"The Secret Lives of Animals" Mastering Your Talent

ID13188336
Movie Name"The Secret Lives of Animals" Mastering Your Talent
Release Name The Secret Lives of Animals - S01E09 - Mastering Your Talent - [ATVP WEBDL-1080p][EAC3 Atmos 5.1][h264]-FLUX
Year2024
Kindtv
LanguageVietnamese
IMDB ID34564391
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:13,013 --> 00:00:17,267 Đắm chìm vào thế giới vượt xa trí tưởng tượng 3 00:00:18,894 --> 00:00:21,730 nơi mà cá biết bay... 4 00:00:25,108 --> 00:00:27,528 thằn lằn đi trên mặt nước, 5 00:00:29,238 --> 00:00:32,323 khỉ sử dụng thành thạo công cụ 6 00:00:33,951 --> 00:00:37,371 và ếch tàng hình giữa thanh thiên bạch nhật. 7 00:00:40,082 --> 00:00:43,544 Động vật làm được những điều khôn ngoan nhất... 8 00:00:47,130 --> 00:00:49,716 xuyên suốt mọi giai đoạn trong đời chúng. 9 00:00:50,551 --> 00:00:52,302 Từ rời khỏi tổ ấm... 10 00:00:55,097 --> 00:00:56,765 đến nuôi dưỡng gia đình. 11 00:00:59,768 --> 00:01:01,311 Từ kiếm ăn... 12 00:01:03,522 --> 00:01:05,147 đến kết bạn. 13 00:01:09,111 --> 00:01:13,198 Chúng tìm ra những cách tài tình để sinh tồn 14 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 bất chấp mọi bất trắc. 15 00:01:19,329 --> 00:01:24,501 Chào mừng đến với <i>Bí Ẩn Về Thế Giới Động Vật.</i> 16 00:01:25,294 --> 00:01:31,300 BÍ ẨN VỀ THẾ GIỚI ĐỘNG VẬT 17 00:01:34,636 --> 00:01:36,597 {\an8}Hoang mạc nước Úc. 18 00:01:37,097 --> 00:01:39,015 {\an8}DẪN CHUYỆN HUGH BONNEVILLE 19 00:01:39,016 --> 00:01:41,268 {\an8}Sân chơi của loài kangaroo. 20 00:01:44,438 --> 00:01:48,650 Nhưng cuộc sống trên những đồng cỏ thế này không phải lúc nào cũng vui thú. 21 00:01:51,653 --> 00:01:54,156 Con kangaroo đực trưởng thành cao 1m8. 22 00:01:54,656 --> 00:01:57,242 Và người chúng cuồn cuộn cơ bắp. 23 00:01:58,619 --> 00:01:59,620 Chúng cần cơ bắp... 24 00:02:01,496 --> 00:02:04,249 để chiến đấu giành sự thống trị. 25 00:02:11,131 --> 00:02:14,676 Với móng vuốt đủ sắc để chọc mù mắt đối thủ. 26 00:02:18,013 --> 00:02:21,892 Và cú đá mạnh đến nỗi có thể làm tổn thương các cơ quan trọng yếu. 27 00:02:27,064 --> 00:02:30,901 Con đực non trẻ này sớm thôi sẽ phải bước vào đấu trường. 28 00:02:36,698 --> 00:02:38,534 Đó là một viễn cảnh dễ gây nản lòng. 29 00:02:43,080 --> 00:02:46,750 Để tinh thông những kỹ năng sẽ cần sử dụng, nó phải đến 30 00:02:48,210 --> 00:02:49,461 trường dạy võ. 31 00:02:53,799 --> 00:02:56,844 Đó là một cột mốc chuyển giao quan trọng. 32 00:03:01,723 --> 00:03:05,936 Ở đây, chúng được làm quen với chiêu thức ôm ghì, 33 00:03:06,478 --> 00:03:07,813 móc mắt... 34 00:03:10,816 --> 00:03:12,568 và quan trọng nhất... 35 00:03:14,570 --> 00:03:15,404 đá. 36 00:03:22,035 --> 00:03:23,620 Rất khó để thực hiện. 37 00:03:25,747 --> 00:03:30,919 Để làm cho đúng, nó phải học cách dùng cái đuôi như chi thứ năm. 38 00:03:33,714 --> 00:03:38,343 Cái đuôi có vai trò đỡ sức nặng của nó và tăng cường sự ổn định. 39 00:03:43,056 --> 00:03:44,892 Cần có sức mạnh... 40 00:03:46,018 --> 00:03:47,060 thăng bằng 41 00:03:47,769 --> 00:03:51,064 và trên hết, luyện tập. 42 00:03:57,988 --> 00:04:01,909 Sau sáu tháng, khóa huấn luyện đã hoàn tất 43 00:04:03,118 --> 00:04:04,620 và nó đã trưởng thành hoàn toàn. 44 00:04:07,497 --> 00:04:08,874 Nhưng... 45 00:04:09,791 --> 00:04:15,172 những con đực thống trị không để yên cho những kẻ non nớt vào địa bàn của chúng. 46 00:04:19,676 --> 00:04:23,764 Giờ nó sẽ phải giành vị trí cho mình ở đồng cỏ này. 47 00:04:38,654 --> 00:04:39,738 Tung hết chiêu thức... 48 00:04:41,782 --> 00:04:44,201 đây là cuộc chiến thật sự. 49 00:05:00,801 --> 00:05:02,886 Giờ khi đã dài gần 90 phân, 50 00:05:03,512 --> 00:05:06,932 đuôi của nó là khối cơ bắp nặng ba cân. 51 00:05:09,351 --> 00:05:10,686 Một điểm tựa vững chắc... 52 00:05:13,230 --> 00:05:14,231 để nó tung cú đá... 53 00:05:15,649 --> 00:05:16,984 uy lực. 54 00:05:21,572 --> 00:05:24,408 Đối thủ hạng nặng lão làng có lợi thế về hình thể... 55 00:05:26,493 --> 00:05:30,247 nhưng kẻ thách đấu trẻ tuổi lại có thế mạnh là dai sức. 56 00:05:32,708 --> 00:05:36,962 Nó để dành sức và rồi... 57 00:05:42,843 --> 00:05:45,429 tung một đòn trời giáng vào người. 58 00:05:49,433 --> 00:05:52,519 Đủ mạnh để chặn đứng đối thủ của nó. 59 00:06:01,361 --> 00:06:03,113 Với kỹ năng nó học được, 60 00:06:03,822 --> 00:06:08,076 nó đã tiến gần hơn một bước đến việc trở thành nhà vô địch. 61 00:06:11,455 --> 00:06:15,416 Tự đứng trên đôi chân của mình không phải việc dễ dàng, 62 00:06:15,417 --> 00:06:18,544 nhưng nếu tinh thông năng khiếu trời cho của mình, 63 00:06:18,545 --> 00:06:23,300 bạn sẽ được hưởng lợi trong suốt cuộc đời. 64 00:06:27,763 --> 00:06:31,642 TINH THÔNG NĂNG KHIẾU 65 00:06:33,769 --> 00:06:35,896 Ngoài khơi bờ biển Thái Lan, 66 00:06:36,897 --> 00:06:38,524 trên một hòn đảo nhỏ... 67 00:06:41,068 --> 00:06:44,488 khỉ Macaque đuôi dài sống ngày nào biết ngày ấy. 68 00:06:47,908 --> 00:06:51,245 Chỉ ăn mỗi lá là không đủ để duy trì sự sống cho chúng. 69 00:06:54,081 --> 00:06:56,625 Và con đực trẻ tuổi này đang đói. 70 00:07:00,712 --> 00:07:05,050 Nhưng ngôi nhà bên bờ biển của nó có một báu vật ẩn giấu. 71 00:07:12,432 --> 00:07:13,600 Hai lần mỗi ngày... 72 00:07:17,229 --> 00:07:20,315 hiện lên trên mặt đất là một bữa đại tiệc nó có thể ăn. 73 00:07:23,402 --> 00:07:25,237 Động vật có vỏ. 74 00:07:26,071 --> 00:07:27,656 Chứa đầy protein. 75 00:07:30,826 --> 00:07:33,245 Vấn đề là làm thế nào để ăn. 76 00:07:38,834 --> 00:07:41,503 Những kẻ lão làng thì ăn uống thỏa thuê. 77 00:07:44,047 --> 00:07:46,633 Và chúng không thích chia sẻ. 78 00:07:57,603 --> 00:08:02,816 Nếu muốn ăn, nó phải tìm cách tự làm. 79 00:08:11,408 --> 00:08:12,868 Nhìn thoáng qua 80 00:08:14,786 --> 00:08:16,038 thì thấy rất đơn giản. 81 00:08:23,337 --> 00:08:26,924 Nhưng trên đời làm gì có thứ dễ ăn thế chứ. 82 00:08:31,220 --> 00:08:33,846 Khỉ Macaque là một trong số ít ỏi các loài linh trưởng 83 00:08:33,847 --> 00:08:36,433 có đủ trí thông minh để sử dụng công cụ bằng đá. 84 00:08:39,102 --> 00:08:42,688 Và sự quan sát cẩn thận bắt đầu giúp nó 85 00:08:43,273 --> 00:08:46,610 phát hiện ra bí quyết. 86 00:08:49,780 --> 00:08:55,244 Nó nhận thấy mỗi loại vỏ thì cần một loại đá khác nhau. 87 00:08:56,495 --> 00:08:59,706 Đá nhọn là tốt nhất để đục con hàu ra khỏi đá. 88 00:09:03,877 --> 00:09:07,965 Đá phẳng và nặng dùng để đập vỡ vỏ đã lung lay. 89 00:09:10,300 --> 00:09:13,387 Bài toán ở đây là tìm ra cách kết hợp đúng. 90 00:09:14,346 --> 00:09:17,349 Và cho đến giờ, nó chưa giải được. 91 00:09:21,895 --> 00:09:26,984 Nó phải tìm một viên đá có hình dạng và khối lượng phù hợp. 92 00:09:31,655 --> 00:09:33,240 Và không chỉ có thế. 93 00:09:34,533 --> 00:09:37,452 Rất khó để giữ con ốc nằm yên. 94 00:09:42,374 --> 00:09:46,378 Những kẻ am hiểu thì sẽ tìm chỗ để cố định nó. 95 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 Cái đe của riêng chúng. 96 00:09:56,388 --> 00:09:59,224 Sau đó, vấn đề chỉ còn là kiên trì. 97 00:10:06,565 --> 00:10:07,566 Cho đến khi... 98 00:10:09,610 --> 00:10:11,028 vỡ rồi. 99 00:10:15,490 --> 00:10:18,243 Với những kỹ năng mới đúc kết được này, 100 00:10:18,827 --> 00:10:22,831 giờ nó có thể thưởng thức gần 50 loại động vật có vỏ khác nhau. 101 00:10:25,459 --> 00:10:27,878 Và chỉ trong vài tiếng, ăn nhiều calo hơn 102 00:10:28,879 --> 00:10:31,882 so với nhai lá trong cả một ngày. 103 00:10:37,304 --> 00:10:39,640 Giải phóng thời gian quý giá... 104 00:10:43,185 --> 00:10:45,437 để sống phong lưu. 105 00:10:50,400 --> 00:10:53,779 Không phải loài động vật nào cũng có thể nhìn và học từ kẻ khác. 106 00:10:55,572 --> 00:10:59,326 Có những loài phải tự nghĩ ra. 107 00:11:03,956 --> 00:11:08,752 Con tắc kè hoa Madagascar này mới chỉ một ngày tuổi... 108 00:11:11,421 --> 00:11:15,008 mà đã bị mẹ bỏ rơi. 109 00:11:21,682 --> 00:11:23,684 Có thể nó nhỏ hơn ngón tay cái của bạn, 110 00:11:24,184 --> 00:11:29,273 nhưng nó có tiềm năng trở thành một trong những kẻ đi săn hiệu quả nhất. 111 00:11:31,191 --> 00:11:34,862 Giấu trong miệng nó là một vũ khí bí mật. 112 00:11:35,445 --> 00:11:38,532 Cơn ác mộng tồi tệ nhất của côn trùng. 113 00:11:40,742 --> 00:11:43,412 Một trong những cơ bắp nhanh nhất thế giới. 114 00:11:49,877 --> 00:11:54,214 Nhưng tăng tốc từ 0 lên 97km/h trong bảy phần trăm giây 115 00:11:55,132 --> 00:11:56,800 là việc cần tập luyện mới làm được. 116 00:12:07,936 --> 00:12:12,941 Nhắm mục tiêu là việc khó khi mắt bạn không phải lúc nào cũng cùng di chuyển. 117 00:12:19,740 --> 00:12:22,075 Và ai cũng có điểm mù. 118 00:12:26,288 --> 00:12:28,247 Để nhắm mục tiêu chính xác, 119 00:12:28,248 --> 00:12:31,543 nó cần cả hai mắt nhìn về một hướng. 120 00:12:36,173 --> 00:12:37,299 Đã khóa mục tiêu... 121 00:12:42,137 --> 00:12:43,138 trúng đích. 122 00:12:45,224 --> 00:12:51,230 Và nước bọt có độ dính gấp 400 lần của con người đã chốt hạ con mồi. 123 00:12:57,778 --> 00:12:59,112 Trong chưa đến một ngày, 124 00:12:59,947 --> 00:13:04,952 cậu bé thần đồng này đã trở thành tay thiện xạ. 125 00:13:11,917 --> 00:13:15,921 Nhưng kích thước tí hon cũng biến nó thành mục tiêu. 126 00:13:27,724 --> 00:13:32,646 Một con tắc kè hoa trưởng thành sẽ ăn thịt nó trong một nốt nhạc. 127 00:13:49,621 --> 00:13:51,707 Chỉ còn một con đường thoát... 128 00:13:53,667 --> 00:13:57,171 làm điều mà con trưởng thành nặng nề không thể làm. 129 00:14:00,841 --> 00:14:02,593 Nhẹ hơn một tờ bạc xanh... 130 00:14:04,636 --> 00:14:06,305 nó lướt trong không trung... 131 00:14:08,807 --> 00:14:10,058 đến nơi an toàn. 132 00:14:16,648 --> 00:14:20,402 Hiếm có loài động vật nào hoàn thiện siêu năng lực của mình nhanh đến thế. 133 00:14:24,364 --> 00:14:28,952 Với đa số, phát hiện năng khiếu tiềm ẩn của mình cần có thời gian. 134 00:14:32,581 --> 00:14:34,208 Trong khu rừng ở bang Vermont... 135 00:14:36,043 --> 00:14:41,632 những con gấu mèo non nớt này đang đi những bước đầu tiên trên con đường tự lập. 136 00:14:54,978 --> 00:14:56,604 Mới chỉ ba tháng tuổi, 137 00:14:56,605 --> 00:15:00,692 chúng vẫn đang còn bị mẹ canh chừng. 138 00:15:05,906 --> 00:15:10,077 Là những nhà thám hiểm mới nhú, cái gì chúng cũng tò mò. 139 00:15:15,874 --> 00:15:17,793 Điều đó có thể dẫn chúng đến với rắc rối. 140 00:15:22,256 --> 00:15:24,633 Nhưng trí tò mò là rất quan trọng. 141 00:15:26,552 --> 00:15:28,428 Đó là cách để gấu mèo học hỏi. 142 00:15:32,432 --> 00:15:34,810 Hiện tại, chúng đang đi tìm thức ăn 143 00:15:35,394 --> 00:15:38,397 như côn trùng, ếch và ốc sên. 144 00:15:43,318 --> 00:15:45,528 Nhưng khác với đa số các loài động vật có vú, 145 00:15:45,529 --> 00:15:47,906 chúng không đi săn bằng mũi. 146 00:15:49,408 --> 00:15:51,994 Chúng đi săn bằng chân. 147 00:15:54,204 --> 00:15:59,209 Những ngón chân có thể hoạt động độc lập khiến chân chúng khéo léo như tay ta vậy. 148 00:16:02,963 --> 00:16:07,384 Và chỉ cần dùng chân sờ vào, chúng cũng biết đó là vật gì. 149 00:16:18,312 --> 00:16:21,064 Khi không ngay lập tức tìm thấy cái chúng muốn, 150 00:16:22,608 --> 00:16:23,859 chúng đi tìm tiếp. 151 00:16:31,867 --> 00:16:34,870 Lạch nước là bãi săn ẩn chứa thách thức. 152 00:16:38,540 --> 00:16:40,875 Gợn sóng nước và độ chói của mặt trời 153 00:16:40,876 --> 00:16:43,295 khiến việc nhìn xuống dưới mặt nước trở nên khó khăn. 154 00:16:46,131 --> 00:16:51,345 Nhưng khi ướt, bàn chân của gấu mèo lại càng trở nên nhạy bén hơn. 155 00:16:56,475 --> 00:16:58,434 Giống như râu mèo, 156 00:16:58,435 --> 00:17:03,941 những sợi lông tơ trên ngón cảm nhận được những rung động nhỏ nhất. 157 00:17:06,401 --> 00:17:09,655 Gửi tín hiệu về cho bộ não mà xét về kích thước tương đối, 158 00:17:10,405 --> 00:17:13,742 dành nhiều tập trung cho xúc giác hơn bất cứ loài ăn thịt nào khác. 159 00:17:16,578 --> 00:17:20,207 Nhưng cần có thời gian để làm quen. 160 00:17:21,834 --> 00:17:24,586 Nên nếu lần đầu chưa thành công, 161 00:17:26,046 --> 00:17:26,880 thử đi... 162 00:17:30,467 --> 00:17:31,301 rồi thử lại... 163 00:17:35,264 --> 00:17:36,640 cho đúng. 164 00:17:38,559 --> 00:17:39,685 Bắt được rồi. 165 00:17:41,520 --> 00:17:43,188 Một con tôm sông thơm ngon. 166 00:17:44,940 --> 00:17:47,276 Không phải kết quả tồi cho một buổi sáng làm việc. 167 00:17:53,198 --> 00:17:58,370 Trong khi một số loài động vật có trí tò mò và khả năng tự học trời cho... 168 00:18:00,956 --> 00:18:03,750 những loài khác lại cần giúp đỡ. 169 00:18:05,794 --> 00:18:11,717 Ở Borneo, con đười ươi non nớt này mới hai tuổi. 170 00:18:14,261 --> 00:18:17,806 Nó có tuổi thơ dài nhất trong vương quốc động vật. 171 00:18:19,057 --> 00:18:20,142 Và nó cần thời gian đó. 172 00:18:22,144 --> 00:18:26,565 Vì có rất nhiều thứ phải học ở ngôi nhà rừng mưa nhiệt đới của nó. 173 00:18:30,736 --> 00:18:34,573 Nó sẽ dành phần lớn cuộc đời nó ở trên cây... 174 00:18:37,326 --> 00:18:41,121 nên leo trèo là kỹ năng quan trọng nhất cần phải thành thạo. 175 00:18:46,293 --> 00:18:48,837 Ở những cành thấp, nó rất tự tin. 176 00:18:52,591 --> 00:18:56,261 Nhưng nguồn thức ăn chính của đười ươi là trái cây. 177 00:18:58,013 --> 00:18:59,348 Phần lớn trong đó... 178 00:19:00,349 --> 00:19:05,103 nằm tít trên cao... 179 00:19:07,731 --> 00:19:11,652 ở vòm lá cao tương đương tòa nhà mười tầng. 180 00:19:14,821 --> 00:19:18,158 Nó phải học cách tự trèo lên những cái cây khổng lồ này. 181 00:19:27,000 --> 00:19:28,877 Mẹ nó dẫn đường. 182 00:19:35,551 --> 00:19:37,845 Nó cố bắt chước từng bước một. 183 00:19:44,977 --> 00:19:46,353 Đó là khởi đầu tốt. 184 00:19:48,272 --> 00:19:52,943 Nhưng không phải vô cớ mà đây được gọi là rừng mưa nhiệt đới. 185 00:20:03,161 --> 00:20:06,123 Cây ướt khiến việc leo trèo trở nên bất trắc. 186 00:20:09,585 --> 00:20:12,004 Không phù hợp với một lính mới. 187 00:20:15,632 --> 00:20:18,844 Nhưng đây cũng chính là cơ hội để học hỏi. 188 00:20:23,015 --> 00:20:28,020 Khi ngày nào cũng có mưa, biết cách làm nơi trú ẩn thì rất tiện. 189 00:20:29,479 --> 00:20:30,898 Một cái ô. 190 00:20:32,941 --> 00:20:36,028 Đó là điều chỉ những loài vượn lớn biết cách làm. 191 00:20:45,162 --> 00:20:47,331 Chưa chuẩn lắm. 192 00:20:57,966 --> 00:21:00,135 Cơn bão nào rồi cũng sẽ qua đi. 193 00:21:03,555 --> 00:21:05,140 Khi mặt trời trở lại... 194 00:21:07,851 --> 00:21:10,020 cũng là lúc cuộc leo trèo tiếp tục. 195 00:21:17,611 --> 00:21:21,782 Trên này, một cú trượt cũng có thể phải trả giá bằng mạng sống. 196 00:21:34,545 --> 00:21:39,132 Leo lên độ cao này cần có sự bền bỉ và dẻo dai. 197 00:21:41,176 --> 00:21:45,514 Nhưng mẹ luôn ở gần, phòng khi nó bị mệt. 198 00:21:50,644 --> 00:21:55,232 Sau gần một tiếng, nó đã đến nơi. 199 00:21:59,111 --> 00:22:01,488 Đáng để ăn mừng đây. 200 00:22:06,326 --> 00:22:08,704 Phần thưởng cũng xứng đáng với rủi ro. 201 00:22:13,500 --> 00:22:15,043 Trái sầu riêng. 202 00:22:16,503 --> 00:22:18,671 Chứa đầy vitamin và calo, 203 00:22:18,672 --> 00:22:21,091 đó là loại thức ăn bổ dưỡng nhất cho bộ não. 204 00:22:23,010 --> 00:22:26,346 Đúng thứ cần thiết cho trí óc đang phát triển của nó. 205 00:22:38,942 --> 00:22:44,198 Con đười ươi trẻ tuổi này phải đến tám tuổi mới sẵn sàng ra ở riêng. 206 00:22:46,909 --> 00:22:51,788 Cho đến lúc đó, nó biết nó sẽ được học từ người giỏi nhất. 207 00:22:59,838 --> 00:23:02,841 Phát huy tối đa tiềm năng của mình không phải việc đơn giản. 208 00:23:04,384 --> 00:23:06,053 Nhưng với trí tò mò... 209 00:23:08,514 --> 00:23:09,431 sự kiên trì... 210 00:23:13,393 --> 00:23:16,522 và tinh thần hướng tới thành công... 211 00:23:17,564 --> 00:23:19,733 bạn có thể tinh thông năng khiếu của mình... 212 00:23:21,985 --> 00:23:25,239 và đạt đến đỉnh cao chóng mặt. 213 00:23:34,414 --> 00:23:39,419 HẬU TRƯỜNG BÍ ẨN VỀ THẾ GIỚI ĐỘNG VẬT 214 00:23:41,296 --> 00:23:46,134 <i>Để quay hành trình cheo leo trên con đường tự lập của đười ươi con,</i> 215 00:23:46,969 --> 00:23:51,389 <i>đội quay dấn thân vào sâu trong rừng rậm nhiệt đới Borneo</i> 216 00:23:51,390 --> 00:23:55,602 <i>nơi họ nhận thấy ngay những thách thức họ phải đối mặt.</i> 217 00:23:56,436 --> 00:23:58,604 Một trong những cái khó nhất khi quay đười ươi 218 00:23:58,605 --> 00:24:01,567 là có được những cảnh quay không phải từ dưới hướng lên trên. 219 00:24:02,067 --> 00:24:03,651 {\an8}Chúng tôi thật sự muốn quay ngang mắt chúng 220 00:24:03,652 --> 00:24:05,236 {\an8}và được đắm chìm vào thế giới của chúng... 221 00:24:05,237 --> 00:24:06,320 {\an8}NHÀ SẢN XUẤT 222 00:24:06,321 --> 00:24:08,282 {\an8}...và cách duy nhất là phải lên trên đó. 223 00:24:09,241 --> 00:24:13,245 <i>Đội muốn quay cảnh nó lần đầu leo một mình lên vòm lá.</i> 224 00:24:15,497 --> 00:24:18,000 <i>Nhưng đây là những cây thuộc hàng cao nhất trái đất,</i> 225 00:24:19,168 --> 00:24:22,296 <i>với độ cao đến hơn 60 mét.</i> 226 00:24:24,298 --> 00:24:26,424 <i>Cách duy nhất để quay phim ở độ cao đó</i> 227 00:24:26,425 --> 00:24:30,053 <i>là nhờ sự trợ giúp của một đội chuyên gia dây thừng lành nghề.</i> 228 00:24:32,681 --> 00:24:36,684 <i>Đầu tiên, họ phải bắn chính xác một sợi dây câu</i> 229 00:24:36,685 --> 00:24:38,853 <i>- vượt qua cành cây cao nhất.</i> - Được rồi. 230 00:24:38,854 --> 00:24:40,814 - Được rồi. - Một phát. 231 00:24:41,815 --> 00:24:42,649 Tuyệt. 232 00:24:43,567 --> 00:24:47,571 <i>Sau đó, họ dùng nó để kéo lên đoạn dây thừng dài 800 mét</i> 233 00:24:48,113 --> 00:24:53,327 <i>và tạo ra một mạng lưới phức tạp của đường ray quay phim và bệ quay.</i> 234 00:24:54,912 --> 00:24:58,873 <i>Rồi các máy quay được cẩn thận tời vào vị trí.</i> 235 00:24:58,874 --> 00:25:01,043 Ừ, từ dưới này thấy ổn đấy. 236 00:25:03,253 --> 00:25:05,755 <i>Đó là một thành tựu ấn tượng của kỹ thuật.</i> 237 00:25:05,756 --> 00:25:08,008 <i>Đã vào vị trí và sẵn sàng quay.</i> 238 00:25:11,178 --> 00:25:13,805 <i>Nhưng bọn đười ươi lại nghĩ khác.</i> 239 00:25:16,725 --> 00:25:19,144 Chúng tôi tạo ra một bãi tập cho chúng 240 00:25:19,686 --> 00:25:21,522 và chúng đang sung sướng đu dây qua lại. 241 00:25:26,735 --> 00:25:27,903 <i>Trong lúc chúng chơi...</i> 242 00:25:30,822 --> 00:25:33,450 <i>việc quay phim phải tạm dừng.</i> 243 00:25:39,665 --> 00:25:41,667 Nó đúng là đang bắt chúng ta làm con tin. 244 00:25:43,252 --> 00:25:45,462 Ta phải đợi thôi. 245 00:25:48,590 --> 00:25:50,425 <i>Sau một sự bế tắc rất lâu,</i> 246 00:25:51,260 --> 00:25:53,678 <i>những kẻ phá rối đã chán dây thừng...</i> 247 00:25:53,679 --> 00:25:54,929 Nó đang leo... 248 00:25:54,930 --> 00:25:58,559 <i>...và đười ươi con chuyển sự chú ý sang đồ thật.</i> 249 00:25:59,226 --> 00:26:00,518 - Chúng vào ở đây. - Ừ. 250 00:26:00,519 --> 00:26:01,937 Tôi nghĩ đẹp đấy chứ nhỉ? 251 00:26:04,022 --> 00:26:05,523 Đã có con đười ươi. 252 00:26:05,524 --> 00:26:09,193 Khá tự tin là nó sẽ thử leo lên cây, 253 00:26:09,194 --> 00:26:11,280 nên mong là mọi thứ diễn ra thuận lợi. 254 00:26:12,656 --> 00:26:13,657 <i>Thế rồi,</i> 255 00:26:15,325 --> 00:26:18,328 <i>khoảnh khắc họ chờ đợi bấy lâu.</i> 256 00:26:21,373 --> 00:26:22,499 Chậm thôi. 257 00:26:27,462 --> 00:26:29,214 Tuyệt quá. 258 00:26:32,551 --> 00:26:37,222 <i>Hệ thống máy quay trên cao là một thành công vang dội.</i> 259 00:26:40,350 --> 00:26:44,855 <i>Bắt trọn được một khoảnh khắc đặc biệt trong cuộc đời con đười ươi con này.</i> 260 00:26:46,648 --> 00:26:49,066 Nó đang ở độ tuổi mà nó đang tập sống tự lập. 261 00:26:49,067 --> 00:26:51,570 Nên mỗi ngày đều như ngày đi học. 262 00:26:52,654 --> 00:26:57,284 <i>Và nó vượt qua bài kiểm tra của hôm nay một cách xuất sắc.</i> 263 00:27:03,040 --> 00:27:04,082 Trong tập sau... 264 00:27:06,001 --> 00:27:07,753 Ai rồi cũng đến lúc già. 265 00:27:11,882 --> 00:27:13,884 Nhưng bằng việc chia sẻ kinh nghiệm... 266 00:27:16,178 --> 00:27:18,263 đón nhận những thử thách mới... 267 00:27:20,557 --> 00:27:23,769 và tìm cho mình vị trí đặc biệt trong gia đình... 268 00:27:26,063 --> 00:27:28,899 tuổi già thật sự có thể đem đến 269 00:27:29,775 --> 00:27:31,193 một khởi đầu mới. 270 00:28:29,585 --> 00:28:31,587 Biên dịch: TH 271 00:28:32,305 --> 00:29:32,734 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm