Fight or Flight

ID13187970
Movie NameFight or Flight
Release Name Fight.Or.Flight.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID13652286
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:46,567 --> 00:00:48,651 <b>♪ The Blue Danube ♪</b> 3 00:01:45,501 --> 00:01:48,337 <b>♪ Sunshine, Lollipops and Rainbows ♪</b> 4 00:02:03,184 --> 00:02:05,270 Fuck! 5 00:02:06,814 --> 00:02:08,649 Fuck. Good morning, Mr Hunter. 6 00:02:08,690 --> 00:02:10,651 Fuck off! Have a nice day. 7 00:02:10,692 --> 00:02:11,776 Fuck you! 8 00:02:12,861 --> 00:02:15,613 -Yeah, interesting. -Group B was really strong- 9 00:02:15,656 --> 00:02:17,907 Nope! 10 00:02:17,950 --> 00:02:20,119 Not today. 11 00:02:23,997 --> 00:02:25,666 Come on. 12 00:02:34,799 --> 00:02:37,719 What is that? 13 00:02:37,760 --> 00:02:40,221 Hey, Hunter, this just came through ten minutes ago. 14 00:02:40,264 --> 00:02:43,142 This happened ten minutes ago? No, it came through ten minutes ago. 15 00:02:43,183 --> 00:02:45,477 It seems to have happened several hours ago. 16 00:02:45,518 --> 00:02:47,855 I am so confused. It must have been a covert op. 17 00:02:47,896 --> 00:02:50,231 I'm sorry, who are you? Uh...Agent Simmons. 18 00:02:50,274 --> 00:02:52,525 OK. Am I talking to you or him? Me. 19 00:02:52,568 --> 00:02:54,235 OK, Agent Simmons, shut the fuck up. 20 00:02:54,278 --> 00:02:55,988 Robinson, what the fuck is happening?! 21 00:02:56,029 --> 00:02:59,700 OK. We found this. One of our assets in Bangkok. 22 00:02:59,741 --> 00:03:02,118 I don't understand. 23 00:03:02,161 --> 00:03:04,621 If this happened hours ago, why are we just getting it now? 24 00:03:04,662 --> 00:03:07,081 It wasn't on our books, or we would've been monitoring it. 25 00:03:08,167 --> 00:03:11,127 'What the fuck is that?' 26 00:03:11,170 --> 00:03:13,379 'God, no!' 'We've been compromised.' 27 00:03:13,422 --> 00:03:15,632 'It's the fucking Ghost! Pull back! Pull back!' 28 00:03:15,673 --> 00:03:18,134 No. 29 00:03:20,304 --> 00:03:22,639 Well, isn't that a bag of dicks? 30 00:03:22,680 --> 00:03:24,766 Yeah, it's all very strange. 31 00:03:24,808 --> 00:03:28,770 As I said, we've got nothing on the books for this op, 32 00:03:28,812 --> 00:03:31,439 or the Ghost they mention. We're trying to pull- 33 00:03:31,482 --> 00:03:33,566 You're joking, right? 34 00:03:35,027 --> 00:03:37,445 The Ghost? 35 00:03:37,488 --> 00:03:40,324 THE Ghost? 36 00:03:41,282 --> 00:03:43,368 Christ. Move out of the way. 37 00:03:47,539 --> 00:03:49,290 The Ghost is a Blackhat terrorist. 38 00:03:49,333 --> 00:03:51,417 He's crashed the GDP of multiple countries, 39 00:03:51,459 --> 00:03:53,461 bankrupted a dozen Fortune 500 companies, 40 00:03:53,504 --> 00:03:55,672 not to mention destroying Yemen's oil reserves. 41 00:03:55,713 --> 00:03:57,549 You remember that hack we got hit with? 42 00:03:57,590 --> 00:04:00,176 The one we don't talk about in front of you-know-who? 43 00:04:00,219 --> 00:04:04,013 Yeah, that too. And we don't even have a reliable ID of him. 44 00:04:05,140 --> 00:04:08,184 He's the bogeyman. Completely off-grid. 45 00:04:08,227 --> 00:04:10,478 Absolutely fucking impossible to find. 46 00:04:10,521 --> 00:04:12,814 This him? 47 00:04:12,856 --> 00:04:14,858 What's that? What am I looking at? 48 00:04:14,899 --> 00:04:17,152 The only person to leave the warehouse alive. 49 00:04:17,193 --> 00:04:19,238 See, I was able to backtrack- No fucking way. 50 00:04:19,279 --> 00:04:21,197 Get me a team to that intersection right now. 51 00:04:21,240 --> 00:04:24,952 Well, that's the thing, we- What the fuck is it with you today, Kyle? 52 00:04:24,993 --> 00:04:27,579 Do you realise how fucking important this is? 53 00:04:28,705 --> 00:04:31,458 If I don't have this bird in hand before Brunt hears about this, 54 00:04:31,499 --> 00:04:33,961 we're all fucked! 55 00:04:34,002 --> 00:04:36,421 Hello. Brunt. 56 00:04:36,463 --> 00:04:38,214 Hi. 57 00:04:38,257 --> 00:04:40,925 How... I mean, look, we-we... 58 00:04:40,968 --> 00:04:44,053 The Ghost, we've got him. I mean, we've found him- 59 00:04:44,096 --> 00:04:45,513 What's "the thing"? 60 00:04:47,140 --> 00:04:49,225 Sorry? 61 00:04:50,310 --> 00:04:52,980 You said, "Well, that's the thing." 62 00:04:54,273 --> 00:04:56,900 Well, I wanted to say that we don't have any people 63 00:04:56,941 --> 00:04:58,443 on the ground in Bangkok. 64 00:04:58,485 --> 00:05:00,069 I mean, we have people, 65 00:05:00,111 --> 00:05:02,906 but we don't have those kinds of people. 66 00:05:04,616 --> 00:05:07,535 What about the Bangkok team? Uh... 67 00:05:07,578 --> 00:05:09,537 You mean these guys? 'I have no visual. 68 00:05:09,580 --> 00:05:11,539 I've lost comms!' OK. Stop, stop. 69 00:05:11,582 --> 00:05:14,042 'The fucking Ghost! Pull back!' Turn it off.This is bullshit, man. 70 00:05:14,083 --> 00:05:15,711 Turn it off! Just fucking chill! 71 00:05:15,752 --> 00:05:17,921 Hunter, what the hell is going on? 72 00:05:17,962 --> 00:05:20,381 I promise you I will answer that question, 73 00:05:20,424 --> 00:05:22,926 but I just got here myself and I'm as confused as you are. 74 00:05:24,469 --> 00:05:26,554 Let me make something very clear. 75 00:05:29,682 --> 00:05:31,976 This is not a safe fucking space. 76 00:05:33,353 --> 00:05:36,397 The person in your job doesn't get to make excuses. 77 00:05:36,439 --> 00:05:39,610 He gets paid a shitload of money to give me the answers I need 78 00:05:39,651 --> 00:05:43,655 because the security of millions of people is at stake. 79 00:05:45,365 --> 00:05:47,200 Do you understand? 80 00:05:47,242 --> 00:05:48,910 Yes, ma'am. 81 00:05:48,952 --> 00:05:50,537 Good. 82 00:05:50,578 --> 00:05:52,914 All right, people, activate the Singapore team now. 83 00:05:52,956 --> 00:05:54,750 The Singapore team is over an hour away. 84 00:05:54,791 --> 00:05:56,960 That's our only option at this point. 85 00:05:57,877 --> 00:06:00,088 Is it? Uh...He's getting a taxi. 86 00:06:00,130 --> 00:06:01,548 Can you track him? 87 00:06:01,589 --> 00:06:04,259 If I can find the tag number, then we can hack the car's GPS. 88 00:06:04,300 --> 00:06:06,970 Do it. And you... Yeah. 89 00:06:07,011 --> 00:06:10,349 ..pull up a map of his movements since he left the warehouse. 90 00:06:11,767 --> 00:06:13,268 The airport. Shit. 91 00:06:14,770 --> 00:06:17,814 Obviously. What's the ETA on the Singapore team? 92 00:06:17,856 --> 00:06:21,317 He will have slipped away by the time they get in the country. 93 00:06:22,235 --> 00:06:24,487 We need someone in Bangkok now. 94 00:06:24,529 --> 00:06:26,197 We got techs, interrogators, bagmen, 95 00:06:26,239 --> 00:06:28,992 but for something like this, we have zero options. 96 00:06:29,033 --> 00:06:32,287 Less than zero, actually. 97 00:07:01,775 --> 00:07:03,943 Hey, motherfucker! 98 00:08:01,584 --> 00:08:03,920 Morning, Mae. What's shaking? 99 00:08:05,839 --> 00:08:07,507 It's afternoon, you hobo. 100 00:08:07,549 --> 00:08:09,717 I still need breakfast. 101 00:08:10,718 --> 00:08:12,387 Coffee first. 102 00:08:20,270 --> 00:08:22,730 I'm Irish. 103 00:08:22,772 --> 00:08:24,566 You're gonna die young, man. 104 00:08:24,607 --> 00:08:28,111 If I die in your bar, you can sell my organs to pay my tab. 105 00:08:28,153 --> 00:08:30,238 I don't think they're worth what they used to be. 106 00:09:02,520 --> 00:09:05,190 'Lucas, don't hang up. I know I owe you an explanation, 107 00:09:05,231 --> 00:09:07,901 but I have a developing situation and I need your help.' 108 00:09:09,569 --> 00:09:12,906 Come on, you know I wouldn't call unless it was extremely urgent. 109 00:09:14,365 --> 00:09:18,286 Are you seriously calling me after two years 110 00:09:18,328 --> 00:09:21,498 to ask for my help? Two years, Katherine. 111 00:09:22,457 --> 00:09:24,793 You know what? You're not worth it. 112 00:09:24,834 --> 00:09:26,503 I am not your friend. 113 00:09:26,544 --> 00:09:29,088 I am not a toy that you can pick up and put down. 114 00:09:29,130 --> 00:09:31,966 'Lucas...' I am not your fucking patsy. 115 00:09:32,008 --> 00:09:34,385 So you can take those enormous balls of yours 116 00:09:34,427 --> 00:09:38,223 and you can go fuck yourself. 'I-I understand. Hear me out.' 117 00:09:38,264 --> 00:09:41,434 Fuck you and die! Please, Lucas- 118 00:09:41,476 --> 00:09:43,686 Shit! 119 00:09:49,651 --> 00:09:51,528 Wrong number. 120 00:09:54,072 --> 00:09:55,448 Don't answer that! 121 00:09:59,244 --> 00:10:02,580 Hello? How may I help you? 'Hi, Mae, is it?' 122 00:10:02,622 --> 00:10:05,458 'Would you pass the phone to the... 123 00:10:05,500 --> 00:10:09,003 roguishly handsome blonde at the end of the bar, please?' 124 00:10:11,798 --> 00:10:15,343 'Hello? Come on, Mae. I know he's there.' 125 00:10:15,385 --> 00:10:18,178 No. No, no, no, no, no... 126 00:10:18,221 --> 00:10:19,597 'no, no, no!' 127 00:10:19,639 --> 00:10:22,976 This is the last place I could drink in peace! 128 00:10:25,145 --> 00:10:27,230 I can't... 129 00:10:28,273 --> 00:10:30,859 I just can't fucking run anymore. 130 00:10:30,900 --> 00:10:32,610 I'm done. 131 00:10:40,577 --> 00:10:42,662 Classified? 132 00:10:47,417 --> 00:10:49,501 Simmons? 133 00:10:50,462 --> 00:10:53,173 Update. Uh... 134 00:10:53,213 --> 00:10:55,675 Ghost is about to arrive at Bangkok International. 135 00:10:55,717 --> 00:10:59,596 And the Singapore team? Uh...About an hour out. 136 00:10:59,637 --> 00:11:01,806 Fuck! 137 00:11:23,453 --> 00:11:25,330 'Oh, good, you're alive.' 138 00:11:25,371 --> 00:11:27,373 I'm guessing you'll make me regret that. 139 00:11:27,415 --> 00:11:28,625 'Just name your price, then.' 140 00:11:28,666 --> 00:11:31,543 I can fix this. 'Ohh! Now you can fix this?' 141 00:11:31,586 --> 00:11:35,006 Yes, now I can fix this. I can give you your life back. 142 00:11:35,048 --> 00:11:36,466 'I can clear your name. 143 00:11:36,508 --> 00:11:38,842 'I'm no longer bound by the Agency's protocols.' 144 00:11:38,885 --> 00:11:41,471 Then get to the point, Katherine! I need you to get to the airport. 145 00:11:48,311 --> 00:11:50,854 In case you forget our not-so-recent history, 146 00:11:50,897 --> 00:11:53,108 you put me on a fucking no-fly list! 147 00:11:53,148 --> 00:11:55,859 OK, OK, OK. This is a good place to start. 148 00:11:55,902 --> 00:11:58,238 You get in a taxi right now, you head to the airport, 149 00:11:58,278 --> 00:12:01,407 I will have a passport waiting for you by the time you get there. 150 00:12:01,449 --> 00:12:04,661 'Come on. Call my bluff.' 151 00:12:05,703 --> 00:12:09,040 'And if I did, then what?' 152 00:12:09,082 --> 00:12:12,167 We're tracking a high-value target. I need you to take them into custody 153 00:12:12,210 --> 00:12:14,671 and accompany them back to the United States alive. 154 00:12:14,712 --> 00:12:17,549 As in unharmed, Lucas. Do you understand? 155 00:12:17,589 --> 00:12:20,343 Fuck! 156 00:12:22,302 --> 00:12:24,055 Fuck! 157 00:12:24,097 --> 00:12:25,974 Two fucking years! 158 00:12:26,015 --> 00:12:29,727 Two fucking years I've been hunted and stuck in this fucking town! 159 00:12:29,769 --> 00:12:31,938 'You snap your fingers and just like that! Fuck!' 160 00:12:31,980 --> 00:12:35,567 You have nothing to lose and everything to gain. 161 00:12:35,607 --> 00:12:39,194 You have to understand, if there was anything I could have done- 162 00:12:39,237 --> 00:12:41,823 Fuck you. 163 00:12:48,955 --> 00:12:51,040 Taxi! 164 00:12:53,293 --> 00:12:55,128 BKK International. 165 00:12:59,382 --> 00:13:00,800 Wet wipes? 166 00:13:09,184 --> 00:13:11,102 Are we good? We need a cobbler working 167 00:13:11,144 --> 00:13:13,313 on his passport right now. It's already happening. 168 00:13:13,353 --> 00:13:15,565 The only thing is... 169 00:13:15,607 --> 00:13:18,525 his file's encrypted, even for my clearance. 170 00:13:18,568 --> 00:13:21,361 Who is this guy, Brunt? Why is he on the no-fly list? 171 00:13:21,404 --> 00:13:23,655 Well, Hunter, if you'd been on top of things 172 00:13:23,698 --> 00:13:26,159 like I hired you to be, I wouldn't have to dumpster dive 173 00:13:26,201 --> 00:13:29,162 through the fucking rejects. Holy shit. 174 00:13:29,204 --> 00:13:31,289 What? 175 00:13:31,331 --> 00:13:34,374 Someone on the dark web was talking about the Ghost in Mandarin. 176 00:13:34,417 --> 00:13:37,587 Luckily, I did a semester in Shaanxi, a province in the- 177 00:13:37,629 --> 00:13:39,546 Nobody gives a shit. Get to the point. 178 00:13:39,589 --> 00:13:41,216 He's going to San Francisco. 179 00:13:41,256 --> 00:13:43,842 You sure? I am. 180 00:13:43,885 --> 00:13:47,639 Nice work. Get Reyes on that flight. I'll update him now. 181 00:14:19,045 --> 00:14:20,755 This fucking guy. 182 00:14:25,802 --> 00:14:28,178 Yeah, yeah. 183 00:14:29,097 --> 00:14:31,181 Lucas Reyes. 184 00:14:33,476 --> 00:14:35,937 Thank you. 185 00:14:43,945 --> 00:14:45,445 O ye of little faith. 186 00:14:45,487 --> 00:14:48,575 We'll see if it gets me anywhere. 'It will.' 187 00:14:48,615 --> 00:14:50,118 That text you just received is 188 00:14:50,160 --> 00:14:52,035 your boarding pass and your credentials. 189 00:14:52,078 --> 00:14:53,580 'Yeah, none of which really matters 190 00:14:53,620 --> 00:14:55,999 if I still have a fucking red notice on my head, Katherine.' 191 00:14:56,039 --> 00:14:58,543 I told you everything was taken care of. 192 00:14:58,585 --> 00:15:01,503 I just got you a clean passport in less than 37 minutes. 193 00:15:01,546 --> 00:15:03,630 What else do I have to do to get you to trust me? 194 00:15:05,340 --> 00:15:07,759 Build a time machine. Erase the past. 195 00:15:07,802 --> 00:15:10,180 Your flight is about to board. 196 00:15:10,220 --> 00:15:13,348 If you want what I'm offering you, you need to be on it. 197 00:15:14,349 --> 00:15:16,186 Right. 198 00:15:16,226 --> 00:15:18,228 Is that blood? 199 00:15:18,271 --> 00:15:20,023 Robinson, bring that up. 200 00:15:22,442 --> 00:15:25,695 I've noticed this at several spots along the Ghost's route. 201 00:15:25,737 --> 00:15:28,198 Looks like our little friend has been shot. 202 00:15:29,239 --> 00:15:31,074 Must have got patched up somewhere. 203 00:15:31,117 --> 00:15:34,454 Explains the gap in time before heading to the airport. 204 00:15:35,370 --> 00:15:37,207 Hit the street doctors. On it. 205 00:15:38,708 --> 00:15:41,376 I see you. 206 00:15:41,419 --> 00:15:44,422 Passport. 207 00:15:46,925 --> 00:15:49,344 Next please. 208 00:15:49,384 --> 00:15:51,304 Thank you. 209 00:15:51,346 --> 00:15:53,139 Passport. 210 00:16:17,497 --> 00:16:19,706 Have a safe flight, sir. 211 00:16:32,262 --> 00:16:35,180 Believe me now? 212 00:16:35,223 --> 00:16:37,225 What am I doing here, Katherine? 213 00:16:37,267 --> 00:16:39,726 Deliver the mark to us alive, you get your life back. 214 00:16:39,769 --> 00:16:42,020 'It's that simple.' And who is the mark? 215 00:16:42,063 --> 00:16:44,481 Our latest intel is that he's bleeding, 216 00:16:44,524 --> 00:16:46,401 so he shouldn't be too hard to find. 217 00:16:46,441 --> 00:16:48,193 OK. 218 00:16:48,236 --> 00:16:51,823 Any physical description? Height, weight, anything? 219 00:16:51,864 --> 00:16:54,701 My, my, you've become a needy, little bitch during your exile. 220 00:16:54,741 --> 00:16:56,661 'I swear to God, Katherine, one more word, 221 00:16:56,703 --> 00:16:58,579 I will walk right out the fucking door.' 222 00:16:58,620 --> 00:17:02,667 No, you won't. Because now you know I can come through for you. 223 00:17:02,709 --> 00:17:04,918 'And even though you have tried to convince yourself 224 00:17:04,961 --> 00:17:07,337 that you are fine drinking yourself into an early grave, 225 00:17:07,380 --> 00:17:08,630 your heart just isn't in it.' 226 00:17:09,674 --> 00:17:13,094 Rest assured, as soon as we have more intel, you will have it. 227 00:17:13,136 --> 00:17:14,887 But in the meantime, just do your best 228 00:17:14,928 --> 00:17:16,889 to find the only gunshot victim on the plane. 229 00:17:16,930 --> 00:17:20,310 So you're saying you don't have any information? 230 00:17:20,350 --> 00:17:22,437 And, Lucas? 231 00:17:23,937 --> 00:17:26,024 This time... 232 00:17:27,900 --> 00:17:30,278 ...make sure those uh... 233 00:17:30,320 --> 00:17:33,197 ethics of yours... 234 00:17:33,238 --> 00:17:34,823 don't intervene. 235 00:17:36,617 --> 00:17:38,535 Find the target, deliver the target. 236 00:17:38,578 --> 00:17:41,538 Oh, Katherine, you are stitching together a parachute 237 00:17:41,581 --> 00:17:43,416 as we fall from the sky. 238 00:17:43,458 --> 00:17:45,542 I don't know what else to say. 239 00:17:47,836 --> 00:17:49,172 You don't have to forgive me, 240 00:17:49,213 --> 00:17:51,341 but at some point you're gonna have to move on. 241 00:17:52,300 --> 00:17:55,260 Oh, thanks, Katie. You always give the best advice. 242 00:17:55,303 --> 00:17:59,474 'Mayko Airlines flight MK7517 to San Francisco 243 00:17:59,515 --> 00:18:01,601 is now ready for boarding.' 244 00:18:11,611 --> 00:18:14,364 Hi, Marcel. Take your time. We're all waiting for you. 245 00:18:14,404 --> 00:18:16,698 Sixteen-hour flight time today, guys. 246 00:18:16,741 --> 00:18:18,451 Weather's looking pretty good, 247 00:18:18,493 --> 00:18:20,912 apart from maybe the last stretch over the North Pacific, 248 00:18:20,953 --> 00:18:23,121 so just keep an eye out for that when we get there. 249 00:18:23,163 --> 00:18:25,165 Seventy percent capacity in upstairs economy, 250 00:18:25,208 --> 00:18:28,544 and 90 percent here in downstairs economy. Yeah? 251 00:18:28,585 --> 00:18:31,004 OK. Have a fantastic flight, everybody. 252 00:18:31,047 --> 00:18:34,092 And remember, happy faces, look alive. 253 00:18:34,132 --> 00:18:36,344 Yeah? Fantastic. Thank you. 254 00:18:45,061 --> 00:18:46,479 Here they come. 255 00:18:47,729 --> 00:18:50,983 Remember, Royce. Happy faces, look alive. 256 00:18:51,024 --> 00:18:53,443 Got some new material today, then? You know me. 257 00:18:57,407 --> 00:18:59,867 You guys ready up there? Does the Pope love dresses? 258 00:18:59,908 --> 00:19:02,078 Send them up. 259 00:19:02,120 --> 00:19:04,247 OK, copy that. 260 00:19:04,288 --> 00:19:06,165 Happy faces, everybody. Look alive. 261 00:19:06,206 --> 00:19:08,917 Good evening, Mr O'Donnell. 262 00:19:08,960 --> 00:19:12,422 Can I get a drink?Yep. Katie... Let's get you to a seat first. 263 00:19:14,132 --> 00:19:17,385 Mrs Nazareth, how are you? Fine, thanks. 264 00:19:17,427 --> 00:19:20,345 May I take your ticket? I'll show you to your seat.Madam. 265 00:19:20,388 --> 00:19:22,347 You'll be very pleased to know you're seated 266 00:19:22,390 --> 00:19:24,641 in Diamond Elite's new Tranquillity class. 267 00:19:24,684 --> 00:19:27,395 Thank you. Your seat's just over there. 268 00:19:27,437 --> 00:19:29,856 Seat 1A. There's a bit more privacy for you. 269 00:19:29,897 --> 00:19:31,441 Guys. 270 00:19:31,482 --> 00:19:32,859 Guys! 271 00:19:32,900 --> 00:19:34,694 This better be some good fucking news. 272 00:19:34,735 --> 00:19:37,321 Got a team tracing the Ghost's blood trail through Bangkok. 273 00:19:37,362 --> 00:19:40,741 It looks like he stopped at a 24-hour vet clinic. 274 00:19:40,782 --> 00:19:43,578 The team just got there. OK. 275 00:19:43,619 --> 00:19:46,706 Send them the ID photos of everyone on that plane. 276 00:19:49,082 --> 00:19:51,169 Boarding pass, sir. 277 00:19:52,753 --> 00:19:55,423 Boarding pass, sir. 278 00:19:58,009 --> 00:20:00,260 That's fine, sir. Thank you. 279 00:20:00,303 --> 00:20:02,387 Right this way. 280 00:20:26,537 --> 00:20:29,081 Nervous flier. 281 00:20:29,122 --> 00:20:31,416 Champagne? Water? 282 00:20:31,459 --> 00:20:35,003 Do you have anything stronger? Orange juice? 283 00:20:35,046 --> 00:20:37,589 No, thanks. 284 00:20:37,632 --> 00:20:40,300 Actually, you know what? I'll have that champagne. 285 00:20:40,343 --> 00:20:42,427 Thank you. 286 00:20:50,394 --> 00:20:52,479 Fuck champagne. 287 00:20:53,648 --> 00:20:56,526 'Cabin crew, prepare doors for departure and cross check.' 288 00:20:56,567 --> 00:20:59,611 Seat belts, please. Arigato. Trays up. Danke. 289 00:20:59,654 --> 00:21:01,531 Electronics off. Gracias. 290 00:21:01,572 --> 00:21:04,534 'Good evening, ladies and gentlemen and welcome aboard 291 00:21:04,575 --> 00:21:07,161 this double decker A380. This is your pilot speaking, 292 00:21:07,202 --> 00:21:09,121 welcoming all passengers in our first, 293 00:21:09,163 --> 00:21:11,541 business and economy cabins 294 00:21:11,582 --> 00:21:14,877 to flight MK7517 to San Francisco. 295 00:21:16,170 --> 00:21:18,256 Cabin crew, prepare for take-off.' 296 00:21:51,455 --> 00:21:54,208 'As I said, my shift started this morning.' 297 00:21:55,834 --> 00:21:59,297 She's lying. Her phone hasn't left the office in 24 hours. 298 00:21:59,338 --> 00:22:01,716 'But let's look at last night's patients.' 299 00:22:01,757 --> 00:22:03,926 Hunter. Brunt. 300 00:22:03,967 --> 00:22:06,721 We have uncovered some new intel and it's, uh... 301 00:22:07,971 --> 00:22:10,057 ..sensitive information. 302 00:22:11,183 --> 00:22:12,559 My office. 303 00:22:14,520 --> 00:22:17,231 So, what have you got? 304 00:22:17,272 --> 00:22:19,609 We were trying to understand why anyone would be posting 305 00:22:19,650 --> 00:22:21,611 this itinerary in the places we were finding it. 306 00:22:21,652 --> 00:22:23,862 The Ghost has a bounty of up to ten million dollars. 307 00:22:23,904 --> 00:22:26,490 If someone had that info, why not keep it to themselves, right? 308 00:22:26,532 --> 00:22:29,159 Yes. And? We can't trace the source, 309 00:22:29,201 --> 00:22:32,830 but we have traced where it's gone since posting and... 310 00:22:32,871 --> 00:22:34,540 it's bad. 311 00:22:38,168 --> 00:22:40,254 What am I looking at, the fucking Matrix? 312 00:22:40,295 --> 00:22:42,005 What is happening? 313 00:22:42,048 --> 00:22:44,759 In the short time it went online, even buried as deep as it was, 314 00:22:44,800 --> 00:22:47,094 it went around the world 30 times. 315 00:22:47,135 --> 00:22:49,263 There isn't a country in the Western hemisphere 316 00:22:49,304 --> 00:22:51,349 that doesn't have a bounty on the Ghost's head. 317 00:22:51,390 --> 00:22:55,269 Not to mention all the criminals and oligarchs he's stolen from. 318 00:22:56,937 --> 00:23:00,190 Are you telling me that plane is full of killers? 319 00:23:01,191 --> 00:23:03,361 Exactly. 320 00:23:04,862 --> 00:23:07,197 You don't need me to alert the FAA or...? 321 00:23:10,617 --> 00:23:12,703 Stay calm. 322 00:23:12,744 --> 00:23:14,830 Stay focused. 323 00:23:17,875 --> 00:23:20,378 Nobody on that plane knows what the Ghost looks like. 324 00:23:21,420 --> 00:23:23,881 We need to figure out his identity before anybody else, 325 00:23:23,922 --> 00:23:26,008 and get that intel to Reyes ASAP. 326 00:23:29,761 --> 00:23:31,763 Excuse me, Agent. 'Yes, ma'am.' 327 00:23:31,806 --> 00:23:34,100 Start torturing the vet, please. 'Copy that, ma'am.' 328 00:23:34,141 --> 00:23:36,102 Thank you. 'You're welcome, ma'am.' 329 00:23:49,615 --> 00:23:52,451 Rough night? 330 00:23:52,493 --> 00:23:55,037 Something like that. 331 00:23:55,078 --> 00:23:58,499 I feel you, brother. I've been there. 332 00:24:01,210 --> 00:24:03,295 You know what they say? 333 00:24:04,505 --> 00:24:07,007 The darkness is always strongest 334 00:24:07,049 --> 00:24:10,552 just before the stars are crushed by the morning sun. 335 00:24:17,435 --> 00:24:19,520 I was born Cayetano Montoya. 336 00:24:20,854 --> 00:24:24,107 But that was just a toxic label others used to smother me. 337 00:24:25,651 --> 00:24:27,945 But I broke free. 338 00:24:27,986 --> 00:24:29,947 Now I'm Cayenne. 339 00:24:29,988 --> 00:24:33,033 And Cayenne knows that if you don't chase your dreams, 340 00:24:33,075 --> 00:24:35,786 other people's dreams will chase you. 341 00:24:39,331 --> 00:24:42,543 Stay positive, my friend. Don't worry. 342 00:24:42,584 --> 00:24:45,045 And everything will become clear. 343 00:24:45,963 --> 00:24:48,382 I gotta... 344 00:24:48,423 --> 00:24:50,509 Yeah. 345 00:25:26,044 --> 00:25:28,881 This? Come on, like... 346 00:25:31,300 --> 00:25:33,468 Oh, my God, you don't know it. 347 00:25:33,510 --> 00:25:35,596 OK, I gotta go. 348 00:25:36,513 --> 00:25:38,891 Enjoy. Thank you. 349 00:25:42,060 --> 00:25:43,604 Fuck champagne, yes? 350 00:25:46,315 --> 00:25:49,401 I need your help with some very serious business. 351 00:25:50,777 --> 00:25:52,613 Serious business? 352 00:25:54,781 --> 00:25:57,659 I just finished the choreography of my new show, 353 00:25:57,701 --> 00:26:01,246 but I just can't decide the final move. 354 00:26:03,499 --> 00:26:05,125 OK. 355 00:26:05,167 --> 00:26:07,252 You mind if I show you? 356 00:26:08,879 --> 00:26:10,964 Please do. 357 00:26:16,637 --> 00:26:20,015 <b>♪ Yo quiero que te sientas como yo ♪</b> 358 00:26:34,404 --> 00:26:36,031 See? 359 00:26:36,073 --> 00:26:38,158 I see. Which one? 360 00:26:39,993 --> 00:26:41,328 Can't you do both? 361 00:26:42,955 --> 00:26:45,457 That's the positivity I'm talking about. 362 00:26:45,499 --> 00:26:47,209 Yeah. 363 00:26:49,628 --> 00:26:51,713 Yes! Let's drink. 364 00:26:59,054 --> 00:27:01,139 Whoo! 365 00:27:03,475 --> 00:27:05,644 Yes, yes, it work. 366 00:27:05,686 --> 00:27:07,813 Nice. Thank you. Thank you, man. 367 00:27:09,731 --> 00:27:11,817 Uno no hay ninguno. 368 00:27:15,988 --> 00:27:18,574 Fuck. 369 00:27:45,309 --> 00:27:47,394 Ow. 370 00:27:49,313 --> 00:27:51,690 Whoa, whoa. I got it. 371 00:27:51,732 --> 00:27:53,942 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK. 372 00:27:53,984 --> 00:27:57,654 Hey, my friend, you look a bit pale. Let's sit you down. Here. 373 00:28:01,783 --> 00:28:03,327 Why are you not sleeping? 374 00:28:03,368 --> 00:28:05,454 What the fuck did you put in my drink? 375 00:28:06,872 --> 00:28:09,458 I gave you enough xylazine to put down a horse. 376 00:28:13,544 --> 00:28:15,631 I guess you can't pickle a pickle. 377 00:28:23,388 --> 00:28:25,224 I guess that's your bad luck. 378 00:28:29,186 --> 00:28:33,148 You think you're gonna take my bounty? Cayenne's ten million? 379 00:28:41,949 --> 00:28:44,034 What bounty? 380 00:28:55,586 --> 00:28:57,588 Whoo! 381 00:28:58,507 --> 00:29:01,093 You're funny. You're a funny guy. 382 00:29:03,136 --> 00:29:05,389 "What bounty?" 383 00:29:05,430 --> 00:29:08,307 The bounty that is gonna make me a star. 384 00:29:14,231 --> 00:29:17,067 Too bad you're not gonna be around to see it. 385 00:29:42,801 --> 00:29:44,595 Please... 386 00:29:44,635 --> 00:29:46,763 stop... 387 00:29:46,805 --> 00:29:49,391 hitting me! 388 00:29:49,433 --> 00:29:51,518 Fuck... 389 00:29:58,859 --> 00:30:01,360 Goddamn it, fucker! 390 00:30:01,403 --> 00:30:04,114 At first I thought that you might be the Ghost. 391 00:30:07,451 --> 00:30:09,828 But look at you, man. 392 00:30:13,247 --> 00:30:15,626 OK. 393 00:30:15,666 --> 00:30:17,211 Night-night. 394 00:31:02,130 --> 00:31:04,216 Oh, fuck... 395 00:31:35,789 --> 00:31:37,623 What the fuck is this? 396 00:31:37,666 --> 00:31:39,877 That's where we found Reyes last night. 397 00:31:39,917 --> 00:31:41,919 Where we found him? 398 00:31:41,962 --> 00:31:44,630 Exactly who is this guy, Brunt? We need to call his last handler. 399 00:31:44,673 --> 00:31:47,384 Handler? He's disavowed, it's a waste of time. 400 00:31:47,426 --> 00:31:50,095 Is it? I'm not sitting in front of a Congressional hearing 401 00:31:50,137 --> 00:31:52,890 cos we forgot to vet some merc, burnt-out contractor or whatever- 402 00:31:52,930 --> 00:31:55,309 Secret Service. What? 403 00:31:55,349 --> 00:31:58,520 He wasn't a merc, he was Secret Service. 404 00:32:00,229 --> 00:32:02,149 Seriously? 405 00:32:02,191 --> 00:32:03,859 The guy who did that? 406 00:32:07,279 --> 00:32:10,115 What the fuck landed him in that shithole in the first place? 407 00:32:10,157 --> 00:32:12,783 Believe it or not... 408 00:32:13,827 --> 00:32:15,786 ..a conscience. 409 00:32:15,829 --> 00:32:17,079 Oh, shit. 410 00:34:35,551 --> 00:34:37,846 Hello? 411 00:34:37,888 --> 00:34:39,513 Sir? 412 00:34:39,555 --> 00:34:41,641 Shit. 413 00:34:44,186 --> 00:34:46,229 Please open the door. 414 00:34:47,731 --> 00:34:49,815 One second! 415 00:34:53,653 --> 00:34:55,947 Do you need medical assistance? 416 00:34:55,988 --> 00:34:58,658 Come on. 417 00:35:01,787 --> 00:35:03,330 Sir? 418 00:35:03,372 --> 00:35:06,415 As a matter of protocol, I'm demanding you open the door. 419 00:35:08,168 --> 00:35:10,253 Just a minute! 420 00:35:19,845 --> 00:35:22,766 I'm a sky marshal, open the door. 421 00:35:24,267 --> 00:35:26,353 FFFFuck. 422 00:35:35,194 --> 00:35:37,239 I've been airsick. 423 00:35:37,280 --> 00:35:39,408 Sir, for the safety of all passengers, 424 00:35:39,448 --> 00:35:42,077 I'm going to need to ask you a couple questions. 425 00:35:42,119 --> 00:35:44,203 Are you currently on narcotics? 426 00:35:44,246 --> 00:35:47,124 Is he really a sky marshal? You can vouch for him? 427 00:35:47,164 --> 00:35:48,834 Excuse me? 428 00:35:48,875 --> 00:35:51,002 Oh, my God. Is that blood dripping from the ceiling? 429 00:35:53,797 --> 00:35:56,299 Inside, both of you. 430 00:35:58,759 --> 00:36:01,470 Oh, God. 431 00:36:01,513 --> 00:36:04,433 Oh, my God. Oh, my God. 432 00:36:15,234 --> 00:36:18,613 I don't wanna have to use these. 433 00:36:19,698 --> 00:36:22,241 What do you want? 434 00:36:25,829 --> 00:36:28,039 Your help. With what? 435 00:36:28,080 --> 00:36:30,125 He's gonna kill us. He's actually gonna kill us. 436 00:36:30,167 --> 00:36:32,335 He's a bloody maniac in pink. Stay calm. 437 00:36:32,376 --> 00:36:36,882 Relax, OK? Just... try to relax, calm down, OK? 438 00:36:36,923 --> 00:36:39,550 There's another sky marshal on board. He'll come looking for us. 439 00:36:39,593 --> 00:36:42,345 What the fuck?! 440 00:36:42,386 --> 00:36:45,514 Exactly. Listen, what I'm about to tell you guys 441 00:36:45,556 --> 00:36:47,309 is gonna sound absolutely crazy, 442 00:36:47,350 --> 00:36:49,728 but you're gonna have to trust me.OK? 443 00:36:49,769 --> 00:36:51,562 Why should we? 444 00:36:55,484 --> 00:36:57,568 I didn't kill him. 445 00:37:00,071 --> 00:37:02,782 Well, him, I had to kill. He made me. 446 00:37:02,823 --> 00:37:05,076 He made you? Mm. 447 00:37:05,117 --> 00:37:06,994 Who are you?! 448 00:37:07,995 --> 00:37:10,081 I'm FBI. 449 00:37:11,082 --> 00:37:13,043 FBI? I...Identification? 450 00:37:19,882 --> 00:37:22,219 Department of Justice to Attache to Thailand. 451 00:37:22,260 --> 00:37:25,347 Agent Lucas Daniel Reyes. Officer number 808. 452 00:37:25,388 --> 00:37:28,099 Sorry, but do you have a badge? I don't have time for this shit! 453 00:37:28,140 --> 00:37:31,018 This is the situation that you, me and everyone else on board 454 00:37:31,061 --> 00:37:33,896 suddenly find ourselves in. Wait. 455 00:37:34,897 --> 00:37:36,483 What? I-I don't understand. 456 00:37:36,525 --> 00:37:38,609 You're looking for someone that's on this plane? 457 00:37:38,652 --> 00:37:42,613 Yep. And other people are looking too? 458 00:37:44,323 --> 00:37:46,868 To kill him? 459 00:37:46,909 --> 00:37:48,286 Right. 460 00:37:48,327 --> 00:37:51,330 That's just lovely, isn't it? We need to tell the pilots. 461 00:37:51,373 --> 00:37:52,915 Yes! Do that. 462 00:37:52,958 --> 00:37:56,002 And find the other sky marshal. Get me the manifest, all right? 463 00:37:56,043 --> 00:37:58,255 And maybe... 464 00:37:58,296 --> 00:38:00,090 put a sign on the door? 465 00:38:00,131 --> 00:38:02,008 Let's go. No, wait! 466 00:38:03,677 --> 00:38:06,345 Can you find me something to change into? 467 00:38:33,623 --> 00:38:36,293 All good? 468 00:38:36,334 --> 00:38:39,253 Doesn't quite fit, but... You're making it work. 469 00:38:39,296 --> 00:38:41,298 Can you guys do something with this? 470 00:38:43,300 --> 00:38:45,801 What the fuck?! For crying out loud! 471 00:38:45,844 --> 00:38:47,803 I don't have a place to put it, do I? 472 00:38:49,680 --> 00:38:52,266 You cannot just walk round this plane with a gun! 473 00:38:52,309 --> 00:38:55,645 No shit. That's why I asked you to do something with it. 474 00:38:56,896 --> 00:38:58,981 What if...What if it goes off? 475 00:39:00,191 --> 00:39:02,401 It won't, the safety's on. The what? 476 00:39:05,030 --> 00:39:07,114 That the manifest? Yeah. 477 00:39:08,366 --> 00:39:11,536 Oh, good. It's Ambien time. Most people will be going to sleep. 478 00:39:11,577 --> 00:39:13,330 We'll start with the people that haven't. 479 00:39:18,209 --> 00:39:20,419 You guys speak to the pilots? 480 00:39:20,462 --> 00:39:22,129 No, not yet. 481 00:39:22,172 --> 00:39:23,673 Go do that. 482 00:39:27,426 --> 00:39:30,513 We'll start with this cabin. We'll circle anyone who looks... 483 00:39:30,555 --> 00:39:32,807 dubious. Yeah? 484 00:39:32,848 --> 00:39:35,185 Let's go. Oh, no. 485 00:39:35,226 --> 00:39:38,271 Oh, no, no, no... What? What? 486 00:39:38,312 --> 00:39:41,483 36D, they asked for some peppermint tea 15 minutes ago. 487 00:39:41,524 --> 00:39:43,192 Are you fucking kidding me? I'm sorry, 488 00:39:43,234 --> 00:39:45,820 but I'm trying to do a job as well. Hey, hey, hey! 489 00:39:45,862 --> 00:39:48,197 Stop being such a little pusswah. You don't understand. 490 00:39:48,239 --> 00:39:50,825 I have extreme OCD with these kind of things. 491 00:39:50,867 --> 00:39:53,244 You know what? Would you rather I knocked you out 492 00:39:53,286 --> 00:39:55,037 and zip-tied you to the sky marshal? 493 00:39:56,163 --> 00:39:57,623 Could I get the tea first? 494 00:39:58,624 --> 00:40:00,710 Fine. 495 00:40:24,483 --> 00:40:28,029 Yes, rear galley. Lower deck. Get here right now. 496 00:40:29,071 --> 00:40:31,449 What's up? I found these in the bin. 497 00:40:42,043 --> 00:40:45,213 Where does this go? Down to the cargo hold. 498 00:40:45,254 --> 00:40:47,215 What happened? 499 00:40:47,256 --> 00:40:49,843 I need to go down to the cargo hold. My God, is this blood? 500 00:40:49,884 --> 00:40:52,929 Is there another way down, or do I have to slide? 501 00:40:52,970 --> 00:40:55,556 There is a way, but I don't know if I'm the best person to... 502 00:40:55,598 --> 00:40:57,683 I'll take you. Right. 503 00:40:59,560 --> 00:41:02,731 Yeah, you guys go ahead, and I'll just... 504 00:41:02,772 --> 00:41:04,857 keep an eye on things here. 505 00:41:09,987 --> 00:41:12,073 That's him. That's the sky marshal. 506 00:41:15,618 --> 00:41:17,703 Fuck. 507 00:41:22,751 --> 00:41:24,919 I don't understand. 508 00:41:26,921 --> 00:41:28,965 How is this possible? 509 00:41:29,006 --> 00:41:31,217 Who is this guy that you're looking for? 510 00:41:31,259 --> 00:41:34,136 Are you hot? What? 511 00:41:34,179 --> 00:41:35,638 You're sweating. 512 00:41:38,724 --> 00:41:40,935 That's a cold sweat. 513 00:41:40,977 --> 00:41:43,062 It's your immune system fighting. 514 00:41:44,021 --> 00:41:47,024 I used to do that too, touch all the places I was wounded. 515 00:41:47,066 --> 00:41:51,112 And I've been shot, stabbed, burned, run over, you name it. 516 00:41:52,738 --> 00:41:55,741 Gotta hand it to you. Flight attendant's a pretty good cover. 517 00:41:57,034 --> 00:42:00,162 Cover? This is my job. 518 00:42:00,204 --> 00:42:01,914 Lift up your shirt. 519 00:42:01,956 --> 00:42:03,541 Fuck you. 520 00:42:03,583 --> 00:42:05,794 Goddamn it, man. 521 00:42:05,835 --> 00:42:09,463 Everybody thinks the Ghost is a middle-aged man. 522 00:42:09,506 --> 00:42:13,092 And the Ghost is a what? Like, what are you, 16? 523 00:42:13,134 --> 00:42:15,845 The Ghost is a 16-year-old girl! 524 00:42:17,847 --> 00:42:19,348 You're crazy. 525 00:42:20,850 --> 00:42:23,060 I-I can't even engage with this. 526 00:42:24,103 --> 00:42:26,522 I've got a job to do. 527 00:42:26,564 --> 00:42:28,399 Look out! 528 00:42:28,441 --> 00:42:30,943 No! 529 00:42:32,111 --> 00:42:34,405 What the hell are you thinking? 530 00:42:34,447 --> 00:42:36,741 You could blow the fuselage and get us all killed. 531 00:42:37,658 --> 00:42:39,994 Only if you miss. 532 00:42:41,370 --> 00:42:44,707 There you are. 533 00:42:44,749 --> 00:42:47,501 You're bleeding. 534 00:42:47,543 --> 00:42:49,503 I had an appendectomy. 535 00:42:49,545 --> 00:42:51,631 Yeah, with a bullet. 536 00:42:54,175 --> 00:42:56,677 You do realise that there are dozens of people on the plane 537 00:42:56,719 --> 00:42:58,721 looking to kill you, right? 538 00:42:58,763 --> 00:43:01,057 And I'm the only person that needs you alive. 539 00:43:01,098 --> 00:43:04,644 No-one else knows who I am. Is that how you wanna play it? 540 00:43:04,685 --> 00:43:08,356 It took me 15 minutes to figure out who you are. 541 00:43:09,398 --> 00:43:11,817 It's a pretty long fucking flight. 542 00:43:11,859 --> 00:43:14,445 Who hired you? 543 00:43:14,487 --> 00:43:17,156 You're clearly not FBI. I mean, look at you. 544 00:43:17,198 --> 00:43:18,991 You're not even sober. 545 00:43:20,076 --> 00:43:21,994 Getting way closer than I'd like to be. 546 00:43:22,036 --> 00:43:24,205 Look, I don't need your help. 547 00:43:24,247 --> 00:43:26,499 I can take care of myself. 548 00:43:26,541 --> 00:43:28,501 You don't get it. 549 00:43:28,543 --> 00:43:30,503 There is no scenario 550 00:43:30,545 --> 00:43:33,506 in which I do not hand you in at the end of this flight. 551 00:43:35,132 --> 00:43:36,592 That's cute. 552 00:43:36,634 --> 00:43:40,054 But you do know I can't just disappear for ten hours, right? 553 00:43:41,055 --> 00:43:44,600 People will come looking for me. We have security protocols. 554 00:43:45,768 --> 00:43:47,895 Did you not think any of this through? 555 00:43:50,189 --> 00:43:52,275 Goddamn it. What? 556 00:43:53,234 --> 00:43:55,486 This is gonna be so fucking annoying. 557 00:43:55,528 --> 00:43:57,613 You mean I'm gonna be annoying? 558 00:43:58,823 --> 00:43:59,991 Yeah. 559 00:44:00,032 --> 00:44:02,076 Well, you're right. Listen... 560 00:44:02,118 --> 00:44:04,871 Isha the Ghost, here's the plan. 561 00:44:04,912 --> 00:44:07,498 You'll stick with me and keep your head down while I protect you 562 00:44:07,540 --> 00:44:10,126 and we figure out who we're up against. You got it? 563 00:44:10,167 --> 00:44:12,003 No. You got a better idea? 564 00:44:12,044 --> 00:44:14,005 Yeah, I do. I've got lots, actually. 565 00:44:14,046 --> 00:44:16,340 And they all have one thing in common. 566 00:44:16,382 --> 00:44:19,552 They don't include you. They don't include me. 567 00:44:20,761 --> 00:44:23,389 Yeah, unfortunately none of those are gonna work 568 00:44:23,431 --> 00:44:25,600 because you're in my custody now. 569 00:44:25,641 --> 00:44:27,685 Like I said... 570 00:44:27,727 --> 00:44:29,812 you need me out there doing flight-attendant shit, 571 00:44:29,854 --> 00:44:32,857 else I draw suspicion and risk the hitters figuring out who I am 572 00:44:32,899 --> 00:44:34,442 and getting myself killed. 573 00:44:34,483 --> 00:44:36,944 Which apparently you can't have 574 00:44:36,986 --> 00:44:39,363 because you need me alive. 575 00:44:42,200 --> 00:44:44,368 Need. Why? 576 00:44:45,661 --> 00:44:47,455 Doesn't matter. Money? 577 00:44:47,496 --> 00:44:49,582 Yeah, that's right. 578 00:44:50,499 --> 00:44:52,376 No. 579 00:44:52,418 --> 00:44:54,712 It's something more fundamental. 580 00:44:55,630 --> 00:44:57,590 I smell desperation. 581 00:44:57,632 --> 00:45:00,509 Oh...really? 582 00:45:00,551 --> 00:45:03,679 Because I only smell condescension 583 00:45:03,721 --> 00:45:07,099 and entitlement, with a heavy waft of arrogance 584 00:45:07,141 --> 00:45:09,685 that's gonna get us both killed. 585 00:45:13,940 --> 00:45:16,025 Fine. 586 00:45:17,318 --> 00:45:20,446 Well, I obviously don't trust you... 587 00:45:20,488 --> 00:45:23,074 ...but I guess this is the best option. 588 00:45:23,115 --> 00:45:24,700 For now. 589 00:45:25,910 --> 00:45:28,246 Fine. Shall we go talk to the pilots? 590 00:45:34,001 --> 00:45:36,879 And don't call me Isha the Ghost. 591 00:45:36,921 --> 00:45:39,090 What do you want me to call you? Casper? 592 00:45:39,131 --> 00:45:42,009 And I'm 25, arsehole. Of course you are. 593 00:45:42,051 --> 00:45:44,554 What? 594 00:45:44,594 --> 00:45:47,056 You're not gonna find a chapter on this in there. 595 00:45:47,098 --> 00:45:48,891 So what are we supposed to do? 596 00:45:48,933 --> 00:45:51,060 You keep this door locked until we land. 597 00:45:51,102 --> 00:45:53,020 Don't open it for anyone but me. 598 00:45:53,062 --> 00:45:55,481 What about the flight crew? Only me. 599 00:45:56,858 --> 00:45:59,485 And you don't know which passenger they're looking for? 600 00:45:59,527 --> 00:46:02,612 How long until we land? Eight hours. 601 00:46:20,381 --> 00:46:22,466 Right, call it in. 602 00:46:26,053 --> 00:46:28,556 The channel's static. Reboot it. 603 00:46:30,308 --> 00:46:32,393 All right. 604 00:46:33,935 --> 00:46:36,814 You know, this might not be all bad for us. 605 00:46:39,192 --> 00:46:41,527 Sully? Ding-ding. 606 00:46:41,569 --> 00:46:44,030 Guy lands a tiny plane on the Hudson. Guy gets a book deal. 607 00:46:44,071 --> 00:46:45,698 And a movie. 608 00:46:45,740 --> 00:46:48,034 Hanks. Yeah, Hanks. 609 00:46:48,950 --> 00:46:52,163 Love Hanks. 610 00:46:52,205 --> 00:46:54,290 He's all right. 611 00:46:57,168 --> 00:46:59,712 What's shaking, Royce? Royce? 612 00:47:02,215 --> 00:47:04,717 Are you OK? OK? 613 00:47:04,759 --> 00:47:07,303 Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine. 614 00:47:07,345 --> 00:47:09,055 Absolutely fine. 615 00:47:09,096 --> 00:47:11,349 Aside from the fact that we're 40,000 feet up in the air 616 00:47:11,389 --> 00:47:13,726 with a plane full of hidden... assassins. 617 00:47:13,768 --> 00:47:16,269 A girl with a peanut allergy asked me for an apple juice. 618 00:47:16,312 --> 00:47:17,939 I thought she was gonna claw my eyes out. 619 00:47:17,979 --> 00:47:20,066 Hey. You've got this. 620 00:47:21,150 --> 00:47:23,611 We're gonna be OK. I've got your back. 621 00:47:23,653 --> 00:47:27,323 This...is our safe space. Safe space. 622 00:47:27,365 --> 00:47:30,117 I'm gonna go upstairs and check out first class. 623 00:47:35,957 --> 00:47:38,042 It's our safe space. 624 00:47:39,126 --> 00:47:40,795 It's our safe space. 625 00:47:40,836 --> 00:47:42,922 It is. It's a safe space. 626 00:47:42,964 --> 00:47:45,049 8J needs a coffee. 627 00:47:46,217 --> 00:47:50,011 27D needs a blanket. And 9G needs something. 628 00:47:50,054 --> 00:47:53,683 He needs a... What was it? I can't remember what it was. 629 00:47:53,723 --> 00:47:55,643 Oh, my God. It was a... 630 00:47:55,685 --> 00:47:59,397 I'll get the coffee for 8J. Uh...You get the juice. 631 00:48:00,648 --> 00:48:02,525 Right. 632 00:48:02,567 --> 00:48:05,610 Yeah, I'll uh... I'll get the juice. 633 00:48:05,653 --> 00:48:08,114 Deep breaths. Yeah, deep breaths. 634 00:48:08,155 --> 00:48:10,323 We've got this. Right. 635 00:48:12,118 --> 00:48:15,955 What's the worst that could happen, eh? 636 00:48:18,915 --> 00:48:21,626 Coffee for you, sir? 637 00:48:21,669 --> 00:48:23,753 Thank you. You're welcome. 638 00:48:27,757 --> 00:48:30,678 It's made from lavender and seal blubber, 639 00:48:30,720 --> 00:48:33,097 actually, which is a bit naughty. It sounds a bit odd, 640 00:48:33,139 --> 00:48:35,266 but it is lovely on the skin. 641 00:48:35,308 --> 00:48:37,642 You just rub it in a sort of clockwise motion. 642 00:48:37,685 --> 00:48:39,145 So just take your time. 643 00:48:39,186 --> 00:48:41,646 That's for you to enjoy. Can I get you anything else? 644 00:48:41,689 --> 00:48:43,773 If there's anything else 645 00:48:43,816 --> 00:48:46,611 that I can do for you, please do let me know. 646 00:48:46,651 --> 00:48:49,237 Maybe some champagne? Thank you ever so much. 647 00:48:49,280 --> 00:48:51,282 I need the manifest. Isha's called, 648 00:48:51,324 --> 00:48:54,452 I know exactly who you are, but we both have a job to do, OK? 649 00:48:54,492 --> 00:48:57,662 Now these people have paid a lot of money for first-class service 650 00:48:57,705 --> 00:48:59,789 and I cannot have them disturbed. 651 00:49:01,626 --> 00:49:03,586 They're Diamond Elite. 652 00:49:03,628 --> 00:49:05,253 They're notorious 653 00:49:05,296 --> 00:49:07,340 for giving bad reviews. I don't need that. 654 00:49:07,380 --> 00:49:08,965 Not now. Not ever. 655 00:49:09,008 --> 00:49:11,469 Garrett? Yes. 656 00:49:11,509 --> 00:49:13,846 I'm only gonna ask you this nicely once. 657 00:49:15,223 --> 00:49:17,515 Could you please give me the manifest? 658 00:49:20,019 --> 00:49:22,063 <b>♪ Leather Boots ♪</b> 659 00:49:34,407 --> 00:49:37,161 Stop, lady! 660 00:49:39,789 --> 00:49:42,999 Just fucking stop, please! 661 00:49:45,878 --> 00:49:48,588 Triads? Oh, shit. 662 00:50:26,294 --> 00:50:28,212 What the fu... 663 00:51:24,809 --> 00:51:26,978 Ya! 664 00:51:44,872 --> 00:51:47,041 Fuck! 665 00:52:24,995 --> 00:52:27,123 Ya! 666 00:52:34,588 --> 00:52:36,590 Excuse me, miss. 667 00:52:36,631 --> 00:52:38,801 Would you happen to know where one can find 668 00:52:38,843 --> 00:52:42,178 $100 million in stolen cryptocurrency? 669 00:52:42,221 --> 00:52:44,849 Last seen in Djibouti. 670 00:52:44,889 --> 00:52:47,226 I think I read an article about that once. 671 00:52:48,351 --> 00:52:50,770 Laundered money, right? 672 00:52:50,813 --> 00:52:54,190 A couple of generals in Yemen had a ROUGH morning at the ATM. 673 00:52:55,191 --> 00:52:57,111 We certainly did. 674 00:52:57,153 --> 00:53:00,071 Fortunately, my associates in the Congo 675 00:53:00,114 --> 00:53:04,367 were able to describe the likeness of the attacker. 676 00:53:04,410 --> 00:53:06,953 And I did not...expect... 677 00:53:18,841 --> 00:53:21,259 Coffee not sitting right? 678 00:53:21,302 --> 00:53:23,137 Sleep tight. 679 00:54:17,148 --> 00:54:19,235 What the fuck? 680 00:54:27,284 --> 00:54:29,035 Oh, my... 681 00:54:29,078 --> 00:54:31,162 Oh, my God. 682 00:54:34,457 --> 00:54:36,961 Oh, my God. 683 00:54:39,921 --> 00:54:41,715 Anybody hear anything back there? 684 00:54:43,259 --> 00:54:45,343 I don't think so. 685 00:54:50,056 --> 00:54:52,226 Thai Wan Deng? 686 00:54:53,519 --> 00:54:56,438 They have something against you? 687 00:54:56,479 --> 00:54:58,231 Maybe. 688 00:54:58,274 --> 00:55:01,067 Then why the fuck are they trying to kill me? 689 00:55:02,570 --> 00:55:04,654 You? 690 00:55:06,532 --> 00:55:08,617 I don't understand. 691 00:55:09,535 --> 00:55:11,620 Really? No idea? 692 00:55:17,835 --> 00:55:20,253 I mean, why are they after you? Or I mean us? 693 00:55:23,132 --> 00:55:25,216 The Ghost... 694 00:55:26,217 --> 00:55:28,094 ..may have blown up an electronics factory 695 00:55:28,137 --> 00:55:30,014 in their territory of Mae Sai. 696 00:55:30,055 --> 00:55:32,349 And why the fuck would the Ghost do that? 697 00:55:34,809 --> 00:55:36,519 They use child labour. 698 00:55:40,899 --> 00:55:42,651 As in slaves. 699 00:55:45,154 --> 00:55:47,239 Sure. Whatever you say. 700 00:55:51,576 --> 00:55:54,455 The whole world is glued to their screens all day 701 00:55:54,496 --> 00:55:56,790 not realising that their cheap phones 702 00:55:56,831 --> 00:55:58,876 are made from little kids pulling... 703 00:55:59,918 --> 00:56:02,921 We have to figure out just how fucked we are? 704 00:56:04,256 --> 00:56:06,591 Go find Garrett and scan this deck for threats, 705 00:56:06,634 --> 00:56:09,135 just like you did downstairs. And you, Rory, 706 00:56:09,178 --> 00:56:10,971 help me with these dead bodies. 707 00:56:11,012 --> 00:56:13,515 The bodies? Yeah, come on. 708 00:56:13,556 --> 00:56:16,185 Oh, God. 709 00:56:17,727 --> 00:56:20,064 Oh, my God. 710 00:56:22,732 --> 00:56:24,818 Why? 711 00:56:27,529 --> 00:56:30,615 He said... that someone's put a hit on him. 712 00:56:36,329 --> 00:56:39,083 Did we just put a paranoid psychopath in the mix? 713 00:56:41,377 --> 00:56:43,671 There are civilians on that plane, too. 714 00:56:43,712 --> 00:56:46,172 He has no reason to lie. 715 00:56:46,215 --> 00:56:49,718 I'm not saying he's lying. I think he's just deranged. 716 00:56:51,804 --> 00:56:53,888 God. 717 00:56:56,266 --> 00:56:57,851 OK... 718 00:56:57,892 --> 00:56:59,894 Brunt, no more bullshit. 719 00:56:59,936 --> 00:57:01,771 Excuse me? I'm sorry, 720 00:57:01,814 --> 00:57:03,857 but this shit officially just got out of hand, 721 00:57:03,899 --> 00:57:05,401 and at some point... 722 00:57:05,442 --> 00:57:08,361 we're gonna have to set our stories straight. 723 00:57:08,404 --> 00:57:12,282 So, I need to know exactly what the fuck we're dealing with here. 724 00:57:25,838 --> 00:57:27,589 Well? 725 00:57:29,133 --> 00:57:32,677 When Reyes was in the Secret Service, 726 00:57:32,720 --> 00:57:35,764 he was in a detail overseas in Bangkok. 727 00:57:36,765 --> 00:57:40,769 He was detached as part of a team to babysit... 728 00:57:40,810 --> 00:57:42,896 a high-value... 729 00:57:44,189 --> 00:57:45,774 ..but... 730 00:57:45,815 --> 00:57:48,276 deeply disturbed diplomat. 731 00:57:52,197 --> 00:57:55,367 Deeply disturbed how? 732 00:57:55,408 --> 00:57:57,745 Let's just say that he, uh... 733 00:57:57,786 --> 00:58:00,413 had a fetish for beating up young prostitutes. 734 00:58:04,376 --> 00:58:06,127 Lucas didn't get the memo and... 735 00:58:08,172 --> 00:58:10,758 ..he snapped... 736 00:58:10,799 --> 00:58:13,134 in spectacularly brutal fashion. 737 00:58:19,475 --> 00:58:21,685 Shit, um... 738 00:58:21,726 --> 00:58:24,772 Well, fuck that guy, right? Son of a bitch deserved it. 739 00:58:24,813 --> 00:58:26,898 A thousand percent. 740 00:58:28,817 --> 00:58:32,488 Except his brother is the deputy director of the CIA. 741 00:58:32,529 --> 00:58:34,281 Fuck. Mm. 742 00:58:34,322 --> 00:58:37,117 He's been hunted ever since. 743 00:58:39,411 --> 00:58:41,789 Then... 744 00:58:41,830 --> 00:58:43,915 please tell me just... 745 00:58:45,458 --> 00:58:47,460 ..how you know so much about him. 746 00:58:48,420 --> 00:58:51,673 We were dating when all of this went down. 747 00:58:52,757 --> 00:58:55,677 What? It's tragic... 748 00:58:55,719 --> 00:59:00,098 ..but my career at the Agency was on the line so I gave him up. 749 00:59:00,140 --> 00:59:02,100 You sold out your own boyfriend? 750 00:59:02,142 --> 00:59:04,144 I tipped him off. 751 00:59:04,185 --> 00:59:06,229 Gave him a head start. 752 00:59:06,271 --> 00:59:08,315 He's still running. 753 00:59:08,356 --> 00:59:10,984 And somehow still alive considering all the hard motherfuckers 754 00:59:11,026 --> 00:59:13,904 that have gone after him and not returned. 755 00:59:13,945 --> 00:59:16,406 It's like the years have turned him into something... 756 00:59:16,448 --> 00:59:18,909 ...Inhuman? 757 00:59:18,950 --> 00:59:21,036 Different. 758 00:59:28,919 --> 00:59:31,547 Garrett, what did you do to Mrs Nazareth? 759 00:59:31,588 --> 00:59:33,715 I may have given her an Ambien. 760 00:59:33,757 --> 00:59:35,342 Or four. Four?! 761 00:59:35,383 --> 00:59:37,636 She was very traumatised by being in economy. 762 00:59:37,677 --> 00:59:41,097 Being around these people is very stressful for her. 763 00:59:42,724 --> 00:59:44,809 We have a problem. You think? 764 00:59:49,231 --> 00:59:52,067 What's this? Another factory? 765 00:59:52,108 --> 00:59:54,361 No. Another region altogether. 766 00:59:54,402 --> 00:59:57,322 I gave him a sedative. He's dead. 767 00:59:57,364 --> 00:59:59,824 Yeah. I'm not a doctor. So? 768 01:00:02,202 --> 01:00:04,663 The vet that patched me up gave me a bunch of this shit. 769 01:00:04,704 --> 01:00:06,456 I don't know what it is. 770 01:00:06,498 --> 01:00:09,459 Morphine, antibiotics, adrenaline. 771 01:00:10,878 --> 01:00:13,755 How can I protect you when your enemies are trying to kill me 772 01:00:13,797 --> 01:00:16,091 and you're out gallivanting, killing other passengers? 773 01:00:16,132 --> 01:00:19,302 I NEVER asked you to protect me! What is going on? Who's killing who? 774 01:00:19,344 --> 01:00:21,263 Hey, hey! Garrett! 775 01:00:21,304 --> 01:00:23,098 Can you do us a favour and go out to the galley, 776 01:00:23,139 --> 01:00:25,183 check on all the passengers that are still alive? 777 01:00:25,225 --> 01:00:28,520 Let us know if you come across anyone who looks...murderous. 778 01:00:28,561 --> 01:00:31,189 Murderous? Sure. Murderous. 779 01:00:31,231 --> 01:00:33,108 How am I supposed to trust you?! 780 01:00:33,149 --> 01:00:35,026 To be honest, I don't really give a shit! 781 01:00:35,944 --> 01:00:38,572 Am I gonna have to restrain you? I suppose you could try. 782 01:00:38,613 --> 01:00:41,032 We have a big problem. 783 01:00:41,074 --> 01:00:42,951 They have your photo. 784 01:00:44,327 --> 01:00:46,079 Who does? 785 01:00:46,121 --> 01:00:47,622 Everybody does. 786 01:01:44,012 --> 01:01:46,014 <b>♪ Kalasnjikov ♪</b> 787 01:02:05,116 --> 01:02:06,743 What's going on? 788 01:02:43,113 --> 01:02:45,949 What the hell are you doing? I was trying to help you! 789 01:02:45,991 --> 01:02:49,703 If they figure out it's you I'm protecting, it's gonna make my job twice as hard! 790 01:02:49,744 --> 01:02:52,247 Both of us are half as likely to get out of here alive! 791 01:03:50,971 --> 01:03:53,058 Oh, God... 792 01:04:37,894 --> 01:04:39,980 God... 793 01:05:29,486 --> 01:05:31,655 Stop! He's with me. 794 01:05:31,698 --> 01:05:33,992 Stop it! He's with me. Stop. Stop. 795 01:05:35,911 --> 01:05:38,246 She's with me! You're both with me! 796 01:05:38,288 --> 01:05:40,372 Stop. Stop. 797 01:05:43,293 --> 01:05:45,170 Who the fuck are they now? 798 01:05:45,211 --> 01:05:48,757 A strip-mining company tried to force them off their land in the Wudang Mountains. 799 01:05:48,797 --> 01:05:52,218 I bought it back. They were grateful. And loyal. 800 01:05:52,260 --> 01:05:56,096 Master Lian and her clan have protected me ever since. 801 01:05:56,139 --> 01:05:59,059 OK. Sure. 802 01:05:59,099 --> 01:06:01,561 Why the fuck not? 803 01:06:08,652 --> 01:06:11,403 Oh, God. 804 01:06:13,907 --> 01:06:16,576 Hold tight. 805 01:06:16,618 --> 01:06:19,079 Put this here. Here we go. 806 01:06:19,119 --> 01:06:21,456 You're gonna be OK. 807 01:06:22,916 --> 01:06:25,542 No...I'm not. 808 01:06:26,461 --> 01:06:28,755 No, you're not. You're quite fucked, actually. 809 01:06:28,797 --> 01:06:31,925 I just don't know what else to say. That's more like it. 810 01:06:32,884 --> 01:06:34,803 We need to find him somewhere safe. 811 01:06:34,843 --> 01:06:37,347 Where? Everyone on the plane has his photo. 812 01:06:39,766 --> 01:06:41,850 Follow me. 813 01:06:43,478 --> 01:06:45,939 Oh, be careful. 814 01:06:50,694 --> 01:06:52,487 So explain this to me again. 815 01:06:52,529 --> 01:06:54,698 No. You'll be fine. 816 01:06:54,738 --> 01:06:57,701 No-one's trying to kill you. Why is anybody killing anybody? 817 01:06:57,741 --> 01:06:59,536 Oh, my God. Just keep an eye out 818 01:06:59,576 --> 01:07:01,538 and call down if things get fucked up. 819 01:07:01,578 --> 01:07:05,165 Get fucked up? How much more fucked up can it get 820 01:07:05,208 --> 01:07:07,711 until it qualifies as being fucked up?! 821 01:07:17,721 --> 01:07:19,638 How many ways in? That hatch 822 01:07:19,681 --> 01:07:22,267 and the one in the front galley. Plus the service elevator. 823 01:07:22,309 --> 01:07:25,103 Can you lock the elevator? Yeah, I have the key. 824 01:07:25,145 --> 01:07:27,147 OK. 825 01:07:29,816 --> 01:07:31,358 Oh, thank you. 826 01:07:31,401 --> 01:07:33,695 'Photo sent. Coming your way now.' 827 01:07:34,988 --> 01:07:37,532 HUNTER: OK. Here's our mark. 828 01:07:37,574 --> 01:07:42,120 Well, well. It would seem the Ghost is a lady. 829 01:07:42,162 --> 01:07:44,831 I wanna see every byte of data she's ever generated ASAP. 830 01:07:57,135 --> 01:07:59,386 How much do you think he got for that book deal, then? 831 01:07:59,429 --> 01:08:01,972 What, net? Thirty percent, tops. 832 01:08:02,015 --> 01:08:04,099 Is that it? 833 01:08:05,643 --> 01:08:08,063 Comms are still down. 834 01:08:08,103 --> 01:08:11,523 Autopilot's working, though. Says we're right on course. 835 01:08:11,566 --> 01:08:14,652 Weather? Uh...Yeah, working. 836 01:08:14,693 --> 01:08:17,988 Says there's clear skies ahead. What's that, then? 837 01:08:52,982 --> 01:08:55,068 ..yeah. 838 01:09:01,491 --> 01:09:03,867 So what the fuck is going on? 839 01:09:10,708 --> 01:09:14,129 There are over 200 million abandoned kids in the world. 840 01:09:15,462 --> 01:09:17,924 I grew up as one of those kids. 841 01:09:17,966 --> 01:09:20,385 I was sold to a child-trafficking ring at seven, 842 01:09:20,427 --> 01:09:22,011 and they passed me around. 843 01:09:23,012 --> 01:09:25,180 No, no, no, not what you're thinking. 844 01:09:25,223 --> 01:09:28,852 They soon discovered that I had a different value. 845 01:09:28,892 --> 01:09:31,104 The soldiers who kidnapped me worked for warlords, 846 01:09:31,146 --> 01:09:33,314 and those warlords worked for corporations 847 01:09:33,355 --> 01:09:36,401 mining the minerals they needed for their products. 848 01:09:37,359 --> 01:09:39,653 Video game consoles and phones. 849 01:09:41,071 --> 01:09:42,740 They had all the guns they needed, 850 01:09:42,781 --> 01:09:45,452 but they were completely digitally exposed. 851 01:09:47,202 --> 01:09:49,831 Turns out that I had skills that were useful to them. 852 01:09:50,914 --> 01:09:52,542 So, you're a hacker? 853 01:09:53,877 --> 01:09:55,961 Hacker. Sure. 854 01:09:57,963 --> 01:10:01,634 By the end, I could bypass any firewall, 855 01:10:01,675 --> 01:10:03,761 infiltrate any database. 856 01:10:05,220 --> 01:10:07,514 Commandeer any drone in the sky. 857 01:10:10,684 --> 01:10:14,772 The atrocities I was forced to commit knew no bounds. 858 01:10:19,276 --> 01:10:21,488 So, I escaped and went off the grid. 859 01:10:22,696 --> 01:10:25,909 I spent the next decade of my life trying to figure out how to make... 860 01:10:25,950 --> 01:10:28,036 that a reality. 861 01:10:28,994 --> 01:10:32,665 Hoping that it could undo some of the damage. 862 01:10:32,706 --> 01:10:35,460 So, it's a weapon? 863 01:10:38,087 --> 01:10:40,422 The most powerful computer in the world 864 01:10:40,465 --> 01:10:42,884 would take about a thousand years 865 01:10:42,926 --> 01:10:45,135 to break through current top encryption methods. 866 01:10:45,178 --> 01:10:47,472 That thing can do it in 30 seconds. 867 01:10:47,514 --> 01:10:50,767 Sounds valuable. 868 01:10:50,808 --> 01:10:54,354 The computing power of that device is... 869 01:10:54,395 --> 01:10:57,524 limitless. You asked if it was a weapon. 870 01:10:58,775 --> 01:11:01,653 In the wrong hands...absolutely. 871 01:11:05,698 --> 01:11:08,660 And I suppose you consider yourself the right hands. 872 01:11:09,661 --> 01:11:12,413 I know I can change things. 873 01:11:15,416 --> 01:11:18,962 I just wanna stop what happened to me happening to other kids. 874 01:11:53,954 --> 01:11:56,081 You're not as smart as you think. 875 01:11:56,124 --> 01:11:58,208 I'm sorry? 876 01:12:00,169 --> 01:12:02,547 You were my first hire. 877 01:12:02,589 --> 01:12:04,882 You know why? 878 01:12:04,923 --> 01:12:07,468 Because you and I are the same. 879 01:12:08,469 --> 01:12:10,638 Cut-throat. 880 01:12:10,679 --> 01:12:12,849 We'd sell our own kids to get ahead. 881 01:12:14,350 --> 01:12:16,644 But you are playing both sides. 882 01:12:21,815 --> 01:12:24,818 I can have forensics run the last two weeks of your life, 883 01:12:24,861 --> 01:12:26,904 or you can just come clean 884 01:12:26,946 --> 01:12:29,531 and maybe we both get what we want. 885 01:12:33,620 --> 01:12:36,538 Walk with me. 886 01:12:36,581 --> 01:12:39,833 A source close to the Ghost contacted me a week ago. 887 01:12:39,876 --> 01:12:43,755 Said she'd built a device that could disrupt our entire industry. 888 01:12:45,465 --> 01:12:48,593 We made a deal to do an exchange at SFO, but then, 889 01:12:48,635 --> 01:12:53,138 I traced his phone back to Bangkok and I sent a team to intercept... 890 01:12:53,181 --> 01:12:56,059 which went sideways. 891 01:12:56,100 --> 01:13:00,355 There is a plane filled with dead bodies and murderers 892 01:13:00,396 --> 01:13:03,023 about to land in San Francisco. 893 01:13:03,066 --> 01:13:05,693 Now would be a really fucking good time to get to the point. 894 01:13:08,028 --> 01:13:11,156 The source wanted a million dollars. He's an amateur. 895 01:13:13,033 --> 01:13:16,663 So then I thought, well, if I took out the Ghost, 896 01:13:16,704 --> 01:13:18,790 I could just get it for free. 897 01:13:19,957 --> 01:13:23,127 You cheap-ass little bitch. 898 01:13:24,336 --> 01:13:26,839 You just murder her so you don't have to pay, huh? 899 01:13:26,880 --> 01:13:29,092 See, now you're catching on. 900 01:13:29,133 --> 01:13:31,844 Then two days ago, I posted the Ghost's itinerary 901 01:13:31,885 --> 01:13:34,222 on the dark web, just in case, as a backup. 902 01:13:36,265 --> 01:13:40,352 Every killer trying to collect the Ghost's bounty took the bait... 903 01:13:40,395 --> 01:13:43,690 all of them with their eyes on the wrong prize. 904 01:13:46,150 --> 01:13:48,485 And Reyes? Oh, yeah, wow! 905 01:13:48,528 --> 01:13:50,822 Fucking hell, what a psycho, huh? 906 01:13:52,364 --> 01:13:54,950 I really did try to handle that one quietly, 907 01:13:54,992 --> 01:13:58,579 but we just kept getting photos of dead people, so... 908 01:13:58,621 --> 01:14:01,790 I just went nuclear and, uh, well... 909 01:14:01,833 --> 01:14:03,917 I distributed his photo widely. 910 01:14:05,420 --> 01:14:07,588 He's probably dead by now. 911 01:14:07,630 --> 01:14:10,633 And now that they have the Ghost's picture as well... 912 01:14:12,009 --> 01:14:13,927 once that plane lands, they're all dead 913 01:14:13,969 --> 01:14:17,265 and we will have the device. We? 914 01:14:17,306 --> 01:14:22,102 Whoever owns that device is a multi-billionaire overnight. 915 01:14:23,062 --> 01:14:25,148 And you think that I should just... 916 01:14:26,941 --> 01:14:28,568 trust you? 917 01:14:28,609 --> 01:14:30,778 I think trust is irrelevant. 918 01:14:32,613 --> 01:14:34,907 You and I are about to be the only two people on Earth 919 01:14:34,949 --> 01:14:37,744 who know about this. 920 01:14:37,785 --> 01:14:40,079 So... 921 01:14:40,120 --> 01:14:43,207 you could turn me in and... 922 01:14:43,248 --> 01:14:45,752 figure out how to explain this unholy pile of shit 923 01:14:45,793 --> 01:14:48,755 you're currently presiding on, or... 924 01:14:48,796 --> 01:14:51,048 you join me, 925 01:14:51,090 --> 01:14:54,177 and have more money than you could ever possibly imagine. 926 01:14:55,427 --> 01:14:57,513 Like I said... 927 01:14:58,473 --> 01:15:00,557 ..cut-throat. 928 01:15:02,059 --> 01:15:04,979 OK, deep breath, everyone. Let's go. 929 01:15:09,149 --> 01:15:12,236 Must be hashtag whatever-the-fuck day. 930 01:15:13,612 --> 01:15:16,407 Very good, everybody. What a bunch of fucking pussies. 931 01:15:16,448 --> 01:15:18,409 Yeah. Om. 932 01:15:18,450 --> 01:15:20,995 I bet they pass out participation trophies. 933 01:15:53,193 --> 01:15:55,070 Oh, God. 934 01:15:55,988 --> 01:15:58,241 So now you know everything. 935 01:15:58,282 --> 01:15:59,867 Why are YOU here? 936 01:16:02,953 --> 01:16:05,205 I guess this is my last shot at redemption. 937 01:16:06,373 --> 01:16:08,792 Turning me in redeems you? 938 01:16:10,461 --> 01:16:13,047 If I bring you in alive... 939 01:16:13,088 --> 01:16:14,965 I'm free. 940 01:16:17,176 --> 01:16:18,886 Free. 941 01:16:18,927 --> 01:16:21,055 Free to do what? 942 01:16:30,189 --> 01:16:31,607 'Isha, Isha...' Yeah? 943 01:16:31,649 --> 01:16:33,525 '..they've moved from the upper deck 944 01:16:33,568 --> 01:16:35,945 and they're tearing the lower deck apart. 945 01:16:35,986 --> 01:16:38,405 They know you're down there. They're looking for a way in. 946 01:16:38,447 --> 01:16:40,867 And, Isha...' Listening. 947 01:16:40,908 --> 01:16:43,619 'They have your photo.' 948 01:16:44,745 --> 01:16:47,915 Lian, go secure the rear galley. 949 01:16:51,710 --> 01:16:53,712 Oh, fuck. 950 01:16:56,632 --> 01:16:58,842 It holds for now. 951 01:17:03,263 --> 01:17:06,433 We won't survive down here. This is a death trap. 952 01:17:07,559 --> 01:17:10,897 I have to go up and face them. No, that's suicide. 953 01:17:10,938 --> 01:17:12,940 If I don't go up, we're dead already. 954 01:17:12,982 --> 01:17:15,609 Lucas, they have their real target now. 955 01:17:15,651 --> 01:17:17,236 They're not after you anymore. 956 01:17:17,278 --> 01:17:19,613 Start going through the luggage. 957 01:17:19,655 --> 01:17:22,324 There must be something we can use as weapons. 958 01:17:25,202 --> 01:17:26,954 This is my fight. 959 01:17:26,996 --> 01:17:29,164 I'm not gonna let anyone else die on my behalf. 960 01:17:29,206 --> 01:17:32,418 Adrenaline, yes? That's what the vet said. 961 01:18:01,655 --> 01:18:03,490 Kill box! 962 01:18:05,326 --> 01:18:07,661 The economy cabin is the box. 963 01:18:07,703 --> 01:18:09,705 You come from the front, 964 01:18:09,747 --> 01:18:12,416 I come from the back. 965 01:18:12,458 --> 01:18:14,543 If we do it right, we meet in the middle and we kill 966 01:18:14,585 --> 01:18:17,296 every last motherfucker who stands in our way. 967 01:18:18,547 --> 01:18:20,633 Kill box! 968 01:18:26,013 --> 01:18:29,141 Kill boxxx! 969 01:18:37,900 --> 01:18:41,904 We'll take the elevator up. Pull them away from the trapdoor. 970 01:18:41,946 --> 01:18:43,447 And I go with you? 971 01:18:43,489 --> 01:18:45,449 Wh... No! 972 01:18:45,491 --> 01:18:48,535 You go nowhere. You stay right here. 973 01:18:48,577 --> 01:18:50,412 No way. Yes! 974 01:18:50,454 --> 01:18:52,915 No way. Yes! 975 01:18:52,957 --> 01:18:56,126 I'm not sitting down here while you all die for me. 976 01:18:59,922 --> 01:19:02,508 I need you alive. 977 01:19:04,635 --> 01:19:06,720 Right. 978 01:19:06,762 --> 01:19:09,682 We all need you alive. 979 01:19:11,684 --> 01:19:13,185 Are you high? 980 01:19:16,272 --> 01:19:18,565 I feel great. 981 01:19:29,994 --> 01:19:32,288 Toad venom. Very powerful. 982 01:19:42,214 --> 01:19:44,675 Let's fucking do this. 983 01:19:50,514 --> 01:19:54,059 -Open the fucking door! -Come on! 984 01:21:44,962 --> 01:21:46,045 Ya! 985 01:22:03,105 --> 01:22:04,690 Behold. 986 01:22:04,732 --> 01:22:07,735 For you are in the presence of an apex predator. 987 01:22:07,775 --> 01:22:09,194 I am Pantera. 988 01:22:09,236 --> 01:22:12,281 The cold shadow of death cast upon you. 989 01:22:13,489 --> 01:22:15,951 You seem a worthy adversary, 990 01:22:15,993 --> 01:22:19,121 so I shall offer you the mercy of choice. 991 01:22:19,163 --> 01:22:22,249 Deliver to me the Ghost, 992 01:22:22,291 --> 01:22:24,209 and I shall- 993 01:23:00,245 --> 01:23:03,165 <b>♪ Romeo and Juliet - Love Theme ♪</b> 994 01:23:08,796 --> 01:23:11,547 Hey. Hey! Hey! Hey! 995 01:24:55,693 --> 01:24:58,322 We've lost cabin pressure! 996 01:24:58,364 --> 01:25:00,908 Dive, dive, dive! 997 01:25:00,948 --> 01:25:03,660 The checklist says that- Eight thousand feet, you moron! 998 01:25:03,701 --> 01:25:05,371 Just tell me when we're there! 999 01:25:21,637 --> 01:25:23,721 Cazzo! 1000 01:25:39,780 --> 01:25:41,907 Oh, fuck! 1001 01:25:45,451 --> 01:25:47,996 Twelve thousand. Ten thousand. 1002 01:25:48,037 --> 01:25:49,998 Nine thousand. 1003 01:26:12,563 --> 01:26:14,605 I can't breathe. Get a grip, man. 1004 01:26:14,647 --> 01:26:16,649 What the fuck are you doing? 1005 01:26:16,692 --> 01:26:18,651 I need to get some air! Get some air? What...? 1006 01:26:18,694 --> 01:26:21,362 Do not open that door! 1007 01:26:30,330 --> 01:26:32,166 Freeze! 1008 01:27:14,041 --> 01:27:17,126 'Attention all passengers. 1009 01:27:17,169 --> 01:27:19,962 On behalf of Mayko Airlines, I'd like to thank 1010 01:27:20,004 --> 01:27:22,883 everyone on board who hasn't tried to kill me. 1011 01:27:22,925 --> 01:27:25,009 And to the rest of you... 1012 01:27:26,135 --> 01:27:28,971 <b>♪ Pump It Up ♪</b> 1013 01:27:50,619 --> 01:27:52,621 Oh, yeah! 1014 01:29:01,105 --> 01:29:03,275 Move! Keep moving! 1015 01:29:39,394 --> 01:29:41,980 It's OK. It's OK. 1016 01:29:42,021 --> 01:29:44,440 He's with us. 1017 01:29:44,483 --> 01:29:47,235 Hey. 1018 01:29:52,783 --> 01:29:55,494 Someone killed the pilots. 1019 01:29:58,162 --> 01:30:02,542 It's gonna be right there... 1020 01:30:02,583 --> 01:30:06,879 in five, four, three, 1021 01:30:06,922 --> 01:30:09,757 two, one... 1022 01:30:25,773 --> 01:30:28,151 It's supposed to be right there. I mean... 1023 01:30:29,319 --> 01:30:32,030 it disappeared, but it was right here. 1024 01:30:32,071 --> 01:30:34,657 It's supposed to... 1025 01:30:34,700 --> 01:30:36,827 It's probably the fog. 1026 01:30:36,868 --> 01:30:38,829 Oh, God. 1027 01:30:42,124 --> 01:30:44,960 What the fuck? 1028 01:30:45,001 --> 01:30:47,546 I'm gonna shoot Robinson. 1029 01:31:06,898 --> 01:31:09,443 Goddamn it! 1030 01:31:09,484 --> 01:31:11,570 OK. 1031 01:31:21,371 --> 01:31:24,540 Hey, what's up? 'Lucas, what the hell is going on? 1032 01:31:24,583 --> 01:31:26,752 Where's the plane?' I don't know. 1033 01:31:27,878 --> 01:31:30,088 We're in the sky. 1034 01:31:30,129 --> 01:31:33,216 We're flying. 1035 01:31:34,342 --> 01:31:37,720 Are you OK? You sound weird. 1036 01:31:38,638 --> 01:31:40,848 Yeah. 1037 01:31:40,891 --> 01:31:43,477 No. 1038 01:31:43,518 --> 01:31:45,937 No, I'm definitely not OK. 1039 01:31:45,978 --> 01:31:49,857 I haven't been for some time. 'I know.' 1040 01:31:49,900 --> 01:31:54,362 I know, and I am sorry. And I promised that I would fix that, 1041 01:31:54,404 --> 01:31:58,241 but our deal was contingent upon you bringing me the Ghost. 1042 01:31:59,283 --> 01:32:02,036 'Are you gonna hold up your end?' 1043 01:32:03,079 --> 01:32:05,164 Yeah... 1044 01:32:06,124 --> 01:32:08,627 No. 1045 01:32:08,668 --> 01:32:10,712 I'm not gonna be able to do that. 1046 01:32:12,005 --> 01:32:14,132 'No, huh?' 1047 01:32:15,174 --> 01:32:18,344 Well, I am still willing to honour our agreement, 1048 01:32:18,386 --> 01:32:21,431 provided you can help me tie up one loose end. 1049 01:32:23,391 --> 01:32:26,728 Now this is really important, so please try to remember. 1050 01:32:27,938 --> 01:32:31,190 Did you see a device? 1051 01:32:31,233 --> 01:32:32,859 Maybe it looked like a... 1052 01:32:32,900 --> 01:32:35,361 What, like a neural net? 1053 01:32:35,403 --> 01:32:37,948 That was maybe connected to the plane's mainframe? 1054 01:32:37,989 --> 01:32:40,951 Yes. Yes, that is exactly it. 1055 01:32:40,992 --> 01:32:45,872 Maybe something that could expose your whole supply chain, 1056 01:32:45,913 --> 01:32:49,960 maybe the fact that you use child labour in your factories, 1057 01:32:51,085 --> 01:32:55,882 I'm sorry, slave labour, to the whole world? 1058 01:32:57,175 --> 01:33:01,596 Something like that? Do you have it or not? 1059 01:33:01,637 --> 01:33:03,639 No. 1060 01:33:03,681 --> 01:33:06,684 No, I haven't seen anything like that. 1061 01:33:11,857 --> 01:33:14,442 You dumb son of a bitch! 1062 01:33:15,569 --> 01:33:18,029 You just threw away your fucking life! 1063 01:33:18,071 --> 01:33:21,074 'I have more reach and more power than I ever did at the Agency!' 1064 01:33:21,115 --> 01:33:23,076 OK, bye now. 'And you will never-' 1065 01:33:23,117 --> 01:33:25,995 Fucker. We have to find the manual, 1066 01:33:26,037 --> 01:33:29,499 figure out how to land this thing, but I think I could do it. 1067 01:33:29,540 --> 01:33:31,334 I did take a flight class once. 1068 01:33:31,376 --> 01:33:33,503 The pilots weren't flying the plane. 1069 01:33:40,677 --> 01:33:43,179 We're not landing in San Francisco, are we? 1070 01:33:45,181 --> 01:33:47,266 Not even close. 1071 01:33:52,606 --> 01:33:54,691 Oh, God. 1072 01:33:56,567 --> 01:33:58,444 Lucas? 1073 01:33:58,486 --> 01:34:00,446 Yeah? 1074 01:34:01,739 --> 01:34:04,158 Thank you. 1075 01:34:04,200 --> 01:34:05,743 You're a good man. 1076 01:34:08,413 --> 01:34:09,747 Goddamn it. 1077 01:34:11,457 --> 01:34:12,959 What? 1078 01:34:14,419 --> 01:34:17,213 You're gonna ruin this by being sentimental. 1079 01:34:19,633 --> 01:34:22,051 OK, fine. 1080 01:34:22,093 --> 01:34:24,053 You were no help at all. 1081 01:34:26,389 --> 01:34:28,474 That's more like it. 1082 01:34:32,270 --> 01:34:33,688 Isha... 1083 01:34:37,233 --> 01:34:39,319 ..you saved me, too. 1084 01:34:57,754 --> 01:34:59,839 Lucas? 1085 01:35:01,257 --> 01:35:03,343 Lucas? 1086 01:35:33,247 --> 01:35:35,333 What the fuck? 1087 01:36:10,326 --> 01:36:12,412 Everybody get down! 1088 01:36:16,040 --> 01:36:18,710 Get the kids out through the east exit. I'll get Lucas. 1089 01:36:18,751 --> 01:36:22,171 Quick! Everyone out. You're awake. Good. 1090 01:36:22,213 --> 01:36:24,716 What the fuck is going on? 1091 01:36:24,757 --> 01:36:27,593 Good news, you're not dead. 1092 01:36:27,635 --> 01:36:29,595 Bad news... 1093 01:36:29,637 --> 01:36:31,097 we're not done yet. 1094 01:36:32,598 --> 01:36:34,308 Oh, fuck! 1095 01:36:34,350 --> 01:36:36,436 <b>♪ Career Opportunities ♪</b> 1096 01:36:39,314 --> 01:36:44,569 <i>♪ They offered me the office, Offered me the shop ♪</i> 1097 01:36:44,610 --> 01:36:49,407 <i>♪ They said I'd better take Anything they got ♪</i> 1098 01:36:49,449 --> 01:36:51,993 <i>♪ Do you wanna make tea at the BBC? ♪</i> 1099 01:36:52,035 --> 01:36:55,955 <i>♪ Do you wanna be, Do you really wanna be a cop? ♪</i> 1100 01:36:57,332 --> 01:37:00,126 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1101 01:37:00,168 --> 01:37:02,545 <i>♪ Every job they offer you's To keep you out the dock ♪</i> 1102 01:37:02,587 --> 01:37:06,299 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1103 01:37:07,842 --> 01:37:12,096 <i>♪ I hate the army and I hate the RAF ♪</i> 1104 01:37:13,056 --> 01:37:18,019 <i>♪ I don't wanna go fighting In the tropical heat ♪</i> 1105 01:37:18,061 --> 01:37:20,480 <i>♪ I hate the civil service rules ♪</i> 1106 01:37:20,521 --> 01:37:23,900 <i>♪ I won't open a letter bomb for you ♪</i> 1107 01:37:25,360 --> 01:37:28,279 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1108 01:37:28,321 --> 01:37:30,823 <i>♪ Every job they offer you's To keep you out the dock ♪</i> 1109 01:37:30,865 --> 01:37:34,452 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1110 01:37:35,702 --> 01:37:38,164 <i>♪ Oi! ♪</i> 1111 01:37:40,166 --> 01:37:42,251 <i>♪ Bus driver ♪</i> 1112 01:37:42,293 --> 01:37:44,587 <i>♪ Ambulance man ♪</i> 1113 01:37:44,629 --> 01:37:48,174 <i>♪ A ticket inspector I don't understand ♪</i> 1114 01:37:48,216 --> 01:37:53,428 <i>♪ They're gonna have To introduce conscription ♪</i> 1115 01:37:53,471 --> 01:37:58,476 <i>♪ They're gonna have To take away my prescription ♪</i> 1116 01:37:58,518 --> 01:38:01,020 <i>♪ If they wanna get me making toys ♪</i> 1117 01:38:01,062 --> 01:38:05,817 <i>♪ If they wanna get me, Well, I got no choice ♪</i> 1118 01:38:05,858 --> 01:38:08,653 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1119 01:38:08,695 --> 01:38:11,197 <i>♪ Every job they offer you's To keep you out the dock ♪</i> 1120 01:38:11,239 --> 01:38:14,158 <i>♪ Career opportunities, The ones that never knock ♪</i> 1121 01:38:15,994 --> 01:38:18,329 <i>♪ Career ♪</i> 1122 01:38:18,579 --> 01:38:20,873 <i>♪ Career ♪</i> 1123 01:38:20,915 --> 01:38:24,127 <i>♪ Career, and I'm never gonna knock ♪</i> 1124 01:38:25,305 --> 01:39:25,258 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-