:31:46,367 --> 00:31:48,500
WHAT DID YOU COME
DOWN HERE FOR, MA?
502
00:31:50,100 --> 00:31:52,667
Sierra: I'M REALLY IRRITATED
WITH MY MOM RIGHT NOW.
503
00:31:52,667 --> 00:31:57,100
I DON'T THINK OUR RELATIONSHIP
IS GONNA GET BETTER AFTER TODAY.
504
00:31:57,100 --> 00:31:58,900
SHE DIDN'T EVEN TRY.
505
00:32:01,100 --> 00:32:04,067
ONLY WAY SHE CAN FIX THIS,
IF SHE GETS UP AND WALK.
506
00:32:04,067 --> 00:32:05,700
OTHERWISE,
I'M NOT GONNA COME BACK.
507
00:32:05,700 --> 00:32:07,467
WE DON'T HAVE
NO RELATIONSHIP ANYMORE.
508
00:32:07,467 --> 00:32:09,567
IT'S JUST A WASTE OF MY TIME.
509
00:32:09,567 --> 00:32:11,133
[ SNIFFLES ]
510
00:32:12,833 --> 00:32:15,433
IT'S A WASTE OF MY TIME
COMING DOWN HERE.
511
00:32:39,533 --> 00:32:41,367
Dr. Nowzaradan:
MARLA HAS LEARNED
512
00:32:41,367 --> 00:32:43,433
HOW TO MANIPULATE
THE SYSTEM AROUND HER
513
00:32:43,433 --> 00:32:45,467
AND GET EVERYBODY
TO DO EVERYTHING FOR HER.
514
00:32:45,467 --> 00:32:47,167
HELLO.
515
00:32:47,167 --> 00:32:50,300
I'M HOPING THAT SENDING HER HOME
WILL BE A WAKE-UP CALL.
516
00:32:52,100 --> 00:32:56,367
BUT THAT WILL ALL DEPEND
ON SIERRA.
517
00:32:56,367 --> 00:33:01,067
IF SHE KEEPS DOING EVERYTHING
FOR HER MOTHER AT HOME,
518
00:33:01,067 --> 00:33:03,067
THEN NOTHING WILL CHANGE.
519
00:33:04,767 --> 00:33:09,067
SHE HAS TO LEARN
TO TELL HER MOTHER NO
520
00:33:09,067 --> 00:33:12,133
SO THAT SHE WILL START
TO REALIZE
521
00:33:12,133 --> 00:33:15,967
PEOPLE WILL NO LONGER
DO EVERYTHING FOR HER.
522
00:33:16,867 --> 00:33:20,800
HOPEFULLY, SHE WILL START
TO HAVE A DIFFERENT PERSPECTIVE
523
00:33:20,800 --> 00:33:23,200
ON THINGS SOON.
524
00:33:25,167 --> 00:33:28,267
Marla: I HAVE BEEN PUSHED
FOR FOUR OR FIVE MONTHS,
525
00:33:28,267 --> 00:33:29,900
AND I'M READY FOR A BREAK.
526
00:33:29,900 --> 00:33:35,067
SIERRA MOVED INTO AN APARTMENT
WHEN WE CAME TO HOUSTON,
527
00:33:35,067 --> 00:33:39,533
SO I'M GONNA MOVE IN WITH HER
WHILE I'M RECOVERING.
528
00:33:41,700 --> 00:33:45,067
I JUST NEED MY OWN SPACE
AND MY OWN TIME.
529
00:33:45,067 --> 00:33:46,067
WE GOT IT.
530
00:33:46,067 --> 00:33:47,367
ALL RIGHT?
YEP.
531
00:33:47,367 --> 00:33:50,900
WATCH HER ELBOWS 'CAUSE
WE DON'T WANT TO GET CLOSE.
532
00:33:50,900 --> 00:33:54,067
I CAN MAKE HEALTHY CHOICES
ON MY OWN.
533
00:33:54,067 --> 00:33:55,233
THANK YOU.
534
00:33:55,233 --> 00:33:56,500
I CAN THIS MUCH BETTER
535
00:33:56,500 --> 00:33:59,367
WITHOUT EVERYONE
ALWAYS PUSHING ME
536
00:33:59,367 --> 00:34:01,767
TO DO THINGS BEFORE I'M READY.
537
00:34:01,767 --> 00:34:04,567
HOME SWEET HOME.
538
00:34:04,567 --> 00:34:07,433
I KNOW I'LL DO A LOT BETTER
ON MY OWN.
539
00:34:16,300 --> 00:34:20,067
IT'S BEEN
A HARD COUPLE OF MONTHS.
540
00:34:20,067 --> 00:34:24,233
I REALLY HAVEN'T HAD THE ENERGY
TO GET UP AND TRY TO WALK.
541
00:34:24,233 --> 00:34:27,500
MY LEGS HAVE BEEN HURTING
A WHOLE LOT.
542
00:34:27,500 --> 00:34:30,733
I KNOW MY LIMITS,
AND I'M NOT READY.
543
00:34:37,967 --> 00:34:41,100
Sierra: IT'S BEEN REALLY HARD.
544
00:34:41,100 --> 00:34:43,333
MY MOM STILL ASKS ME
FOR EVERYTHING.
545
00:34:43,333 --> 00:34:44,967
WHAT?
546
00:34:51,633 --> 00:34:55,133
SHE DOESN'T PUT ANY EFFORT
INTO TRYING TO WALK.
547
00:34:56,833 --> 00:34:59,400
I'M JUST REALLY CONCERNED
RIGHT NOW.
548
00:34:59,400 --> 00:35:00,733
HERE YOU ARE.
549
00:35:00,733 --> 00:35:02,533
MM, THANKS.
550
00:35:02,533 --> 00:35:04,267
MAMA.
551
00:35:05,833 --> 00:35:07,533
MNH-MNH.
552
00:35:09,500 --> 00:35:10,967
YEAH.
553
00:35:14,333 --> 00:35:16,467
[ LAUGHS ]
554
00:35:19,900 --> 00:35:21,200
BACK UP.
555
00:35:21,200 --> 00:35:25,400
Sierra:
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
556
00:35:25,400 --> 00:35:27,567
I THOUGHT THE SURGERY
WAS GONNA CHANGE
557
00:35:27,567 --> 00:35:29,567
HER WHOLE MIND-SET
AND EVERYTHING.
558
00:35:29,567 --> 00:35:32,233
I THOUGHT SHE WAS GONNA BE
A WHOLE NEW PERSON,
559
00:35:32,233 --> 00:35:35,900
BUT I FEEL LIKE
SHE'S NOT CHANGING AT ALL.
560
00:35:35,900 --> 00:35:38,067
HER LIFE DEPENDS ON THIS,
561
00:35:38,067 --> 00:35:41,567
AND I FEEL LIKE SHE'S
THROWING IT ALL AWAY RIGHT NOW.
562
00:36:00,933 --> 00:36:05,233
MY MOM CAN'T KEEP DOING THIS.
563
00:36:05,233 --> 00:36:09,200
I KNOW SHE'S GONNA DIE SOON
IF THAT'S THE CASE.
564
00:36:09,200 --> 00:36:12,200
HEY, IS THIS DR. NOW'S OFFICE?
565
00:36:12,200 --> 00:36:16,067
YES, CAN I LEAVE HIM A MESSAGE?
566
00:36:16,067 --> 00:36:18,600
HEY, DR. NOW, THIS IS SIERRA,
MARLA'S DAUGHTER.
567
00:36:18,600 --> 00:36:21,367
SHE REALLY HASN'T BEEN FOLLOWING
THE ORDERS YOU GAVE HER
568
00:36:21,367 --> 00:36:22,733
ONCE SHE LEFT THE HOSPITAL.
569
00:36:22,733 --> 00:36:24,767
SHE'S NOT MAKING AN EFFORT
TO STAND UP,
570
00:36:24,767 --> 00:36:27,133
SO I'M JUST REALLY, REALLY
CONCERNED ABOUT HER.
571
00:36:27,133 --> 00:36:29,100
CAN YOU PLEASE TALK TO HER
WHEN YOU GET A CHANCE?
572
00:36:29,100 --> 00:36:30,267
THANK YOU.
573
00:36:33,433 --> 00:36:36,800
I'M REALLY SCARED MY MOM
DOESN'T HAVE MUCH MORE TIME.
574
00:36:42,400 --> 00:36:46,067
Dr. Nowzaradan:
ACCORDING TO MARLA'S DAUGHTER,
575
00:36:46,067 --> 00:36:49,367
MARLA HASN'T BEEN
GETTING UP AND WALKING
576
00:36:49,367 --> 00:36:52,700
AND SHE HAS BEEN STAYING IN BED
FOR THE PAST FOUR MONTHS.
577
00:36:52,700 --> 00:36:57,067
SIERRA IS CONCERNED THAT HER
MOTHER IS RUNNING OUT OF TIME.
578
00:36:57,067 --> 00:36:59,733
I'M NOT BRINGING MARLA BACK
TO THE HOSPITAL
579
00:36:59,733 --> 00:37:02,133
UNTIL I KNOW
THAT SHE'S COOPERATING.
580
00:37:02,133 --> 00:37:05,067
SO MY ONLY OPTION
IS TO GO TO HER
581
00:37:05,067 --> 00:37:07,900
AND TRY TO GET HER
UP AND WALKING.
582
00:37:07,900 --> 00:37:10,100
SIERRA IS RIGHT --
583
00:37:10,100 --> 00:37:13,100
MARLA IS RUNNING OUT OF TIME.
584
00:37:13,100 --> 00:37:15,533
SHE NEEDS TO DO THIS NOW.
585
00:37:15,533 --> 00:37:17,767
HELLO.
HOW ARE Y'ALL DOING?
586
00:37:17,767 --> 00:37:19,367
GOOD.
587
00:37:19,367 --> 00:37:22,167
SO, IT SEEMS LIKE
SINCE YOU LEFT THE HOSPITAL,
588
00:37:22,167 --> 00:37:24,333
YOU HAVEN'T LOST
MUCH WEIGHT, HUH?
589
00:37:24,333 --> 00:37:27,067
I'VE LOST A LOT OF WEIGHT.
590
00:37:27,067 --> 00:37:28,800
BUT NOT SINCE
YOU LEFT THE HOSPITAL.
591
00:37:28,800 --> 00:37:33,633
SO IF WE GET A COUPLE OF E.M.T.,
WE CAN HELP YOU TO STAND UP?
592
00:37:37,667 --> 00:37:40,967
YEAH. I'LL TRY.
593
00:37:40,967 --> 00:37:43,367
THIS IS DR. NOWZARADAN.
594
00:37:43,367 --> 00:37:47,067
I WONDER IF YOU CAN COME HELP
TO GET MARLA UP.
595
00:37:47,067 --> 00:37:49,100
MAN: Okay.
ALL RIGHT, THANKS.
596
00:37:49,100 --> 00:37:51,800
ALL RIGHT,
SO I CALLED THE E.M.T.
597
00:37:51,800 --> 00:37:54,667
THEY'RE COMING TO HELP US
WITH THAT.
598
00:37:54,667 --> 00:37:57,500
Marla: I HATE THIS.
599
00:37:57,500 --> 00:38:00,067
I REALLY FEEL LIKE
I'M BEING PUSHED
600
00:38:00,067 --> 00:38:02,867
TO DO SOMETHING
THAT I'M NOT READY TO DO.
601
00:38:02,867 --> 00:38:07,067
Dr. Nowzaradan:
THIS IS MARLA'S LAST CHANCE.
602
00:38:07,067 --> 00:38:10,833
IF SHE DOESN'T GET UP RIGHT NOW,
THEN SHE HAS FAILED
603
00:38:10,833 --> 00:38:14,533
AND THERE IS NOTHING
WE CAN DO FOR HER.
604
00:38:14,533 --> 00:38:16,533
HEY,
THANKS FOR COMING BY.
605
00:38:16,533 --> 00:38:18,533
SO, WE WANT TO GET HER UP.
606
00:38:18,533 --> 00:38:21,067
IF YOU JUST SLIDE
THIS LEG...
607
00:38:21,067 --> 00:38:22,633
OKAY, BRING THAT LEG.
608
00:38:22,633 --> 00:38:23,867
OH!
609
00:38:23,867 --> 00:38:25,600
AAAH!
610
00:38:25,600 --> 00:38:29,100
MY LEGS ARE NOT GONNA BE ABLE
TO HANDLE THIS.
611
00:38:29,100 --> 00:38:32,367
THERE IS NO WAY
I'M GONNA BE ABLE TO DO THIS.
612
00:38:51,867 --> 00:38:55,900
Dr. Nowzaradan:
THIS IS MARLA'S LAST CHANCE.
613
00:38:55,900 --> 00:38:58,467
IF SHE DOESN'T STAND UP NOW,
614
00:38:58,467 --> 00:39:00,600
SHE'LL BE IN THIS BED
UNTIL SHE DIES.
615
00:39:05,267 --> 00:39:09,200
1, 2, 3.
616
00:39:09,200 --> 00:39:12,867
THERE WE GO.
617
00:39:12,867 --> 00:39:14,067
ALL RIGHT.
618
00:39:14,067 --> 00:39:16,333
KEEP PUSHING
YOUR WEIGHT ON IT.
619
00:39:16,333 --> 00:39:18,400
OH.
OKAY.
620
00:39:18,400 --> 00:39:20,433
ALL RIGHT.
OKAY.
621
00:39:20,433 --> 00:39:21,567
GOOD JOB, MARLA.
622
00:39:21,567 --> 00:39:22,733
YEAH.
623
00:39:22,733 --> 00:39:25,067
I DIDN'T THINK
I COULD GET UP.
624
00:39:25,067 --> 00:39:26,633
YOU WANT TO TRY IT AGAIN?
625
00:39:26,633 --> 00:39:28,567
YEAH, WE CAN.
626
00:39:28,567 --> 00:39:30,733
Dr. Nowzaradan: WHEN A PATIENT
CONVINCES THEMSELVES
627
00:39:30,733 --> 00:39:33,767
THEY CANNOT DO SOMETHING,
THEY ARE SCARED TO EVEN TRY.
628
00:39:33,767 --> 00:39:35,167
PUT YOUR WEIGHT IN MORE.
629
00:39:35,167 --> 00:39:38,067
BUT IF YOU SHOW THEM THEY CAN,
630
00:39:38,067 --> 00:39:40,967
THEY WILL USUALLY START DOING IT
ON THEIR OWN.
631
00:39:40,967 --> 00:39:42,567
OKAY.
632
00:39:42,567 --> 00:39:43,633
YOU'RE DOING GOOD.
633
00:39:43,633 --> 00:39:45,367
PUT YOUR WEIGHT
ON YOUR ARMS.
634
00:39:45,367 --> 00:39:46,400
OKAY.
635
00:39:46,400 --> 00:39:48,100
PUT YOUR WEIGHT
ON YOUR ARMS.
636
00:39:48,100 --> 00:39:50,600
I'M TRYING, SIERRA.
I'M TRYING.
637
00:39:50,600 --> 00:39:53,167
Dr. Nowzaradan: YOU JUST HAVE TO
GET THEM TO TRY ONCE
638
00:39:53,167 --> 00:39:56,767
AND SHOW THEM
THAT THEY ARE ABLE.
639
00:39:56,767 --> 00:40:00,200
Marla: FOR THE FIRST TIME
IN A LONG WHILE,
640
00:40:00,200 --> 00:40:03,000
I STOOD
ON MY OWN TWO FEET AGAIN.
641
00:40:03,000 --> 00:40:05,433
I'M GLAD TO SEE
THAT YOU'RE TRYING.
642
00:40:05,433 --> 00:40:07,567
I'M PROUD OF YOU
YOU'RE GIVING IT A SHOT.
643
00:40:07,567 --> 00:40:09,333
I DIDN'T THINK I COULD GET UP.
644
00:40:09,333 --> 00:40:12,333
I DIDN'T THINK MY LEGS WERE
GONNA HOLD UP, BUT THEY DID.
645
00:40:12,333 --> 00:40:15,133
Sierra: FOR HER TO GET UP TODAY
AND TO STAND,
646
00:40:15,133 --> 00:40:17,233
THAT MADE ME FEEL REALLY GOOD.
647
00:40:17,233 --> 00:40:18,667
LIKE, SHE'S TRYING.
648
00:40:18,667 --> 00:40:21,633
ONCE YOU GET ON YOUR FEET,
NOBODY CAN STOP YOU.
649
00:40:21,633 --> 00:40:23,100
[ LAUGHS ]
650
00:40:23,100 --> 00:40:27,033
Marla: THIS IS HUGE FOR ME.
I'M REALLY EXCITED RIGHT NOW.
651
00:40:27,033 --> 00:40:29,767
ALL RIGHT,
I'LL SEE YOU ALL LATER.
652
00:40:29,767 --> 00:40:33,133
I'M ENCOURAGED TO SEE HER TRYING
FOR THE FIRST TIME.
653
00:40:33,133 --> 00:40:37,100
AND HOPEFULLY WE CAN GET HER
IN THE HOSPITAL SOON
654
00:40:37,100 --> 00:40:41,133
AND TRY TO GET HER WEIGHED TO
SEE HOW MUCH PROGRESS SHE MADE.
655
00:40:46,633 --> 00:40:49,467
Marla: HERE I'M GET READY
TO DO MY LEG EXERCISES.
656
00:40:49,467 --> 00:40:51,133
2...
657
00:40:51,133 --> 00:40:52,333
GETTING UP AND STANDING
658
00:40:52,333 --> 00:40:55,567
IS ONE OF THE MOST ENCOURAGING
THINGS I'VE DONE.
659
00:40:55,567 --> 00:40:59,333
AND NOW I DON'T WANT TO STOP.
660
00:40:59,333 --> 00:41:02,167
I'M GONNA KEEP WORKING
AND DOING THIS
661
00:41:02,167 --> 00:41:04,667
AND MAKE AS MUCH PROGRESS
AS I CAN.
662
00:41:04,667 --> 00:41:06,467
I THINK I'VE COME A LONG WAY.
663
00:41:06,467 --> 00:41:08,633
DESPITE ALL THE SETBACKS
I HAVE,
664
00:41:08,633 --> 00:41:12,500
I'M STILL GONNA CONTINUE TO DO
WHAT I HAVE TO DO.
665
00:41:12,500 --> 00:41:14,067
I SEE THE DOCTOR SOON,
666
00:41:14,067 --> 00:41:16,800
AND I'M REALLY EXCITED TO SEE
WHAT I WEIGH.
667
00:41:23,533 --> 00:41:25,433
Woman:
SO, WHENEVER YOU'RE READY.
668
00:41:31,200 --> 00:41:32,400
THERE YOU GO.
KEEP GOING, KEEP GOING.
669
00:41:32,400 --> 00:41:33,467
KEEP GOING.
YOU'RE ALMOST THERE.
670
00:41:33,467 --> 00:41:34,700
KEEP GOING.
YOU'RE ALMOST THERE.
671
00:41:34,700 --> 00:41:35,767
ALL RIGHT.
672
00:41:35,767 --> 00:41:38,733
THERE YOU GO!
673
00:41:38,733 --> 00:41:40,567
GOOD JOB!
[ APPLAUSE ]
674
00:41:40,567 --> 00:41:42,800
Marla: I'M SO PROUD OF MYSELF.
675
00:41:42,800 --> 00:41:45,133
MAKES ME FEEL LIKE
I CAN DO ANYTHING.
676
00:41:45,133 --> 00:41:47,133
Dr. Nowzaradan:
ABOUT 300 POUNDS LESS, HUH?
677
00:41:47,133 --> 00:41:48,733
CAN YOU TELL THE DIFFERENCE?
678
00:41:48,733 --> 00:41:50,233
YEAH.
679
00:41:50,233 --> 00:41:52,067
JUST A LITTLE BIT, HUH?
680
00:41:52,067 --> 00:41:55,067
Dr. Nowzaradan: MARLA IS GOING
IN THE RIGHT DIRECTION,
681
00:41:55,067 --> 00:41:58,533
AND I'M CONFIDENT SHE'LL
BE ABLE TO KEEP MAKING PROGRESS.
682
00:41:58,533 --> 00:41:59,867
WONDERFUL.
683
00:41:59,867 --> 00:42:01,267
Woman: SHE DID REALLY GOOD.
684
00:42:01,267 --> 00:42:03,300
YOU'RE IN GOOD SHAPE.
685
00:42:03,300 --> 00:42:05,433
Marla: I REALIZED THAT
NO ONE WAS GONNA THIS FOR ME.
686
00:42:05,433 --> 00:42:07,433
I HAD TO DO IT MYSELF.
687
00:42:07,433 --> 00:42:10,267
I GOT MYSELF IN IT.
I CAN GET MYSELF OUT OF IT.
688
00:42:11,633 --> 00:42:15,600
IT'S A WONDERFUL FEELING.
689
00:42:15,600 --> 00:42:18,767
Sierra: I'M ENCOURAGED
THAT SHE'S LOSING WEIGHT,
690
00:42:18,767 --> 00:42:19,967
AND I'M HAPPY FOR HER.
691
00:42:19,967 --> 00:42:22,733
I'M HOPEFUL,
AND I'M LOOKING FORWARD
692
00:42:22,733 --> 00:42:25,067
TO HAVING
A GREAT RELATIONSHIP WITH HER.
693
00:42:25,067 --> 00:42:27,433
Marla:
IT TOOK A WHILE TO GET HERE,
694
00:42:27,433 --> 00:42:29,933
BUT NOW NOTHING'S GONNA STOP ME.
695
00:42:29,933 --> 00:42:33,233
AND I'M TRULY SO THANKFUL.
695
00:42:34,305 --> 00:43:34,869
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm