Spirited Away
ID | 13188470 |
---|---|
Movie Name | Spirited Away |
Release Name | Spirited Away 1080p BluRay Hindi Subtitles |
Year | 2001 |
Kind | movie |
Language | Hindi |
IMDB ID | 245429 |
Format | srt |
1
00:00:18,351 --> 00:00:21,093
शुभकामनाएँ, चिहिरो हम फिर मिलेंगे
2
00:00:21,104 --> 00:00:24,096
चिहिरो। चिहिरो!
3
00:00:24,107 --> 00:00:28,476
हम बस पहुँचने वाले हैं।
4
00:00:28,486 --> 00:00:30,602
ये काफी सुनसान इलाका है।
5
00:00:30,613 --> 00:00:33,526
मुझे खरीदारी करने के लिए अगले शहर जाना पड़ेगा।
6
00:00:33,533 --> 00:00:37,993
जब हमें यहाँ की आदत हो जाएगी, तब यहाँ अच्छा लगेगा।
7
00:00:37,996 --> 00:00:40,112
देखो, वहाँ स्कूल है।
8
00:00:40,123 --> 00:00:42,831
वह तुम्हारा नया स्कूल है, चिहिरो।
9
00:00:42,834 --> 00:00:52,801
यह इतना बुरा भी नहीं लग रहा।
10
00:00:52,802 --> 00:00:59,424
मुझे अपना पुराना स्कूल पसंद था...
11
00:00:59,434 --> 00:01:02,176
मम्मी... मेरे फूल मुरझा गए।
12
00:01:02,187 --> 00:01:04,804
कोई आश्चर्य नहीं है, जिस तरह से तुम उनसे चिपके हुई थी।
13
00:01:04,814 --> 00:01:08,808
वहां पहुंचने पर थोड़ा पानी देंगे और ये खिल उठेंगे।
14
00:01:08,818 --> 00:01:12,482
मेरा पहला गुलदस्ता वो भी विदाई के फूल, कितने दुख की बात है।
15
00:01:12,489 --> 00:01:15,948
उस गुलाब का क्या, जो तुम्हें तुम्हारे जन्मदिन के लिए मिला था।
16
00:01:15,950 --> 00:01:19,238
एक गुलाब एक गुलदस्ता नहीं होता।
17
00:01:19,245 --> 00:01:20,986
तुमने अपना कार्ड गिरा दिया।
18
00:01:20,997 --> 00:01:22,533
मैं खिड़की खोल रही हूं।
19
00:01:22,540 --> 00:02:02,203
छोड़ो भी, अच्छे से रहो। यह हम सभी के लिए बहुत बड़ा दिन है।
20
00:02:02,205 --> 00:02:06,574
ऊरे... क्या मैंने गलत मोड़ ले लिया?
21
00:02:06,584 --> 00:02:08,200
पर कैसे, समझ नहीं आ रहा।
22
00:02:08,211 --> 00:02:10,919
वह हो सकता है, देखो।
23
00:02:10,922 --> 00:02:13,584
यह नीला वाला वहाँ पर, वो होना चाहिए।
24
00:02:13,591 --> 00:02:15,548
वही है।
25
00:02:15,552 --> 00:02:18,214
मैंने बाहर जाने का रास्ता खो दिया।
26
00:02:18,221 --> 00:02:20,303
मुझे यकीन है कि यह सड़क हमें वहां पहुंचा देगी।
27
00:02:20,306 --> 00:02:22,923
आप हमेशा हमें ऐसे ही भुला देते हैं।
28
00:02:22,934 --> 00:02:25,392
बस थोड़ी दूर और, ठीक है।
29
00:02:25,395 --> 00:02:27,227
वे छोटे घर क्या हैं?
30
00:02:27,230 --> 00:02:35,900
वे पवित्र स्थान हैं। जहाँ लोग प्रार्थना करते हैं।
31
00:02:35,905 --> 00:02:37,566
डैडी, क्या हम खो गए हैं?
32
00:02:37,574 --> 00:02:40,737
हम ठीक हैं, हमारे पास चार-पहिया गाड़ी है।
33
00:02:40,743 --> 00:03:02,384
बैठ जाओ, चिहिरो।
34
00:03:02,390 --> 00:03:06,099
तुम हमें मारने वाले हो।
35
00:03:06,102 --> 00:03:21,985
सुरंग।
36
00:03:21,993 --> 00:03:23,779
यह कैसी अजीब इमारत है?
37
00:03:23,786 --> 00:03:26,323
जरूर यह प्रवेश द्वार होना चाहिए।
38
00:03:26,331 --> 00:03:27,492
सुनो...
39
00:03:27,498 --> 00:03:30,206
चलो वापस चलते हैं।
40
00:03:30,209 --> 00:03:33,167
चिहिरो।
41
00:03:33,171 --> 00:03:34,502
नहीं...
42
00:03:34,505 --> 00:03:37,042
यह सिर्फ प्लास्टर है।
43
00:03:37,050 --> 00:03:49,179
यह इमारत काफी नई है।
44
00:03:49,187 --> 00:03:51,178
हवा अंदर जा रही है।
45
00:03:51,189 --> 00:03:52,304
यह क्या है?
46
00:03:52,315 --> 00:03:55,182
चलो देखते हैं। शायद इसके अंदर से कोई रास्ता हो।
47
00:03:55,193 --> 00:03:57,810
यह डरावना है, डैडी, चलो वापस चलते हैं।
48
00:03:57,820 --> 00:04:00,198
डरने की कोई जरूरत नहीं है।
49
00:04:00,198 --> 00:04:02,064
बस थोड़ी दूर और, ठीक है?
50
00:04:02,075 --> 00:04:04,066
सामान वाली वैन हमसे पहले वहां पहुंच जाएगी।
51
00:04:04,077 --> 00:04:08,412
कोई बात नहीं, उनके पास चाबियाँ है। वे हमारा सामान लगा देंगें।
52
00:04:08,414 --> 00:04:09,529
मैं जानती हूं, लेकिन...
53
00:04:09,540 --> 00:04:13,499
नहीं! मैं नहीं जाऊंगीं।
54
00:04:13,503 --> 00:04:15,790
डैडी, चलो वापस चलते हैं।
55
00:04:15,797 --> 00:04:17,333
डरने की कोई बात नहीं है।
56
00:04:17,340 --> 00:04:27,216
मैं नहीं जाऊंगीं।
57
00:04:27,225 --> 00:04:31,685
चिहिरो, तुम कार में रुको।
58
00:04:31,688 --> 00:04:35,522
माँ।
59
00:04:35,525 --> 00:04:42,397
रुको।
60
00:04:42,407 --> 00:04:44,193
संभाल कर।
61
00:04:44,200 --> 00:05:19,391
तुम मुझे भी गिरा दोगी, चिहिरो, ऐसे मुझसे चिपककर।
62
00:05:19,402 --> 00:05:20,642
हम कहां हैं?
63
00:05:20,653 --> 00:05:31,621
क्या आपको ये सुनाई दे रहा है।
64
00:05:31,622 --> 00:05:32,748
यह एक ट्रेन है।
65
00:05:32,749 --> 00:05:34,660
शायद हम स्टेशन के पास हैं।
66
00:05:34,667 --> 00:06:13,329
चलो चलते हैं और पता करते हैं।
67
00:06:13,331 --> 00:06:15,618
वे घर यहाँ क्या कर रहे हैं?
68
00:06:15,625 --> 00:06:17,616
मुझे पता है।
69
00:06:17,627 --> 00:06:22,167
यह एक भूला हुआ थीम पार्क होना चाहिए।
70
00:06:22,173 --> 00:06:25,711
90 के दशक की शुरुआत में ऐसे बहुत सारे थे,
71
00:06:25,718 --> 00:06:28,585
लेकिन वे सभी ख़राब अर्थव्यवस्था के साथ मिटते चले गए।
72
00:06:28,596 --> 00:06:31,008
यह उनमें से एक होना चाहिए।
73
00:06:31,015 --> 00:06:33,131
क्या! नहीं।
74
00:06:33,142 --> 00:06:38,683
चलो वापस चलते हैं, पिताजी।
75
00:06:38,689 --> 00:06:50,033
चलो।
76
00:06:50,034 --> 00:06:53,152
माँ, उस इमारत की आवाज़ आई।
77
00:06:53,162 --> 00:06:54,698
यह सिर्फ हवा है।
78
00:06:54,705 --> 00:06:56,662
कितनी प्यारी जगह है।
79
00:06:56,666 --> 00:07:02,378
हमें अपना लंच साथ लाना चाहिए था।
80
00:07:02,380 --> 00:07:09,548
वे एक नदी बना रहे थे।
81
00:07:09,554 --> 00:07:12,012
अरे, क्या तुम्हें खुशबू आ रही है?
82
00:07:12,014 --> 00:07:14,096
देखो, कितनी अच्छी खुशबू है।
83
00:07:14,100 --> 00:07:15,306
आप सही हैं।
84
00:07:15,309 --> 00:07:18,392
शायद ये अभी भी खुले हैं।
85
00:07:18,396 --> 00:07:19,932
जल्दी चलो, चिहिरो।
86
00:07:19,939 --> 00:07:55,256
मेरे लिए रुको।
87
00:07:55,266 --> 00:08:00,761
इस तरफ।
88
00:08:00,771 --> 00:08:04,309
क्या तुम विश्वास कर सकते हो, ये सभी रेस्तरां हैं।
89
00:08:04,317 --> 00:08:09,107
सब लोग कहाँ हैं?
90
00:08:09,113 --> 00:08:14,608
वहाँ पर।
91
00:08:14,619 --> 00:08:27,920
सुनो।
92
00:08:27,924 --> 00:08:32,009
यहाँ पर।
93
00:08:32,011 --> 00:08:34,423
कितना अच्छा है!
94
00:08:34,430 --> 00:08:37,422
सुनो, कोई है यहाँ?
95
00:08:37,433 --> 00:08:40,266
यहाँ आओ, चिहिरो, ये देखने में बहुत स्वादिस्ट हैं।
96
00:08:40,269 --> 00:08:46,311
सुनो!
97
00:08:46,317 --> 00:08:49,935
अरे, चिंता मत करो।
जब वो वापस आएंगे तो हम भुगतान कर देंगे।
98
00:08:49,946 --> 00:08:52,608
तुम सही कह रही हो। ये वाला बहुत अच्छा दिख रहा है...
99
00:08:52,615 --> 00:08:56,449
सोचती हूँ कि इसका नाम क्या है।
100
00:08:56,452 --> 00:08:59,820
स्वादिष्ट! चिहिरो, इसे चखो।
101
00:08:59,830 --> 00:09:01,207
मुझे नहीं खाना।
102
00:09:01,207 --> 00:09:04,290
चलो चलते हैं! वे हम पर गुस्सा करेंगे।
103
00:09:04,293 --> 00:09:07,536
चिंता मत करो, तुम यहाँ पिताजी के साथ हो।
104
00:09:07,547 --> 00:09:13,668
मेरे पास क्रेडिट कार्ड और नकद पैसे हैं।
105
00:09:13,678 --> 00:09:18,138
थोड़ा खा लो, चिहिरो, यह बहुत मुलायम है।
106
00:09:18,140 --> 00:09:19,130
सरसों ।
107
00:09:19,141 --> 00:09:30,815
शुक्रिया I
108
00:09:30,820 --> 00:10:04,805
माँ! पिताजी!
109
00:10:04,812 --> 00:10:19,819
तेल
110
00:10:19,827 --> 00:10:37,918
तेल
111
00:10:37,928 --> 00:10:42,764
तेल
112
00:10:42,767 --> 00:10:50,356
अजीब है...
113
00:10:50,358 --> 00:11:01,781
तेल
114
00:11:01,786 --> 00:11:14,290
स्नान घर
115
00:11:14,298 --> 00:11:26,472
ट्रेन यहाँ पर है।
116
00:11:26,477 --> 00:11:28,514
तुम्हें यहाँ नहीं होना चाहिए। वापस जाओ।
117
00:11:28,521 --> 00:11:29,431
क्या--
118
00:11:29,438 --> 00:11:32,351
रात होने वाली है। अंधेरा होने से पहले यहाँ से चली जाओ।
119
00:11:32,358 --> 00:11:35,066
स्नान घर
120
00:11:35,069 --> 00:11:37,276
वे दीपक जला रहे हैं। जाओ।
121
00:11:37,279 --> 00:11:42,740
मैं उनका ध्यान भटकाता हूँ। तुम नदी के उस पार वापस जाओ।
122
00:11:42,743 --> 00:11:54,121
तेल
123
00:11:54,130 --> 00:12:04,677
उसकी परेशानी क्या है?
124
00:12:04,682 --> 00:12:06,969
पिताजी।
125
00:12:06,976 --> 00:12:08,717
पिताजी, चलिये घर चलते हैं।
126
00:12:08,727 --> 00:12:37,206
चलो चलें, पिताजी।
127
00:12:37,214 --> 00:12:49,718
पिताजी! माँ!
128
00:12:49,727 --> 00:13:13,575
माँ!
129
00:13:13,584 --> 00:13:28,216
ये तो पानी है।
130
00:13:28,224 --> 00:13:29,589
ये नहीं हो सकता...
131
00:13:29,600 --> 00:13:33,889
मैं सपना देख रहीं हूँ, सपना।
132
00:13:33,896 --> 00:13:37,434
उठो!
133
00:13:37,441 --> 00:13:44,563
उठ...भी जाओ...
134
00:13:44,573 --> 00:13:47,565
यह सिर्फ एक सपना है।
135
00:13:47,576 --> 00:13:50,443
दूर हटो, गायब हो जाओ।
136
00:13:50,454 --> 00:13:59,920
गायब हो जाओ।
137
00:13:59,922 --> 00:14:04,291
मैं आर पार देख सकती हूँ।
138
00:14:04,301 --> 00:14:59,597
यह एक सपना ही होना चाहिए।
139
00:14:59,607 --> 00:15:02,190
डरो मत, मैं तुम्हारी दोस्त हूं।
140
00:15:02,192 --> 00:15:04,354
नहीं, नहीं, नहीं।
141
00:15:04,361 --> 00:15:06,352
अपना मुंह खोलो और इसे खाओ।
142
00:15:06,363 --> 00:15:09,230
यदि तुम इस दुनिया से कुछ नहीं खाती हो, तो तुम गायब हो
जाओगी।
143
00:15:09,241 --> 00:15:14,532
नहीं!
144
00:15:14,538 --> 00:15:15,869
चिंता मत करो।
145
00:15:15,873 --> 00:15:17,864
यह तुम्हें सूअर में नहीं बदलेगा।
146
00:15:17,875 --> 00:15:29,879
इसे चबाकर निगल लो।
147
00:15:29,887 --> 00:15:31,969
अच्छी बच्ची, अब तुम ठीक हो।
148
00:15:31,972 --> 00:15:41,723
अपने आप को देखो।
149
00:15:41,732 --> 00:15:42,972
मैं वापस दिखने लग गई...
150
00:15:42,983 --> 00:15:45,315
देखा तुमने? अब चलो।
151
00:15:45,319 --> 00:15:49,813
मेरी माँ और पिताजी का क्या? वो सच में सूअर तो नही बन गए ना?
152
00:15:49,823 --> 00:15:55,569
तुम उन्हें अभी नहीं देख सकती, पर जल्दी ही देख पाओगी।
153
00:15:55,579 --> 00:16:14,591
चुप।
154
00:16:14,598 --> 00:16:16,134
वह तुम्हारी तलाश कर रहे हैं।
155
00:16:16,141 --> 00:16:19,008
समय नहीं है, चलो भागो।
156
00:16:19,019 --> 00:16:22,011
मैं...मैं खड़ी नहीं हो सकती! अरे नहीं।
157
00:16:22,022 --> 00:16:23,228
मेरे पैर काम नहीं कर रहे।
158
00:16:23,232 --> 00:16:29,353
शांत हो जाओ। और एक गहरी सांस लो।
159
00:16:29,363 --> 00:16:33,778
हवा और पानी के नाम पर... छोड़ दो इसे।
160
00:16:33,784 --> 00:16:43,000
उठो।
161
00:16:43,002 --> 00:17:06,816
प्रवेश वर्जित
162
00:17:06,817 --> 00:17:17,159
तेल
163
00:17:17,161 --> 00:17:21,496
जब हम पुल पर हों तो अपनी साँसे थाम लेना।
164
00:17:21,498 --> 00:17:23,580
एक छोटी सी सांस भी
165
00:17:23,584 --> 00:17:31,924
जादू को तोड़ देगी और वे सब तुम्हें देख लेंगे।
166
00:17:31,925 --> 00:17:33,256
मुझे डर लग रहा है।
167
00:17:33,260 --> 00:17:34,842
चुप रहो।
168
00:17:34,845 --> 00:17:38,088
स्वागत है। आपको देखकर हमेशा खुशी होती है।
169
00:17:38,098 --> 00:17:40,760
स्वागत है।
170
00:17:40,768 --> 00:17:42,008
मैं अपने काम से वापस आ गया हूं।
171
00:17:42,019 --> 00:17:45,011
स्वागत है, श्रीमान।
172
00:17:45,022 --> 00:17:47,935
एक लंबी सांस लो....
173
00:17:47,941 --> 00:18:06,032
और उसे रोक कर रखो...
174
00:18:06,043 --> 00:18:10,958
वापसी पर आपका स्वागत है! हमने आपको याद किया!
175
00:18:10,964 --> 00:18:13,706
बस, हम लगभग...
176
00:18:13,717 --> 00:18:16,049
मास्टर हाकू।
177
00:18:16,053 --> 00:18:19,136
आप कहाँ थे...
178
00:18:19,139 --> 00:18:21,801
अरे... इंसान।
179
00:18:21,809 --> 00:18:25,052
भागो।
180
00:18:25,062 --> 00:18:40,194
क्या...
181
00:18:40,202 --> 00:18:41,988
मास्टर हाकू!
182
00:18:41,995 --> 00:18:45,613
उनका पीछा करो। एक मानव घुसपैठिया है।
183
00:18:45,624 --> 00:18:47,160
मुझे इंसानों की गंध आ रही है। इंसानी बदबू।
184
00:18:47,167 --> 00:18:48,248
उन्हें पता चल गया कि तुम यहां हो।
185
00:18:48,252 --> 00:18:49,993
मुझे क्षमा कर दीजिये, मैंने सांस ले ली थी।
186
00:18:50,003 --> 00:18:52,415
नहीं, चिहिरो, तुमने बहुत अच्छा किया।
187
00:18:52,422 --> 00:18:55,130
सुनो, मैं तुम्हें बताती हूँ कि क्या करना है।
188
00:18:55,134 --> 00:18:57,250
यहाँ रुको, और वे तुम्हें टूँढ लेंगे।
189
00:18:57,261 --> 00:19:00,674
मैं उनका ध्यान भटका दूंगी। और इस बीच, तुम यहाँ से भाग जाना।
190
00:19:00,681 --> 00:19:03,844
नहीं, मत जाओ। कृपया मेरे साथ रहो।
191
00:19:03,851 --> 00:19:06,969
तुम्हारे पास कोई विकल्प नहीं है,
यदि तुम यहाँ जिंदा रहना चाहती हो।
192
00:19:06,979 --> 00:19:09,767
और अपने माता-पिता को भी बचाना चाहती हो।
193
00:19:09,773 --> 00:19:12,515
तो वे सच में सूअर बन गए हैं। मैं सपना नहीं देख रही थी।
194
00:19:12,526 --> 00:19:14,938
हिलना मत...
195
00:19:14,945 --> 00:19:18,358
जब चीजें थोड़ी शांत हो जाएं, तो पीछे के दरवाजे से बाहर चली
जाना।
196
00:19:18,365 --> 00:19:21,528
सीढ़ियों से नीचे उतरना,
197
00:19:21,535 --> 00:19:25,369
बॉयलर रूम तक, जहाँ उन्होंने आग जला रखी है।
198
00:19:25,372 --> 00:19:27,739
कामाजी वहाँ होगा, उसे ढूंढ़ना।
199
00:19:27,749 --> 00:19:29,205
उससे काम मांगना।
200
00:19:29,209 --> 00:19:31,291
कामाजी?
201
00:19:31,295 --> 00:19:33,878
यदि वह मना करे तो भी काम करने के लिए जिद करना।
202
00:19:33,881 --> 00:19:36,122
यदि तुम काम नहीं करोगी तो,
203
00:19:36,133 --> 00:19:39,797
युबाबा तुम्हें जानवर बना देगी।
204
00:19:39,803 --> 00:19:41,214
युबाबा।
205
00:19:41,221 --> 00:19:44,213
वह एक जादूगरनी है जो इस दुनिया पर राज करती है।
206
00:19:44,224 --> 00:19:47,637
कामाजी तुम्हें भगाना चाहेंगे।
207
00:19:47,644 --> 00:19:49,476
पर तुम उनसे काम मांगती रहना।
208
00:19:49,479 --> 00:19:52,062
काम मुश्किल होगा पर इससे तुम्हें मौका मिलेगा।
209
00:19:52,065 --> 00:19:54,193
फिर युबाबा भी तुम्हें नुकसान नहीं पहुंचा पाएंगी ।
210
00:19:54,193 --> 00:19:56,150
ठीक है।
211
00:19:56,153 --> 00:19:58,394
मास्टर हाकू।
212
00:19:58,405 --> 00:19:59,691
अब मुझे जाना होगा।
213
00:19:59,698 --> 00:20:02,406
याद रखना, चिहिरो। मैं तुम्हारा दोस्त हूँ।
214
00:20:02,409 --> 00:20:04,400
तुम मेरा नाम कैसे जानते हो?
215
00:20:04,411 --> 00:20:06,652
मैं तुम्हें बचपन से जानता हूँ।
216
00:20:06,663 --> 00:20:11,499
मेरा नाम हाकू है।
217
00:20:11,501 --> 00:20:15,244
मैं यहाँ हूँ।
218
00:20:15,255 --> 00:20:17,667
मास्टर हाकू, युबाबा आपको ढूढ़ रहीं हैं।
219
00:20:17,674 --> 00:24:28,838
मुझे पता है, मेरे काम के लिए ना।
220
00:24:28,842 --> 00:24:31,584
हूं...
221
00:24:31,595 --> 00:24:39,764
सुनिए।
222
00:24:39,769 --> 00:24:47,859
हूं...
223
00:24:47,861 --> 00:24:57,953
क्या आप कामाजी हैं?
224
00:24:57,954 --> 00:25:06,044
मुझे यहाँ हाकू ने भेजा है। कृपया, मुझे यहाँ काम करने दीजिए।
225
00:25:06,046 --> 00:25:10,131
सब, एक बार में...
226
00:25:10,133 --> 00:25:13,967
काम पर लग जाओ, बदमाशों।
227
00:25:13,970 --> 00:25:16,223
मैं हूँ... कामाजी I
228
00:25:16,223 --> 00:25:19,090
बॉयलर का नौकर जो पानी को उबालता है।
229
00:25:19,100 --> 00:25:22,309
लड़कों, जल्दी करो।
230
00:25:22,312 --> 00:25:24,428
कृपया मुझे यहाँ काम करने दो ।
231
00:25:24,439 --> 00:25:28,899
मुझे कोई मदद नहीं चाहिए। यहाँ पर बहुत लोग हैं।
232
00:25:28,902 --> 00:25:46,333
और उनकी जगह लेने वाले भी।
233
00:25:46,336 --> 00:25:51,922
अरे, मुझे माफ करना।
234
00:25:51,925 --> 00:26:05,851
रुको।
235
00:26:05,855 --> 00:27:00,400
रास्ते से हटो।
236
00:27:00,410 --> 00:27:09,410
उअरे...अब मैं इसका क्या करूँ?
237
00:27:09,419 --> 00:27:11,410
क्या मैं इसे यहीं छोड़ दूँ?
238
00:27:11,421 --> 00:28:13,305
जो शुरू किया है उसे खत्म करो।
239
00:28:13,316 --> 00:28:17,230
आओ पिद्दियों! कया तुम्हें वापस कालिख बनना है?
240
00:28:17,237 --> 00:28:21,026
और तुम ऐसे किसी का काम नहीं ले सकती हो।
241
00:28:21,032 --> 00:28:24,525
यदि वो काम नहीं करेंगे, तो जादू टूट जाएगा।
242
00:28:24,536 --> 00:28:36,756
यहाँ तुम्हारे लिए कोई काम नहीं है। कहीं और ढूढो।
243
00:28:36,756 --> 00:28:39,544
तुम कालिखों को क्या समस्या है?
244
00:28:39,551 --> 00:28:41,918
काम पर लग जाओ। अभी।
245
00:28:41,928 --> 00:28:44,044
खाने का समय।
246
00:28:44,055 --> 00:28:48,344
क्या? तुम फिर से शुरू हो गए।
247
00:28:48,351 --> 00:28:50,183
इसे बंद करो।
248
00:28:50,186 --> 00:28:52,097
आपका कटोरा कहाँ है?
249
00:28:52,105 --> 00:28:54,346
मैंने कितनी बार कहा है कि आप उसे बाहर रख दिया करो।
250
00:28:54,357 --> 00:29:12,448
खाने का समय है। एक ब्रेक लो।
251
00:29:12,459 --> 00:29:14,746
एक इंसान! तुम तो गई।
252
00:29:14,753 --> 00:29:18,121
तुम्हारी वजह से ऊपर हंगामा मचा हुआ है।
253
00:29:18,131 --> 00:29:20,088
यह मेरी पोती है।
254
00:29:20,091 --> 00:29:22,378
पोती?
255
00:29:22,385 --> 00:29:26,253
इसे काम चाहिए, लेकिन यहाँ कोई काम नहीं है।
256
00:29:26,264 --> 00:29:29,973
क्या तुम इसे युबाबा के पास ले जाओगी?
257
00:29:29,976 --> 00:29:31,717
मुझे यकीन है कि ये उसे संभाल लेगी।
258
00:29:31,728 --> 00:29:34,470
बिलकुल नहीं! मैं अपनी जान का खतरा क्यों लूं?
259
00:29:34,481 --> 00:29:37,564
इसे ले लो । एक भुना हुआ न्यूट।
260
00:29:37,567 --> 00:29:41,310
बहुत अच्छी क्वालिटी का है।
261
00:29:41,321 --> 00:29:45,360
यदि तुम काम करना चाहती हो तो तुम्हें
युबाबा से एक सौदा करना पड़ेगा।
262
00:29:45,366 --> 00:29:48,734
अपनी किस्मत आजमा लो।
263
00:29:48,745 --> 00:29:57,915
ठीक है! फिर, मेरे पीछे आओ।
264
00:29:57,921 --> 00:30:00,709
क्या तुम जी मैडम या शुक्रिया भी नहीं कह सकती?
265
00:30:00,715 --> 00:30:02,046
हाँ, जी मैडम।
266
00:30:02,050 --> 00:30:03,757
देर मत करो। जल्दी चलो।
267
00:30:03,760 --> 00:30:07,253
जी मैडम।
268
00:30:07,263 --> 00:30:16,854
जूते यहीं उतारो और मोजे भी।
269
00:30:16,856 --> 00:30:19,234
क्या तुमने कामाजी का शुक्रिया अदा किया?
270
00:30:19,234 --> 00:30:23,102
उन्होने तुम्हारी मदद की।
271
00:30:23,112 --> 00:30:26,525
आपका बहुत बहुत शुक्रिया, सर।
272
00:30:26,533 --> 00:30:37,751
शुभकामनाएँ।
273
00:30:37,752 --> 00:30:55,262
युबाबा वहाँ पीछे सबसे ऊपर रहती है।
274
00:30:55,270 --> 00:31:01,937
यहाँ पर आओ।
275
00:31:01,943 --> 00:31:28,294
तुम्हें अपनी नाक कटवानी है क्या?
276
00:31:28,303 --> 00:31:29,885
हम पहुँचने वाले हैं।
277
00:31:29,888 --> 00:31:35,008
जी।
278
00:31:35,018 --> 00:31:39,933
लो पहुँच गए।
279
00:31:39,939 --> 00:31:47,278
स्वागत है।
280
00:31:47,280 --> 00:31:52,741
यह लिफ्ट ऊपर नहीं जाती, सर।
आप दूसरी का प्रयोग कर लीजिये।
281
00:31:52,744 --> 00:32:14,305
सिर्फ नीचे
282
00:32:14,307 --> 00:32:18,926
- वह हमारे पीछे आ रहा है...
- घूरो मत।
283
00:32:18,937 --> 00:32:32,158
ऊपर
284
00:32:32,158 --> 00:32:39,201
हम पहुँच गए।
285
00:32:39,207 --> 00:32:43,792
आपका कमरा दायीं ओर है।
286
00:32:43,795 --> 00:32:45,411
लिन।
287
00:32:45,421 --> 00:32:48,334
हाँ।
288
00:32:48,341 --> 00:32:50,753
यह महक कैसी है?
289
00:32:50,760 --> 00:32:52,876
इंसानी है। तुमसे इंसान की गंध आ रही है।
290
00:32:52,887 --> 00:32:54,673
सच में?
291
00:32:54,681 --> 00:32:58,515
मुझे बहुत स्वादिष्ट खुशबू आ रही है।
292
00:32:58,518 --> 00:33:01,510
क्या तुम कुछ छिपा रही हो।
293
00:33:01,521 --> 00:33:03,558
मुझे सच बताओ, अभी।
294
00:33:03,564 --> 00:33:05,225
इसकी खुशबू।
295
00:33:05,233 --> 00:33:07,600
भुना हुआ... मुझे दो।
296
00:33:07,610 --> 00:33:11,069
बिल्कुल नहीं। ये दूसरी लड़की के लिए है।
297
00:33:11,072 --> 00:33:15,157
मैं तुमसे भीख मांगता हूँ। मुझे एक टांग भी चलेगी।
298
00:33:15,159 --> 00:33:41,726
जिसे ऊपर जाना है, वो लीवर को नीचे करे।
299
00:33:41,728 --> 00:34:06,793
दूसरी मंजिल
300
00:34:06,794 --> 00:34:44,580
आकाश
301
00:34:44,582 --> 00:35:03,344
तेल
302
00:35:03,351 --> 00:35:06,264
खटखटाओगी नहीं?
303
00:35:06,270 --> 00:35:19,616
कितनी छोटी लड़की है।
304
00:35:19,617 --> 00:35:24,862
पास आओ...
305
00:35:24,872 --> 00:35:41,381
मैंने कहा और पास।
306
00:35:41,389 --> 00:35:53,893
आह...
307
00:35:53,901 --> 00:36:15,837
तुम शोर मचा रही हो। चुप हो जाओ।
308
00:36:15,840 --> 00:36:17,330
सुनो...
309
00:36:17,341 --> 00:36:28,184
कृपया मुझे यहाँ काम करने दीजिये।
310
00:36:28,186 --> 00:36:31,269
बुदबुदाना बंद करो।
311
00:36:31,272 --> 00:36:34,685
तुम सिर्फ बेकार और कमजोर हो।
312
00:36:34,692 --> 00:36:40,108
इसके अलावा, यहाँ इंसानों के लिए कोई जगह नहीं है।
313
00:36:40,114 --> 00:36:42,651
यह स्पा है,
314
00:36:42,658 --> 00:36:47,277
जहां आठ मिलियन देवता अपनी थकी हुई हड्डियों को आराम देते हैं।
315
00:36:47,288 --> 00:36:50,747
तुम्हारे माता पिता ने गुस्ताखी की।
316
00:36:50,750 --> 00:36:54,163
हमारे मेहमानों का खाना सूअरों की तरह कूसकर खाया।
317
00:36:54,170 --> 00:36:57,037
उन्हें सज़ा मिल रही है।
318
00:36:57,048 --> 00:37:00,131
और अब तुम भी कभी नहीं देख पाओगी...
319
00:37:00,134 --> 00:37:06,050
अपनी दुनिया को दोबारा।
320
00:37:06,057 --> 00:37:09,300
तुम एक प्यारी सूअर का बच्चा बनोगी।
321
00:37:09,310 --> 00:37:19,903
या फिर कोयले का टुकड़ा।
322
00:37:19,904 --> 00:37:21,611
तुम काँप रही हो।
323
00:37:21,614 --> 00:37:25,482
वैसे, मानना पड़ेगा जो तुम यहाँ तक पहुँच गई।
324
00:37:25,493 --> 00:37:28,986
किसी ने तो तुम्हारी मदद की होगी।
325
00:37:28,996 --> 00:37:31,112
मुझे तुम्हारे दोस्त का शुक्रिया अदा करना चाहिए।
326
00:37:31,123 --> 00:37:38,746
वो कौन था? बताओ मुझे।
327
00:37:38,756 --> 00:37:40,121
कृपया मुझे यहाँ काम करने दीजिये।
328
00:37:40,132 --> 00:37:41,793
फिर से नहीं।
329
00:37:41,801 --> 00:37:43,838
मुझे यहाँ काम करना है।
330
00:37:43,844 --> 00:37:52,343
चुप करो!
331
00:37:52,353 --> 00:37:56,312
मैं तुम्हें काम क्यों दूँ?
332
00:37:56,315 --> 00:38:00,730
कोई भी देख सकता है कि
तुम एक आलसी, बिगड़ैल, रोने वाली लड़की हो।
333
00:38:00,736 --> 00:38:03,273
और बेवकूफ भी।
334
00:38:03,281 --> 00:38:05,864
तुम्हारे लिए यहाँ कुछ नहीं है।
335
00:38:05,866 --> 00:38:07,994
भूल जाओ इसे।
336
00:38:07,994 --> 00:38:12,704
यहाँ पहले से ही बहुत मजदूर हैं जिनकी मुझे यहां आवश्यकता है।
337
00:38:12,707 --> 00:38:17,042
या फिर तुम्हें सबसे घटिया,
338
00:38:17,044 --> 00:38:19,206
और घिनौना काम चाहिए,
339
00:38:19,213 --> 00:38:36,803
जो तुम्हें अपनी आखरी सांस तक करना होगा?
340
00:38:36,814 --> 00:38:40,808
रुको! क्या हुआ...
341
00:38:40,818 --> 00:38:43,901
मैं आ रहीं हूँ, मेरे प्यारे बच्चे।
342
00:38:43,904 --> 00:38:46,737
क्या? तुम अभी भी यहीं हो! दफा हो जाओ।
343
00:38:46,741 --> 00:38:48,823
मुझे यहाँ काम करना है।
344
00:38:48,826 --> 00:38:52,364
चिल्लाओ मत।
345
00:38:52,371 --> 00:38:56,911
मैं यहीं हूँ...
346
00:38:56,917 --> 00:38:59,830
मेरा अच्छा बच्चा।
347
00:38:59,837 --> 00:39:02,078
कृपया मुझे काम करने दें।
348
00:39:02,089 --> 00:39:05,172
ठीक है, ठीक है अपना मुँह बंद करो।
349
00:39:05,176 --> 00:39:29,775
मैं आ गयी।
350
00:39:29,784 --> 00:39:32,526
ये रहा तुम्हारा कांट्रैक्ट।
351
00:39:32,536 --> 00:39:35,198
अपना नाम लिखो।
352
00:39:35,206 --> 00:39:37,368
फिर काम पर लग जाओ।
353
00:39:37,375 --> 00:39:40,413
अगर तुम्हारे बारे मे कोई भी शिकायत सुनी,
354
00:39:40,419 --> 00:39:43,628
तो मैं तुम्हें छोटा सूअर बना दूंगीं।
355
00:39:43,631 --> 00:39:45,918
मुझे यहाँ अपना नाम लिखना है?
356
00:39:45,925 --> 00:39:53,719
हाँ वहीं। जल्दी, नौटंकी बंद करो और साइन करो।
357
00:39:53,724 --> 00:39:56,557
यकीन नहीं होता।
358
00:39:56,560 --> 00:40:00,895
मैंने वो घटिया कसम ली,
359
00:40:00,898 --> 00:40:06,735
कि हर काम मांगने वाले को काम दूँगी।
360
00:40:06,737 --> 00:40:13,484
- साइन किया?
- हाँ।
361
00:40:13,494 --> 00:40:15,906
- तुम चिहिरो हो?
- हाँ।
362
00:40:15,913 --> 00:40:20,828
कितना अनोखा नाम है।
363
00:40:20,835 --> 00:40:22,246
चिहिरो
364
00:40:22,253 --> 00:40:27,999
सेन
365
00:40:28,008 --> 00:40:31,251
अब से तुम सेन कहलाओगी।
366
00:40:31,262 --> 00:40:33,173
समझ गई तुम? तुम सेन हो।
367
00:40:33,180 --> 00:40:36,093
जवाब दो, सेन।
368
00:40:36,100 --> 00:40:37,511
हाँ...
369
00:40:37,518 --> 00:40:41,933
क्या आपने मुझे बुलाया?
370
00:40:41,939 --> 00:40:45,102
यह अब से यहाँ काम करेगी। ले जाओ इसे।
371
00:40:45,109 --> 00:40:46,941
जी।
372
00:40:46,944 --> 00:40:47,900
तुम्हारा नाम?
373
00:40:47,903 --> 00:40:49,109
क्या?
374
00:40:49,113 --> 00:40:52,105
चि... ओह, मैं सेन हूँ।
375
00:40:52,116 --> 00:41:02,788
मेरे पीछे चलो, सेन।
376
00:41:02,793 --> 00:41:04,454
हाकू... अम्म...
377
00:41:04,462 --> 00:41:06,203
फालतू बात नहीं।
378
00:41:06,213 --> 00:41:24,224
मुझे मास्टर हाकू कहो।
379
00:41:24,231 --> 00:41:27,724
युबाबा के आदेशों के बावजूद...
380
00:41:27,735 --> 00:41:29,817
हम मनुष्यों को अनुमति नहीं दे सकते।
381
00:41:29,820 --> 00:41:31,402
इसका कांट्रैक्ट साइन हो चुका है।
382
00:41:31,405 --> 00:41:33,897
- क्या...
- सभी का, शुक्रिया ।
383
00:41:33,908 --> 00:41:38,152
- इसको हमारे पास मत भेजना।
- मुझे इन्सान की बदबू सहन नहीं हो रही।
384
00:41:38,162 --> 00:41:41,120
तीन दिन तक यहाँ का खाना खा कर इसकी बदबू खत्म हो जाएगी।
385
00:41:41,123 --> 00:41:43,080
तब भी अगर ये बेकार साबित हो तो,
386
00:41:43,083 --> 00:41:47,168
तलो, उबालो, तुम्हारी जो इच्छा हो वो करो।
387
00:41:47,171 --> 00:41:49,663
काम पर लगो। लिन कहाँ है?
388
00:41:49,673 --> 00:41:52,415
इसे मुझ पर मत थोपो।
389
00:41:52,426 --> 00:41:53,928
तुम्हें मदद चाहिए थी ना?
390
00:41:53,928 --> 00:41:57,137
हाँ, लिन के लिए सही रहेगी।
391
00:41:57,139 --> 00:42:00,177
- जाओ, सेन।
- जी, सर।
392
00:42:00,184 --> 00:42:04,018
क्या मुसीबत है। तुम्हें इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी।
393
00:42:04,021 --> 00:42:08,015
अब जाओ भी।
394
00:42:08,025 --> 00:42:18,117
चलो।
395
00:42:18,118 --> 00:42:20,280
तो तुमने इसे कर ही दिया, हैँ?
396
00:42:20,287 --> 00:42:22,779
तुम इतनी बुद्धू हो, मुझे तुम्हारी चिंता हो रही थी।
397
00:42:22,790 --> 00:42:28,376
अब अपना दिमाग सही रखना।
अगर किसी चीज़ की जरूरत हो, तो मुझे बोलना, ठीक है?
398
00:42:28,379 --> 00:42:30,871
क्या हुआ?
399
00:42:30,881 --> 00:42:37,378
मुझे चक्कर आ रहा है।
400
00:42:37,388 --> 00:42:40,551
तो यह हमारा कमरा है।
401
00:42:40,558 --> 00:42:45,894
थोड़ा खाकर सोने से तुम ठीक हो जाओगी।
402
00:42:45,896 --> 00:42:49,810
तुम अपने कपड़े खुद साफ करो।
403
00:42:49,817 --> 00:42:52,650
तुम बहुत छोटी हो।
404
00:42:52,653 --> 00:42:56,237
ये बड़ा है...
405
00:42:56,240 --> 00:42:57,947
अह, लिन...
406
00:42:57,950 --> 00:42:59,031
क्या?
407
00:42:59,034 --> 00:43:01,412
क्या यहाँ पर दो हाकू हैं?
408
00:43:01,412 --> 00:43:02,493
दो?
409
00:43:02,496 --> 00:43:05,363
मुझे यकीन है कि नहीं।
410
00:43:05,374 --> 00:43:06,489
यह भी बड़ा है।
411
00:43:06,500 --> 00:43:12,667
वो युबाबा का नौकर है। उससे संभल कर रहना।
412
00:43:12,673 --> 00:43:15,586
कहाँ है...
413
00:43:15,593 --> 00:43:19,086
ये रहा।
414
00:43:19,096 --> 00:43:24,091
क्या हुआ? क्या तुम ठीक हो?
415
00:43:24,101 --> 00:43:26,638
यह क्या हल्ला हो रहा है, लिन?
416
00:43:26,645 --> 00:45:00,978
नई लड़की है। इसे अच्छा नहीं लग रहा।
417
00:45:00,989 --> 00:45:49,413
मुझसे ब्रिज पर आकार मिलो।
मैं तुम्हें तुम्हारे मम्मी पापा से मिलवाऊँगा।
418
00:45:49,413 --> 00:46:04,750
मेरे जूते...
419
00:46:04,761 --> 00:46:37,040
शुक्रिया I
420
00:46:37,044 --> 00:47:07,070
स्नान घर
421
00:47:07,074 --> 00:47:14,822
स्नान घर
422
00:47:14,831 --> 00:47:59,329
मेरे पीछे आओ।
423
00:47:59,334 --> 00:48:02,543
माँ, पिताजी, ये मैं हूँ।
424
00:48:02,546 --> 00:48:04,662
सेन।
425
00:48:04,673 --> 00:48:10,043
माँ, पिताजी।
426
00:48:10,053 --> 00:48:12,010
क्या वो बीमार या घायल हैं?
427
00:48:12,014 --> 00:48:15,507
नहीं, उन्होने बहुत ज़्यादा खा लिया। इसलिए सो रहे हैं।
428
00:48:15,517 --> 00:48:24,062
उनको ये भी याद नहीं है कि वो इंसान हैं।
429
00:48:24,067 --> 00:48:26,775
माँ, पिताजी, मैं वादा करती हूँ कि मैं आपको बचा लूँगी।
430
00:48:26,778 --> 00:48:38,076
ज़्यादा मोटे मत हो जाना, वरना वो आपको खा जाएँगे।
431
00:48:38,081 --> 00:48:42,575
इन्हें छुपा लो।
432
00:48:42,586 --> 00:48:44,452
मैंने सोचा कि ये खो गए।
433
00:48:44,463 --> 00:48:52,382
तुम्हें घर जाने के लिए इनकी जरूरत पड़ेगी।
434
00:48:52,387 --> 00:48:56,130
यह एक विदाई कार्ड था...
435
00:48:56,141 --> 00:48:58,052
चि-हि-रो।
436
00:48:58,060 --> 00:49:02,270
चिहिरो...ये मेरा नाम है।
437
00:49:02,272 --> 00:49:05,390
युबाबा दूसरों के नाम चुराकर उन पर राज करती है।
438
00:49:05,400 --> 00:49:09,735
तुम यहाँ सेन हो, लेकिन अपने असली नाम को हमेशा गुप्त रखना।
439
00:49:09,738 --> 00:49:13,777
मेरा भी लगभग वो चुरा ही लेती। और मुझे सेन बना देती।
440
00:49:13,784 --> 00:49:17,948
यदि वह तुम्हारा असली नाम चुरा लेगी तो,
तुम कभी घर नहीं जा पाओगी।
441
00:49:17,954 --> 00:49:20,616
मैं अपना भूल चुका हूँ।
442
00:49:20,624 --> 00:49:22,615
तुम्हारा असली नाम?
443
00:49:22,626 --> 00:49:28,417
लेकिन यह आश्चर्य की बात है कि मुझे तुम्हारा याद था।
444
00:49:28,423 --> 00:49:31,256
खा भी लो, तुम भूखी होगी।
445
00:49:31,259 --> 00:49:32,966
मुझे नहीं खाना।
446
00:49:32,969 --> 00:50:13,667
मैंने इसमें जादू किया है जिससे तुम्हारी ताकत वापस आएगी, खाओ
लो।
447
00:50:13,677 --> 00:50:27,308
तुम काफी मुश्किल वक्त से गुजरी हो। और खाओ।
448
00:50:27,315 --> 00:50:31,024
तेल
449
00:50:31,027 --> 00:50:32,529
क्या तुम वापस जा सकती हो?
450
00:50:32,529 --> 00:50:35,237
हाँ, शुक्रिया हाकू। अब मैं खूब काम करूंगी।
451
00:50:35,240 --> 00:52:10,074
बढिया।
452
00:52:10,085 --> 00:52:12,668
तुम कहाँ थी? मुझे चिंता हो रही थी।
453
00:52:12,671 --> 00:52:23,173
मुझे माफ करना।
454
00:52:23,181 --> 00:52:37,983
मेरे रास्ते से हटो।
455
00:52:37,988 --> 00:52:40,605
क्या तुम इससे अच्छा नहीं कर सकती।
456
00:52:40,615 --> 00:52:43,482
तुम और सेन आज बड़ा टब साफ करोगे।
457
00:52:43,493 --> 00:52:45,609
क्या! लेकिन वो तो मेढक का काम है ना।
458
00:52:45,620 --> 00:53:08,808
ऊपर से आदेश है। इसलिए अच्छे से करना।
459
00:53:08,810 --> 00:53:14,726
क्या आप...भीग नहीं रहे?
460
00:53:14,733 --> 00:53:16,565
सेन, जल्दी करो!
461
00:53:16,568 --> 00:53:17,979
आ रहीं हूँ!
462
00:53:17,986 --> 00:53:47,841
मैं इसे खुला छोड़ देती हूँ।
463
00:53:47,849 --> 00:53:53,219
- बड़े टब में, लिन।
- चुप रहो।
464
00:53:53,229 --> 00:54:10,956
उन्होंने इसे युगों से साफ़ नहीं किया है।
465
00:54:10,956 --> 00:54:14,369
यह टब हमारे सबसे गंदे मेहमानों के लिए आरक्षित है।
466
00:54:14,376 --> 00:54:16,242
यह कीचड़ से भरा हुआ है।
467
00:54:16,252 --> 00:54:18,914
लिन, सेन, पहले ग्राहक आ चुके हैं।
468
00:54:18,922 --> 00:54:20,708
अभी से...
469
00:54:20,715 --> 00:54:22,968
हद है, ये तो उत्पीड़न है।
470
00:54:22,968 --> 00:54:26,211
इस टब को हर्बल पानी की जरूरत है।
काउंटर से एक टैग ले आओ।
471
00:54:26,221 --> 00:54:30,089
एक टैग?
472
00:54:30,100 --> 00:54:34,594
- एक हर्बल पानी का टैग।
- जी।
473
00:54:34,604 --> 00:54:40,270
काउंटर कहाँ हैं, लिन?
474
00:54:40,276 --> 00:54:52,280
कोई आ रहा है। कौन हो सकता है।
475
00:54:52,288 --> 00:55:20,391
कुछ बेकार नमूने, वो भी बारिश की आड़ में।
476
00:55:20,400 --> 00:55:23,108
मैं वो तुम्हें नहीं देने वाला।
477
00:55:23,111 --> 00:55:25,273
जी, शुभ प्रभात।
478
00:55:25,280 --> 00:55:27,647
ताजा महसूस हो रहा है?
479
00:55:27,657 --> 00:55:28,943
कसूगा सामा के लिए।
480
00:55:28,950 --> 00:55:31,317
डीलक्स सल्फर पानी।
481
00:55:31,327 --> 00:55:34,319
यहाँ खड़े रहने से कोई मतलब नहीं है। काम पर जाओ।
482
00:55:34,330 --> 00:55:36,196
अपने हाथों से रगड़ो।
483
00:55:36,207 --> 00:55:37,948
सुप्रभात।
484
00:55:37,959 --> 00:55:38,949
मैंने कहा, अपने हाथों से।
485
00:55:38,960 --> 00:55:42,453
लेकिन... हमें हर्बल पानी की जरूरत है।
486
00:55:42,464 --> 00:55:44,205
तो तुम ऐसे नहीं मानोगी।
487
00:55:44,215 --> 00:55:57,516
अरे... एक खूबसूरत स्नान। आराम और मजे करो...
488
00:55:57,520 --> 00:56:02,356
हैलो, फोरमैन बोल रहा हूँ। जी मैडम...
489
00:56:02,358 --> 00:56:03,484
आपका बहुत बहुत शुक्रिया ।
490
00:56:03,485 --> 00:56:04,771
अरे नहीं...
491
00:56:04,778 --> 00:56:06,314
सुनो, तुम, रुक जाओ।
492
00:56:06,321 --> 00:56:09,154
- क्या मुसीबत है?
493
00:56:09,157 --> 00:56:10,818
कोई यहाँ घुस आया है।
494
00:56:10,825 --> 00:56:11,860
क्या वो इंसान है?
495
00:56:11,868 --> 00:56:14,986
तुम पता लगाओ। हाकू आज बाहर है।
496
00:56:14,996 --> 00:56:17,579
वाह, तुम्हें तो बहुत अच्छा वाला मिल गया।
497
00:56:17,582 --> 00:56:21,701
यह कामाजी को जाएगा।
498
00:56:21,711 --> 00:56:29,505
और पानी यहाँ आएगा, अभी ज्यादा व्यस्त नहीं है।
499
00:56:29,511 --> 00:56:41,105
गरम पानी के लिए इसे खींचो।
500
00:56:41,106 --> 00:56:43,598
तुम किसी काम की नहीं हो।
501
00:56:43,608 --> 00:56:45,815
इसका रंग तो देखो।
502
00:56:45,819 --> 00:56:48,686
ऐसा सुखाये हुए वार्म साल्ट के कारण है।
503
00:56:48,696 --> 00:56:53,736
ऐसे पानी में किसी को गंदगी भी नहीं दिखेगी ।
504
00:56:53,743 --> 00:56:57,031
वापस खींचना जब यह भर जाए। और यह बंद हो जाएगा।
505
00:56:57,038 --> 00:56:58,779
अब छोड़ सकती हो।
506
00:56:58,790 --> 00:57:00,497
मैं नाश्ता लाती हूँ।
507
00:57:00,500 --> 00:57:24,063
ठीक है।
508
00:57:24,065 --> 00:57:30,232
आह।
509
00:57:30,238 --> 00:57:38,453
अरे...लेकिन अभी टब तैयार नहीं हुआ है।
510
00:57:38,455 --> 00:57:42,619
पर, ये तो बहुत हैं...
511
00:57:42,625 --> 00:57:47,791
वाह...ये सब मेरे लिए?
512
00:57:47,797 --> 00:57:52,917
लेकिन, मुझे इतने नहीं चाहिए।
513
00:57:52,927 --> 00:58:09,812
नहीं, सिर्फ एक।
514
00:58:09,819 --> 00:58:10,729
मैडम।
515
00:58:10,737 --> 00:58:12,148
वह बदबूदार है?
516
00:58:12,155 --> 00:58:14,362
वह भयंकर बदबू वाला है।
517
00:58:14,365 --> 00:58:16,106
वह सीधा पुल की तरफ आ रहा है।
518
00:58:16,117 --> 00:58:19,326
कृपया वापस जाओ।
519
00:58:19,329 --> 00:58:22,867
चले जाऐ! स्नान आज रात के लिए बंद है।
520
00:58:22,874 --> 00:58:25,491
कृपया, चले जाओ।
521
00:58:28,505 --> 00:58:32,339
कुछ तो गड़बड़ है। मुझे वह बदबू देव नहीं लगता।
522
00:58:32,342 --> 00:58:35,585
खैर, जब वह यहां आ गया है, तो उसकी सेवा करो।
523
00:58:35,595 --> 00:58:39,634
और जितनी जल्दी हो उसे यहाँ से निकाल दो।
524
00:58:39,641 --> 00:58:42,383
सब लोग अपने कमरों में जाओ। माफ करना।
525
00:58:42,393 --> 00:58:45,556
जलल््दी।
526
00:58:45,563 --> 00:58:48,681
- लिन और सेन, युबाबा ने बुलाया है।
- जी सर।
527
00:58:48,691 --> 00:58:51,353
सुनो, ये तुम्हारा पहला काम है।
528
00:58:51,361 --> 00:58:54,228
तुम इस ग्राहक को बड़े टब तक ले जाओ।
529
00:58:54,239 --> 00:58:55,195
हैं।
530
00:58:55,198 --> 00:58:57,360
अगर तुमने गड़बड़ की तो तुम्हें कोयला बना दूंगीं।
531
00:58:57,367 --> 00:58:58,277
समझ गई?
532
00:58:58,284 --> 00:59:10,709
वो आ चुका है।
533
00:59:10,713 --> 00:59:20,760
ग्राहक की बेड्ज्जती मत करो।
534
00:59:20,765 --> 00:59:27,603
स्नान घर में आपका स्वागत है।
535
00:59:27,605 --> 00:59:29,721
ओ...पैसे...
536
00:59:29,732 --> 00:59:32,394
सेन, जल्दी, ले जाओ इसे।
537
00:59:32,402 --> 00:59:41,948
जी मैडम।
538
00:59:41,953 --> 00:59:46,663
इन्हें टब तक ले जाओ।
539
00:59:46,666 --> 01:00:06,975
इस तरफ।
540
01:00:06,978 --> 01:00:12,894
सेन!
541
01:00:12,900 --> 01:00:16,484
इतनी बदबू...
542
01:00:16,487 --> 01:00:17,443
हमारा खाना...
543
01:00:17,447 --> 01:01:04,278
खिड़कियाँ खोलो। सभी।
544
01:01:04,285 --> 01:01:11,157
क्या? एक मिनट रुको।
545
01:01:11,167 --> 01:01:12,407
सच में कितना गंदा है।
546
01:01:12,418 --> 01:01:14,034
यह हंसने की बात नहीं है।
547
01:01:14,045 --> 01:01:20,041
देखते हैं वह क्या करती है।
548
01:01:20,051 --> 01:01:22,918
वो टब को वापस भरने जा रही है।
549
01:01:22,929 --> 01:01:38,892
अरे, नहीं, वो गंदे हाथों से दीवारों को गंदा कर रही है।
550
01:01:38,903 --> 01:01:40,860
क्या तुमने सेन को नए टैग दिये?
551
01:01:40,863 --> 01:02:24,781
नहीं, क्या बरबादी है!
552
01:02:24,782 --> 01:02:53,477
अरे नहीं! सारा कीमती हर्बल फॉर्मूला ।
553
01:02:53,478 --> 01:02:55,936
सेन! सेन, तुम कहाँ हो?
554
01:02:55,938 --> 01:02:56,928
लिन!
555
01:02:56,939 --> 01:02:58,225
तुम ठीक हो?
556
01:02:58,232 --> 01:03:01,441
मैंने कामाजी से सारा पानी देने को कहा है जितना भी उनके पास है।
557
01:03:01,444 --> 01:03:03,981
वह अच्छा हर्बल साबुन भी भेजने वाले हैं।
558
01:03:03,988 --> 01:03:07,276
शुक्रिया। मुझे इनमे एक काँटा मिला है।
559
01:03:07,283 --> 01:03:08,398
कांटा?
560
01:03:08,409 --> 01:03:10,275
ये बहुत अंदर तक घुसा है, निकल नहीं रहा।
561
01:03:10,286 --> 01:03:14,120
काँटा! उसने काँटा कहा?
562
01:03:14,123 --> 01:03:15,989
नीचे से मदद मंगवाओ।
563
01:03:16,000 --> 01:03:20,494
इस पर अमल करो।
564
01:03:20,505 --> 01:03:22,121
सेन और लिन।
565
01:03:22,131 --> 01:03:26,671
उसमे बदबू देव नहीं है।
566
01:03:26,677 --> 01:03:28,213
इस रस्सी को पकड़ो।
567
01:03:28,221 --> 01:03:38,188
जी मैडम।
568
01:03:38,189 --> 01:03:41,272
- कस कर पकड़ो!
- जी मैडम।
569
01:03:41,275 --> 01:03:45,234
जल्दी, औरतों को भी उनकी मदद के लिए लाओ।
570
01:03:45,238 --> 01:03:47,980
मैंने इसे बांध दिया है।
571
01:03:47,990 --> 01:03:51,608
सब लोग, एक साथ मेरे इशारे पर।
572
01:03:51,619 --> 01:03:55,032
खींचो!
573
01:03:55,039 --> 01:03:57,155
और खींचो!
574
01:03:57,166 --> 01:03:59,407
खींचो!
575
01:03:59,418 --> 01:04:09,510
खींचो!
576
01:04:09,512 --> 01:04:11,048
एक साइकिल।
577
01:04:11,055 --> 01:04:14,673
मुझे लगा ही था। और खींचो।
578
01:04:14,684 --> 01:04:48,749
खींचो।
579
01:04:48,759 --> 01:05:01,730
सेन, तुम ठीक हो?
580
01:05:01,731 --> 01:05:33,668
बहुत बढिया।
581
01:05:33,679 --> 01:05:36,091
सोना! ये तो सोना है।
582
01:05:36,098 --> 01:05:38,681
छोड़ दो! यह कंपनी का है।
583
01:05:38,684 --> 01:05:48,150
चुप रहो। हमारे मेहमान अभी यहीं हैं।
584
01:05:48,152 --> 01:05:51,270
सेन, तुम मेहमान के रास्ते में खड़ी हो।
हट जाओ और दरवाजा खोलो।
585
01:05:51,280 --> 01:06:20,510
मुख्य दरवाजा खोलो। वो जा रहे हैं।
586
01:06:20,518 --> 01:06:25,354
सेन, तुमने बहुत अच्छा काम किया।
तुमनें हमारी अच्छी कमाई करा दी।
587
01:06:25,356 --> 01:06:28,064
वो एक प्रसिद्ध नदी देव थे।
588
01:06:28,067 --> 01:06:30,308
तुम्हें सेन से कुछ सीखना चाहिए।
589
01:06:30,319 --> 01:06:32,777
आज रात, घर में पार्टी होगी।
590
01:06:32,780 --> 01:06:49,130
अब वो सारा सोना वापस कर दो जो तुमने उठाया था।
591
01:06:49,130 --> 01:06:51,622
थोड़ा लोगी? मैंने रख किया था।
592
01:06:51,632 --> 01:06:53,168
शुक्रिया I
593
01:06:53,175 --> 01:06:57,885
क्या दिन था आज!
594
01:06:57,888 --> 01:06:59,504
मैंने हाकू को नहीं देखा।
595
01:06:59,515 --> 01:07:02,177
फिर से हाकू।
596
01:07:02,184 --> 01:07:05,017
वह ऐसे गायब होते रहता है।
597
01:07:05,021 --> 01:07:08,889
लोग कहते हैं कि वो युबाबा के गंदे काम करता है।
598
01:07:08,899 --> 01:07:09,855
सच में...
599
01:07:09,859 --> 01:07:37,587
- लाइट बंद करो, लिन।
- ठीक है।
600
01:07:37,595 --> 01:07:40,553
वहाँ एक गाँव है। समुद्र जैसा लगता है...
601
01:07:40,556 --> 01:07:45,266
इतनी बारिश के बाद तुम क्या उम्मीद कर रही थी?
602
01:07:45,269 --> 01:08:13,793
किसी दिन, मैं भी उस गाँव में जाऊँगी, यहाँ से बाहर हमेशा के लिए।
603
01:08:13,798 --> 01:08:44,655
क्या हुआ?
604
01:08:44,662 --> 01:08:48,997
सोना।
605
01:08:48,999 --> 01:08:52,208
तुम कौन हो? ग्राहक तो नहीं लगते।
606
01:08:52,211 --> 01:09:00,505
तुम्हें वहाँ पर जाने की इजाजत नहीं है।
607
01:09:00,511 --> 01:09:08,976
अरे, सोना! ये तो सोना है। यह मेरे लिए है।
608
01:09:08,978 --> 01:09:16,851
तुम सोना बना सकते हो?
609
01:09:16,861 --> 01:09:26,327
मुझे दो!
610
01:09:26,328 --> 01:09:28,865
वहाँ पर कौन है?
611
01:09:28,873 --> 01:09:34,710
ये तो सोने का समय है।
612
01:09:34,712 --> 01:09:38,000
अरे बॉस, मैं भूखा हूँ।
613
01:09:38,007 --> 01:09:39,372
भूख से मर रहा हूँ।
614
01:09:39,383 --> 01:09:40,544
ये आवाज...
615
01:09:40,551 --> 01:09:43,009
मैं तुम्हें उसकी कीमत दे रहा हूँ।
616
01:09:43,012 --> 01:09:45,754
मैं ग्राहक हूँ, मुझे स्नान चाहिए।
617
01:09:45,764 --> 01:09:52,886
सभी लोगों को जगाओ।
618
01:09:52,897 --> 01:09:56,356
माँ, पिताजी नदी देव ने मुझे ये केक दिया है।
619
01:09:56,358 --> 01:10:03,355
मुझे यकीन है, इसे खाकर आप वापस इंसान बन जाओगे।
620
01:10:03,365 --> 01:10:05,743
माँ, पिताजी, आप कहाँ हैं?
621
01:10:05,743 --> 01:10:18,088
पिताजी!
622
01:10:18,088 --> 01:10:20,750
बुरा सपना।
623
01:10:20,758 --> 01:10:26,094
लिन...
624
01:10:26,096 --> 01:10:34,265
कहाँ गए सब?
625
01:10:34,271 --> 01:10:42,395
अरे वाह, ये तो सच में समुद्र बन गया है।
626
01:10:42,404 --> 01:10:49,071
मैं यहाँ से उस जगह को देख सकती हूँ,
जहां मेरे माँ और पिताजी हैं।
627
01:10:49,078 --> 01:10:56,701
कामाजी ने आग भी जला ली? क्या मैं इतनी देर सोई?
628
01:10:56,710 --> 01:10:59,702
ग्राहक इंतजार कर रहा है। जल्दी यहाँ लाओ!
629
01:10:59,713 --> 01:11:05,800
जो मिले सब लेकर आओ, बचा खुचा भी।
630
01:11:05,803 --> 01:11:06,838
सेन!
631
01:11:06,845 --> 01:11:08,097
लिन!
632
01:11:08,097 --> 01:11:11,089
मैं तुम्हें उठाने जा रही थी। देखो।
633
01:11:11,100 --> 01:11:13,637
असली सोना! उसने मुझे दिया।
634
01:11:13,644 --> 01:11:15,806
ये मेहमान तो कमाल का है।
635
01:11:15,813 --> 01:11:18,271
कृपया सर, इसे आजमाइए।
636
01:11:18,274 --> 01:11:23,735
इसका स्वाद सबसे अच्छा है।
637
01:11:23,737 --> 01:11:24,943
हमें कुछ सोना दीजिए।
638
01:11:24,947 --> 01:11:26,938
आपकी कृपा।
639
01:11:26,949 --> 01:11:34,948
मैं अभी भी भूखा हूँ, सब कुछ ले आओ,।
640
01:11:34,957 --> 01:11:36,493
वो ग्राहक...
641
01:11:36,500 --> 01:11:40,334
आओ, सेन, युबाबा अभी भी सो रहीं हैं।अभी तुम्हारे पास मौका है।
642
01:11:40,337 --> 01:11:42,795
मैं कामाजी से मिलने जा रही हूँ।
643
01:11:42,798 --> 01:11:45,085
मैं अभी नहीं जाऊँगी।
644
01:11:45,092 --> 01:11:47,675
उसे जगा दिया इसलिए उसका मूड खराब है।
645
01:11:47,678 --> 01:12:14,530
चलो और लेकर आते हैं, लिन।
646
01:12:14,538 --> 01:12:18,657
अगर मैं अपने माता-पिता को नहीं पहचान पाई तो क्या होगा?
647
01:12:18,667 --> 01:12:49,694
मुझे आशा है कि पिताजी बहुत मोटे नहीं हुए होंगे।
648
01:12:49,698 --> 01:12:51,735
इस ड्रैगन को तो मैंने पहले देखा था।
649
01:12:51,742 --> 01:12:55,736
ये इसी तरफ आ रहा है।
650
01:12:55,746 --> 01:13:08,626
वो क्या हैं? पंछी तो नहीं हैं।
651
01:13:08,634 --> 01:13:11,752
लड़ो उनसे, हाकू! अभी!
652
01:13:11,762 --> 01:13:13,298
हाकू"?
653
01:13:13,305 --> 01:13:32,613
हाकू!
654
01:13:32,616 --> 01:14:03,268
अरे, ये तो सिर्फ कागज हैं।
655
01:14:03,272 --> 01:14:11,612
हाकू, ये तुम ही हो, है ना?
656
01:14:11,613 --> 01:14:15,026
चोट लगी है क्या? वो कागज के पंछी चले गए।
657
01:14:15,033 --> 01:14:29,506
अब तुम सुरक्षित हो।
658
01:14:29,506 --> 01:14:31,838
वो युबाबा की ओर जा रहा है।
659
01:14:31,842 --> 01:14:42,093
अरे, नहीं! ये तो मर जाएगा।
660
01:14:42,102 --> 01:14:47,063
सबसे अमीर आदमी खुद पधारा है।
661
01:14:47,065 --> 01:14:52,151
अपनी उपस्थिति से हमें धन्य करने।
662
01:14:52,154 --> 01:14:54,316
स्वागत है।
663
01:14:54,323 --> 01:14:58,191
यही समय है उनसे बख्शीश और भीख मांगने का
664
01:14:58,202 --> 01:15:02,742
चलो मांगों
665
01:15:02,748 --> 01:15:04,659
- कृपया, सर।
- यहाँ भी।
666
01:15:04,666 --> 01:15:07,158
उनके हाथों से सोना निकलता है।
667
01:15:07,169 --> 01:15:14,383
इधर भी थोड़ा हाथ हिला दीजिये, सर।
668
01:15:14,384 --> 01:15:15,920
तुम क्या कर रही हो?
669
01:15:15,928 --> 01:15:17,009
मैं ऊपर जा रही हूं।
670
01:15:17,012 --> 01:15:19,674
नहीं, तुम नहीं जा सकती। यह क्या है?
671
01:15:19,681 --> 01:15:24,596
ये तो खून है।
672
01:15:24,603 --> 01:15:28,597
हटो, हटो। हमारे मेहमान को जाने के लिए रास्ता दो।
673
01:15:28,607 --> 01:15:30,939
पहले मेरी मदद करने के लिए शुक्रिया ।
674
01:15:30,943 --> 01:15:55,132
वहाँ बस खड़ी मत रहो।
675
01:15:55,133 --> 01:15:59,752
मुझे इसमे से कुछ नहीं चाहिए। इसकी जरूरत नहीं है।
676
01:15:59,763 --> 01:16:13,769
मैं व्यसत हूँ, माफ करना, पर मुझे जाना है।
677
01:16:13,777 --> 01:16:17,270
शांत! शांत हो जाओ।
678
01:16:17,281 --> 01:16:19,318
पीछे, पीछे हटो।
679
01:16:19,324 --> 01:16:21,531
उसके व्यवहार के लिए माफ करना।
680
01:16:21,535 --> 01:16:27,497
आखिरकार, वो लड़की एक इंसान है और यहाँ नई भी है।
681
01:16:27,499 --> 01:16:30,662
अपने चेहरे से ये मुसकुराहट बंद करो। मैंने पहले भी देखी है।
682
01:16:30,669 --> 01:16:36,790
क्यों, मैं कभी नहीं--
683
01:16:36,800 --> 01:18:06,093
उसने उन्हें खा लिया।
684
01:18:06,098 --> 01:19:20,167
युबाबा!
685
01:19:20,172 --> 01:19:23,460
अब हम एक बड़ी मुसीबत में हैं।
686
01:19:23,467 --> 01:19:25,708
असल, में वो एक नो फ़ेस है।
687
01:19:25,719 --> 01:19:27,960
हाँ, नो फ़ेस।
688
01:19:27,971 --> 01:19:31,339
तुम्हारे लालच ने अच्छा मेहमान बुलाया है!
689
01:19:31,349 --> 01:19:35,559
जब तक मैं वापस नहीं आ जाती, कोई बेवकूफी मत करना।
690
01:19:35,562 --> 01:19:40,102
देखो, सारा कार्पेट बिगड़ दिया। हाकू को यहाँ से निकालो।
691
01:19:40,108 --> 01:20:04,456
अब यह मेरे किसी काम का नहीं है।
692
01:20:04,466 --> 01:20:11,463
फिर से अपने पालने से बाहर सो रहे हो।
693
01:20:11,473 --> 01:20:15,842
अरे, मुझे माफ करना। तुम एक अच्छे बच्चे की तरह सो रहे थे।
694
01:20:15,852 --> 01:20:21,598
मुझे अभी बहुत काम करना है।
695
01:20:21,608 --> 01:20:52,760
अब सो जाओ। अच्छे बच्चे।
696
01:20:52,764 --> 01:20:54,721
आह, जाने दो।
697
01:20:54,724 --> 01:20:56,715
मदद के लिए शुक्रिया ।
698
01:20:56,726 --> 01:21:00,185
लेकिन मैं जल्दी में हूँ। कृपया मुझे जाने दो।
699
01:21:00,188 --> 01:21:03,055
तुम मुझे यहाँ बीमार करने के लिए आई हो।
700
01:21:03,066 --> 01:21:06,525
बाहर गंदे कीटाएु हैं, बुरे।
701
01:21:06,528 --> 01:21:10,738
मैं इंसान हूँ। शायद तुमने पहले कभी नहीं देखे।
702
01:21:10,740 --> 01:21:13,072
तुम बाहर बीमार पड़ जाओगी।
703
01:21:13,076 --> 01:21:15,534
यहाँ रुको और मेरे साथ खेलो।
704
01:21:15,537 --> 01:21:17,027
क्या तुम बीमार हो?
705
01:21:17,038 --> 01:21:19,905
मैं यहाँ हूँ क्योंकि बाहर मैं बीमार हो जाऊंगा।
706
01:21:19,916 --> 01:21:22,533
यदि तुम यहाँ रहोगे तो जरूर बीमार हो जाओगे।
707
01:21:22,544 --> 01:21:26,412
देखो, जिसकी मैं बहुत फिक्र करती हूँ उसे बहुत चोट लगी है।
708
01:21:26,423 --> 01:21:30,041
इसलिए मुझे अभी जाना होगा। कृपया मेरा हाथ छोड़ो और जाने दो।
709
01:21:30,051 --> 01:21:31,507
अगर तुम गई, तो, मैं रोने लगूँगा।
710
01:21:31,511 --> 01:21:35,345
यदि मैं रोया, तो बाबा आ जाएगी और तुम्हें मार देगी।
711
01:21:35,348 --> 01:21:36,930
मैं तुम्हारा छोटा सा हाथ तोड़ दूंगा।
712
01:21:36,933 --> 01:21:38,139
दर्द हो रहा है!
713
01:21:38,143 --> 01:21:40,726
कृपया, मैं तुम्हारे साथ बाद में खेलने आउऊँगी।
714
01:21:40,729 --> 01:21:46,691
नहीं, मुझे अभी खेलना है।
715
01:21:46,693 --> 01:22:00,164
ये खून है! समझे! खून।
716
01:22:00,165 --> 01:22:02,031
हाकू!
717
01:22:02,042 --> 01:22:04,249
रुको, जाओ यहाँ से!
718
01:22:04,252 --> 01:22:05,367
हाकू, ये तुम्हीं हो, है ना?
719
01:22:05,378 --> 01:22:07,289
लेटे रहो।
720
01:22:07,297 --> 01:22:15,170
शांत रहो। हाकू।
721
01:22:15,180 --> 01:22:18,969
शु, जाओ यहाँ से।
722
01:22:18,975 --> 01:22:35,359
अरे, नहीं।
723
01:22:35,367 --> 01:22:39,201
मैं खून से नहीं डरता। अगर तुम नहीं खेलोगी तो मैं रोऊँगा।
724
01:22:39,204 --> 01:22:41,741
कृपया अच्छे लड़के बनो और थोड़ा रुको।
725
01:22:41,748 --> 01:22:46,458
तुम मेरे साथ खेलो वरना मैं रोऊंगा।
726
01:22:46,461 --> 01:22:48,077
कृपया, थोड़ा रुको।
727
01:22:48,088 --> 01:22:52,753
कितना बिगड़ा हुआ बच्चा है! शांत हो जाओ।
728
01:22:52,759 --> 01:23:02,885
तुम एक छोटे बटरबॉल हो, है ना।
729
01:23:02,894 --> 01:23:05,226
शायद अभी भी थोड़ा आर पार दिख रहा है।
730
01:23:05,230 --> 01:23:06,720
बाबा।
731
01:23:06,731 --> 01:23:19,030
तुम अपनी माँ को भी नहीं पहचान सकते क्या?
732
01:23:19,035 --> 01:23:23,199
लो, अब तुम्हें थोड़ी और आजादी मिलेगी।
733
01:23:23,206 --> 01:23:43,220
अब क्या करूँ«... तुम्हें किसमे बदलूँ?
734
01:23:43,226 --> 01:23:45,308
ये हमारा छोटा सा राज़ है।
735
01:23:45,311 --> 01:23:49,600
अगर तुमने किसी को बताया तो मैं तुम्हारा मुँह तोड़ दूँगी।
736
01:23:49,607 --> 01:23:51,268
तुम कौन हो?
737
01:23:51,276 --> 01:23:53,643
युबाबा की जुड़वा बहन।
738
01:23:53,653 --> 01:23:57,567
शुक्रिया, तुम्हारी वजह से आज मैं इस जगह पर पहुँच पाई हूँ।
739
01:23:57,574 --> 01:23:59,406
अब वो ड्रैगन मेरे हवाले करो।
740
01:23:59,409 --> 01:24:02,618
तुम्हें हाकू से क्या चाहिए? यह बुरी तरह से घायल है।
741
01:24:02,620 --> 01:24:05,408
ये ड़ैगन एक चोर है।
742
01:24:05,415 --> 01:24:08,658
मेरे घर से इसने एक कीमती सील चुराई है।
743
01:24:08,668 --> 01:24:12,081
हाकू ऐसा नहीं कर सकता। यह बहुत दयालु है।
744
01:24:12,088 --> 01:24:15,672
सभी ड्रैगन दयालु और बेवकूफ होते हैं।
745
01:24:15,675 --> 01:24:20,636
इसे मेरी बहन के जादुई राज सीखने का लालच है।
746
01:24:20,638 --> 01:24:24,552
ये लड़का उस लालची औरत के लिए कुछ भी कर सकता है।
747
01:24:24,559 --> 01:24:26,721
अब दूर हटो।
748
01:24:26,728 --> 01:24:29,311
अब वैसे भी वो नहीं बचने वाला।
749
01:24:29,314 --> 01:24:32,602
उस सील को जादू से सुरक्षित किया गया था...
750
01:24:32,609 --> 01:24:35,397
जो भी उसे चुराएगा वो मर जाएगा।
751
01:24:35,403 --> 01:24:44,653
नहीं, तुम नहीं कर सकती।
752
01:24:44,662 --> 01:24:46,790
इनकी परेशानी क्या है?
753
01:24:46,790 --> 01:24:57,292
अरे सुनो, अपने कमरे में वापस जाओ।
754
01:24:57,300 --> 01:24:59,792
अरे, मैंने ध्यान नहीं दिया।
755
01:24:59,803 --> 01:25:22,490
हाकू! अरे! नहीं!
756
01:25:22,492 --> 01:25:51,722
हाकू।
757
01:25:51,729 --> 01:25:57,691
अब ये क्या है? अरे, रुको जरा।
758
01:25:57,694 --> 01:26:02,564
हाकू।
759
01:26:02,574 --> 01:26:07,785
दर्द हो रहा है?
760
01:26:07,787 --> 01:26:11,906
इसकी तो हालत खराब है।
761
01:26:11,916 --> 01:26:13,327
हाकू, हार मत मानो।
762
01:26:13,334 --> 01:26:15,587
अरे नहीं, ये तो मर रहा है।
763
01:26:15,587 --> 01:26:18,454
इसके अंदर कुछ है जो इसे मार रहा है।
764
01:26:18,464 --> 01:26:19,716
इसके अंदर?
765
01:26:19,716 --> 01:26:23,254
यह एक ताकतवर मंत्र है। मैं कुछ भी नहीं कर सकता।
766
01:26:23,261 --> 01:26:26,720
हाकू, नदी देव ने मुझको ये दिया था।
767
01:26:26,723 --> 01:26:31,263
खाओ इसे, शायद कुछ मदद हो जाए।
768
01:26:31,269 --> 01:26:33,886
हाकू, अपना मुँह खोलो।
769
01:26:33,897 --> 01:26:37,936
कृपया, हाकू, ये खा लो।
770
01:26:37,942 --> 01:26:40,058
देखा, सब ठीक है।
771
01:26:40,069 --> 01:26:42,401
क्या यह एक हर्बल केक है?
772
01:26:42,405 --> 01:26:49,243
खोलो। बहुत अच्छे...
773
01:26:49,245 --> 01:26:51,077
हो गया।
774
01:26:51,080 --> 01:27:10,843
निगल जाओ।
775
01:27:10,850 --> 01:27:24,981
उसने उगल दिया। वो रहा।
776
01:27:24,989 --> 01:27:26,275
सील।
777
01:27:26,282 --> 01:27:48,002
वो भाग रही है। वहाँ! वहाँ पर।
778
01:27:48,012 --> 01:27:54,805
छी,छी। सेन, छी।
779
01:27:54,811 --> 01:27:55,801
साफ करो।
780
01:27:55,812 --> 01:27:58,975
हाकू ने इसे युबाबा की बहन से लिया था, कामाजी।
781
01:27:58,982 --> 01:28:02,065
जेनिबा से? एक चुड़ैल की सील।
782
01:28:02,068 --> 01:28:06,778
बेशकीमती चोरी की।
783
01:28:06,781 --> 01:28:08,818
ओह, मैं जानती थी कि ये हाकू है।
784
01:28:08,825 --> 01:28:12,614
देखो, कामाजी, ये हाकू है।
785
01:28:12,620 --> 01:28:17,535
हाकू!
786
01:28:17,542 --> 01:28:19,658
कामाजी, ये सांस नहीं ले रहा है!
787
01:28:19,669 --> 01:28:32,515
हाँ, पर ये अभी भी बहुत बीमार है, उस जादू के कारण।
788
01:28:32,515 --> 01:28:38,056
इससे इसे थोड़ा आराम मिलना चाहिए।
789
01:28:38,062 --> 01:28:43,228
हाकू तुम्हारी ही तरह एक दिन यहाँ आया था।
790
01:28:43,234 --> 01:28:46,352
उसने कहा कि वो जादू सीखना चाहता है।
791
01:28:46,362 --> 01:28:48,399
मैंने इसे मना किया था
792
01:28:48,406 --> 01:28:52,946
उस जादूगरनी का शिष्य बनने से।
793
01:28:52,952 --> 01:28:55,034
उसे चेतावनी भी दी थी,
794
01:28:55,038 --> 01:28:56,779
पर उसने नहीं सुना।
795
01:28:56,789 --> 01:29:00,828
उसने कहा कि उसके पास कोई चारा नहीं है।
और उसने युबाबा का शिष्य बनने के लिए साइन कर दिया।
796
01:29:00,835 --> 01:29:04,044
जैसे जैसे समय गुजरता गया वो पूरी तरह बदलने लगा,
797
01:29:04,047 --> 01:29:09,042
और उसकी आंखों में ये साफ झलकता था।
798
01:29:09,052 --> 01:29:13,512
कामाजी, मैं इसे युबाबा की बहन को वापस देने जा रहीं हूं।
799
01:29:13,514 --> 01:29:16,973
वापस देकर, माफी मांगू लूँगी,
और हाकू को ठीक करने के लिए कहूँगी।
800
01:29:16,976 --> 01:29:19,263
बताइये वो कहाँ रहती है।
801
01:29:19,270 --> 01:29:22,058
जेनिबा?
802
01:29:22,065 --> 01:29:24,022
वह बहुत डरावनी जादूगरनी है।
803
01:29:24,025 --> 01:29:24,935
कृपया।
804
01:29:24,942 --> 01:29:31,029
हाकू ने मेरी मदद की थी। अब मैं उसकी मदद करना चाहती हूँ।
805
01:29:31,032 --> 01:29:34,115
तुम वहाँ जा तो सकती हो,
806
01:29:34,118 --> 01:29:36,655
लेकिन वापस आना...
807
01:29:36,662 --> 01:29:41,031
जरा रुको।
808
01:29:41,042 --> 01:29:44,580
अभी देखता हूँ...वो शायद यहीं कहीं था...
809
01:29:44,587 --> 01:29:55,965
सुनो सभी, मुझे अपने जूते और कपड़े चाहिए, कृपया।
810
01:29:55,973 --> 01:30:01,594
सेन, मैंने तुम्हें हर जगह ढूढ़ा।
811
01:30:01,604 --> 01:30:02,765
लिन।
812
01:30:02,772 --> 01:30:06,140
ये तो हाकू है। यहाँ क्या हुआ?
813
01:30:06,150 --> 01:30:08,266
ये सभी कौन हैं?
814
01:30:08,277 --> 01:30:10,985
मेरे नए दोस्त।
815
01:30:10,988 --> 01:30:14,151
युबाबा तुम्हें हर जगह ढूढ़ रही है।
816
01:30:14,158 --> 01:30:18,277
वो धनी मेहमान असल में नो फ़ेस नाम का राक्षस था।
817
01:30:18,287 --> 01:30:24,158
युबाबा कहती है तुम उसे अंदर ले आई थी।
818
01:30:24,168 --> 01:30:25,704
शायद मैं ही लाई।
819
01:30:25,711 --> 01:30:27,668
सच में?
820
01:30:27,672 --> 01:30:29,629
मैंने सोचा वो एक ग्राहक है...
821
01:30:29,632 --> 01:30:33,000
वो पहले ही हमारे तीन लोगों को निगल चुका है।
822
01:30:33,010 --> 01:30:36,378
मिल गए। ये रहे, सेन।
823
01:30:36,389 --> 01:30:38,221
अभी नहीं, दादाजी।
824
01:30:38,224 --> 01:30:39,134
तुम ये ले सकती हो।
825
01:30:39,142 --> 01:30:41,179
ट्रेन टिकट
826
01:30:41,185 --> 01:30:44,177
ट्रेन टिकट। आपको ये कहाँ से मिले?
827
01:30:44,188 --> 01:30:46,930
ये मेरे पास 40 सालों से हैं।
828
01:30:46,941 --> 01:30:50,730
अब सुनों, छठे स्टॉप पर उतरना, स्वांप बॉटम में।
829
01:30:50,736 --> 01:30:52,067
स्वांप बॉटम।
830
01:30:52,071 --> 01:30:53,982
हाँ वही है, छठा स्टॉप।
831
01:30:53,990 --> 01:30:55,025
छठा स्टॉप।
832
01:30:55,032 --> 01:30:59,071
याद रखना। पहले तो ट्रेन वापस भी आती थी,
833
01:30:59,078 --> 01:31:02,787
लेकिन आजकल वो सिर्फ जाती है। फिर भी जाना चाहोगी।
834
01:31:02,790 --> 01:31:07,785
हाँ। मैं पटरियों पर चलकर वापस आ जाऊंगीं।
835
01:31:07,795 --> 01:31:09,661
लेकिन युबाबा का क्या?
836
01:31:09,672 --> 01:31:11,583
मैं अब उसके पास जाऊंगीं।
837
01:31:11,591 --> 01:31:16,176
मैं वादा करती हूं कि मैं वापस आऊंगी, हाकू। तुम नहीं मर सकते।
838
01:31:16,179 --> 01:31:18,386
वो सब क्या हो रहा है?
839
01:31:18,389 --> 01:31:28,811
तुम्हें दिख नहीं रहा? इसे कहते हैं, प्यार।
840
01:31:28,816 --> 01:31:30,898
वो और बड़ा होते जा रहा है।
841
01:31:30,902 --> 01:31:33,018
वो मुझे तो नहीं निगल जाएगा।
842
01:31:33,029 --> 01:31:41,494
वो आ रही है।
843
01:31:41,495 --> 01:31:43,031
आने के लिए शुक्रिया, सेन।
844
01:31:43,039 --> 01:31:48,500
युबाबा उसे ज्यादा देर संभाल नहीं सकतीं।
845
01:31:48,502 --> 01:31:52,746
फिकर मत कीजिए। मुझे यकीन है कि सेन आती ही होगी।
846
01:31:52,757 --> 01:31:55,545
सेन कहाँ है? मुझे सेन चाहिए।
847
01:31:55,551 --> 01:32:02,548
जल्दी जाओ।
848
01:32:02,558 --> 01:32:04,595
युबाबा, सेन आ गई।
849
01:32:04,602 --> 01:32:06,184
तुम कहाँ थी?
850
01:32:06,187 --> 01:32:11,557
सेन आ गई है। हम अभी उसे आपके पास भेजते हैं।
851
01:32:11,567 --> 01:32:14,776
तुम्हें इतना समय क्यों लगा? यह एक बड़ी समस्या है।
852
01:32:14,779 --> 01:32:21,572
उससे उसका सारा सोना निकलवाओ।
853
01:32:21,577 --> 01:32:25,662
ये गंदा चूहा कौन है?
854
01:32:25,665 --> 01:32:28,123
क्या आपने इसे पहचाना नहीं?
855
01:32:28,125 --> 01:32:31,208
बेशक नहीं, कितना घिनौना है।
856
01:32:31,212 --> 01:32:34,125
अब, तुम अंदर जाओ।
857
01:32:34,131 --> 01:32:37,294
जरूरत पड़े तो बुला लेना।
858
01:32:37,301 --> 01:32:39,793
क्या वो वहाँ अकेले ठीक रहेगी?
859
01:32:39,804 --> 01:33:02,150
तुम उसकी जगह लेना चाहते हो?
860
01:33:02,159 --> 01:33:07,450
इसे खाओ। ये बहुत स्वादिष्ट हैं।
861
01:33:07,456 --> 01:33:15,705
कुछ सोना चाहिए? मैं इसे किसी को भी नहीं दूंगा।
862
01:33:15,715 --> 01:33:17,581
यहाँ आओ, सेन।
863
01:33:17,591 --> 01:33:21,550
तुम्हें जो भी चाहिए? तुम मुझे बता सकती हो।
864
01:33:21,554 --> 01:33:23,591
तुम कहाँ से आए हो?
865
01:33:23,597 --> 01:33:28,342
अभी मुझे कहीं पर जाना है।
866
01:33:28,352 --> 01:33:30,935
तुम जहां से आए हो, वहाँ पर वापस जाना चाहिए।
867
01:33:30,938 --> 01:33:35,853
मुझे जो चाहिए उसमें तुम मेरी मदद नहीं कर सकते।
868
01:33:35,860 --> 01:33:39,694
तुम्हारा घर कहाँ है? क्या तुम्हारे माँ और पिताजी नहीं हैं?
869
01:33:39,697 --> 01:33:43,941
नहीं हैं, और चाहिए भी नहीं।
870
01:33:43,951 --> 01:33:48,536
मैं अकेला हूँ।
871
01:33:48,539 --> 01:33:50,405
क्या तुम घर नहीं जा सकते?
872
01:33:50,416 --> 01:33:54,580
मुझे सेन चाहिए।
873
01:33:54,587 --> 01:33:56,248
सोना ले लो।
874
01:33:56,255 --> 01:33:58,496
- क्या आप मुझे खाने वाले हैं?
- ले लो।
875
01:33:58,507 --> 01:34:08,599
ले लो।
876
01:34:08,601 --> 01:34:11,935
यदि खाने वाले हो तो पहले इसे खाओ।
877
01:34:11,937 --> 01:34:36,786
मैंने इसे माता पिता के लिए बचाया था, लेकिन तुम इसे खा सकते
हो।
878
01:34:36,796 --> 01:34:40,630
सेन।
879
01:34:40,633 --> 01:34:59,645
लड़की, तुमने मुझे क्या खिला दिया?
880
01:34:59,652 --> 01:35:02,235
मेरे रास्ते से हटो!
881
01:35:02,238 --> 01:35:17,416
मेरी जगह में नहीं।
882
01:35:17,420 --> 01:35:19,627
यहाँ पर।
883
01:35:19,630 --> 01:36:05,710
यहाँ।
884
01:36:05,718 --> 01:36:24,855
तुम्हें इसकी कीमत चुकनी पड़ेगी।
885
01:36:24,862 --> 01:36:43,248
सेन, यहाँ आओ।
886
01:36:43,255 --> 01:36:45,633
वो रहा। यहाँ।
887
01:36:45,633 --> 01:36:51,094
उसे मत पुकारो।
888
01:36:51,096 --> 01:36:54,885
वो स्नान घर में बुरा बन गया। उसे वहाँ से निकलना है।
889
01:36:54,892 --> 01:36:57,224
पर उसे लेकर कहाँ जाओगी?
890
01:36:57,228 --> 01:36:58,309
पता नहीं।
891
01:36:58,312 --> 01:37:20,328
तुम्हें पता नहीं। वो हमारे पीछे पड़ा है।
892
01:37:20,334 --> 01:37:22,541
यहाँ से तुम्हें पैदल जाना पड़ेगा।
893
01:37:22,545 --> 01:37:24,411
तुम्हें स्टेशन मिल जाएगा।
894
01:37:24,421 --> 01:37:26,458
शुक्रिया I
895
01:37:26,465 --> 01:37:33,462
- तुम वापस आ जाना।
- हां।
896
01:37:33,472 --> 01:37:37,090
मैंने तुम्हें अनाड़ी कहा था।
897
01:37:37,101 --> 01:37:46,818
उसके लिए माफ करना।
898
01:37:46,819 --> 01:37:54,283
नो फेस, लड़की को कुछ भी किया तो तुम्हें उसकी कीमत चुकाना
पड़ेगी।
899
01:37:54,285 --> 01:38:07,165
वो रहा।
900
01:38:07,172 --> 01:38:33,022
ट्रेन आ रही है, चलो चलते हैं।
901
01:38:33,032 --> 01:38:41,873
मुझे स्वांप बॉटम जाना है।
902
01:38:41,874 --> 01:38:45,037
तुम भी आना चाहते हो?
903
01:38:45,044 --> 01:39:27,586
वो भी, कृपया।
904
01:39:27,586 --> 01:39:29,543
यहाँ आओ।
905
01:39:29,546 --> 01:41:33,370
तमीज से रहना, ठीक है?
906
01:41:33,378 --> 01:41:37,167
कामाजी।
907
01:41:37,174 --> 01:41:40,007
अरे, हाकू, तुम उठ गए।
908
01:41:40,010 --> 01:41:41,876
सेन कहाँ है?
909
01:41:41,887 --> 01:41:45,130
क्या हुआ? कृपया मुझे बताओ।
910
01:41:45,140 --> 01:41:48,303
क्या तुम्हें कुछ भी याद नहीं है?
911
01:41:48,310 --> 01:41:50,642
थोड़ा बहुत।
912
01:41:50,646 --> 01:41:54,059
चिहिरो अंधेरे में लगातार मेरा नाम पुकारे जा रही थी।
913
01:41:54,066 --> 01:41:58,230
मैंने उसकी पुकार का पीछा किया और खुद को यहाँ लेटे पाया।
914
01:41:58,237 --> 01:42:00,353
चिहिरो, हैं...
915
01:42:00,364 --> 01:42:04,358
उसका असली नाम चिहिरो है।
916
01:42:04,368 --> 01:42:10,910
प्यार की ताकत को कोई भी नहीं हरा सकता।
917
01:42:10,916 --> 01:42:12,998
इतने सोने से तो बिल्कुल भरपाई नहीं होगी।
918
01:42:13,001 --> 01:42:14,207
बेवकूफ, सेन।
919
01:42:14,211 --> 01:42:17,545
उसने मेरा इतना नुकसान करा दिया।
920
01:42:17,548 --> 01:42:21,416
पर सेन ने हमें बचा भी तो लिया, आखिरकार।
921
01:42:21,426 --> 01:42:22,632
खामोश।
922
01:42:22,636 --> 01:42:25,173
उसी की वजह से सब चालू हुआ था,
923
01:42:25,180 --> 01:42:27,592
और अब वो यहाँ से भाग भी गई।
924
01:42:27,599 --> 01:42:30,933
यहाँ तक कि खुद के माता पिता को भी छोडकर चली गई!
925
01:42:30,936 --> 01:42:35,305
वो अब अच्छे मोटे सूअर हो गए होंगे। उन्हें पका डालो।
926
01:42:35,315 --> 01:42:37,898
रुकिए जरा।
927
01:42:37,901 --> 01:42:39,141
मास्टर हाकू।
928
01:42:39,152 --> 01:42:43,771
क्या, तुम अभी भी जिंदा हो?
929
01:42:43,782 --> 01:42:47,616
तुम्हें अभी तक पता नहीं चला कि तुम्हारी कुछ कीमती चीज़ गायब
है।
930
01:42:47,619 --> 01:42:50,577
मेरे साथ चाल मत चलो।
931
01:42:50,581 --> 01:43:44,876
इस बात का क्या मतलब है?
932
01:43:44,885 --> 01:43:52,633
आपका बच्चा...
933
01:43:52,643 --> 01:43:54,384
बच्चा!
934
01:43:54,394 --> 01:43:55,475
ये तो सिर्फ रेत है।
935
01:43:55,479 --> 01:43:58,813
बेबी!
936
01:43:58,815 --> 01:44:02,979
तुम कहाँ हो, बेबी?
937
01:44:02,986 --> 01:44:18,585
कृपया, बाहर आओ ।
938
01:44:18,585 --> 01:44:24,046
तुम!
939
01:44:24,049 --> 01:44:28,384
मुझे बताओ,
940
01:44:28,387 --> 01:44:33,006
तुमने मेरे बेबी को कहाँ छुपाया है?
941
01:44:33,016 --> 01:44:34,927
वह जेनिबा के साथ है।
942
01:44:34,935 --> 01:44:57,907
जेनिबा?
943
01:44:57,916 --> 01:45:01,784
मैं समझ गई, वो दुष्ट चुड़ैल।
944
01:45:01,795 --> 01:45:06,084
तो वो सोचती है कि वो मुझे हरा सकती है।
945
01:45:06,091 --> 01:45:08,708
तो अब, तुम्हारा प्लान क्या है?
946
01:45:08,719 --> 01:45:11,051
मैं आपके बेबी को वापस ले आऊँगा।
947
01:45:11,054 --> 01:45:15,423
बदले में, सेन और उसके माता पिता को इंसानी दुनिया में भेजना
होगा।
948
01:45:15,434 --> 01:45:17,926
और फिर तुम्हारा क्या होगा?
949
01:45:17,936 --> 01:46:08,647
उनको भेजने के बाद मैं तुम्हारे टुकड़े टुकड़े कर दूँगी।
950
01:46:08,653 --> 01:46:11,611
मुझे लगता है कि यही सही स्टॉप है।
951
01:46:11,615 --> 01:46:39,809
चलो चलें।
952
01:46:39,810 --> 01:48:00,262
तुम मेरे कंधे पर बैठ सकते हो।
953
01:48:00,265 --> 01:48:06,728
अंदर आओ।
954
01:48:06,730 --> 01:48:10,519
हमें माफ करना।
955
01:48:10,525 --> 01:48:13,392
खैर, जल्दी करो और अंदर आओ।
956
01:48:13,403 --> 01:48:18,022
आ जाओ।.
957
01:48:18,033 --> 01:48:21,071
- तो ये सब तुमने किया।
- हम्म...
958
01:48:21,077 --> 01:48:22,533
बैठ जाओ।
959
01:48:22,537 --> 01:48:30,581
मैं तुम्हारे लिए चाय बनती हूँ।
960
01:48:30,587 --> 01:48:38,085
जेनिबा, हाकू ने इसे आपसे से चुरा लिया था। मैं इसे वापस ले आई।
961
01:48:38,094 --> 01:48:40,882
तुम जानती हो ये क्या है?
962
01:48:40,889 --> 01:48:43,972
नहीं, पर मुझे पता है कि ये बहुत कीमती है।
963
01:48:43,975 --> 01:48:48,515
मैं यहाँ आपसे हाकू के लिए माफी मांगने आई हूँ। माफ कर दीजिये।
964
01:48:48,521 --> 01:48:52,606
- इसे छूने पर तुम्हें कुछ नहीं हुआ?
- क्या?
965
01:48:52,609 --> 01:48:56,568
ये क्या? जादू तो टूट गया।
966
01:48:56,571 --> 01:48:59,814
माफ करना। मैंने उस अजीब से कीड़े को पैर से कुचल दिया था,
967
01:48:59,824 --> 01:49:02,202
जो सील पर था।
968
01:49:02,202 --> 01:49:06,412
कुचल दिया?
969
01:49:06,414 --> 01:49:09,827
तुम्हें पता है मेरी बहन ने उसे ड्रैगन के अंदर डाला था,
970
01:49:09,834 --> 01:49:12,747
ताकि वो उसपर नियंत्रण कर सके।
971
01:49:12,754 --> 01:49:18,090
और उसे कुचल दिया...
972
01:49:18,093 --> 01:49:19,925
तुम भी बैठ जाओ।
973
01:49:19,928 --> 01:49:23,842
तुम नो फ़ेस हो, है ना? तुम भी बैठ जाओ।
974
01:49:23,848 --> 01:49:27,637
ओह, कृपया इन्हें पहले जैसा बना दीजिये।
975
01:49:27,644 --> 01:49:30,727
पर क्यों बच्ची, जादू तो टूट चुका है।
976
01:49:30,730 --> 01:49:40,447
तुम अब पहले जैसे हो सकते हो।
977
01:49:40,448 --> 01:49:44,362
मैं और मेरी बहन एक ही चीज़ के दो हिस्से हैं,
लेकिन हम कभी साथ नहीं हो सकते।
978
01:49:44,369 --> 01:49:47,077
तुमने देखा है कि उसकी आदते कितनी बुरी हैं।
979
01:49:47,080 --> 01:49:54,168
जादूगर बहनें होना मतलब मुसीबत है।
980
01:49:54,170 --> 01:49:58,789
मैं तुम्हारी मदद करना चाहती हूँ, लेकिन मैं कुछ नहीं कर सकती।
981
01:49:58,800 --> 01:50:01,292
ये हमारे नियमों के खिलाफ है।
982
01:50:01,303 --> 01:50:04,386
तुम्हें अपने माता पिता और उस ड्रैगन दोस्त की
खुद ही मदद करनी होगी,
983
01:50:04,389 --> 01:50:06,130
खुद से।
984
01:50:06,141 --> 01:50:09,429
लेकिन, क्या आप मुझे हिंट भी नहीं दे सकती?
985
01:50:09,436 --> 01:50:13,100
मुझे लगता है कि हाकू और मैं पहले भी मिल चुके हैं।
986
01:50:13,106 --> 01:50:15,313
फिर तो ये आसान होगा।
987
01:50:15,317 --> 01:50:18,309
जो भी पहले हुआ होता है, उसकी यादें कभी नहीं मिटती,
988
01:50:18,320 --> 01:50:21,608
भले ही तुम उसे याद ना कर पाओ।
989
01:50:21,614 --> 01:50:25,323
बहुत देर हो चुकी है। तुम आज रात यहीं क्यों नहीं रुक जाती?
990
01:50:25,327 --> 01:50:34,293
तुम लड़के तब तक मेरी मदद करना।
991
01:50:34,294 --> 01:50:39,289
लगे रहो।
992
01:50:39,299 --> 01:50:44,339
हाँ सही है, तुम तो कमाल हो। तुम बहुत मदद कर रहे हो।
993
01:50:44,346 --> 01:50:48,965
सिर्फ जादू से काम नहीं होगा।
994
01:50:48,975 --> 01:50:53,435
वहाँ से वापस खींचो, और फिर से करो।
995
01:50:53,438 --> 01:50:56,601
मुझे घर जाना ही पड़ेगा, दादी।
996
01:50:56,608 --> 01:51:00,397
हाकू वहाँ मर सकता है जबकि मैं सिर्फ यहाँ बैठी हूँ।
997
01:51:00,403 --> 01:51:06,149
वो शायद मेरे माता पिता को खा रहे हो।
998
01:51:06,159 --> 01:51:08,992
बस थोड़ा और रुको।
999
01:51:08,995 --> 01:51:11,373
ये रहा ।
1000
01:51:11,373 --> 01:51:17,790
इससे अपने बाल बांध लो।
1001
01:51:17,796 --> 01:51:19,662
ये बहुत सुंदर है।
1002
01:51:19,672 --> 01:51:24,838
ये तुम्हारी रक्षा करेगा। मैंने इसे तुम्हारे दोस्तों के बुने
हुए धागों से बनाया है।
1003
01:51:24,844 --> 01:51:35,687
शुक्रिया I
1004
01:51:35,688 --> 01:51:39,647
कितना सही समय है। एक और मेहमान, उसे अंदर आने दो।
1005
01:51:39,651 --> 01:51:54,033
ठीक है।
1006
01:51:54,040 --> 01:51:58,375
हाकू!
1007
01:51:58,378 --> 01:52:00,244
शुक्रिया भगवान।
1008
01:52:00,255 --> 01:52:03,043
अब तुम चोटिल नहीं हो? पक्का?
1009
01:52:03,049 --> 01:52:05,882
शुक्रिया भगवान।
1010
01:52:05,885 --> 01:52:08,968
मैंने कहा था ना, अच्छा समय है।
1011
01:52:08,972 --> 01:52:11,760
देखो दादी, हाकू जिंदा है।
1012
01:52:11,766 --> 01:52:16,055
हाकू, जो भी तुमने किया मैं उसके लिए तुम्हें गुनहगार नहीं मानती ।
1013
01:52:16,062 --> 01:52:19,771
बस इस लड़की का ख्याल रखना।
1014
01:52:19,774 --> 01:52:22,812
ठीक है, बच्चों, अब घर जाने का समय हो गया है।
1015
01:52:22,819 --> 01:52:25,607
जल्दी फिर से मिलने आना।
1016
01:52:25,613 --> 01:52:32,451
तुम यहीं रहकर, मेरी मदद कर सकते हो।
1017
01:52:32,454 --> 01:52:34,070
दादी!
1018
01:52:34,080 --> 01:52:36,321
शुक्रिया, मैं जा रहीं हूँ।
1019
01:52:36,332 --> 01:52:39,541
मुझे भरोसा है कि तुम हर चीज़ संभाल लोगी।
1020
01:52:39,544 --> 01:52:42,912
मेरा असली नाम चिहिरो है।
1021
01:52:42,922 --> 01:52:45,505
चिहिरो... कितना अच्छा नाम है।
1022
01:52:45,508 --> 01:52:48,341
- इसका अच्छे से ध्यान रखना, ये तुम्हारा है।
- मैं रखूंगी ।
1023
01:52:48,344 --> 01:52:51,803
- अब जाओ।
- ठीक है।
1024
01:52:51,806 --> 01:53:44,019
शुक्रिया, दादी। अलविदा।
1025
01:53:44,025 --> 01:53:45,811
सुनो, हाकू।
1026
01:53:45,818 --> 01:53:49,777
मुझे यह याद नहीं, लेकिन मेरी माँ ने बताया था कि...
1027
01:53:49,781 --> 01:53:53,866
जब मैं बहुत छोटी थी, तब मैं एक नदी में गिर गयी थी।
1028
01:53:53,868 --> 01:53:57,862
उन्होने बताया था कि उसे सुखाकर उसके ऊपर अब
घर बना दिये हैं।
1029
01:53:57,872 --> 01:54:01,160
पर मुझे अभी याद आया I
1030
01:54:01,167 --> 01:54:03,204
उस नदी का नाम...
1031
01:54:03,211 --> 01:54:07,000
उस नदी का नाम कोहाकू था।
1032
01:54:07,006 --> 01:54:31,445
तो तुम्हारा असली नाम कोहाकू है।
1033
01:54:31,447 --> 01:54:33,188
चिहिरो, शुक्रिया।
1034
01:54:33,199 --> 01:54:36,908
मेरा असली नाम निगिहायामी कोहाकू नुशी है।
1035
01:54:36,911 --> 01:54:38,026
निगिहायामी?
1036
01:54:38,037 --> 01:54:40,369
निगिहायामी कोहाकू नुशी।
1037
01:54:40,373 --> 01:54:43,240
क्या नाम है! ये तो भगवान के नाम जैसा है।
1038
01:54:43,251 --> 01:54:47,791
मुझे याद आ गया कि बचपन में कैसे तुम मुझ पर गिरीं थी।
1039
01:54:47,797 --> 01:54:49,913
तुम अपने जूते का पीछा कर रहीं थी।
1040
01:54:49,924 --> 01:54:54,919
हाँ, तो तुमने मुझे किनारे तक पहुंचाया था, कोहाकू।
1041
01:54:54,929 --> 01:55:28,960
मैं बहुत आभारी हूँ।
1042
01:55:28,963 --> 01:55:43,970
वो वापस आ गए।
1043
01:55:43,978 --> 01:55:49,269
तुम बेबी को अपने साथ लाये हो ना?
1044
01:55:49,275 --> 01:55:50,265
बाबा।
1045
01:55:50,276 --> 01:55:56,113
तुम्हें चोट तो नहीं लगी? तुम्हारे लिए कितनी मुसीबत की घड़ी थी ना।
1046
01:55:56,115 --> 01:55:59,653
बेबी, तुम तो अपने आप खड़े हो गए? कब से...
1047
01:55:59,661 --> 01:56:02,028
युबाबा, आपने वादा किया था।
1048
01:56:02,038 --> 01:56:05,326
अब चिहिरो और उसके परिवार को इंसानी दुनिया में भेज दो।
1049
01:56:05,333 --> 01:56:07,950
इतनी जल्दी नहीं।
1050
01:56:07,961 --> 01:56:11,670
इस दुनिया के कुछ नियम है, तुम्हें पता है।
1051
01:56:11,673 --> 01:56:12,959
चुप हो जाओ!
1052
01:56:12,966 --> 01:56:15,833
बाबा, इतनी मतलबी मत बनिए। जैसा कहा था करिए।
1053
01:56:15,843 --> 01:56:18,881
बेबी ने उनके साथ अच्छा समय बिताया।
1054
01:56:18,888 --> 01:56:21,801
लेकिन नियम तो नियम हैं।
1055
01:56:21,808 --> 01:56:24,345
अन्यथा मैं जादू नहीं तोड़ सकती ।
1056
01:56:24,352 --> 01:56:27,970
यदि आपने सेन को रुलाया, तो मैं आपसे नफरत करने लगूँगा, बाबा।
1057
01:56:27,981 --> 01:56:29,221
लेकिन ये तो--
1058
01:56:29,232 --> 01:56:30,688
दादी।
1059
01:56:30,692 --> 01:56:32,353
दादी?
1060
01:56:32,360 --> 01:56:45,831
मैं आपके पास आ रही हूँ।
1061
01:56:45,832 --> 01:56:48,244
हाकू ने मुझे सारे नियमों के बारे में बताया था।
1062
01:56:48,251 --> 01:56:50,162
चलो तुममें हिम्मत तो आई।
1063
01:56:50,169 --> 01:56:53,537
ये तुम्हारा कांट्रैक्ट है। यहाँ आओ।
1064
01:56:53,548 --> 01:56:56,711
बस एक मिनट लगेगा, बेबी।
1065
01:56:56,718 --> 01:57:02,509
फिकर मत करो।
1066
01:57:02,515 --> 01:57:15,690
अब इन्हें देखो और बताओ तुम्हारे माता पिता कौन से हैं।
1067
01:57:15,695 --> 01:57:17,277
तुम्हारे पास सिर्फ एक मौका है।
1068
01:57:17,280 --> 01:57:31,753
सही से पहचानो, और आज़ाद हो जाओ।
1069
01:57:31,753 --> 01:57:35,712
दादी, कुछ गड़बड़ है। मेरे माता पिता तो यहाँ हैं ही नहीं ।
1070
01:57:35,715 --> 01:57:40,710
यहाँ नहीं हैं। यही तुम्हारा जवाब है?
1071
01:57:40,720 --> 01:57:44,554
हाँ।
1072
01:57:44,557 --> 01:57:47,845
सही!
1073
01:57:47,852 --> 01:57:54,269
अरे वाह! लड़की बिलकुल सही है।
1074
01:57:54,275 --> 01:57:55,731
सभी लोगों का शुक्रिया ।
1075
01:57:55,735 --> 01:57:59,444
जाओ! तुम जीतीं। अब यहां से चली जाओ।
1076
01:57:59,447 --> 01:58:02,064
हर चीज़ के लिए शुक्रिया ।
1077
01:58:02,075 --> 01:58:04,112
अलविदा।
1078
01:58:04,118 --> 01:58:05,324
शुक्रिया I
1079
01:58:05,328 --> 01:58:06,739
हमसे मिलने फिर आना।
1080
01:58:06,746 --> 01:58:09,113
- हाकू...
- चलो चलें।
1081
01:58:09,123 --> 01:58:19,295
- माँ और पिताजी कहाँ हैं?
- वो आगें होगें।
1082
01:58:19,300 --> 01:58:20,756
यहाँ पानी नहीं है।
1083
01:58:20,760 --> 01:58:22,751
मैं इसके आगे नहीं जा सकता।
1084
01:58:22,762 --> 01:58:25,220
जिस रास्ते से आई थी वहीं से वापस जाओ, चिहिरो।
1085
01:58:25,223 --> 01:58:28,341
लेकिन जब तक सुरंग से बाहर नहीं चली जाती,
पीछे मुड़कर मत देखना।
1086
01:58:28,351 --> 01:58:31,389
तुम्हारा क्या, हाकू?
1087
01:58:31,395 --> 01:58:33,932
मैं युबाबा से बात करूंगा। और उनका काम छोड़ दूंगा।
1088
01:58:33,940 --> 01:58:36,978
मुझे मेरा नाम याद आ गया है, अब मैं ठीक रहूँगा।
1089
01:58:36,984 --> 01:58:38,941
मैं भी, अपनी दुनिया में लौट जाऊंगा।
1090
01:58:38,945 --> 01:58:41,403
- क्या हम फिर मिल सकते हैं?
- हाँ जरूर।
1091
01:58:41,405 --> 01:58:43,112
- वादा?
- हाँ वादा।
1092
01:58:43,116 --> 01:59:08,341
अब जाओ, और पीछे मत देखना।
1093
01:59:08,349 --> 01:59:10,306
चिहिरो।
1094
01:59:10,309 --> 01:59:16,476
तुम कहाँ रह गयी थी? चलो जल्दी।
1095
01:59:16,482 --> 01:59:18,393
माँ! पिताजी!
1096
01:59:18,401 --> 01:59:20,267
तुम ऐसे ही अकेले मत जाया करो।
1097
01:59:20,278 --> 01:59:22,019
अब चलो।
1098
01:59:22,029 --> 01:59:24,316
माँ, आप ठीक तो हो ना?
1099
01:59:24,323 --> 01:59:37,954
क्या? मुझे यकीन है अब तक वो गाड़ी पहुँच गई होगी।
1100
01:59:37,962 --> 01:59:48,885
चिहिरो, जल्दी करो।
1101
01:59:48,890 --> 01:59:50,756
संभलकर चलना।
1102
01:59:50,766 --> 02:00:06,319
ऐसे मत चिपको चिहिरो, मैं गिर जाऊँगी।
1103
02:00:06,324 --> 02:00:08,190
सुरंग का अंत आ गया।
1104
02:00:08,201 --> 02:00:09,737
ऊरे...
1105
02:00:09,744 --> 02:00:11,906
यह क्या है?
1106
02:00:11,913 --> 02:00:14,905
देखो जरा इसे,
1107
02:00:14,916 --> 02:00:17,408
यह पूरी अंदर से भी धूल से भरी हुई है।
1108
02:00:17,418 --> 02:00:19,659
- क्या किसी ने मज़ाक किया?
- तुम्हें ऐसा लगता है?
1109
02:00:19,670 --> 02:00:27,714
मैंने तुमसे यहाँ रुकने को मना किया था।
1110
02:00:27,720 --> 02:00:31,429
सब ठीक है।
1111
02:00:31,432 --> 02:00:33,799
हम जा रहे हैं, चिहिरो।
1112
02:00:33,809 --> 02:04:30,455
जल्दी करो, चिहिरो।
1113
02:04:30,463 --> 02:04:32,454
समाप्त
1114
02:04:32,465 --> 02:04:39,155
संवाद अनुवादक सुभाष चन्द्र