High Five
ID | 13188278 |
---|---|
Movie Name | High Five |
Release Name | Hi-Five.2025.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-AYA |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Indonesian |
IMDB ID | 14044924 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:49,020 --> 00:00:52,580
Ya, ya, ETA 20 menit. Kondisi donor stabil.
3
00:00:52,980 --> 00:00:54,180
Halo? Halo?
4
00:00:55,100 --> 00:00:55,400
Ikuti aku!
5
00:01:08,710 --> 00:01:12,130
Dokumennya bagus. Donor ditembak mati?
6
00:01:12,570 --> 00:01:14,590
Astaga, sangat muda. Apa yang bisa terjadi?
7
00:01:14,770 --> 00:01:15,910
Itulah yang saya katakan ...
8
00:01:15,910 --> 00:01:17,170
Dimana dokanya? Dokter? Dokter?
9
00:01:17,450 --> 00:01:18,170
Di sini.
10
00:01:19,430 --> 00:01:20,070
Pak.
11
00:01:20,490 --> 00:01:21,010
Apa statusnya?
12
00:01:21,490 --> 00:01:23,050
Saya pikir kita perlu memulai ekstraksi sekarang.
13
00:01:24,110 --> 00:01:25,770
Apa ini? Tato?
14
00:01:26,630 --> 00:01:27,310
Apakah itu tato?
15
00:01:28,430 --> 00:01:29,110
Tato.
16
00:01:30,470 --> 00:01:31,410
Di mana saya pernah melihat ini sebelumnya?
17
00:01:31,550 --> 00:01:33,110
Saya memikirkan hal yang sama, Tuan.
18
00:01:34,210 --> 00:01:36,510
Terasa seperti sesuatu dari buku sejarah.
19
00:01:37,190 --> 00:01:37,870
Momen hening.
20
00:01:38,090 --> 00:01:44,150
Sang donor, yang dicintai dan akan dirindukan, telah menyebarkan bunga -bunga cinta di bumi ini ketika mereka berangkat hari ini.
21
00:01:48,850 --> 00:01:49,870
Ow, lenganku.
22
00:01:50,350 --> 00:01:51,470
Astaga, apakah tubuhnya terbuat dari baja?
23
00:01:51,630 --> 00:01:52,850
Berapa banyak pisau bedah yang kita hancurkan?
24
00:01:53,370 --> 00:01:56,090
Ini seperti berurusan dengan superhero atau semacamnya ...
25
00:01:56,090 --> 00:01:56,830
Wah!
26
00:01:57,390 --> 00:01:57,750
Apa?
27
00:01:58,290 --> 00:01:59,130
Apa itu? Apa?
28
00:01:59,570 --> 00:01:59,790
Apa?
29
00:02:00,710 --> 00:02:00,810
Apa?
30
00:02:00,810 --> 00:02:01,410
Apakah itu tikus?
31
00:02:02,370 --> 00:02:03,050
AaArgh!
32
00:02:04,150 --> 00:02:05,330
Tikus! Tikus! Keluarkan!
33
00:02:05,410 --> 00:02:06,150
Keluarkan! Keluarkan!
34
00:02:06,490 --> 00:02:07,110
Keluar! Keluar!
35
00:02:08,410 --> 00:02:09,650
Hei, apa -apaan ini?
36
00:02:10,030 --> 00:02:10,510
Keluar! Keluar!
37
00:03:51,690 --> 00:03:52,870
Benar -benar tidak sakit, ya?
38
00:03:53,070 --> 00:03:54,890
Sudah kubilang, tidak. Berapa kali saya harus mengatakannya?
39
00:03:55,330 --> 00:03:56,290
Ini tidak seharusnya terjadi.
40
00:03:56,810 --> 00:04:00,010
Biasanya, Anda akan muntah, ngiler, semua itu.
41
00:04:00,010 --> 00:04:04,510
Tapi hati orang asing yang benar -benar datang dan diselesaikan dengan sempurna.
42
00:04:04,670 --> 00:04:05,610
Itulah yang sangat aneh.
43
00:04:05,970 --> 00:04:07,050
Jika tidak ada salahnya, bukankah itu hal yang baik?
44
00:04:07,230 --> 00:04:09,210
Itu bagus. Bagus karena itu tidak menyakitkan, tapi ...
45
00:04:09,690 --> 00:04:11,470
... Itu hanya membuatku berpikir ada sesuatu yang mungkin terjadi.
46
00:04:11,470 --> 00:04:13,390
Jadi, apakah saya sudah habis atau tidak?
47
00:04:14,610 --> 00:04:16,290
Nah, jika Anda tidak kesakitan, saya kira begitu.
48
00:04:18,350 --> 00:04:19,050
Bu, apa ini?
49
00:04:19,830 --> 00:04:20,430
Apakah Anda mendapatkan tato?
50
00:04:21,110 --> 00:04:21,530
Ya.
51
00:04:22,070 --> 00:04:25,350
Saya hanya khawatir itu adalah efek samping dari operasi atau semacamnya.
52
00:04:25,650 --> 00:04:27,370
Anda tidak mendapatkan teman yang buruk di rumah sakit, bukan?
53
00:04:27,570 --> 00:04:28,670
Seperti saya bahkan punya teman.
54
00:04:28,670 --> 00:04:30,730
Jangan rewel, makan saja perlahan.
55
00:04:30,930 --> 00:04:32,650
Lihat, detak jantung Anda lebih dari 90.
56
00:04:34,510 --> 00:04:37,510
Dan berhenti membelikan saya barang -barang mahal seperti ini, kami tidak punya uang.
57
00:04:37,550 --> 00:04:38,630
Apa maksudmu? Ayahmu punya uang.
58
00:04:39,390 --> 00:04:41,090
Jika ada yang Anda inginkan, katakan saja kata itu.
59
00:04:41,470 --> 00:04:42,370
Nah, ada satu hal yang saya inginkan.
60
00:04:42,550 --> 00:04:42,930
Katakan saja.
61
00:04:42,970 --> 00:04:43,970
Bisakah saya melakukan taekwondo lagi?
62
00:04:44,050 --> 00:04:44,650
TIDAK.
63
00:04:44,850 --> 00:04:45,550
Tapi Anda berkata untuk mengatakannya.
64
00:04:45,670 --> 00:04:47,110
Tidak. Sama sekali tidak ada taekwondo. Itu terlalu berbahaya.
65
00:04:47,250 --> 00:04:48,630
Dokter mengatakan sedikit lari baik -baik saja.
66
00:04:48,730 --> 00:04:49,950
Apa yang diketahui dokter? Ayahmu paling tahu.
67
00:04:50,070 --> 00:04:52,030
Saya tidak akan mendapatkan hati ini jika saya bahkan tidak bisa berlari.
68
00:04:52,110 --> 00:04:54,770
Jika Anda benar -benar ingin, lakukan Pilates atau sesuatu saat Anda kuliah.
69
00:04:54,830 --> 00:04:55,310
Ayah.
70
00:04:55,390 --> 00:04:55,870
Ayah.
71
00:04:55,870 --> 00:05:00,570
Ketika saya memikirkan hati Anda berhenti selama pertandingan itu ...
72
00:05:00,570 --> 00:05:02,330
... Saya masih bangun mengencingi celana saya.
73
00:05:03,570 --> 00:05:07,970
Ibumu ... ibumu meninggal karena serangan jantung.
74
00:05:08,250 --> 00:05:11,050
Dan kakekmu meninggal karena serangan jantung.
75
00:05:11,850 --> 00:05:14,470
Jika anak saya berjalan dengan cara yang sama, ayahmu ...
76
00:05:14,470 --> 00:05:18,090
... Bagaimana saya bisa hidup di dunia ini tanpamu?
77
00:05:34,110 --> 00:05:36,370
Ya, Tuanku.
78
00:05:36,950 --> 00:05:40,370
Maksud saya, bukan seperti organ -organ ini adalah baterai.
79
00:05:40,370 --> 00:05:42,250
Berapa banyak yang telah Anda lalui hanya karena Anda "lapar"?
80
00:05:43,190 --> 00:05:45,130
Kali ini, pankreas.
81
00:05:46,110 --> 00:05:49,190
Ngomong -ngomong, kabar baiknya adalah, saya pikir ayah saya sedang dalam perjalanan keluar kali ini.
82
00:05:51,510 --> 00:05:52,150
Bagaimanapun.
83
00:05:53,550 --> 00:05:56,010
Saya akan menyerahkan semuanya saat dia pergi ...
84
00:05:56,410 --> 00:05:58,390
... jadi jangan berpikir tentang lowballing saya.
85
00:06:05,430 --> 00:06:17,780
Baiklah, cocok untuk pertempuran.
86
00:06:20,180 --> 00:06:21,300
Ayo Gob Global.
87
00:06:27,660 --> 00:06:28,160
Apa ini?
88
00:06:28,380 --> 00:06:29,300
Sama sekali tidak ada taekwondo.
89
00:06:30,000 --> 00:06:30,920
Tidak, bukan itu.
90
00:06:31,400 --> 00:06:32,220
Anda berlari di kelas olahraga.
91
00:06:32,360 --> 00:06:33,740
Benda ini berjalan jika detak jantung Anda naik.
92
00:06:34,020 --> 00:06:34,900
Menyerahkannya.
93
00:06:34,960 --> 00:06:36,160
Tidak, itu bukan aku berlari.
94
00:06:36,360 --> 00:06:37,220
Lalu mengapa sepatu Anda seperti itu?
95
00:06:37,520 --> 00:06:38,380
Menyerahkannya.
96
00:06:38,500 --> 00:06:39,180
Ayo, sungguh.
97
00:06:39,400 --> 00:06:41,820
Jika Anda mengikuti ini, saya hanya akan membuang benda ini.
98
00:06:43,220 --> 00:06:43,780
Menyerahkannya.
99
00:06:43,780 --> 00:06:47,100
Hei, karena aku membawa ayah keluar hari ini ...
100
00:06:47,100 --> 00:06:48,260
... Anda terus maju.
101
00:06:49,060 --> 00:06:51,060
Beli sepatu baru sendiri.
102
00:06:51,260 --> 00:06:51,980
Dapatkan yang baru.
103
00:06:52,880 --> 00:06:54,460
Jika Anda memiliki uang yang tersisa, dapatkan camilan sehat dengan teman -teman Anda.
104
00:06:55,100 --> 00:06:55,900
Baiklah, itu saja untuk hari ini.
105
00:06:56,560 --> 00:06:57,860
Seperti saya bahkan punya teman.
106
00:06:58,060 --> 00:06:58,740
Taek-gu!
107
00:06:59,240 --> 00:06:59,940
Kerja bagus, semuanya.
108
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
Karena Anda terlambat hari ini, sebagai hukuman ...
109
00:07:02,080 --> 00:07:03,580
... 50 tendangan.
110
00:07:04,680 --> 00:07:05,380
Taek-gu!
111
00:07:05,540 --> 00:07:08,100
Hei, Anda mencoba berkelahi dengan saya untuk 100 dolar yang sangat kecil?
112
00:07:08,340 --> 00:07:09,200
Apakah Anda mencoba mati?
113
00:07:10,020 --> 00:07:11,220
Lihatlah punk ini.
114
00:07:11,220 --> 00:07:12,880
Hei, bocah kecil.
115
00:07:13,020 --> 00:07:14,780
Anda menendang seperti itu, Anda mencari perkelahian?
116
00:07:14,940 --> 00:07:15,620
Anda mencoba pamer?
117
00:07:15,820 --> 00:07:19,140
Ketika saya seusia Anda, saya melakukan tendangan putaran 540 derajat dalam tidur saya.
118
00:07:19,180 --> 00:07:19,620
Bergerak.
119
00:07:20,140 --> 00:07:21,580
Ini semua untuk kebaikan Anda sendiri, Anda tahu.
120
00:07:22,680 --> 00:07:24,840
Pertama, Anda menstabilkan pusat gravitasi Anda.
121
00:07:25,340 --> 00:07:26,420
Kemudian Anda melihat lurus ke target!
122
00:07:31,960 --> 00:07:32,640
Hei, Jung-Pil.
123
00:07:32,660 --> 00:07:33,380
Anda melakukan ini, oke?
124
00:07:33,460 --> 00:07:34,360
Apa? Apa yang telah terjadi?
125
00:07:38,980 --> 00:07:39,540
Menguasai.
126
00:07:39,540 --> 00:07:42,900
Saya pikir keajaiban yang nyata baru saja bergabung dengan studio kami.
127
00:10:02,150 --> 00:10:04,850
Mereka mengatakan makanan berminyak itu buruk untuk pankreas ...
128
00:10:08,610 --> 00:10:09,410
Joon-ah.
129
00:10:09,530 --> 00:10:10,190
Ya, Ayah.
130
00:10:10,390 --> 00:10:12,950
Terima kasih telah merawat saya selama ini.
131
00:10:13,510 --> 00:10:13,870
Saya minta maaf.
132
00:10:14,430 --> 00:10:14,750
Tidak, tidak apa -apa.
133
00:10:15,390 --> 00:10:18,350
Saat Anda sehat, pengikut Anda diberkati ...
134
00:10:18,350 --> 00:10:19,850
Saat Anda hidup, semua ciptaan ...
135
00:10:21,730 --> 00:10:23,910
Anda tahu, hal lucu tentang orang ...
136
00:10:25,550 --> 00:10:27,850
... bahkan saat Anda koma di respirator ...
137
00:10:28,370 --> 00:10:31,050
... Anda masih bisa mendengar semuanya dengan sempurna.
138
00:10:31,590 --> 00:10:33,890
Saat ayahku masih hidup ...
139
00:10:33,890 --> 00:10:36,290
... Saya mengatakan segala macam hal, hal -hal yang harus dan tidak seharusnya saya miliki.
140
00:10:36,290 --> 00:10:39,790
Dia pasti telah mendengar setiap kata terakhirnya.
141
00:10:40,070 --> 00:10:44,530
Itu membuat saya menjadi putra yang paling tercela di dunia.
142
00:10:47,670 --> 00:10:49,190
Jika dia mobil ...
143
00:10:49,190 --> 00:10:51,830
... dari mesin ke semua bagian ...
144
00:10:52,390 --> 00:10:54,670
Sepertinya dia menjadi mobil sport.
145
00:10:54,670 --> 00:10:56,210
Hanya dari mengubah pankreas?
146
00:10:57,910 --> 00:10:59,310
Mungkin saya harus mengubahnya juga.
147
00:10:59,690 --> 00:11:01,710
Jadi, pemikiran saya adalah ...
148
00:11:01,710 --> 00:11:04,730
... ini mungkin ...
149
00:11:04,730 --> 00:11:08,230
... karena donor memiliki semacam konstitusi khusus.
150
00:11:09,070 --> 00:11:10,390
Donor ...
151
00:11:10,990 --> 00:11:12,390
Apakah mereka memiliki semacam kekuatan super?
152
00:11:30,930 --> 00:11:33,950
Sudah kubilang aku tidak melakukan taekwondo, jadi kenapa kamu mengenakan seragam?
153
00:11:33,950 --> 00:11:35,630
Nyaman, itu sebabnya.
154
00:11:35,710 --> 00:11:38,550
Bukankah dokter mengatakan mengenakan pakaian yang nyaman bagus untuk hatiku?
155
00:11:38,610 --> 00:11:40,530
Anda bisa memakainya, tetapi sama sekali tidak ada Taekwondo.
156
00:11:40,750 --> 00:11:41,810
Jangan berlari, berjalan perlahan.
157
00:11:42,890 --> 00:11:43,210
Perlahan-lahan.
158
00:12:16,110 --> 00:12:19,390
Tuan, Anda sudah berkeliaran di studio kami sejak minggu lalu.
159
00:12:19,770 --> 00:12:21,930
Apakah Anda seorang flasher, penguntit, atau hanya beberapa cabul?
160
00:12:22,870 --> 00:12:23,770
Sebenarnya, Anda cocok dengan ketiganya.
161
00:12:32,680 --> 00:12:34,200
Hati itu benar -benar sesuatu.
162
00:12:34,620 --> 00:12:36,100
Saya pikir saya perlu mendapatkan catatan dokter untuk ini.
163
00:12:36,800 --> 00:12:39,620
Seorang pria dewasa, mengeluh tentang sedikit ambil dari seorang gadis sekolah menengah.
164
00:12:39,720 --> 00:12:41,160
Untuk seorang siswa sekolah menengah, Anda berbicara seperti orang tua.
165
00:12:41,220 --> 00:12:43,440
Itu karena saya dibesarkan oleh kakek saya ketika saya sedang belajar berbicara.
166
00:12:44,320 --> 00:12:46,240
Anda masih tidak tahu sejauh mana kemampuan Anda, bukan?
167
00:12:46,460 --> 00:12:49,540
Saya hanya berpikir saya mengalami percepatan pertumbuhan besar.
168
00:12:49,880 --> 00:12:50,860
Saya pikir mungkin saya memiliki kekuatan super.
169
00:12:51,100 --> 00:12:51,680
Apakah ibumu tahu?
170
00:12:51,840 --> 00:12:53,780
Saya tidak punya ibu.
171
00:12:54,360 --> 00:12:54,920
Apakah kamu punya ayah?
172
00:12:56,320 --> 00:12:58,420
Saya punya ayah. Dan jika dia tahu tentang ini ...
173
00:12:58,420 --> 00:13:01,080
... dia akan menangis selama tiga hari berturut -turut sebelum pingsan. Dia akan kehilangan akal.
174
00:13:01,260 --> 00:13:02,620
Ayahku. Saya tidak pernah bisa memberitahunya.
175
00:13:03,500 --> 00:13:04,140
Bagus.
176
00:13:04,820 --> 00:13:07,040
Aturan nomor satu negara adidaya adalah merahasiakannya.
177
00:13:07,220 --> 00:13:09,100
Jadi, negara adidaya rahasia seperti apa yang Anda dapatkan, tuan?
178
00:13:35,830 --> 00:13:38,310
Tapi dari siapa kita mendapatkan kekuatan ini?
179
00:13:38,510 --> 00:13:40,330
Tahukah Anda bahwa Anda dapat menyumbangkan enam organ?
180
00:13:40,530 --> 00:13:41,050
Saya tidak tahu.
181
00:13:41,290 --> 00:13:44,230
Jantung, paru -paru, kornea, ginjal, hati, pankreas.
182
00:13:44,390 --> 00:13:45,970
Itu berarti ada empat orang lagi di luar sana selain kita.
183
00:13:46,770 --> 00:13:48,910
Jika kami menemukan penerima lain, mungkin kami akan mendapatkan beberapa petunjuk.
184
00:13:49,210 --> 00:13:49,910
Bagaimana kita menemukannya?
185
00:13:49,910 --> 00:13:53,110
Festival Olahraga Penerima Transplantasi Hidup Tahunan ke -17 ...
186
00:15:41,680 --> 00:15:44,240
Saya sangat membutuhkan sepasang sepatu baru.
187
00:15:46,600 --> 00:15:47,460
Apakah Anda menemukan seseorang?
188
00:15:48,060 --> 00:15:48,200
Hah?
189
00:15:49,380 --> 00:15:50,300
Tidak, tidak ada.
190
00:15:50,800 --> 00:15:51,400
Cepat dan ambillah.
191
00:15:52,400 --> 00:15:54,460
Ayo, Anda bisa terlihat sedikit lebih keras.
192
00:15:54,600 --> 00:15:56,260
Yang Anda lakukan hanyalah menatap ponsel Anda.
193
00:15:57,000 --> 00:15:57,940
Anda tidak punya teman, kan, tuan?
194
00:15:58,860 --> 00:15:59,660
Siapa yang butuh teman?
195
00:15:59,660 --> 00:16:01,400
Tolong ambil salah satu dari segalanya.
196
00:16:03,280 --> 00:16:05,120
Tidak, tidak, ambil saja.
197
00:16:05,480 --> 00:16:07,960
Saya memiliki transplantasi ginjal dan saya merasa jauh lebih sehat ...
198
00:16:07,960 --> 00:16:10,140
Saya sangat, sangat bersyukur, jadi saya memberikan ini.
199
00:16:11,640 --> 00:16:12,380
Nikmati usus.
200
00:16:13,260 --> 00:16:13,820
Terima kasih.
201
00:16:15,100 --> 00:16:15,600
Melihat sesuatu?
202
00:16:16,040 --> 00:16:17,900
Jika Anda memiliki masalah perut,
203
00:16:17,900 --> 00:16:20,900
Ini memiliki prebiotik dan probiotik untuk ...
204
00:16:20,900 --> 00:16:22,860
... benar -benar membersihkanmu.
205
00:16:22,860 --> 00:16:24,160
Vitamin, sayuran.
206
00:16:24,260 --> 00:16:25,580
Bu, biarkan aku melihat lenganmu.
207
00:16:26,240 --> 00:16:26,820
Lenganku?
208
00:16:26,820 --> 00:16:26,840
Mengapa?
209
00:16:32,020 --> 00:16:32,780
Lengan yang lain juga.
210
00:16:33,320 --> 00:16:34,100
Ada apa dengan lenganku?
211
00:16:35,100 --> 00:16:35,820
Apakah Anda memiliki rasa apel?
212
00:16:36,120 --> 00:16:36,720
Kita lakukan.
213
00:16:37,580 --> 00:16:39,960
Oh, tetapi jika Anda minum terlalu banyak ini, Anda akan sakit perut.
214
00:16:40,460 --> 00:16:42,280
Oh, kami punya makanan juga. Kami punya salad.
215
00:16:42,440 --> 00:16:44,240
Jika Anda mendaftar untuk pengiriman reguler, diskon 5%.
216
00:16:44,520 --> 00:16:45,960
Oh, di sini, izinkan saya menunjukkan kepada Anda.
217
00:16:47,600 --> 00:16:50,500
Setelah saya mendapatkan hati baru ...
218
00:16:50,500 --> 00:16:52,540
Saya bisa berlari dengan sangat baik ...
219
00:16:52,540 --> 00:16:54,980
... dan saya juga membuat ini kuat.
220
00:16:54,980 --> 00:16:58,120
Dan orang ini, dia mendapat transplantasi paru -paru ...
221
00:16:59,480 --> 00:17:00,320
Tunjukkan.
222
00:17:21,360 --> 00:17:21,680
Apa -apaan?
223
00:17:21,800 --> 00:17:23,480
Bu, kekuatan seperti apa yang kamu miliki?
224
00:17:24,080 --> 00:17:25,840
Oh, aku ...
225
00:17:26,880 --> 00:17:27,140
Saya tidak memilikinya.
226
00:17:28,520 --> 00:17:30,480
Tidak ada yang berubah sejak operasi Anda?
227
00:17:30,720 --> 00:17:32,560
Saya tidak benar -benar tahu ...
228
00:17:32,560 --> 00:17:34,540
Orang -orang mengatakan kulit saya terlihat lebih baik ...
229
00:17:34,540 --> 00:17:36,460
... dan aku sudah lebih cantik.
230
00:17:36,460 --> 00:17:39,420
Tapi ayolah, apa yang sangat cantik tentang saya?
231
00:17:41,480 --> 00:17:43,020
Apakah mendapatkan superpower yang lebih cantik?
232
00:17:43,020 --> 00:17:45,340
Hari -hari ini, menjadi cantik * adalah * negara adidaya.
233
00:17:45,360 --> 00:17:46,180
Tidak sebanyak itu.
234
00:17:46,620 --> 00:17:46,920
Tidak, sungguh.
235
00:17:48,000 --> 00:17:49,620
Akhir -akhir ini, cowok berpura -pura membeli yogurt ...
236
00:17:49,620 --> 00:17:51,500
... hanya untuk meminta nomor saya.
237
00:17:51,860 --> 00:17:52,700
Mereka mengatakan saya mengingatkan mereka akan cinta pertama mereka.
238
00:17:52,800 --> 00:17:53,380
Saya bilang itu tidak benar.
239
00:17:53,740 --> 00:17:54,580
Nikmati minuman Anda.
240
00:17:57,780 --> 00:17:59,540
Tapi kamu punya tato, Bu. Tato.
241
00:17:59,840 --> 00:18:00,960
Jika Anda memiliki tato ...
242
00:18:00,960 --> 00:18:02,780
... itu aturan bahwa Anda memiliki negara adidaya.
243
00:18:02,780 --> 00:18:03,940
Anda mungkin belum menemukannya.
244
00:18:04,100 --> 00:18:06,360
Orang ini di sini adalah ahli bersertifikat tentang kekuatan super.
245
00:18:06,560 --> 00:18:06,900
Tidak ada yang tidak dia ketahui.
246
00:18:06,940 --> 00:18:09,220
Saat orang dengan kemampuan berkumpul ...
247
00:18:09,220 --> 00:18:11,140
... Kekuatan yang bahkan tidak Anda ketahui cenderung muncul.
248
00:18:11,140 --> 00:18:13,640
Begitu kita menemukan yang lain, itu akan terungkap dengan sendirinya.
249
00:18:13,700 --> 00:18:15,020
Bagaimana kita bisa menemukan yang lain?
250
00:18:28,260 --> 00:18:30,260
Sekolah Menengah Jindeok, Kelas 8, Kelas 2.
251
00:18:30,260 --> 00:18:31,480
Divisi Pemuda Taekwondo ...
252
00:18:32,920 --> 00:18:34,860
... juara lima kali.
253
00:18:34,860 --> 00:18:36,980
Mimpi Masa Depan: Menikah dengan Do Kyung-soo.
254
00:18:37,180 --> 00:18:38,520
Apakah Kyung-soo di BTS?
255
00:18:39,200 --> 00:18:39,740
Dia dari Exo.
256
00:18:40,620 --> 00:18:42,200
Kim Seon-yeo, penerima ginjal.
257
00:18:42,200 --> 00:18:43,660
Lahir di '75, seekor kelinci?
258
00:18:44,220 --> 00:18:44,760
Dia lajang.
259
00:18:45,800 --> 00:18:47,860
Yah, dia masih memiliki wajah cinta pertama seseorang.
260
00:18:52,400 --> 00:18:55,680
Park Ji-Seong, K Penerima ...
261
00:18:56,720 --> 00:18:57,580
Pekerjaan...
262
00:18:59,340 --> 00:18:59,770
Siapa kamu?
263
00:19:00,620 --> 00:19:01,480
Nama saya Hwang Gi-dong.
264
00:19:01,740 --> 00:19:03,620
GI seperti dalam "manuver", dong seperti dalam "mobilize".
265
00:19:03,620 --> 00:19:06,620
Hwang Gi-dong. Saya menerima kornea.
266
00:19:11,860 --> 00:19:14,320
Tn. Gi-dong, bagaimana Anda menemukan kami?
267
00:19:16,140 --> 00:19:18,410
Anda semua memiliki salah satu tato ini, bukan?
268
00:19:19,160 --> 00:19:21,660
Saat kita mendapatkan beberapa kilometer satu sama lain ...
269
00:19:22,780 --> 00:19:23,940
... Mereka mulai bersinar.
270
00:19:26,280 --> 00:19:29,520
Karena saya satu -satunya yang bisa melihatnya, agak sulit untuk dijelaskan.
271
00:19:29,620 --> 00:19:30,980
Jadi, hal yang Anda lakukan sebelumnya, tuan ...
272
00:19:30,980 --> 00:19:33,900
... Apakah Anda mengambil gelombang elektronik, Wi-Fi dan sebagainya?
273
00:19:35,100 --> 00:19:35,720
Hal semacam ini?
274
00:19:42,000 --> 00:19:43,180
Tolong satu pengakuan lagi.
275
00:19:43,660 --> 00:19:43,960
Ya.
276
00:19:48,550 --> 00:19:49,270
Dia luar biasa.
277
00:19:49,630 --> 00:19:51,470
Tn. Gi-dong adalah pemimpin tim negara adidaya kami.
278
00:19:51,690 --> 00:19:54,090
Pemimpin? Apa ini...
279
00:19:54,090 --> 00:19:54,970
... Kediktatoran militer?
280
00:19:56,810 --> 00:19:58,090
Anda bilang Anda harus berada dalam beberapa meter ...
281
00:19:58,090 --> 00:19:59,230
... untuk bisa melihatnya.
282
00:19:59,550 --> 00:20:00,410
Bagaimana kita tahu di mana mereka berada?
283
00:20:00,530 --> 00:20:01,970
Lalu peretaskan sesuatu seperti sebelumnya.
284
00:20:02,590 --> 00:20:03,330
Seperti di film.
285
00:20:04,090 --> 00:20:04,450
Apa ini, kediktatoran?
286
00:20:05,790 --> 00:20:07,870
Jika Anda ketahuan memata -matai warga sipil ...
287
00:20:07,870 --> 00:20:10,390
... Ini merupakan pelanggaran hukum privasi dan undang -undang jaringan informasi ...
288
00:20:10,390 --> 00:20:12,370
... ditambah informasi dan pencemaran nama baik pribadi yang membocorkan ...
289
00:20:12,370 --> 00:20:14,070
Anda jelas tidak tahu bagaimana hal -hal ini bisa bola salju.
290
00:20:15,490 --> 00:20:17,110
Hei, Anda adalah orang yang ingin menemukannya terlebih dahulu.
291
00:20:17,110 --> 00:20:19,330
Saya hanya mengatakan metodenya tidak benar.
292
00:20:19,350 --> 00:20:20,130
Anda hanya malas, bukan?
293
00:20:20,250 --> 00:20:21,210
Saya hanya sibuk.
294
00:20:21,350 --> 00:20:22,290
Tuan, Anda tidak memiliki pekerjaan.
295
00:20:26,110 --> 00:20:26,790
Siapa bilang?
296
00:20:26,790 --> 00:20:27,870
Apa pekerjaan Anda?
297
00:20:28,150 --> 00:20:28,930
Saya seorang penulis.
298
00:20:29,150 --> 00:20:29,570
Saya menulis skenario.
299
00:20:29,750 --> 00:20:30,410
Apa yang kamu tulis?
300
00:20:32,890 --> 00:20:33,390
Cerita pahlawan.
301
00:20:33,590 --> 00:20:34,090
Melihat?
302
00:20:34,290 --> 00:20:34,770
Ini berakhir minggu depan.
303
00:20:35,290 --> 00:20:36,910
Oh, jadi kamu suka hal -hal pahlawan.
304
00:20:37,610 --> 00:20:38,730
Maka Anda harus tahu komunitas "Uri-Kkiri", kan?
305
00:20:40,070 --> 00:20:40,850
"Uri-Kkiri."
306
00:20:40,850 --> 00:20:42,570
Mereka memiliki banyak bahan referensi pahlawan di sana.
307
00:20:42,850 --> 00:20:44,350
Jadi Anda adalah penggemar "Uri-Kkiri."
308
00:20:44,910 --> 00:20:47,410
"Uri-Kkiri" memiliki banyak penggemar asing yang gila.
309
00:20:48,150 --> 00:20:48,850
Apakah Anda seorang "woojom"?
310
00:20:49,950 --> 00:20:50,730
Oh, kamu adalah "algaeng-i."
311
00:20:51,210 --> 00:20:51,810
Itu menjelaskannya.
312
00:20:52,070 --> 00:20:53,090
Bahkan tidak bicara.
313
00:20:53,290 --> 00:20:55,330
"Jangan" cukup informal. Tahun berapa kamu lahir?
314
00:20:55,330 --> 00:20:56,790
Saya seorang '87.
315
00:20:57,090 --> 00:20:57,470
Awal '87.
316
00:20:57,590 --> 00:20:58,130
Awal bulan apa?
317
00:20:58,230 --> 00:20:58,990
Saya April.
318
00:20:59,090 --> 00:21:00,630
Bagaimana April dianggap sebagai hari ulang tahun awal?
319
00:21:00,950 --> 00:21:01,750
Bukankah itu bertentangan dengan "aturan nasional"?
320
00:21:01,810 --> 00:21:03,410
Apa dasar Anda untuk mengatakan itu bukan aturan nasional?
321
00:21:03,530 --> 00:21:04,870
Apa argumen Anda untuk menuntut dasar?
322
00:21:05,070 --> 00:21:06,330
Oh, ada apa dengan kalian?
323
00:21:06,590 --> 00:21:10,530
Pada hari yang bahagia ini, kita semua telah diberi kehidupan baru, kita harus bertindak seperti keluarga ...
324
00:21:27,240 --> 00:21:29,580
Ya ampun, pintu masuk yang berisik.
325
00:21:29,980 --> 00:21:32,460
Jenis pertunjukan apa yang Anda rencanakan untuk dipakai saat ini?
326
00:21:32,460 --> 00:21:36,660
Apakah Anda akan mengorbankan semua jiwa yang menyedihkan itu dalam tidur mereka?
327
00:21:38,980 --> 00:21:41,560
Jika Anda akan mengeluh tentang harganya sekarang ...
328
00:21:41,560 --> 00:21:43,240
... Anda bisa mencari orang lain.
329
00:21:43,740 --> 00:21:46,940
Anda tahu Korea Selatan dipenuhi dengan kultus, bukan?
330
00:22:44,040 --> 00:22:44,620
Tetap di luar.
331
00:22:47,180 --> 00:22:50,220
Hidup, Musim Semi, Dewa Baru, Yayasan.
332
00:22:50,540 --> 00:22:52,840
Surga dan Bumi, Keberuntungan Besar, Roh, Adven.
333
00:22:53,080 --> 00:22:55,560
Selamat atas kebangkitan Anda, Tuhan baru.
334
00:22:55,640 --> 00:22:57,720
Orang yang sibuk datang berkunjung, Tuhanku.
335
00:22:58,000 --> 00:23:00,820
Mungkin untuk menyelamatkan satu jiwa yang menyedihkan tahun ini?
336
00:23:02,060 --> 00:23:03,080
Saya harus belajar dari Tuhan yang baru.
337
00:23:03,740 --> 00:23:07,260
Di telingaku, sepertinya lebih seperti kamu datang untuk mengambil sesuatu.
338
00:23:08,100 --> 00:23:11,940
Anda pasti menyakiti telinga Anda saat Anda masih muda dan tidak dapat mendengar dengan benar.
339
00:23:12,740 --> 00:23:14,000
Tidak, tidak.
340
00:23:14,000 --> 00:23:16,200
Pendengaran saya baik -baik saja.
341
00:23:22,130 --> 00:23:23,850
Berapa banyak yang dia minta, putri Anda?
342
00:23:24,250 --> 00:23:25,470
Untuk menyerahkan seluruh yayasan.
343
00:23:27,050 --> 00:23:30,730
Dia masih menolak untuk menyerahkan perusahaan farmasi, tampaknya.
344
00:23:31,210 --> 00:23:34,670
Sesuatu tentang itu menjadi bisnis yang dimulai oleh ayahnya dari awal.
345
00:23:35,730 --> 00:23:36,970
Anak perempuan yang berbakti seperti itu, bukan?
346
00:23:37,830 --> 00:23:42,790
Byeong-chun, keluarga kami tidak memiliki putra atau putri yang berbakti selama beberapa generasi.
347
00:23:43,470 --> 00:23:44,730
Darah kita serakah.
348
00:23:44,730 --> 00:23:51,030
Dia meminta 45 per kepala untuk pengikut. Saya akan memberi Anda 50.
349
00:23:51,130 --> 00:23:52,230
Jika Anda menyerahkan seluruh fondasi.
350
00:23:52,490 --> 00:23:55,390
Anda tahu, alasan telinga saya buruk adalah karena Anda.
351
00:23:56,150 --> 00:23:59,230
Selama pertunjukan orang kuat di pasar Jeongseon, Anda memukul saya karena kesalahan.
352
00:23:59,610 --> 00:24:00,490
Lima puluh lima dolar?
353
00:24:00,630 --> 00:24:05,090
Itulah mengapa saya mengalahkan Anda sampai Anda menyapu celana Anda.
354
00:24:06,630 --> 00:24:08,830
Saya sangat tinggi hari itu.
355
00:24:08,950 --> 00:24:09,710
Apa yang sedang kamu lakukan?
356
00:24:09,890 --> 00:24:13,010
Saudara, punk kecil yang biasa mengikuti pertunjukan obat -obatan di sekitar dan mengencingi celananya ...
357
00:24:13,010 --> 00:24:15,610
... sepertinya mengira dia adalah masalah yang sebenarnya sekarang.
358
00:24:16,070 --> 00:24:17,950
Diam, Anda dukun.
359
00:24:18,610 --> 00:24:20,550
Berhentilah berbicara tentang saya mengotori celana saya!
360
00:25:42,950 --> 00:25:47,190
Semua orang sampai ke stasiun Anda sehingga kami dapat mulai bekerja tepat waktu.
361
00:25:47,890 --> 00:25:50,190
Ketepatan waktu memastikan keamanan kita.
362
00:25:50,250 --> 00:25:51,130
Kenakan topi keras Anda.
363
00:25:51,130 --> 00:25:53,330
Kami masih memiliki tiga menit tersisa.
364
00:25:54,570 --> 00:25:56,970
Seorang majikan tidak dapat memaksa bekerja di luar jam yang dijadwalkan.
365
00:25:57,710 --> 00:26:00,490
Tidakkah Anda tahu ini adalah pelanggaran Undang -Undang Standar Perburuhan?
366
00:26:00,990 --> 00:26:04,590
Tn. Lee, jika Anda mengenal hukum dengan sangat baik, mengapa Anda bekerja di sini alih -alih menjadi hakim atau jaksa penuntut?
367
00:26:04,830 --> 00:26:06,810
Jangan mendiskriminasi saya karena saya seorang pekerja kontrak.
368
00:26:06,870 --> 00:26:11,270
Apakah Anda seorang pekerja kontrak atau presiden, jika Anda mengamati waktu istirahat, Anda juga harus mengamati waktu kerja. Itulah satu -satunya hukum yang saya tahu.
369
00:26:11,410 --> 00:26:13,670
Yayasan ini adalah orang yang tidak pernah mengikuti aturan yang seharusnya.
370
00:26:13,950 --> 00:26:17,650
Untuk memenuhi tenggat waktu untuk "boo-eung" atau apa pun, itu adalah lembur yang tak ada habisnya dan tidak cukup peralatan keselamatan.
371
00:26:18,130 --> 00:26:19,870
Jika ada kecelakaan, apakah Anda akan menyelamatkan kami, mandor?
372
00:26:19,870 --> 00:26:21,870
Apakah pemimpin kultus Anda akan menyelamatkan ...
373
00:26:21,870 --> 00:26:26,070
Anda yang bahkan tidak bisa diselamatkan dan ditakdirkan untuk membakar di neraka, beraninya Anda berbicara nama Tuhan yang baru!
374
00:26:42,740 --> 00:26:45,020
Sialan, berapa kali aku menyuruh mereka menggantinya!
375
00:26:46,460 --> 00:26:46,980
Jawab telepon Anda!
376
00:27:57,320 --> 00:27:59,800
Sudah kubilang aku melihatnya! Mengapa Anda tidak mempercayai saya?
377
00:27:59,980 --> 00:28:04,860
Bukannya saya tidak percaya Anda, hanya saja secara medis, ada banyak kasus di mana ...
378
00:28:04,860 --> 00:28:07,020
... kegembiraan menyebabkan pelepasan dopamin dan ...
379
00:28:07,020 --> 00:28:09,860
Tidak, tidak. Saya tidak senang, saya melihatnya dengan jelas.
380
00:28:09,860 --> 00:28:13,940
Bagaimana lagi dia tahu untuk mencari ikan yang sulit ditangkap saat dia bangun?
381
00:28:14,240 --> 00:28:17,380
Dan ketika pria Hwang Shin-ryong itu diraih, giginya hanya ...
382
00:28:17,820 --> 00:28:19,200
Dan pohon itu ...
383
00:28:20,080 --> 00:28:22,440
Hal yang kita bicarakan saat itu ...
384
00:28:22,640 --> 00:28:26,080
Apakah Anda mengatakan donor organ mungkin memiliki konstitusi khusus?
385
00:28:26,240 --> 00:28:28,340
Pendapat saya adalah bahwa itu bisa menjadi konstitusi khusus ...
386
00:28:28,340 --> 00:28:30,060
Orang -orang yang menerima organ ...
387
00:28:31,780 --> 00:28:32,980
Pasti ada lebih banyak dari mereka, bukan?
388
00:29:27,040 --> 00:29:29,520
Ah, pasti ada serbuk sari di udara.
389
00:29:30,600 --> 00:29:31,060
Haruskah kita berhenti?
390
00:29:31,400 --> 00:29:34,000
Nah, mari kita terus berjalan sejak kita mulai.
391
00:29:40,130 --> 00:29:41,410
Ini akhir pekan, bukankah Anda pergi ke mana pun?
392
00:29:43,170 --> 00:29:43,690
Apakah kamu tidak punya teman?
393
00:29:44,330 --> 00:29:45,270
Saya tidak punya teman.
394
00:29:46,090 --> 00:29:46,430
Mengapa tidak?
395
00:29:48,270 --> 00:29:48,710
Karena ayahmu?
396
00:29:50,110 --> 00:29:53,110
Tidak, yah, itu bagian dari itu, tapi ...
397
00:29:53,110 --> 00:29:55,150
Saya mengambil cuti setahun karena saya sakit, jadi saya tidak punya teman lagi.
398
00:29:58,410 --> 00:29:58,970
Saya mengerti.
399
00:29:59,530 --> 00:30:02,590
Saat Anda sakit, Anda tidak memilikinya karena Anda sakit, dan ketika tidak, Anda tidak memilikinya karena Anda takut Anda akan sakit lagi.
400
00:30:04,330 --> 00:30:06,250
Untuk seorang pahlawan super, kesepian adalah satu -satunya teman Anda.
401
00:30:14,610 --> 00:30:15,290
Anda tahu apa?
402
00:30:15,610 --> 00:30:16,170
Saya tidak.
403
00:30:16,290 --> 00:30:16,790
Bagaimana Anda tahu jika Anda belum mendengarnya?
404
00:30:17,070 --> 00:30:17,630
Apa itu?
405
00:30:21,840 --> 00:30:24,040
Penjahat selalu orang lain dengan kekuatan super.
406
00:30:24,780 --> 00:30:26,900
Dan mereka menyerang orang-orang super bertenaga lainnya. Mengapa?
407
00:30:27,180 --> 00:30:28,720
Untuk mengambil semua kekuatan untuk diri mereka sendiri.
408
00:30:28,920 --> 00:30:31,460
Itulah mengapa kita harus menemukan penjahat terlebih dahulu.
409
00:30:31,720 --> 00:30:32,620
Sebelum mereka dapat mengambil kekuatan kita.
410
00:30:32,780 --> 00:30:33,100
Kita lakukan?
411
00:30:33,100 --> 00:30:34,560
Itu benar, kami lakukan.
412
00:30:36,080 --> 00:30:38,300
Superhero seharusnya berteman dengan pahlawan super lainnya.
413
00:30:38,700 --> 00:30:40,160
Bahkan orang kaya hanya bergaul dengan orang kaya lainnya, bukan?
414
00:30:41,060 --> 00:30:42,700
Tuan, lakukan ini.
415
00:30:42,740 --> 00:30:43,020
Mengapa?
416
00:30:44,320 --> 00:30:45,160
Lakukan saja.
417
00:30:50,960 --> 00:30:53,460
Tuan, jika Anda tertangkap oleh orang jahat, katakan saja kata itu.
418
00:30:53,800 --> 00:30:55,600
Saya akan mengumpulkan seluruh tim kami untuk menyelamatkan Anda.
419
00:31:03,070 --> 00:31:05,190
Tapi bagaimana kita tahu siapa penjahatnya?
420
00:31:06,670 --> 00:31:08,130
Anda hanya tahu saat Anda melihatnya.
421
00:31:08,510 --> 00:31:09,450
Menatapnya sekarang ...
422
00:31:11,570 --> 00:31:13,570
Punk ini adalah penjahatnya.
423
00:31:14,430 --> 00:31:15,590
Serius, dia hanya keluar untuk dirinya sendiri.
424
00:31:16,310 --> 00:31:17,690
Makan dua sayap ayam sekaligus.
425
00:31:17,850 --> 00:31:18,110
Selesai!
426
00:31:21,910 --> 00:31:23,890
Saya menemukan kekuatan super saya.
427
00:31:24,270 --> 00:31:25,230
Lihatlah.
428
00:31:25,650 --> 00:31:26,390
Lihat, lihat, lihat.
429
00:31:42,300 --> 00:31:43,900
Apakah menurut Anda mungkin saya tidak memiliki kekuatan super?
430
00:31:44,860 --> 00:31:48,880
Bahkan tato saya hanyalah lingkaran polos, seperti tutup di toples.
431
00:31:50,240 --> 00:31:52,440
Bu, kenapa kamu bahkan menginginkan negara adidaya?
432
00:31:53,460 --> 00:31:56,920
Jika saya memiliki negara adidaya, saya bisa menyelamatkan orang dan melakukan hal -hal seperti itu, seperti pahlawan.
433
00:31:57,360 --> 00:31:59,180
Hanya karena Anda memiliki kekuatan tidak membuat Anda menjadi pahlawan.
434
00:32:00,020 --> 00:32:00,460
Mengapa tidak?
435
00:32:03,600 --> 00:32:09,560
Ada cut-off berdasarkan poin pengalaman, proaktivitas, jumlah orang yang disimpan, dan tingkat pengorbanan diri.
436
00:32:10,300 --> 00:32:11,260
Bukan sembarang orang bisa menjadi pahlawan.
437
00:32:11,920 --> 00:32:14,200
Saya bukan penggemar garis cut-off.
438
00:32:15,340 --> 00:32:16,600
Jadi, apakah dia datang atau tidak?
439
00:32:16,600 --> 00:32:19,840
Hah? Apakah Anda menemukannya dengan keterampilan peretasan Anda yang luar biasa?
440
00:32:20,140 --> 00:32:21,760
Saya tidak tahu, tanyakan padanya kapan dia sampai di sini.
441
00:32:21,960 --> 00:32:23,560
Anda akan mendapatkan sakit perut jika Anda makan terlalu banyak.
442
00:32:23,800 --> 00:32:25,420
Dia selalu terlambat ketika dia muncul.
443
00:32:26,220 --> 00:32:28,820
Untuk seorang anak muda, Anda akan berpikir dia setidaknya akan mengirim teks.
444
00:32:42,280 --> 00:32:43,240
Saya akan mengembalikan uang.
445
00:32:43,280 --> 00:32:45,360
Ini bukan tentang uangnya, Anda seorang pelacur.
446
00:32:45,540 --> 00:32:48,260
Bagaimana Anda menekan jackpot 11 kali pada satu mesin? Sebelas kali!
447
00:32:48,580 --> 00:32:51,000
Saya pikir mesinnya rusak. Apa yang akan Anda lakukan? Jika Anda tidak dapat membayar, mulailah stripping.
448
00:32:51,000 --> 00:32:54,580
Ah, bukan karena saya tidak berpikir itu rusak ...
449
00:32:54,580 --> 00:32:56,200
Apakah Anda berbicara seperti orang yang waras?
450
00:32:56,520 --> 00:32:59,460
Aku melihatmu. Anda menjentikkan jari seperti ini, dan Anda terus memukul jackpot.
451
00:32:59,740 --> 00:33:01,300
Apa kamu, Pikachu? Menghasilkan Listrik?
452
00:33:01,400 --> 00:33:03,200
Tidak, saya bukan Pikachu. Ini...
453
00:33:05,140 --> 00:33:05,760
... negara adidaya.
454
00:33:08,280 --> 00:33:10,020
Ah, orang ini adalah komedian sejati.
455
00:33:10,400 --> 00:33:12,540
Saya pikir saya perlu menelepon bos saya, Yong-Bo.
456
00:33:13,060 --> 00:33:15,380
Saya baru saja mengiriminya SMS.
457
00:33:18,160 --> 00:33:43,620
Hei, tidak ada siswa sekolah menengah yang diizinkan. Ini bukan kafe internet.
458
00:33:43,760 --> 00:33:45,840
Saya sebenarnya usia sekolah menengah, saya baru saja mengambil satu tahun libur sekolah ...
459
00:33:45,840 --> 00:33:47,860
Saya tidak peduli jika Anda putus sekolah, ini bukan kafe internet.
460
00:33:48,320 --> 00:33:49,600
Bu, saya tidak membeli yogurt apa pun. Itu membuatku sakit perut.
461
00:33:50,740 --> 00:33:52,520
Oh, saya di sini bukan untuk menjual yogurt.
462
00:33:52,940 --> 00:33:54,340
Saya di sini hanya untuk menjemput pemuda itu ...
463
00:33:54,340 --> 00:33:56,640
Hei, kamu tidak bisa begitu saja mengambil pria muda ini ...
464
00:33:56,640 --> 00:33:59,220
'Pemuda' ini benar -benar menghancurkan tempat saya ...
465
00:33:59,220 --> 00:34:00,920
Saya pikir Anda tidak punya telepon? Bagaimana Anda menelepon cadangan?
466
00:34:02,240 --> 00:34:03,900
Permisi, tidak ada kertas toilet.
467
00:34:17,980 --> 00:34:18,460
Apakah dia temanmu?
468
00:34:18,840 --> 00:34:19,400
TIDAK.
469
00:34:19,400 --> 00:34:22,020
Tuan, biarkan pria itu pergi.
470
00:34:22,220 --> 00:34:23,680
Ayah saya adalah master taekwondo.
471
00:34:23,800 --> 00:34:25,320
Ayahmu adalah ahli kejahatan, ya?
472
00:34:25,600 --> 00:34:27,420
Apakah Anda tidak mendengarkan kata yang saya katakan sebelumnya?
473
00:34:27,560 --> 00:34:30,580
Orang ini benar -benar menghancurkan tempat saya ...
474
00:34:30,580 --> 00:34:31,920
Kerusakan yang disebabkannya sangat besar ...
475
00:34:31,920 --> 00:34:34,060
Orang yang menyebabkan kecelakaan harus membayarnya.
476
00:34:34,240 --> 00:34:35,700
Dia bahkan bukan temanku.
477
00:34:35,940 --> 00:34:36,980
Pria itu tidak punya teman.
478
00:34:38,440 --> 00:34:39,760
Dia perlu diajari pelajaran yang keras.
479
00:34:40,260 --> 00:34:41,880
Tidak. Tidak bisa membantunya.
480
00:34:42,500 --> 00:34:43,820
Kami akan mendapatkan tulang rusuk.
481
00:34:43,820 --> 00:34:45,960
Setelah Anda didisiplinkan dan merasa seperti orang baru, temukan kami.
482
00:34:45,960 --> 00:34:47,780
Jika tidak, maka saya akan pergi dengan cara saya sendiri.
483
00:34:49,400 --> 00:34:52,440
Tolong, jangan seperti itu. Biarkan saja dia pergi, ya?
484
00:34:52,940 --> 00:34:53,820
Oh, aku ...
485
00:35:00,190 --> 00:35:02,330
Dia mencoba berbicara dengan tangannya. Sudah kubilang, dia punya masalah perut.
486
00:35:22,130 --> 00:35:23,510
Iga sapi, atau iga babi.
487
00:35:30,420 --> 00:35:31,580
Mereka masuk ke dalam sekitar 10 menit yang lalu.
488
00:35:32,020 --> 00:35:33,240
Bagaimana mereka berempat bertemu?
489
00:35:36,900 --> 00:35:38,760
Butuh waktu 4 menit dan 28 detik.
490
00:39:52,860 --> 00:39:54,300
Itu makanan yang enak.
491
00:39:55,060 --> 00:39:56,720
Apa yang sedang kamu lakukan? Ini cukup bagus.
492
00:39:57,200 --> 00:39:59,880
Setelah semua omong kosong yang kami alami karena seseorang ...
493
00:39:59,880 --> 00:40:01,320
... Dia bahkan tidak menawarkan untuk membayar.
494
00:40:01,800 --> 00:40:03,900
Siapa pun akan berpikir Anda membayar tagihan.
495
00:40:03,960 --> 00:40:04,920
"Anda" informal, Anda tahu.
496
00:40:05,000 --> 00:40:05,660
Ini istilah semi-formal.
497
00:40:05,680 --> 00:40:07,040
Bisakah kalian berdua berhenti berkelahi?
498
00:40:07,220 --> 00:40:08,300
Seperti beberapa teman sekolah dasar.
499
00:40:08,440 --> 00:40:10,120
Teman-teman? Teman apa ...
500
00:40:10,120 --> 00:40:12,060
Orang ini ... apakah kita akan terus bergaul dengannya?
501
00:40:12,420 --> 00:40:14,800
Nah, Anda dapat menemukan orang terakhir dengan keterampilan peretasan Anda, karena Anda sangat mampu.
502
00:40:15,740 --> 00:40:17,860
Mengapa saya tidak melakukannya? Karena itu ilegal, itulah sebabnya.
503
00:40:18,220 --> 00:40:18,940
Saya taat hukum.
504
00:40:18,940 --> 00:40:23,140
Lalu mengapa Anda pergi dan menjiplak skenario orang lain?
505
00:40:25,000 --> 00:40:25,880
Apakah Anda meretas saya?
506
00:40:26,200 --> 00:40:27,420
Ya, saya lakukan.
507
00:40:27,700 --> 00:40:30,300
Anda bertingkah sangat tinggi dan perkasa, saya harus mengintip.
508
00:40:31,900 --> 00:40:35,280
Satu skrip yang pernah Anda jual, Anda mencuri dari teman Anda.
509
00:40:36,080 --> 00:40:37,200
Itulah mengapa Anda tidak punya teman.
510
00:40:51,850 --> 00:40:54,370
Jadi punk ini adalah troll internet yang terkenal.
511
00:40:54,790 --> 00:40:56,170
Berapa kali Anda telah dituntut?
512
00:40:56,750 --> 00:40:58,130
Peringkat film tanpa menontonnya ...
513
00:40:58,130 --> 00:41:00,730
Anda bukan hanya brengsek, Anda benar -benar gelandangan.
514
00:41:00,890 --> 00:41:02,690
Tahukah Anda bahwa crypto Anda telah tanked?
515
00:41:03,450 --> 00:41:04,630
Anda memiliki delapan puluh dolar tersisa, kawan.
516
00:41:07,690 --> 00:41:09,470
Anda harus mencari nafkah dengan trolling orang?
517
00:41:10,030 --> 00:41:12,190
Freeloading dari seseorang dan berjudi dengan crypto ...
518
00:41:12,190 --> 00:41:13,630
Apakah Anda tidak merasa menyedihkan?
519
00:41:14,290 --> 00:41:15,450
Jika aku jadi kamu, aku akan bunuh diri.
520
00:41:15,650 --> 00:41:17,010
Bagaimana Anda bisa mengatakan sesuatu seperti itu!
521
00:41:18,230 --> 00:41:20,170
Ada beberapa hal yang tidak Anda katakan.
522
00:41:21,310 --> 00:41:22,010
Menyuruhnya bunuh diri!
523
00:41:25,650 --> 00:41:27,430
Ayo pergi. Ji-seong, biarkan saja.
524
00:41:27,610 --> 00:41:29,230
Biarkan apa?!
525
00:41:30,490 --> 00:41:31,310
Hei, hei!
526
00:41:31,370 --> 00:41:32,790
Serius, ada apa dengan tim kami?
527
00:41:33,230 --> 00:41:34,290
Kami berjanji untuk berteman.
528
00:41:34,510 --> 00:41:35,910
Hei, aku hanya bergaul denganmu karena aku merasa kasihan padamu.
529
00:41:35,910 --> 00:41:37,570
Apakah Anda benar -benar berpikir kami adalah teman yang sebenarnya?
530
00:41:39,890 --> 00:41:41,370
Hei, datang ke sini.
531
00:42:28,760 --> 00:42:30,780
Mengapa Anda tidak menjawab panggilan saya? Dimana kamu?
532
00:42:32,060 --> 00:42:33,000
Dan apa yang terjadi dengan sepatu Anda?
533
00:42:34,320 --> 00:42:35,460
Dengan siapa kamu?
534
00:42:35,840 --> 00:42:36,560
Apakah Anda bersama teman?
535
00:42:37,460 --> 00:42:38,560
Saya tidak punya teman.
536
00:42:38,560 --> 00:42:40,860
Apa yang Anda lakukan sendiri sampai jam ini?
537
00:42:41,180 --> 00:42:41,960
Siapa temanmu? Beri aku nomor mereka.
538
00:42:41,960 --> 00:42:42,740
Sudah kubilang, aku tidak punya teman!
539
00:42:42,860 --> 00:42:46,100
Aku khawatir ada sesuatu yang terjadi padamu! Saya menelepon kantor polisi, rumah sakit ...
540
00:42:46,500 --> 00:42:47,760
Saya bahkan memeriksa semua morgu!
541
00:42:48,480 --> 00:42:50,520
Saya bilang saya memeriksa setiap kamar mayat!
542
00:42:50,740 --> 00:42:52,060
Dan sementara saya bahkan tidak sepenuhnya pulih ...
543
00:42:52,060 --> 00:42:53,280
... Anda keluar dengan "teman" ...
544
00:42:53,280 --> 00:42:54,360
Dengan serius!
545
00:42:55,000 --> 00:42:56,380
Saya tidak punya teman.
546
00:42:57,080 --> 00:42:58,480
Sudah kubilang, aku tidak punya!
547
00:43:00,140 --> 00:43:01,100
Saya tidak punya siapa pun!
548
00:43:01,460 --> 00:43:03,040
Semua orang membenciku!
549
00:43:03,040 --> 00:43:04,760
Saya hanya orang yang tidak berguna!
550
00:43:05,660 --> 00:43:07,440
Jika Anda sangat membencinya, Anda seharusnya membiarkan saya mati lalu!
551
00:43:09,580 --> 00:43:11,080
AaArgh!
552
00:43:15,240 --> 00:43:18,180
Hatiku ... aku menghentikannya demi ayah ...
553
00:43:38,360 --> 00:43:39,980
Hati-hati...
554
00:43:39,980 --> 00:44:03,640
Jangan lari. Ini licin.
555
00:44:09,460 --> 00:44:11,100
Tolong, tetap untuk minum teh.
556
00:44:16,980 --> 00:44:18,900
Tolong berhenti membawa barang -barang ini.
557
00:44:21,380 --> 00:44:22,380
Saya minta maaf.
558
00:44:24,280 --> 00:44:26,260
Saya mendengar Anda memiliki transplantasi ginjal.
559
00:44:26,260 --> 00:44:27,720
Sepertinya itu berjalan dengan baik.
560
00:44:27,720 --> 00:44:29,920
Anda terlihat jauh lebih sehat.
561
00:44:32,600 --> 00:44:34,060
Lihat betapa lebih baik terlihat kulit Anda.
562
00:44:34,780 --> 00:44:37,140
Bu, kamu terlihat semuda seorang gadis.
563
00:44:42,200 --> 00:44:43,680
Anda mengambil kehidupan dua orang.
564
00:44:44,500 --> 00:44:45,540
Anda harus terlihat lebih baik.
565
00:44:45,900 --> 00:44:46,260
Bukankah begitu?
566
00:44:50,180 --> 00:44:51,160
Saya salah.
567
00:44:52,860 --> 00:44:54,320
Sisa hidup Anda ...
568
00:44:54,320 --> 00:44:56,300
Sisa hidup Anda ...
569
00:44:56,300 --> 00:44:57,280
... Lakukan perbuatan baik ...
570
00:44:57,900 --> 00:44:59,980
... dan memenuhi nasib yang tidak bisa dilakukan suamiku ...
571
00:45:00,980 --> 00:45:03,240
Simpan banyak orang ...
572
00:45:03,240 --> 00:45:04,140
Bukannya Anda hidup ...
573
00:45:04,140 --> 00:45:06,560
Saya berharap Anda akan mencoba bunuh diri lagi.
574
00:45:07,180 --> 00:45:08,120
Dan jangan gagal kali ini.
575
00:45:08,120 --> 00:45:09,640
Saya sangat berharap Anda berhasil.
576
00:45:09,900 --> 00:45:11,940
Jangan mencoba mencekik diri dengan gas lagi ...
577
00:45:11,940 --> 00:45:14,620
... dan dapatkan orang yang tidak bersalah seperti suamiku yang terbunuh dalam prosesnya.
578
00:45:15,240 --> 00:45:18,360
Saya hanya berharap Anda mati.
579
00:45:32,650 --> 00:45:33,790
Ayo lakukan ini.
580
00:45:34,630 --> 00:45:34,970
Lakukan apa?
581
00:45:35,990 --> 00:45:38,510
Mari kita teliti ini dan kembangkan obat baru.
582
00:45:38,790 --> 00:45:39,630
Saya tidak mengerti...
583
00:45:39,630 --> 00:45:42,130
Direktur Hyung, Anda memiliki sekitar tiga tahun hingga pensiun?
584
00:45:42,130 --> 00:45:44,350
Tiga tahun dan empat bulan, Tuan.
585
00:45:44,450 --> 00:45:46,150
Setelah Anda pensiun ...
586
00:45:46,150 --> 00:45:48,470
... Apakah Anda ingin mengganti popok poopy cucu Anda?
587
00:45:48,650 --> 00:45:50,630
Atau apakah Anda lebih suka menjadi wakil presiden perusahaan farmasi kami?
588
00:45:51,150 --> 00:45:51,630
Pak?
589
00:45:53,750 --> 00:45:54,710
Di negara kita ...
590
00:45:55,330 --> 00:45:57,810
... Sudah saatnya kita memiliki Hadiah Nobel dalam bidang kedokteran, bukan begitu?
591
00:45:58,330 --> 00:45:59,330
Tapi tetap saja, bagaimana ...
592
00:46:01,910 --> 00:46:03,510
Menurut Anda bagaimana hasilnya?
593
00:46:04,050 --> 00:46:04,750
Kenapa kamu di sini?
594
00:46:05,810 --> 00:46:06,910
Apakah Anda benar -benar tidak akan melihatnya lagi?
595
00:46:07,690 --> 00:46:08,870
Berhentilah mencoba mengumpulkan kita bersama, Bu.
596
00:46:09,110 --> 00:46:10,890
Pria itu mencari penjahat.
597
00:46:11,730 --> 00:46:14,430
Saya sudah menemukan penjahat, jadi mari kita berhenti mencari.
598
00:46:17,530 --> 00:46:18,340
Orang ini ...
599
00:46:19,090 --> 00:46:20,150
Dia bukan benar -benar penjahat ...
600
00:46:20,150 --> 00:46:21,730
Lebih seperti orang jahat tingkat rendah?
601
00:46:21,990 --> 00:46:24,250
Itu bukan dia. Saya penjahatnya. Aku.
602
00:46:26,290 --> 00:46:27,510
Anda tahu bagaimana rasanya sakit.
603
00:46:27,670 --> 00:46:29,670
Saat tubuh Anda terpelintir, pikiran Anda juga terpelintir.
604
00:46:30,110 --> 00:46:32,110
Anda tidak tahan untuk melihat orang -orang sukses ...
605
00:46:32,110 --> 00:46:33,910
... dan Anda bersembunyi di belakang mereka, mengutuk mereka ...
606
00:46:33,910 --> 00:46:35,310
... dan Anda bahkan tidak tahan untuk melihat diri sendiri.
607
00:46:35,530 --> 00:46:36,770
Pria dengan tidak ada yang terjadi padanya, tanpa namanya ...
608
00:46:36,770 --> 00:46:37,950
... itu aturan bahwa dia menjadi penjahat.
609
00:46:38,730 --> 00:46:40,910
Tapi Anda memiliki negara adidaya, tuan.
610
00:46:42,790 --> 00:46:43,930
Apa yang harus saya lakukan dengan ini?
611
00:46:45,270 --> 00:46:46,690
Jika saya akan mendapatkan kekuatan ...
612
00:46:46,690 --> 00:46:48,210
... Seharusnya yang tepat seperti anak itu.
613
00:46:48,210 --> 00:46:49,310
Jenis kekuatan super apa ini?
614
00:46:51,070 --> 00:46:51,670
Apakah itu ... seratus juta?
615
00:46:52,110 --> 00:46:54,350
Ini hanya siapa saya. Beginilah cara saya hidup.
616
00:47:00,990 --> 00:47:02,390
Saya tidak menjiplak skenario itu.
617
00:47:03,290 --> 00:47:04,190
Kami seharusnya menulisnya bersama ...
618
00:47:04,190 --> 00:47:05,830
... tapi dia pergi untuk menulis sesuatu yang lain.
619
00:47:06,550 --> 00:47:07,150
Lupakan.
620
00:47:09,550 --> 00:47:10,150
Tuan...
621
00:47:10,150 --> 00:47:12,470
Apakah Anda benar -benar hanya bergaul dengan saya karena Anda merasa kasihan pada saya?
622
00:47:12,970 --> 00:47:15,170
Saya mengambilnya kembali.
623
00:47:16,630 --> 00:47:18,420
Anda harus meminta maaf kepada Ms. Seon-nyeo juga.
624
00:47:19,410 --> 00:47:20,290
Mengapa Anda tidak pergi ke sana ...
625
00:47:20,290 --> 00:47:21,030
... dan lakukan sendiri.
626
00:47:22,570 --> 00:47:22,990
Di mana?
627
00:47:23,630 --> 00:47:25,170
Mereka mengatakan mereka menemukan penerima hati.
628
00:47:26,130 --> 00:47:26,630
Foreman Sil.
629
00:47:27,000 --> 00:47:29,130
Orang -orang ini bahkan bukan pengikut kami ...
630
00:47:29,130 --> 00:47:31,450
Jika kita memberi mereka semua peralatan keselamatan dan semuanya ...
631
00:47:31,450 --> 00:47:33,230
... Kami tidak akan menyelesaikan konstruksi berdasarkan Hari Pendiri.
632
00:47:33,890 --> 00:47:35,090
Kembali pada hari saya, kami akan mendaki 50, 60 lantai ...
633
00:47:35,130 --> 00:47:36,810
... tanpa satu tali.
634
00:47:36,870 --> 00:47:38,770
Ayah baru sendiri mengatakan bahwa keselamatan didahulukan.
635
00:47:38,770 --> 00:47:40,050
Dia mengatakannya dengan kata -katanya sendiri.
636
00:47:40,270 --> 00:47:42,090
Jadi, di tempat yang diawasi oleh ayah baru ...
637
00:47:42,090 --> 00:47:44,030
... untuk apa kita membutuhkan peralatan keselamatan?
638
00:47:44,430 --> 00:47:45,490
Itu semua karena Anda kurang percaya ...
639
00:47:45,490 --> 00:47:47,090
... Itulah mengapa kalian semua sangat takut.
640
00:47:47,310 --> 00:47:47,970
Ayo makan.
641
00:47:48,970 --> 00:47:51,810
Masih ada 15 menit tersisa dari istirahat makan siang kami.
642
00:47:53,090 --> 00:47:54,170
Ayo makan dan kemudian kembali ke sana.
643
00:47:54,390 --> 00:47:55,270
Apa kita, robot?
644
00:47:55,810 --> 00:47:56,610
Bagaimana mereka bisa melakukan ini?
645
00:47:56,630 --> 00:47:57,670
Kami adalah robot, saya kira.
646
00:47:57,790 --> 00:47:59,130
Bergabunglah dengan kami setelah Anda makan.
647
00:47:59,570 --> 00:48:01,190
Jika kita akan menyelesaikan ini hari ini ...
648
00:48:01,190 --> 00:48:02,750
... seseorang harus runtuh untuk menyelesaikannya.
649
00:48:04,610 --> 00:48:06,610
Saat Anda kembali, ambil secangkir ramen.
650
00:48:06,730 --> 00:48:07,270
Mengerti.
651
00:48:13,680 --> 00:48:15,220
Mereka tidak akan datang, mereka tidak datang.
652
00:48:15,460 --> 00:48:16,600
Melihat? Anda mengabaikan pesan saya.
653
00:48:17,000 --> 00:48:19,060
Apa gunanya dia datang? Dia hanya akan bugar.
654
00:48:19,480 --> 00:48:21,220
Kekuatan yang tidak berguna untuk memiliki ...
655
00:48:21,220 --> 00:48:22,200
... dan sekarang dia semua terpelintir karenanya.
656
00:48:23,740 --> 00:48:25,200
Hei, maafkan ...
657
00:48:25,200 --> 00:48:27,080
... tapi aku akan pergi dulu.
658
00:48:27,660 --> 00:48:29,080
Kalian bisa menemuinya.
659
00:48:29,520 --> 00:48:30,280
Mengapa?
660
00:48:30,960 --> 00:48:32,500
Anda ingin menemukan kekuatan super Anda, benar, Bu?
661
00:48:34,400 --> 00:48:35,720
Maaf, Wan-Seong.
662
00:48:35,980 --> 00:48:38,800
Saya tidak layak.
663
00:48:39,020 --> 00:48:40,100
Apa yang kamu bicarakan?
664
00:48:40,100 --> 00:48:43,560
Kami seharusnya menemukan kekuatan super kami bersama dan menjadi pahlawan.
665
00:48:43,700 --> 00:48:43,840
Benar?
666
00:48:46,280 --> 00:48:47,580
Tn. Gi-dong.
667
00:48:48,100 --> 00:48:49,260
Anda melihat ke dalam diri saya, bukan?
668
00:48:50,320 --> 00:48:51,250
Saya tidak layak, bukan?
669
00:48:52,760 --> 00:48:55,480
Tidak, saya tidak melihatnya sedekat itu.
670
00:48:56,900 --> 00:48:58,900
Harap gunakan kemampuan berharga Anda untuk selamanya.
671
00:48:59,720 --> 00:49:01,180
Terima kasih atas segalanya.
672
00:49:04,720 --> 00:49:05,540
Aku juga keluar!
673
00:49:06,680 --> 00:49:07,360
Saya sangat membenci ini.
674
00:49:09,220 --> 00:49:11,600
Di dunia di mana sudah cukup sulit untuk dibentuk ...
675
00:49:11,600 --> 00:49:13,980
... Apa gunanya omong kosong "pahlawan super" ini, dan apa yang akan kita lakukan dengan kekuatan kita?
676
00:49:15,040 --> 00:49:17,440
Sampai hari ini, kami dibubarkan. Saya menghapus obrolan grup!
677
00:49:29,790 --> 00:49:30,770
Apa yang sedang kamu lakukan?
678
00:49:31,450 --> 00:49:33,170
Tidak bisakah kamu mendengarnya? Keluar dari sini, dengan cepat!
679
00:49:33,350 --> 00:49:36,470
Mandor mengatakan itu bukan apa -apa dan menyuruh kami tetap tinggal.
680
00:49:36,710 --> 00:49:38,390
Apakah Anda pikir Foreman akan menyelamatkan Anda?
681
00:49:40,050 --> 00:49:40,830
Keluar, cepat!
682
00:50:29,130 --> 00:50:30,970
Hei, bukankah kita pernah ke sini sebelumnya?
683
00:52:27,300 --> 00:52:28,380
Oh! Menemukannya.
684
00:52:28,640 --> 00:52:29,820
Saya akan menunjukkan jalannya. Ikuti saya.
685
00:52:30,120 --> 00:52:32,080
Siapa yang harus Anda katakan kepada saya untuk masuk ke sana?
686
00:52:32,080 --> 00:52:34,360
Saya katakan, saya akan menjadi GPS manusian Anda.
687
00:52:34,560 --> 00:52:36,220
Jika Anda seorang navigator yang hebat, Anda masuk.
688
00:52:36,880 --> 00:52:38,280
Apakah kamu gila? Bagaimana jika ada pertarungan?
689
00:52:38,740 --> 00:52:41,080
Hei, Anda meminta saya untuk membuka pintu, jadi saya membukanya.
690
00:52:41,380 --> 00:52:43,060
Anda meminta arahan, dan saya memberikannya kepada Anda.
691
00:52:43,160 --> 00:52:44,020
Apa lagi yang Anda inginkan dari saya?
692
00:52:44,520 --> 00:52:47,200
Bukannya saya ingin lebih, itu karena Anda seharusnya tidak memerintah saya.
693
00:52:47,280 --> 00:52:50,120
Siapakah yang memerintah di sekitar, yang mengatakan kepada saya untuk tidak bos mereka di sekitar?
694
00:52:50,220 --> 00:52:51,240
Menurut Anda, siapa Anda, memberi tahu saya apa yang harus dilakukan?
695
00:52:51,460 --> 00:52:53,840
Saya tidak memberi tahu Anda apa yang harus dilakukan, saya mengatakan kepada Anda untuk tidak bos saya di sekitar!
696
00:52:54,080 --> 00:52:55,080
Berhenti memerintah saya!
697
00:52:55,400 --> 00:52:57,500
Hei, kalian para pelacur!
698
00:52:57,620 --> 00:52:58,540
Setiap kali Anda mengunci mata ...
699
00:53:08,160 --> 00:53:09,260
Tuan, tunjukkan jalannya.
700
00:53:11,700 --> 00:53:11,980
Hah?
701
00:53:28,490 --> 00:53:30,030
Itu saja, di sana.
702
00:53:51,790 --> 00:53:53,070
Hei, bangun, kamu bajingan!
703
00:55:41,990 --> 00:55:44,310
Dia memintaku untuk mendapatkan air, tapi bagaimana aku bisa tahu di mana aku ...
704
00:55:46,160 --> 00:55:47,920
Pendingin air, sesuatu tentang supermarket ...
705
00:56:11,480 --> 00:56:13,880
Karena saya punya mobil, mari kita pergi bersama.
706
00:56:14,180 --> 00:56:16,380
Tolong bawa pemuda ini ke luar.
707
00:56:18,060 --> 00:56:18,660
Hei, kamu!
708
00:56:27,200 --> 00:57:16,140
Apakah kamu tidak punya hal lain?
709
00:57:17,720 --> 00:57:18,320
Saya minta maaf.
710
00:57:18,720 --> 00:57:21,140
Hei, tapi saya melihat banyak tank di sini sebelumnya ...
711
00:57:21,680 --> 00:57:22,960
Apakah Anda tidak punya tangki oksigen?
712
00:57:23,980 --> 00:57:27,060
Ini dia, tangki oksigen.
713
00:59:06,770 --> 00:59:09,650
Nama saya Heo Yak-Seon. Saya menerima transplantasi hati.
714
00:59:10,490 --> 00:59:13,290
Memperbaiki kondisi yang mendasarinya adalah sedikit hit-or-miss.
715
00:59:13,430 --> 00:59:17,830
Tetapi untuk hal -hal sederhana seperti patah tulang dari kecelakaan, memar, bahu kaku, kelelahan kronis ...
716
00:59:17,830 --> 00:59:20,830
... Saya bisa memperbaikinya sebanyak yang Anda butuhkan.
717
00:59:21,670 --> 00:59:23,170
Tolong, pastikan untuk memberi tahu saya saat Anda membutuhkan saya.
718
00:59:24,950 --> 00:59:26,790
Oh, jadi kamu lakukan 代人运功 (dài rén yùn gōng) juga, tuan.
719
00:59:27,110 --> 00:59:28,030
Ayah saya juga melakukan itu.
720
00:59:28,190 --> 00:59:32,230
Dari apa yang saya lihat sebelumnya, sepertinya Anda mengalami cedera dan hal -hal orang lain.
721
00:59:32,550 --> 00:59:36,050
Tidak apa -apa. Saya hanya butuh segelas air dan saya baik -baik saja.
722
00:59:38,070 --> 00:59:38,310
Benar-benar...
723
00:59:38,310 --> 00:59:40,910
Seseorang seperti Anda, Tuan, adalah pahlawan sejati.
724
00:59:41,230 --> 00:59:42,730
Apakah Anda tidak setuju? Serangan tepuk tangan!
725
00:59:45,870 --> 00:59:50,610
Bu, saya yakin Anda adalah pahlawan sejati.
726
00:59:50,850 --> 00:59:54,690
Terima kasih banyak telah menyelamatkan hidup saya.
727
01:00:04,450 --> 01:00:06,390
Apa? Apa? Opo opo?
728
01:00:06,450 --> 01:00:07,750
Apa? Saya tidak tahu harus berbuat apa.
729
01:00:08,030 --> 01:00:09,550
Berhentilah menangis, Bu.
730
01:00:09,810 --> 01:00:11,870
Setelah semua pembicaraan yang sulit sebelumnya, mengapa Anda menangis sekarang? Itu tidak cocok untuk Anda.
731
01:00:12,150 --> 01:00:12,950
Ini bahkan lebih menakutkan.
732
01:00:15,370 --> 01:00:17,670
Sebenarnya, beberapa waktu yang lalu ...
733
01:00:17,670 --> 01:00:21,250
... Saya mengalami masalah manajemen depresi dan kemarahan, jadi saya minum obat ...
734
01:00:21,250 --> 01:00:25,140
Dan setelah operasi saya, saya menjadi lebih sehat dan berpikir saya akhirnya melakukan yang lebih baik.
735
01:00:26,110 --> 01:00:27,590
Saya pikir negara adidaya saya bersumpah pada orang -orang.
736
01:00:29,110 --> 01:00:34,050
Mari kita lupakan apa yang terjadi sebelumnya dan berikan nama pahlawan kita.
737
01:00:34,270 --> 01:00:35,450
Untuk apa kita membutuhkan nama?
738
01:00:35,730 --> 01:00:38,970
Mengapa? Dalam film asing, semua pahlawan memiliki nama.
739
01:00:39,150 --> 01:00:40,990
Seperti "laki -laki" atau "gadis."
740
01:00:40,990 --> 01:00:45,470
Lalu karena saya menyelamatkan orang dengan kekuatan saya, bagaimana dengan "gadis menyelamatkan"?
741
01:00:45,610 --> 01:00:46,690
Atau "Gu-Girl" singkatnya.
742
01:00:46,970 --> 01:00:47,750
Apakah kamu baik -baik saja dengan itu?
743
01:00:49,390 --> 01:00:51,140
Dalam bahasa Inggris, "sembilan." "Sembilan gadis."
744
01:00:51,970 --> 01:00:55,320
Tuan, Anda adalah tangki oksigen, sehingga Anda bisa menjadi "Tank Boy."
745
01:00:56,310 --> 01:00:57,210
Anda akan menjadi apa, Bu?
746
01:00:57,790 --> 01:01:01,770
Oh, saya akan menjadi "gadis segar" karena saya adalah "manajer baru."
747
01:01:01,770 --> 01:01:03,290
Apakah "cewek" terdengar sedikit lepas?
748
01:01:04,550 --> 01:01:08,930
Tidak, tapi "gadis segar" hanya berguling dari lidah lebih baik daripada "wanita segar," kan?
749
01:01:08,930 --> 01:01:11,490
Lakukan saja. Kami tidak harus memanggilmu seperti itu.
750
01:01:14,330 --> 01:01:18,810
Pak, karena namamu memiliki "yak" dan "putra" di dalamnya, kamu bisa menjadi "Yakson."
751
01:01:19,110 --> 01:01:20,310
Tangan penyembuhan?
752
01:01:22,610 --> 01:01:25,890
Gi-dong, karena namamu gi-dong, kamu bisa menjadi "Bluetooth Man."
753
01:01:26,510 --> 01:01:27,330
Hal wi-fi itu.
754
01:01:27,610 --> 01:01:28,510
Oh, saya suka itu, saya suka itu.
755
01:01:29,070 --> 01:01:32,130
Hei, gu-girl. Anda benar -benar buruk dalam belajar, bukan?
756
01:01:32,290 --> 01:01:34,310
Ayah saya baru saja menyuruh saya sehat.
757
01:01:34,310 --> 01:01:40,190
Uh, permisi. Saya sebenarnya sudah memiliki nama dalam pikiran.
758
01:01:40,710 --> 01:01:44,250
Karena saya menyembuhkan orang dan mengisi ulang energi mereka ...
759
01:01:46,650 --> 01:01:47,570
Baterai manusia.
760
01:01:47,810 --> 01:01:49,910
Karena semua orang menggunakan bahasa Inggris, itu memberi kita rasa persatuan.
761
01:01:50,730 --> 01:01:52,130
Ya, "Baterai." Saya menyukainya.
762
01:01:52,910 --> 01:01:55,630
Baiklah, sekarang kita semua memiliki nama kita, dan suasana hatinya benar ...
763
01:01:56,110 --> 01:02:01,290
Bluetooth Man, sesuatu yang sesuai dengan suasana hati. Musik, isyarat!
764
01:02:03,470 --> 01:02:06,890
Keren abis. Tidak, serius, tuan. Anda sangat keren.
765
01:02:07,070 --> 01:02:07,870
Lihat saja ini satu kali.
766
01:02:12,650 --> 01:02:13,290
Tindakan!
767
01:02:23,790 --> 01:02:24,430
Hentikan!
768
01:02:37,390 --> 01:02:38,450
Kemana saja kamu?
769
01:02:38,450 --> 01:02:40,330
Apakah Anda bertemu dengan seorang teman?
770
01:02:41,030 --> 01:02:41,820
Anda bilang Anda tidak punya teman.
771
01:02:42,110 --> 01:02:43,390
Saya berteman.
772
01:02:44,490 --> 01:02:45,150
Bantu saya.
773
01:02:45,890 --> 01:02:47,110
Apa yang akan Anda lakukan dengan kekuatan Anda?
774
01:02:49,710 --> 01:02:50,910
Anda akan terluka, jadi ke samping.
775
01:02:57,970 --> 01:03:00,070
Melihat? Cukup berguna untuk ayah, bukan?
776
01:03:00,590 --> 01:03:01,410
Cukup berguna.
777
01:03:02,490 --> 01:03:03,550
Karena saya sangat berguna ...
778
01:03:04,070 --> 01:03:06,070
... Jika terjadi sesuatu, serahkan saja kepada ayahmu.
779
01:03:06,950 --> 01:03:07,530
Ayah.
780
01:03:07,650 --> 01:03:10,620
Bahkan saat Anda seorang wanita tua yang keriput ...
781
01:03:11,620 --> 01:03:14,060
... jika kamu hanya memanggil ayah ...
782
01:03:14,060 --> 01:03:18,060
... Saya akan tampil seperti pahlawan dan menyelesaikan segalanya.
783
01:03:19,420 --> 01:03:21,540
Penular pilek itu buruk untuk hatimu.
784
01:03:22,360 --> 01:03:24,680
Anda memiliki janji di rumah sakit besok, jadi pergi tidur lebih awal.
785
01:03:36,380 --> 01:03:38,440
Maaf. Mohon mobil berikutnya.
786
01:03:40,100 --> 01:03:41,040
Saya minta maaf.
787
01:03:43,590 --> 01:03:44,790
Anda tidak dapat membawa pemimpin kultus di sini.
788
01:03:47,290 --> 01:03:49,210
Anda berasal dari departemen mana?
789
01:03:49,430 --> 01:03:50,850
Kehidupan Kekal, Musim Semi Abadi, Dewa Baru, Advent.
790
01:03:50,990 --> 01:03:54,330
Saya Heo Yak-Seon, mandor ke-7 dari unit konstruksi dewa yang baru.
791
01:03:54,690 --> 01:03:55,210
Itu suatu kehormatan.
792
01:03:55,590 --> 01:03:58,370
Anda pasti dikejutkan oleh ledakan beberapa waktu lalu. Anda tidak terluka di mana pun?
793
01:03:58,630 --> 01:04:00,470
Saya baik-baik saja. Terima kasih.
794
01:04:00,830 --> 01:04:02,130
Anda harus berterima kasih atas iman Anda.
795
01:04:04,650 --> 01:04:07,090
Ya. Saya akan lebih percaya dengan rajin.
796
01:04:10,770 --> 01:04:12,270
Kehidupan Kekal, Musim Semi Abadi, Dewa Baru, Advent.
797
01:04:34,230 --> 01:04:35,070
Punya tato?
798
01:04:35,530 --> 01:04:39,030
Ini bukan tato. Saya cukup beruntung menerima transplantasi organ baru -baru ini ...
799
01:04:39,030 --> 01:04:40,030
Apa? Anda mendapat transplantasi?
800
01:04:41,310 --> 01:04:42,310
Saya menerima hati.
801
01:04:42,570 --> 01:04:43,970
Ada yang berbeda setelah transplantasi?
802
01:04:45,630 --> 01:04:48,430
Saya pikir operasi berjalan dengan baik. Saya merasa lebih sehat dan kurang lelah ...
803
01:04:48,430 --> 01:04:49,950
Bukan itu. Ada yang tidak biasa?
804
01:04:53,970 --> 01:04:59,030
Saya tidak tahu pasti, tetapi saya telah diberitahu bahwa saya terlihat lebih muda.
805
01:05:10,980 --> 01:05:15,140
Tidak ada yang membuat Anda terlihat lebih muda dari hati baru. Siapa namamu lagi?
806
01:05:16,520 --> 01:05:16,920
Heo Yak-Seon, Tuan.
807
01:05:18,820 --> 01:05:21,920
Heo Yak-Seon, mandor unit ke-7. Tetap dekat jam tangan di gerbang.
808
01:05:23,040 --> 01:05:23,660
Sampai jumpa lagi.
809
01:05:28,370 --> 01:05:30,810
Apakah seseorang di sini belajar untuk ujian asisten perawat?
810
01:05:31,250 --> 01:05:33,750
Tidak, saya hanya membacanya untuk bersenang -senang.
811
01:05:34,810 --> 01:05:35,870
Wow, itu mengesankan.
812
01:05:36,950 --> 01:05:39,830
Oh, Tuan yang Ditunjuk, saya sangat menyesal.
813
01:05:39,830 --> 01:05:41,950
Minta untuk bertemu di sini tiba -tiba.
814
01:05:42,150 --> 01:05:42,850
Haruskah saya membalikkan mobil?
815
01:05:43,430 --> 01:05:44,730
Oh, maafkan aku.
816
01:05:46,410 --> 01:05:48,770
Di mana markas farmasi Saeshin?
817
01:05:49,430 --> 01:05:52,930
Saeshin Pharmaceutical, saya bekerja tepat di sebelah.
818
01:05:53,070 --> 01:05:54,470
Saya tahu jalannya dengan sangat baik.
819
01:05:55,550 --> 01:05:59,090
Oh, itu bagus. Kalau begitu, silakan bawa kami ke sana dengan aman.
820
01:05:59,290 --> 01:06:00,030
Ya, ya.
821
01:06:00,470 --> 01:06:01,970
Saya memiliki beberapa permen karet ...
822
01:06:01,970 --> 01:06:02,630
Gusi?
823
01:06:04,710 --> 01:06:06,450
Mengapa? Apakah Anda tidak akan melakukannya?
824
01:06:07,370 --> 01:06:08,470
Ah, ya.
825
01:06:09,770 --> 01:06:12,470
Kita perlu melakukan biopsi terlebih dahulu ...
826
01:06:12,470 --> 01:06:15,430
... tetapi bahkan setelah melebihi dosis mematikan, anestesi tidak berfungsi.
827
01:06:16,450 --> 01:06:17,390
Tuhan baru yang baru?
828
01:06:18,770 --> 01:06:19,850
Oh, syukurlah.
829
01:06:20,110 --> 01:06:22,410
Saya Heo Yak-Seon, mandor unit ke-7 di Saeshin Construction.
830
01:06:23,110 --> 01:06:24,270
Tuhan baru yang baru.
831
01:06:24,430 --> 01:06:26,190
Dimana dimana? Saya harus pulang.
832
01:06:26,490 --> 01:06:26,910
Oh, benar.
833
01:06:28,090 --> 01:06:30,250
Dalam Panduan Penting "Asisten Perawat dalam Satu Buku" ...
834
01:06:30,250 --> 01:06:31,910
... Saya menyoroti semua poin penting di sana.
835
01:06:32,730 --> 01:06:32,970
Buku itu ...
836
01:06:32,970 --> 01:06:33,490
Anda tidak bisa membiusnya.
837
01:06:34,610 --> 01:06:35,210
Lakukan saja.
838
01:06:37,650 --> 01:06:39,130
Tuhan baru yang baru.
839
01:06:39,730 --> 01:06:43,190
Tuhan baru yang baru. Tuhan baru yang baru. Tuhan baru yang baru.
840
01:06:43,230 --> 01:06:44,110
Tn. Jari.
841
01:06:45,550 --> 01:06:46,410
Tuhan baru yang baru.
842
01:06:48,170 --> 01:06:50,750
Jika dia tidak bisa dibius, maka Anda hanya harus menjatuhkannya.
843
01:06:52,030 --> 01:06:52,690
Apa yang sedang kamu lakukan? Mendapatkannya.
844
01:06:53,210 --> 01:06:53,510
Ya.
845
01:06:53,870 --> 01:06:54,450
Menunggu siapa?
846
01:06:55,150 --> 01:06:56,570
Anda menungguku.
847
01:06:58,630 --> 01:07:01,270
Kehidupan Kekal, Musim Semi Abadi, Dewa Baru, Advent.
848
01:07:03,950 --> 01:07:07,630
Anda telah merencanakan sesuatu yang menarik.
849
01:07:10,810 --> 01:07:12,850
Lama tidak melihat, Heo Yak-Seon, mandor dari unit ke-7.
850
01:07:13,190 --> 01:07:15,810
Tidak apa -apa, tidak apa -apa. Siapa yang melakukan ini?
851
01:07:17,470 --> 01:07:18,190
Direktur Seong.
852
01:07:18,550 --> 01:07:19,470
Ya, ayah baru.
853
01:07:19,650 --> 01:07:22,850
Anda mengatakan hati tumbuh kembali jika Anda pergi sedikit, kan? Apakah itu benar?
854
01:07:23,070 --> 01:07:24,230
Ya, itu benar.
855
01:07:26,030 --> 01:07:28,750
Kehidupan Kekal, Musim Semi Abadi, Dewa Baru, Advent.
856
01:07:28,750 --> 01:07:32,750
Menjadi pengorbanan saya dalam tidur dan hidup selamanya dalam diri saya.
857
01:07:54,190 --> 01:07:54,970
Tn. Kim, ikat dia.
858
01:08:15,620 --> 01:08:16,420
Saya minta maaf.
859
01:08:17,020 --> 01:08:18,360
Jadi Anda tidak bisa dengan donor yang sama.
860
01:08:21,180 --> 01:08:21,720
Ayo pergi ke operasi.
861
01:08:43,230 --> 01:08:43,620
Direktur Gyo.
862
01:08:44,410 --> 01:08:45,690
Ya, bos.
863
01:08:48,790 --> 01:08:49,570
Mari kita lakukan langkah pertama.
864
01:08:50,290 --> 01:08:51,770
Membawa semuanya.
865
01:09:51,170 --> 01:09:53,030
Anak perempuan, anak perempuan, anak perempuan, putri. Ada apa?
866
01:09:53,210 --> 01:09:53,870
Apa yang terjadi?
867
01:09:54,470 --> 01:09:54,730
Apakah kamu baik -baik saja?
868
01:09:54,930 --> 01:09:55,070
Saya baik-baik saja.
869
01:09:56,110 --> 01:09:56,910
Hei, hei.
870
01:09:56,910 --> 01:09:57,910
Ada apa dengan sirene?
871
01:09:58,950 --> 01:10:00,470
Hei, ada apa dengan pelukan?
872
01:10:01,230 --> 01:10:01,910
Siapa kamu?
873
01:10:02,470 --> 01:10:02,910
Ayo pergi.
874
01:10:03,330 --> 01:10:03,810
Dimana?
875
01:10:04,090 --> 01:10:05,070
Kami akan segera ke sana.
876
01:10:06,010 --> 01:10:07,770
Cepat, sampai ke ujung garis.
877
01:10:08,740 --> 01:10:10,270
Sampai akhir.
878
01:10:28,040 --> 01:10:29,160
Oof, saya tidak bisa melakukan pemanasan.
879
01:11:13,940 --> 01:11:14,600
Berkelahi!
880
01:11:14,700 --> 01:11:15,360
Ayo pergi sekaligus.
881
01:11:51,720 --> 01:11:53,300
Hei, apakah kamu bahkan tahu apa itu 540?
882
01:11:55,300 --> 01:12:07,120
Uh, Bu, kita keluar dari Kimchi, kan? Aku akan membawakanmu rumput laut sekarang.
883
01:12:07,400 --> 01:12:08,360
Anda dan Ayah setuju.
884
01:12:08,480 --> 01:12:09,760
Jika terjadi sesuatu, bawakan saya air.
885
01:12:10,160 --> 01:12:10,540
Mengapa?
886
01:12:10,540 --> 01:12:10,920
Apa aku, 봉 (bong - bodoh)?
887
01:12:59,220 --> 01:13:00,260
Mari masukkan ini.
888
01:13:00,400 --> 01:13:01,120
Bagaimana dengan ayahmu?
889
01:13:01,680 --> 01:13:02,820
Apakah satu posisi akan cukup?
890
01:13:02,820 --> 01:13:08,110
Saya tidak membutuhkan posisi. Beberapa hadiah Nobel yang sederhana akan dilakukan.
891
01:13:11,960 --> 01:13:13,820
Kalian berdua, apakah kamu memiliki pertarungan yang bagus?
892
01:13:15,980 --> 01:13:17,780
Apa gunanya melawan orang tua?
893
01:13:18,140 --> 01:13:19,900
Menurut Anda, siapa yang akan hidup lebih lama?
894
01:13:22,700 --> 01:13:24,500
Mari kita cari tahu.
895
01:13:33,820 --> 01:13:34,720
Siapa kamu?
896
01:13:34,720 --> 01:13:37,560
Kemana saja kamu? Sudah waktunya.
897
01:13:45,460 --> 01:13:46,860
Siapa kamu?
898
01:13:47,340 --> 01:13:47,760
Apakah saya orang asing?
899
01:13:48,580 --> 01:13:49,680
Mengapa Anda tidak mengenali ayah Anda sendiri?
900
01:13:51,120 --> 01:13:54,760
Mereka biasa mengatakan ayahmu adalah pria yang tampan ketika dia masih muda.
901
01:17:19,580 --> 01:17:22,000
Saya membutuhkan ayah saya untuk menjadi dewa.
902
01:17:22,620 --> 01:17:23,480
Apakah kamu tidak takut?
903
01:17:23,480 --> 01:17:28,620
Jika memang ada dewa, hukuman seperti apa yang menurut Anda Anda akan terima untuk ini?
904
01:17:30,840 --> 01:17:31,800
Apakah Anda akan pergi ke gereja belakangan ini?
905
01:17:32,340 --> 01:17:33,000
Ayah.
906
01:17:33,280 --> 01:17:36,360
Saya mencoba menjadi dewa karena saya tahu saya tidak bisa diampuni, bukan?
907
01:17:46,680 --> 01:17:47,540
Pemikiran yang baik.
908
01:17:51,370 --> 01:17:52,830
Sutradara Jo, lama tidak melihat.
909
01:17:53,230 --> 01:17:53,890
Siapa kamu?
910
01:17:54,350 --> 01:17:55,440
Ayo, Anda tahu siapa saya.
911
01:17:59,420 --> 01:18:02,260
Mudah dia. Bos berkata untuk memperlakukannya dengan hormat.
912
01:19:18,260 --> 01:19:20,560
Apa? Apakah Anda melakukan ini?
913
01:19:21,560 --> 01:19:23,040
Anda datang ke sini dengan saya, bos.
914
01:19:24,260 --> 01:19:24,960
Diam!
915
01:20:14,330 --> 01:20:16,740
Sama sekali bukan mata. Pergi saja vital.
916
01:20:17,770 --> 01:20:18,960
Anak ini adalah ratu drama.
917
01:20:23,070 --> 01:20:24,210
Anestesi bekerja dengan cepat.
918
01:20:24,230 --> 01:20:27,090
Tidak tidak tidak.
919
01:20:28,690 --> 01:20:30,290
Lakukan saja anak -anak pada saat yang sama.
920
01:20:31,530 --> 01:20:37,250
Kami masih pendek, dan akan lebih aman untuk meluangkan waktu.
921
01:20:37,250 --> 01:20:39,250
Berapa banyak waktu, Anda bajingan!
922
01:20:41,390 --> 01:20:45,270
Dia cengeng. Pria Heo Yak-Seon itu berisik bahkan dalam tidurnya.
923
01:20:46,270 --> 01:20:49,390
Maksudku, seberapa besar rasa sakitnya dia?
924
01:21:04,630 --> 01:21:05,130
TIDAK.
925
01:21:05,230 --> 01:21:05,450
Apa?
926
01:21:05,750 --> 01:21:06,530
Apapun itu, tidak.
927
01:21:06,650 --> 01:21:07,330
Saya harus pergi.
928
01:21:07,390 --> 01:21:09,290
Tidak, tidak, sama sekali tidak kali ini, Anda!
929
01:21:11,970 --> 01:21:13,770
Apakah Anda pikir ayah Anda tidak akan tahu bahwa Anda telah berlarian seperti ini?
930
01:21:16,650 --> 01:21:17,570
Sejak kapan kamu tahu?
931
01:21:18,850 --> 01:21:22,870
Orang tua dapat mengetahui apa yang dikhawatirkan anak mereka hanya dengan aroma kentut mereka.
932
01:21:24,110 --> 01:21:26,570
Anda berada di rumah sakit selama tiga tahun, jadi Anda tidak bisa melihat teman -teman Anda.
933
01:21:28,290 --> 01:21:29,770
Sekarang Anda sedikit lebih baik, Anda telah membuat beberapa teman.
934
01:21:31,450 --> 01:21:32,570
Dan dari semua teman yang bisa Anda buat ...
935
01:21:37,490 --> 01:21:38,770
Dipukuli oleh pengganggu.
936
01:21:40,590 --> 01:21:41,810
Selalu mendapatkan sepatu Anda dicuri.
937
01:21:41,810 --> 01:21:46,110
Selalu pulang ke rumah tampak seperti kekacauan.
938
01:21:47,270 --> 01:21:50,150
Anak perempuan saya yang malang, putri saya yang miskin dan lemah.
939
01:21:50,570 --> 01:21:53,550
Itulah mengapa Anda memohon saya untuk membiarkan Anda belajar Taekwondo.
940
01:21:53,750 --> 01:21:54,710
Karena Anda tidak ingin dipukul.
941
01:21:55,150 --> 01:21:55,910
Saya tidak ingin dipukul.
942
01:21:56,430 --> 01:22:00,310
Karena pengganggu itu mengganggu Anda, Anda ingin melindungi diri sendiri.
943
01:22:02,110 --> 01:22:02,590
Sebenarnya...
944
01:22:03,490 --> 01:22:06,490
... Teman -teman saya ditahan oleh pengganggu sekarang.
945
01:22:08,560 --> 01:22:11,270
Kami pada dasarnya seperti keluarga.
946
01:22:11,270 --> 01:22:12,630
Saya harus menyelamatkan mereka.
947
01:22:25,010 --> 01:22:27,030
Haruskah kita mendengarkan lagu yang berbeda?
948
01:22:35,250 --> 01:22:35,590
Taekwon V.
949
01:22:50,910 --> 01:22:53,490
Ini bukan permainan, jadi singkirkan dari itu.
950
01:22:53,810 --> 01:22:54,910
Bagaimana ini bukan game?
951
01:22:56,670 --> 01:22:58,150
Saya pikir kami telah diculik.
952
01:23:00,090 --> 01:23:00,580
Ayo keluar dari sini untuk saat ini.
953
01:23:16,240 --> 01:23:16,980
Apakah kamu baik -baik saja?
954
01:23:17,720 --> 01:23:18,990
Ini menyenangkan, sangat keren.
955
01:23:20,240 --> 01:23:22,840
Anda belum pernah melihat Wi-Fi dengan mata sendiri, bukan?
956
01:23:25,160 --> 01:23:26,980
Apakah karena saya hanya punya satu?
957
01:23:27,360 --> 01:23:28,780
Fokusnya sedikit tidak aktif.
958
01:23:29,040 --> 01:23:29,700
Saya minta maaf.
959
01:23:29,700 --> 01:23:33,060
Dia tiba -tiba bangun dan menyerang.
960
01:23:33,080 --> 01:23:35,940
Saya sedikit gelisah tentang meninggalkan anak itu dengan satu kornea.
961
01:23:36,680 --> 01:23:38,260
Dia akan dapat melihat semua ini juga, bukan?
962
01:23:38,760 --> 01:23:39,700
Dan rasakan ini juga.
963
01:23:41,320 --> 01:23:42,740
Itu rusak parah selama ekstraksi.
964
01:23:44,020 --> 01:23:46,040
Obat modern tidak dapat memperbaikinya.
965
01:24:01,840 --> 01:24:03,360
Yakson, baterai.
966
01:24:03,840 --> 01:24:05,280
Sembuhkan aku.
967
01:24:05,380 --> 01:24:06,580
Anda menyembuhkan orang, bukan?
968
01:24:07,580 --> 01:24:09,240
Baterai sudah mati.
969
01:24:09,380 --> 01:24:11,160
Anda pulih saat Anda minum air, kan?
970
01:24:11,560 --> 01:24:12,840
Minum air dan sembuhkan aku.
971
01:24:12,920 --> 01:24:14,620
Aku membawakanmu air terakhir kali.
972
01:24:16,120 --> 01:24:17,580
Saya terlalu lemah untuk melakukan apapun.
973
01:24:17,600 --> 01:24:18,300
Saya takut.
974
01:29:28,970 --> 01:29:31,110
Apakah seorang selebriti di sini?
975
01:29:49,690 --> 01:29:50,750
Anda membuat saya takut.
976
01:30:41,340 --> 01:30:42,440
Jadi Anda wan-su.
977
01:30:42,440 --> 01:30:43,660
Kamu siapa, tuan?
978
01:30:44,060 --> 01:30:45,050
Anda cantik.
979
01:30:47,000 --> 01:30:47,940
Tn. Park Jong-min.
980
01:30:48,980 --> 01:30:50,870
Pahlawan Barcelona.
981
01:30:51,640 --> 01:30:53,680
Saya cukup pejuang di hari saya.
982
01:30:54,560 --> 01:30:55,300
Senang berkenalan dengan Anda.
983
01:31:29,670 --> 01:31:31,990
Bagaimana Anda membesarkan anak Anda?
984
01:31:32,490 --> 01:31:33,650
Menendang orang dewasa.
985
01:31:34,110 --> 01:31:34,870
Saya minta maaf.
986
01:31:36,670 --> 01:31:38,970
Tapi apakah Anda berbicara dengan saya sekarang?
987
01:31:40,150 --> 01:31:41,670
Jadi kamu adalah pengganggu?
988
01:31:43,150 --> 01:31:44,950
Siapa yang kamu sebut "kamu"?
989
01:31:45,710 --> 01:31:46,950
Kamu punk kecil.
990
01:31:47,070 --> 01:31:47,770
Apakah kamu tidak punya ayah?
991
01:31:47,930 --> 01:31:48,890
Tentu saja dia tidak di rumah.
992
01:31:49,510 --> 01:31:51,650
Ayah saya lahir pada tahun 1950.
993
01:31:51,910 --> 01:31:53,210
Apakah Anda menculik teman -teman saya, tuan?
994
01:31:55,470 --> 01:31:57,770
Sebenarnya, putri saya melakukannya.
995
01:31:57,930 --> 01:31:58,210
Anak perempuan?
996
01:31:58,210 --> 01:31:59,870
Dia telah melalui sedikit konversi akhir -akhir ini.
997
01:32:00,150 --> 01:32:01,130
Bagaimanapun, itu rumit.
998
01:32:02,090 --> 01:32:03,310
Baiklah, baiklah.
999
01:32:03,490 --> 01:32:05,850
Sekarang kita semua telah memperkenalkan keluarga kita, mari kita turun ke bisnis.
1000
01:32:08,550 --> 01:32:09,250
An-seo.
1001
01:32:10,130 --> 01:32:11,410
Biarkan saya menggunakan hati Anda.
1002
01:32:11,610 --> 01:32:12,550
Orang ini gila.
1003
01:32:16,250 --> 01:32:16,950
Sembilan-gu!
1004
01:32:34,100 --> 01:32:35,260
Anda akhirnya di sini.
1005
01:32:35,340 --> 01:32:36,240
Tapi bagaimana Anda keluar?
1006
01:32:36,520 --> 01:32:37,620
Dia pasti ayahnya.
1007
01:32:38,340 --> 01:32:38,720
Halo.
1008
01:32:38,720 --> 01:32:42,780
Karena ini adalah selamat tinggal terakhir kami, setidaknya kita harus menyapa.
1009
01:32:43,820 --> 01:32:45,740
Saya gadis segar.
1010
01:32:46,540 --> 01:32:47,020
Dan ini tank boy.
1011
01:32:48,540 --> 01:32:49,520
Kamu pasti sangat bangga.
1012
01:32:49,880 --> 01:32:51,500
Memiliki putri yang luar biasa.
1013
01:32:52,120 --> 01:32:53,080
Sama sekali tidak.
1014
01:32:53,900 --> 01:32:56,200
Dia tidak dewasa dan lemah, jadi saya punya banyak kekhawatiran.
1015
01:32:56,620 --> 01:32:58,080
Tank Girl, apakah kamu punya anak?
1016
01:32:59,000 --> 01:32:59,720
Gadis segar.
1017
01:33:00,440 --> 01:33:02,380
Ms. Kim Seon-Nyeo!
1018
01:33:03,100 --> 01:33:04,180
Izinkan saya mengatakan sesuatu juga.
1019
01:33:04,440 --> 01:33:04,840
Siapa kamu?
1020
01:33:04,960 --> 01:33:08,020
Saya adalah kehidupan kekal, musim semi abadi, munculnya Tuhan yang baru.
1021
01:33:08,020 --> 01:33:10,400
Saya pikir pria itu adalah penjahat.
1022
01:33:10,640 --> 01:33:11,300
Dia punya tato.
1023
01:33:13,160 --> 01:33:14,960
Tapi mengapa dia "pria" dan aku seorang "tuan"?
1024
01:33:15,520 --> 01:33:16,500
Dia tampan.
1025
01:33:19,400 --> 01:33:22,520
Anda adalah tipe yang sepertinya perlu diurus.
1026
01:33:24,520 --> 01:33:27,400
Orang dewasa sedang berbicara, apakah Anda akan mengganggu saya dengan kasar?
1027
01:33:29,460 --> 01:33:31,500
Di mana Tn. Gi-dong dan Mr. Heo Yak-Seon?
1028
01:33:34,600 --> 01:33:35,240
Saya memakannya.
1029
01:33:38,020 --> 01:33:38,540
Tunggu sebentar.
1030
01:33:53,400 --> 01:33:54,020
Dia tidak mati, kan?
1031
01:35:17,630 --> 01:35:18,650
Hei, apa pekerjaanmu?
1032
01:35:20,070 --> 01:35:20,810
Moon Flower Heavenly Charge!
1033
01:35:28,630 --> 01:35:29,750
Dia tidak mati, bukan?
1034
01:35:30,790 --> 01:35:31,930
Apa yang baru saja dia katakan?
1035
01:35:33,670 --> 01:35:36,630
Ini sopan santun untuk mengumumkan langkah khusus Anda sebelum Anda menggunakannya.
1036
01:35:38,710 --> 01:35:40,380
Ugh, aku tidak tahan dengan ludah menjijikkan ini.
1037
01:35:41,320 --> 01:35:43,860
Apa hal "bunga bulan" yang Anda katakan sebelumnya?
1038
01:35:46,920 --> 01:35:48,320
Apa "bunga bulan"?
1039
01:36:08,190 --> 01:36:08,590
Dong-choong!
1040
01:36:20,180 --> 01:36:21,860
Ms. Kim Seon-nyeo, Anda di sini.
1041
01:36:43,380 --> 01:36:47,360
Kalau saja Ms. Kim Seon-nyeo berada di pihak saya, kami tidak akan harus melalui semua masalah ini.
1042
01:36:47,680 --> 01:36:48,340
Bantu aku sekali.
1043
01:36:49,100 --> 01:36:51,340
Mentransfer kemampuan mereka kepada saya bukanlah masalah besar bagi Anda.
1044
01:36:51,600 --> 01:36:52,960
Jangan datang lebih dekat! Lolos!
1045
01:36:52,960 --> 01:36:56,160
Setelah Anda mentransfernya, ketika kekuatan mereka lemah, saya akan menghisap mereka langsung.
1046
01:36:56,940 --> 01:36:58,320
Bersih, tidak ada darah.
1047
01:36:58,780 --> 01:37:02,000
Haruskah saya membelikan Anda perusahaan yakult?
1048
01:37:16,960 --> 01:37:18,760
Orang ini adalah rumah setan.
1049
01:37:54,930 --> 01:37:59,110
Ada dua beban yang saya bawa di hati saya yang tidak akan pernah bisa saya capai dalam hidup saya.
1050
01:37:59,850 --> 01:38:01,210
Salah satunya adalah masa muda.
1051
01:38:03,810 --> 01:38:06,330
Anda harus bertanya "Apa yang lain?" agar dialog dapat melanjutkan.
1052
01:38:08,910 --> 01:38:09,510
Apa yang lainnya?
1053
01:38:09,770 --> 01:38:11,930
Dia mungkin akan berbicara tentang menjadi dewa.
1054
01:38:12,210 --> 01:38:13,850
Saya membutuhkan Tuhan yang bisa dilihat.
1055
01:38:14,610 --> 01:38:16,230
Saya akan menjadi Tuhan dan menyelamatkan umat manusia.
1056
01:38:16,370 --> 01:38:17,830
Apakah Anda tidak akan mengatakan hal seperti itu?
1057
01:38:18,330 --> 01:38:20,590
Anda pasti pergi ke sekolah sekte.
1058
01:38:20,790 --> 01:38:23,150
Jika Anda menggunakan baris seperti itu hari ini, Anda akan dibom.
1059
01:38:23,410 --> 01:38:25,710
Anda memiliki bakat yang luar biasa untuk merusak suasana hati.
1060
01:38:25,890 --> 01:38:27,890
Dia troll internet terkenal di lingkungan ini.
1061
01:38:28,190 --> 01:38:29,350
Ayah Baru.
1062
01:38:29,630 --> 01:38:31,150
Ya, Heo Yak-Seon.
1063
01:38:32,350 --> 01:38:33,410
Apakah itu semua bohong?
1064
01:38:34,630 --> 01:38:36,310
Apakah semua yang Anda tunjukkan kebohongan?
1065
01:38:37,130 --> 01:38:41,610
Keberuntungan saya bahwa saya mengorbankan keluarga saya dan melaju sepanjang malam untuk memberi Anda.
1066
01:38:42,570 --> 01:38:44,310
Hidup saya yang saya korbankan.
1067
01:38:45,710 --> 01:38:47,790
Apakah itu semua untuk apa -apa, penipuan yang bodoh?
1068
01:38:50,250 --> 01:38:54,770
Jadi, jika Anda ingin melihat Tuhan yang nyata, tawarkan tubuh Anda yang celaka.
1069
01:38:57,450 --> 01:38:59,330
Kembalikan mataku, kamu bajingan.
1070
01:39:04,200 --> 01:39:04,780
Hei, pergi ke sana.
1071
01:39:05,140 --> 01:39:05,600
Hei, pergi ke sana.
1072
01:39:15,860 --> 01:39:29,730
Tembak lagi, dan lagi.
1073
01:42:15,300 --> 01:42:16,640
Jangan. Jangan.
1074
01:42:18,200 --> 01:42:30,400
Apakah Anda akan membunuh semua orang di sini?
1075
01:42:31,440 --> 01:42:33,640
Apakah Anda akan membunuh semua orang yang percaya dan mengikuti Anda?
1076
01:42:33,760 --> 01:42:35,900
Saya selalu bisa membuat pengikut baru.
1077
01:42:36,460 --> 01:42:38,660
Konsep saya adalah dewa kematian.
1078
01:43:19,400 --> 01:43:21,320
Ms. Kim Seon-nyeo, serahkan dengan cepat.
1079
01:43:23,900 --> 01:43:27,380
Atau aku akan membunuh kalian semua.
1080
01:43:30,780 --> 01:43:31,760
Hei, buka matamu.
1081
01:43:33,520 --> 01:43:34,740
Hei, bangun.
1082
01:43:43,800 --> 01:43:46,170
Kamu mati, kamu bajingan.
1083
01:46:42,680 --> 01:46:44,120
Tuan, bagaimana kita mematikannya?
1084
01:46:45,120 --> 01:46:46,060
Aku tidak tahu.
1085
01:46:46,860 --> 01:46:47,760
Lalu apa yang kita lakukan?
1086
01:46:48,660 --> 01:46:52,960
Perlu tersebar dengan sesuatu seperti petir, tapi saya bukan teknisi.
1087
01:46:54,420 --> 01:46:55,220
Saya minta maaf.
1088
01:46:56,840 --> 01:46:58,040
Cobalah mengarahkannya kepada saya.
1089
01:47:00,440 --> 01:47:01,220
Apa yang akan kamu lakukan?
1090
01:47:02,540 --> 01:47:05,180
Aku tidak tahu. Saya harus mencoba sesuatu.
1091
01:47:25,940 --> 01:47:26,800
Jika saya berhasil, kami seusia.
1092
01:47:27,460 --> 01:47:28,720
Jika Anda berhasil, saya kakak Anda.
1093
01:49:20,870 --> 01:49:23,510
Hei, mari kita hentikan ini dan tidur saja.
1094
01:49:23,990 --> 01:49:24,470
Tunggu sebentar.
1095
01:49:24,570 --> 01:49:25,510
Berikan saja padaku.
1096
01:49:31,090 --> 01:49:32,050
Mengerti.
1097
01:49:54,220 --> 01:49:55,840
Jika saya menyuruh Anda mati, Anda harus mati.
1098
01:49:55,980 --> 01:49:56,760
Kalian seperti itu.
1099
01:49:56,940 --> 01:49:57,320
Hentikan.
1100
01:49:57,820 --> 01:49:58,400
Beri aku ini.
1101
01:50:00,480 --> 01:50:00,880
Itu tidak akan terbuka.
1102
01:50:19,220 --> 01:50:20,180
Anda sangat buruk.
1103
01:50:20,380 --> 01:50:21,340
Saya jatuh.
1104
01:50:21,620 --> 01:50:22,660
Apa yang telah terjadi?
1105
01:50:23,120 --> 01:50:23,880
Bunuh semua orang sulit kita.
1106
01:50:23,880 --> 01:50:25,300
Ada orang seperti putri kami.
1107
01:50:25,800 --> 01:50:26,220
Saya minta maaf.
1108
01:50:26,640 --> 01:50:33,340
Kami memiliki anak perempuan, Anda tahu.
1109
01:50:36,740 --> 01:50:37,580
Saya minta maaf.
1110
01:50:42,980 --> 01:50:44,800
Anda brat kecil baru.
1111
01:51:24,040 --> 01:51:24,880
Yang-sun.
1112
01:51:25,640 --> 01:51:27,720
Apakah Anda tidak ingin mencoba menjadi pemimpin kultus?
1113
01:51:37,760 --> 01:51:39,020
Saya akan menjadi perawat.
1114
01:52:34,510 --> 01:52:36,290
Aku akan pergi mendapatkan mobil.
1115
01:52:36,830 --> 01:52:37,970
Dapatkan mobil dan tunggu.
1116
01:52:38,290 --> 01:52:38,430
Pergi.
1117
01:52:42,110 --> 01:52:43,110
Apa yang kita lakukan?
1118
01:52:57,020 --> 01:52:57,480
Tn. Wakil Presiden.
1119
01:53:00,560 --> 01:53:01,560
Bruce Man.
1120
01:53:02,280 --> 01:53:03,280
Pria bluetooth.
1121
01:53:03,700 --> 01:53:04,200
Aku tahu.
1122
01:53:05,960 --> 01:53:10,100
Sementara kita menunggu mobil, haruskah kita mendengarkan lagu?
1123
01:53:11,240 --> 01:53:12,240
Apa yang harus saya mainkan?
1124
01:53:12,780 --> 01:53:13,500
Saya akan memainkannya.
1125
01:53:13,500 --> 01:53:14,960
Mainkan yang itu.
1126
01:53:15,180 --> 01:53:16,800
Saya tidak suka yang itu.
1127
01:53:17,060 --> 01:53:17,780
Bagaimana Anda tahu?
1128
01:53:19,960 --> 01:53:20,920
Tn. Battery.
1129
01:53:21,920 --> 01:53:22,500
Nanti...
1130
01:53:23,540 --> 01:53:24,500
... Bisakah Anda melakukan sesuatu tentang itu?
1131
01:53:24,820 --> 01:53:26,960
Saat kami melewati toko, saya akan membelikan Anda air dan memperbaiki Anda.
1132
01:53:27,380 --> 01:53:28,920
Anda harus meninggalkan kunci mobil.
1133
01:53:33,140 --> 01:53:36,540
Sementara kita mendapatkan mobil, haruskah kita menemukan nama?
1134
01:53:37,160 --> 01:53:38,140
Kami sudah memberi mereka.
1135
01:53:38,960 --> 01:53:41,840
Kami memiliki nama individu, tetapi kami tidak memiliki nama tim.
1136
01:53:41,840 --> 01:53:45,840
Dalam film asing, ketika pahlawan super berkumpul, hal pertama yang mereka lakukan adalah membuat nama.
1137
01:53:46,820 --> 01:53:48,000
Anda memilih satu, kak.
1138
01:53:48,640 --> 01:53:49,900
Bahasa Inggris atau Korea?
1139
01:53:49,940 --> 01:53:51,260
Anda memilih, kak.
1140
01:53:51,620 --> 01:53:53,100
Sebenarnya, saya cukup pandai menemukan nama.
1141
01:53:53,980 --> 01:53:54,860
Saya hanya akan melakukannya.
1142
01:53:55,880 --> 01:53:58,220
Battery man, Anda sudah melalui banyak hal, jadi isi ulang.
1143
01:54:01,830 --> 01:54:04,650
Saya suka sesuatu dengan perasaan ramah.
1144
01:54:05,390 --> 01:54:06,150
Seperti salam.
1145
01:54:06,910 --> 01:54:09,030
Ya, nama yang cocok baru saja datang kepada saya.
1146
01:54:09,310 --> 01:54:13,030
Karena ada lima dari kita, jika lima dari kita menyapa ...
1147
01:54:13,030 --> 01:54:15,770
Oh, saya tahu yang itu dalam bahasa Inggris.
1148
01:54:16,010 --> 01:54:17,790
Apakah Anda tahu apa itu?
1149
01:54:18,010 --> 01:54:20,130
Tuan, lakukan ini.
1150
01:54:21,305 --> 01:55:21,793
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm