"Bullet/Bullet" Episode #1.1

ID13188046
Movie Name"Bullet/Bullet" Episode #1.1
Release Name bullet.bullet.s01e01.1080p.web.h264-sugoi
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID34735938
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,502 --> 00:00:03,545 [wind blowing] 2 00:00:10,385 --> 00:00:13,679 [person 1, over radio] <i>Hey! We doing this thing, or what?</i> 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,349 [person 2, over radio] <i>Could you let him appreciate the scenery first?</i> 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,808 [person 1 scoffs] <i>Come on!</i> 5 00:00:17,809 --> 00:00:20,562 [person 3] <i>What can you see from up there, Gear? Anything?</i> 6 00:00:21,188 --> 00:00:22,897 [Gear] It's never been clearer. 7 00:00:22,898 --> 00:00:25,566 I can see a bright future! 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,276 [person 1] <i>Cut the crap!</i> 9 00:00:27,277 --> 00:00:28,903 <i>Eyes on the prize.</i> 10 00:00:28,904 --> 00:00:32,532 <i>Look down. That's where we're gonna find the treasure we're after.</i> 11 00:00:36,328 --> 00:00:37,412 Nosa? 12 00:00:37,996 --> 00:00:40,082 [Nosa] <i>Okay, here we go.</i> 13 00:00:40,582 --> 00:00:43,877 <i>Three, two, one.</i> 14 00:00:45,546 --> 00:00:47,047 [screaming] 15 00:00:47,923 --> 00:00:50,217 [screaming continues] 16 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 [grunts] 17 00:00:56,056 --> 00:00:58,392 [screaming] 18 00:00:58,976 --> 00:01:00,101 GEAR 19 00:01:00,102 --> 00:01:02,103 [person 2 screams] <i>That was great!</i> 20 00:01:02,104 --> 00:01:05,231 <i>My mind's blown just from listening to you pull that off!</i> 21 00:01:05,232 --> 00:01:08,067 [Nosa] <i>Gear could've died doing that, you reckless stupid head!</i> 22 00:01:08,068 --> 00:01:10,861 Why don't you stuff it up your output, you basic old program? 23 00:01:10,862 --> 00:01:13,489 Basic? How dare you? I'll fry your circuits! 24 00:01:13,490 --> 00:01:16,660 Both of you, shut the hell up! 25 00:01:18,245 --> 00:01:20,663 [person 1] <i>You're a lot louder than they are.</i> 26 00:01:20,664 --> 00:01:22,123 NERO 27 00:01:22,124 --> 00:01:24,500 [chuckles] Stay focused, okay? 28 00:01:24,501 --> 00:01:25,585 If all goes well here, 29 00:01:25,586 --> 00:01:29,798 I could pay off the 20,000 edo I borrowed for charitable donations. 30 00:01:30,632 --> 00:01:34,385 [Gear scoffs] <i>You mean your "donations" to the casino?</i> 31 00:01:34,386 --> 00:01:35,928 <i>When are you gonna give that up?</i> 32 00:01:35,929 --> 00:01:40,182 Take my sage wisdom, kid. Quitters never win. [chuckles] 33 00:01:40,183 --> 00:01:42,936 [Gear] <i>Sage wisdom from a polar bear?</i> 34 00:01:45,397 --> 00:01:47,190 Besides, I'm no brat. 35 00:01:48,358 --> 00:01:49,735 I... 36 00:01:51,737 --> 00:01:53,404 am a professional. 37 00:01:53,405 --> 00:01:54,655 Nosa? 38 00:01:54,656 --> 00:01:57,408 [Nosa] <i>Okay. Let's do this thing!</i> 39 00:01:57,409 --> 00:02:00,369 Three, two, one. 40 00:02:00,370 --> 00:02:01,538 <i>Go!</i> 41 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 42 00:03:17,614 --> 00:03:18,824 [giggles] 43 00:03:20,367 --> 00:03:21,617 [power clicks off] 44 00:03:21,618 --> 00:03:23,036 -[alarms blare] -[grunts] 45 00:03:28,625 --> 00:03:30,835 -[ignition starts] -[engine revs] 46 00:03:30,836 --> 00:03:33,504 [blue Nosa] I'm revved up and ready to rock! 47 00:03:33,505 --> 00:03:35,465 Let's roll! 48 00:03:47,144 --> 00:03:48,686 Go, go, go. Come on! 49 00:03:48,687 --> 00:03:49,937 But Gear! 50 00:03:49,938 --> 00:03:52,857 Too bad. But it's better than both of us getting caught. 51 00:03:52,858 --> 00:03:55,568 You wanna leave him behind? You really are the worst. 52 00:03:55,569 --> 00:03:57,027 [grunts] 53 00:03:57,028 --> 00:03:58,946 [Gear screams, grunts] 54 00:03:58,947 --> 00:04:00,489 [Nosa] Gear. 55 00:04:00,490 --> 00:04:01,740 See? What did I tell you? 56 00:04:01,741 --> 00:04:03,909 Knew the kid would make it. You just gotta have faith. 57 00:04:03,910 --> 00:04:06,203 You're a real prick, you know that? 58 00:04:06,204 --> 00:04:07,372 [White Bear grunts] 59 00:04:08,331 --> 00:04:11,000 -Look out! Look out! Look out! Look out! -[Gear] Huh? [screams] 60 00:04:11,001 --> 00:04:13,128 [Gear screams, grunts] 61 00:04:31,980 --> 00:04:33,314 [Gear] Mission accomplished! 62 00:04:33,315 --> 00:04:34,899 [White Bear] Yeah! 63 00:04:34,900 --> 00:04:37,818 -Hah! No problem. Piece of cake. -That's some bad cake. 64 00:04:37,819 --> 00:04:41,530 You guys, we're gazillionaires now. [chuckles] What do you think, Gear? 65 00:04:41,531 --> 00:04:43,407 You're rich enough to do whatever you want. 66 00:04:43,408 --> 00:04:45,744 I know exactly what I want. 67 00:04:46,495 --> 00:04:48,622 -[horn honking] -[gasps] 68 00:04:49,998 --> 00:04:51,374 [crashes] 69 00:06:23,884 --> 00:06:26,093 {\an8}76 HOURS EARLIER 70 00:06:26,094 --> 00:06:27,928 {\an8}[cartoon character] <i>It's eight o'clock!</i> 71 00:06:27,929 --> 00:06:29,013 <i>Bye-bye to the night</i> 72 00:06:29,014 --> 00:06:31,140 <i>and good morning to the light!</i> 73 00:06:31,141 --> 00:06:33,767 <i>I hope all of you have a shiny wonderful day!</i> 74 00:06:33,768 --> 00:06:35,270 <i>Gotcha!</i> 75 00:06:38,315 --> 00:06:40,859 [yawns loudly] 76 00:06:41,610 --> 00:06:43,236 [snoring] 77 00:06:59,085 --> 00:07:00,211 [Gear grunts] 78 00:07:02,881 --> 00:07:03,965 Huh? 79 00:07:04,716 --> 00:07:07,594 I've seen this somewhere before. 80 00:07:08,928 --> 00:07:11,514 All right! Let's call it a day! 81 00:07:29,407 --> 00:07:31,617 [beeping] 82 00:07:31,618 --> 00:07:33,577 [cartoon character] <i>It's five o'clock!</i> 83 00:07:33,578 --> 00:07:35,579 <i>Good night, Mr. Sun.</i> 84 00:07:35,580 --> 00:07:37,539 <i>Hello, Mr. Moon.</i> 85 00:07:37,540 --> 00:07:40,710 <i>Tomorrow will be an exciting new day for everyone!</i> 86 00:07:41,294 --> 00:07:42,796 <i>Gotcha!</i> 87 00:07:50,053 --> 00:07:52,096 [official] Yep. Next. 88 00:07:52,097 --> 00:07:54,432 Your wages for the day. 820 edo. 89 00:07:56,184 --> 00:07:57,559 Can't you spare any more? 90 00:07:57,560 --> 00:07:59,103 [official] Complaints will get you nothing. 91 00:07:59,104 --> 00:08:00,604 See you tomorrow then. 92 00:08:00,605 --> 00:08:01,772 -Next. -Take a dump before bed. 93 00:08:01,773 --> 00:08:06,235 [laughs] Yo, Gear. What do you say you join us today, huh? 94 00:08:06,236 --> 00:08:07,361 -[yawns] -[grunts] 95 00:08:07,362 --> 00:08:08,987 I already told you. I don't drink. 96 00:08:08,988 --> 00:08:10,489 Oh, you're breaking my heart. 97 00:08:10,490 --> 00:08:12,074 Predictable as ever. 98 00:08:12,075 --> 00:08:14,785 This little guy's too interested in going outside the city 99 00:08:14,786 --> 00:08:16,286 to enjoy sharing a cold one. 100 00:08:16,287 --> 00:08:18,247 Leaving the city's suicide, man. 101 00:08:18,248 --> 00:08:22,084 There's nothing outside these walls for thousands of miles except rocks and sand 102 00:08:22,085 --> 00:08:24,253 and a... and a lake of acid that'll melt through metal. 103 00:08:24,254 --> 00:08:26,338 And nothing beats a good drink with your buddies 104 00:08:26,339 --> 00:08:28,132 after putting in a hard day's work. 105 00:08:28,133 --> 00:08:30,968 [all] Because that's the best part of life! 106 00:08:30,969 --> 00:08:32,177 -[Gear grunts] -[workers groan] 107 00:08:32,178 --> 00:08:35,305 I hope you all drown to death in your booze! [jeers] 108 00:08:35,306 --> 00:08:38,225 Best part of life would be the best way to die! 109 00:08:38,226 --> 00:08:40,311 -[all laughing] -[Gear sighs] 110 00:08:49,612 --> 00:08:52,740 [Gear] <i>Hey, boss, I'll have dinner ready in just a minute.</i> 111 00:08:52,741 --> 00:08:54,199 [boss] <i>Forty points at best.</i> 112 00:08:54,200 --> 00:08:55,576 [gasps] Huh? 113 00:08:55,577 --> 00:08:59,079 The bolts are all loose, and the wires are a total mess in here. 114 00:08:59,080 --> 00:09:01,582 Not the work of a professional, that's for sure. 115 00:09:01,583 --> 00:09:04,585 I can't leave the shop in your hands if this is the best you got. 116 00:09:04,586 --> 00:09:07,004 You're not even supposed to be awake right now. 117 00:09:07,005 --> 00:09:08,380 I told you to take a nap. 118 00:09:08,381 --> 00:09:10,090 You at least taken your meds? 119 00:09:10,091 --> 00:09:13,093 Who cares? The drugs can wait, my bolts can't. 120 00:09:13,094 --> 00:09:15,095 Your health's more important than some bolts! 121 00:09:15,096 --> 00:09:17,389 My body can take care of itself, 122 00:09:17,390 --> 00:09:20,726 but this bolt's not gonna tighten without some help, you bonehead. 123 00:09:20,727 --> 00:09:25,189 Can't believe this. Always talking some nonsense about going outside the city. 124 00:09:25,190 --> 00:09:26,356 -[sighs] -You got time for that, 125 00:09:26,357 --> 00:09:28,150 -you got time to fix this work, you... -[gasps] 126 00:09:28,151 --> 00:09:29,526 [coughing] 127 00:09:29,527 --> 00:09:31,487 Just take your meds! 128 00:09:31,488 --> 00:09:33,907 {\an8}CLEANING 129 00:09:34,574 --> 00:09:35,908 [Gear sighs] 130 00:09:35,909 --> 00:09:38,078 Driving me crazy. 131 00:09:43,500 --> 00:09:45,418 TONIC 132 00:09:49,506 --> 00:09:50,590 [breathes shakily] 133 00:09:54,344 --> 00:09:55,762 [patrons chattering] 134 00:09:56,763 --> 00:09:58,680 ETERNAL LIFE REJUVENATION 135 00:09:58,681 --> 00:10:00,808 <i>It's cool and refreshing!</i> 136 00:10:00,809 --> 00:10:02,059 <i>Gotcha!</i> 137 00:10:02,060 --> 00:10:03,727 [crowd] Gotcha! 138 00:10:03,728 --> 00:10:07,315 Gotcha! 139 00:10:07,941 --> 00:10:09,149 Gotcha! 140 00:10:09,150 --> 00:10:10,901 I'm gonna have the usual, ma'am. 141 00:10:10,902 --> 00:10:12,982 -[server] Grilled meat coming right up. -[chuckles] 142 00:10:14,322 --> 00:10:16,865 [Gear] Whoa, sorry, but that's way more than I ordered. 143 00:10:16,866 --> 00:10:19,535 Consider it a little gift from me. 144 00:10:19,536 --> 00:10:21,328 I wanna make sure you have enough. 145 00:10:21,329 --> 00:10:24,873 I can't stand to see such a nice young man go hungry. 146 00:10:24,874 --> 00:10:27,876 You deserve to have a treat every once in a while. 147 00:10:27,877 --> 00:10:29,878 [gasps, chuckles] 148 00:10:29,879 --> 00:10:30,963 {\an8}TONIC 149 00:10:30,964 --> 00:10:32,464 {\an8}[dealer] Here's your order. 150 00:10:32,465 --> 00:10:34,216 [Gear gasps] That's it? 151 00:10:34,217 --> 00:10:36,969 There's a severe shortage of pharmaceuticals these days. 152 00:10:36,970 --> 00:10:39,513 They're only getting more expensive as a result. 153 00:10:39,514 --> 00:10:43,852 I have stronger stuff than this, but it's at least 500,000 edo. 154 00:10:44,769 --> 00:10:46,354 That's a lot. 155 00:10:52,735 --> 00:10:55,154 [White Bear chuckles] Gear! Fancy seeing you here. 156 00:10:55,155 --> 00:10:56,530 Wh-What are the odds? 157 00:10:56,531 --> 00:10:59,658 I mean, you and I must be on the same wavelength or something. [chuckles] 158 00:10:59,659 --> 00:11:01,410 You lost everything playing poker, didn't you? 159 00:11:01,411 --> 00:11:04,955 Actually, it was... It was blackjack. But my luck's gonna change soon. 160 00:11:04,956 --> 00:11:07,166 What do you say? Can I borrow a few edo? 161 00:11:07,167 --> 00:11:08,876 -Please, please. -You lost it all last time 162 00:11:08,877 --> 00:11:11,086 and twice before that. No chance. 163 00:11:11,087 --> 00:11:14,548 But I won the time before, before, before last. 164 00:11:14,549 --> 00:11:16,926 Gotta be smarter with your money, man. 165 00:11:17,844 --> 00:11:20,095 -I don't need a lecture. -[gasps] 166 00:11:20,096 --> 00:11:22,515 [screams] 167 00:11:26,519 --> 00:11:27,729 [pants] 168 00:11:31,482 --> 00:11:33,108 -[passerby grunts] -[breathing shakily] 169 00:11:33,109 --> 00:11:35,235 -Give me back my meat, you stupid bear! -[groaning] 170 00:11:35,236 --> 00:11:37,447 Cough it up, or I'm gonna rip it out! 171 00:11:40,283 --> 00:11:42,201 I was eating that! Spit it out right now... 172 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 [grunting] Whoa... 173 00:11:46,206 --> 00:11:47,373 [White Bear] Huh? 174 00:11:49,459 --> 00:11:51,585 Hey! Watch where you're going. 175 00:11:51,586 --> 00:11:53,630 -You just ruined my... -[stranger] I'm so sorry. 176 00:11:54,505 --> 00:11:56,090 I... I'm in a bit of a hurry. 177 00:11:56,883 --> 00:11:59,760 My... My meat... [mumbles indistinctly] 178 00:11:59,761 --> 00:12:00,844 [grunts] 179 00:12:00,845 --> 00:12:03,597 Wait a second. Aren't you Gear? 180 00:12:03,598 --> 00:12:05,182 [White Bear chuckles] 181 00:12:05,183 --> 00:12:07,017 You're the one I've been looking for. 182 00:12:07,018 --> 00:12:08,101 [chuckles] 183 00:12:08,102 --> 00:12:09,479 [Gear sighs] 184 00:12:11,940 --> 00:12:14,817 ALCOHOL 185 00:12:19,906 --> 00:12:21,323 {\an8}65 HOURS EARLIER 186 00:12:21,324 --> 00:12:23,325 {\an8}TASTY - CHEAP - FAST THE PEOPLE'S FRIEND 187 00:12:23,326 --> 00:12:27,455 [stranger] I need to get this box. There's a keepsake from my father inside. 188 00:12:28,081 --> 00:12:29,790 This man was his best friend. 189 00:12:29,791 --> 00:12:34,087 They worked together when my father was the manager at the Tenjin Pole facility. 190 00:12:34,963 --> 00:12:37,257 They've known each other since I was a kid. 191 00:12:37,840 --> 00:12:40,717 But when Father died, he became the new manager, 192 00:12:40,718 --> 00:12:43,221 and suddenly, he was a different person. 193 00:12:44,305 --> 00:12:45,973 Arrogant and cruel, 194 00:12:45,974 --> 00:12:49,269 he stole what's in that box, claiming Father left it to him. 195 00:12:50,395 --> 00:12:54,691 It was the most valuable thing he owned. I know he wanted me to have it. 196 00:12:55,900 --> 00:12:57,442 Anyway, a friend of mine tells me 197 00:12:57,443 --> 00:12:58,652 -you're in the business... -[gasps] 198 00:12:58,653 --> 00:13:01,530 ...of recovering things that have been wrongfully stolen? 199 00:13:01,531 --> 00:13:05,200 [sighs] Well, I... I'm not sure where they would have heard that, but... 200 00:13:05,201 --> 00:13:07,452 You're confusing us with someone else. 201 00:13:07,453 --> 00:13:09,789 I wish we could do more, but we're just junk dealers. 202 00:13:10,373 --> 00:13:14,627 I was just a baby when my mother died. My father was my only family. 203 00:13:15,253 --> 00:13:16,753 It was just the two of us. 204 00:13:16,754 --> 00:13:19,215 We always knew we could count on each other. 205 00:13:24,095 --> 00:13:27,807 I want that keepsake back. I don't care what it costs. 206 00:13:29,517 --> 00:13:30,518 [sighs] 207 00:13:31,352 --> 00:13:32,686 [chuckles] 208 00:13:32,687 --> 00:13:34,062 -[inhales sharply] -[thudding] 209 00:13:34,063 --> 00:13:35,815 -[muffled shouting] -Huh? 210 00:13:38,359 --> 00:13:40,986 [White Bear] I know you're not about to tell that girl yes. 211 00:13:40,987 --> 00:13:43,238 Why not? I feel so bad for her. 212 00:13:43,239 --> 00:13:44,698 Come on. Just look at her! 213 00:13:44,699 --> 00:13:46,116 She's way too pretty. 214 00:13:46,117 --> 00:13:47,242 [Gear] What? 215 00:13:47,243 --> 00:13:50,662 A favor for a pretty girl like that is always gonna lead to disaster 216 00:13:50,663 --> 00:13:52,122 for the favor-doer. 217 00:13:52,123 --> 00:13:55,167 Trust me. I've had more than my fair share of experience. 218 00:13:55,168 --> 00:13:57,670 Your experience? Aren't you four years old? 219 00:13:58,254 --> 00:14:01,631 [grunts] Four, forty... What's the difference? 220 00:14:01,632 --> 00:14:03,675 We're not taking this job. Got it? 221 00:14:03,676 --> 00:14:06,428 [Gear] This team can do it. We're the best. 222 00:14:06,429 --> 00:14:09,389 [White Bear groans] Slow down. I keep telling you. 223 00:14:09,390 --> 00:14:11,933 We're not a team. We're business partners. 224 00:14:11,934 --> 00:14:14,853 This is a professional relationship built around money. 225 00:14:14,854 --> 00:14:17,439 This job sounds like stealing from a breakfast kitchen. 226 00:14:17,440 --> 00:14:19,024 [both grunt] 227 00:14:19,025 --> 00:14:20,442 Are we willing to take that "whisk"? 228 00:14:20,443 --> 00:14:21,526 [both grumble] 229 00:14:21,527 --> 00:14:23,071 -I can't offer much. -[both grunt] 230 00:14:23,780 --> 00:14:26,198 Just 200,000 edo up front. 231 00:14:26,199 --> 00:14:29,202 But I can double that as soon as the job is done. 232 00:14:36,584 --> 00:14:39,921 {\an8}43 HOURS EARLIER 233 00:14:45,426 --> 00:14:48,304 [no audible dialogue] 234 00:15:00,066 --> 00:15:02,068 [no audible dialogue] 235 00:15:15,498 --> 00:15:18,416 {\an8}22 HOURS EARLIER 236 00:15:18,417 --> 00:15:20,002 [footsteps] 237 00:15:22,004 --> 00:15:23,881 [person] Thank you so much for coming. 238 00:15:24,465 --> 00:15:26,634 I've already been briefed on the situation. 239 00:15:27,135 --> 00:15:29,387 If there's anything else you need, just let me know. 240 00:15:29,971 --> 00:15:31,931 Pleasure doing business with you. 241 00:15:42,441 --> 00:15:44,527 [yawns loudly] 242 00:15:45,361 --> 00:15:49,030 [sighs] All we need now is the key to that safe. 243 00:15:49,031 --> 00:15:50,115 [footsteps approach] 244 00:15:50,116 --> 00:15:51,658 -[stranger] I can help with that. -[grunts] 245 00:15:51,659 --> 00:15:54,119 If you put this in the terminal, the safe will open. 246 00:15:54,120 --> 00:15:55,204 [Gear groans] 247 00:15:55,872 --> 00:15:57,956 This is something that my father used to use. 248 00:15:57,957 --> 00:16:01,002 Th-Thanks. That helps a lot. 249 00:16:01,502 --> 00:16:03,086 -Cute. -[gasps] 250 00:16:03,087 --> 00:16:05,715 Unexpected. Are they yours? 251 00:16:07,216 --> 00:16:08,217 [Gear grunts] 252 00:16:09,010 --> 00:16:10,386 Road the Street Racer? 253 00:16:10,887 --> 00:16:12,220 He's infamous. 254 00:16:12,221 --> 00:16:15,724 Stole millions from the government, and they chased him everywhere. 255 00:16:15,725 --> 00:16:18,226 What was that, about ten years ago? 256 00:16:18,227 --> 00:16:22,230 [Gear sighs] Oh. Yeah. I'm his biggest fan. 257 00:16:22,231 --> 00:16:24,859 His biggest fan? But he was a criminal. 258 00:16:25,359 --> 00:16:28,236 Sure, yeah. But no one was able to catch him. 259 00:16:28,237 --> 00:16:33,242 I mean, he never even let them get close. He just kept running till they gave up. 260 00:16:34,285 --> 00:16:36,662 Till he made it beyond the horizon. 261 00:16:37,496 --> 00:16:40,123 <i>There are rumors that he died somewhere in the wasteland.</i> 262 00:16:40,124 --> 00:16:43,044 <i>Others say he's living in a hidden paradise.</i> 263 00:16:43,878 --> 00:16:48,507 <i>Nobody knows. But I know he made it somewhere no one could reach him.</i> 264 00:16:49,717 --> 00:16:52,762 <i>I was jealous because he got away.</i> 265 00:16:53,721 --> 00:16:55,765 <i>Ever since the day I was born,</i> 266 00:16:56,390 --> 00:16:58,684 <i>I've been looking up at the same sky.</i> 267 00:17:00,102 --> 00:17:01,603 That's all of us. 268 00:17:01,604 --> 00:17:04,356 We're born in this city, and we die in it. 269 00:17:04,357 --> 00:17:06,566 Everyone knows that's how it is. 270 00:17:06,567 --> 00:17:10,862 If I felt like everyone else, I probably wouldn't be doing this. 271 00:17:10,863 --> 00:17:12,781 I've got this boss who's sick, 272 00:17:12,782 --> 00:17:15,993 and once he's finally feeling better, I'll go there. 273 00:17:16,619 --> 00:17:19,080 I want to find out what's beyond that horizon, 274 00:17:19,580 --> 00:17:22,500 and I'll see for myself with my own eyes. 275 00:17:24,585 --> 00:17:26,504 {\an8}1 HOUR EARLIER 276 00:17:29,882 --> 00:17:31,759 [meows] 277 00:17:34,512 --> 00:17:35,971 [Gear] Time to get to work! 278 00:17:35,972 --> 00:17:37,931 [electronic music plays] 279 00:17:37,932 --> 00:17:39,767 Mmm, yes, sir. 280 00:17:40,476 --> 00:17:41,769 Package secured. 281 00:17:43,646 --> 00:17:45,189 [no audible dialogue] 282 00:17:48,526 --> 00:17:49,527 [drilling] 283 00:18:14,010 --> 00:18:15,386 [laughs] 284 00:18:18,389 --> 00:18:21,267 -[alarms blaring] -[gasps] 285 00:18:23,936 --> 00:18:25,145 [gasps] 286 00:18:25,146 --> 00:18:26,897 -[hammer cocks] -[grunts] 287 00:18:30,860 --> 00:18:32,695 [gunshots] 288 00:18:41,537 --> 00:18:43,372 [hammer cocks, gunshot] 289 00:18:43,956 --> 00:18:45,123 [body thuds] 290 00:18:45,124 --> 00:18:46,542 [music stops] 291 00:18:55,301 --> 00:18:56,302 [gasps] 292 00:18:56,969 --> 00:18:58,178 You okay? 293 00:18:58,179 --> 00:18:59,263 What about you? 294 00:19:10,107 --> 00:19:11,734 [horn honking] 295 00:19:14,070 --> 00:19:16,947 [laughing] You're not getting away from us! 296 00:19:19,033 --> 00:19:21,952 -Oh, no. What do we do now, Gear? -[grunts] 297 00:19:24,580 --> 00:19:26,123 [rock music playing] 298 00:19:39,929 --> 00:19:42,807 I believe you have something that doesn't belong to you. 299 00:20:28,728 --> 00:20:31,021 [sirens blaring] 300 00:20:37,945 --> 00:20:39,905 [tires squealing] 301 00:20:41,240 --> 00:20:42,366 [all shouting] 302 00:20:50,583 --> 00:20:52,877 [horn honking] 303 00:20:53,544 --> 00:20:55,713 The hell is that? [exclaims] 304 00:21:07,433 --> 00:21:08,725 [Gear grunts] 305 00:21:08,726 --> 00:21:10,351 Watch out. Eyes on the road. Gear! 306 00:21:10,352 --> 00:21:12,145 -[Gear exclaiming] -[White Bear] Pull over! 307 00:21:12,146 --> 00:21:13,439 Stop the car! 308 00:21:19,820 --> 00:21:21,739 You've got to be kidding me. 309 00:21:23,365 --> 00:21:26,409 [Gear] <i>I want to find out what's beyond that horizon,</i> 310 00:21:26,410 --> 00:21:29,246 <i>and I'll see for myself with my own eyes.</i> 311 00:21:32,333 --> 00:21:33,751 [both grunting] 312 00:21:40,341 --> 00:21:42,259 [all screaming] 313 00:21:57,525 --> 00:21:58,818 [music stops] 314 00:22:00,402 --> 00:22:03,280 Okay, who the hell are you, lady? Hmm? 315 00:22:10,538 --> 00:22:11,705 [both gasp] 316 00:22:16,585 --> 00:22:18,921 Let's get out of here. Step on it! 317 00:22:28,889 --> 00:22:31,432 -Yay! -Yeah! We did it! 318 00:22:31,433 --> 00:22:34,769 We pulled it off! The cops ain't got nothing on me! 319 00:22:34,770 --> 00:22:37,355 [green Nosa] Shut up. What are you talking about? You didn't do nothing. 320 00:22:37,356 --> 00:22:39,399 [Nosa] How are you doing, Gear? You okay? 321 00:22:39,400 --> 00:22:42,318 I won't say I didn't get a little nervous, but yeah. 322 00:22:42,319 --> 00:22:44,487 We did it again, didn't we? 323 00:22:44,488 --> 00:22:47,323 Hey, you guys. What do you say we check out the loot, huh? 324 00:22:47,324 --> 00:22:50,034 I bet we scored big with this one. 325 00:22:50,035 --> 00:22:51,828 [Gear] Hey! Who says you get to open it? 326 00:22:51,829 --> 00:22:53,414 [White Bear] Open says me! 327 00:22:54,081 --> 00:22:55,540 [cartoon character] <i>Gotcha!</i> 328 00:22:55,541 --> 00:22:56,833 [all] Huh? 329 00:22:56,834 --> 00:22:59,336 [White Bear] What's so special about this? 330 00:23:01,922 --> 00:23:04,174 Damn it all. We let her get away. 331 00:23:04,884 --> 00:23:08,345 Big brother. What were we trying to get back from her anyway? 332 00:23:09,179 --> 00:23:11,180 Something our employer wants. 333 00:23:11,181 --> 00:23:14,434 <i>It supposedly holds the song of God</i> 334 00:23:14,435 --> 00:23:17,438 <i>destined to bring the Gospel to this world.</i> 335 00:23:30,534 --> 00:23:32,328 -I'm so sorry, sir. -[hammer cocks] 336 00:23:33,579 --> 00:23:34,662 [gunshot] 337 00:23:34,663 --> 00:23:35,747 {\an8}[body thuds] 338 00:23:35,748 --> 00:23:37,957 {\an8}EP.01 BEYOND THE HORIZON 339 00:23:37,958 --> 00:23:39,335 {\an8}[mysterious stranger] Get it back. 340 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 {\an8}Along with the heads of those who stole it. 340 00:23:44,305 --> 00:24:44,199 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm