The Damned

ID13188171
Movie NameThe Damned
Release NameLa Caida de los dioses
Year1969
Kindmovie
LanguageGerman
IMDB ID64118
Formatsrt
Download ZIP
Download Die Verdammten (1969).de.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,309 --> 00:00:22,928 DIE VERDAMMTEN 3 00:02:25,520 --> 00:02:27,761 - Janek! - Hier bin ich, Herr Baron. 4 00:02:28,857 --> 00:02:30,018 Mach schon. 5 00:02:36,573 --> 00:02:37,904 Feste rubbeln. 6 00:02:41,369 --> 00:02:44,282 - Sind alle da? - Nein, Herr Baron. Nicht alle. 7 00:02:45,957 --> 00:02:47,368 Wer fehlt denn noch? 8 00:02:47,667 --> 00:02:50,659 Herr Bruckmann und Hauptsturmführer Aschenbach 9 00:02:50,962 --> 00:02:53,203 aus Oberhausen sind noch nicht da. 10 00:02:54,757 --> 00:02:59,217 Und der Alte? Baron Joachim. 11 00:03:00,346 --> 00:03:01,757 Sagen Sie schon. 12 00:03:02,891 --> 00:03:05,258 Baron Joachim ist in seiner Wohnung. 13 00:03:05,643 --> 00:03:09,102 Er kleidet sich gerade zum Essen um, so wie alle anderen auch. 14 00:03:17,363 --> 00:03:20,572 - Und mein Sohn? - Hören Sie Ihn nicht? 15 00:03:31,502 --> 00:03:33,664 Günther. 16 00:03:37,467 --> 00:03:39,708 - Was willst du denn, Thilde? - Komm. 17 00:03:45,725 --> 00:03:46,965 Komm. 18 00:03:48,269 --> 00:03:49,885 Was willst du denn? 19 00:03:50,730 --> 00:03:51,720 Sieh nur. 20 00:03:52,732 --> 00:03:55,690 Genau wie letztes Jahr, Thilde. Nicht weniger, nicht mehr. 21 00:03:55,985 --> 00:03:57,942 Ja, aber letztes Jahr saß ich im Publikum. 22 00:03:58,238 --> 00:04:00,400 Heute Abend ist alles anders. 23 00:04:00,698 --> 00:04:04,657 - Hoffentlich mache ich alles richtig. - Es wird ein großartiges Debüt werden. 24 00:04:04,953 --> 00:04:07,945 Morgen wird dein Name in allen Zeitungen stehen. 25 00:04:44,867 --> 00:04:47,120 Das genügt. Vielen Dank. Das genügt. 26 00:05:01,968 --> 00:05:04,300 Heute ein kleiner Kompromiss und morgen einer. 27 00:05:04,595 --> 00:05:07,678 Bald werden wir nicht mehr wissen, wo unsere Plätze sınd. 28 00:05:07,974 --> 00:05:09,180 Ja, mein Lieber. 29 00:05:10,768 --> 00:05:12,304 Ich bin fast fertig. 30 00:05:14,731 --> 00:05:16,938 Du weißt, Onkel Joachim besteht auf Pünktlichkeit. 31 00:05:17,233 --> 00:05:20,066 - Besonders heute Abend. - Hilf mir doch bitte mal. 32 00:05:21,738 --> 00:05:24,571 - Liebling, halt doch still. - Danke, meine Liebe. 33 00:05:25,450 --> 00:05:28,784 Man darf nicht allem zustimmen. Das sind keine vernünftigen Menschen. 34 00:05:29,078 --> 00:05:31,536 Je mehr man ihnen zugesteht, desto gieriger werden sie. 35 00:05:31,831 --> 00:05:35,244 Liebling, Onkel Joachim führt das Unternehmen seit 40 Jahren. 36 00:05:35,835 --> 00:05:38,418 Und das mit Ausgeglichenheit und mit eiserner Hand. 37 00:05:38,713 --> 00:05:41,250 Ausgeglichenheit. Das ist das rechte Wort. 38 00:05:43,843 --> 00:05:47,052 Mal tut er den Liberalen einen Gefallen, mal den Nationalsozialisten. 39 00:05:47,347 --> 00:05:49,133 Mal mir, mal Konstantin. 40 00:05:49,432 --> 00:05:53,517 Herbert, du bist ungerecht. Joachim ist sicherlich kein Sympathisant 41 00:05:53,811 --> 00:05:56,143 - dieses gewissen Herrn. - Weil er ein Snob ist. 42 00:05:56,439 --> 00:05:59,306 Wäre Hitler nicht der Sohn eines Zollbeamten und eines Dienstmädchens, 43 00:05:59,609 --> 00:06:01,691 hätte sich Joachim ihm längst an den Hals geworfen. 44 00:06:01,986 --> 00:06:04,023 Sicher, aber immerhin hat er deinen Rat beherzigt 45 00:06:04,322 --> 00:06:06,484 und den Nationalsozialisten keine müde Mark gegeben. 46 00:06:06,783 --> 00:06:09,195 Das liegt nur daran, dass er so geizig ist. 47 00:06:14,082 --> 00:06:17,825 - Die Kinder? - Die wirst du bald genug hören. 48 00:06:18,127 --> 00:06:19,993 Sie sind sicher sehr aufgeregt. 49 00:06:24,217 --> 00:06:27,255 - Gehen wir, Herbert. Wir sind spät dran. - Danke. 50 00:06:28,471 --> 00:06:30,132 - Komm, Liebling. - Ja. 51 00:06:30,932 --> 00:06:33,014 "Jetzt fühle ich sie, 52 00:06:33,309 --> 00:06:35,596 "Ich fühle sie in meinem kleinen Herzen. 53 00:06:35,895 --> 00:06:39,479 "Doch es sind zu viele, als dass ich sie aufzählen könnte. 54 00:06:39,774 --> 00:06:42,232 "Wenn du sie wissen möchtest, 55 00:06:42,527 --> 00:06:44,484 "komm näher 56 00:06:44,779 --> 00:06:47,521 "Leg deinen Kopf an meine Brust und lausche, 57 00:06:47,824 --> 00:06:49,690 "lausche. " 58 00:06:56,124 --> 00:06:57,831 Alles Gute zum Geburtstag. 59 00:07:00,336 --> 00:07:02,623 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. 60 00:07:04,215 --> 00:07:07,128 Komm her. Ich danke dir. 61 00:07:07,802 --> 00:07:10,590 Auch dir vielen Dank, mein kleiner Schatz. 62 00:07:12,098 --> 00:07:13,179 Herzlichen Glückwunsch, Herr Baron. 63 00:07:13,474 --> 00:07:14,509 Janek. 64 00:07:34,454 --> 00:07:36,695 - Hör nur. Hörst du sie? - Ja. 65 00:07:46,424 --> 00:07:49,917 Seit ihrer Geburt hört sie, dass sie das intelligenteste, 66 00:07:50,219 --> 00:07:54,053 reichste, am meisten beneidete Mädchen ist: die Baroness von Essenbeck. 67 00:07:54,640 --> 00:07:57,723 Wie kann ich sie dann darum bitten, Frau Bruckmann zu werden? 68 00:07:58,019 --> 00:08:02,354 Die Frau eines gewöhnlichen Angestellten eines Stahlwerks, das ihren Namen trägt. 69 00:08:02,773 --> 00:08:05,731 "Gewöhnlicher Angestellter" trifft es wohl nicht ganz. 70 00:08:06,027 --> 00:08:08,064 Du hast Onkel Joachims Vertrauen. 71 00:08:08,362 --> 00:08:12,356 Und Herbert und Konstantin würden nie eine Entscheidung ohne dich treffen. 72 00:08:13,075 --> 00:08:15,988 - Bedeutet dir das denn nichts? - Doch, schon. 73 00:08:16,287 --> 00:08:18,369 Aber Sophie genügt das nicht. 74 00:08:19,790 --> 00:08:24,250 Ich habe es zu etwas gebracht, doch ich werde immer einer ihrer Angestellten sein. 75 00:08:25,421 --> 00:08:27,082 Wenn wir morgen heiraten würden, 76 00:08:27,381 --> 00:08:30,794 wäre es um das Vertrauen und die Zuneigung des Alten geschehen. 77 00:08:31,928 --> 00:08:35,137 Er hält sie gern für die untröstliche Witwe 78 00:08:35,515 --> 00:08:37,722 des geliebten Sohnes, des Helden. 79 00:08:40,645 --> 00:08:41,510 Idiot! 80 00:08:41,812 --> 00:08:44,600 Er würde mich bestimmt auf der Stelle entlassen, Wolfe. 81 00:08:44,899 --> 00:08:46,856 Nein, Friedrich, da irrst du dich. 82 00:08:47,652 --> 00:08:51,816 Weder die 10.000 Sklaven, die in seinen Minen und Fabriken schuften, 83 00:08:52,490 --> 00:08:56,484 noch sein Geld oder seine Schlösser können dir heute noch im Wege stehen. 84 00:08:56,869 --> 00:08:58,906 Denn wir sind an der Macht 85 00:08:59,622 --> 00:09:02,410 und wir wünschen, dass du dort bleibst, wo du bist. 86 00:09:02,708 --> 00:09:06,121 Wir wollen höchstens, dass du dich noch weiter hinaufschwingst. 87 00:09:09,549 --> 00:09:12,541 Über wen soll ich mich hinaufschwingen? Über Herbert? 88 00:09:13,302 --> 00:09:16,636 Dass Herbert sich zurückziehen muss, ist keine Neuigkeit. 89 00:09:16,931 --> 00:09:20,765 Er zeigt seinen Hass gegenüber den Nationalsozialisten zu offen. 90 00:09:22,770 --> 00:09:24,852 - Aber Konstantin... - Konstantin? 91 00:09:25,439 --> 00:09:27,726 Hat er eine so große Wirkung auf dich? 92 00:09:29,360 --> 00:09:31,567 Immerhin ist er Mitglied der SA. 93 00:09:32,363 --> 00:09:33,899 Er hat Beziehungen zu Röhm. 94 00:09:34,198 --> 00:09:36,906 Unsere Großindustrie braucht Männer wie dich. 95 00:09:37,952 --> 00:09:42,492 Und unser Reichskanzler hat eine Schwäche für Großindustrielle. 96 00:09:48,212 --> 00:09:52,297 An Konstantin hatte ich aber gar nicht gedacht. 97 00:09:57,805 --> 00:10:01,423 "Kannst du es fühlen? Fühlst du, wie sehr ich dich liebe? 98 00:10:01,726 --> 00:10:04,559 "Dann muss ich es auch nicht niederschreiben " 99 00:10:10,401 --> 00:10:12,267 Ob sie wohl eine Zugabe geben würden? 100 00:10:12,570 --> 00:10:15,062 Sicher sogar mehrere, also bitte lieber nicht darum. 101 00:10:15,364 --> 00:10:17,901 Dann werde ich diesen Gedanken verwerfen. 102 00:10:19,535 --> 00:10:20,400 Wunderschön. 103 00:10:20,703 --> 00:10:24,287 Ganz wunderbar, mein Schatz. Das war perfekt, Thilde. 104 00:10:24,582 --> 00:10:26,949 Komm, setz dich doch. Ganz herzlichen Dank. 105 00:10:27,251 --> 00:10:29,117 Vielen Dank. Bravo. 106 00:10:32,048 --> 00:10:33,334 Sehr gut. 107 00:11:58,509 --> 00:12:01,171 Du bist der Erste, der sich mal zurückhält. 108 00:12:11,647 --> 00:12:14,935 Du wirkst ambitioniert, dabei willst du nur gesellschaftlich aufsteigen. 109 00:12:15,234 --> 00:12:17,316 Sophie wäre darüber nicht glücklich. 110 00:12:20,197 --> 00:12:22,609 Du machst dir zu viele Gedanken über Herbert und Konstantin. 111 00:12:22,908 --> 00:12:27,323 Und du vergisst, dass es jemanden gibt, der viel wichtiger ist als sie: Joachim. 112 00:12:30,833 --> 00:12:34,747 Dir muss doch klar sein, dass zurzeit in Deutschland alles geschehen kann, 113 00:12:35,045 --> 00:12:38,037 sogar das Unmögliche. Und wir stehen erst am Anfang. 114 00:12:38,340 --> 00:12:39,922 "Es gibt keine Moral mehr. 115 00:12:40,217 --> 00:12:43,460 "Wir sind eine Elitegesellschaft, in der alles erlaubt ist. ” 116 00:12:43,763 --> 00:12:45,470 Das sind Hitlers Worte. 117 00:12:45,765 --> 00:12:49,224 Mein lieber Friedrich, diese Worte solltest auch du bedenken. 118 00:12:57,067 --> 00:12:59,980 Heute Abend zum Beispiel. 119 00:13:33,270 --> 00:13:35,978 Wundervoll, mein Lieber. Das war perfekt. 120 00:13:36,273 --> 00:13:39,686 Es hat mir wirklich sehr gut gefallen. Vielen herzlichen Dank. 121 00:13:40,653 --> 00:13:44,897 Ich weiß, dass es dir nichts bedeutet, aber dein Sohn hat großes Talent. 122 00:13:47,618 --> 00:13:49,859 - Guten Abend. - Guten Abend. 123 00:13:55,751 --> 00:13:57,788 - Guten Abend. - Guten Abend. 124 00:14:19,441 --> 00:14:21,148 Tut mir Leid. Telefon. 125 00:15:56,997 --> 00:16:00,285 Ruhe, bitte. Ruhe, bitte. 126 00:16:01,335 --> 00:16:03,997 In Berlin brennt der Reichstag. 127 00:16:18,602 --> 00:16:20,718 Aufhören! Hörst du nicht? Aufhören! 128 00:16:22,398 --> 00:16:26,687 Das Feuer brach vor einer % Stunde aus. Zweifelsohne eine Verschwörung. 129 00:16:27,319 --> 00:16:30,687 Aber ich glaube, der Schuldige ist bereits festgenommen worden. 130 00:16:30,990 --> 00:16:34,324 Ein Holländer, Mitglied der Kommunistischen Partei. 131 00:16:34,618 --> 00:16:36,200 Ein Kommunist, natürlich! 132 00:16:36,495 --> 00:16:40,989 Ein schweres kommunistisches Verbrechen gegen die neue Regierung. 133 00:17:22,541 --> 00:17:25,374 Den Reichstag hätten sie auch an einem anderen Tag niederbrennen können. 134 00:17:25,669 --> 00:17:28,832 Stimmt's, Großvater? Sie haben dir deinen Geburtstag verdorben. 135 00:17:43,270 --> 00:17:45,602 Das war das Hauptquartier in Berlin. 136 00:17:48,567 --> 00:17:51,480 Es ist bisher nicht gelungen, das Feuer zu löschen. 137 00:17:52,571 --> 00:17:56,280 Die Berliner stehen auf ihren Balkonen und genießen das Schauspiel. 138 00:17:58,744 --> 00:18:00,360 Vielleicht sollte ich gehen. 139 00:18:00,662 --> 00:18:03,120 Die SA hat Kasernenarrest. 140 00:18:05,042 --> 00:18:08,626 Reg dich nicht auf, Konstantin. Der Staatsstreich ist fehlgeschlagen. 141 00:18:08,921 --> 00:18:11,709 Wo auch immer du deine Schlachten schlägst, in Berlin jedenfalls nicht. 142 00:18:12,007 --> 00:18:13,918 Jedenfalls seither nicht. 143 00:18:14,218 --> 00:18:18,633 Dass wir die Anführer der Verschwörung erwischt haben, beweist doch... 144 00:18:18,931 --> 00:18:22,094 Was für eine Verschwörung? Das ist eindeutig nur ein Vorwand. 145 00:18:22,392 --> 00:18:24,554 Das ist sehr weit hergeholt, Herbert. 146 00:18:25,479 --> 00:18:28,972 Herberts Theorien sind immer sehr weit hergeholt. 147 00:18:32,653 --> 00:18:34,940 Das war eine absichtliche Provokation. 148 00:18:35,405 --> 00:18:37,783 Das kann nur ein Regierungsgegner gewesen sein. 149 00:18:38,075 --> 00:18:40,783 Wenn es jemanden gibt, der kein Parlament zum Regieren braucht, 150 00:18:41,078 --> 00:18:42,989 dann ist das dein Reichskanzler. 151 00:18:43,664 --> 00:18:45,154 <i>Herbert, bitte.</i> 152 00:18:48,335 --> 00:18:51,123 Ganz Deutschland weiß, dass viele auf einer Schwarzen Liste stehen. 153 00:18:51,421 --> 00:18:54,789 Das ist die Gelegenheit, die gesamte Opposition loszuwerden, 154 00:18:55,092 --> 00:18:56,378 vor den Augen von ganz Europa! 155 00:18:56,677 --> 00:18:59,510 Die innere Ordnung Deutschlands ist für Europa doch nicht von Interesse. 156 00:18:59,805 --> 00:19:00,795 Welche innere Ordnung? 157 00:19:01,098 --> 00:19:03,965 Die, die es seinen Freunden gestattet, in Häuser einzudringen und zu töten? 158 00:19:04,268 --> 00:19:05,884 <i>Herbert, bitte.</i> 159 00:19:07,563 --> 00:19:10,806 Hat nicht dein Göring den Gegnern des Dritten Reiches genug Seil versprochen, 160 00:19:11,108 --> 00:19:14,942 - dass sich alle aufhängen können? - Du verlierst die Beherrschung, Herbert. 161 00:19:15,237 --> 00:19:19,322 Göring meinte damit die Kommunisten. Vielleicht bist du Ja auch einer. 162 00:19:19,616 --> 00:19:22,734 Heute sind es die Kommunisten. Und morgen? 163 00:19:23,245 --> 00:19:24,986 Sorge dich nicht um morgen. 164 00:19:25,289 --> 00:19:27,496 In diesem Augenblick macht man sich in Berlin 165 00:19:27,791 --> 00:19:29,702 bereits genug Sorgen. 166 00:19:30,002 --> 00:19:33,290 - Ist das nicht so? - Sehr richtig, Cousine Sophie. 167 00:19:34,715 --> 00:19:38,549 Unsere einzige Sorge sollte Onkel Joachims Geburtstagsfeier sein. 168 00:19:39,303 --> 00:19:42,295 Selbst wenn dies kein Abend ist wie jeder andere. 169 00:20:34,024 --> 00:20:36,140 Schon seit langem beabsichtige ich, 170 00:20:36,526 --> 00:20:39,188 euch das mitzuteilen, 171 00:20:40,280 --> 00:20:42,442 was ich euch jetzt mitteilen werde. 172 00:20:45,369 --> 00:20:47,485 Die dramatischen Ereignisse 173 00:20:48,288 --> 00:20:51,121 der letzten Stunden 174 00:20:51,875 --> 00:20:54,867 zwingen mich dazu, mein Zögern 175 00:20:55,712 --> 00:20:57,874 und meine Unsicherheit zu überwinden 176 00:20:58,507 --> 00:21:00,623 und diese Mitteilung nun zu machen. 177 00:21:01,677 --> 00:21:03,543 In den vergangenen Jahren 178 00:21:04,513 --> 00:21:08,472 hatte ich, wie ihr alle wisst, nur ein Ziel: 179 00:21:09,935 --> 00:21:14,395 Die Einheit und den Ruf unseres Unternehmens zu bewahren. 180 00:21:16,233 --> 00:21:19,817 Deshalb habe ich immer versucht, unsere Produktion 181 00:21:20,445 --> 00:21:22,982 und unsere Unternehmensstruktur 182 00:21:23,657 --> 00:21:26,149 den äußeren Umständen anzupassen. 183 00:21:28,245 --> 00:21:32,159 Während des 1. Weltkriegs, in Friedenszeiten 184 00:21:33,417 --> 00:21:34,623 und auch 185 00:21:35,544 --> 00:21:36,830 in Krisenzeiten. 186 00:21:38,046 --> 00:21:39,912 Jetzt, angesichts 187 00:21:40,215 --> 00:21:43,207 der dramatischen Ereignisse der letzten Stunden, 188 00:21:43,635 --> 00:21:45,046 behaupte ich, 189 00:21:45,345 --> 00:21:48,929 dass es nötiger ist denn je, 190 00:21:49,933 --> 00:21:52,846 die Essenbeck-Stahlwerke 191 00:21:53,312 --> 00:21:56,600 vor zunehmendem politischen Druck 192 00:21:57,816 --> 00:21:59,102 oder vor 193 00:22:00,444 --> 00:22:03,436 noch Schlimmerem zu bewahren. 194 00:22:06,033 --> 00:22:10,527 Ihr müsst zugeben, dass ich diesem Regime nie nachgegeben habe. 195 00:22:11,330 --> 00:22:14,868 Und jedermann weiß, dass ich nie 196 00:22:16,168 --> 00:22:20,878 ein gutes Verhältnis zu diesem Herrn hatte und es auch nie haben werde. 197 00:22:24,718 --> 00:22:29,053 Nichtsdestotrotz sind wir im Interesse der Fabrik 198 00:22:31,308 --> 00:22:33,970 und unserer Produktion gezwungen, 199 00:22:34,895 --> 00:22:38,854 täglich Kontakt zu halten 200 00:22:39,149 --> 00:22:41,390 mit diesen Leuten. 201 00:22:43,987 --> 00:22:46,729 Aus diesem Grund fühle ich die unabdingbare Notwendigkeit, 202 00:22:47,032 --> 00:22:49,148 einen Mann an meine Seite zu stellen, 203 00:22:49,451 --> 00:22:52,193 der mit dem Regime auf gutem Fuße steht, 204 00:22:52,829 --> 00:22:55,161 - der uns garantieren kann... - Schön. 205 00:22:55,457 --> 00:22:58,290 Meine Kündigung ist schon lange beschlossene Sache, Joachim. 206 00:22:58,585 --> 00:23:00,917 Falls es das ist, was du von mir willst. 207 00:23:01,213 --> 00:23:03,750 Es muss sein, Herbert. 208 00:23:04,132 --> 00:23:07,625 Es geschieht gegen meinen Willen. Ich bin nicht davon überzeugt. 209 00:23:08,387 --> 00:23:10,799 - Aber die Stahlwerke... - Ja. 210 00:23:11,098 --> 00:23:13,510 Egal, ob recht oder unrecht, sie gehen immer vor. 211 00:23:13,809 --> 00:23:15,174 Das war schon immer dein Credo. 212 00:23:15,477 --> 00:23:18,390 Du hast deinen Sohn auf die Schlachtbank geschickt, damit du behaupten konntest, 213 00:23:18,688 --> 00:23:22,101 die Essenbecks senden Kinder und Waffen mit denselben Empfindungen in die Welt. 214 00:23:22,401 --> 00:23:25,769 Und mit genau denselben Empfindungen werden sie auch begraben. 215 00:23:28,240 --> 00:23:29,480 Verzeih. 216 00:23:33,286 --> 00:23:35,448 Ich gratuliere dir, Konstantin. 217 00:23:35,747 --> 00:23:38,830 Du bist genau der Vizepräsident, den wir verdient haben. 218 00:23:42,712 --> 00:23:44,498 Komm mit, Herbert. Bitte. 219 00:23:55,016 --> 00:23:57,804 Ich hoffe, dass ich nie in die Fußstapfen 220 00:23:58,228 --> 00:24:00,185 meines Vorgängers treten werde. 221 00:24:01,606 --> 00:24:03,267 Einverstanden, Friedrich? 222 00:24:23,920 --> 00:24:28,005 Wenn es ihm Vorteile brächte, würde Aschenbach mich hinterrücks erstechen. 223 00:24:28,842 --> 00:24:32,255 Aber diesmal nicht. Er ist auf meiner Seite. 224 00:24:33,472 --> 00:24:35,133 Auf unserer Seite, Sophie. 225 00:24:36,433 --> 00:24:38,015 Herbert hatte Recht. 226 00:24:38,894 --> 00:24:42,262 Der Reichstag ist angezündet worden. Im Auto auf dem Weg hierher 227 00:24:42,564 --> 00:24:47,229 war sich Aschenbach ganz sicher, dass es eine erfolgreiche Operation werden würde. 228 00:24:48,862 --> 00:24:53,322 Wir haben über dich und mich geredet, über Joachim, über die Stahlwerke. 229 00:24:55,368 --> 00:24:57,359 Und zwischen den Zeilen 230 00:24:59,998 --> 00:25:01,534 sagte er: 231 00:25:02,792 --> 00:25:05,705 "Heute Abend wirst du eine besondere Gelegenheit erhalten. 232 00:25:06,004 --> 00:25:09,417 "Es liegt ganz allein bei dir, ob du sie wahrnimmst oder nicht. 233 00:25:10,926 --> 00:25:13,509 "Ob du dich auf unsere Seite schlägst oder nicht. " 234 00:25:13,803 --> 00:25:16,135 Ist dir klar, was das bedeutet, Sophie? 235 00:25:24,564 --> 00:25:27,556 Es ist unfasslich, dass Joachims Name auf der Schwarzen Liste steht. 236 00:25:27,859 --> 00:25:30,442 Er ist doch viel zu wichtig für die Stahlwerke. 237 00:25:30,946 --> 00:25:34,655 Für Herbert ist es wahrscheinlich aus. 238 00:25:36,618 --> 00:25:39,155 Heute Abend wird möglicherweise etwas Seltsames geschehen. 239 00:25:39,454 --> 00:25:41,616 Und die, die sich raushalten, werden die Verlierer sein. 240 00:25:41,915 --> 00:25:45,658 Ich habe das Gefühl, man hat mir eine besondere Aufgabe übertragen. 241 00:25:47,295 --> 00:25:51,414 Und wenn ich dies akzeptiere, wenn ich meine Chance nutze, 242 00:25:53,218 --> 00:25:55,630 werden sie mir helfen, wo sie nur können. 243 00:25:56,638 --> 00:25:58,970 Und es wird dann keinen Herbert mehr geben 244 00:25:59,266 --> 00:26:01,633 und keinen Konstantin und keinen Joachim. 245 00:26:02,561 --> 00:26:04,723 Dann werde ich an der Spitze stehen. 246 00:26:05,522 --> 00:26:09,265 Dann werde ich die Entscheidungen fällen. Du und ich, Sophie. 247 00:26:17,826 --> 00:26:19,942 Und wofür hast du dich entschieden? 248 00:26:24,332 --> 00:26:27,324 Das wäre die 1. Entscheidung, die ich getroffen hätte, 249 00:26:27,627 --> 00:26:29,243 ohne dich zu konsultieren. 250 00:26:29,546 --> 00:26:31,958 Du hast dich wacker geschlagen, Friedrich. 251 00:26:32,549 --> 00:26:35,837 Auch wenn es mir nie gelingen wird, dich genug anzutreiben. 252 00:26:40,140 --> 00:26:42,677 Geh, geh bis an die Grenzen. 253 00:26:43,226 --> 00:26:45,684 Keiner von denen ist auch nur halb so viel wert wie du. 254 00:26:45,979 --> 00:26:48,562 Du hast gut daran getan, abzuwarten und ihnen Dankbarkeit zu zeigen. 255 00:26:48,857 --> 00:26:50,848 Doch nun sieh zu, dass es sich für dich auszahlt! 256 00:26:51,151 --> 00:26:53,609 Immer hat Herbert versucht, dich zu verdrängen. 257 00:26:53,903 --> 00:26:55,940 Joachim hat auf dich herabgesehen. 258 00:26:56,239 --> 00:26:59,698 Und Konstantin mit seiner beschützenden Art hat immer versucht, 259 00:26:59,993 --> 00:27:02,701 dir zu helfen. Er ist der Schlimmste von allen. 260 00:27:07,417 --> 00:27:09,203 Hab keine Angst, Friedrich. 261 00:27:10,754 --> 00:27:12,210 Ich habe keine Angst. 262 00:27:14,716 --> 00:27:18,710 Wir müssen jetzt nur noch versuchen, deinen Sohn davon zu überzeugen, 263 00:27:20,305 --> 00:27:24,344 - dass ich mich für den Posten eigne. - Ich erledige das mit Martin. 264 00:27:27,020 --> 00:27:29,261 Ich kenne Martins Begierden. 265 00:27:40,158 --> 00:27:42,115 Er hat kein Wertempfinden. 266 00:27:43,411 --> 00:27:47,871 Die Stahlwerke oder ein Rolls-Royce, das ist für ihn dasselbe. 267 00:27:50,168 --> 00:27:53,001 Wir werden ihn ködern. Überlass das nur mir. 268 00:27:59,010 --> 00:28:00,876 - Ich hab gewonnen! - Ja, das hast du. 269 00:28:01,179 --> 00:28:02,761 - Wo ist Erika? - Erika, komm! 270 00:28:03,056 --> 00:28:06,924 - Ich hab gewonnen. Komm raus. - Erika! Wo bist du? 271 00:28:10,146 --> 00:28:13,434 - Ich bin hier. - Da bist du, du ungezogenes kleines Ding! 272 00:28:13,733 --> 00:28:17,146 Komm her. Jetzt bist du dran. Komm. 273 00:28:23,076 --> 00:28:25,363 Leg die Hände vor die Augen. So. 274 00:28:25,704 --> 00:28:28,116 Und jetzt zähl laut bis 100. 275 00:28:30,250 --> 00:28:32,287 1,2, 3, 276 00:28:32,669 --> 00:28:34,751 45 55 65 277 00:28:35,213 --> 00:28:37,170 7,8,9, 278 00:28:37,465 --> 00:28:39,718 10, 11, 12, 279 00:28:40,009 --> 00:28:41,716 13, 14... 280 00:29:03,908 --> 00:29:05,524 Erika! Du kannst kommen! 281 00:29:14,794 --> 00:29:19,163 Trink! Lass uns nicht weiter reden. Trink! 282 00:29:20,759 --> 00:29:24,844 - Ich verlasse die Hochschule nicht. - Doch, du verlässt das Dreckloch! 283 00:29:25,680 --> 00:29:27,967 Du kommst mit mir in die Fabrik. 284 00:29:29,225 --> 00:29:31,637 Wenn's sein muss, schleif ich dich hin. 285 00:29:32,562 --> 00:29:37,398 Aber ich schwöre dir, dass du in 10 Jahren einen hohen Posten innehaben wirst. 286 00:29:38,526 --> 00:29:41,484 Einen so hohen, dass du sogar mich rauswerfen kannst. 287 00:29:41,780 --> 00:29:45,523 Und wenn ich dir das verdammte Cello über den Kopf hauen muss. 288 00:29:47,869 --> 00:29:52,033 Du kommst ganz nach deiner Mutter. Bist genauso empfindlich! 289 00:29:53,041 --> 00:29:56,875 Sie wollte nie auch nur einen Fuß in die Fabrik setzen. 290 00:30:00,632 --> 00:30:04,717 Von der Hitze der Öfen wurde ihr schwindelig. 291 00:30:07,263 --> 00:30:11,552 - Papa, ich habe mich entschieden... - Ich treffe die Entscheidungen für dich. 292 00:30:16,314 --> 00:30:18,931 Ich weiß, dass du mich nicht ausstehen kannst. 293 00:30:21,569 --> 00:30:25,904 Aber ich verlange auch nicht, dass du mich liebst. 294 00:30:26,825 --> 00:30:28,407 Ganz im Gegenteil. 295 00:30:29,661 --> 00:30:32,369 Ich werde meinen Platz nicht freimachen, 296 00:30:33,039 --> 00:30:37,158 weder für diesen begierigen Friedrich noch für Martin. 297 00:30:38,253 --> 00:30:40,369 Und ich werde dich dran festbinden, 298 00:30:40,880 --> 00:30:45,124 wenn der richtige Zeitpunkt für dich gekommen ist. Bei Gott, das schwöre ich. 299 00:30:46,886 --> 00:30:49,799 Diese Schweinehunde haben dir deine Gedanken vergiftet. 300 00:30:50,098 --> 00:30:53,636 Aber wir werden deine verdammte Hochschule schon in Stücke reißen! 301 00:30:53,935 --> 00:30:57,144 Und diese verdammten Scheißbücher auch! 302 00:30:59,357 --> 00:31:00,518 Günther! 303 00:31:10,535 --> 00:31:14,529 - Erika. - Soll sie uns etwa gleich finden? 304 00:31:37,103 --> 00:31:38,184 Herein. 305 00:31:48,698 --> 00:31:49,813 Komm rein. 306 00:31:52,744 --> 00:31:53,950 In Ordnung. 307 00:31:56,456 --> 00:31:58,197 Wie ich es vorausgesagt habe. 308 00:31:58,499 --> 00:32:01,082 Vor Tagesanbruch wird Herbert verhaftet werden. 309 00:32:06,424 --> 00:32:10,042 Armer Herbert! Und dabei sind wir hier doch so nah an der Grenze. 310 00:32:14,390 --> 00:32:17,633 Wird es eine Verhandlung geben? Gibt es denn eine Anklage? 311 00:32:20,772 --> 00:32:24,185 Ich glaube nicht, dass derartige Formalitäten notwendig sind. 312 00:32:24,525 --> 00:32:27,483 Wir müssen nur auf das Wesentliche achten. 313 00:32:31,282 --> 00:32:33,364 Und das Wesentliche ist: 314 00:32:36,788 --> 00:32:39,780 Bevor der brennende Reichstag gelöscht ist, 315 00:32:41,167 --> 00:32:45,035 wird von den Männern des alten Deutschlands nur noch Asche übrig sein. 316 00:32:50,677 --> 00:32:54,170 Nichtsdestotrotz kann es manchmal nützlich sein, 317 00:32:55,348 --> 00:32:58,716 wenn man den Schein der Legalität wahrt. 318 00:33:01,062 --> 00:33:05,306 Aber nun müsst ihr mich entschuldigen. Ich bin müde und möchte zu Bett gehen. 319 00:33:15,243 --> 00:33:16,779 Wenn du mich brauchst. 320 00:33:30,550 --> 00:33:33,087 Sich davonzumachen wie die Diebe! 321 00:33:34,012 --> 00:33:36,344 Wir sind nicht die Einzigen, Elisabeth. 322 00:33:36,639 --> 00:33:41,133 Täglich müssen viele Leute in andere europäische Länder fliehen. 323 00:33:41,436 --> 00:33:44,929 Wir haben noch Glück. Wir wissen wenigstens, wo wir hingehen. 324 00:33:45,231 --> 00:33:47,768 - Wir haben Freunde. - Aber wann? 325 00:33:49,777 --> 00:33:54,066 Sobald wir gepackt haben und die Büroübergabe stattgefunden hat. 326 00:33:58,661 --> 00:34:00,447 Es ist aus, Günther. 327 00:34:03,916 --> 00:34:07,159 Es ist unser aller Schuld. Sogar die meine. 328 00:34:07,587 --> 00:34:10,079 Es nützt nichts, wenn man zu spät die Stimme erhebt. 329 00:34:10,381 --> 00:34:12,463 Dann kann man nicht einmal mehr seine Seele retten. 330 00:34:12,759 --> 00:34:15,842 Wir haben Deutschland lediglich eine schwächliche Demokratie gegeben. 331 00:34:16,137 --> 00:34:18,128 Die Angst vor der Revolution des Proletariats, 332 00:34:18,431 --> 00:34:20,968 die das Land in die linke Ecke gerückt hätte, war zu groß. 333 00:34:21,267 --> 00:34:25,932 Wir können sie nicht länger verteidigen. Der Nationalsozialismus ist unser Werk. 334 00:34:26,439 --> 00:34:30,103 Er wurde in unseren Fabriken geboren und mit unserem Geld genährt. 335 00:34:30,735 --> 00:34:34,228 Ich weiß, du denkst, dass ich nicht weglaufen sollte. 336 00:34:34,989 --> 00:34:38,607 - Vielleicht hasst du mich ja dafür. - Nein, Onkel Herbert. 337 00:34:43,122 --> 00:34:46,205 - Wir bleiben in Kontakt, nicht wahr? - Ja. 338 00:34:48,002 --> 00:34:50,414 Es ist sehr spät. Was machst du denn da? 339 00:34:50,755 --> 00:34:53,338 - Erika, wo ist Thilde? - Weiß ich nicht. 340 00:34:54,926 --> 00:34:56,087 Thilde! 341 00:36:07,331 --> 00:36:09,072 Herbert, sie sind da. 342 00:36:09,375 --> 00:36:11,958 Sie wollen dich abholen. Du musst dich beeilen. 343 00:36:12,253 --> 00:36:14,711 - Elisabeth. - Nein! 344 00:36:15,006 --> 00:36:17,213 Herbert, du hast keine Zeit zu verlieren! 345 00:36:17,508 --> 00:36:19,169 - Herbert. - Beeil dich! 346 00:36:48,539 --> 00:36:50,371 - Nimm die nicht mit. Gib sie mir. - Nein! 347 00:36:50,666 --> 00:36:53,784 Ich lass sie für dich verschwinden. Und jetzt beeil dich. 348 00:36:58,716 --> 00:37:00,707 Herbert! Liebling, schnell! 349 00:37:03,721 --> 00:37:06,804 - Pass gut auf die Kinder auf. - Geh, mein Geliebter. 350 00:37:07,099 --> 00:37:09,136 Herbert, nein. Da entlang. 351 00:37:26,494 --> 00:37:27,484 Aufmachen! 352 00:37:52,019 --> 00:37:53,976 Kennen Sie diese Waffe? 353 00:37:55,773 --> 00:37:56,729 Ja. 354 00:37:57,984 --> 00:38:01,352 Diese Waffe scheint Herrn Herbert Thallmann zu gehören. 355 00:38:29,974 --> 00:38:32,716 Sollen wir unsere Ermittlungen fortsetzen? 356 00:38:33,644 --> 00:38:36,477 Überlassen wir das doch den betreffenden Behörden. 357 00:38:38,649 --> 00:38:41,232 Herr Thallmann hat Unterlagen mitgehen lassen, 358 00:38:41,527 --> 00:38:45,111 in denen es um die neuesten Forschungs- ergebnisse des Unternehmens geht. 359 00:38:45,406 --> 00:38:48,615 Die könnten außerhalb des Reiches von großem Nutzen sein. 360 00:38:49,410 --> 00:38:52,027 Er wird sie sich nicht zu Nutze machen können. 361 00:39:10,765 --> 00:39:12,802 "An den Staatsanwalt. 362 00:39:15,019 --> 00:39:17,556 "18. Februar 1933. 363 00:39:19,857 --> 00:39:21,018 "Betreff: 364 00:39:22,360 --> 00:39:25,898 "Der flüchtige Herbert Thallmann 365 00:39:27,656 --> 00:39:29,647 "wird angeklagt, 366 00:39:30,159 --> 00:39:33,572 "Baron Joachim von Essenbeck vorsätzlich ermordet zu haben. " 367 00:40:00,064 --> 00:40:02,897 Ich weiß, was du empfindest, mein lieber Martin. 368 00:40:04,026 --> 00:40:08,236 Doch du kannst nicht von einem Tag auf den anderen 369 00:40:12,368 --> 00:40:16,157 eine derart große Verantwortung übernehmen, 370 00:40:16,455 --> 00:40:18,947 ohne dabei, sagen wir, 371 00:40:20,251 --> 00:40:21,366 Angst zu empfinden. 372 00:40:21,669 --> 00:40:25,913 Doch weder ich noch Friedrich werden dich im Stich lassen. 373 00:40:26,632 --> 00:40:27,997 Wir sagen dir zu, 374 00:40:28,300 --> 00:40:31,588 dass du genügend Zeit haben wirst, deine Studien zu beenden 375 00:40:32,680 --> 00:40:36,799 und dich der Probleme des Werks anzunehmen. 376 00:40:39,520 --> 00:40:42,308 Es handelt sich dabei nicht um kleine Probleme. 377 00:40:43,732 --> 00:40:48,101 In der Zwischenzeit werden Friedrich und ich das Geschäft am Laufen halten, 378 00:40:48,737 --> 00:40:51,729 so wie wir es in der Vergangenheit immer getan haben. 379 00:40:52,450 --> 00:40:56,364 Ich hatte sehr gehofft, dass es dir erspart bleiben würde, 380 00:40:56,787 --> 00:40:59,199 die Führung der Stahlwerke 381 00:40:59,665 --> 00:41:03,750 unter solch tragischen Umständen übernehmen zu müssen. 382 00:41:07,798 --> 00:41:09,505 Doch leider, 383 00:41:10,092 --> 00:41:13,630 das möchte ich noch hinzufügen... 384 00:41:17,183 --> 00:41:18,969 Großvater hatte Recht. 385 00:41:20,311 --> 00:41:23,349 In diesen Zeiten ist unser Werk... 386 00:41:24,148 --> 00:41:26,480 Ja, schließlich... 387 00:41:30,321 --> 00:41:33,109 Entweder wir verbinden uns mit der Regierung 388 00:41:33,407 --> 00:41:36,240 oder unser Geschäft, unsere Vorteile... 389 00:41:43,125 --> 00:41:46,459 Ich gebe nicht vor, Geschäftsmann zu sein. Ich bin nicht einmal Politiker. 390 00:41:46,754 --> 00:41:48,791 Dennoch weiß selbst ich, 391 00:41:50,591 --> 00:41:53,800 dass es hier um Spezialanfertigungen geht. 392 00:41:54,845 --> 00:41:57,132 Es gibt technische Probleme. 393 00:41:59,934 --> 00:42:00,924 Gut. 394 00:42:02,728 --> 00:42:03,968 Sehr gut. 395 00:42:04,688 --> 00:42:07,271 Du hast sogar eine krönende Rede gehalten. 396 00:42:09,360 --> 00:42:12,523 Trotzdem solltest du nicht übertreiben. 397 00:42:14,031 --> 00:42:16,318 Versuchen wir doch, diesem Treffen 398 00:42:16,992 --> 00:42:21,281 eine etwas persönlichere Note zu geben. 399 00:42:24,625 --> 00:42:27,538 - Joachims Absicht... - Ich bitte dich, Konstantin! 400 00:42:29,004 --> 00:42:32,372 Martin hatte noch nicht zu Ende gesprochen. Er möchte noch etwas sagen. 401 00:42:32,675 --> 00:42:33,961 Hören wır Ihm zu. 402 00:42:35,678 --> 00:42:39,387 Onkel Konstantin, ich werde Großvaters Wunsch respektieren. 403 00:42:44,228 --> 00:42:48,472 Er hat dich zum Vizepräsident ernannt und das ist auch richtig so. 404 00:42:51,694 --> 00:42:54,732 Dennoch denke ich, dass in einem solchen Augenblick... 405 00:42:55,072 --> 00:42:58,906 Ja, ich denke, dass zu einem solchen Zeitpunkt die Unternehmensführung 406 00:42:59,201 --> 00:43:02,159 eines Technikers bedarf. 407 00:43:07,543 --> 00:43:09,580 Soll das ein Witz sein? 408 00:43:09,878 --> 00:43:12,916 Nein, das ist kein Witz. Es steht viel auf dem Spiel. 409 00:43:15,843 --> 00:43:18,505 Und Martin denkt... 410 00:43:20,347 --> 00:43:23,214 Soweit ich weiß, ist dies das 1. Mal, 411 00:43:23,684 --> 00:43:26,267 dass Martin seinen Kopf zum Denken benutzt. 412 00:43:26,562 --> 00:43:30,226 Ich erbe den größten Firmenanteil und treffe somit die Entscheidungen! 413 00:43:30,524 --> 00:43:32,356 Ich treffe die Entscheidungen. 414 00:43:39,450 --> 00:43:42,363 Ich ernenne Friedrich Bruckmann 415 00:43:43,120 --> 00:43:45,111 zum Vorstandsvorsitzenden 416 00:43:45,414 --> 00:43:48,497 und zum Generaldirektor der Essenbeck-Stahlwerke 417 00:43:49,293 --> 00:43:52,831 und aller ihnen angeschlossenen Unternehmensgruppen. 418 00:43:59,011 --> 00:44:00,797 Friedrich Bruckmann. 419 00:44:01,472 --> 00:44:06,342 Ich war es, der dich aus der Gosse ganz nach oben geholt hat. 420 00:44:08,020 --> 00:44:09,636 Herberts Waffe, 421 00:44:10,230 --> 00:44:14,064 Aschenbachs Aussage, die Ankunft der SS. 422 00:44:18,489 --> 00:44:20,571 Zu viel Fantasie, Konstantin. 423 00:44:22,910 --> 00:44:24,446 Du kommst mit mir. 424 00:44:25,788 --> 00:44:28,200 Auch du konntest heute etwas lernen. 425 00:44:28,749 --> 00:44:31,992 Dinge, die an deiner Hochschule nicht unterrichtet werden. 426 00:44:32,836 --> 00:44:33,871 Komm mit. 427 00:44:44,348 --> 00:44:46,259 Macht euch keine Illusionen. 428 00:44:47,351 --> 00:44:49,638 Dieser Krieg hat gerade erst begonnen. 429 00:44:51,730 --> 00:44:53,596 Günther, komm! 430 00:48:16,560 --> 00:48:20,975 Auf den Prototypen. Und darauf, dass wir ihn bald erklingen hören. 431 00:48:33,285 --> 00:48:35,993 Wird diese Unterhaltung noch lange dauern? 432 00:48:37,164 --> 00:48:40,452 Dein Platz ist hier, Martin. Du kann jetzt nicht gehen. 433 00:48:40,792 --> 00:48:42,123 In Ordnung. 434 00:48:47,507 --> 00:48:48,884 Herr Bruckmann. 435 00:48:51,637 --> 00:48:53,298 Ich verstehe da etwas nicht... 436 00:48:53,597 --> 00:48:57,261 Ich habe Ihren Vater 1916 an der französischen Front kennen gelernt. 437 00:48:57,893 --> 00:49:01,431 Ein echter Essenbeck und ein tapferer Offizier. 438 00:49:02,147 --> 00:49:03,103 Ich weiß. 439 00:49:03,398 --> 00:49:07,187 Der Generalstab besteht darauf. Entweder geht Röhm oder wir. 440 00:49:07,486 --> 00:49:09,102 Das ist offene Erpressung. 441 00:49:09,738 --> 00:49:13,652 Die SA ist das Messer an der Kehle der Hochfinanz und der Reichswehr. 442 00:49:13,951 --> 00:49:16,693 Daher wird es notwendig sein, die Auslieferung 443 00:49:16,995 --> 00:49:20,283 von schwerer Artillerie in die Kasernen der SA einzustellen. 444 00:49:21,375 --> 00:49:23,833 Ist das Ihre persönliche Meinung? 445 00:49:24,127 --> 00:49:26,459 Es ist die Meinung des Generalstabs. 446 00:49:27,214 --> 00:49:31,253 Und die des Reichskanzlers, wenn Sie gestatten, dass ich das sage. 447 00:49:31,677 --> 00:49:34,715 Das Heer ist das Heer und die SA ist die SA. 448 00:49:35,180 --> 00:49:37,763 Wir haben mit der inneren Ordnung nichts zu tun. 449 00:49:38,058 --> 00:49:41,596 Und wir werden unsere traditionellen Pflichten nicht mit anderen teilen. 450 00:49:41,895 --> 00:49:43,431 Traditionelle Pflichten? 451 00:49:44,398 --> 00:49:47,481 Ich wüsste gern, wo all die preußischen Generäle waren, 452 00:49:47,776 --> 00:49:50,734 als wir Deutschland von oben bis unten gesäubert haben. 453 00:49:51,029 --> 00:49:54,522 - Es wird nie sauber genug sein... - Ich bitte um Entschuldigung! 454 00:49:55,158 --> 00:49:56,444 Meine Herren. 455 00:49:58,245 --> 00:50:01,829 Niemand zweifelt am Verdienst der Angriffstruppen, lieber Cousin. 456 00:50:02,833 --> 00:50:06,417 Ohne die Arbeit der SA wären wir alle nicht da, wo wir sind. 457 00:50:07,129 --> 00:50:11,248 Doch schweres Geschütz braucht man nicht, um im Land für Ordnung zu sorgen. 458 00:50:11,758 --> 00:50:13,920 Man muss nur die Augen offen halten. 459 00:50:14,219 --> 00:50:17,507 Deutschland ist das geordnetste Land der ganzen Welt. 460 00:50:17,848 --> 00:50:21,716 Amerikanische und englische Touristen fühlen sich hier wohl. 461 00:50:22,519 --> 00:50:24,305 Was will man mehr? 462 00:50:26,231 --> 00:50:28,723 Also sind wir uns einig, meine Herren. 463 00:50:29,026 --> 00:50:31,984 Nicht ein Maschinengewehr wird diese Fabrik verlassen, 464 00:50:32,904 --> 00:50:35,737 es sei denn, es wurde vom Generalstab angefordert. 465 00:50:52,507 --> 00:50:55,124 Wir stehen kurz vor den Wahlen, Friedrich, 466 00:50:55,552 --> 00:50:59,136 und die müssen wir unbedingt gewinnen, wenn es die letzten sein sollen. 467 00:50:59,431 --> 00:51:01,843 Aber du weißt, dass das eine Menge Geld kostet. 468 00:51:02,142 --> 00:51:03,724 Essenbeck ist in Verzug. 469 00:51:04,770 --> 00:51:09,355 Diesen unerfreulichen Zustand verdanken wir Joachims Feindseligkeit. 470 00:51:09,649 --> 00:51:11,811 Alle anderen industriellen haben ihren Teil... 471 00:51:12,110 --> 00:51:15,944 Entschuldige. Es ist schwer, eine derart große Summe abzuzweigen, 472 00:51:16,239 --> 00:51:18,571 ohne die Bücher zu manipulieren. 473 00:51:19,493 --> 00:51:21,359 Wir sind eine Körperschaft, 474 00:51:22,370 --> 00:51:26,159 und wie du sehr wohl weißt, kann Konstantin zu einem Problem werden. 475 00:51:28,668 --> 00:51:30,705 Wenn er zu einem Problem werden will, 476 00:51:31,004 --> 00:51:35,168 dann bedenke, dass man Probleme aus der Welt schaffen kann. 477 00:51:36,968 --> 00:51:38,299 Denkst du nicht? 478 00:51:38,595 --> 00:51:41,713 "Der Staat ist gezwungen, die unschuldige kleine Blume zu zertrampeln, 479 00:51:42,015 --> 00:51:45,178 - "wenn sie ihm im Wege steht. " - Ich bin nicht der Staat. 480 00:51:45,644 --> 00:51:49,478 Ich habe getan, was ich tun musste. Weiter gehe ich nicht. 481 00:51:49,773 --> 00:51:50,979 Ach, komm schon! 482 00:51:51,942 --> 00:51:54,149 Nimm nicht alles so wörtlich. 483 00:51:55,195 --> 00:51:58,153 Das war ein Zitat von Hegel. 484 00:52:00,575 --> 00:52:01,986 Er würde sich im Grabe umdrehen, 485 00:52:02,285 --> 00:52:06,495 wenn er hören könnte, dass du Konstantin mit seiner kleinen Blume vergleichst. 486 00:52:06,873 --> 00:52:09,786 Kann ich jetzt gehen? Es ist schon spät. 487 00:52:11,211 --> 00:52:12,701 Ja, geh, Martin. 488 00:52:13,338 --> 00:52:15,249 Danke. Auf Wiedersehen. 489 00:52:20,303 --> 00:52:23,762 Du wirst für alles gerade stehen, was hier passieren mag. 490 00:52:24,683 --> 00:52:26,139 Vergiss das nicht. 491 00:54:00,403 --> 00:54:04,271 - Sie ist nicht hier. Sie ist ausgegangen. - Danke. Ich weiß Bescheid. 492 00:56:04,694 --> 00:56:08,653 Thomas und Heinrich Mann, Walther Rathenau, 493 00:56:13,787 --> 00:56:16,404 Erich Maria Remarque, 494 00:56:17,791 --> 00:56:20,783 Arnold und Stefan Zweig, 495 00:56:22,879 --> 00:56:24,290 André Gide, 496 00:56:25,882 --> 00:56:27,338 Helen Keller, 497 00:56:28,426 --> 00:56:30,042 Margaret Sanger, 498 00:56:31,054 --> 00:56:32,510 Jack London, 499 00:56:33,681 --> 00:56:35,638 George Bernard Shaw, 500 00:56:37,352 --> 00:56:38,808 Émile Zola, 501 00:56:40,730 --> 00:56:42,186 Marcel Proust. 502 00:57:49,090 --> 00:57:50,376 Kommen Sie her. 503 00:57:55,388 --> 00:57:57,675 Ich musste ihn öffnen. Es tut mir Leid. 504 00:58:02,479 --> 00:58:06,347 Ich bin verpflichtet, die Post zu lesen. Vor allem die aus dem Ausland. 505 00:58:06,900 --> 00:58:10,609 Herbert Thallmann ist mein Onkel. Es ist doch absurd, dass ich keine... 506 00:58:10,904 --> 00:58:12,645 Hören Sie zu, von Essenbeck. 507 00:58:12,947 --> 00:58:16,030 Wenn Ihr Onkel klug wäre, würde er Ihnen nicht hierher schreiben. 508 00:58:16,326 --> 00:58:19,944 Wohin soll er denn dann seine Post an mich schicken? Er braucht Hilfe. 509 00:58:20,246 --> 00:58:23,830 - Sie haben es doch selbst gelesen, oder? - Ich will nichts davon wissen. 510 00:58:24,125 --> 00:58:26,207 Ich will nichts damit zu tun haben. 511 00:58:26,503 --> 00:58:30,417 Ich will nicht, dass Sie unsere Institution da mit hineinziehen. 512 00:58:32,258 --> 00:58:34,590 Und außerdem kann ich nicht glauben... 513 00:58:35,845 --> 00:58:38,928 Ich weigere mich zu glauben, was Ihr Onkel da schreibt. 514 00:58:42,185 --> 00:58:44,927 - Wenn ich mich jetzt entfernen dürfte? - Bitte. 515 00:58:46,272 --> 00:58:49,355 Und lassen Sie sich die Haare schneiden, von Essenbeck. 516 00:58:50,860 --> 00:58:52,066 Jawohl. 517 00:59:00,745 --> 00:59:02,076 Ja, das ist wohl alles. 518 00:59:02,372 --> 00:59:06,457 Verlängerungsantrag, Anzahlung, Briefmarken. 519 00:59:07,544 --> 00:59:10,161 - Grund für die Reise? - Urlaub. 520 00:59:10,880 --> 00:59:14,464 Urlaub. Verreisen Sie alleine, Frau Thallmann? 521 00:59:15,009 --> 00:59:16,545 Mit meinen Kindern. 522 00:59:18,012 --> 00:59:21,221 Thilde, 11 Jahre, Erika, 8. Ist das korrekt? 523 00:59:22,100 --> 00:59:23,090 Ja. 524 00:59:25,228 --> 00:59:28,141 Beabsichtigen Sie, sich Ihrem Gatten anzuschließen? 525 00:59:28,565 --> 00:59:29,475 Nein. 526 00:59:30,608 --> 00:59:33,646 Vielleicht wissen Sie ja gar nicht, WO er sich aufhält. 527 00:59:33,945 --> 00:59:35,936 Wir sind immer bestens informiert. 528 00:59:36,239 --> 00:59:39,231 Wo liegt das Problem? Wir möchten doch nur verreisen. 529 00:59:39,576 --> 00:59:42,318 Hat Ihnen irgendjemand Schwierigkeiten bereitet? 530 00:59:43,413 --> 00:59:44,995 Nein, nicht direkt. 531 00:59:52,755 --> 00:59:55,497 Wissen Sie, dass Ihr Gatte einen Mord begangen hat? 532 00:59:55,800 --> 00:59:57,302 Das ist absurd. Eine Schande. 533 00:59:57,594 --> 00:59:59,926 Warum überreden Sie ihn dann nicht zurückzukommen? 534 01:00:00,221 --> 01:00:03,009 - Er könnte seine Unschuld beweisen. - Ich weiß nicht, wo er ist. 535 01:00:03,308 --> 01:00:05,470 Was haben die Kinder und ich damit zu tun? 536 01:00:05,768 --> 01:00:08,305 Liegt etwa eine Anklage gegen uns vor? 537 01:00:08,605 --> 01:00:11,848 Wir möchten nur verreisen, ein bisschen Abstand gewinnen. 538 01:00:22,243 --> 01:00:26,328 - Zwingt Sie jemand zu gehen? - Nein, man will mich daran hindern. 539 01:00:27,624 --> 01:00:29,706 Wer will Sie daran hindern, Frau... 540 01:00:30,001 --> 01:00:32,208 Thallmann. Elisabeth Thallmann. 541 01:00:32,587 --> 01:00:34,703 Was wollen Sie damit andeuten? 542 01:00:35,256 --> 01:00:38,590 Antworten Sie. Haben Sie keine Angst. Antworten Sie. 543 01:00:40,970 --> 01:00:43,348 - Guten Morgen. - Ihre Freundin ist nicht da. 544 01:00:43,640 --> 01:00:45,176 Ja. In Ordnung. Vielen Dank. 545 01:00:45,475 --> 01:00:47,512 Sie ist ausgegangen. Sie kommt erst spät zurück. 546 01:00:47,810 --> 01:00:49,016 Schon gut. 547 01:01:50,707 --> 01:01:51,742 Lisa. 548 01:01:54,001 --> 01:01:56,914 Sieh nur, was ich dir mitgebracht habe. Gefällt dir das Pferdchen? 549 01:01:57,213 --> 01:02:00,376 - Ja, vielen Dank. - Du kannst darauf reiten. Magst du es? 550 01:02:01,801 --> 01:02:04,634 Du kannst es streicheln. Versuch es mal, Lisa. 551 01:02:05,138 --> 01:02:07,755 - Es gehört dir allein. Magst du es? - Ja. 552 01:02:08,725 --> 01:02:10,682 Du musst dich gut darum kümmern. 553 01:02:11,185 --> 01:02:14,803 Es mag dich sehr. Wirklich. 554 01:03:04,447 --> 01:03:05,528 Lisa! 555 01:03:14,415 --> 01:03:16,747 Lisa, warum gibst du mir keine Antwort? 556 01:03:40,983 --> 01:03:43,441 - Du bist ein böses Mädchen, Lisa. - Nein! 557 01:03:46,405 --> 01:03:50,239 Was soll das? Ich hatte dir doch gesagt, du sollst nicht faulenzen! 558 01:03:50,576 --> 01:03:52,658 Nie erledigst du deine Pflichten. 559 01:03:54,831 --> 01:03:59,416 Du spielst immer nur den ganzen Tag. Sieh dir nur diese Unordnung an. 560 01:04:00,670 --> 01:04:04,379 Hör auf zu weinen oder ich werde dir einen Grund zum Weinen geben. 561 01:04:06,425 --> 01:04:09,167 Ich sagte, hör auf! Hast du nicht gehört? 562 01:04:10,555 --> 01:04:12,592 Fang an, das Zimmer aufzuräumen. 563 01:04:14,141 --> 01:04:16,303 Die Teller müssen abgewaschen werden. 564 01:04:16,602 --> 01:04:19,640 Jetzt mach schon. Fang an! 565 01:05:16,579 --> 01:05:17,740 Martin. 566 01:05:22,793 --> 01:05:23,874 Du. 567 01:05:24,170 --> 01:05:27,379 - Ich hatte nicht mit dir gerechnet. - Wie viel Uhr ist es? 568 01:05:28,257 --> 01:05:31,045 - Es ist 2:00 Uhr nachts. - 2:00 Uhr. 569 01:05:32,094 --> 01:05:35,177 Es ist sehr spät. Ich musste heute Abend viel arbeiten. 570 01:05:44,357 --> 01:05:46,644 Hilf mir, ich flehe dich an. Hilf mir. 571 01:05:51,864 --> 01:05:55,277 Ich weiß, dass du die Stärkere bist und mich am Weggehen hindern kannst. 572 01:05:55,576 --> 01:05:58,193 Aber ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. 573 01:05:58,496 --> 01:06:01,614 Es kann nicht sein, dass du Herbert immer noch fürchtest. 574 01:06:02,959 --> 01:06:05,747 Früher vielleicht, aber doch jetzt nicht mehr! 575 01:06:06,045 --> 01:06:09,379 Jetzt sind seine Papiere nichts mehr wert. Keiner wird auf ihn hören. 576 01:06:09,674 --> 01:06:11,711 Deutschland kann tun, was es will. 577 01:06:12,677 --> 01:06:15,510 Ihr könnt in ganz Europa tun, was ihr wollt. 578 01:06:15,805 --> 01:06:19,719 Keiner wird gegen euch vorgehen. Also warum sollen wir dann hier bleiben? 579 01:06:21,519 --> 01:06:25,057 Oh ja, weil wir uns eines Tages vielleicht erinnern könnten. 580 01:06:26,023 --> 01:06:29,516 Uns könnte ja wieder einfallen, was wir über dich und die anderen wissen. 581 01:06:29,819 --> 01:06:32,732 Aber denkst du wirklich, dieser Tag wird kommen? 582 01:06:33,030 --> 01:06:35,067 Nein, das wird er nicht. 583 01:06:38,661 --> 01:06:42,120 Herbert belügt sich immer noch. Ich nicht. Du hast es nie geglaubt. 584 01:06:42,415 --> 01:06:44,656 Warum uns also zwingen, hier zu bleiben? 585 01:06:46,627 --> 01:06:49,119 Meine Anwesenheit muss für dich doch unerträglich sein, 586 01:06:49,422 --> 01:06:52,039 weil du dich so erinnern musst, wo du doch lieber vergessen würdest. 587 01:06:52,341 --> 01:06:53,957 Ich möchte auch nur noch vergessen. 588 01:06:54,260 --> 01:06:56,718 Also lass uns gehen, Sophie. Lass uns gehen. 589 01:06:57,847 --> 01:07:00,134 Nur ein Wort, ein Wort aus deinem Mund. 590 01:07:00,933 --> 01:07:02,594 Ein Wort genügt. 591 01:07:03,102 --> 01:07:06,845 Geh doch. Wenn es das ist, was du willst. 592 01:07:14,697 --> 01:07:16,779 Aber belüge dich nicht selbst, Elisabeth. 593 01:07:17,074 --> 01:07:19,941 Denk nicht, dass du irgendwann zurückkommen wirst in das Deutschland, 594 01:07:20,244 --> 01:07:24,112 <i>das du einmal geliebt hast. Mit dem Deutschland ist es vorbei.</i> 595 01:07:24,623 --> 01:07:27,456 Es gibt nur noch dieses Deutschland. 596 01:07:27,918 --> 01:07:31,127 Und es wird dir nicht gelingen, ihm zu entkommen. 597 01:07:31,881 --> 01:07:36,296 Denn bevor du dich versiehst, wird es sich überall ausbreiten. 598 01:07:58,407 --> 01:08:00,398 Hauptsturmführer Aschenbach. 599 01:08:02,912 --> 01:08:04,698 Baroness von Essenbeck. 600 01:08:26,102 --> 01:08:27,092 Lisa. 601 01:08:28,354 --> 01:08:29,344 Komm. 602 01:08:36,320 --> 01:08:38,277 Komm, ich zeig sie dir. 603 01:08:47,748 --> 01:08:50,957 Warum hast du letztens geweint? Ich hab es gehört. 604 01:08:51,627 --> 01:08:53,368 Hat dich jemand geschlagen? 605 01:08:54,713 --> 01:08:56,044 Deine Mutter? 606 01:08:56,882 --> 01:08:59,920 Verhaut sie dir oft deinen kleinen Hintern? 607 01:09:41,302 --> 01:09:42,292 Wieso? 608 01:10:20,591 --> 01:10:22,127 Hör auf, Martin. 609 01:10:23,469 --> 01:10:25,801 Hör auf, Liebling. Ich muss gehen. 610 01:10:26,096 --> 01:10:28,758 - Wohin gehst du? - Ich gehe Modell stehen. 611 01:10:29,225 --> 01:10:30,386 Modell stehen? 612 01:10:31,852 --> 01:10:33,388 Nein, bleib bei mir. 613 01:10:34,313 --> 01:10:36,099 Ich bin spät dran. 614 01:10:37,066 --> 01:10:38,932 Ich muss gehen, Liebling. 615 01:10:40,736 --> 01:10:42,568 Hattest du nicht genug? 616 01:10:43,572 --> 01:10:46,155 Ich bin spät dran, Liebling. Ich muss gehen. 617 01:10:47,117 --> 01:10:49,370 Hör auf! Bitte! 618 01:10:57,211 --> 01:10:59,327 Wo zum Teufel ist dieses Kleid? 619 01:11:04,677 --> 01:11:06,918 Liebling, bitte. 620 01:11:08,639 --> 01:11:09,800 Hör auf. 621 01:11:10,933 --> 01:11:12,719 Genug, Martin. 622 01:11:13,352 --> 01:11:17,266 Wenn du mir helfen möchtest, dann räum hier ein bisschen auf. 623 01:11:17,564 --> 01:11:20,431 Sieh nur, was für ein Durcheinander du gemacht hast. 624 01:11:21,068 --> 01:11:23,480 Und das dumme kleine Mädchen ist krank. 625 01:11:23,988 --> 01:11:25,695 - Wer? - Lisa. 626 01:11:25,990 --> 01:11:28,527 Ich muss für sie auch noch den Arzt bezahlen. 627 01:11:29,118 --> 01:11:31,325 Was ist mit ihr? Was hat sie denn? 628 01:11:31,620 --> 01:11:34,487 Woher soll ich das wissen? Ich verstehe nichts davon. 629 01:11:34,790 --> 01:11:38,328 Sie hat Fieber. Letzte Nacht hat sie fantasiert. 630 01:11:39,628 --> 01:11:41,130 Ich bin so spät dran. 631 01:11:44,174 --> 01:11:46,586 Martin, was hast du denn? 632 01:11:47,052 --> 01:11:51,296 Warum tust du nicht, was ich dir gesagt habe? Das Zimmer ist so unordentlich. 633 01:11:54,310 --> 01:11:56,221 Jetzt muss ich wirklich gehen. 634 01:12:02,484 --> 01:12:05,476 Liebling, schließ bitte ab, wenn du gehst. 635 01:12:07,323 --> 01:12:08,484 Leb wohl. 636 01:13:15,474 --> 01:13:16,464 Lisa. 637 01:15:03,123 --> 01:15:06,366 - Wirst du uns auch nicht vergessen? - Das verspreche ich. 638 01:15:08,337 --> 01:15:10,328 Du wirst uns sehr fehlen. 639 01:15:10,631 --> 01:15:13,874 Aber du weißt, dass du Herbert und mir immer willkommen sein wirst. 640 01:15:14,176 --> 01:15:17,669 - Du musst uns mal besuchen kommen. - Ja, ich werde es versuchen. 641 01:15:18,263 --> 01:15:22,302 Die Kinder sind ganz aufgeregt. Wir werden Herbert wiedersehen. 642 01:15:22,601 --> 01:15:23,762 Grüß ihn von mir. 643 01:15:34,863 --> 01:15:38,026 Was ist los? Was machen Sie hier? 644 01:15:39,284 --> 01:15:40,945 Was wollen Sie von mir? 645 01:15:41,245 --> 01:15:43,987 Ich weiß von nichts! 646 01:15:44,706 --> 01:15:45,912 Was wollen Sie? 647 01:15:46,208 --> 01:15:50,076 Die Wohnung ist voller Geschenke. Wertvolle Sachen. 648 01:15:54,633 --> 01:15:57,921 Ich weiß von nichts! 649 01:16:00,514 --> 01:16:03,006 Als ich hörte, dass Baron von Essenbeck involviert ist, 650 01:16:03,308 --> 01:16:05,515 habe ich mir die Freiheit genommen, Sie aufzusuchen. 651 01:16:05,811 --> 01:16:08,098 Andernfalls hätte ich das nie gewagt. 652 01:16:08,397 --> 01:16:12,436 Wie Sie sehen, habe ich all das, was Sie für mich getan haben, nicht vergessen. 653 01:16:12,734 --> 01:16:16,318 Es gibt noch keine offizielle Anklage. Nur die üblichen Aussagen der Familie 654 01:16:16,613 --> 01:16:19,480 und einen Namen, den das arme Opfer im Delirium preisgegeben hat. 655 01:16:19,783 --> 01:16:21,865 Das Kind, meine ich. Sonst nichts. 656 01:16:23,954 --> 01:16:28,039 Nichtsdestotrotz wurde der junge Baron beim Verlassen eines Clubs gesehen. 657 01:16:28,667 --> 01:16:31,125 Einer dieser gewissen Clubs. 658 01:16:31,670 --> 01:16:33,252 In der Grabenstraße. 659 01:16:42,139 --> 01:16:44,005 Ich werde mich darum kümmern. 660 01:16:59,072 --> 01:17:00,654 Nehmen Sie sie mit. 661 01:17:02,367 --> 01:17:05,155 Ich will nicht mit zur Polizei! Verschwinden Sie! 662 01:17:05,454 --> 01:17:07,616 Ich will nicht mit! 663 01:17:07,914 --> 01:17:10,406 - Gehen Sie! - Halt's Maul! 664 01:17:34,566 --> 01:17:35,806 Lies das. 665 01:17:37,611 --> 01:17:39,227 Es ist nicht zu fassen. 666 01:17:57,923 --> 01:18:00,961 - Was soll das bedeuten? - Das möchte ich auch wissen. 667 01:18:01,510 --> 01:18:05,003 Wann hat Martin schon einmal derart die Initiative ergriffen? 668 01:18:05,514 --> 01:18:09,257 Er beruft eine außerordentliche Sitzung der Unternehmensführung ein. 669 01:18:11,186 --> 01:18:14,144 Immerhin hält er die meisten Anteile, Sophie. 670 01:18:15,107 --> 01:18:16,973 Er kann machen, was er will. 671 01:18:18,777 --> 01:18:21,565 Aber wieso beruft er eine Vorstandssitzung ein? 672 01:18:21,863 --> 01:18:23,900 Das werden wir bald erfahren. 673 01:18:25,242 --> 01:18:27,358 - Weißt du, wo er ist? - Nein. 674 01:18:28,662 --> 01:18:32,280 Ich habe ihn schon gesucht. Er ist nirgends zu finden, Sophie. 675 01:18:34,334 --> 01:18:38,328 Zuletzt wurde er in einer Bar in Düsseldorf gesehen. Das war vor 3 Tagen. 676 01:18:39,715 --> 01:18:43,208 - Seitdem ist er spurlos verschwunden. - Wir müssen ihn finden. 677 01:18:43,552 --> 01:18:46,385 Und wenn wir ganz Deutschland durchkämmen müssen. 678 01:19:02,946 --> 01:19:05,779 - Aber der Aufsichtsratsvorsitzende... - Der ist nicht da! 679 01:19:06,074 --> 01:19:08,281 In seiner Abwesenheit werden Sie machen, was ich sage. 680 01:19:08,577 --> 01:19:11,069 Aber wir haben den direkten Befehl erhalten... 681 01:19:11,371 --> 01:19:13,533 Ich übernehme jegliche Verantwortung. 682 01:19:20,922 --> 01:19:24,165 Die ganze Ladung wird nach Stuttgart umgeleitet 683 01:19:27,637 --> 01:19:30,846 und an die SA ausgeliefert. 684 01:19:31,641 --> 01:19:33,097 Verstanden? 685 01:20:21,233 --> 01:20:22,314 Hallo. 686 01:20:35,664 --> 01:20:39,703 - Was gibt's, Friedrich? - Es ist alles in Ordnung. Keine Sorge. 687 01:20:41,169 --> 01:20:45,083 Wir werden ihn schon finden. Die halbe Stadt sucht nach ihm. 688 01:21:13,201 --> 01:21:15,283 Versuch's nochmal bei Aschenbach. 689 01:21:17,205 --> 01:21:20,698 - Es ist noch zu früh. - Es ist schon fast 3:00 Uhr. Versuch's! 690 01:21:38,935 --> 01:21:43,020 Hauptsturmführer Aschenbach. Es ist dringend. 691 01:21:56,620 --> 01:21:57,906 Friedrich. 692 01:22:05,253 --> 01:22:07,745 Bruckmann, Friedrich Bruckmann. 693 01:22:08,715 --> 01:22:10,831 Von Schloss Gleisberg. 694 01:22:12,761 --> 01:22:14,047 Ja, ich warte. 695 01:23:16,950 --> 01:23:18,065 Martin. 696 01:23:21,037 --> 01:23:23,415 Wovor hast du Angst? Antworte! 697 01:23:24,165 --> 01:23:26,327 Wieso sperrt Konstantin dich hier ein? 698 01:23:26,626 --> 01:23:29,459 Was will er? Was hast du ihm versprochen? Martin! 699 01:23:32,340 --> 01:23:33,751 Konstantin? 700 01:23:34,426 --> 01:23:36,258 Was ist geschehen, Martin? 701 01:23:36,553 --> 01:23:39,966 - Ich habe Angst. Er hat mich in der Hand. - Nein, Martin. 702 01:23:40,265 --> 01:23:42,381 - Ich habe Angst. - Nein. 703 01:23:47,647 --> 01:23:50,685 - Ich helfe dir. Erzähl mir alles. - Nein. 704 01:23:50,984 --> 01:23:55,148 Ich muss alles wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Rede mit mir, Martin. 705 01:23:58,116 --> 01:23:59,777 Rede schon, Martin. 706 01:24:00,076 --> 01:24:02,033 Hat er dich gezwungen, diesen Brief zu schreiben? 707 01:24:02,328 --> 01:24:03,454 Nein! 708 01:24:03,788 --> 01:24:06,576 Hat er dich gezwungen, diesen Brief zu schreiben? 709 01:24:12,964 --> 01:24:15,501 Ich werde mich darum kümmern, mein Liebling. 710 01:24:17,385 --> 01:24:19,046 Deine Mutter wird dich beschützen. 711 01:24:20,388 --> 01:24:24,347 Der Zeitpunkt ist gekommen, die unschuldige kleine Blume zu zertrampeln, 712 01:24:24,726 --> 01:24:27,263 weil sie uns im Wege steht. 713 01:24:28,438 --> 01:24:32,272 Ich habe Friedrich bereits etwas Ähnliches angedeutet. 714 01:24:33,443 --> 01:24:38,188 Aber Friedrich hat keinen Sinn für die Hegelsche Weltsicht. 715 01:24:40,492 --> 01:24:43,109 Wann ist die Vorstandssitzung? 716 01:24:43,411 --> 01:24:45,994 Laut Satzung innerhalb der nächsten 4 Wochen. 717 01:24:46,456 --> 01:24:48,413 Und wie wird die Vorgehensweise sein? 718 01:24:48,708 --> 01:24:51,791 Ganz einfach. Konstantin wird sich in seiner Position bestätigen lassen. 719 01:24:52,087 --> 01:24:53,498 Es wird eine Abstimmung geben. 720 01:24:53,797 --> 01:24:57,290 Martin, der die meisten Anteile hält, wird sich von Friedrich abwenden... 721 01:24:57,592 --> 01:24:59,674 Und sich Konstantin zuwenden. 722 01:24:59,969 --> 01:25:03,963 Aber wie konnte Konstantin Macht über Martin erlangen? 723 01:25:05,100 --> 01:25:08,889 Er hat viele Freunde bei der Polizei, der SA, sogar bei der Gestapo. 724 01:25:09,437 --> 01:25:11,769 Auch das werden wir unterbinden müssen. 725 01:25:12,649 --> 01:25:16,608 Sehr bald jedoch werden Martins Akten 726 01:25:16,986 --> 01:25:18,852 in wichtigere Hände gelangen. 727 01:25:19,739 --> 01:25:20,729 Komm. 728 01:26:11,875 --> 01:26:15,413 Das ist das umfassendste Archiv aller Zeiten. 729 01:26:16,796 --> 01:26:19,879 Das ist das geheime Deutschland. Hier findest du alles. 730 01:26:21,092 --> 01:26:24,585 Du wirst hier sogar deine und Friedrichs Familiengeschichte finden. 731 01:26:24,888 --> 01:26:26,674 Kannst du dir das vorstellen? 732 01:26:27,599 --> 01:26:30,557 Es ist nicht sehr schwer, 733 01:26:31,394 --> 01:26:34,011 in die Privatsphäre der Menschen einzudringen. 734 01:26:34,355 --> 01:26:38,314 Heutzutage ist für uns jeder deutsche Bürger ein potenzieller Informant. 735 01:26:39,485 --> 01:26:42,978 Die Leute sind zur Komplizenschaft bereit. 736 01:26:44,157 --> 01:26:48,071 Glaubst du nicht, dass dies das wahre Wunder des Dritten Reiches ist? 737 01:26:52,081 --> 01:26:56,496 Wenn du möchtest, können wir zusammen einen Blick In Konstantins Zukunft werfen. 738 01:26:57,128 --> 01:26:58,869 Wenn er überhaupt eine hat. 739 01:26:59,172 --> 01:27:03,712 Konstantin wird eine Zukunft haben, solange seine Freunde an der Macht sind. 740 01:27:04,010 --> 01:27:06,752 An deiner Stelle wäre ich nicht so pessimistisch. 741 01:27:07,055 --> 01:27:10,969 Weißt du, Sophie, so wie wir die SA brauchen, um Deutschland zu erobern, 742 01:27:11,392 --> 01:27:14,350 brauchen wir das Heer, um die Welt zu erobern. 743 01:27:14,854 --> 01:27:17,095 Doch das Heer will mit der SA nichts zu tun haben. 744 01:27:17,398 --> 01:27:20,891 Die Generäle haben das deutlich gemacht. "Entweder wir oder die. " 745 01:27:21,194 --> 01:27:25,483 Soll der Reichskanzler etwa mit unseren großartigen Generälen unzufrieden sein? 746 01:27:25,907 --> 01:27:29,491 Glaubst du, Hitler ist bereit, seinen Freund Röhm hintenan zu stellen? 747 01:27:29,786 --> 01:27:31,493 Hintenan? Einen Mann wie Röhm? 748 01:27:31,788 --> 01:27:34,701 Das wäre nicht genug und ein viel zu großes Risiko. 749 01:27:35,416 --> 01:27:38,454 In manchen Fällen darf man keine halben Sachen machen. 750 01:27:40,964 --> 01:27:44,002 Konstantin ist für euch eine genauso große Gefahr wie für uns. 751 01:27:44,300 --> 01:27:48,635 - Für euch wäre es ein leichtes Spiel. - Nein, Cousine Sophie, das stimmt nicht. 752 01:27:49,681 --> 01:27:52,469 Es ist nett von dir, dass du versuchst, 753 01:27:52,767 --> 01:27:56,135 Friedrich vor einer solch unangenehmen Aufgabe zu bewahren. 754 01:27:57,272 --> 01:27:59,058 Doch wir haben eine klare Abmachung. 755 01:27:59,357 --> 01:28:02,691 Auch die Nachteile an unserem Bündnis tragen wir gemeinsam. 756 01:28:03,152 --> 01:28:05,644 Friedrich wird tun, was getan werden muss. 757 01:28:06,281 --> 01:28:10,320 Aber ich bitte dich, mir dabei zu helfen, ihn künftig vor so etwas zu bewahren. 758 01:28:10,618 --> 01:28:12,074 Was meinst du damit? 759 01:28:13,288 --> 01:28:16,656 Ich möchte, dass du dabei hilfst, aus dem Familienbetrieb Essenbeck 760 01:28:16,958 --> 01:28:20,041 ein Unternehmen mit einem alleinigen Inhaber zu machen. 761 01:28:20,336 --> 01:28:22,498 Und da Friedrich nicht den Namen Essenbeck trägt... 762 01:28:22,797 --> 01:28:26,381 - Das ist unmöglich. - Nichts ist unmöglich in diesem Land. 763 01:28:27,218 --> 01:28:28,834 Ein Dekret genügt. 764 01:28:29,137 --> 01:28:33,472 Dann kann Friedrich den Namen und den Titel von Essenbeck annehmen. 765 01:28:34,309 --> 01:28:36,391 Verlangst du da nicht etwas zu viel? 766 01:28:36,686 --> 01:28:38,472 Du verlangst auch einiges. 767 01:28:40,857 --> 01:28:45,272 Du weißt, wie feindselig man unserer Heirat immer noch gegenübersteht. 768 01:28:47,113 --> 01:28:51,232 Das ist eine wunderschöne Liebesgeschichte. 769 01:28:56,205 --> 01:28:58,287 Eine außerordentliche Geschichte. 770 01:28:58,750 --> 01:29:02,869 Aber ich sehe da keine direkte Verbindung zum Dritten Reich. 771 01:29:03,171 --> 01:29:05,412 Es ist nicht nur eine Liebesgeschichte. 772 01:29:06,841 --> 01:29:09,629 Um Krieg führen zu können, braucht man Kanonen. 773 01:29:10,386 --> 01:29:13,378 Ohne die Essenbeck-Stahlwerke wird man nicht genug haben. 774 01:29:13,681 --> 01:29:15,467 Hüte dich, Cousin Aschenbach. 775 01:29:15,767 --> 01:29:19,055 Bei dieser Verhandlung habe ich genauso gute Argumente wie du. 776 01:29:19,354 --> 01:29:23,097 Wieso bist du plötzlich so kleinlich, was Zugeständnisse anbelangt? 777 01:29:23,399 --> 01:29:25,515 Das ist einfach zu beantworten. 778 01:29:27,028 --> 01:29:29,144 Immer, wenn es um Macht geht, 779 01:29:30,448 --> 01:29:34,407 braucht man eine Alternative, selbst wenn es nur eine hypothetische ist. 780 01:29:34,911 --> 01:29:38,620 - Das gehört zur Kunst der Staatsführung. - Das genügt. Ich verstehe. 781 01:29:38,915 --> 01:29:43,500 Es erscheint mir nicht besonders weise, alles in Friedrichs Hände zu legen, 782 01:29:44,587 --> 01:29:46,624 sogar das, was Martin gehört. 783 01:29:49,217 --> 01:29:51,003 Er ist dein Sohn, Sophie. 784 01:29:51,886 --> 01:29:54,924 Muss immer ich es sein, der dich daran erinnert? 785 01:30:11,239 --> 01:30:13,446 Ich kann es mir kaum vorstellen. 786 01:30:14,409 --> 01:30:17,367 - Wann? - Bald, Friedrich. 787 01:30:18,371 --> 01:30:20,408 Viel schneller, als du denkst. 788 01:30:30,425 --> 01:30:31,881 Und Aschenbach? 789 01:30:32,885 --> 01:30:36,128 Aschenbach ist dagegen. Aber was heißt das schon? 790 01:30:36,681 --> 01:30:39,594 Auch er wird irgendwann vor vollendete Tatsachen gestellt werden. 791 01:30:39,892 --> 01:30:43,476 Begreifst du nicht, dass du inzwischen mehr zählst als er? 792 01:30:43,771 --> 01:30:45,728 Aschenbach redet nur. 793 01:30:46,482 --> 01:30:48,223 Du dagegen produzierst Kanonen. 794 01:30:48,526 --> 01:30:51,564 Glaub mir, das ist wirklich das Einzige, 795 01:30:51,863 --> 01:30:54,321 was der politischen Führung etwas bedeutet. 796 01:30:55,158 --> 01:30:58,367 Das Dekret, Friedrich. Denkst du nicht auch? 797 01:30:59,620 --> 01:31:02,863 Friedrich von Essenbeck. 798 01:31:14,469 --> 01:31:17,712 Macht. Alle Macht oder keine. 799 01:31:18,473 --> 01:31:19,679 Weißt du noch? 800 01:31:21,184 --> 01:31:24,302 Dann werden wir heiraten. Sehr bald schon. 801 01:31:25,646 --> 01:31:28,229 Wir beide zusammen, für immer. 802 01:31:35,948 --> 01:31:37,234 Und Martin? 803 01:31:39,869 --> 01:31:42,577 Martin war noch nie ein Problem. 804 01:31:45,625 --> 01:31:48,583 Und Konstantin? War er auch noch nie ein Problem? 805 01:31:55,176 --> 01:31:56,837 Du musst es tun. 806 01:32:01,057 --> 01:32:02,547 Es ist deine Aufgabe. 807 01:32:09,690 --> 01:32:10,851 Oh Gott. 808 01:32:19,951 --> 01:32:22,318 Ich habe keine Angst, Sophie. 809 01:32:30,753 --> 01:32:32,039 Joachim... 810 01:32:33,714 --> 01:32:35,091 Konstantin... 811 01:32:37,385 --> 01:32:38,796 Und morgen? 812 01:32:42,390 --> 01:32:45,633 Oh Gott, die Komplizenschaft weitet sich immer mehr aus. 813 01:32:46,727 --> 01:32:48,138 Und ich weiß, 814 01:32:51,065 --> 01:32:54,433 dass ich mein Leben lang an Aschenbach gefesselt sein werde. 815 01:32:57,738 --> 01:32:59,854 Sobald du an der Spitze der Pyramide stehst, 816 01:33:00,157 --> 01:33:02,945 hat nicht einmal mehr Aschenbach Macht über dich. 817 01:33:04,245 --> 01:33:05,701 Oh, mein Gott. 818 01:33:07,415 --> 01:33:10,533 Ich habe mich auf skrupellose Machenschaften eingelassen 819 01:33:13,045 --> 01:33:15,662 und werde nie mehr davon loskommen. 820 01:33:21,262 --> 01:33:22,343 Wann? 821 01:33:22,930 --> 01:33:25,638 Aschenbach wird dich wissen lassen, wo und wann. 822 01:50:36,379 --> 01:50:40,213 Mir war sofort klar, was sie vorhatte. Ich wusste es einfach. 823 01:50:42,135 --> 01:50:44,627 Ich weiß nicht, warum, aber ich wusste es. 824 01:50:45,805 --> 01:50:49,218 Ich habe nicht versucht, sie daran zu hindern. 825 01:50:51,144 --> 01:50:54,011 Ich saß in Olgas Zimmer, ohne einen Finger zu rühren. 826 01:50:54,314 --> 01:50:56,555 Es herrschte eine tödliche Stille. 827 01:50:57,192 --> 01:51:00,435 Und als die Nacht kam, blieb ich einfach dort und wartete. 828 01:51:05,950 --> 01:51:10,410 Beruhige dich. Ich habe dich nicht hierher gebracht, um dich zu erpressen. 829 01:51:12,666 --> 01:51:14,998 Das hat Konstantin ja bereits versucht. 830 01:51:16,252 --> 01:51:18,380 Es hat ihm kein Glück gebracht. 831 01:51:19,547 --> 01:51:23,256 Dich in Bedrängnis bringen zu wollen, dich, den Sohn eines Helden, 832 01:51:23,551 --> 01:51:26,634 des wahren Helden, des einzigen von Essenbeck. 833 01:51:28,682 --> 01:51:30,764 Nur weil ein kleines Judenmädchen 834 01:51:33,269 --> 01:51:36,182 die schlechte Wahl getroffen hat, sich aufzuhängen. 835 01:51:37,399 --> 01:51:39,606 Wusstest du das nicht? Eine Jüdin. 836 01:51:42,237 --> 01:51:46,822 Gemäß der neuen Gesetze ist das, was du getan hast, kein Verbrechen. Es ist sogar... 837 01:51:48,993 --> 01:51:53,282 Doch das reicht noch nicht aus, um uns zu Freunden oder Verbündeten zu machen. 838 01:51:54,916 --> 01:51:56,031 Verbündete? 839 01:51:59,379 --> 01:52:00,869 Wenn du es wünschst. 840 01:52:01,715 --> 01:52:03,547 Ich dachte, du und Friedrich... 841 01:52:03,842 --> 01:52:07,130 Das dachte ich auch. Bis gestern. 842 01:52:08,888 --> 01:52:11,630 Friedrich hält sich inzwischen für unersetzlich. 843 01:52:12,934 --> 01:52:14,436 Aber da irrt er sich. 844 01:52:14,728 --> 01:52:18,016 Nur wer erkennt, dass er von einem Tag auf den anderen alles verlieren kann, 845 01:52:18,314 --> 01:52:20,772 was er dank unserer Unterstützung vielleicht gewonnen hat, 846 01:52:21,067 --> 01:52:23,274 nur der ist ein vertrauenswürdiger Freund. 847 01:52:25,238 --> 01:52:29,527 Doch wer Herrscher über alles werden will, gar Herrscher über sich selbst, 848 01:52:30,493 --> 01:52:32,655 wer sich vormacht, 849 01:52:33,580 --> 01:52:36,368 dass er seine eigenen Entscheidungen treffen kann, 850 01:52:36,666 --> 01:52:39,829 dass er für sich selbst denkt, 851 01:52:40,837 --> 01:52:41,998 der nicht. 852 01:52:45,800 --> 01:52:50,419 Derartige Ansprüche stellst du nicht. Richtig, Martin? 853 01:52:52,766 --> 01:52:55,599 Aber ist es nicht zu spät? Das Dekret? 854 01:52:56,144 --> 01:53:00,889 Das Dekret. Dieses Stück Papier hat einen außerordentlichen Wert, 855 01:53:02,108 --> 01:53:06,523 solange der, für den es gilt, die ihm daraus erwachsenden Vorteile genießen kann. 856 01:53:06,946 --> 01:53:10,940 Sie benutzen den Nationalsozialismus für ihre eigenen Ambitionen. 857 01:53:12,577 --> 01:53:16,366 Sie haben immer noch nicht begriffen, was der Nationalsozialismus ist. 858 01:53:16,664 --> 01:53:18,405 Aber sie haben mich schon hinausgedrängt! 859 01:53:18,708 --> 01:53:21,416 Friedrich kann seinen Nachfolger selbst ernennen. 860 01:53:21,753 --> 01:53:26,372 Soweit Ich weiß, hat Friedrich keine Söhne. Jedenfalls noch nicht. 861 01:53:28,843 --> 01:53:31,631 Deine Mutter dagegen hat einen Sohn. 862 01:53:33,389 --> 01:53:35,050 Dich, Martin. 863 01:53:48,488 --> 01:53:50,195 Es könnte so einfach sein. 864 01:53:58,998 --> 01:54:00,909 Aber wenn du Angst hast... 865 01:54:02,252 --> 01:54:06,041 Ich habe keine Angst. Darauf habe ich jahrelang gewartet. 866 01:54:10,510 --> 01:54:14,925 Ich behaupte nicht, dass du vor Friedrich Angst hast, sondern vor deiner Mutter. 867 01:54:26,651 --> 01:54:30,269 Ich würde alles tun, um ihre Sicherheit, ihre Stärke 868 01:54:31,155 --> 01:54:32,987 und ihre Macht zu zerstören. 869 01:54:33,867 --> 01:54:35,073 Alles! 870 01:54:36,452 --> 01:54:38,318 Ich wurde immer ausgesondert. 871 01:54:40,164 --> 01:54:42,997 Sie war immer nur darauf aus, mich zu erniedrigen. 872 01:54:45,003 --> 01:54:49,122 Ihr war nie klar, dass ich sie geliebt und gebraucht habe. 873 01:54:51,050 --> 01:54:52,711 Aber das war wirklich so. 874 01:54:55,889 --> 01:54:58,631 Doch jetzt hat sich das alles in Hass gewandelt. 875 01:54:59,726 --> 01:55:01,012 Ich hasse sie. 876 01:55:04,105 --> 01:55:05,436 Ganz einfach. 877 01:55:06,149 --> 01:55:08,766 Ich will, dass sie schwach wird. 878 01:55:09,694 --> 01:55:12,527 Ich will sie ruiniert und allein dastehen sehen. 879 01:55:15,408 --> 01:55:19,151 Hilf mir, bitte. Ich werde tun, was du sagst. Ich werde alles tun. 880 01:55:19,996 --> 01:55:23,990 - Alles, um dies zu erreichen. - Ja, Martin. 881 01:55:25,585 --> 01:55:27,075 Ich werde dir helfen. 882 01:55:29,297 --> 01:55:31,880 Ich werde die beiden nicht in Frieden lassen. 883 01:56:04,290 --> 01:56:06,531 Günther, pass bitte auf. 884 01:56:09,671 --> 01:56:11,878 Onkel Friedrich hat etwas zu sagen. 885 01:56:14,676 --> 01:56:18,761 Ich wette, du möchtest euren Hochzeitstermin bekannt geben. 886 01:56:24,310 --> 01:56:27,598 - Ich werde versuchen zu kommen. - Du wirst kommen, Martin. 887 01:56:29,816 --> 01:56:31,727 Genau wie alle anderen. 888 01:56:32,777 --> 01:56:35,189 Du meinst, die, die übrig geblieben sind? 889 01:56:38,241 --> 01:56:42,075 Ich habe die Verantwortung übernommen, nicht nur für die Stahlwerke, 890 01:56:42,578 --> 01:56:44,740 sondern auch für die ganze Familie. 891 01:56:45,498 --> 01:56:49,412 Daher beabsichtige ich, der Gewohnheit, sich Freiheiten herauszunehmen, 892 01:56:49,919 --> 01:56:51,876 ein Ende zu setzen. 893 01:56:52,463 --> 01:56:53,919 Verzeih, Friedrich. 894 01:56:55,425 --> 01:56:58,338 Mich zählst du ja wohl nicht zu deinen Untertanen. 895 01:56:59,095 --> 01:57:00,756 Ich bin hier nur Gast. 896 01:57:01,305 --> 01:57:04,434 Nein, lieber Cousin. Das würde ich nie wagen. 897 01:57:06,060 --> 01:57:08,097 Aber wenn du dich ein wenig in Geduld hüllst... 898 01:57:08,396 --> 01:57:09,227 Entschuldigt mich. 899 01:57:09,522 --> 01:57:12,890 Günther! Ich habe noch nicht zu Ende gesprochen. 900 01:57:13,192 --> 01:57:14,728 Das alles hat nichts mit mir zu tun. 901 01:57:15,028 --> 01:57:17,770 Das hat es wohl, denn du lebst unter diesem Dach. 902 01:57:18,406 --> 01:57:21,398 Ich habe nicht darum gebeten, hier bleiben zu dürfen. 903 01:57:21,784 --> 01:57:23,695 Und ich werde auch nicht mehr lange bleiben. 904 01:57:23,995 --> 01:57:27,329 Ich befehle dir, setz dich wieder hin! 905 01:57:40,261 --> 01:57:43,754 Dann lasst uns wenigstens einmal der Wahrheit ins Auge blicken. 906 01:57:44,599 --> 01:57:49,184 Keiner von euch ist zur Eröffnung des neuen Werks erschienen. 907 01:57:50,563 --> 01:57:52,270 Aus welchen Gründen auch immer 908 01:57:52,565 --> 01:57:56,729 seid ihr einer überaus wichtigen familiären Verpflichtung nicht nachgekommen. 909 01:57:58,154 --> 01:58:00,646 Eure Abwesenheit war für mich unübersehbar. 910 01:58:01,783 --> 01:58:05,447 Ich bestehe darauf, dass so etwas nie wieder vorkommt. 911 01:58:09,499 --> 01:58:12,457 Und was steckt hinter dieser ganzen Kontrolliererei? 912 01:58:14,629 --> 01:58:18,918 All die spontanen Besuche, die Heimlichtuerei, das Herumspionieren. 913 01:58:21,010 --> 01:58:23,422 Der Geheimdienst hat Ermittlungen angestellt 914 01:58:23,721 --> 01:58:26,634 gegen einige meiner vertrauenswürdigsten Mitarbeiter. 915 01:58:27,350 --> 01:58:28,886 Was soll das alles? 916 01:58:30,770 --> 01:58:34,764 Seit einiger Zeit befindet sich das Werk in einem regelrechten Belagerungszustand. 917 01:58:35,066 --> 01:58:37,854 Und ich weiß, dass das alles nicht hätte geschehen können 918 01:58:38,152 --> 01:58:39,859 ohne dein Wissen. 919 01:58:40,655 --> 01:58:42,066 Was soll das also? 920 01:58:42,990 --> 01:58:44,446 Ich versichere euch, 921 01:58:46,619 --> 01:58:48,781 dass keiner den Raum verlassen wird, 922 01:58:49,872 --> 01:58:53,490 bevor alles gesagt ist, was gesagt werden muss. 923 01:59:26,200 --> 01:59:27,656 Darf ich mich setzen? 924 01:59:46,220 --> 01:59:48,712 An jenem Abend habe ich auch hier gesessen. 925 01:59:53,102 --> 01:59:54,968 Ich habe nicht viel zu sagen. 926 01:59:56,689 --> 02:00:01,274 Elisabeth und die Kinder sind am 18. Juni in den Zug nach Salzburg gestiegen. 927 02:00:03,613 --> 02:00:05,479 Dort sind sie nie angekommen. 928 02:00:05,948 --> 02:00:09,316 Wisst ihr, wohin sie gebracht worden sind? Nicht einmal ihr? 929 02:00:09,744 --> 02:00:12,736 Sie wurden auf euren Wunsch nach Dachau gebracht. 930 02:00:13,539 --> 02:00:15,121 Ins Konzentrationslager. 931 02:00:15,458 --> 02:00:18,075 Ich weiß, Ihr wolltet nicht, dass ihnen etwas geschieht. 932 02:00:18,377 --> 02:00:21,210 Ihr wolltet mich lediglich dazu bewegen wieder zurückzukommen. 933 02:00:21,505 --> 02:00:23,792 Im Interesse der Gerechtigkeit natürlich 934 02:00:24,258 --> 02:00:26,249 und im Interesse der Stahlwerke. 935 02:00:26,594 --> 02:00:29,928 Und um alle loszuwerden, die vielleicht irgendwann mal sagen könnten: 936 02:00:30,223 --> 02:00:34,558 "Ja, es war Herberts Waffe, mit der Joachim von Essenbeck ermordet wurde, 937 02:00:36,979 --> 02:00:40,062 "aber geschossen hat ein anderer. " 938 02:00:41,484 --> 02:00:42,724 Was willst du? 939 02:01:01,420 --> 02:01:02,535 Nichts. 940 02:01:05,341 --> 02:01:07,378 Euer Plan war erfolgreich. 941 02:01:08,511 --> 02:01:11,549 Ich bin zurückgekehrt, um mich der Gestapo zu stellen. 942 02:01:12,306 --> 02:01:14,798 Dafür wird man die Kinder freilassen. 943 02:01:16,143 --> 02:01:19,181 Sie werden nicht reden. Sie können euch nicht schaden. 944 02:01:21,148 --> 02:01:23,310 Und Elisabeth wird auch nicht reden. 945 02:01:27,363 --> 02:01:28,649 Sie Ist tot. 946 02:01:29,740 --> 02:01:31,151 Das ist nicht wahr. 947 02:01:32,618 --> 02:01:34,074 Doch, Günther. 948 02:01:36,497 --> 02:01:39,114 Jemand muss es wissen und sich daran erinnern. 949 02:01:39,583 --> 02:01:43,702 Erzähl es den anderen, denn die sollen es auch wissen 950 02:01:44,672 --> 02:01:46,037 und sich erinnern. 951 02:02:18,664 --> 02:02:21,156 Onkel Herbert! Warte auf mich. 952 02:02:21,792 --> 02:02:23,954 Günther, wo willst du hin? 953 02:02:30,343 --> 02:02:33,335 Günther! Halt! 954 02:02:34,055 --> 02:02:37,798 Wo willst du hin? Du Idiot! Das Beste hast du noch gar nicht gehört. 955 02:02:40,478 --> 02:02:41,934 - Idiot. - Martin! 956 02:02:43,147 --> 02:02:44,763 Komm mit mir. Komm. 957 02:02:48,444 --> 02:02:49,775 Sieh ihn dir an. 958 02:02:51,530 --> 02:02:56,070 Er hat deinen Vater ermordet. Er! Mit eigener Hand. 959 02:02:56,535 --> 02:02:59,527 Glaubst du das etwa nicht? Wieso fragst du ihn nicht? 960 02:02:59,914 --> 02:03:03,748 Sag es ihm! Wie oft hast du geschossen? 961 02:03:04,418 --> 02:03:08,127 Jetzt kannst du es ihnen sagen. Wer kann denn schon etwas beweisen? 962 02:03:08,422 --> 02:03:10,254 Wieso hast du das getan? 963 02:03:10,549 --> 02:03:14,292 Weil Friedrich sagte, wir sollen alles sagen, was gesagt werden muss. 964 02:03:14,637 --> 02:03:18,005 Ich habe mich dem gefügt. Ist es nicht das, was du wolltest? 965 02:03:18,432 --> 02:03:20,173 Der alleinige Inhaber. 966 02:03:22,019 --> 02:03:26,138 Das wirst du mir büßen, du mieses Schwein. 967 02:03:27,274 --> 02:03:30,858 Begreifst du nicht, dass sich in diesem Haus gerade etwas ändert? 968 02:03:31,195 --> 02:03:33,778 Ich habe keine Angst mehr vor dir, Friedrich. 969 02:03:34,407 --> 02:03:37,365 Und auch wenn es dir vielleicht paradox erscheint... 970 02:03:37,660 --> 02:03:41,528 Wenn einer von uns Angst haben sollte, dann du! 971 02:03:42,706 --> 02:03:46,574 Von jetzt an. Und du auch, Mutter. 972 02:03:57,346 --> 02:03:59,178 Was willst du von Friedrich? 973 02:04:05,187 --> 02:04:07,565 - Alles. - Du bist verrückt, Martin. 974 02:04:07,857 --> 02:04:09,439 Ich will alles, Mutter. 975 02:04:10,151 --> 02:04:13,269 Und ich werde es mir auch nehmen. Alles, was mir gehört. 976 02:04:13,946 --> 02:04:15,812 Das werde ich nicht zulassen! 977 02:04:18,576 --> 02:04:20,487 - Mutter! - Bitte mich um Verzeihung. 978 02:04:20,786 --> 02:04:23,904 Knie nieder und bitte mich um Verzeihung. 979 02:04:24,582 --> 02:04:25,697 Mutter! 980 02:04:30,880 --> 02:04:35,465 Knie nieder und bitte mich um Verzeihung! Auf die Knie! 981 02:04:37,386 --> 02:04:41,254 Nein, Martin, nein. Auf die Knie! 982 02:04:42,099 --> 02:04:44,181 Auf die Knie! 983 02:05:15,424 --> 02:05:19,964 Morgen wird Martin es bereuen und mich um Verzeihung bitten. 984 02:05:21,055 --> 02:05:22,511 Er wird es bereuen. 985 02:05:27,561 --> 02:05:28,551 Komm. 986 02:05:56,382 --> 02:05:57,122 Günther. 987 02:06:01,554 --> 02:06:05,013 Ich werde sie umbringen. Wenn du willst, bringe ich sie um. 988 02:06:07,059 --> 02:06:10,723 Günther, heute Abend hast du dir 989 02:06:13,232 --> 02:06:16,065 etwas wirklich Außerordentliches erworben. 990 02:06:18,237 --> 02:06:21,480 Die Brutalität deines Vaters, Friedrichs Ambitionen, 991 02:06:22,324 --> 02:06:24,656 selbst die Skrupellosigkeit von Martin, 992 02:06:26,745 --> 02:06:30,079 das alles ist nichts gegen das, was du besitzt. 993 02:06:31,834 --> 02:06:35,418 Hass, Günther! Du bist voller Hass! 994 02:06:36,839 --> 02:06:39,706 Es ist ein frischer Hass. Er ist rein und absolut. 995 02:06:40,884 --> 02:06:45,503 Doch Vorsicht! Dieses Potenzial an Energie und Zorn ist zu bedeutend, 996 02:06:45,806 --> 02:06:48,798 um es in einem armseligen privaten Rachefeldzug zu verschwenden. 997 02:06:49,101 --> 02:06:51,559 Das wäre eine wahre Verschwendung. 998 02:06:52,813 --> 02:06:56,397 Um Friedrich zu zerstören, genügt der Biss einer giftigen Natter. 999 02:06:57,151 --> 02:06:58,937 Du kommst mit mir. 1000 02:07:00,154 --> 02:07:03,567 Wir werden dich lehren, deinen immensen Reichtum zu verwalten 1001 02:07:03,991 --> 02:07:06,073 und ihn besser anzulegen. 1002 02:07:07,661 --> 02:07:09,993 Das verstehst du doch, oder? 1003 02:07:11,248 --> 02:07:12,238 Komm. 1004 02:07:18,130 --> 02:07:19,370 Günther... 1005 02:07:22,718 --> 02:07:23,753 Komm her. 1006 02:09:56,580 --> 02:09:58,617 Martin, was machst du da? 1007 02:10:04,630 --> 02:10:07,543 Geh weg, Mutter. Bitte geh weg. 1008 02:10:11,929 --> 02:10:13,715 Du kommst auf sein Geheiß. 1009 02:10:15,557 --> 02:10:17,468 Wieso hasst du ihn so? 1010 02:10:22,648 --> 02:10:25,891 Und mich? Hasst du deine Mutter auch? 1011 02:10:27,027 --> 02:10:30,861 Geh, Mutter. Bitte geh weg. 1012 02:11:04,565 --> 02:11:06,351 Du weißt, was für ein Risiko du eingehst, 1013 02:11:06,650 --> 02:11:09,358 indem du dich Aschenbach auslieferst. 1014 02:11:12,739 --> 02:11:14,730 Wie kannst du ihm nur vertrauen? 1015 02:11:16,952 --> 02:11:18,989 Sollte ich lieber dir vertrauen? 1016 02:11:23,375 --> 02:11:24,831 Hör zu, Martin. 1017 02:11:25,335 --> 02:11:29,044 Hör du mir zu, Mutter. Es ist nicht Aschenbach, der mir Angst macht. 1018 02:11:29,339 --> 02:11:30,795 Auch nicht Friedrich. 1019 02:11:33,135 --> 02:11:35,001 Du machst mir Angst, Mutter. 1020 02:11:35,762 --> 02:11:38,254 Du warst schon immer mein größter Albtraum. 1021 02:11:38,974 --> 02:11:42,683 Du, die du mich um jeden Preis unterwerfen wolltest, 1022 02:11:43,520 --> 02:11:44,897 in jeglicher Hinsicht. 1023 02:11:45,188 --> 02:11:47,930 Mit deinen idiotischen Perücken und Lippenstiften. 1024 02:11:55,282 --> 02:11:57,614 Du hast mich nie geliebt. Nie. 1025 02:11:59,578 --> 02:12:01,410 Du hast immer ihn vorgezogen. 1026 02:12:09,421 --> 02:12:12,789 Du hast ihm alles gegeben, alles, was mir gehört. 1027 02:12:13,133 --> 02:12:16,091 Meine Fabrik, mein Geld, mein Haus, Stein für Stein. 1028 02:12:16,637 --> 02:12:20,380 Selbst meinen Namen. Und deine Liebe. 1029 02:12:22,059 --> 02:12:24,141 Du bist die Schlimmste von allen. 1030 02:12:26,188 --> 02:12:28,145 Und deshalb hasse ich dich! 1031 02:12:29,316 --> 02:12:33,435 Du kannst dir nicht vorstellen, was für schreckliche Dinge ich dir wünsche! 1032 02:12:41,036 --> 02:12:43,073 Ich werde dich zerstören, Mutter. 1033 02:12:57,719 --> 02:12:58,880 Martin! 1034 02:13:21,410 --> 02:13:24,243 Martin! Nein! 1035 02:16:59,836 --> 02:17:01,952 Sophie, wir müssen etwas tun. 1036 02:17:04,633 --> 02:17:08,672 Wir können nicht einfach nur hier drinnen bleiben. 1037 02:17:11,014 --> 02:17:13,301 Als Gefangene in unserem eigenen Haus. 1038 02:17:14,643 --> 02:17:17,010 Gejagt, ganz im Sinne Aschenbachs. 1039 02:17:21,900 --> 02:17:23,015 Sophie. 1040 02:17:26,821 --> 02:17:29,859 Ich werde mich nicht auf diese Weise ruinieren lassen! 1041 02:17:47,968 --> 02:17:49,675 Ich habe gelernt zu töten. 1042 02:17:52,639 --> 02:17:54,505 Das Spiel ist noch nicht aus. 1043 02:17:56,351 --> 02:17:58,217 Ich werde es zu Ende spielen. 1044 02:18:00,313 --> 02:18:02,224 Aber du musst das auch wollen. 1045 02:18:04,901 --> 02:18:06,357 Du musst mir helfen. 1046 02:18:08,446 --> 02:18:10,983 Ich werde es nicht zulassen, dass Martin... 1047 02:18:12,284 --> 02:18:16,619 Ich werde es nicht zulassen, dass Martin mir alles nimmt, was ich erlangt habe. 1048 02:18:20,333 --> 02:18:22,620 Wir können ihn immer noch ausschalten. 1049 02:18:25,130 --> 02:18:26,837 Ich brauche dazu nur dich. 1050 02:18:29,467 --> 02:18:31,333 Sophie, ich brauche nur dich. 1051 02:18:47,193 --> 02:18:48,524 Ich brauche dich. 1052 02:18:59,247 --> 02:19:00,749 Ich brauche dich! 1053 02:19:01,833 --> 02:19:03,790 Lass mich jetzt nicht im Stich! 1054 02:19:14,429 --> 02:19:15,919 Ich flehe dich an. 1055 02:19:17,265 --> 02:19:19,222 Lass mich jetzt nicht im Stich. 1056 02:19:24,773 --> 02:19:26,138 Nicht auch noch du. 1057 02:21:01,786 --> 02:21:02,776 Kommt. 1058 02:21:09,878 --> 02:21:12,165 Ich habe ein paar Freunde mitgebracht. 1059 02:21:13,840 --> 02:21:16,457 Was wäre das sonst für eine Feier? 1060 02:21:22,348 --> 02:21:23,930 Du wirkst bedrückt. 1061 02:21:26,519 --> 02:21:31,104 Dabei ist es dein Hochzeitstag, Friedrich von Essenbeck. 1062 02:22:12,106 --> 02:22:14,097 Danke. Vielen Dank. 1063 02:22:20,365 --> 02:22:22,197 Das ist nur ein Stück Papier, Friedrich. 1064 02:22:22,492 --> 02:22:25,200 Es war falsch, dem so viel Bedeutung beizumessen. 1065 02:22:25,495 --> 02:22:28,203 Heutzutage ist auf Dekrete kein Verlass mehr. 1066 02:22:42,971 --> 02:22:45,133 Aschenbach sagt, dass ihr nicht begriffen habt, 1067 02:22:45,431 --> 02:22:47,342 was der Nationalsozialismus ist. 1068 02:22:47,767 --> 02:22:51,635 Dabei ist das gar nicht so kompliziert. Sogar ich habe es begriffen. 1069 02:23:01,281 --> 02:23:04,364 Und jetzt beeil dich, Friedrich. Mutter wartet schon. 1070 02:24:38,002 --> 02:24:40,084 Macht schon. Zündet die Kerzen an. 1071 02:25:31,180 --> 02:25:32,341 Kommt mit. 1072 02:27:15,743 --> 02:27:18,280 Sind Sie Arier? 1073 02:27:23,376 --> 02:27:25,367 - Ja. - Ja. 1074 02:27:26,254 --> 02:27:30,339 Gibt es in Ihren Familien irgendwelche Erbkrankheiten? 1075 02:27:34,554 --> 02:27:36,090 - Nein. - Nein. 1076 02:29:14,946 --> 02:29:16,857 Danke, dass Sie gekommen sind. 1077 02:29:19,575 --> 02:29:20,815 Ich danke Ihnen. 1078 02:29:21,305 --> 02:30:21,764 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-