"The Summer I Turned Pretty" Last Season
ID | 13188023 |
---|---|
Movie Name | "The Summer I Turned Pretty" Last Season |
Release Name | The.Summer.I.Turned.Pretty.S03E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 28555916 |
Format | srt |
1
00:00:11,971 --> 00:00:14,055
<i>Previously on</i> The Summer
I Turned Pretty...
2
00:00:14,056 --> 00:00:15,473
I want you to want me.
3
00:00:15,474 --> 00:00:16,599
I do want you.
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,436
<i>[bell ringing]</i>
5
00:00:19,854 --> 00:00:21,104
[Belly] <i>I wasn't in Cousins.</i>
6
00:00:21,105 --> 00:00:22,439
You know, I was
just a distraction
7
00:00:22,440 --> 00:00:23,481
to keep you busy
while you waited
8
00:00:23,482 --> 00:00:24,566
<i>for Conrad.</i>
9
00:00:24,567 --> 00:00:25,567
[Belly] <i>Conrad and
I weren't together.</i>
10
00:00:25,568 --> 00:00:26,985
<i>If you won't say it, I will.</i>
11
00:00:26,986 --> 00:00:28,027
That we're over?
12
00:00:28,028 --> 00:00:29,028
<i>And Susannah was dead.</i>
13
00:00:29,029 --> 00:00:30,321
<i>It doesn't feel the same</i>
14
00:00:30,322 --> 00:00:31,322
<i>as last summer.</i>
15
00:00:31,323 --> 00:00:33,241
[Conrad] <i>Jer, we're
gonna lose this house.</i>
16
00:00:33,242 --> 00:00:34,451
Now Aunt Julia owns
the whole thing.
17
00:00:34,452 --> 00:00:35,577
Susannah's sister?
18
00:00:35,578 --> 00:00:36,995
[Julia] I get to choose
what happens to this house
19
00:00:36,996 --> 00:00:38,580
and I choose to put
it on the market.
20
00:00:38,581 --> 00:00:41,207
[Jeremiah] <i>The house is the
last thing tying us together.</i>
21
00:00:41,208 --> 00:00:44,377
[Belly] <i>I'll never get Susannah back, but
I can't let Jeremiah and Conrad go, too.</i>
22
00:00:44,378 --> 00:00:45,378
[Taylor] <i>Please just let Belly</i>
23
00:00:45,379 --> 00:00:46,337
handle this by herself.
24
00:00:46,338 --> 00:00:48,131
She feels so shitty about how
things are with the boys right now.
25
00:00:48,132 --> 00:00:49,382
She knows she screwed up.
26
00:00:49,383 --> 00:00:50,341
[Steven] <i>I'm going to Cousins.</i>
27
00:00:50,342 --> 00:00:51,301
[Taylor] <i>Well, I'm-I'm
coming with you.</i>
28
00:00:51,302 --> 00:00:52,844
Surprise!
29
00:00:52,845 --> 00:00:55,389
[Belly] <i>It's different than
if Susannah was still here.</i>
30
00:00:56,015 --> 00:00:58,683
-[mimics gunshot]
-[Belly] <i>But I think she'd approve.</i>
31
00:00:58,684 --> 00:01:00,059
<i>This feels pretty magical to me.</i>
32
00:01:00,060 --> 00:01:01,394
-[yelps]
-Oh!
33
00:01:01,395 --> 00:01:03,898
[Belly] <i>Are you ever gonna
give me a second chance?</i>
34
00:01:04,815 --> 00:01:09,110
[Jeremiah] <i>I-I don't think I can take it
if you change your mind like last time.</i>
35
00:01:09,111 --> 00:01:10,195
There is
36
00:01:10,196 --> 00:01:13,615
<i>nothing left between
me and Conrad.</i>
37
00:01:13,616 --> 00:01:15,325
There'll always be something
between you and Conrad.
38
00:01:15,326 --> 00:01:17,285
[Belly] <i>Why? Why did you</i>
39
00:01:17,286 --> 00:01:18,286
throw it all away?!
40
00:01:18,287 --> 00:01:21,247
I thought that we
loved each other.
41
00:01:21,248 --> 00:01:22,457
We did.
42
00:01:22,458 --> 00:01:24,250
[Laurel] <i>You can't let
them lose this house, Adam.</i>
43
00:01:24,251 --> 00:01:26,920
Do this one last thing for her.
44
00:01:26,921 --> 00:01:28,671
[Adam] <i>Okay, then.</i>
45
00:01:28,672 --> 00:01:30,006
Thanks, Dad.
46
00:01:30,007 --> 00:01:31,341
[Steven] <i>Yeah, this house has
seen its fair share of make-outs.</i>
47
00:01:31,342 --> 00:01:33,426
I like you. Even when you
were just my little sister's
48
00:01:33,427 --> 00:01:35,930
<i>annoying best friend.</i>
49
00:01:38,182 --> 00:01:40,600
[Conrad] <i>I don't want to get
between you guys anymore, so...</i>
50
00:01:40,601 --> 00:01:41,935
we're friends.
51
00:01:41,936 --> 00:01:44,604
[Belly] <i>So I release
you, Conrad Fisher.</i>
52
00:01:44,605 --> 00:01:46,272
<i>I evict you from my heart.</i>
53
00:01:46,273 --> 00:01:47,774
<i>Jeremiah.</i>
54
00:01:47,775 --> 00:01:49,943
<i>I want you.</i>
55
00:01:49,944 --> 00:01:52,905
[gentle music playing]
56
00:01:57,201 --> 00:01:59,203
♪ ♪
57
00:02:04,458 --> 00:02:05,834
[♪ The Cranberries
play "Dreams"]
58
00:02:05,835 --> 00:02:08,294
[Belly] <i>I used to wait
all year for summer.</i>
59
00:02:08,295 --> 00:02:11,047
<i>The magical months
between June and August.</i>
60
00:02:11,048 --> 00:02:12,632
<i>But that year,</i>
61
00:02:12,633 --> 00:02:15,677
<i>I had something to look
forward to in the fall.</i>
62
00:02:15,678 --> 00:02:17,178
<i>College.</i>
63
00:02:17,179 --> 00:02:18,305
[Laurel] You nervous, bean?
64
00:02:19,723 --> 00:02:21,642
No.
65
00:02:22,726 --> 00:02:24,602
-Why? Should I be?
-Definitely.
66
00:02:24,603 --> 00:02:26,229
Not helpful, Steven.
67
00:02:26,230 --> 00:02:28,023
Well, I'm nervous.
68
00:02:30,484 --> 00:02:32,485
-Why would you say that, Dad? [chuckles]
-[laughs]
69
00:02:32,486 --> 00:02:34,572
♪ ♪
70
00:02:36,532 --> 00:02:39,659
<i>♪ Oh, my life ♪</i>
71
00:02:39,660 --> 00:02:44,455
<i>♪ is changing every day ♪</i>
72
00:02:44,456 --> 00:02:46,958
<i>♪ in every possible way ♪</i>
73
00:02:46,959 --> 00:02:49,795
[indistinct chatter]
74
00:02:51,046 --> 00:02:55,341
<i>♪ And, oh, my dreams ♪</i>
75
00:02:55,342 --> 00:02:58,887
<i>♪ it's never quite as it seems ♪</i>
76
00:02:58,888 --> 00:03:01,848
<i>♪ never quite as it seems ♪</i>
77
00:03:01,849 --> 00:03:02,974
[John] Okay.
78
00:03:02,975 --> 00:03:05,435
[grunting] Hold on.
79
00:03:05,436 --> 00:03:09,230
<i>♪ I know I felt
like this before...</i>
80
00:03:09,231 --> 00:03:10,940
[Belly] Taylor!
81
00:03:10,941 --> 00:03:12,109
Call me.
82
00:03:13,152 --> 00:03:15,612
[Belly] <i>My mom always said she
found her soulmate in college.</i>
83
00:03:15,613 --> 00:03:17,113
<i>But I was lucky,</i>
84
00:03:17,114 --> 00:03:18,531
<i>because I'd already found mine.</i>
85
00:03:18,532 --> 00:03:20,033
-[chuckles] Hey! [grunts]
-Hi!
86
00:03:20,034 --> 00:03:21,951
♪ ♪
87
00:03:21,952 --> 00:03:25,079
<i>It felt like it had
always been this way.</i>
88
00:03:25,080 --> 00:03:28,249
<i>I told everyone that I applied to
Finch because it was a good school.</i>
89
00:03:28,250 --> 00:03:31,586
<i>It had all the things I
wanted. And that was true.</i>
90
00:03:31,587 --> 00:03:35,131
<i>But truest of all was that I
just wanted to be near him.</i>
91
00:03:35,132 --> 00:03:37,508
<i>I wanted him for all seasons,</i>
92
00:03:37,509 --> 00:03:39,135
<i>-not just summer.</i>
-[both chuckle]
93
00:03:39,136 --> 00:03:40,428
I missed you so much.
94
00:03:40,429 --> 00:03:41,638
I missed you more.
95
00:03:41,639 --> 00:03:43,556
You guys saw each
other last week.
96
00:03:43,557 --> 00:03:45,141
[chuckles] Hey, man.
97
00:03:45,142 --> 00:03:46,309
Hey, Laur!
98
00:03:46,310 --> 00:03:47,393
Hey, Mr. Conklin.
99
00:03:47,394 --> 00:03:48,853
-Hi, Jere.
-Hi!
100
00:03:48,854 --> 00:03:51,064
-How was the drive?
-It was good.
101
00:03:51,065 --> 00:03:52,857
Lucinda! Hey!
102
00:03:52,858 --> 00:03:54,192
You look so good!
103
00:03:54,193 --> 00:03:55,735
Aw, Steven!
104
00:03:55,736 --> 00:03:57,528
Sweetie, I miss you!
105
00:03:57,529 --> 00:03:58,988
Don't be a stranger!
106
00:03:58,989 --> 00:04:00,824
I won't. I promise.
107
00:04:01,825 --> 00:04:03,077
Mwah.
108
00:04:04,578 --> 00:04:05,495
[Steven] Tay-Tay!
109
00:04:05,496 --> 00:04:08,831
<i>♪ And now I tell you openly ♪</i>
110
00:04:08,832 --> 00:04:10,208
<i>♪ you have my heart...</i>
111
00:04:10,209 --> 00:04:11,584
-Can you take these?
-Yeah.
112
00:04:11,585 --> 00:04:13,378
-[grunts]
-Cool.
113
00:04:13,379 --> 00:04:15,588
All right, we're burning
daylight, people.
114
00:04:15,589 --> 00:04:17,882
[chuckles] Okay.
115
00:04:17,883 --> 00:04:20,176
He seems surprisingly good.
116
00:04:20,177 --> 00:04:23,638
Yeah, well, I heard him crying through
the walls the other night, so...
117
00:04:23,639 --> 00:04:24,722
not so good?
118
00:04:24,723 --> 00:04:27,308
I give it a week before
they're back together.
119
00:04:27,309 --> 00:04:29,102
[chuckles] Oh,
Mr. Conklin, you need help?
120
00:04:29,103 --> 00:04:30,228
Yes, please.
121
00:04:30,229 --> 00:04:32,314
[indistinct chatter]
122
00:04:36,652 --> 00:04:38,444
<i>♪ Oh, my life...</i>
123
00:04:38,445 --> 00:04:40,863
-Sorry. Sorry.
-I'm so sorry. [laughs]
124
00:04:40,864 --> 00:04:44,200
<i>♪ Every day, in every...</i>
125
00:04:44,201 --> 00:04:45,577
[scoffs]
126
00:04:47,538 --> 00:04:48,621
-Steven.
-Mm.
127
00:04:48,622 --> 00:04:50,373
Stop.
128
00:04:50,374 --> 00:04:51,499
Boom.
129
00:04:51,500 --> 00:04:52,959
Fixed it for you.
130
00:04:52,960 --> 00:04:54,920
-You dick.
-Ow.
131
00:04:58,716 --> 00:05:00,842
Oh! Nice!
132
00:05:00,843 --> 00:05:02,176
You beat your roommate here?
133
00:05:02,177 --> 00:05:05,013
Oh, that means
superior bed is yours.
134
00:05:05,014 --> 00:05:06,514
-Oh.
-[John] You got it?
135
00:05:06,515 --> 00:05:09,434
-Yeah. Almost there. Come on.
-[grunts, sniffs]
136
00:05:09,435 --> 00:05:10,810
-There we go.
-[grunts]
137
00:05:10,811 --> 00:05:13,563
I'm still surprised you're
not rooming with Taylor.
138
00:05:13,564 --> 00:05:16,274
Yeah, why, so she can
suck out her soul?
139
00:05:16,275 --> 00:05:17,734
[Belly] Well, we
figured that this way
140
00:05:17,735 --> 00:05:19,527
we'd force ourselves to...
141
00:05:19,528 --> 00:05:20,862
find our own lives,
142
00:05:20,863 --> 00:05:22,572
our own people, you know?
143
00:05:22,573 --> 00:05:24,365
It was very mature of you girls.
144
00:05:24,366 --> 00:05:25,450
I'm proud of you.
145
00:05:25,451 --> 00:05:27,326
-Thanks.
-Kids are all grown up.
146
00:05:27,327 --> 00:05:29,412
Oh, my... Dad,
why-why are you s...
147
00:05:29,413 --> 00:05:31,247
-You don't have to say that...
-[laughter] -[Jeremiah] Okay, come on, Steven.
148
00:05:31,248 --> 00:05:33,082
-Let's go get the next load. Come on.
-No.
149
00:05:33,083 --> 00:05:35,001
-Yeah, we got it. Come on.
-[groaning]
150
00:05:35,002 --> 00:05:36,085
Use those muscles.
151
00:05:36,086 --> 00:05:38,838
Mr. Conklin, you can totally stay
if you want. Like, no worries.
152
00:05:38,839 --> 00:05:41,257
-I'm fine, Jeremiah.
-Yeah. No, no worries.
153
00:05:41,258 --> 00:05:43,134
-[laughing]
-Don't hurt yourself. [chuckles]
154
00:05:43,135 --> 00:05:45,344
So, is it gonna be weird,
155
00:05:45,345 --> 00:05:47,305
-being home all alone now?
-Oh, God.
156
00:05:47,306 --> 00:05:48,514
Probably.
157
00:05:48,515 --> 00:05:51,392
Maybe I should get really
into true crime podcasts.
158
00:05:51,393 --> 00:05:53,102
Mom, no.
159
00:05:53,103 --> 00:05:55,521
I mean, can you find,
like, an actual hobby?
160
00:05:55,522 --> 00:05:58,232
-Or make a new friend?
-[scoffs]
161
00:05:58,233 --> 00:05:59,942
You make it sound
like I have no life.
162
00:05:59,943 --> 00:06:01,986
[chuckles] Yeah. That's
because you don't.
163
00:06:01,987 --> 00:06:03,738
That's why you're always
in all of our business.
164
00:06:03,739 --> 00:06:04,906
[chuckles]
165
00:06:04,907 --> 00:06:06,407
Speaking of,
166
00:06:06,408 --> 00:06:08,201
I was FaceTiming with Conrad
167
00:06:08,202 --> 00:06:10,119
and a girl stopped by.
168
00:06:10,120 --> 00:06:11,704
Wait, was her name Agnes?
169
00:06:11,705 --> 00:06:12,914
I don't know.
170
00:06:12,915 --> 00:06:14,832
But it seems like he's
doing really well out there.
171
00:06:14,833 --> 00:06:16,876
Yeah. I guess so.
172
00:06:16,877 --> 00:06:18,045
[chuckles]
173
00:06:19,797 --> 00:06:21,547
[gentle music playing]
174
00:06:21,548 --> 00:06:24,051
[Laurel] Oh, I have
something for you.
175
00:06:25,052 --> 00:06:26,595
[scoffs quietly]
176
00:06:30,808 --> 00:06:32,308
Oh, my God.
177
00:06:32,309 --> 00:06:34,102
-Is this from...
-Freshman year.
178
00:06:34,103 --> 00:06:36,104
College is where Beck
and I found each other.
179
00:06:36,105 --> 00:06:37,814
But it's also where
we found ourselves.
180
00:06:37,815 --> 00:06:39,149
That's what I want for you.
181
00:06:40,192 --> 00:06:42,486
Yeah, yeah. I want that, too.
182
00:06:44,113 --> 00:06:45,489
Okay.
183
00:06:46,949 --> 00:06:48,449
Here you go.
184
00:06:48,450 --> 00:06:49,784
You know I love Jere so much,
185
00:06:49,785 --> 00:06:51,035
-but I have to say this.
-Mom.
186
00:06:51,036 --> 00:06:52,120
Please don't limit yourself.
187
00:06:52,121 --> 00:06:56,165
Part of the thrill of college
is meeting new people,
188
00:06:56,166 --> 00:06:57,792
trying new things.
189
00:06:57,793 --> 00:07:00,336
Just let yourself
have this experience.
190
00:07:00,337 --> 00:07:02,130
Give yourself the chance to...
191
00:07:02,131 --> 00:07:05,926
discover all the possible
versions of you. Okay?
192
00:07:07,010 --> 00:07:08,386
Okay. I will.
193
00:07:08,387 --> 00:07:09,387
I promise.
194
00:07:09,388 --> 00:07:11,055
-Mm.
-[chuckles softly]
195
00:07:11,056 --> 00:07:13,432
[♪ SZA sings "Open Arms"]
196
00:07:13,433 --> 00:07:14,976
-Love you.
-I love you, too.
197
00:07:14,977 --> 00:07:18,729
<i>♪ With open, open,
open, open arms...</i>
198
00:07:18,730 --> 00:07:21,774
[Belly] <i>Now here we
are, three years later.</i>
199
00:07:21,775 --> 00:07:23,860
<i>We've known each
other our whole lives,</i>
200
00:07:23,861 --> 00:07:26,863
<i>and in some ways, it still
feels like a big surprise.</i>
201
00:07:26,864 --> 00:07:29,490
<i>And in other ways,
it feels inevitable.</i>
202
00:07:29,491 --> 00:07:31,993
<i>♪ You keep me open...</i>
203
00:07:31,994 --> 00:07:33,578
<i>My boyfriend.</i>
204
00:07:33,579 --> 00:07:34,912
<i>My Jeremiah.</i>
205
00:07:34,913 --> 00:07:37,248
<i>More and more, I understand.</i>
206
00:07:37,249 --> 00:07:39,542
<i>This is the way
it's supposed to be.</i>
207
00:07:39,543 --> 00:07:41,085
<i>He's the one.</i>
208
00:07:41,086 --> 00:07:42,336
<i>My one.</i>
209
00:07:42,337 --> 00:07:44,046
What are you thinking?
210
00:07:44,047 --> 00:07:45,673
[chuckles]
211
00:07:45,674 --> 00:07:48,176
That I don't want to
put my clothes back on
212
00:07:48,177 --> 00:07:50,387
-and go to my FitPsych lecture.
-Mm.
213
00:07:51,722 --> 00:07:54,432
I just am not ready
for this year to end.
214
00:07:54,433 --> 00:07:57,518
Since when does Belly Conklin
not look forward to summer?
215
00:07:57,519 --> 00:07:59,938
Since you're
graduating. I mean...
216
00:08:01,356 --> 00:08:05,026
Pretty soon, we're not gonna
get to do this anymore.
217
00:08:05,027 --> 00:08:06,777
<i>♪ Consequences, repercussions,
karma keep on changing me ♪</i>
218
00:08:06,778 --> 00:08:08,946
[laughing]
219
00:08:08,947 --> 00:08:11,365
<i>♪ For you I try...</i>
220
00:08:11,366 --> 00:08:14,660
We are gonna do this for
the rest of our lives.
221
00:08:14,661 --> 00:08:16,329
Yeah. [stammers]
222
00:08:16,330 --> 00:08:18,081
You know what I mean.
223
00:08:19,082 --> 00:08:22,084
It's just gonna be weird being
here without you next year.
224
00:08:22,085 --> 00:08:24,462
You're never gonna
be without me.
225
00:08:24,463 --> 00:08:26,881
Boston is only an
hour away from Finch.
226
00:08:26,882 --> 00:08:30,719
And before that, we get the
whole summer in Cousins together.
227
00:08:32,179 --> 00:08:33,388
Yeah.
228
00:08:34,389 --> 00:08:38,226
You still sure you wouldn't rather
take that internship with your dad?
229
00:08:38,227 --> 00:08:39,602
Hmm.
230
00:08:39,603 --> 00:08:43,398
Spend the summer doing boring-ass
financial shit with my dad?
231
00:08:44,233 --> 00:08:46,777
Or with my favorite person?
232
00:08:47,778 --> 00:08:49,820
In our favorite place?
233
00:08:49,821 --> 00:08:51,280
Yeah, I'm good.
234
00:08:51,281 --> 00:08:53,991
[chuckles, inhales deeply]
235
00:08:53,992 --> 00:08:55,077
Okay.
236
00:08:56,536 --> 00:08:57,954
No, no, no, no.
237
00:08:57,955 --> 00:08:59,455
-Five more minutes.
-[groans]
238
00:08:59,456 --> 00:09:01,207
-Five more minutes.
-[phone ringing]
239
00:09:01,208 --> 00:09:02,501
Wait, hold on.
240
00:09:03,502 --> 00:09:05,254
Oh, shit, it's my mom.
241
00:09:06,964 --> 00:09:08,715
-Where's my shirt?
-I don't know.
242
00:09:13,136 --> 00:09:14,220
Hey, Mom!
243
00:09:14,221 --> 00:09:16,347
Hey, bean. Is Jeremiah there?
244
00:09:16,348 --> 00:09:18,432
-[Jeremiah clears throat] Uh...
-Uh...
245
00:09:18,433 --> 00:09:20,143
Hey, Laur.
246
00:09:21,311 --> 00:09:22,561
Hey, Jere.
247
00:09:22,562 --> 00:09:25,856
<i>Have you and Conrad started your
speech for the dedication ceremony?</i>
248
00:09:25,857 --> 00:09:28,442
Uh, not exactly.
249
00:09:28,443 --> 00:09:29,610
<i>Jeremiah,</i>
250
00:09:29,611 --> 00:09:31,904
half of Cousins is coming to
see Susannah's memorial garden.
251
00:09:31,905 --> 00:09:34,032
I know, but Conrad...
252
00:09:35,033 --> 00:09:36,867
...has been, uh, busy.
253
00:09:36,868 --> 00:09:37,995
<i>I see.</i>
254
00:09:39,079 --> 00:09:40,079
All right.
255
00:09:40,080 --> 00:09:41,622
I will twist his arm.
256
00:09:41,623 --> 00:09:42,748
Gently, of course.
257
00:09:42,749 --> 00:09:44,000
-Thank you.
-Okay.
258
00:09:44,001 --> 00:09:45,710
Yeah, Mom, I got to go to class.
259
00:09:45,711 --> 00:09:47,253
<i>Okay. Love you both.</i>
260
00:09:47,254 --> 00:09:49,506
<i>-Bye.</i>
-Love you. Bye!
261
00:09:50,507 --> 00:09:51,632
-I'll walk you.
-[sighs]
262
00:09:51,633 --> 00:09:53,259
Plus, I got to go get
my cap and gown, so...
263
00:09:53,260 --> 00:09:54,510
Okay. Then hurry.
264
00:09:54,511 --> 00:09:56,595
You're not making me
late to class again.
265
00:09:56,596 --> 00:09:59,348
Um, from what I recall,
266
00:09:59,349 --> 00:10:03,102
you were the one who texted
me to come over and...
267
00:10:03,103 --> 00:10:04,895
take care of business.
268
00:10:04,896 --> 00:10:07,523
Okay. And business has
been taken care of.
269
00:10:07,524 --> 00:10:09,066
-Mmm.
-So let's go, buddy.
270
00:10:09,067 --> 00:10:11,319
"Buddy"? Oh, I'll
show you buddy.
271
00:10:11,320 --> 00:10:13,696
[squealing]
272
00:10:13,697 --> 00:10:15,699
[♪ Red Hot Chili Peppers
play "Can't Stop"]
273
00:10:18,452 --> 00:10:21,662
<i>♪ Can't stop, addicted
to the shindig ♪</i>
274
00:10:21,663 --> 00:10:23,956
-<i>♪ Chop Top, he says I'm gonna win big...</i>
-Oh, hey. Conrad.
275
00:10:23,957 --> 00:10:25,833
Game this Sunday.
We need our QB.
276
00:10:25,834 --> 00:10:26,917
Just text me. Yeah.
277
00:10:26,918 --> 00:10:29,045
<i>♪ Distant cousin to
the reservation ♪</i>
278
00:10:29,046 --> 00:10:32,131
-[phone vibrating]
-<i>♪ Defunct, the pistol that you pay for ♪</i>
279
00:10:32,132 --> 00:10:34,216
<i>♪ This punk, the feeling
that you stay for ♪</i>
280
00:10:34,217 --> 00:10:37,428
<i>♪ In time, I want to
be your best friend ♪</i>
281
00:10:37,429 --> 00:10:39,930
<i>♪ East Side love is
living on the West End ♪</i>
282
00:10:39,931 --> 00:10:42,516
<i>♪ Knocked out, but, boy,
you better come to...</i>
283
00:10:42,517 --> 00:10:44,935
-Hey. Come on in.
-Thank you.
284
00:10:44,936 --> 00:10:47,188
[Ryan] <i>Remind me, how long has it
been since you've been back there?</i>
285
00:10:47,189 --> 00:10:48,272
[Conrad] <i>A while.</i>
286
00:10:48,273 --> 00:10:50,399
Um...
287
00:10:50,400 --> 00:10:52,693
Part of me thinks it's better
if I just don't go back.
288
00:10:52,694 --> 00:10:54,445
That's normal.
289
00:10:54,446 --> 00:10:56,447
You probably feel a lot of pressure
for everything to go perfectly.
290
00:10:56,448 --> 00:10:58,617
I mean, yeah.
291
00:10:59,618 --> 00:11:00,827
Of course.
292
00:11:01,828 --> 00:11:03,454
But I know...
293
00:11:03,455 --> 00:11:04,998
I can't control that.
294
00:11:05,999 --> 00:11:08,167
And, yeah, there's all
the shit with my dad,
295
00:11:08,168 --> 00:11:09,418
but me and Jere have been solid.
296
00:11:09,419 --> 00:11:11,170
So it's not... it's not that.
297
00:11:11,171 --> 00:11:13,090
Okay, then what is it?
298
00:11:14,091 --> 00:11:15,675
I don't know.
299
00:11:16,760 --> 00:11:18,344
Let's try something.
300
00:11:18,345 --> 00:11:21,514
Instead of focusing on everything
that could go wrong when you go back,
301
00:11:21,515 --> 00:11:23,265
let's try
302
00:11:23,266 --> 00:11:26,519
walking through a version of the
day where everything goes right.
303
00:11:26,520 --> 00:11:27,937
[scoffs] Okay.
304
00:11:27,938 --> 00:11:29,939
All right, so...
305
00:11:29,940 --> 00:11:31,483
Take a deep breath.
306
00:11:32,734 --> 00:11:34,819
[sighs]
307
00:11:34,820 --> 00:11:39,115
Now, tell me about the best
possible version of this day.
308
00:11:39,116 --> 00:11:40,575
Uh...
309
00:11:43,286 --> 00:11:45,246
Everyone...
310
00:11:45,247 --> 00:11:48,332
gets along and... Yeah.
[laughing] I don't know.
311
00:11:48,333 --> 00:11:50,292
[laughs] That's okay.
That's all right.
312
00:11:50,293 --> 00:11:52,711
Um, let's just take
it one step at a time.
313
00:11:52,712 --> 00:11:54,381
All right, you fly into Boston.
314
00:11:55,924 --> 00:11:58,426
-What happens next?
-My flight lands on time.
315
00:11:58,427 --> 00:11:59,802
Yeah.
316
00:11:59,803 --> 00:12:01,720
-No delays.
-Mm.
317
00:12:01,721 --> 00:12:03,055
And no traffic.
318
00:12:03,056 --> 00:12:05,307
[hopeful music playing]
319
00:12:05,308 --> 00:12:07,435
I'm...
320
00:12:07,436 --> 00:12:10,772
sailing down the
highway, record time.
321
00:12:12,065 --> 00:12:13,941
I...
322
00:12:13,942 --> 00:12:17,487
see the "Entering Cousins Beach"
sign, and it feels like home.
323
00:12:20,574 --> 00:12:22,242
And I...
324
00:12:23,618 --> 00:12:25,119
...pull into the parking
lot and everyone's there.
325
00:12:25,120 --> 00:12:26,203
That's good.
326
00:12:26,204 --> 00:12:27,872
Keep going.
327
00:12:27,873 --> 00:12:30,666
Jere and I give our
speech, and we...
328
00:12:30,667 --> 00:12:33,545
say exactly the right
thing to honor our mom.
329
00:12:35,505 --> 00:12:37,047
Um...
330
00:12:37,048 --> 00:12:38,467
And what do you see?
331
00:12:39,968 --> 00:12:41,344
The whole town's there.
332
00:12:42,762 --> 00:12:44,347
Everyone who loved my mom.
333
00:12:45,807 --> 00:12:47,434
Even Dad looks proud.
334
00:12:49,769 --> 00:12:53,522
Laurel's doing that thing where she
smiles and cries at the same time.
335
00:12:53,523 --> 00:12:57,443
Steven's next to her looking
at us like, "You got this."
336
00:12:57,444 --> 00:13:00,572
And... next to him...
337
00:13:04,618 --> 00:13:06,452
...there's...
338
00:13:06,453 --> 00:13:11,208
just a lot of people who
loved my mom. [sighs]
339
00:13:12,417 --> 00:13:14,211
-That's it?
-Yeah.
340
00:13:15,295 --> 00:13:16,755
That's the day.
341
00:13:17,797 --> 00:13:19,716
-[gentle music playing]
-[quiet chatter]
342
00:13:25,305 --> 00:13:27,432
-Hey, Belly.
-Hey.
343
00:13:29,935 --> 00:13:32,144
You still miss it, huh?
344
00:13:32,145 --> 00:13:33,605
No. [sighs]
345
00:13:35,357 --> 00:13:38,400
I mean, every once in a
while, I think, "What if I...
346
00:13:38,401 --> 00:13:41,404
hadn't jumped for that ball
and messed up my knee?"
347
00:13:43,240 --> 00:13:44,949
It's weird how
348
00:13:44,950 --> 00:13:47,827
one choice can end up
shaping your whole future.
349
00:13:48,912 --> 00:13:51,414
Well, without it, you wouldn't
have found sports psychology.
350
00:13:52,415 --> 00:13:53,999
I think I would've.
351
00:13:54,000 --> 00:13:55,960
Just would've taken me
longer to get there.
352
00:13:55,961 --> 00:13:57,378
Yo, Belly, Jere. What up, baby?
353
00:13:57,379 --> 00:13:58,546
-[Jeremiah] Hey.
-[laughs]
354
00:13:58,547 --> 00:14:00,548
-[Jeremiah and Redbird grunt]
-'Sup, girl?
355
00:14:00,549 --> 00:14:02,091
-Hey, Redbird.
-How you doing?
356
00:14:02,092 --> 00:14:04,009
-Hey, are you ready for tomorrow?
-Oh, yeah.
357
00:14:04,010 --> 00:14:06,345
[Redbird] Dude, we have to crush
those Delts at Finals Freakout.
358
00:14:06,346 --> 00:14:07,471
-We're going to crush them.
-Crush them.
359
00:14:07,472 --> 00:14:08,764
-We're going to crush them.
-We have to crush them.
360
00:14:08,765 --> 00:14:09,765
Dude, come play with us.
361
00:14:09,766 --> 00:14:12,685
[laughs] I-I'm sorry, man. I'm
gonna go grab my cap and gown.
362
00:14:12,686 --> 00:14:14,228
Okay. All right. Later.
363
00:14:14,229 --> 00:14:15,354
-Hey, see you, man.
-Yeah.
364
00:14:15,355 --> 00:14:17,440
-Bye, girl. See you. You look great.
-Bye. [laughs]
365
00:14:19,526 --> 00:14:22,236
Hey, after tomorrow, you
can, uh, stop pretending
366
00:14:22,237 --> 00:14:25,573
-you don't hate my frat. [gasps, laughs]
-Oh, God, I can't wait.
367
00:14:25,574 --> 00:14:29,827
I'm kidding. I don't hate
your frat... that much.
368
00:14:29,828 --> 00:14:31,454
[laughs]
369
00:14:33,957 --> 00:14:35,874
Um, meet you at the dining hall?
370
00:14:35,875 --> 00:14:38,003
I can't. I'm studying
with Taylor and Anika.
371
00:14:39,588 --> 00:14:42,006
But I'll come over
after. I promise.
372
00:14:42,007 --> 00:14:43,300
Okay.
373
00:14:44,676 --> 00:14:47,303
-Bye.
-Bye, Bells.
374
00:14:47,304 --> 00:14:49,806
[gentle music playing]
375
00:14:53,059 --> 00:14:55,686
[Denise] Conklin, set up a call with
the founding partners at Paisley.
376
00:14:55,687 --> 00:14:56,895
[scoffs] Why?
377
00:14:56,896 --> 00:14:58,731
Their earnings are trash.
You see their burn rate?
378
00:14:58,732 --> 00:15:00,482
Right. Remind me,
which one of us
379
00:15:00,483 --> 00:15:03,527
is a senior associate and which
one is a glorified intern?
380
00:15:03,528 --> 00:15:05,237
Okay, I have been here
six months, Denise, so...
381
00:15:05,238 --> 00:15:06,572
[Denise] Mm-hmm. Yes, I know.
382
00:15:06,573 --> 00:15:09,408
And you graduated early
with honors from Princeton.
383
00:15:09,409 --> 00:15:13,746
Please just tell me all about it again,
as if I don't have actual work to do.
384
00:15:13,747 --> 00:15:16,540
Good call on the Nectar
analysis, Steven.
385
00:15:16,541 --> 00:15:18,709
Uh, yeah. Yeah, thank you.
386
00:15:18,710 --> 00:15:20,669
I mean, you know, it's
an interesting position,
387
00:15:20,670 --> 00:15:22,546
minimal exposure,
but it's early.
388
00:15:22,547 --> 00:15:25,507
Couldn't agree more. Nice work.
389
00:15:25,508 --> 00:15:28,261
Keep it up. People are noticing.
390
00:15:30,055 --> 00:15:32,222
Well done pretending like you
actually give a shit about this job.
391
00:15:32,223 --> 00:15:34,850
-I do give a shit.
-[Denise] Yeah, but you don't love it.
392
00:15:34,851 --> 00:15:36,352
Okay, who loves their job?
393
00:15:36,353 --> 00:15:37,603
-I do.
-[Steven scoffs]
394
00:15:37,604 --> 00:15:39,271
Okay, and I think you have an
unhealthy relationship with work.
395
00:15:39,272 --> 00:15:41,607
-Okay.
-Come on, a job's a job.
396
00:15:41,608 --> 00:15:43,150
You know, sentiment
does not apply.
397
00:15:43,151 --> 00:15:46,862
Oh, it's really a shame.
Today's youth lack passion.
398
00:15:46,863 --> 00:15:49,657
Oh, today's y... You are,
like, two years older than me.
399
00:15:49,658 --> 00:15:51,867
Three, and you report to me.
400
00:15:51,868 --> 00:15:54,328
Coming to happy hour tonight?
401
00:15:54,329 --> 00:15:56,330
Ooh... [sighs] Let me see,
402
00:15:56,331 --> 00:15:58,666
brown liquor with finance bros?
403
00:15:58,667 --> 00:16:01,085
-I mean, it sounds tempting.
-Hmm.
404
00:16:01,086 --> 00:16:03,379
But, uh, I've got some
preexisting commitments.
405
00:16:03,380 --> 00:16:04,588
Mm.
406
00:16:04,589 --> 00:16:06,006
Passion, Conklin.
407
00:16:06,007 --> 00:16:07,966
It'll serve you well.
408
00:16:07,967 --> 00:16:09,635
[♪ V sings "FRI(END)
[S"] - <i>♪ Friends ♪</i>
409
00:16:09,636 --> 00:16:12,430
<i>♪ Ooh-ooh-ooh ♪</i>
410
00:16:13,431 --> 00:16:15,974
Yes. [moans] Right there.
411
00:16:15,975 --> 00:16:18,060
<i>♪ You're in my head...</i>
412
00:16:18,061 --> 00:16:19,687
Can't you pay
someone to do this?
413
00:16:19,688 --> 00:16:22,481
You love my feet, sicko.
414
00:16:22,482 --> 00:16:25,693
No, what I love...
415
00:16:25,694 --> 00:16:27,695
<i>♪ Back here again...</i>
416
00:16:27,696 --> 00:16:32,241
-...is your belly button. [laughing]
-[laughing]
417
00:16:32,242 --> 00:16:34,451
Stop trying to smell
my belly button.
418
00:16:34,452 --> 00:16:36,036
I'm sorry, I can't help it.
419
00:16:36,037 --> 00:16:37,496
[laughing]
420
00:16:37,497 --> 00:16:40,541
<i>♪ Forever, and you were there
on my lonely nights, yeah ♪</i>
421
00:16:40,542 --> 00:16:42,459
<i>♪ keeping me together ♪</i>
422
00:16:42,460 --> 00:16:45,421
<i>♪ So wouldn't it make
sense if I was yours ♪</i>
423
00:16:45,422 --> 00:16:49,174
<i>♪ and you could
call me your baby? ♪</i>
424
00:16:49,175 --> 00:16:52,803
<i>♪ But we say we're
just, say we're just ♪</i>
425
00:16:52,804 --> 00:16:55,472
<i>♪ friends just for now ♪</i>
426
00:16:55,473 --> 00:16:59,935
<i>♪ Yeah, but friends don't say words
that make friends feel like more...</i>
427
00:16:59,936 --> 00:17:01,520
-[knock on door]
-Fuck.
428
00:17:01,521 --> 00:17:02,646
[Belly] Taylor.
429
00:17:02,647 --> 00:17:04,231
Is that my sister?
430
00:17:04,232 --> 00:17:07,443
Oh, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
431
00:17:07,444 --> 00:17:09,738
<i>♪ So let's put the
end in friends ♪</i>
432
00:17:10,822 --> 00:17:12,322
Hi. What's up?
433
00:17:12,323 --> 00:17:14,658
Are you early? I feel like
you're a little early.
434
00:17:14,659 --> 00:17:17,578
Mm, no. I'm on time. [laughs]
435
00:17:17,579 --> 00:17:20,372
Do you still want to study with
me and Anika, or are you...
436
00:17:20,373 --> 00:17:21,582
-too busy?
-[sarcastic laugh]
437
00:17:21,583 --> 00:17:23,500
No, I just... [yawns]
438
00:17:23,501 --> 00:17:26,086
Woke up from a nap. Um...
439
00:17:26,087 --> 00:17:28,797
Let me just get dressed, and
I'll meet you in the library.
440
00:17:28,798 --> 00:17:31,550
Okay. I mean, you know I'm not gonna
rat you out for having your boyfriend
441
00:17:31,551 --> 00:17:33,093
-in your room, right? [laughs]
-[Taylor] What?
442
00:17:33,094 --> 00:17:34,803
He's not in here.
443
00:17:34,804 --> 00:17:35,888
Uh...
444
00:17:35,889 --> 00:17:39,975
Just-just tell Davis that I'm glad he
finally ditched the gray sweatpants
445
00:17:39,976 --> 00:17:41,560
because they leave too
little to the imagination.
446
00:17:41,561 --> 00:17:43,020
Those aren't Davis's.
They're mine.
447
00:17:43,021 --> 00:17:44,229
Menswear is in.
448
00:17:44,230 --> 00:17:45,773
Sure. Yeah. Okay.
449
00:17:45,774 --> 00:17:48,192
Um, I'll see you in the library.
450
00:17:48,193 --> 00:17:49,319
Bye, Davis.
451
00:17:54,824 --> 00:17:56,617
Where is pretty
boy, anyway, huh?
452
00:17:56,618 --> 00:17:59,119
Uniqlo having a sale on joggers?
453
00:17:59,120 --> 00:18:01,997
[laughs] I mean, come on, Tay.
454
00:18:01,998 --> 00:18:04,082
It's Friday night. I guess
you guys aren't that serious.
455
00:18:04,083 --> 00:18:06,084
Yeah, no, he wants to spend
the summer in New York
456
00:18:06,085 --> 00:18:10,047
because I'll be there for my internship
and he can't stand being away from me,
457
00:18:10,048 --> 00:18:11,131
-but sure.
-Mm-hmm.
458
00:18:11,132 --> 00:18:12,800
-Not serious.
-No, sure, sure.
459
00:18:12,801 --> 00:18:15,093
I mean, the guy can't even be
bothered to wear pants with a zipper,
460
00:18:15,094 --> 00:18:18,847
but, uh, no, I'm sure he'll
figure out summer in New York.
461
00:18:18,848 --> 00:18:20,891
Right, no. If you, if you,
uh, if you say so, Tay.
462
00:18:20,892 --> 00:18:22,893
Stop pretending to be jealous.
463
00:18:22,894 --> 00:18:25,270
I'm not. [scoffs]
464
00:18:25,271 --> 00:18:28,024
You're not pretending
or you're not jealous?
465
00:18:29,776 --> 00:18:30,777
Both.
466
00:18:31,986 --> 00:18:34,029
Uh, neither.
467
00:18:34,030 --> 00:18:39,368
I don't, I don't... [laughs]
You are confusing me.
468
00:18:39,369 --> 00:18:41,662
-I'm confusing you?
-Mm-hmm. You are.
469
00:18:41,663 --> 00:18:42,747
Why?
470
00:18:43,873 --> 00:18:45,542
Do you want me to be jealous?
471
00:18:47,126 --> 00:18:48,168
No.
472
00:18:48,169 --> 00:18:50,129
[gentle music playing]
473
00:18:52,757 --> 00:18:54,968
I want you just like this.
474
00:18:58,263 --> 00:18:59,806
No drama.
475
00:19:01,474 --> 00:19:02,976
No strings.
476
00:19:05,728 --> 00:19:07,897
That's the only way
that this works.
477
00:19:14,612 --> 00:19:16,197
Okay, I have to study.
478
00:19:18,324 --> 00:19:20,243
[quiet chatter]
479
00:19:22,078 --> 00:19:23,079
What?
480
00:19:24,122 --> 00:19:25,289
Nothing.
481
00:19:25,290 --> 00:19:26,707
I can, like, feel
you looking at me.
482
00:19:26,708 --> 00:19:28,626
Just thinking.
483
00:19:29,627 --> 00:19:31,086
[chuckles]
484
00:19:31,087 --> 00:19:32,380
[laptop chimes]
485
00:19:34,048 --> 00:19:35,048
Oh, my God.
486
00:19:35,049 --> 00:19:36,675
-What?
-What?
487
00:19:36,676 --> 00:19:38,176
I got off the wait
list for study-abroad.
488
00:19:38,177 --> 00:19:40,596
Shut up. For real?
489
00:19:40,597 --> 00:19:43,181
Yeah, it says someone
dropped out, so I guess...
490
00:19:43,182 --> 00:19:46,643
Oh, my God. Belly, fall
semester in Paris? Hell yeah.
491
00:19:46,644 --> 00:19:49,364
I mean, I don't know. I kind of got
used to the idea of staying here.
492
00:19:50,231 --> 00:19:52,774
Like, I already registered
for classes and...
493
00:19:52,775 --> 00:19:55,152
you know, we were gonna get
that apartment together.
494
00:19:55,153 --> 00:19:57,029
B, don't even worry about it.
495
00:19:57,030 --> 00:19:59,657
I'll go in on the Pine Street
place with Shani and Rachel.
496
00:20:01,326 --> 00:20:04,995
Yeah, but I mean, then I'm, you know,
gonna miss all the senior year stuff, too.
497
00:20:04,996 --> 00:20:07,706
[scoffs] Oh, my God. Who cares
about the senior year stuff?
498
00:20:07,707 --> 00:20:09,750
You can do that
with Jere this week.
499
00:20:09,751 --> 00:20:11,752
This is Paris we're
talking about.
500
00:20:11,753 --> 00:20:14,796
-We know we're talking about Paris?
-For real. You're going,
501
00:20:14,797 --> 00:20:16,048
-and I'm coming to visit.
-[Belly laughs]
502
00:20:16,049 --> 00:20:17,257
Yeah, so am I.
503
00:20:17,258 --> 00:20:19,551
I want to go to the
Chanel on Rue Cambon.
504
00:20:19,552 --> 00:20:22,512
-[in French accent] It's Cambon.
-[scoffs, in French accent] Cambon.
505
00:20:22,513 --> 00:20:23,889
[optimistic music playing]
506
00:20:23,890 --> 00:20:26,099
-Holy shit, okay, I'm going to Paris!
-[screams]
507
00:20:26,100 --> 00:20:27,267
-Paris!
-[Belly] I know!
508
00:20:27,268 --> 00:20:28,936
-[laughing]
-[student] Shh!
509
00:20:28,937 --> 00:20:30,312
[sighs]
510
00:20:30,313 --> 00:20:32,440
Jere, you're never
gonna believe it, but...
511
00:20:33,441 --> 00:20:35,067
Hey.
512
00:20:35,068 --> 00:20:36,694
What's wrong? Are you sick?
513
00:20:38,237 --> 00:20:41,658
No, I'm not sick. I'm just a fucking
idiot, and I'm not graduating.
514
00:20:42,700 --> 00:20:44,326
Not graduating?
What do you mean?
515
00:20:44,327 --> 00:20:47,496
I went to go get my cap and gown,
and my name wasn't on the list.
516
00:20:47,497 --> 00:20:49,873
Yeah, well, must be
a mistake, right?
517
00:20:49,874 --> 00:20:52,918
Nope. It turns out
that I needed to take
518
00:20:52,919 --> 00:20:55,545
some extra core classes
when I switched my major,
519
00:20:55,546 --> 00:20:58,966
and the ones I took
before... don't count.
520
00:20:58,967 --> 00:21:00,801
Ugh, shit. I'm so sorry, Jere.
521
00:21:00,802 --> 00:21:04,596
I can't believe I'm gonna be a
super-senior taking freshman classes.
522
00:21:04,597 --> 00:21:06,098
-It's so embarrassing.
-Hey,
523
00:21:06,099 --> 00:21:07,891
there's nothing to
be embarrassed about.
524
00:21:07,892 --> 00:21:09,434
[sighs]
525
00:21:09,435 --> 00:21:10,895
Come here.
526
00:21:16,734 --> 00:21:18,774
{\an8}At least we'll get to spend
some more time together.
527
00:21:21,322 --> 00:21:22,782
Yeah.
528
00:21:23,825 --> 00:21:26,285
{\an8}Well, what was the news
that you wanted to give me?
529
00:21:27,787 --> 00:21:29,330
Oh, um...
530
00:21:31,082 --> 00:21:36,169
Today I-I walked in
on Taylor and Davis...
531
00:21:36,170 --> 00:21:37,921
post-coital.
532
00:21:37,922 --> 00:21:40,257
Ugh. I mean, I didn't see
him. I just saw his pants,
533
00:21:40,258 --> 00:21:41,759
and then Taylor got
all cagey and...
534
00:21:44,262 --> 00:21:47,180
Oh, my God. I know
whose pants those are.
535
00:21:47,181 --> 00:21:49,516
They're Steven's! I mean,
they're some stupid designer,
536
00:21:49,517 --> 00:21:53,729
and he was preening at himself in
the mirror the last time I saw him.
537
00:21:53,730 --> 00:21:55,272
Steven and Taylor
are hooking up again.
538
00:21:55,273 --> 00:21:57,733
-I don't have the energy to be surprised.
-Yeah, but, I mean,
539
00:21:57,734 --> 00:22:00,902
this time, Taylor has
Davis and Steven has Mia.
540
00:22:00,903 --> 00:22:04,281
They've-they've never done the
cheating thing before, you know?
541
00:22:04,282 --> 00:22:08,036
I don't feel like dissecting
their relationship right now.
542
00:22:09,078 --> 00:22:12,664
Yeah. Yeah, I'm sorry. Right.
543
00:22:12,665 --> 00:22:16,376
Well, do you want to go
get midnight waffles?
544
00:22:16,377 --> 00:22:17,961
[sweet, gentle music playing]
545
00:22:17,962 --> 00:22:19,921
No. I just want to
be here with you.
546
00:22:19,922 --> 00:22:22,841
Can we just cuddle?
547
00:22:22,842 --> 00:22:25,135
[quietly] Yeah.
548
00:22:25,136 --> 00:22:26,971
-Mm.
-Mm-hmm.
549
00:22:29,724 --> 00:22:31,726
I'm not going anywhere.
550
00:22:33,728 --> 00:22:36,104
I love you, Belly.
551
00:22:36,105 --> 00:22:38,232
[quietly] I love you, too.
552
00:22:40,026 --> 00:22:41,318
Hmm.
553
00:22:41,319 --> 00:22:43,571
[soft, gentle music playing]
554
00:22:45,000 --> 00:22:51,074
555
00:22:56,751 --> 00:22:58,168
Mm.
556
00:22:58,169 --> 00:22:59,920
-[shoes clank to floor]
-Are you still here?
557
00:22:59,921 --> 00:23:01,671
Yeah. I, uh...
558
00:23:01,672 --> 00:23:04,508
I kept waiting for
your sisters to leave,
559
00:23:04,509 --> 00:23:08,429
but then, uh, more
people kept showing up.
560
00:23:09,680 --> 00:23:10,972
There was a lot of shouting.
561
00:23:10,973 --> 00:23:12,224
[laughing]
562
00:23:12,225 --> 00:23:13,934
Then I just fell asleep.
563
00:23:13,935 --> 00:23:16,269
It was Settlers of Catan night.
564
00:23:16,270 --> 00:23:18,523
-[Steven groans]
-Um...
565
00:23:20,483 --> 00:23:23,777
They're all at the bar now, so
it should be safe to slip out.
566
00:23:23,778 --> 00:23:26,029
Yeah. Okay.
567
00:23:26,030 --> 00:23:29,283
Or I could stay the night.
568
00:23:31,160 --> 00:23:32,370
We don't do sleepovers.
569
00:23:34,247 --> 00:23:36,457
Yeah. Yeah, you're right.
570
00:23:37,625 --> 00:23:38,835
Okay.
571
00:23:39,919 --> 00:23:41,461
Then we won't sleep.
572
00:23:41,462 --> 00:23:43,548
[whimsical music playing]
573
00:23:50,930 --> 00:23:52,932
[Steven] Mmm.
574
00:23:59,814 --> 00:24:01,816
[Agnes] Thanks.
575
00:24:04,694 --> 00:24:06,945
-There you are.
-Hey, Agnes.
576
00:24:06,946 --> 00:24:09,406
Are you studying? You know
the year's over, right?
577
00:24:09,407 --> 00:24:10,699
Yeah.
578
00:24:10,700 --> 00:24:14,619
It's a paper
Dr. Namazy published
579
00:24:14,620 --> 00:24:16,413
last spring on
critical care strategy.
580
00:24:16,414 --> 00:24:19,624
I wanted to be prepared since
we're in the final round.
581
00:24:19,625 --> 00:24:23,795
I don't know if that's your speed
or if that's a me thing or...
582
00:24:23,796 --> 00:24:26,590
Yeah, um, about that.
583
00:24:26,591 --> 00:24:29,342
-Uh...
-Did they announce who got it?
584
00:24:29,343 --> 00:24:30,678
They did.
585
00:24:31,929 --> 00:24:33,638
Me.
586
00:24:33,639 --> 00:24:35,056
-Dude.
-Yeah.
587
00:24:35,057 --> 00:24:37,392
-Congratulations.
-[laughs] Thank you. Thank you.
588
00:24:37,393 --> 00:24:39,644
-You deserve it.
-Thanks.
589
00:24:39,645 --> 00:24:43,315
Um, oh, and you.
590
00:24:43,316 --> 00:24:45,525
-We're both in.
-That was so messed up.
591
00:24:45,526 --> 00:24:47,652
-I'm sorry. I had to. I had to.
-That's so messed up.
592
00:24:47,653 --> 00:24:49,946
-Congratulations.
-Congratulations.
593
00:24:49,947 --> 00:24:52,032
-Ah.
-Drinks tomorrow night to celebrate?
594
00:24:52,033 --> 00:24:53,742
-Obviously.
-Absolutely.
595
00:24:53,743 --> 00:24:55,535
And they moved up the
start date to this week.
596
00:24:55,536 --> 00:24:57,245
-To this week?
-Mm-hmm.
597
00:24:57,246 --> 00:25:00,332
Okay. Great.
598
00:25:00,333 --> 00:25:02,542
-What?
-Do you think
599
00:25:02,543 --> 00:25:06,421
Dr. Namazy would give me a few
days off if I asked her for it?
600
00:25:06,422 --> 00:25:08,298
Conrad, what are
you talking about?
601
00:25:08,299 --> 00:25:10,675
-We worked months for this.
-No, I know.
602
00:25:10,676 --> 00:25:14,012
Uh, I-I just have, like,
a family thing coming up.
603
00:25:14,013 --> 00:25:16,473
I mean, you could ask.
604
00:25:16,474 --> 00:25:19,434
Namazy's notorious for firing
someone day one, but sure,
605
00:25:19,435 --> 00:25:21,228
why not piss her off
before you even start?
606
00:25:21,229 --> 00:25:22,313
No.
607
00:25:23,314 --> 00:25:24,898
No. This job is my priority.
608
00:25:24,899 --> 00:25:27,193
Duh. Hey, let me see that.
609
00:25:28,277 --> 00:25:29,736
-All right.
-[laughs softly]
610
00:25:29,737 --> 00:25:31,656
[soft, upbeat music playing]
611
00:25:46,337 --> 00:25:47,838
[Steven] Good morning.
612
00:25:49,215 --> 00:25:50,382
Hot Pocket?
613
00:25:50,383 --> 00:25:51,842
[sighs]
614
00:25:53,970 --> 00:25:55,388
Coffee.
615
00:25:57,932 --> 00:25:59,141
[laughs softly]
616
00:26:00,685 --> 00:26:02,435
[sighs]
617
00:26:02,436 --> 00:26:04,187
Wait, did you go to the kitchen?
618
00:26:04,188 --> 00:26:05,855
-Yeah.
-Did someone see you?
619
00:26:05,856 --> 00:26:08,566
Uh, I mean, I don't think so.
620
00:26:08,567 --> 00:26:10,652
I mean, the place is
weirdly empty, you know?
621
00:26:10,653 --> 00:26:13,571
-It is?
-Mm-hmm.
622
00:26:13,572 --> 00:26:16,116
Oh, shitty shit. Shit.
623
00:26:16,117 --> 00:26:19,202
-What time is it?
-I don't know, like, 10:00, 10:15?
624
00:26:19,203 --> 00:26:20,912
I was supposed to be
up, like, an hour ago.
625
00:26:20,913 --> 00:26:22,455
Chill. It's Saturday.
626
00:26:22,456 --> 00:26:25,834
Yeah, it's the last
Saturday before finals.
627
00:26:25,835 --> 00:26:28,461
Okay, you say that like I have any
idea what you're talking about.
628
00:26:28,462 --> 00:26:30,463
Finals Freakout. Hello?
629
00:26:30,464 --> 00:26:33,466
It's a Greek thing.
I do it every year.
630
00:26:33,467 --> 00:26:35,802
It's like the Olympics
but with binge drinking.
631
00:26:35,803 --> 00:26:38,596
I don't think I
will ever get over
632
00:26:38,597 --> 00:26:41,808
"Taylor Jewel, sorority girl."
633
00:26:41,809 --> 00:26:44,102
You know, like, Jere I
get. Um... [sputters]
634
00:26:44,103 --> 00:26:46,313
Man was born to be in a
frat. I mean, look at him.
635
00:26:46,314 --> 00:26:48,523
But... but you.
636
00:26:48,524 --> 00:26:51,401
I rushed so that I could make
connections for my future, dummy.
637
00:26:51,402 --> 00:26:53,778
It's no different than your
little Princeton eating club.
638
00:26:53,779 --> 00:26:55,780
Whoa!
639
00:26:55,781 --> 00:26:58,074
Personal attack. Relax.
640
00:26:58,075 --> 00:27:00,244
[phone vibrating]
641
00:27:06,459 --> 00:27:09,169
-Is that Mia?
-Uh...
642
00:27:09,170 --> 00:27:10,545
Uh, yeah.
643
00:27:10,546 --> 00:27:12,882
Cute.
644
00:27:14,717 --> 00:27:17,260
-I should, uh, I should go.
-So go.
645
00:27:17,261 --> 00:27:19,304
[inhales sharply]
646
00:27:19,305 --> 00:27:21,389
-Want to do this again tonight?
-Twice in a row?
647
00:27:21,390 --> 00:27:23,975
No. It's bad enough
that you slept over.
648
00:27:23,976 --> 00:27:26,561
Hey, hey, come on.
649
00:27:26,562 --> 00:27:28,563
-I got to go.
-No, no, no.
650
00:27:28,564 --> 00:27:31,232
[laughing] Come here.
651
00:27:31,233 --> 00:27:34,403
[uplifting music playing]
652
00:27:43,871 --> 00:27:46,999
Have a good day, Tay Tay.
653
00:27:48,918 --> 00:27:50,503
[scoffs softly]
654
00:27:55,424 --> 00:27:57,426
[line ringing]
655
00:28:00,262 --> 00:28:01,596
[exhales]
656
00:28:01,597 --> 00:28:03,557
[phone ringing]
657
00:28:05,017 --> 00:28:06,351
Conrad. Finally.
658
00:28:06,352 --> 00:28:07,685
Hey, Laur.
659
00:28:07,686 --> 00:28:10,563
Uh, sorry, it's been, it's
been kind of busy here.
660
00:28:10,564 --> 00:28:13,608
Um, which is, uh, kind of what
I wanted to talk to you about.
661
00:28:13,609 --> 00:28:16,236
<i>I got that summer clinic job
that I was telling you about.</i>
662
00:28:16,237 --> 00:28:19,364
-Oh, Connie, that's amazing.
<i>-Yeah.</i>
663
00:28:19,365 --> 00:28:22,784
The thing is, it
starts right away,
664
00:28:22,785 --> 00:28:26,121
and I'm not sure if they're
gonna give me any time off.
665
00:28:26,122 --> 00:28:28,456
So that would mean...
666
00:28:28,457 --> 00:28:30,751
The dedication.
667
00:28:32,044 --> 00:28:33,711
It's okay if you
can't make it work.
668
00:28:33,712 --> 00:28:34,963
<i>Really.</i>
669
00:28:34,964 --> 00:28:37,090
Okay, I just don't want
to let anyone down.
670
00:28:37,091 --> 00:28:40,344
You're not. We all know how
much you want to be there.
671
00:28:41,429 --> 00:28:44,973
<i>Your mom would be so proud
of you. I hope you know that.</i>
672
00:28:44,974 --> 00:28:46,225
Thanks, Laur.
673
00:28:47,309 --> 00:28:50,186
But, Connie, Jere thinks you're making
that speech together, so if you think
674
00:28:50,187 --> 00:28:53,398
<i>it's not gonna happen, you
should give him a heads-up.</i>
675
00:28:53,399 --> 00:28:54,732
For sure.
676
00:28:54,733 --> 00:28:56,651
Yeah. I'll give him a call.
677
00:28:56,652 --> 00:28:58,154
Okay.
678
00:29:00,739 --> 00:29:03,241
[♪ Coi Leray sings "Get Loud"]
679
00:29:03,242 --> 00:29:05,327
[lively chatter]
680
00:29:10,332 --> 00:29:11,749
<i>♪ Baby, move your
hip, don't break it ♪</i>
681
00:29:11,750 --> 00:29:13,293
<i>♪ We don't come for
the spot, we take it ♪</i>
682
00:29:13,294 --> 00:29:15,044
<i>♪ Really running this
shit like Matrix ♪</i>
683
00:29:15,045 --> 00:29:16,921
<i>♪ Got 'em mad, take a
look at their faces ♪</i>
684
00:29:16,922 --> 00:29:18,173
<i>♪ All this ass, yeah,
I feel like Kim ♪</i>
685
00:29:18,174 --> 00:29:19,924
<i>♪ Margarita got a bitch on ten ♪</i>
686
00:29:19,925 --> 00:29:21,801
<i>♪ Trendsetter, yeah, we settin'
the trends, we up in this bitch ♪</i>
687
00:29:21,802 --> 00:29:22,927
<i>♪ and we'll do it again...</i>
688
00:29:22,928 --> 00:29:25,889
[indistinct chatter]
689
00:29:25,890 --> 00:29:28,601
-You ready?
-Yeah.
690
00:29:30,060 --> 00:29:32,103
Okay, come here.
691
00:29:32,104 --> 00:29:33,313
-No, please.
-Let me just put a little bit.
692
00:29:33,314 --> 00:29:34,634
-Please don't.
-Please? Come on.
693
00:29:35,483 --> 00:29:36,734
Good.
694
00:29:38,486 --> 00:29:42,155
Come on, cheer up. You've been
looking forward to this all week.
695
00:29:42,156 --> 00:29:43,698
I-I feel like everyone's
staring at me.
696
00:29:43,699 --> 00:29:46,659
I-I feel like the loser
who's not graduating on time.
697
00:29:46,660 --> 00:29:49,579
You are graduating. It's
just one more semester.
698
00:29:49,580 --> 00:29:53,791
I mean, look, the sun is shining
and the Slip 'N Slide is...
699
00:29:53,792 --> 00:29:55,627
slippery.
700
00:29:55,628 --> 00:29:58,087
It's all your favorite
things that aren't...
701
00:29:58,088 --> 00:29:59,923
-boobs and abs.
-[laughs]
702
00:29:59,924 --> 00:30:02,301
You know me too well.
703
00:30:03,344 --> 00:30:06,638
Okay, you ready for
the three-legged race?
704
00:30:06,639 --> 00:30:08,223
The reigning champ.
705
00:30:08,224 --> 00:30:09,641
You're right.
706
00:30:09,642 --> 00:30:11,893
-It'll be great.
-You're right. You want to be my partner?
707
00:30:11,894 --> 00:30:13,311
-Uh...
-Taylor.
708
00:30:13,312 --> 00:30:14,521
Yeah.
709
00:30:14,522 --> 00:30:16,564
-Tell her to play with us.
-Play with us.
710
00:30:16,565 --> 00:30:18,107
I'm not Greek.
711
00:30:18,108 --> 00:30:21,986
Well, as rush chair, I hereby
declare you an honorary Tri-Phi.
712
00:30:21,987 --> 00:30:23,571
Davis.
713
00:30:23,572 --> 00:30:24,781
Will you hand me a shirt?
714
00:30:24,782 --> 00:30:27,283
Yeah. Got you, bae.
715
00:30:27,284 --> 00:30:28,910
You feeling like a
winner today, Davis?
716
00:30:28,911 --> 00:30:31,329
Oh, always, when I
got Tay by my side.
717
00:30:31,330 --> 00:30:33,915
Dude, it's a bummer you
have to do another semester.
718
00:30:33,916 --> 00:30:35,750
Yeah, dude, it's-it's bullshit.
719
00:30:35,751 --> 00:30:38,419
But at least I get another
semester with my girl.
720
00:30:38,420 --> 00:30:40,088
Wait, what about...
721
00:30:40,089 --> 00:30:42,090
-Come on, everybody, let's do this!
-Ooh!
722
00:30:42,091 --> 00:30:44,634
-Yeah, babe, you ready? Let's go.
-[Jeremiah] Ooh. That was good.
723
00:30:44,635 --> 00:30:46,594
-All right, here we go. Come on.
-Okay. [laughs]
724
00:30:46,595 --> 00:30:48,012
-[Davis] Catch up.
-<i>♪ Five, six ♪</i>
725
00:30:48,013 --> 00:30:49,764
-[Jeremiah] Oh, they're beating us!
-<i>♪ Five, six, seven, eight ♪</i>
726
00:30:49,765 --> 00:30:51,975
[♪ Chappell Roan
sings "Hot to Go!"]
727
00:30:51,976 --> 00:30:55,228
[voices muted]
728
00:30:55,229 --> 00:30:56,771
[whistle blows]
729
00:30:56,772 --> 00:30:58,481
<i>♪ H-O-T T-O G-O...</i>
730
00:30:58,482 --> 00:30:59,774
Two, three...
731
00:30:59,775 --> 00:31:01,067
Yes, of course
I'm gonna do this.
732
00:31:01,068 --> 00:31:03,403
We got it, we got it. Oh!
733
00:31:03,404 --> 00:31:05,363
[laughing, shouting]
734
00:31:05,364 --> 00:31:06,781
Up, up, up, up, up! Let's go.
735
00:31:06,782 --> 00:31:09,033
One... [shouts]
736
00:31:09,034 --> 00:31:10,451
Yes, we got it.
737
00:31:10,452 --> 00:31:11,703
<i>♪ Take me hot to go ♪</i>
738
00:31:11,704 --> 00:31:15,415
<i>♪ H-O-T T-O G-O ♪</i>
739
00:31:15,416 --> 00:31:19,587
<i>♪ You can take me hot to go ♪</i>
740
00:31:24,717 --> 00:31:27,343
-Right hand, green.
-Got it.
741
00:31:27,344 --> 00:31:29,430
[phone vibrating]
742
00:31:33,225 --> 00:31:34,601
Hey, Jere, it's-it's Conrad.
743
00:31:34,602 --> 00:31:37,396
Oh, uh, can you answer it? Tell
him I'll be there in a sec.
744
00:31:38,439 --> 00:31:39,815
Uh, sure.
745
00:31:41,817 --> 00:31:42,942
Hello?
746
00:31:42,943 --> 00:31:45,528
Belly?
747
00:31:45,529 --> 00:31:47,031
-Hey.
<i>-Hey.</i>
748
00:31:48,073 --> 00:31:49,157
<i>Uh...</i>
749
00:31:49,158 --> 00:31:51,034
I-Is Jere there?
750
00:31:51,035 --> 00:31:53,578
He's kind of in the
middle of something.
751
00:31:53,579 --> 00:31:55,288
Uh, hang on, I can...
752
00:31:55,289 --> 00:31:58,875
No, that's fine, honestly, uh, I'll just,
I'll just give him a call back, okay?
753
00:31:58,876 --> 00:32:00,376
All right. Bye.
754
00:32:00,377 --> 00:32:02,338
-Okay, bye.
-[phone beeping]
755
00:32:03,714 --> 00:32:04,882
[Taylor] Hey, babe.
756
00:32:05,966 --> 00:32:07,383
Guess who studied in
Paris last semester.
757
00:32:07,384 --> 00:32:09,052
So, Belly just found out
that she got in and...
758
00:32:09,053 --> 00:32:11,095
Oh. Can we just talk
for a second? Alone?
759
00:32:11,096 --> 00:32:13,389
Oh, yeah. I was gonna
jump in the game.
760
00:32:13,390 --> 00:32:15,016
[Belly chuckles] Cool.
761
00:32:15,017 --> 00:32:17,769
I haven't decided yet
about Paris, so can you
762
00:32:17,770 --> 00:32:20,104
-just not tell anybody?
-My God. I knew it.
763
00:32:20,105 --> 00:32:21,939
You can't just give
up on Paris, Belly.
764
00:32:21,940 --> 00:32:24,776
No, I'm not, I'm not
giving it up, I just...
765
00:32:24,777 --> 00:32:27,195
when I applied, I thought
that Jere would be graduated
766
00:32:27,196 --> 00:32:29,113
and that I'd be all alone.
767
00:32:29,114 --> 00:32:31,824
-Thanks a lot.
-Okay, you're always busy
768
00:32:31,825 --> 00:32:34,327
with your sorority
or with Davis.
769
00:32:34,328 --> 00:32:37,413
And you're always with
Jere, so whatever.
770
00:32:37,414 --> 00:32:39,832
You know you would
give me so much shit
771
00:32:39,833 --> 00:32:41,709
if I told you that I wasn't
going to New York this summer
772
00:32:41,710 --> 00:32:44,504
just so I could stay here
and do bong hits with Davis.
773
00:32:44,505 --> 00:32:46,964
Yeah, I know, but...
774
00:32:46,965 --> 00:32:49,717
-[stammers]
-Babe, it's Paris.
775
00:32:49,718 --> 00:32:53,012
Jere is rich. He can
fly over all the time.
776
00:32:53,013 --> 00:32:55,306
And I'm coming at least once.
777
00:32:55,307 --> 00:32:57,642
I'm already planning a
whole Parisian wardrobe.
778
00:32:57,643 --> 00:32:59,560
-Okay.
-Okay.
779
00:32:59,561 --> 00:33:00,895
Okay, yeah, I'll think about it.
780
00:33:00,896 --> 00:33:02,105
Don't think about
it. Just do it.
781
00:33:02,106 --> 00:33:04,065
No, I'll think about it.
782
00:33:04,066 --> 00:33:06,652
[♪ Justin Timberlake
sings "Summer Love"]
783
00:33:09,113 --> 00:33:10,738
[singing along] <i>♪ Pull up to
the red light, lookin' right ♪</i>
784
00:33:10,739 --> 00:33:13,324
<i>♪ Come here, can I
get your name, girl? ♪</i>
785
00:33:13,325 --> 00:33:15,743
<i>♪ Tell me where you're from,
what you do, what you like ♪</i>
786
00:33:15,744 --> 00:33:18,621
<i>♪ Let me pick your brain, girl ♪</i>
787
00:33:18,622 --> 00:33:20,707
<i>♪ And tell me how they got
that pretty little face ♪</i>
788
00:33:20,708 --> 00:33:23,543
<i>♪ on that pretty
little frame, girl ♪</i>
789
00:33:23,544 --> 00:33:25,420
<i>♪ But let me show you
round, let me take you out ♪</i>
790
00:33:25,421 --> 00:33:28,381
<i>♪ Bet you we could
have some fun, girl ♪</i>
791
00:33:28,382 --> 00:33:30,591
<i>♪ 'Cause we can do
it fast, fast, slow ♪</i>
792
00:33:30,592 --> 00:33:33,344
<i>♪ whichever way you
wanna run, girl ♪</i>
793
00:33:33,345 --> 00:33:35,012
<i>♪ But lеt me buy you
drinks, better yеt, rings...</i>
794
00:33:35,013 --> 00:33:37,306
Oh, shit, wait. Did you, um...
795
00:33:37,307 --> 00:33:39,392
did you remember to
call your brother?
796
00:33:39,393 --> 00:33:41,894
Uh, whoops. No, no, I-I didn't.
797
00:33:41,895 --> 00:33:44,021
I'll-I'll call him after dinner.
798
00:33:44,022 --> 00:33:45,982
I got to get on him
about the speech.
799
00:33:45,983 --> 00:33:48,484
And I want to try to convince
him to come to Cousins
800
00:33:48,485 --> 00:33:49,944
for the Fourth this year.
801
00:33:49,945 --> 00:33:52,780
He owes me after bailing on
skiing over Christmas, so...
802
00:33:52,781 --> 00:33:55,158
[phone ringing]
803
00:33:55,159 --> 00:33:56,409
Oh, shit.
804
00:33:56,410 --> 00:34:01,497
I texted my dad about the school
stuff, and he's probably pissed.
805
00:34:01,498 --> 00:34:03,458
A text, Jere?
806
00:34:03,459 --> 00:34:05,126
I know, I know.
807
00:34:05,127 --> 00:34:06,627
You know what, it's
fine. It's fine.
808
00:34:06,628 --> 00:34:08,880
He's gonna yell, and then
he'll get over it, right?
809
00:34:08,881 --> 00:34:10,549
Yeah.
810
00:34:12,551 --> 00:34:15,219
[takes deep breath]
811
00:34:15,220 --> 00:34:18,723
Hey, Dad. Uh, hey, listen, I
know you're probably not psyched
812
00:34:18,724 --> 00:34:20,558
about the graduation
thing, but...
813
00:34:20,559 --> 00:34:22,518
[Adam] <i>Not psyched?</i>
814
00:34:22,519 --> 00:34:24,562
<i>No, Jere, I'm not psyched.</i>
815
00:34:24,563 --> 00:34:26,981
Dad, Dad, relax, it's
not that big of a deal.
816
00:34:26,982 --> 00:34:28,858
-It's just gonna be...
<i>-Relax? Really?</i>
817
00:34:28,859 --> 00:34:30,401
<i>Did you just say that to me?</i>
818
00:34:30,402 --> 00:34:32,320
It was an honest
mistake, all right?
819
00:34:32,321 --> 00:34:34,155
-I'm sorry.
<i>-You know, it's never your fault.</i>
820
00:34:34,156 --> 00:34:37,742
<i>And now I'm on the hook
for another 20K in tuition.</i>
821
00:34:37,743 --> 00:34:39,952
-I'll pay you back.
<i>-How?</i>
822
00:34:39,953 --> 00:34:44,540
<i>You gonna, uh, pick up some extra
lifeguard shifts at the club?</i>
823
00:34:44,541 --> 00:34:46,417
Dad, that's not fair.
824
00:34:46,418 --> 00:34:50,713
<i>Jere, do you think your brother would
ever let something like this happen?</i>
825
00:34:50,714 --> 00:34:53,216
No, we all know that
Conrad is perfect.
826
00:34:53,217 --> 00:34:55,551
<i>Just act like a fucking adult.</i>
827
00:34:55,552 --> 00:34:58,638
I was acting like an adult. I've
been acting like a fucking adult.
828
00:34:58,639 --> 00:35:01,599
All right? I'm sorry if I want
to have a little fun at college.
829
00:35:01,600 --> 00:35:03,351
<i>You're 21.</i>
830
00:35:03,352 --> 00:35:07,522
<i>Okay? Welcome to the real
world. It's not all about fun.</i>
831
00:35:07,523 --> 00:35:09,357
<i>[sighs] All right.</i>
832
00:35:09,358 --> 00:35:12,819
<i>I will wire the money to
the school in the morning.</i>
833
00:35:12,820 --> 00:35:15,863
<i>But, Jere, you're
paying me back for this.</i>
834
00:35:15,864 --> 00:35:17,949
[line clicks, beeps]
835
00:35:17,950 --> 00:35:20,201
I wish you didn't
have to hear that.
836
00:35:20,202 --> 00:35:21,829
No, don't worry about it.
837
00:35:23,539 --> 00:35:26,916
I-I can't do this
dinner right now.
838
00:35:26,917 --> 00:35:28,668
Yeah, okay. Of course.
839
00:35:28,669 --> 00:35:31,504
Yeah, let me just call Steven
and tell him that we can't go.
840
00:35:31,505 --> 00:35:33,464
No, I-I think you should go.
841
00:35:33,465 --> 00:35:35,091
I just...
842
00:35:35,092 --> 00:35:37,970
I-I need some time
with my thoughts.
843
00:35:39,054 --> 00:35:40,096
Okay.
844
00:35:40,097 --> 00:35:42,515
Um... okay.
845
00:35:42,516 --> 00:35:45,727
I'll just, I'll catch a ride with
Steven and-and meet you at the party?
846
00:35:46,812 --> 00:35:49,147
Fuck. Right. Yeah, the party.
847
00:36:05,372 --> 00:36:06,915
I love you.
848
00:36:08,292 --> 00:36:09,668
I love you, too.
849
00:36:11,712 --> 00:36:13,171
Okay.
850
00:36:20,470 --> 00:36:21,847
I'll see you later?
851
00:36:26,852 --> 00:36:28,853
[Belly] <i>I mean, he
was such a dick.</i>
852
00:36:28,854 --> 00:36:31,105
Can you believe he compared
the two of them like that?
853
00:36:31,106 --> 00:36:32,565
No. No. No, no, no, no, no.
854
00:36:32,566 --> 00:36:33,983
[groans]
855
00:36:33,984 --> 00:36:35,902
Okay, look, you know I
love Jere, all right?
856
00:36:35,903 --> 00:36:37,904
But Adam is stuck paying a
whole extra semester of tuition
857
00:36:37,905 --> 00:36:39,989
because Jere didn't
bother to read an email.
858
00:36:39,990 --> 00:36:41,282
I mean, I'd be pissed, too.
859
00:36:41,283 --> 00:36:42,783
What?
860
00:36:42,784 --> 00:36:44,452
Don't look at me
like that, all right?
861
00:36:44,453 --> 00:36:47,371
You know Jere doesn't always have
his shit together. It bugs you, too.
862
00:36:47,372 --> 00:36:48,789
-It does not.
-Come on.
863
00:36:48,790 --> 00:36:50,708
Okay, uh, what about... Cabo?
864
00:36:50,709 --> 00:36:53,669
He forgot to tell you about the spring
break trip until the last minute.
865
00:36:53,670 --> 00:36:55,171
-You guys broke up over that.
-No.
866
00:36:55,172 --> 00:36:57,381
No, no, we did not break
up. We had a fight.
867
00:36:57,382 --> 00:36:59,050
-Sure, sure. Mm-hmm.
-We had a fight.
868
00:36:59,051 --> 00:37:01,260
Does the little stuff
bother me sometimes?
869
00:37:01,261 --> 00:37:04,513
Sure. Like his
seasonal allergies
870
00:37:04,514 --> 00:37:07,600
and the fact that he leaves
his snotty tissues everywhere.
871
00:37:07,601 --> 00:37:10,770
And do I wish that he
didn't smoke so much weed?
872
00:37:10,771 --> 00:37:14,440
Yeah, but none of that
stuff actually matters
873
00:37:14,441 --> 00:37:16,150
because we've been through
the real stuff together.
874
00:37:16,151 --> 00:37:18,486
And no offense, but you just
don't know what it's like
875
00:37:18,487 --> 00:37:19,904
to really be with somebody.
876
00:37:19,905 --> 00:37:21,572
Uh, I'm with Mia.
877
00:37:21,573 --> 00:37:23,115
I saw your pants, dumb-ass.
878
00:37:23,116 --> 00:37:24,700
-What's wrong with my pants? [stammers]
-No.
879
00:37:24,701 --> 00:37:26,118
I saw them...
880
00:37:26,119 --> 00:37:28,287
I saw your pants
in Taylor's room.
881
00:37:28,288 --> 00:37:31,540
I know you guys
are... whatever-ing.
882
00:37:31,541 --> 00:37:33,334
And don't bother lying,
'cause you're a terrible liar.
883
00:37:33,335 --> 00:37:35,170
I am not a... I am...
884
00:37:36,588 --> 00:37:39,757
Okay, yeah, fine. Um...
885
00:37:39,758 --> 00:37:41,842
Yeah, those-those-those
were my pants.
886
00:37:41,843 --> 00:37:44,595
You know, the last time you two
flamed out, she made me promise
887
00:37:44,596 --> 00:37:47,181
that if she were ever tempted
to get back together with you,
888
00:37:47,182 --> 00:37:50,893
that I would have to put her
on an involuntary psych hold.
889
00:37:50,894 --> 00:37:53,396
-And you said to me...
-I remember. I remember. I remember.
890
00:37:53,397 --> 00:37:55,065
I remember. I...
891
00:37:56,608 --> 00:38:00,277
It's not like we-we-we
meant to, okay?
892
00:38:00,278 --> 00:38:02,154
It just... it just happened.
893
00:38:02,155 --> 00:38:03,280
How?
894
00:38:03,281 --> 00:38:05,658
We ran into each
other in New York
895
00:38:05,659 --> 00:38:07,660
when she was interviewing
for her internship.
896
00:38:07,661 --> 00:38:09,745
Steven, that was two months ago.
897
00:38:09,746 --> 00:38:11,122
You've been cheating
on Mia this whole time?
898
00:38:11,123 --> 00:38:12,207
Yes.
899
00:38:13,375 --> 00:38:15,334
Yes.
900
00:38:15,335 --> 00:38:16,711
And I feel like an asshole.
901
00:38:16,712 --> 00:38:20,131
It's just, Taylor and I
have never not been single
902
00:38:20,132 --> 00:38:21,757
when we've hooked up.
903
00:38:21,758 --> 00:38:24,427
You know, and-and-and
Mia's great.
904
00:38:24,428 --> 00:38:26,387
I mean, Mia's so great.
905
00:38:26,388 --> 00:38:29,306
She really is, she's just...
she's just not, um...
906
00:38:29,307 --> 00:38:30,642
Taylor?
907
00:38:31,727 --> 00:38:33,894
So, what are you gonna do?
908
00:38:33,895 --> 00:38:35,646
I don't know. I don't... I mean,
909
00:38:35,647 --> 00:38:37,815
it has to mean
something, though.
910
00:38:37,816 --> 00:38:39,525
Right? That we keep
coming back to each other,
911
00:38:39,526 --> 00:38:41,444
that it feels like
it's never really over?
912
00:38:41,445 --> 00:38:43,530
Yeah, okay. So, what
does Taylor think?
913
00:38:45,282 --> 00:38:47,742
I...
914
00:38:47,743 --> 00:38:49,869
haven't had the
nerve to ask her yet.
915
00:38:49,870 --> 00:38:53,080
You know that you can't keep
stringing Mia along like this,
916
00:38:53,081 --> 00:38:54,623
no matter what
happens with Taylor.
917
00:38:54,624 --> 00:38:55,876
I know, I know.
918
00:38:56,960 --> 00:38:58,086
You're right.
919
00:38:59,171 --> 00:39:00,629
-Thank you.
-Okay.
920
00:39:00,630 --> 00:39:05,384
Now, can we go back to you and Jere and
whatever it is that's making you guys,
921
00:39:05,385 --> 00:39:07,220
ugh, so extra about this?
922
00:39:09,014 --> 00:39:11,098
I got into
923
00:39:11,099 --> 00:39:13,184
the study-abroad program
in Paris for next year.
924
00:39:13,185 --> 00:39:14,268
What?
925
00:39:14,269 --> 00:39:16,103
Belly, that... that's amazing.
926
00:39:16,104 --> 00:39:18,647
What? Congratulations.
927
00:39:18,648 --> 00:39:21,317
What-what's wrong? I mean,
does Jere not want you to go?
928
00:39:21,318 --> 00:39:24,988
Mm, Jere doesn't
know that I got in.
929
00:39:26,406 --> 00:39:28,157
-You hypocrite, Belly.
-No.
930
00:39:28,158 --> 00:39:30,367
-No, no, no, no, no.
-Yes. No, you blamed me,
931
00:39:30,368 --> 00:39:33,454
-and then you don't tell him.
-No! Just, I feel like...
932
00:39:33,455 --> 00:39:35,414
I feel like I'd be
abandoning him, you know?
933
00:39:35,415 --> 00:39:37,875
So, what, you're gonna abandon
your own dreams of going to Paris?
934
00:39:37,876 --> 00:39:42,213
No, no. I just, I swore the year that
everything happened with Susannah
935
00:39:42,214 --> 00:39:43,715
that I would always
be there for him.
936
00:39:45,300 --> 00:39:46,759
Okay, yes.
937
00:39:46,760 --> 00:39:48,928
Yes, absolutely. Okay?
938
00:39:48,929 --> 00:39:53,808
But Jere repeating a semester isn't
on the same level as losing Susannah.
939
00:39:53,809 --> 00:39:55,851
Right? Plus,
940
00:39:55,852 --> 00:39:58,395
if you don't tell
Jere about Paris,
941
00:39:58,396 --> 00:40:01,565
you're not giving him the
opportunity to step up,
942
00:40:01,566 --> 00:40:04,193
you know, and show you what
he's capable of handling.
943
00:40:04,194 --> 00:40:06,905
Kind of makes you
just as bad as Adam.
944
00:40:07,989 --> 00:40:10,366
Wow. Harsh.
945
00:40:10,367 --> 00:40:11,910
Yeah, that's what I'm here for.
946
00:40:12,911 --> 00:40:15,079
No, get your hand
out of my face.
947
00:40:15,080 --> 00:40:17,124
God forbid I try to
show a little love.
948
00:40:18,291 --> 00:40:22,503
<i>♪ Find a reason
to live or find...</i>
949
00:40:22,504 --> 00:40:24,755
[phone ringing]
950
00:40:24,756 --> 00:40:26,549
[music stops]
951
00:40:26,550 --> 00:40:28,634
Hey, man. Uh, sorry I
forgot to call you back.
952
00:40:28,635 --> 00:40:29,760
[Conrad] <i>Oh, no worries, dude.</i>
953
00:40:29,761 --> 00:40:33,305
I, uh, I just wanted to call
you and talk about Mom's thing
954
00:40:33,306 --> 00:40:35,224
and the... the speech and all.
955
00:40:35,225 --> 00:40:37,560
<i>Yeah, yeah, right. Um...</i>
956
00:40:37,561 --> 00:40:41,730
<i>hey, I'm not really up for working
on that right now, so, uh...</i>
957
00:40:41,731 --> 00:40:44,567
Actually, do you mind
just writing it yourself?
958
00:40:44,568 --> 00:40:46,611
You'd probably do a better
job than me anyways.
959
00:40:48,029 --> 00:40:49,280
What's going on?
960
00:40:49,281 --> 00:40:52,032
<i>My major changed up the
requirements to graduate,</i>
961
00:40:52,033 --> 00:40:56,162
so, um, I'm just... I'm stuck
here for another semester,
962
00:40:56,163 --> 00:40:59,540
and Dad's being a freaking dick
about it, so it's just whatever.
963
00:40:59,541 --> 00:41:00,916
<i>That sucks.</i>
964
00:41:00,917 --> 00:41:03,169
<i>-I'm sorry.</i>
-Yeah.
965
00:41:03,170 --> 00:41:05,004
It's not that big of
a deal, though, right?
966
00:41:05,005 --> 00:41:07,715
I mean, lots of people take
an extra semester to graduate.
967
00:41:07,716 --> 00:41:09,718
Not people like you, Connie.
968
00:41:10,719 --> 00:41:12,261
He made that one really clear.
969
00:41:12,262 --> 00:41:13,846
Screw him. You know how he is.
970
00:41:13,847 --> 00:41:15,681
<i>I just wish I didn't
have to put up</i>
971
00:41:15,682 --> 00:41:17,975
with his shit at the dedication.
I want to be thinking about Mom
972
00:41:17,976 --> 00:41:20,311
<i>and not how much I want
to punch him in the nuts.</i>
973
00:41:20,312 --> 00:41:24,023
Trust me, Jere, it's very possible to do
both of those things at the same time.
974
00:41:24,024 --> 00:41:25,567
[chuckles]
975
00:41:26,693 --> 00:41:28,737
Yeah.
976
00:41:29,988 --> 00:41:31,697
I miss you.
977
00:41:31,698 --> 00:41:35,243
Uh, I feel like Thanksgiving
was a million years ago.
978
00:41:36,995 --> 00:41:38,454
[phone beeps]
979
00:41:38,455 --> 00:41:40,998
<i>Uh, hey, can you... can
you hold on a second?</i>
980
00:41:40,999 --> 00:41:42,958
<i>Uh, Redbird is on
the other line.</i>
981
00:41:42,959 --> 00:41:45,044
Yeah. You know what,
dude? Just take it.
982
00:41:45,045 --> 00:41:47,713
Uh, we will talk later, okay?
983
00:41:47,714 --> 00:41:49,715
<i>Okay, yeah. Sounds good.</i>
984
00:41:49,716 --> 00:41:51,300
-Bye.
<i>-See you, man.</i>
985
00:41:51,301 --> 00:41:53,178
[sighs]
986
00:41:55,722 --> 00:41:58,224
-[♪ Saweetie sings "NANi"]
-<i>♪ Ooh, got that nani, nani, nani ♪</i>
987
00:41:58,225 --> 00:41:59,975
<i>♪ How she walk through
swinging that body...</i>
988
00:41:59,976 --> 00:42:01,853
[phone ringing]
989
00:42:02,854 --> 00:42:04,980
-Mother.
<i>-Hey, Taytie Tot.</i>
990
00:42:04,981 --> 00:42:06,315
<i>What are you doing?</i>
991
00:42:06,316 --> 00:42:08,359
<i>Ooh, where are you going?</i>
992
00:42:08,360 --> 00:42:10,695
Um, I have a thing
at Davis's frat.
993
00:42:11,905 --> 00:42:13,697
Why are you home on
a Saturday night?
994
00:42:13,698 --> 00:42:15,282
-What's wrong?
<i>-Nothing.</i>
995
00:42:15,283 --> 00:42:17,284
Where's Scott? I swear to God,
996
00:42:17,285 --> 00:42:19,286
if that man does you dirty
again, I will personally...
997
00:42:19,287 --> 00:42:21,580
<i>Stop. Nothing's wrong.</i>
998
00:42:21,581 --> 00:42:23,165
<i>-He went to Rudy's.</i>
-Okay.
999
00:42:23,166 --> 00:42:25,084
<i>[gasps] You should
do a smoky eye.</i>
1000
00:42:25,085 --> 00:42:26,835
<i>Oh, I love you with a smoky eye.</i>
1001
00:42:26,836 --> 00:42:29,588
Mom, it's kind of...
dated. [scoffs]
1002
00:42:29,589 --> 00:42:32,258
<i>-You're so mean to me.</i>
-[laughs]
1003
00:42:32,259 --> 00:42:34,176
<i>Is that Steven's sweatshirt?</i>
1004
00:42:34,177 --> 00:42:36,470
<i>I thought you got rid of that
the last time you two broke up.</i>
1005
00:42:36,471 --> 00:42:38,013
It's soft.
1006
00:42:38,014 --> 00:42:40,557
<i>Oh, my God. You guys are
back together, aren't you?</i>
1007
00:42:40,558 --> 00:42:43,394
What? No. What are
you talking about?
1008
00:42:43,395 --> 00:42:44,603
<i>Wait, I thought that
he was still dating...</i>
1009
00:42:44,604 --> 00:42:46,563
<i>Oh. Oh, my God, what's her
name? What's her name? Gia.</i>
1010
00:42:46,564 --> 00:42:49,275
-Yeah, Mia.
<i>-Babe?</i>
1011
00:42:49,276 --> 00:42:50,526
<i>Tell me you're not
the side chick.</i>
1012
00:42:50,527 --> 00:42:52,111
God, stop being dramatic.
1013
00:42:52,112 --> 00:42:53,487
It's barely even a thing.
1014
00:42:53,488 --> 00:42:55,739
<i>[scoffs] Okay,</i>
1015
00:42:55,740 --> 00:42:57,950
<i>but remember this:</i>
1016
00:42:57,951 --> 00:43:01,578
<i>Once you've downgraded yourself,
there is no going back up,</i>
1017
00:43:01,579 --> 00:43:03,706
<i>and then you're just a ho.</i>
1018
00:43:03,707 --> 00:43:06,041
Excuse you. Who says that?
1019
00:43:06,042 --> 00:43:09,295
<i>[laughs] I'm trying
to help you right now.</i>
1020
00:43:09,296 --> 00:43:10,379
Okay, well, don't.
1021
00:43:10,380 --> 00:43:13,340
And keep your '90s-ass
advice to yourself,
1022
00:43:13,341 --> 00:43:16,969
because, by your definition,
me and Steven are both hos.
1023
00:43:16,970 --> 00:43:18,762
-Okay?
<i>-I'm not saying you're a ho.</i>
1024
00:43:18,763 --> 00:43:21,808
<i>-I'm just saying that it's ho behavior.</i>
-[clattering]
1025
00:43:23,143 --> 00:43:24,893
-Uh, Mom, I got to go.
<i>-Wait, wait, wait.</i>
1026
00:43:24,894 --> 00:43:26,312
-[line disconnects]
-[clattering]
1027
00:43:26,313 --> 00:43:28,315
[airy, romantic music playing]
1028
00:43:36,239 --> 00:43:37,614
What are you doing here, dummy?
1029
00:43:37,615 --> 00:43:40,242
I, uh, I dropped Belly
off after our dinner.
1030
00:43:40,243 --> 00:43:42,036
I told you I have plans tonight.
1031
00:43:42,037 --> 00:43:45,331
I know. Just wanted to see
your face before I headed back.
1032
00:43:45,332 --> 00:43:48,834
Well, here you go. Happy?
1033
00:43:48,835 --> 00:43:50,920
Eh.
1034
00:43:56,092 --> 00:43:58,177
Happy now?
1035
00:43:58,178 --> 00:43:59,678
[grunts]
1036
00:43:59,679 --> 00:44:01,638
[laughs]
1037
00:44:01,639 --> 00:44:03,224
[chuckling]
1038
00:44:07,103 --> 00:44:08,937
[lively chatter]
1039
00:44:08,938 --> 00:44:10,105
Hi.
1040
00:44:10,106 --> 00:44:12,399
-Hi, beautiful.
-[laughs]
1041
00:44:12,400 --> 00:44:14,109
I brought you your favorite.
1042
00:44:14,110 --> 00:44:15,986
Free bread sticks, with sauce.
1043
00:44:15,987 --> 00:44:18,781
You are so good to me.
1044
00:44:18,782 --> 00:44:20,991
-[laughs]
-I'm sorry about dinner.
1045
00:44:20,992 --> 00:44:23,327
What did I miss?
1046
00:44:23,328 --> 00:44:26,872
Well, I mean, we actually
kind of just talked about
1047
00:44:26,873 --> 00:44:28,707
what's been going on with me.
1048
00:44:28,708 --> 00:44:31,668
What-what's, what's
going on with you?
1049
00:44:31,669 --> 00:44:32,962
Come-come here, sit.
1050
00:44:35,173 --> 00:44:38,425
Well, um, do you remember
1051
00:44:38,426 --> 00:44:42,054
that study-abroad program
that I got wait-listed for?
1052
00:44:42,055 --> 00:44:43,889
-Yeah. Paris.
-Yeah.
1053
00:44:43,890 --> 00:44:48,894
Uh, so, I just found out
that I got off the wait list.
1054
00:44:48,895 --> 00:44:50,729
Wh-What? When?
1055
00:44:50,730 --> 00:44:52,147
Yesterday.
1056
00:44:52,148 --> 00:44:53,690
-[chuckles]
-I was gonna tell you earlier,
1057
00:44:53,691 --> 00:44:54,858
-but I just...
-But then I fucked it up
1058
00:44:54,859 --> 00:44:56,360
with the whole graduation thing.
1059
00:44:56,361 --> 00:44:57,736
No, no, I-I just, I
didn't want to dump it
1060
00:44:57,737 --> 00:44:59,279
-on you and...
-Hey, hey.
1061
00:44:59,280 --> 00:45:02,241
This is amazing. You...
1062
00:45:02,242 --> 00:45:03,867
Y-You've wanted this so bad.
1063
00:45:03,868 --> 00:45:05,119
We should celebrate.
1064
00:45:05,120 --> 00:45:07,872
Yeah, but I-I don't even
know if I'm gonna go.
1065
00:45:08,957 --> 00:45:11,291
I mean, what if I
said I-I'd rather
1066
00:45:11,292 --> 00:45:14,629
maybe stay here with you?
1067
00:45:16,881 --> 00:45:18,006
Then I'd say you're an idiot.
1068
00:45:18,007 --> 00:45:19,716
-[clicks tongue] Jere.
-[laughs]
1069
00:45:19,717 --> 00:45:22,429
Hey. You know I want
this for you, right?
1070
00:45:24,973 --> 00:45:26,765
All day long, I've
been thinking,
1071
00:45:26,766 --> 00:45:29,685
you know, about how I don't
want to leave you all alone.
1072
00:45:29,686 --> 00:45:33,021
But maybe I just don't
want to be alone.
1073
00:45:33,022 --> 00:45:35,482
-Mm.
-You know, Paris is so far away
1074
00:45:35,483 --> 00:45:38,986
and I won't know anybody, and
I mean, what if I hate it?
1075
00:45:38,987 --> 00:45:40,447
Okay.
1076
00:45:41,448 --> 00:45:43,324
But what if you love it?
1077
00:45:44,576 --> 00:45:46,702
Come on, Bells.
1078
00:45:46,703 --> 00:45:49,455
Will I miss you? Oh, like crazy.
1079
00:45:49,456 --> 00:45:53,000
-[laughs]
-But-but Paris is your dream.
1080
00:45:53,001 --> 00:45:56,921
And I want all of your dreams to
come true because you deserve it.
1081
00:45:58,673 --> 00:46:00,257
And will I visit?
1082
00:46:00,258 --> 00:46:01,592
-[laughs]
-You bet.
1083
00:46:01,593 --> 00:46:04,428
And we'll drink wine and
we'll eat steak frites
1084
00:46:04,429 --> 00:46:06,430
-and I'll make you try escargot.
-Mm-mm.
1085
00:46:06,431 --> 00:46:07,848
-You're gonna love it.
-Nope.
1086
00:46:07,849 --> 00:46:11,143
I will never, ever love snails.
1087
00:46:11,144 --> 00:46:13,353
But I love you.
1088
00:46:13,354 --> 00:46:15,439
So you're going?
1089
00:46:15,440 --> 00:46:17,107
-I'm going. Yeah!
-Yes!
1090
00:46:17,108 --> 00:46:18,817
-Whoo!
-[laughs]
1091
00:46:18,818 --> 00:46:20,361
[both laugh]
1092
00:46:21,613 --> 00:46:26,074
Should we just skip this
thing and go back to my room?
1093
00:46:26,075 --> 00:46:27,910
Hmm?
1094
00:46:27,911 --> 00:46:30,329
You're not getting
out of it that easy.
1095
00:46:30,330 --> 00:46:32,414
-Come on.
-Okay.
1096
00:46:32,415 --> 00:46:35,709
-Come on. Let's go, beautiful.
-Okay.
1097
00:46:35,710 --> 00:46:37,211
-Here you go.
-Yes.
1098
00:46:37,212 --> 00:46:38,545
-Time to celebrate. Hop on.
-All right.
1099
00:46:38,546 --> 00:46:39,755
[grunts]
1100
00:46:39,756 --> 00:46:42,508
-[laughs]
-[Jeremiah] Uh...
1101
00:46:42,509 --> 00:46:43,717
-[♪ Jack Harlow sings "Lovin On Me"]
-<i>♪ I'm vanilla, baby ♪</i>
1102
00:46:43,718 --> 00:46:45,052
<i>♪ I'll choke you, but I
ain't no killer, baby ♪</i>
1103
00:46:45,053 --> 00:46:46,512
-It's time to party.
-[whooping]
1104
00:46:46,513 --> 00:46:48,305
<i>♪ She 28, telling me
I'm still a baby ♪</i>
1105
00:46:48,306 --> 00:46:50,224
<i>♪ I get love from Detroit
like Skilla Baby...</i>
1106
00:46:50,225 --> 00:46:52,226
-[grunts]
-What?
1107
00:46:52,227 --> 00:46:54,520
-What are we doing with this...
-Look at you.
1108
00:46:54,521 --> 00:46:56,522
Hey.
1109
00:46:56,523 --> 00:46:58,315
Congrats on second place today.
1110
00:46:58,316 --> 00:47:00,817
-[Lacie] Oh, thank you.
-[laughs] I'm Belly, by the way.
1111
00:47:00,818 --> 00:47:02,528
Oh, yeah, I know.
I'm Lacie Barone.
1112
00:47:02,529 --> 00:47:03,654
-Cool. -Come on, Bells.
-[Lacie] Hey, Jere.
1113
00:47:03,655 --> 00:47:05,948
Hi, Lacie. Hi.
1114
00:47:05,949 --> 00:47:07,533
-Uh, less talking, more celebrating. Come on.
-[laughs]
1115
00:47:07,534 --> 00:47:08,992
What are we celebrating?
1116
00:47:08,993 --> 00:47:10,702
I got into the Paris
study-abroad program.
1117
00:47:10,703 --> 00:47:12,329
[Lacie] Oh, right.
1118
00:47:12,330 --> 00:47:14,039
I had the best time there.
There's this little bakery
1119
00:47:14,040 --> 00:47:15,916
right by the dorms that I loved.
1120
00:47:15,917 --> 00:47:17,209
Oh, yeah? What's it called?
1121
00:47:17,210 --> 00:47:19,169
Hey, let's go get
a drink. Come on.
1122
00:47:19,170 --> 00:47:20,964
Let's go.
1123
00:47:22,382 --> 00:47:24,091
<i>♪ I'm vanilla, baby,
I'll choke you ♪</i>
1124
00:47:24,092 --> 00:47:25,509
<i>♪ but I ain't no killer, baby ♪</i>
1125
00:47:25,510 --> 00:47:28,220
<i>♪ She 28, telling me
I'm still a baby ♪</i>
1126
00:47:28,221 --> 00:47:30,389
<i>♪ I get love from Detroit
like Skilla Baby ♪</i>
1127
00:47:30,390 --> 00:47:31,723
<i>♪ And the thing
about your boy is ♪</i>
1128
00:47:31,724 --> 00:47:35,060
<i>♪ I don't like no whips and
chains and you can't tie me ♪</i>
1129
00:47:35,061 --> 00:47:37,772
[♪ Nelly featuring Kelly
Rowland sing "Dilemma"]
1130
00:47:41,150 --> 00:47:43,694
[singing along] <i>♪ I love you ♪</i>
1131
00:47:43,695 --> 00:47:46,572
<i>♪ and I need you ♪</i>
1132
00:47:46,573 --> 00:47:49,366
<i>♪ Belly, I love you ♪</i>
1133
00:47:49,367 --> 00:47:50,993
<i>♪ I do ♪</i>
1134
00:47:50,994 --> 00:47:53,412
-<i>♪ need you ♪</i>
-[both laugh]
1135
00:47:53,413 --> 00:47:56,415
<i>♪ No matter what I do,
all I think about...</i>
1136
00:47:56,416 --> 00:47:58,625
Hey, don't ever cut
your hair, okay?
1137
00:47:58,626 --> 00:48:00,919
I have to. I'd
look like a witch.
1138
00:48:00,920 --> 00:48:03,630
<i>♪ Boy, you know I'm
crazy over you...</i>
1139
00:48:03,631 --> 00:48:05,173
I like you witchy.
1140
00:48:05,174 --> 00:48:07,217
[laughs]
1141
00:48:07,218 --> 00:48:09,803
Okay, I will grow
my hair forever
1142
00:48:09,804 --> 00:48:12,556
if you stop threatening
to grow a beard.
1143
00:48:12,557 --> 00:48:15,602
Hmm? I like you smooth.
1144
00:48:16,728 --> 00:48:19,479
<i>♪ East Coast, I know
you shaking right ♪</i>
1145
00:48:19,480 --> 00:48:22,608
<i>♪ Down South, I know
you bouncing right ♪</i>
1146
00:48:22,609 --> 00:48:24,526
<i>♪ West Coast, I know
you walking right ♪</i>
1147
00:48:24,527 --> 00:48:27,904
<i>-♪ You don't know what you mean to me ♪
-♪ Midwest, I see you swinging right ♪</i>
1148
00:48:27,905 --> 00:48:29,948
<i>♪ East Coast, you
still shaking right...</i>
1149
00:48:29,949 --> 00:48:32,951
To global domination.
1150
00:48:32,952 --> 00:48:35,704
And, you know,
medicine. Obviously.
1151
00:48:35,705 --> 00:48:37,498
[rock music playing over stereo]
1152
00:48:39,500 --> 00:48:41,753
Can you at least
pretend to be happy?
1153
00:48:43,296 --> 00:48:46,506
I'm sorry, it's been...
1154
00:48:46,507 --> 00:48:48,342
a long day. [sighs]
1155
00:48:48,343 --> 00:48:52,179
Well, there's ample distraction.
1156
00:48:52,180 --> 00:48:54,264
I mean, Elena definitely
wants to get it wet, so...
1157
00:48:54,265 --> 00:48:56,850
Oh, no, no, no, no, no.
1158
00:48:56,851 --> 00:48:58,853
-Please don't say that.
-[laughs]
1159
00:49:01,064 --> 00:49:02,689
And I'm not very good
at relationships.
1160
00:49:02,690 --> 00:49:04,650
You of all people
should know that one.
1161
00:49:04,651 --> 00:49:08,236
Okay, who said anything about
a relationship, first of all?
1162
00:49:08,237 --> 00:49:10,864
And yeah, you were clear from the
get-go that you weren't looking for one.
1163
00:49:10,865 --> 00:49:12,991
I was the one who
pressed the issue.
1164
00:49:12,992 --> 00:49:14,409
Anyway, ancient history.
1165
00:49:14,410 --> 00:49:16,913
To... friendship.
1166
00:49:18,247 --> 00:49:20,583
And pushing each
other to greatness.
1167
00:49:27,298 --> 00:49:29,299
Have you ever been in love?
1168
00:49:29,300 --> 00:49:31,177
[laughs]
1169
00:49:33,179 --> 00:49:35,097
-Have you?
-I asked you first.
1170
00:49:35,098 --> 00:49:36,223
Okay.
1171
00:49:36,224 --> 00:49:39,101
Then yes.
1172
00:49:39,102 --> 00:49:40,769
How many times?
1173
00:49:40,770 --> 00:49:42,771
Once.
1174
00:49:42,772 --> 00:49:45,107
Like, how in love? On
a scale of one to ten.
1175
00:49:45,108 --> 00:49:47,734
You can't put being
in love on a scale.
1176
00:49:47,735 --> 00:49:50,279
-Either you are or you aren't.
-Okay, but if you had to.
1177
00:49:53,700 --> 00:49:55,118
Ten.
1178
00:49:56,202 --> 00:49:57,786
Impressive.
1179
00:49:57,787 --> 00:49:59,413
Thanks.
1180
00:49:59,414 --> 00:50:02,416
So, how did you meet?
1181
00:50:02,417 --> 00:50:04,960
Um...
1182
00:50:04,961 --> 00:50:06,378
we never really met.
1183
00:50:06,379 --> 00:50:08,880
I just always knew her.
1184
00:50:08,881 --> 00:50:11,383
So when did you know
it was love, then?
1185
00:50:11,384 --> 00:50:12,592
Just...
1186
00:50:12,593 --> 00:50:15,388
[sighs] It wasn't
one moment. It was...
1187
00:50:17,390 --> 00:50:19,224
You know when you're
still half asleep,
1188
00:50:19,225 --> 00:50:21,017
and you don't even
realize that you're awake
1189
00:50:21,018 --> 00:50:23,979
until there's one moment
when you just are?
1190
00:50:23,980 --> 00:50:26,857
-Mm-hmm?
-It's like that.
1191
00:50:26,858 --> 00:50:29,901
Like one day, I just...
1192
00:50:29,902 --> 00:50:32,237
Woke up.
1193
00:50:32,238 --> 00:50:34,407
Gotcha. [clicks tongue]
1194
00:50:38,286 --> 00:50:40,705
So, what was her name?
1195
00:50:41,706 --> 00:50:44,709
-What, you can't even say it?
-Mm-mm.
1196
00:50:46,586 --> 00:50:48,462
Come on.
1197
00:50:48,463 --> 00:50:49,756
[sighs]
1198
00:50:51,758 --> 00:50:53,008
Belly.
1199
00:50:53,009 --> 00:50:55,302
Wait, like, your
brother's girlfriend?
1200
00:50:55,303 --> 00:50:58,388
Have you just been, like, pining
after her this whole time?
1201
00:50:58,389 --> 00:51:00,891
-She was my girlfriend first.
-Wait, she dumped you for him?
1202
00:51:00,892 --> 00:51:02,768
-Bitch. What?
-[laughs]
1203
00:51:02,769 --> 00:51:04,770
No, no. No, no, no, no. I...
1204
00:51:04,771 --> 00:51:06,772
I was a shitty boyfriend.
1205
00:51:06,773 --> 00:51:09,191
We... broke up at prom.
1206
00:51:09,192 --> 00:51:10,942
Wait, you broke up
with her at prom?
1207
00:51:10,943 --> 00:51:12,861
Technically, she
broke up with me,
1208
00:51:12,862 --> 00:51:16,865
but, um, yeah, I basically
teed it up for her.
1209
00:51:16,866 --> 00:51:19,075
Seriously? Oh, my God, you
did that thing that guys do
1210
00:51:19,076 --> 00:51:21,077
when they're too chickenshit
to break up with a girl,
1211
00:51:21,078 --> 00:51:23,497
so they, like, act like a dick
until she does it for him?
1212
00:51:23,498 --> 00:51:24,790
[♪ Chappell Roan sings
"Good Luck, Babe!"]
1213
00:51:24,791 --> 00:51:27,668
Ugh, no. God.
1214
00:51:30,254 --> 00:51:31,379
So, what, is it, like,
1215
00:51:31,380 --> 00:51:34,007
-super awkward now or...
-[laughs]
1216
00:51:34,008 --> 00:51:37,886
I barely ever see them
together. I mean, I see Jere...
1217
00:51:37,887 --> 00:51:40,263
Okay, but like, when you do?
1218
00:51:40,264 --> 00:51:41,681
[sighs]
1219
00:51:41,682 --> 00:51:43,517
<i>♪ The one that I call "baby" ♪</i>
1220
00:51:43,518 --> 00:51:45,894
<i>♪ You can kiss a hundred boys...</i>
1221
00:51:45,895 --> 00:51:49,898
[Conrad] <i>I remember the first
time that we were all together,</i>
1222
00:51:49,899 --> 00:51:51,983
<i>they tried to downplay
it for my sake.</i>
1223
00:51:51,984 --> 00:51:55,530
<i>But I could just tell
that they were so happy.</i>
1224
00:51:57,907 --> 00:52:00,784
<i>And so, I had to be happy, too.</i>
1225
00:52:00,785 --> 00:52:04,621
<i>From that moment, I-I...
I-I-I knew that...</i>
1226
00:52:04,622 --> 00:52:06,039
<i>I couldn't be alone with her.</i>
1227
00:52:06,040 --> 00:52:09,000
<i>I wouldn't be able
to keep it in.</i>
1228
00:52:09,001 --> 00:52:13,338
<i>♪ You'd have to stop the world
just to stop the feeling...</i>
1229
00:52:13,339 --> 00:52:15,465
Keep what in?
1230
00:52:15,466 --> 00:52:17,385
That I...
1231
00:52:19,220 --> 00:52:21,221
...l-loved her.
1232
00:52:21,222 --> 00:52:24,724
-<i>♪ Just to stop the feeling ♪</i>
-[song ends]
1233
00:52:24,725 --> 00:52:27,435
When we were together,
I never said the words,
1234
00:52:27,436 --> 00:52:30,522
and now...
1235
00:52:30,523 --> 00:52:32,691
[rock music playing]
1236
00:52:32,692 --> 00:52:34,651
[exhales sharply]
1237
00:52:34,652 --> 00:52:36,070
I don't know.
1238
00:52:38,239 --> 00:52:40,116
Um...
1239
00:52:41,868 --> 00:52:43,535
I got to go.
1240
00:52:43,536 --> 00:52:44,995
Okay.
1241
00:52:44,996 --> 00:52:46,538
I got it, I got it.
1242
00:52:46,539 --> 00:52:47,748
-You sure?
-Mm-hmm.
1243
00:52:49,417 --> 00:52:51,627
-Get home safe.
-Yeah, you, too.
1244
00:52:59,176 --> 00:53:01,178
[line ringing]
1245
00:53:06,017 --> 00:53:07,934
[Jeremiah, recorded] <i>Hey, it's
Jeremiah. Leave a message.</i>
1246
00:53:07,935 --> 00:53:09,436
[phone beeps]
1247
00:53:09,437 --> 00:53:12,564
Hey, Jere, uh, look, I...
1248
00:53:12,565 --> 00:53:15,942
am not gonna be able
to make the dedication.
1249
00:53:15,943 --> 00:53:19,237
I got this job, and
it starts real soon,
1250
00:53:19,238 --> 00:53:21,489
and it's a pretty big deal.
1251
00:53:21,490 --> 00:53:24,242
So, uh...
1252
00:53:24,243 --> 00:53:26,286
I'm really sorry.
1253
00:53:26,287 --> 00:53:30,582
But if you need help with
the speech or anything,
1254
00:53:30,583 --> 00:53:33,043
you let me know, I'm here.
1255
00:53:33,044 --> 00:53:36,338
But I know you'll
do great, so...
1256
00:53:36,339 --> 00:53:38,214
[somber music playing]
1257
00:53:38,215 --> 00:53:41,302
Yeah. All right. Bye.
1258
00:53:45,973 --> 00:53:48,808
[♪ Artemas sings "I Like the Way You Kiss
Me"] -<i>♪ I like the way you kiss me...</i>
1259
00:53:48,809 --> 00:53:50,143
[knocking on door]
1260
00:53:50,144 --> 00:53:52,187
Just a sec.
1261
00:53:52,188 --> 00:53:54,564
[Lacie] He does look
really hot tonight, right?
1262
00:53:54,565 --> 00:53:56,608
[girl] Jeremiah
always looks hot.
1263
00:53:56,609 --> 00:53:58,985
[both laugh]
1264
00:53:58,986 --> 00:54:01,321
[girl] I'm so jealous you
got to hook up with him.
1265
00:54:01,322 --> 00:54:02,572
[both laugh]
1266
00:54:02,573 --> 00:54:05,533
[Lacie] Well, what happens
in Cabo stays in Cabo.
1267
00:54:05,534 --> 00:54:07,870
[both laugh]
1268
00:54:11,248 --> 00:54:13,291
Oh, shit.
1269
00:54:13,292 --> 00:54:15,752
-Excuse me.
-Hey.
1270
00:54:15,753 --> 00:54:17,295
<i>♪ I'm on the case ♪</i>
1271
00:54:17,296 --> 00:54:19,923
<i>♪ You take the heat
and with such grace ♪</i>
1272
00:54:19,924 --> 00:54:22,300
<i>♪ You say we're done,
but here you stay ♪</i>
1273
00:54:22,301 --> 00:54:25,053
<i>♪ Said you're scared
I'll let you down ♪</i>
1274
00:54:25,054 --> 00:54:28,391
<i>♪ Stick around and
you'll find out...</i>
1275
00:54:30,559 --> 00:54:32,435
Jere. We need to talk.
1276
00:54:32,436 --> 00:54:34,479
-Now.
-What's-what's going on?
1277
00:54:34,480 --> 00:54:36,941
Did you hook up with Lacie
Barone during spring break?
1278
00:54:38,734 --> 00:54:41,444
-Belly.
-Oh, my God, Jere. Oh my God.
1279
00:54:41,445 --> 00:54:42,570
-Belly, I can explain.
-Oh, my God.
1280
00:54:42,571 --> 00:54:45,156
-No, no, no. Get away from me.
-Belly, please, let me explain.
1281
00:54:45,157 --> 00:54:47,492
Belly, please. Belly, wait.
1282
00:54:47,493 --> 00:54:49,119
Belly, please. Let me
explain to you, please...
1283
00:54:49,120 --> 00:54:50,620
Okay, explain.
1284
00:54:50,621 --> 00:54:52,248
[panting]
1285
00:54:53,332 --> 00:54:55,166
It happened when
we were on a break.
1286
00:54:55,167 --> 00:54:56,626
Wh-When we were broken up.
1287
00:54:56,627 --> 00:54:59,170
You knew that we weren't really
broken up, that that wasn't real.
1288
00:54:59,171 --> 00:55:01,256
How was I supposed to know
that? It was real for me.
1289
00:55:01,257 --> 00:55:03,216
Well, if I knew it, then
you should have known it.
1290
00:55:03,217 --> 00:55:04,634
I didn't mean for
this to happen.
1291
00:55:04,635 --> 00:55:05,719
And it was a mistake.
1292
00:55:05,720 --> 00:55:06,803
-A mistake?
-Yes.
1293
00:55:06,804 --> 00:55:09,473
Like, what, like you tripped and
you fell on top of her naked?
1294
00:55:11,517 --> 00:55:13,643
I think I'm...
1295
00:55:13,644 --> 00:55:15,353
[gags]
1296
00:55:15,354 --> 00:55:17,313
-[splattering]
-Don't touch me.
1297
00:55:17,314 --> 00:55:19,983
[panting]
1298
00:55:19,984 --> 00:55:21,276
What did you do?
1299
00:55:21,277 --> 00:55:23,737
I want to know exactly,
what did you do?
1300
00:55:23,738 --> 00:55:25,239
I want to know what you did.
1301
00:55:26,615 --> 00:55:28,616
-We had sex.
-Fuck you.
1302
00:55:28,617 --> 00:55:31,119
Look, it didn't
mean anything to me.
1303
00:55:31,120 --> 00:55:33,204
-I swear. I swear to you.
-It means something to me.
1304
00:55:33,205 --> 00:55:35,123
Okay? You know
1305
00:55:35,124 --> 00:55:37,834
that I've only ever been
with one other person.
1306
00:55:37,835 --> 00:55:39,711
-[♪ Taylor Swift sings "You're Losing Me"]
-<i>♪ Stop...</i>
1307
00:55:39,712 --> 00:55:41,212
Yeah, I know.
1308
00:55:41,213 --> 00:55:43,214
You ruined everything.
1309
00:55:43,215 --> 00:55:44,883
I'll never trust you again.
1310
00:55:44,884 --> 00:55:47,010
Bells, please don't say
that. I love you so much.
1311
00:55:47,011 --> 00:55:48,219
It's always been
you, Bells, please.
1312
00:55:48,220 --> 00:55:52,057
We can't get it back. Whatever...
whatever we were, it's gone.
1313
00:55:52,058 --> 00:55:55,018
-We lost it. We lost it tonight.
-No, we can... Yes, we can.
1314
00:55:55,019 --> 00:55:57,896
-We can get it back.
-No, we can't. No, I...
1315
00:55:57,897 --> 00:56:00,483
I don't even know
who you are anymore.
1316
00:56:01,859 --> 00:56:03,234
Belly, wait.
1317
00:56:03,235 --> 00:56:05,321
-[panting]
-<i>♪ 'Cause you're losin' me ♪</i>
1318
00:56:07,740 --> 00:56:10,200
<i>♪ 'Cause you're losin' me ♪</i>
1319
00:56:10,201 --> 00:56:12,243
<i>-♪ Stop ♪
-♪ Stop ♪</i>
1320
00:56:12,244 --> 00:56:14,204
<i>♪ 'cause you're losin' me ♪</i>
1321
00:56:14,205 --> 00:56:17,207
<i>♪ My heart won't start anymore ♪</i>
1322
00:56:17,208 --> 00:56:18,958
<i>♪ 'Cause you're losin' me ♪</i>
1323
00:56:18,959 --> 00:56:23,213
<i>-♪ My heart won't start anymore ♪
-♪ Stop, 'cause you're losin' me ♪</i>
1324
00:56:23,214 --> 00:56:27,217
<i>♪ How long could
we be a sad song ♪</i>
1325
00:56:27,218 --> 00:56:31,221
<i>♪ till we were too far gone
to bring back to life? ♪</i>
1326
00:56:31,222 --> 00:56:34,265
<i>♪ I gave you all my best me's ♪</i>
1327
00:56:34,266 --> 00:56:36,684
<i>♪ my endless empathy ♪</i>
1328
00:56:36,685 --> 00:56:40,146
<i>♪ and all I did was
bleed as I tried ♪</i>
1329
00:56:40,147 --> 00:56:42,816
<i>♪ to be the bravest soldier ♪</i>
1330
00:56:42,817 --> 00:56:45,026
<i>♪ fighting in only your army ♪</i>
1331
00:56:45,027 --> 00:56:47,237
<i>♪ Front lines, don't
you ignore me ♪</i>
1332
00:56:47,238 --> 00:56:51,991
<i>-♪ I'm the best thing at this party ♪
-♪ You're losin' me ♪</i>
1333
00:56:51,992 --> 00:56:54,202
<i>♪ And I wouldn't
marry me, either ♪</i>
1334
00:56:54,203 --> 00:56:56,621
<i>♪ A pathological
people pleaser ♪</i>
1335
00:56:56,622 --> 00:56:59,249
<i>♪ who only wanted
you to see her ♪</i>
1336
00:56:59,250 --> 00:57:01,251
<i>♪ And I'm fadin', thinkin' ♪</i>
1337
00:57:01,252 --> 00:57:03,670
<i>♪ Do something,
babe, say something ♪</i>
1338
00:57:03,671 --> 00:57:05,547
<i>♪ Say something ♪</i>
1339
00:57:05,548 --> 00:57:08,341
<i>♪ Lose something,
babe, risk something ♪</i>
1340
00:57:08,342 --> 00:57:10,176
<i>♪ You're losin' me ♪</i>
1341
00:57:10,177 --> 00:57:13,263
<i>♪ Choose something,
babe, I got nothing ♪</i>
1342
00:57:13,264 --> 00:57:16,474
<i>-♪ I got nothing ♪
-♪ to believe ♪</i>
1343
00:57:16,475 --> 00:57:20,312
<i>♪ unless you're choosin' me ♪</i>
1344
00:57:22,565 --> 00:57:24,899
<i>♪ You're losin' me ♪</i>
1345
00:57:24,900 --> 00:57:27,110
<i>-♪ Stop ♪
-♪ Stop, stop ♪</i>
1346
00:57:27,111 --> 00:57:29,529
<i>♪ You're losin' me ♪</i>
1347
00:57:29,530 --> 00:57:31,865
<i>-♪ Stop ♪
-♪ Stop, stop ♪</i>
1348
00:57:31,866 --> 00:57:34,117
<i>♪ You're losin' me ♪</i>
1349
00:57:34,118 --> 00:57:35,827
<i>♪ I can't find a pulse ♪</i>
1350
00:57:35,828 --> 00:57:39,289
-<i>♪ My heart won't start anymore ♪</i>
-[song ends]
1351
00:57:39,290 --> 00:57:41,292
-[waves crashing]
-[birds calling]
1351
00:57:42,305 --> 00:58:42,857