"Bullet/Bullet" Episode #1.4

ID13188043
Movie Name"Bullet/Bullet" Episode #1.4
Release Name bullet.bullet.s01e04.1080p.web.h264-kawaii
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36245919
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,129 --> 00:00:07,048 Thank you. You did a good job keeping it safe. 2 00:00:07,049 --> 00:00:08,257 Huh? 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,719 [client] This is going to save the world. 4 00:00:11,303 --> 00:00:13,804 Isn't that "Gotcha Samba"? 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,265 [chuckles] 6 00:00:15,849 --> 00:00:16,975 [all] Huh? 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,091 -So what's this? -[client] You can keep it if you want. 8 00:00:20,979 --> 00:00:24,398 That's an antique, so you can probably get a decent price if you sell it. 9 00:00:24,399 --> 00:00:25,775 [sighs] 10 00:00:25,776 --> 00:00:29,654 You can't be serious. Didn't this belong to your father? 11 00:00:29,655 --> 00:00:31,490 This is what I was after. 12 00:00:32,074 --> 00:00:33,824 The figurine just helped it all happen. 13 00:00:33,825 --> 00:00:36,619 It was quite useful. As were you. 14 00:00:36,620 --> 00:00:38,413 So it was just a decoy? 15 00:00:38,914 --> 00:00:41,458 [client] Of course. You're still getting paid either way. 16 00:00:42,251 --> 00:00:46,004 [Gear] Oh. And here I thought you really cared about your dad. 17 00:00:47,089 --> 00:00:48,673 Was all of that just a lie? 18 00:00:48,674 --> 00:00:50,883 [Nosa] All of this is your fault, little girl! 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,760 [green Nosa] Better watch yourself, you big dummy! 20 00:00:52,761 --> 00:00:54,553 Allow me to apologize on her behalf, ma'am. 21 00:00:54,554 --> 00:00:59,100 It's like I said. You should never trust a beautiful woman. 22 00:00:59,101 --> 00:01:01,519 How many times have I gotta to tell you that? 23 00:01:01,520 --> 00:01:04,689 I must've told you that a million times by now. 24 00:01:04,690 --> 00:01:07,149 -[client] Then let me ask you this. -[both] Huh? 25 00:01:07,150 --> 00:01:11,363 I'll remind you that you utterly failed if the figurine was the actual package. 26 00:01:11,863 --> 00:01:15,157 If you tried to hand it over to me with its head hanging off like that, 27 00:01:15,158 --> 00:01:16,410 you'd get no reward. 28 00:01:17,744 --> 00:01:19,788 Would that scenario be preferable to you? 29 00:01:20,622 --> 00:01:21,956 -[White Bear groans] -[Gear] Uh... 30 00:01:21,957 --> 00:01:23,041 [both exclaim] 31 00:01:23,875 --> 00:01:26,252 [distorted] <i>Gotcha.</i> 32 00:01:26,253 --> 00:01:27,587 [groans] 33 00:01:27,588 --> 00:01:29,130 Please forgive us! 34 00:01:29,131 --> 00:01:30,716 You shut your damn mouth! 35 00:01:31,216 --> 00:01:32,217 [Gear] Okay, we get it. 36 00:01:32,926 --> 00:01:35,761 Besides, we really need the money you still owe us. 37 00:01:35,762 --> 00:01:38,514 So we'll drop the fact that you lied about this, all right? 38 00:01:38,515 --> 00:01:40,350 [client] A very wise decision. 39 00:01:41,268 --> 00:01:44,520 [Gear] So when you were saying that that tape you have would save the world, 40 00:01:44,521 --> 00:01:45,646 what did you mean? 41 00:01:45,647 --> 00:01:47,273 [client] Exactly what I said. 42 00:01:47,274 --> 00:01:48,900 Nothing more, nothing less. 43 00:01:49,484 --> 00:01:51,194 You mean the "Gotcha Samba"? 44 00:01:51,737 --> 00:01:53,654 Well, I guess listening to the "Gotcha Samba" 45 00:01:53,655 --> 00:01:55,407 would make anybody pretty happy. 46 00:01:56,491 --> 00:01:57,491 Huh? 47 00:01:57,492 --> 00:02:00,037 You keep talking about "Gotcha Samba". 48 00:02:00,537 --> 00:02:02,204 You're saying you played it? 49 00:02:02,205 --> 00:02:04,665 Yeah 'course we did. It's a tape. 50 00:02:04,666 --> 00:02:07,043 Why not? We didn't know it was worth anything. 51 00:02:07,044 --> 00:02:11,088 [scoffs] Your fault. That's what you get for trying to trick us. 52 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 [sighs] 53 00:02:13,925 --> 00:02:15,301 [sighs] 54 00:02:15,302 --> 00:02:17,054 Well, as long as it isn't broken. 55 00:02:18,180 --> 00:02:20,473 Okay, things may have gone off the rails a little. 56 00:02:20,474 --> 00:02:22,933 But at least you got the job done. 57 00:02:22,934 --> 00:02:24,935 Or maybe you just got lucky. 58 00:02:24,936 --> 00:02:26,104 [all] Huh? 59 00:02:26,605 --> 00:02:28,689 [client] I have another request to ask of you. 60 00:02:28,690 --> 00:02:31,484 What? That's where you were going with this? 61 00:02:31,485 --> 00:02:33,569 Oh, you've got a lot of nerve, lady! 62 00:02:33,570 --> 00:02:36,572 You do? What kind of request? 63 00:02:36,573 --> 00:02:39,659 [client] Well, this tape has got to keep moving. 64 00:02:39,660 --> 00:02:43,080 And I need to do whatever I can to get it to the right location. 65 00:02:43,705 --> 00:02:45,581 I'd like you to take it. 66 00:02:45,582 --> 00:02:47,333 [all] Hmm? 67 00:02:47,334 --> 00:02:49,336 There's more money if you do. 68 00:02:49,920 --> 00:02:51,463 One million. 69 00:02:52,422 --> 00:02:53,422 [both shriek] 70 00:02:53,423 --> 00:02:54,548 -[scoffs] -[Gear] Oh. 71 00:02:54,549 --> 00:02:56,426 Does she really think she can fool us again? 72 00:02:57,636 --> 00:03:00,680 Just curious... Where would you need us to take it? 73 00:03:00,681 --> 00:03:01,764 [client] The capital. 74 00:03:01,765 --> 00:03:03,934 Huh? Where is that? 75 00:03:05,519 --> 00:03:09,439 It's where the government facilities are. The center of this world. 76 00:03:11,066 --> 00:03:12,109 [Gear] Here? 77 00:03:12,693 --> 00:03:15,361 I'm not simply referring to the middle of a map. 78 00:03:15,362 --> 00:03:18,532 It's a center of activity, where all sorts of people and things converge. 79 00:03:20,367 --> 00:03:21,742 -Hmm? -[client] In the capital, 80 00:03:21,743 --> 00:03:24,453 you can get 500,000 to 600,000 edo for these. 81 00:03:24,454 --> 00:03:26,289 What? Just for some rocks? 82 00:03:26,873 --> 00:03:28,792 They've got everything you could ever want. 83 00:03:29,459 --> 00:03:32,045 [Gear] So, wait. Is there lots of medicine there? 84 00:03:32,671 --> 00:03:34,964 -Of course. -[gasps] 85 00:03:34,965 --> 00:03:38,969 [dealer] <i>I have stronger stuff than this, but it's at least 500,000 edo.</i> 86 00:03:41,805 --> 00:03:43,932 -[White Bear] Okay. We'll do it... -[gasps] 87 00:03:44,516 --> 00:03:46,642 That better not be what you're thinkin', man. 88 00:03:46,643 --> 00:03:48,310 In case you forgot, 89 00:03:48,311 --> 00:03:51,021 this trick she pulled almost got my ass murdered! 90 00:03:51,022 --> 00:03:55,985 And I'll remind you that none of us even know what this person's name is. 91 00:03:55,986 --> 00:03:57,903 [client] I know I'm asking a lot of you, 92 00:03:57,904 --> 00:04:00,990 -but this is also in your best interests. -Huh? 93 00:04:00,991 --> 00:04:04,411 Throwing off the assassins is only a temporary solution. 94 00:04:05,120 --> 00:04:07,413 There will be others coming for you soon. 95 00:04:07,414 --> 00:04:11,250 <i>Including the Cook siblings, whom I believe you met before.</i> 96 00:04:11,251 --> 00:04:16,131 That said, if you can get to the capital, they'll never be able to reach you. 97 00:04:20,469 --> 00:04:22,178 Okay. We'll do it. 98 00:04:22,179 --> 00:04:23,512 [client stammers] You will? 99 00:04:23,513 --> 00:04:27,600 Hey! There's nothing good for us at the capital, even if we make it there. 100 00:04:27,601 --> 00:04:30,437 And there's no guarantee that we'll even find any medicine! 101 00:04:31,104 --> 00:04:33,105 [Gear] It's not just about the medicine. 102 00:04:33,106 --> 00:04:37,778 I think she really does want to deliver that tape. She's being honest. 103 00:04:38,361 --> 00:04:39,362 Come on. 104 00:04:39,863 --> 00:04:41,781 Can't we trust her just one more time? 105 00:04:41,782 --> 00:04:43,283 [groans] 106 00:04:44,493 --> 00:04:46,410 Why aren't you saying anything? 107 00:04:46,411 --> 00:04:48,913 Not much to say if Gear's already made up his mind. 108 00:04:48,914 --> 00:04:51,165 'Cause you're far too sweet to speak up for yourself. 109 00:04:51,166 --> 00:04:53,042 [groans] 110 00:04:53,043 --> 00:04:54,418 -[Gear] Bear. -[gulps] 111 00:04:54,419 --> 00:04:55,837 We need you. 112 00:04:56,505 --> 00:04:58,422 No, not that face. 113 00:04:58,423 --> 00:05:01,175 [Gear] Without you, we aren't a team. 114 00:05:01,176 --> 00:05:03,345 [groans] Oh, no... 115 00:05:04,012 --> 00:05:05,639 The eyes, that look... 116 00:05:07,015 --> 00:05:08,182 [groans] 117 00:05:08,183 --> 00:05:11,519 Fine. If you're playing that card, I can't say no! 118 00:05:11,520 --> 00:05:12,813 [giggles] 119 00:05:13,605 --> 00:05:15,689 Aw. You're the best, Bear! 120 00:05:15,690 --> 00:05:17,234 You owe me. 121 00:05:20,612 --> 00:05:22,029 You have my thanks. 122 00:05:22,030 --> 00:05:24,574 Oh, forgive me. I'm Noah. 123 00:05:26,000 --> 00:05:32,074 124 00:06:55,915 --> 00:06:57,833 [♪ Rock music playing on radio] 125 00:06:57,834 --> 00:07:00,044 [radio host] <i>Have I got some crazy hot news</i> 126 00:07:00,045 --> 00:07:02,379 <i>to wrap up the show for today!</i> 127 00:07:02,380 --> 00:07:06,133 <i>According to multiple reports out of District TJ335,</i> 128 00:07:06,134 --> 00:07:08,344 <i>there's been a big explosion!</i> 129 00:07:08,345 --> 00:07:10,054 <i>According to rumors we've been hearing,</i> 130 00:07:10,055 --> 00:07:12,765 <i>some guys just took out a bunch of assassins there.</i> 131 00:07:12,766 --> 00:07:16,352 Listen! Sounds like DJ TJ's talking about us again. 132 00:07:16,353 --> 00:07:19,688 [DJ TJ] <i>Who on Earth could these mysterious bombers be?</i> 133 00:07:19,689 --> 00:07:21,940 <i>Keep listening and be amazed!</i> 134 00:07:21,941 --> 00:07:26,737 <i>A stunningly gorgeous woman was spotted on a bike while a man fled in a car.</i> 135 00:07:26,738 --> 00:07:27,905 <i>And that's not all, folks.</i> 136 00:07:27,906 --> 00:07:32,951 <i>They were joined by a super robot and a giant micro pig! Oink, oink!</i> 137 00:07:32,952 --> 00:07:34,203 -[both] Oink! -[growls] 138 00:07:34,204 --> 00:07:35,996 That's both rude and wrong! 139 00:07:35,997 --> 00:07:40,292 [DJ TJ] <i>All right, friends. Now we'll wrap this up with our usual song.</i> 140 00:07:40,293 --> 00:07:43,504 <i>Join us next time for Let's Groovin' and Groomin'.</i> 141 00:07:43,505 --> 00:07:47,508 <i>The kitty cat shoots furballs! See ya!</i> 142 00:07:47,509 --> 00:07:49,927 [♪ Music playing] 143 00:07:49,928 --> 00:07:53,430 Yeah! "Get-Back" is just what we needed to get revved up. 144 00:07:53,431 --> 00:07:56,433 What? No, we oughta be playing "BAD FATHER." 145 00:07:56,434 --> 00:07:58,185 Put on "ZaZa-ZiZi"! 146 00:07:58,186 --> 00:08:00,229 -[White Bear] Oh, come on! No! -[green Nosa] You touch it... 147 00:08:00,230 --> 00:08:02,147 [Noah] <i>What is going on in there?</i> 148 00:08:02,148 --> 00:08:04,149 [♪ Music continues playing] 149 00:08:04,150 --> 00:08:05,652 [Nosa, White Bear, Gear] Yeah! 150 00:08:08,238 --> 00:08:10,656 [Noah] <i>Maybe I picked the wrong team for the job.</i> 151 00:08:10,657 --> 00:08:11,741 [song ends] 152 00:08:14,244 --> 00:08:17,246 Wow! Nothing but sand. 153 00:08:17,247 --> 00:08:19,081 I mean, I'm kind of impressed. 154 00:08:19,082 --> 00:08:21,250 Glad that you can still be excited about dirt. 155 00:08:21,251 --> 00:08:22,501 Huh? 156 00:08:22,502 --> 00:08:23,752 [White Bear exclaims] 157 00:08:23,753 --> 00:08:27,089 What the hell? Why did you slam on the brakes? 158 00:08:27,090 --> 00:08:28,924 There... Buried in the dune... 159 00:08:28,925 --> 00:08:30,134 Is that a ship? 160 00:08:30,135 --> 00:08:32,386 [White Bear] Yeah. I mean, it sure looks like one. 161 00:08:32,387 --> 00:08:34,805 [Gear] I've only seen those in anime before. 162 00:08:34,806 --> 00:08:36,932 But why would it be out here? 163 00:08:36,933 --> 00:08:39,810 There used to be an ocean over here. I guess. 164 00:08:39,811 --> 00:08:41,020 Really? 165 00:08:41,521 --> 00:08:44,274 This'll do. We should set up here and rest for the night. 166 00:08:49,029 --> 00:08:50,321 Okay. 167 00:08:50,864 --> 00:08:52,823 Time for us to give Granny Ay a call. 168 00:08:52,824 --> 00:08:54,075 [Gear] Yeah, do it! 169 00:08:55,452 --> 00:08:56,535 Granny Ay? 170 00:08:56,536 --> 00:08:59,831 She's my grandma. Just wait till you try her cooking. 171 00:09:01,791 --> 00:09:04,960 Oh! Good to see you. It's been so long. 172 00:09:04,961 --> 00:09:06,837 It's Granny! 173 00:09:06,838 --> 00:09:08,964 -What? -We missed you. 174 00:09:08,965 --> 00:09:11,550 Granny, listen. 175 00:09:11,551 --> 00:09:15,345 Nosa and Kau were being mean to me and treating me like garbage. 176 00:09:15,346 --> 00:09:18,140 Every day I get treated like I'm a useless middle aged man 177 00:09:18,141 --> 00:09:20,768 who's unemployed and only sits around the house. 178 00:09:20,769 --> 00:09:22,895 Well, let me speak with them. 179 00:09:22,896 --> 00:09:26,774 It's not fair! It's only because I'm worried about their future. 180 00:09:26,775 --> 00:09:29,526 You are sounding like a middle-aged man again. 181 00:09:29,527 --> 00:09:31,403 See why they'd find that annoying? 182 00:09:31,404 --> 00:09:34,031 I already asked about this the other day. 183 00:09:34,032 --> 00:09:36,992 I said, "Tell me about the data you might be interested in." 184 00:09:36,993 --> 00:09:39,578 And, "What kind of data do you dream of becoming?" 185 00:09:39,579 --> 00:09:41,789 If you would only listen to me, I can help... 186 00:09:41,790 --> 00:09:44,708 Yes, thank you, understood. Hmm? 187 00:09:44,709 --> 00:09:46,794 Oh, and you must be Noah. 188 00:09:46,795 --> 00:09:48,587 I've heard quite a bit about you. 189 00:09:48,588 --> 00:09:50,255 Uh, yes. 190 00:09:50,256 --> 00:09:53,051 Very well, then. I've kept you waiting long enough. 191 00:09:53,551 --> 00:09:56,262 Shall we get these arms swinging into action? 192 00:09:59,599 --> 00:10:00,850 [grunting] 193 00:10:01,601 --> 00:10:03,478 -Hi-yah! -[squeaks] 194 00:10:04,062 --> 00:10:05,647 -[smacks] -[squeals] 195 00:10:07,982 --> 00:10:10,818 [grunts] 196 00:10:10,819 --> 00:10:13,113 [exclaims] 197 00:10:15,532 --> 00:10:17,282 Bon appétit. 198 00:10:17,283 --> 00:10:19,034 -[White Bear chuckles] -How did she... 199 00:10:19,035 --> 00:10:21,245 See, I told ya! Granny's the best. 200 00:10:21,246 --> 00:10:23,248 Time to eat! 201 00:10:23,998 --> 00:10:25,582 [grunts, chuckles] 202 00:10:25,583 --> 00:10:27,043 [sighs] 203 00:10:28,628 --> 00:10:32,256 Oh, no! You're not allergic are you, my dear? 204 00:10:32,257 --> 00:10:34,550 [Noah] Uh, no. It just looks a little, um... 205 00:10:34,551 --> 00:10:38,303 It'd be a shame for you to let so many nutrients go to waste. 206 00:10:38,304 --> 00:10:42,307 I know, you can either eat it voluntarily or have me shove it down your throat! 207 00:10:42,308 --> 00:10:44,185 Uh... [sighs] 208 00:10:49,858 --> 00:10:51,067 That's good. 209 00:10:53,153 --> 00:10:55,571 [Granny Ay] All right, kiddies. It's Granny's bedtime. 210 00:10:55,572 --> 00:10:58,031 Thank you! Good night, Granny. 211 00:10:58,032 --> 00:10:59,533 [chuckles] Sweet dreams, Grams! 212 00:10:59,534 --> 00:11:03,538 [blue Nosa] <i>♪ Go to sleep, sleep ♪</i> 213 00:11:04,664 --> 00:11:06,456 One more thing I wanted to mention. 214 00:11:06,457 --> 00:11:10,586 Noah, if you trick Gear again, I will not hesitate to put a curse on you. 215 00:11:10,587 --> 00:11:12,088 -Huh? -[Granny Ay] Good night. 216 00:11:15,258 --> 00:11:16,258 And she's out. 217 00:11:16,259 --> 00:11:18,051 [Noah] She was terrifying! 218 00:11:18,052 --> 00:11:20,429 What? She's super sweet though. 219 00:11:20,430 --> 00:11:25,017 [Noah] It isn't normal to have a robot customized with multiple personalities. 220 00:11:25,018 --> 00:11:26,810 What could possibly have led to that? 221 00:11:26,811 --> 00:11:28,937 [Nosa] What are you trying to imply here? 222 00:11:28,938 --> 00:11:31,440 [green Nosa] Your face won't be normal if we keep havin' a problem! 223 00:11:31,441 --> 00:11:32,524 Whoa. Come on now. 224 00:11:32,525 --> 00:11:35,944 Things might be a bit crazier than they used to be. 225 00:11:35,945 --> 00:11:38,239 But it hasn't always been like this, you know? 226 00:11:39,115 --> 00:11:40,116 [footsteps approaching] 227 00:11:41,826 --> 00:11:45,287 Gear, I'm done for the day. Gonna step out for a bit. 228 00:11:45,288 --> 00:11:46,873 Don't drink too much, okay? 229 00:11:52,295 --> 00:11:53,922 [Damper] Gear! 230 00:11:54,714 --> 00:11:56,381 Hey! Hey! 231 00:11:56,382 --> 00:11:58,050 -Huh? -[Damper slurring] Come on out here. 232 00:11:58,051 --> 00:12:00,344 -[groans] -[Damper grunts, grumbles] 233 00:12:00,345 --> 00:12:01,428 Huh? 234 00:12:01,429 --> 00:12:04,223 What is that thing? Did you find it somewhere? 235 00:12:04,224 --> 00:12:07,976 No, you dumb-ass. Somebody I know gave it to me. 236 00:12:07,977 --> 00:12:10,979 Starting today, this little robot here is gonna take care of you 237 00:12:10,980 --> 00:12:12,398 when I'm not around. 238 00:12:13,024 --> 00:12:14,859 It's so nice to meet you. 239 00:12:15,443 --> 00:12:16,444 Oh... 240 00:12:18,238 --> 00:12:19,363 Wow! 241 00:12:19,364 --> 00:12:21,115 This looks great! 242 00:12:23,201 --> 00:12:25,786 This is so good, Granny Ay! 243 00:12:25,787 --> 00:12:28,872 -[chuckles] I'm glad you like it. -[young Gear] Mmm. 244 00:12:28,873 --> 00:12:30,082 [metal clacks] 245 00:12:30,083 --> 00:12:32,751 [young Gear] Whoa, these look expensive. 246 00:12:32,752 --> 00:12:35,420 [Granny Ay] Oh, yes. Those cartridges are very rare. 247 00:12:35,421 --> 00:12:37,130 What? Yeah? 248 00:12:37,131 --> 00:12:40,968 They're used when you want to exchange data with other robots like me. 249 00:12:40,969 --> 00:12:42,219 They are? 250 00:12:42,220 --> 00:12:44,222 I can show you how it works. 251 00:12:47,475 --> 00:12:49,352 Uh. Hey, you okay? 252 00:12:49,936 --> 00:12:51,812 Go ahead and put them in the slots. 253 00:12:51,813 --> 00:12:53,605 [stammers] But are you sure? 254 00:12:53,606 --> 00:12:56,108 I'm sure, dear. I'm very difficult to break. 255 00:12:56,109 --> 00:12:57,277 [sighs] 256 00:12:57,777 --> 00:12:59,862 [blowing] 257 00:13:05,702 --> 00:13:07,829 Uh. Hi there. Where am I? 258 00:13:08,413 --> 00:13:10,414 Oh, there's a cute little kid here. 259 00:13:10,415 --> 00:13:12,207 -[green Nosa] Who are you? -Huh? 260 00:13:12,208 --> 00:13:15,168 [Granny Ay] You see, they each have their own personalities. 261 00:13:15,169 --> 00:13:16,671 Why don't you speak with them? 262 00:13:17,171 --> 00:13:19,089 My name's Gear. Who are you guys? 263 00:13:19,090 --> 00:13:20,882 You can call me Nosa. 264 00:13:20,883 --> 00:13:22,926 Kau. The two of us are twins. 265 00:13:22,927 --> 00:13:25,220 Remember Kau's looks will make you say "wow." 266 00:13:25,221 --> 00:13:27,306 I'm way hotter than your flat ugly face! 267 00:13:27,307 --> 00:13:29,599 Yeah, 'cause you're so old you're overheating! 268 00:13:29,600 --> 00:13:33,186 -Come over here and say that to my face. -[Kau] All right, watch yourself! 269 00:13:33,187 --> 00:13:35,439 [Nosa] Every time you come out, you just push me back in! 270 00:13:35,440 --> 00:13:38,692 -What you gonna do about it, punk? -Oh, you're about to find out! 271 00:13:38,693 --> 00:13:40,485 -[Kau] Say that again! -What is happening? 272 00:13:40,486 --> 00:13:42,863 -What did you say? -Ah, listen to them argue. 273 00:13:42,864 --> 00:13:44,781 Now, Gear. If this is too much, 274 00:13:44,782 --> 00:13:48,368 you can always remove the cartridges and leave them to fade into oblivion. 275 00:13:48,369 --> 00:13:50,746 -Okay, we're done now. -We're just kidding. 276 00:13:50,747 --> 00:13:53,415 Don't worry. I could never throw you away. 277 00:13:53,416 --> 00:13:55,625 [Granny Ay] Oh. You're so kind, Gear. 278 00:13:55,626 --> 00:13:56,710 I know. 279 00:13:56,711 --> 00:14:00,131 Nosa and Kau, what do you two think about being my big sisters? 280 00:14:02,008 --> 00:14:03,383 [Kau, Nosa] What? 281 00:14:03,384 --> 00:14:05,635 -You want us be what? -Sisters? 282 00:14:05,636 --> 00:14:09,139 Yeah! You know, I've never had a family before. 283 00:14:09,140 --> 00:14:12,977 I mean, I have boss and Granny to take care of me now, but... 284 00:14:13,728 --> 00:14:15,646 Or, If you don't wanna... 285 00:14:17,356 --> 00:14:20,026 [Nosa] No, I love that idea! [gasps] 286 00:14:20,735 --> 00:14:23,570 We got ourselves a little brother and he is so cute! 287 00:14:23,571 --> 00:14:26,281 You know we're not really related... but whatever. 288 00:14:26,282 --> 00:14:30,160 [chuckles] Then I guess from now on, all of us are a family! 289 00:14:30,161 --> 00:14:35,332 Let's focus on supporting each other through this new dynamic... [stutters] 290 00:14:35,333 --> 00:14:36,918 [young Gear] Granny Ay, what's wrong? 291 00:14:38,252 --> 00:14:42,297 It's so nice to be awake. An eye-opening experience. 292 00:14:42,298 --> 00:14:45,550 Programs shouldn't be outside. There are too many bugs. 293 00:14:45,551 --> 00:14:46,636 [young Gear] Huh? 294 00:14:47,136 --> 00:14:48,303 Who's he supposed to be? 295 00:14:48,304 --> 00:14:49,805 Where'd he come from? 296 00:14:49,806 --> 00:14:52,724 Oh, dear. I think this might be a virus. 297 00:14:52,725 --> 00:14:54,810 I do believe I have been called that before. 298 00:14:54,811 --> 00:14:57,938 -What else are we supposed to call you? -I was thinking Big Bro Naka! 299 00:14:57,939 --> 00:15:00,440 Bigger is better when it comes to family. 300 00:15:00,441 --> 00:15:02,484 Not when it comes to a virus! 301 00:15:02,485 --> 00:15:05,070 Who knows what kind of stuff it can do to us? 302 00:15:05,071 --> 00:15:07,948 Life is filled from start to end with joy and pain alike. 303 00:15:07,949 --> 00:15:09,825 We can shoulder that burden together. 304 00:15:09,826 --> 00:15:11,910 Exterminate him immediately! 305 00:15:11,911 --> 00:15:14,579 Yes! This is a violation of virus compliance! 306 00:15:14,580 --> 00:15:18,959 Remember Gear, the cartridges can be removed anytime if you get tired of this. 307 00:15:18,960 --> 00:15:20,043 He can stay! 308 00:15:20,044 --> 00:15:21,962 Uh, we could diversify our data! 309 00:15:21,963 --> 00:15:23,839 Oh, I love you, Granny. 310 00:15:23,840 --> 00:15:25,424 [laughing] 311 00:15:26,425 --> 00:15:28,301 [laughing] 312 00:15:28,302 --> 00:15:29,595 Pretty normal stuff. 313 00:15:31,472 --> 00:15:33,266 Uh, which part? 314 00:15:46,112 --> 00:15:48,281 I didn't really want to say anything earlier... 315 00:15:48,990 --> 00:15:51,908 But this car... It's leaning a lot. 316 00:15:51,909 --> 00:15:54,995 Sure is. Doesn't matter though. 317 00:15:54,996 --> 00:15:58,499 As long as the engine is still running, Bullet can take us just about anywhere. 318 00:15:59,584 --> 00:16:00,585 Yeah? 319 00:16:01,169 --> 00:16:05,214 We're getting closer to the capital. They could still come after us any time. 320 00:16:05,715 --> 00:16:08,435 Have you guys put much thought into which of you is the best fighter? 321 00:16:08,968 --> 00:16:11,636 Kau and I have gotten good at firing off rubber bullets. 322 00:16:11,637 --> 00:16:14,640 Bear really likes using guns, but he doesn't hit much. 323 00:16:15,308 --> 00:16:16,308 You're kidding? 324 00:16:16,309 --> 00:16:17,977 Huh? What do you mean? 325 00:16:18,978 --> 00:16:21,229 [exclaims, stammers] What? 326 00:16:21,230 --> 00:16:23,315 How big of an idiot are you? 327 00:16:23,316 --> 00:16:25,192 Unless you actually intend to put them down, 328 00:16:25,193 --> 00:16:26,985 you'll only wind up getting yourself killed. 329 00:16:26,986 --> 00:16:30,448 I mean I, get what you're trying to say... I just... 330 00:16:31,032 --> 00:16:32,950 [Noah] What are you so afraid of? 331 00:16:33,576 --> 00:16:36,871 <i>Your actions have already put countless lives in danger.</i> 332 00:16:37,580 --> 00:16:39,497 But that was out of desperation. 333 00:16:39,498 --> 00:16:42,919 We had no choice. We only did it to save ourselves. 334 00:16:45,421 --> 00:16:46,756 Watch this. 335 00:16:53,512 --> 00:16:54,512 Huh? 336 00:16:54,513 --> 00:16:55,598 [groans] 337 00:17:00,978 --> 00:17:03,605 I expect you to be able to shoot from here, at least. 338 00:17:03,606 --> 00:17:05,775 You won't make it to the capital otherwise. 339 00:17:07,610 --> 00:17:09,111 [White Bear groans] 340 00:17:09,987 --> 00:17:11,738 -[Gear] Noah. -Hmm? 341 00:17:11,739 --> 00:17:13,908 [Gear] Doesn't killing people, like, bother you? 342 00:17:17,620 --> 00:17:19,162 This world we're in... 343 00:17:19,163 --> 00:17:21,414 Do you believe there's something wrong with it? 344 00:17:21,415 --> 00:17:23,917 Uh, what do you mean? 345 00:17:23,918 --> 00:17:27,588 Well, in my experience, people don't tend to think there is. 346 00:17:28,589 --> 00:17:31,466 But I can't help but have my own doubts. 347 00:17:31,467 --> 00:17:34,178 So that's why I've been fighting to change it. 348 00:17:35,054 --> 00:17:38,432 And I'll keep fighting. However long I might need to. 349 00:17:39,517 --> 00:17:40,934 Just like Road. 350 00:17:40,935 --> 00:17:42,728 [stammers] Road? Really? 351 00:17:43,229 --> 00:17:44,689 What's he got to do with this? 352 00:17:45,815 --> 00:17:48,985 Simple. Because he transported the tape before. 353 00:17:49,902 --> 00:17:52,196 Just like our little group is doing now. 354 00:17:52,780 --> 00:17:54,197 [gasps] 355 00:17:54,198 --> 00:17:56,157 Hey! Hang on a second. 356 00:17:56,158 --> 00:17:59,786 I thought Road was a major criminal who stole millions from the government. 357 00:17:59,787 --> 00:18:01,538 Isn't that what you said before? 358 00:18:01,539 --> 00:18:03,832 [Noah] That's just the story they want us to believe. 359 00:18:03,833 --> 00:18:06,460 It's nothing more than a bunch of government propaganda. 360 00:18:07,753 --> 00:18:11,465 <i>Road the Street Racer was not the criminal of the century.</i> 361 00:18:12,383 --> 00:18:15,469 <i>He was a unrivaled courier. Second to none.</i> 362 00:18:18,139 --> 00:18:21,601 <i>But, one day, he found himself in a confrontation.</i> 363 00:18:32,111 --> 00:18:33,321 [gunshot] 364 00:18:33,821 --> 00:18:37,742 [Noah] <i>Barrel. That's the name of the man who killed the legend.</i> 365 00:18:38,951 --> 00:18:42,246 [Gear] So Road was... He was murdered? 366 00:18:44,248 --> 00:18:46,375 [Noah] If you want to quit, now is the time. 367 00:18:49,462 --> 00:18:52,089 [Gear] Honestly, I'm scared. 368 00:18:53,049 --> 00:18:57,302 But if Road could keep running, I can too. 369 00:18:57,303 --> 00:18:58,386 Hmm? 370 00:18:58,387 --> 00:19:01,265 I'll make it. To the very end! 371 00:19:02,850 --> 00:19:04,726 Since he's not here anymore... 372 00:19:04,727 --> 00:19:06,603 [grunts, pants] 373 00:19:06,604 --> 00:19:07,688 ...I'll do it! 374 00:19:09,190 --> 00:19:10,858 I'll carry on Road's journey... 375 00:19:13,778 --> 00:19:15,696 all the way beyond the horizon! 376 00:19:20,284 --> 00:19:22,702 [subordinate] We can no longer rely on the Garden. 377 00:19:22,703 --> 00:19:24,789 We have to be the ones to act. 378 00:19:25,581 --> 00:19:27,208 -[Barrel] No, we don't. -[grunts] 379 00:19:27,875 --> 00:19:30,711 But if we don't move on this, we'll lose what respect we... 380 00:19:31,587 --> 00:19:33,506 You were instructed to keep your mouth shut. 381 00:19:34,507 --> 00:19:35,716 My apologies, sir. 382 00:19:40,554 --> 00:19:42,556 [phone ringing] 383 00:19:45,768 --> 00:19:47,185 [aide on phone] <i>What's the situation?</i> 384 00:19:47,186 --> 00:19:50,314 Prepare to transfer funds to our account at next contact. 385 00:19:50,981 --> 00:19:53,192 The girl and her accomplice are in range. 386 00:19:59,865 --> 00:20:01,117 Huh? 387 00:20:01,784 --> 00:20:02,785 [gasps] 388 00:20:04,203 --> 00:20:05,246 [tires squeal] 389 00:20:07,039 --> 00:20:08,457 [gasps] 390 00:20:14,588 --> 00:20:17,006 Is this the first time you've seen an ocean? 391 00:20:17,007 --> 00:20:18,133 Yeah. 392 00:20:18,134 --> 00:20:20,510 [grunts] Do they all smell like this? 393 00:20:20,511 --> 00:20:23,096 The whole thing is rotten. Look at it. 394 00:20:23,097 --> 00:20:25,640 [Gear] I didn't know water could rot. 395 00:20:25,641 --> 00:20:26,850 [Noah] Of course it can. 396 00:20:26,851 --> 00:20:29,227 Everything around you will eventually decay. 397 00:20:29,228 --> 00:20:31,105 It just comes down to a matter of when. 398 00:20:33,149 --> 00:20:34,859 -It only gets harder from here. -Hmm? 399 00:20:35,526 --> 00:20:38,236 The capital is the most secure place in the world. 400 00:20:38,237 --> 00:20:41,030 We need someone on the inside if we're going to get in. 401 00:20:41,031 --> 00:20:42,450 [Gear] Do you know anyone? 402 00:20:42,992 --> 00:20:45,536 I have a friend who has access to the capital. 403 00:20:46,036 --> 00:20:47,370 There's a mall up ahead. 404 00:20:47,371 --> 00:20:49,623 That's where the two of us decided to rendezvous. 405 00:20:50,207 --> 00:20:52,667 Then should we maybe head there first? 406 00:20:52,668 --> 00:20:53,753 Oh. 407 00:20:57,715 --> 00:20:59,132 They've found us! 408 00:20:59,133 --> 00:21:01,301 [White Bear] Gear! Get back here! 409 00:21:01,302 --> 00:21:02,469 [horn honking in distance] 410 00:21:02,470 --> 00:21:04,972 There they are! Cute little kitty cats. 411 00:21:17,067 --> 00:21:20,111 My compliments on a job well done, Dinner. 412 00:21:20,112 --> 00:21:21,613 Now, this time... 413 00:21:21,614 --> 00:21:22,864 They won't escape. 414 00:21:22,865 --> 00:21:25,618 [horn honks] 415 00:21:34,794 --> 00:21:35,795 [grunts] 416 00:21:38,798 --> 00:21:40,174 [grunts] 417 00:21:41,717 --> 00:21:43,009 [groans, grunts] 418 00:21:43,010 --> 00:21:45,762 -Keep the car straight! -Easy for you to say! 419 00:21:45,763 --> 00:21:47,222 [horn honking] 420 00:21:47,223 --> 00:21:49,557 [cackles] 421 00:21:49,558 --> 00:21:52,102 Come on, come on! Stop the car! 422 00:21:54,647 --> 00:21:56,482 [screaming] 423 00:21:59,318 --> 00:22:00,693 Are you hurt? 424 00:22:00,694 --> 00:22:03,447 -[Nosa, White Bear groaning] -Holy crap. That was close. 425 00:22:04,031 --> 00:22:05,533 Well, it's not over yet. 426 00:22:06,033 --> 00:22:08,828 -[gasps] -Oh, no! How sad! 427 00:22:09,453 --> 00:22:10,453 [cackles] 428 00:22:10,454 --> 00:22:11,914 [shouts] 429 00:22:13,999 --> 00:22:15,167 [whimpers] 430 00:22:19,046 --> 00:22:20,880 -[Gear, Kau shout] -Gear! 431 00:22:20,881 --> 00:22:23,717 -This is too easy. [grunts] -[Noah gasps, grunts] 432 00:22:26,804 --> 00:22:28,222 [cackling] 433 00:22:29,265 --> 00:22:31,225 -[gasps, grunts] -Take that! 434 00:22:34,144 --> 00:22:36,188 Let's put this to bed, shall we? 435 00:22:36,730 --> 00:22:38,148 [assassin, White Bear grunting] 436 00:22:38,774 --> 00:22:40,359 -[grunts] -[White Bear groans] 437 00:22:47,658 --> 00:22:48,659 [gasps] 438 00:22:51,787 --> 00:22:52,788 [gasps] 439 00:22:54,373 --> 00:22:55,541 Noah. 440 00:22:57,334 --> 00:22:58,752 [gasps] 441 00:23:00,296 --> 00:23:02,172 [grunting] 442 00:23:03,132 --> 00:23:05,425 If all you do is run away, 443 00:23:05,426 --> 00:23:07,887 you'll never accomplish what you want in life. 444 00:23:14,143 --> 00:23:15,895 [shouting] 445 00:23:23,027 --> 00:23:25,112 [stammers] 446 00:23:29,033 --> 00:23:32,535 An insect isn't even worth the bullet it takes to put it down. 447 00:23:32,536 --> 00:23:35,456 I have no interest in wasting our resources. 448 00:23:38,125 --> 00:23:40,460 [grunts, panting] 449 00:23:40,461 --> 00:23:42,170 -Stop! -[grunts] 450 00:23:42,171 --> 00:23:43,338 Get off of me! 451 00:23:43,339 --> 00:23:45,298 Why did you have to get in the way like that? 452 00:23:45,299 --> 00:23:47,675 [stammers] I could have saved Noah and the data! 453 00:23:47,676 --> 00:23:51,304 I can't just keep letting you put yourself in danger like this anymore. 454 00:23:51,305 --> 00:23:54,349 You can't win against them! You must have figured that out! 455 00:23:54,350 --> 00:23:58,478 [Nosa] Gear, you're too good of a person. You can't take on this job. 456 00:23:58,479 --> 00:24:00,313 [Kau] You are not the same as Road! 457 00:24:00,314 --> 00:24:01,397 [grunts] 458 00:24:01,398 --> 00:24:04,484 Shut up! Stop trying to tell me what to do! 459 00:24:04,485 --> 00:24:08,738 Why not? Who else can, if not your family? 460 00:24:08,739 --> 00:24:09,990 [gasps] 461 00:24:14,536 --> 00:24:21,543 {\an8}EP.04 WE ARE YOUR FAMILY 461 00:24:22,305 --> 00:25:22,400 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm