"Space Dandy" Sometimes You Can't Live with Dying, Baby
ID | 13188537 |
---|---|
Movie Name | "Space Dandy" Sometimes You Can't Live with Dying, Baby |
Release Name | Space Dandy |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 3434186 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.4.0
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.709
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 0.250000
Scroll Position: 273
Active Line: 290
Video Position: 207
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,54,1
Style: Default - Alt,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002E3360,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,143,1
Style: Default - Italic,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,54,1
Style: Default - Zombie,Helvetica,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,150,1
Style: Sign - White,Franchise,72,&H00E9E9E9,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,15,15,15,1
Style: OP,Eurostile,40,&H00FFFFFF,&H00DAC0AC,&H00E8741F,&H00FFFF1E,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2,0,8,140,140,30,1
Style: ED,BPreplay,44,&H00F8F8F8,&H00AFAFAF,&H003D3534,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,1.5,0,8,140,140,18,1
Style: OP - E,Eurostile,40,&H00FFFFFF,&H00DAC0AC,&H00E8741F,&H00FFFF1E,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2,0,2,140,140,30,1
Style: ED - E,BPreplay,44,&H00F8F8F8,&H00AFAFAF,&H003D3534,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,1.5,0,2,140,140,18,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 50,0:00:08.63,0:00:10.47,Default,,0,0,0,,Space Dandy...
Dialogue: 50,0:00:10.47,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,...è un dandy spaziale.
Dialogue: 50,0:00:13.10,0:00:17.06,Default,,0,0,0,,Un cacciatore di alieni\Nche vaga per la galassia.
Dialogue: 50,0:00:18.81,0:00:24.65,Default,,0,0,0,,Queste sono le incredibili avventure\Ndi un gruppo di cacciatori di alieni!
Dialogue: 5,0:00:42.06,0:00:43.06,OP,,0,0,0,,{OP}
Dialogue: 5,0:00:50.11,0:00:56.54,OP,R-OP,0,0,0,,{\k12}{\k21}Do{\k23}ko {\k27}ka{\k13}ra {\k29}ki{\k18}ta {\k34}ka {\k21}na{\k14}n{\k48}te{\k51} {\k20}wa{\k31}ka{\k22}ra{\k27}na{\k21}i {\k25}ho{\k24}do {\k24}no {\k22}ho{\k24}bi {\k68}de{\k14}
Dialogue: 4,0:00:50.11,0:00:56.54,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Doko kara kita ka nante wakaranai hodo no hobi de
Dialogue: 5,0:00:50.11,0:00:56.54,OP - E,E-OP,0,0,0,,In questi giorni non so da dove vengo
Dialogue: 4,0:00:50.11,0:00:56.54,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}In questi giorni non so da dove vengo
Dialogue: 5,0:00:57.29,0:01:04.13,OP,R-OP,0,0,0,,{\k6}{\k37}Ko{\k17}no {\k24}to{\k29}ko{\k14}ro {\k35}ko{\k23}i {\k12}no {\k25}shu{\k21}u{\k66}kan {\k28}wa{\k34}su{\k22}re{\k44}ta {\k14}hi{\k28}sa{\k32}shi{\k25}bu{\k22}ri {\k25}da {\k57}ne{\k34}
Dialogue: 4,0:00:57.29,0:01:04.13,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Kono tokoro koi no shuukan wasureta hisashiburi da ne
Dialogue: 5,0:00:57.29,0:01:04.13,OP - E,E-OP,0,0,0,,Ho dimenticato le vie dell'amore perché è passato un po' di tempo
Dialogue: 4,0:00:57.29,0:01:04.13,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Ho dimenticato le vie dell'amore perché è passato un po' di tempo
Dialogue: 5,0:01:05.04,0:01:11.84,OP,R-OP,0,0,0,,{\k13}{\k27}Wa{\k25}re{\k22}ra {\k17}ni {\k43}to{\k31}tte {\k38}jin{\k58}sei {\k49}wa{\k46} {\k48}wa{\k24}ga {\k46}mi {\k17}go{\k38}fu{\k16}n {\k13}ha{\k24}n{\k35}sai {\k21}shi{\k33}te{\k0}
Dialogue: 4,0:01:05.04,0:01:11.84,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Warera ni totte jinsei wa waga mi gofun hansai shite
Dialogue: 5,0:01:05.04,0:01:11.84,OP - E,E-OP,0,0,0,,Per noi la vita è cinque minuti di introspezione
Dialogue: 4,0:01:05.04,0:01:11.84,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Per noi la vita è cinque minuti di introspezione
Dialogue: 5,0:01:11.84,0:01:15.97,OP,R-OP,0,0,0,,{\k14}{\k26}Chou{\k24}gou{\k23}in {\k42}na {\k30}ki{\k14}mi {\k32}ju{\k23}e{\k22}ru {\k37}ha{\k22}zu{\k34}se{\k44}ba{\k26}
Dialogue: 4,0:01:11.84,0:01:15.97,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Chougouin na kimi jueru hazuseba
Dialogue: 5,0:01:11.84,0:01:15.97,OP - E,E-OP,0,0,0,,Sei davvero invadente, ma quando ti portano via il gioiello,
Dialogue: 4,0:01:11.84,0:01:15.97,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Sei davvero invadente, ma quando ti portano via il gioiello,
Dialogue: 5,0:01:15.97,0:01:19.10,OP,R-OP,0,0,0,,{\k17}{\k10}sa{\k26}bi{\k42}shi{\k26}ge {\k14}na {\k32}so{\k24}no {\k24}bi{\k24}bo{\k31}u{\k42}
Dialogue: 4,0:01:15.97,0:01:19.10,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}sabishige na sono bibou
Dialogue: 5,0:01:15.97,0:01:19.10,OP - E,E-OP,0,0,0,,la tua bellezza è toccata dalla tristezza
Dialogue: 4,0:01:15.97,0:01:19.10,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}la tua bellezza è toccata dalla tristezza
Dialogue: 5,0:01:20.23,0:01:26.82,OP,R-OP,0,0,0,,{\k23}Ta{\k46}ma {\k21}ni{\k47}wa {\k26}a{\k48}ba{\k24}re {\k12}na {\k33}sha{\k25}ra{\k20}ru{\k22}ra {\k28}to {\k23}na{\k22}mi{\k22}da {\k25}to{\k38}ba{\k34}shi{\k60}te{\k60}
Dialogue: 4,0:01:20.23,0:01:26.82,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tama niwa abare na shararura to namida tobashite
Dialogue: 5,0:01:20.23,0:01:26.82,OP - E,E-OP,0,0,0,,A volte fanno volare lacrime con un selvaggio sha-la-lu-la
Dialogue: 4,0:01:20.23,0:01:26.82,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}A volte fanno volare lacrime con un selvaggio sha-la-lu-la
Dialogue: 5,0:01:27.57,0:01:31.90,OP,R-OP,0,0,0,,{\k36}Na{\k46}ga{\k26}re{\k42}ru {\k16}ho{\k60}shi {\k19}mi{\k22}te {\k34}ta{\k18}n{\k32}ju{\k15}n {\k56}da{\k10}
Dialogue: 4,0:01:27.57,0:01:31.90,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Nagareru hoshi mite tanjun da
Dialogue: 5,0:01:27.57,0:01:31.90,OP - E,E-OP,0,0,0,,Guardando le stelle cadenti, è semplice
Dialogue: 4,0:01:27.57,0:01:31.90,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Guardando le stelle cadenti, è semplice
Dialogue: 5,0:01:31.90,0:01:34.99,OP,R-OP,0,0,0,,{\k26}Mi{\k25}na {\k23}on{\k23}a{\k24}ji {\k48}nin{\k44}gen {\k74}da{\k22}
Dialogue: 4,0:01:31.90,0:01:34.99,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Mina onaji ningen da
Dialogue: 5,0:01:31.90,0:01:34.99,OP - E,E-OP,0,0,0,,Siamo tutti umani
Dialogue: 4,0:01:31.90,0:01:34.99,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Siamo tutti umani
Dialogue: 5,0:01:34.99,0:01:39.87,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}{\k24}Vi{\k21}va {\k22}na{\k26}mi{\k40}da {\k32}ko{\k21}bo{\k24}re {\k17}o{\k47}chi{\k28}te {\k18}yu{\k32}ke{\k23}ba {\k27}i{\k18}i {\k28}ja{\k20}n{\k0}
Dialogue: 4,0:01:34.99,0:01:39.87,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Viva namida kobore ochite yukeba ii jan
Dialogue: 5,0:01:34.99,0:01:39.87,OP - E,E-OP,0,0,0,,Viva le lacrime, versale e basta, tesoro
Dialogue: 4,0:01:34.99,0:01:39.87,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Viva le lacrime, versale e basta, tesoro
Dialogue: 5,0:01:39.87,0:01:41.54,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}Mu{\k25}da {\k26}ja {\k54}na{\k18}i{\k22}
Dialogue: 4,0:01:39.87,0:01:41.54,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Muda ja nai
Dialogue: 5,0:01:39.87,0:01:41.54,OP - E,E-OP,0,0,0,,Non sono sprecate
Dialogue: 4,0:01:39.87,0:01:41.54,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Non sono sprecate
Dialogue: 5,0:01:42.67,0:01:46.46,OP,R-OP,0,0,0,,{\k5}{\k23}To{\k22}ma{\k28}ra{\k13}na{\k31}i {\k20}im{\k30}a {\k45}no{\k43} {\k29}ki{\k19}mi {\k20}ga {\k25}su{\k27}ki{\k0}
Dialogue: 4,0:01:42.67,0:01:46.46,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tomaranai ima no kimi ga suki
Dialogue: 5,0:01:42.67,0:01:46.46,OP - E,E-OP,0,0,0,,Non riesco a fermarmi, ti amo così
Dialogue: 4,0:01:42.67,0:01:46.46,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Non riesco a fermarmi, ti amo così
Dialogue: 5,0:01:46.46,0:01:50.05,OP,R-OP,0,0,0,,{\k23}{\k23}Na{\k26}mi{\k46}da {\k23}na{\k20}mi{\k41}da {\k58}sou {\k42}nan {\k57}da{\k0}
Dialogue: 4,0:01:46.46,0:01:50.05,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Namida namida sou nan da
Dialogue: 5,0:01:46.46,0:01:50.05,OP - E,E-OP,0,0,0,,Lacrime, lacrime, è vero
Dialogue: 4,0:01:46.46,0:01:50.05,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Lacrime, lacrime, è vero
Dialogue: 5,0:01:50.05,0:01:54.51,OP,R-OP,0,0,0,,{\k8}{\k29}So{\k27}no {\k23}na{\k20}mi{\k26}da{\k24} {\k16}bo{\k28}ku {\k16}ni {\k28}yu{\k50}da{\k24}ne{\k20}te {\k27}ku{\k22}re{\k23}na{\k19}i {\k16}ka{\k0}
Dialogue: 4,0:01:50.05,0:01:54.51,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Sono namida boku ni yudanete kurenai ka
Dialogue: 5,0:01:50.05,0:01:54.51,OP - E,E-OP,0,0,0,,Quelle lacrime, me le lascerai?
Dialogue: 4,0:01:50.05,0:01:54.51,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Quelle lacrime, me le lascerai?
Dialogue: 5,0:01:54.51,0:01:57.64,OP,R-OP,0,0,0,,{\k17}{\k22}Na{\k20}na {\k26}ko{\k24}ro{\k42}bi{\k23} {\k29}ya {\k50}o{\k29}ki{\k31}
Dialogue: 4,0:01:54.51,0:01:57.64,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Nana korobi ya oki
Dialogue: 5,0:01:54.51,0:01:57.64,OP - E,E-OP,0,0,0,,Quando fallisci, rialzati subito
Dialogue: 4,0:01:54.51,0:01:57.64,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Quando fallisci, rialzati subito
Dialogue: 5,0:01:57.64,0:02:01.43,OP,R-OP,0,0,0,,{\k4}{\k28}To{\k21}mo {\k27}ni {\k19}yu{\k27}ku! {\k22}Ma{\k18}ta {\k19}sa{\k26}i{\k20}ko{\k31}u {\k19}tte {\k28}ki{\k17}ka{\k32}se{\k21}te{\k0}
Dialogue: 4,0:01:57.64,0:02:01.43,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tomo ni yuku! Mata saikou tte kikasete
Dialogue: 5,0:01:57.64,0:02:01.43,OP - E,E-OP,0,0,0,,Andiamo insieme! Dimmi ancora "Questo è il migliore"
Dialogue: 4,0:01:57.64,0:02:01.43,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Andiamo insieme! Dimmi ancora "Questo è il migliore"
Dialogue: 5,0:02:01.43,0:02:05.23,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}{\k26}Na{\k29}mi{\k44}da {\k23}na{\k22}mi{\k43}da{\k81} {\k39}zai {\k19}ji{\k33}en!{\k0}
Dialogue: 4,0:02:01.43,0:02:05.23,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Namida namida zai jien!
Dialogue: 5,0:02:01.43,0:02:05.23,OP - E,E-OP,0,0,0,,Lacrime, lacrime, addio!
Dialogue: 4,0:02:01.43,0:02:05.23,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Lacrime, lacrime, addio!
Dialogue: 50,0:02:21.89,0:02:23.06,Default,,0,0,0,,È questo, no?
Dialogue: 50,0:02:23.98,0:02:25.81,Default,,0,0,0,,Uno Stiltoniano?
Dialogue: 50,0:02:26.73,0:02:29.15,Default,,0,0,0,,Ma il colore è un po' diverso, no?
Dialogue: 50,0:02:31.11,0:02:35.74,Default,,0,0,0,,La caratteristica tipica degli Stiltoniani\Nè la loro grande velocità nei movimenti.
Dialogue: 50,0:02:38.03,0:02:39.49,Default,,0,0,0,,A voi sembra veloce?
Dialogue: 50,0:02:39.49,0:02:41.04,Default,,0,0,0,,A me non tanto, anzi...
Dialogue: 50,0:02:42.20,0:02:44.50,Default,,0,0,0,,Qui è diverso rispetto al disegno!
Dialogue: 50,0:02:44.75,0:02:45.92,Default,,0,0,0,,Guardate, qui!
Dialogue: 50,0:02:48.00,0:02:52.30,Default,,0,0,0,,In genere gli Stiltoniani sono di natura\Ngentile e molto amichevoli.
Dialogue: 50,0:02:52.76,0:02:54.55,Default,,0,0,0,,Quindi in altre parole...
Dialogue: 50,0:02:54.55,0:02:58.30,Default,,0,0,0,,Questo non è uno Stiltoniano,\Nma un alieno ancora non registrato.
Dialogue: 50,0:02:58.51,0:02:59.68,Default,,0,0,0,,Evvai!
Dialogue: 50,0:02:59.68,0:03:01.93,Default,,0,0,0,,Al Centro Registrazione! Let's go!
Dialogue: 50,0:03:01.93,0:03:05.06,Default,,0,0,0,,Ci aspetta una ricompensa bella alta!
Dialogue: 50,0:03:06.52,0:03:09.69,Default,,0,0,0,,In quel momento non ebbero\Nil benché minimo dubbio
Dialogue: 50,0:03:09.71,0:03:12.69,Default,,0,0,0,,che la forma di vita\Nche avevano catturato...
Dialogue: 50,0:03:12.69,0:03:15.65,Default,,0,0,0,,...facesse parte di una nuova razza aliena.
Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:22.80,Sign - White,,0,0,0,3,{\an5\pos(960,210)\blur10.5\alpha&H80&\fscx150\fscy150\c&HFFFFFF&\fnYryr minc R\b1\bord7.5\3c&HFFFFFF&\frz0.07}Ci sono momenti in cui neanche
Dialogue: 1,0:03:17.80,0:03:22.80,Sign - White,,0,0,0,3,{\an5\pos(960,210)\blur1.5\fscx150\fscy150\c&HFFFFFF&\fnYryr minc R\b1\bord0\frz0.07}Ci sono momenti in cui neanche
Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:22.80,Sign - White,,0,0,0,2,{\pos(960,930)\blur10.5\alpha&H80&\fscx224\fscy224\c&HFFFFFF&\fnKozukaGothicProH-Madoka\b1\bord7.5\3c&HFFFFFF&}la Morte ti Ammazza
Dialogue: 1,0:03:17.80,0:03:22.80,Sign - White,,0,0,0,2,{\pos(960,930)\blur1.5\fscx224\fscy224\c&HFEFFFF&\fnKozukaGothicProH-Madoka\b1\bord0}la Morte ti Ammazza
Dialogue: 50,0:03:23.41,0:03:29.25,Default,,0,0,0,,Tuttavia, solo qualche ora dopo,\Nla tragedia iniziò ad abbattersi su di loro...
Dialogue: 50,0:03:32.30,0:03:33.17,Default,,0,0,0,,Ma cosa...?
Dialogue: 50,0:03:33.17,0:03:35.92,Default,,0,0,0,,Miao, hai davvero una brutta cera, sai?
Dialogue: 50,0:03:38.18,0:03:40.22,Default,,0,0,0,,Miao, portami del ghiaccio.
Dialogue: 50,0:03:40.85,0:03:45.81,Default,,0,0,0,,Ghiiiiiiiiaaaaaaaaaaccciiiiooooooooooo...
Dialogue: 50,0:03:50.81,0:03:51.81,Default,,0,0,0,,Ma tu guarda...
Dialogue: 50,0:03:51.82,0:03:53.61,Default,,0,0,0,,Sei lento!
Dialogue: 50,0:03:58.53,0:04:01.20,Default,,0,0,0,,Oggi Miao non ti sembra un po' strano?
Dialogue: 50,0:04:03.49,0:04:04.91,Default,,0,0,0,,È solo un po' di raffreddore.
Dialogue: 50,0:04:04.91,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,Cacca, riposo e passa tutto.
Dialogue: 50,0:04:10.50,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,Miao, puoi tenere d'occhio il navigatore?
Dialogue: 50,0:04:18.13,0:04:22.51,Default,,0,0,0,,Ma perché Miao si esprime solo a versi,\Nda un po' di tempo a questa parte?
Dialogue: 50,0:04:24.43,0:04:25.93,Default,,0,0,0,,È solo un po' di raffreddore.
Dialogue: 50,0:04:25.93,0:04:27.18,Default,,0,0,0,,Cacca, riposo e passa tutto.
Dialogue: 50,0:04:30.02,0:04:30.98,Default,,0,0,0,,Guarda!
Dialogue: 50,0:04:30.98,0:04:33.44,Default,,0,0,0,,Non reagisce minimamente!
Dialogue: 50,0:04:33.44,0:04:35.27,Default,,0,0,0,,È solo un po' di raffreddore.
Dialogue: 50,0:04:38.36,0:04:40.74,Default,,0,0,0,,Raffreddore, dici?
Dialogue: 1,0:04:44.76,0:04:48.76,Sign - White,,0,0,0,,{\pos(969,886.5)\fad(800,0)\blur0.9\fnHelvetica\b1\fscx80\fscy80\c&H000000&\1a&HFF&\t(755,800,\1a&H00&)}Ospedale Galaxy
Dialogue: 2,0:04:44.76,0:04:48.76,Sign - White,,0,0,0,,{\pos(969,886.5)\fad(800,0)\bord0\blur0.9\c&HFFFFFF&\fnHelvetica\b1\fscx80\fscy80}Ospedale Galaxy
Dialogue: 50,0:04:49.16,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,Niente polso, niente battito cardiaco.
Dialogue: 50,0:04:51.92,0:04:53.67,Default,,0,0,0,,Totale assenza di segni vitali.
Dialogue: 50,0:04:55.00,0:04:58.34,Default,,0,0,0,,Direi che è morto\Nda qualunque parte lo si guardi.
Dialogue: 50,0:04:58.97,0:05:00.42,Default,,0,0,0,,A che specie appartiene?
Dialogue: 50,0:05:00.63,0:05:02.51,Default,,0,0,0,,È un abitante di Betelgeuse.
Dialogue: 50,0:05:02.51,0:05:05.55,Default,,0,0,0,,Allora meglio ricoverarlo per accertamenti.
Dialogue: 50,0:05:09.68,0:05:12.73,Default,,0,0,0,,Se avete bisogno di qualcosa, premete pure\Nil tasto per chiamare le infermiere.
Dialogue: 50,0:05:12.73,0:05:13.94,Default,,0,0,0,,Arriveremo subito.
Dialogue: 50,0:05:15.57,0:05:16.94,Default,,0,0,0,,La pianti.
Dialogue: 50,0:05:20.20,0:05:21.24,Default,,0,0,0,,Ho deciso.
Dialogue: 50,0:05:21.24,0:05:22.95,Default,,0,0,0,,Mi faccio ricoverare anch'io.
Dialogue: 50,0:05:23.95,0:05:29.45,Default,,0,0,0,,Finora ho solo buttato soldi da Boobies,\Ntrascurando tutto il resto.
Dialogue: 50,0:05:29.45,0:05:32.16,Default,,0,0,0,,Hai visto che ben di dio c'è qui?!
Dialogue: 50,0:05:33.67,0:05:36.59,Default,,0,0,0,,Smettila di dire idiozie e andiamo via.
Dialogue: 50,0:05:36.59,0:05:39.59,Default,,0,0,0,,Ma voglio un'infermiera\Nche si prenda cura di me!
Dialogue: 50,0:05:39.59,0:05:40.51,Default,,0,0,0,,Non si può.
Dialogue: 50,0:05:40.51,0:05:41.84,Default,,0,0,0,,Ehi, ma che...
Dialogue: 50,0:05:41.84,0:05:43.18,Default,,0,0,0,,Non si può.
Dialogue: 50,0:05:43.18,0:05:45.01,Default,,0,0,0,,Lasciami!
Dialogue: 50,0:05:47.72,0:05:50.64,Default,,0,0,0,,Dandy... dove sei finito?
Dialogue: 50,0:05:51.35,0:05:54.23,Default,,0,0,0,,Non puoi essere tanto lontano...
Dialogue: 50,0:05:54.23,0:05:56.40,Default,,0,0,0,,Professor Gel! S-Sono qui!
Dialogue: 50,0:05:56.82,0:05:57.90,Default,,0,0,0,,Chi?
Dialogue: 50,0:06:05.99,0:06:07.53,Default,,0,0,0,,E voi chi sareste?
Dialogue: 50,0:06:07.53,0:06:09.29,Default,,0,0,0,,Li ho convocati io.
Dialogue: 50,0:06:09.29,0:06:11.41,Default,,0,0,0,,C-Commodoro Perry!
Dialogue: 50,0:06:11.41,0:06:17.79,Default,,0,0,0,,È un commando di mercenari temerari\Nche ho assunto grazie ai fondi dell'impero Gogol.
Dialogue: 50,0:06:20.38,0:06:23.67,Default,,0,0,0,,Mercenari temerari...
Dialogue: 50,0:06:24.05,0:06:25.05,Default,,0,0,0,,Professore!
Dialogue: 50,0:06:25.55,0:06:30.56,Default,,0,0,0,,Dandy è stato visto due ore fa\Nall'Ospedale Galaxy.
Dialogue: 50,0:06:32.31,0:06:37.06,Default,,0,0,0,,Bene! Invia i mercenari\Ne catturalo oggi stesso!
Dialogue: 50,0:06:42.82,0:06:46.95,Default,,0,0,0,,Deve rimanere a digiuno\Nfino alla fine degli esami di domani.
Dialogue: 50,0:06:48.74,0:06:50.12,Default,,0,0,0,,M-Ma cosa...?
Dialogue: 50,0:06:50.12,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,S-Si fermi!
Dialogue: 50,0:07:02.76,0:07:06.72,Default - Italic,,0,0,0,,Vorrei appartarmi con un'infermierina...
Dialogue: 50,0:07:06.72,0:07:09.09,Default - Italic,,0,0,0,,...e fare boing, boing, boing!
Dialogue: 50,0:07:11.14,0:07:14.48,Default,,0,0,0,,Non ti sembra che ci sia\Nun'atmosfera un po' strana?
Dialogue: 50,0:07:14.48,0:07:15.64,Default,,0,0,0,,Che vuoi dire?
Dialogue: 50,0:07:15.64,0:07:17.69,Default,,0,0,0,,Beh, guarda lì, ad esempio...
Dialogue: 50,0:07:24.82,0:07:27.32,Default,,0,0,0,,Ma no, di che ti preoccupi!
Dialogue: 50,0:07:28.32,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,M-Ma non mi sembra molto normale...
Dialogue: 50,0:07:34.37,0:07:37.25,Default,,0,0,0,,Ehi, bellezze! Sono di nuovo io!
Dialogue: 50,0:07:41.13,0:07:43.55,Default,,0,0,0,,Oh? Non avete una bella cera...
Dialogue: 50,0:07:43.55,0:07:45.92,Default,,0,0,0,,Pesante il turno di notte, eh?
Dialogue: 50,0:07:49.76,0:07:51.22,Default,,0,0,0,,Oh, si, un abbraccio di gruppo!
Dialogue: 50,0:07:51.22,0:07:53.85,Default,,0,0,0,,Anche voi mi siete mancate!
Dialogue: 50,0:07:57.19,0:07:59.81,Default,,0,0,0,,Dandy, qui c'è qualcosa di strano!
Dialogue: 50,0:08:24.09,0:08:26.92,Default,,0,0,0,,E-Ehi, ma che...
Dialogue: 50,0:08:33.47,0:08:34.60,Default,,0,0,0,,Che nessuno si muova!
Dialogue: 50,0:08:37.77,0:08:38.85,Default,,0,0,0,,Ma che...?
Dialogue: 50,0:08:42.86,0:08:44.02,Default,,0,0,0,,Merda!
Dialogue: 50,0:08:52.74,0:08:54.32,Default,,0,0,0,,Ma che succede?
Dialogue: 50,0:08:54.33,0:08:58.00,Default,,0,0,0,,Non è che per caso\Nsono diventati degli zombi?
Dialogue: 50,0:08:58.00,0:08:59.04,Default,,0,0,0,,Stai scherzando?
Dialogue: 50,0:09:14.01,0:09:15.22,Default,,0,0,0,,Scappiamo, QT!
Dialogue: 50,0:09:18.48,0:09:21.64,Default - Italic,,0,0,0,,L'obiettivo sta fuggendo attraverso\Nla terza corsia dell'ospedale.
Dialogue: 50,0:09:22.23,0:09:23.15,Default - Italic,,0,0,0,,Ma che...?
Dialogue: 50,0:09:24.86,0:09:26.57,Default,,0,0,0,,Ehi! Che succede?
Dialogue: 50,0:09:26.57,0:09:28.19,Default - Italic,,0,0,0,,È inutile! Dobbiamo fuggire!
Dialogue: 50,0:09:30.70,0:09:31.90,Default,,0,0,0,,Non può essere...
Dialogue: 50,0:09:31.91,0:09:34.49,Default,,0,0,0,,Che anche questo sia opera di quell'uomo?
Dialogue: 50,0:09:35.03,0:09:38.12,Default,,0,0,0,,Forse sapeva che stavamo arrivando...
Dialogue: 50,0:09:38.70,0:09:40.62,Default,,0,0,0,,Quindi era una trappola?!
Dialogue: 50,0:09:49.34,0:09:50.76,Default,,0,0,0,,Miao! Scappiamo!
Dialogue: 50,0:10:06.02,0:10:07.69,Default,,0,0,0,,Ma che cacchio...
Dialogue: 50,0:10:07.69,0:10:10.86,Default,,0,0,0,,Doveva essere il mio paradiso,\Ne ora è rovinato!
Dialogue: 50,0:10:10.86,0:10:15.24,Default,,0,0,0,,Ma sbaglio o fino a ieri\Nquest'ospedale non era così?
Dialogue: 50,0:10:15.57,0:10:16.78,Default,,0,0,0,,Forse...
Dialogue: 50,0:10:17.24,0:10:23.83,Default,,0,0,0,,...quella non era una nuova specie aliena,\Nma un semplice Stiltoniano zombificato!
Dialogue: 50,0:10:23.83,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,Questo spiegherebbe perché aveva\Nla pelle bluastra e si muoveva così lentamente!
Dialogue: 50,0:10:28.80,0:10:30.09,Default,,0,0,0,,Tu dici?
Dialogue: 50,0:10:33.55,0:10:35.80,Default,,0,0,0,,Mangiati questo!
Dialogue: 50,0:10:39.31,0:10:41.64,Default,,0,0,0,,Le macchine non possono mica\Ndiventare zombi!
Dialogue: 50,0:10:41.64,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,Sei cattivo!
Dialogue: 50,0:10:42.60,0:10:44.73,Default,,0,0,0,,Smettila!
Dialogue: 50,0:11:00.79,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,Merda, quanti sono...
Dialogue: 50,0:11:04.41,0:11:05.50,Default,,0,0,0,,QT?
Dialogue: 50,0:11:12.17,0:11:13.67,Default,,0,0,0,,Razza di aspirapolvere sbullonato!
Dialogue: 50,0:11:13.67,0:11:16.09,Default,,0,0,0,,Non devi diventare uno zombi!
Dialogue: 50,0:11:21.64,0:11:23.02,Default,,0,0,0,,Merda!
Dialogue: 50,0:11:40.28,0:11:41.62,Default,,0,0,0,,Merda!
Dialogue: 50,0:11:41.62,0:11:43.62,Default,,0,0,0,,È pieno di zombi dappertutto!
Dialogue: 50,0:11:53.00,0:11:54.09,Default,,0,0,0,,Evvai!
Dialogue: 50,0:12:09.56,0:12:10.81,Default,,0,0,0,,Ragazzi...
Dialogue: 50,0:12:23.12,0:12:24.79,Default,,0,0,0,,QT, Miao...
Dialogue: 50,0:12:24.79,0:12:26.95,Default,,0,0,0,,Non vi dimenticherò mai.
Dialogue: 50,0:12:26.96,0:12:28.91,Default,,0,0,0,,Adios, amigos.
Dialogue: 50,0:12:29.29,0:12:30.92,Default,,0,0,0,,Vivrò anche per voi.
Dialogue: 50,0:12:30.92,0:12:33.25,Default,,0,0,0,,Già, farò una gran bella vita!
Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:43.99,Sign - White,,0,0,0,,{\pos(1461,711)\blur0.75\fnBrankovic\c&H000000&}Space Dandy
Dialogue: 1,0:12:39.02,0:12:43.99,Sign - White,,0,0,0,,{\pos(1461,711)\bord0\blur0.9\fnBrankovic\c&HD9D9D9&}Space Dandy
Dialogue: 50,0:13:02.70,0:13:04.49,Default,,0,0,0,,La giornata di uno zombi\Ninizia molto presto.
Dialogue: 50,0:13:05.70,0:13:09.08,Default,,0,0,0,,Sono ormai passati diversi mesi\Ndal giorno dell'incidente.
Dialogue: 50,0:13:09.62,0:13:13.29,Default,,0,0,0,,A parte la zombificazione,\Nnon ci sono stati grandi cambiamenti.
Dialogue: 50,0:13:14.21,0:13:19.17,Default,,0,0,0,,Inizialmente, non riuscendo\Nad accettare la loro nuova condizione...
Dialogue: 50,0:13:19.17,0:13:22.64,Default,,0,0,0,,...i tre cercarono un modo\Nper ritornare alla normalità.
Dialogue: 50,0:13:23.76,0:13:27.68,Default,,0,0,0,,Peccato che un modo per\Nfar tornare normali gli zombi...
Dialogue: 50,0:13:27.68,0:13:29.52,Default,,0,0,0,,...non esista.
Dialogue: 50,0:13:30.48,0:13:31.64,Default,,0,0,0,,Disperazione.
Dialogue: 50,0:13:33.31,0:13:36.98,Default,,0,0,0,,Quindi gli venne voglia di farsi\Nuna gran scorpacciata di carne cruda.
Dialogue: 50,0:13:38.03,0:13:39.53,Default,,0,0,0,,Disperazione...
Dialogue: 50,0:13:39.86,0:13:41.36,Default,,0,0,0,,...e carne cruda.
Dialogue: 50,0:13:42.41,0:13:48.54,Default,,0,0,0,,Dandy e gli altri piombarono in un\Ncircolo vizioso fatto di carne cruda e disperazione.
Dialogue: 50,0:13:49.20,0:13:51.29,Default,,0,0,0,,Poi Dandy pensò...
Dialogue: 50,0:13:53.33,0:13:54.54,Default,,0,0,0,,"Ma certo!"
Dialogue: 50,0:13:54.54,0:13:58.50,Default,,0,0,0,,"Proviamo a chiedere consiglio\Nal nostro senpai!"
Dialogue: 50,0:13:59.21,0:14:03.32,Default,,0,0,0,,Si riferiva allo zombi che avevano\Ncatturato mesi prima,
Dialogue: 50,0:14:03.34,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,credendolo un alieno raro, e di cui si\Nerano poi bellamente dimenticati.
Dialogue: 50,0:14:07.26,0:14:10.10,Default,,0,0,0,,In altre parole, il loro senpai zombi.
Dialogue: 50,0:14:14.10,0:14:17.48,Default,,0,0,0,,A prima vista potrebbero sembrarvi\Nsemplici mugolii da zombi...
Dialogue: 50,0:14:17.48,0:14:20.21,Default,,0,0,0,,...ma abbiamo scoperto\Nche in realtà si tratta di una
Dialogue: 50,0:14:20.23,0:14:23.28,Default,,0,0,0,,sofisticata forma di\Ncomunicazione che usano tra di loro.
Dialogue: 50,0:14:24.78,0:14:26.70,Default,,0,0,0,,Il senpai zombi disse...
Dialogue: 50,0:14:26.70,0:14:29.16,Default,,0,0,0,,"Essere uno zombi non è poi così male."
Dialogue: 50,0:14:30.16,0:14:32.16,Default,,0,0,0,,"Tanto per cominciare il cibo costa poco."
Dialogue: 50,0:14:32.54,0:14:34.21,Default - Zombie,,0,0,0,,{cartello}Hai fame?
Dialogue: 50,0:14:34.58,0:14:36.38,Default - Zombie,,0,0,0,,{cartello}No. sono a posto.
Dialogue: 50,0:14:37.04,0:14:39.17,Default,,0,0,0,,Il senpai zombi disse...
Dialogue: 50,0:14:39.17,0:14:42.72,Default,,0,0,0,,"Non so se valga per tutti gli zombi..."
Dialogue: 50,0:14:42.72,0:14:46.39,Default,,0,0,0,,"...ma in genere mangio sempre\Nun vasetto di yogurt al giorno."
Dialogue: 50,0:14:47.14,0:14:50.68,Default,,0,0,0,,"In questo modo mi mantengo\Nsempre in ottima forma."
Dialogue: 50,0:14:52.81,0:14:55.81,Default,,0,0,0,,"Se cambiate filosofia, anche voi potrete\Ngodervi la vostra vita da zombi."
Dialogue: 50,0:14:55.81,0:14:57.15,Default,,0,0,0,,"Good luck."
Dialogue: 50,0:14:57.15,0:15:00.32,Default,,0,0,0,,Detto questo, il senpai zombi se ne andò.
Dialogue: 50,0:15:01.69,0:15:04.48,Default,,0,0,0,,Anche se a prima vista\Npotrebbe non sembrare,
Dialogue: 50,0:15:04.50,0:15:07.53,Default,,0,0,0,,gli zombi sono in grado di esprimere\Nun'ampia gamma di emozioni.
Dialogue: 50,0:15:08.95,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,Felicità.
Dialogue: 50,0:15:11.66,0:15:12.75,Default,,0,0,0,,Rabbia.
Dialogue: 50,0:15:14.21,0:15:15.33,Default,,0,0,0,,Tristezza.
Dialogue: 50,0:15:16.75,0:15:20.88,Default,,0,0,0,,Insomma, gli zombi sono\Nesseri molto espressivi.
Dialogue: 50,0:15:21.96,0:15:26.34,Default,,0,0,0,,Seguendo il consiglio del loro senpai,\Ni tre iniziarono una dieta a base di yogurt.
Dialogue: 50,0:15:26.97,0:15:28.89,Default,,0,0,0,,E, con loro grande sorpresa...
Dialogue: 50,0:15:30.10,0:15:33.56,Default,,0,0,0,,...le loro condizioni fisiche,\Nin effetti, sembrarono migliorare.
Dialogue: 50,0:15:34.06,0:15:36.52,Default,,0,0,0,,Ma che aveva di tanto buono lo yogurt?
Dialogue: 50,0:15:39.69,0:15:41.94,Default,,0,0,0,,Ah, giusto, i lactobacilli!
Dialogue: 50,0:15:47.32,0:15:49.95,Default - Zombie,,0,0,0,,{cartello}Non ci stiamo decomponendo!
Dialogue: 50,0:15:53.12,0:15:55.08,Default - Zombie,,0,0,0,,{cartello}Stiamo fermentando!
Dialogue: 50,0:15:55.87,0:16:00.58,Default,,0,0,0,,L'avere sostituito il concetto di "decomposizione”\Ncon il più positivo "fermentazione”...
Dialogue: 50,0:16:01.13,0:16:05.38,Default,,0,0,0,,...riuscì a riportare il buon umore anche\Nnei cuori putrefatti di Dandy e la sua ciurma.
Dialogue: 50,0:16:06.32,0:16:08.98,Default,,0,0,0,,E qui Dandy pensò:
Dialogue: 50,0:16:08.98,0:16:13.20,Default,,0,0,0,,"Non c'è così tanta differenza\Ntra l'essere vivi e l'essere morti"
Dialogue: 50,0:16:14.74,0:16:19.45,Default,,0,0,0,,La vita da zombi, tuttavia,\Npresenta un problema di fondo.
Dialogue: 50,0:16:19.45,0:16:23.42,Default,,0,0,0,,E cioè che ci si muove\Nin modo tremendamente lento.
Dialogue: 50,0:16:24.17,0:16:27.79,Default,,0,0,0,,Quindi, anche se scoprivano una nuova specie,\Ni nostri non riuscivano mai a catturarla.
Dialogue: 50,0:16:28.30,0:16:34.43,Default,,0,0,0,,E visto che per mestiere facevano i cacciatori di alieni,\NDandy e gli altri rimasero presto poveri in canna.
Dialogue: 50,0:16:37.35,0:16:39.56,Default,,0,0,0,,Dopotutto, anche da zombi...
Dialogue: 50,0:16:39.56,0:16:44.81,Default,,0,0,0,,...i soldi per le bollette, per la benzina\Ne per Boobies gli servivano comunque.
Dialogue: 50,0:16:45.15,0:16:46.81,Default,,0,0,0,,Non poter andare da Boobies...
Dialogue: 50,0:16:47.15,0:16:49.98,Default,,0,0,0,,Questa, per Dandy, era la vera morte.
Dialogue: 50,0:16:50.23,0:16:52.28,Default - Zombie,,0,0,0,,Preferirei essere morto!
Dialogue: 50,0:16:53.11,0:16:56.70,Default - Zombie,,0,0,0,,Ma tu SEI morto! Sei uno zombi!
Dialogue: 50,0:16:57.28,0:16:58.37,Default - Zombie,,0,0,0,,È vero!
Dialogue: 50,0:16:59.12,0:17:01.16,Default - Zombie,,0,0,0,,Io sono morto!
Dialogue: 50,0:17:01.37,0:17:04.67,Default,,0,0,0,,In quel momento, però, a Dandy tornò in mente qualcosa.
Dialogue: 50,0:17:04.67,0:17:07.90,Default,,0,0,0,,Qualche tempo prima era stato\Nconvinto da una formosa assicuratrice
Dialogue: 50,0:17:07.92,0:17:11.09,Default,,0,0,0,,a stipulare una polizza sulla vita.
Dialogue: 50,0:17:12.71,0:17:15.13,Default,,0,0,0,,Eh? E chi sarebbe morto?
Dialogue: 50,0:17:17.05,0:17:17.84,Default,,0,0,0,,Chi?
Dialogue: 50,0:17:19.55,0:17:21.43,Default,,0,0,0,,Ma no, lei è vivo.
Dialogue: 50,0:17:22.93,0:17:27.19,Default,,0,0,0,,Purtroppo dimostrare il proprio stesso decesso\Nè una cosa piuttosto complicata.
Dialogue: 50,0:17:28.48,0:17:32.17,Default,,0,0,0,,Ma, continuando a importunare\Nl'addetto all'anagrafe,
Dialogue: 50,0:17:32.19,0:17:36.41,Default,,0,0,0,,Dandy e gli altri riuscirono in qualche modo\Na ottenere un certificato di morte.
Dialogue: 50,0:17:38.12,0:17:41.45,Default,,0,0,0,,E così, dopo avere incassato\Nil premio dell'assicurazione,
Dialogue: 50,0:17:41.47,0:17:44.45,Default,,0,0,0,,Dandy e gli altri fecero\Nscorta di lactobacilli...
Dialogue: 50,0:17:44.96,0:17:47.79,Default,,0,0,0,,...e iniziarono a prendere\Nil sole regolarmente, per non marcire.
Dialogue: 50,0:17:48.92,0:17:51.38,Default,,0,0,0,,Poi, dopo essersi lavati i denti...
Dialogue: 50,0:17:51.84,0:17:53.59,Default,,0,0,0,,...e aver controllato di\Nnon stare perdendo i capelli...
Dialogue: 50,0:17:54.13,0:17:56.47,Default,,0,0,0,,...si recarono finalmente da Boobies.
Dialogue: 50,0:17:57.63,0:17:59.93,Default,,0,0,0,,Dandy! Da quanto tempo!
Dialogue: 50,0:18:00.22,0:18:04.81,Default,,0,0,0,,Non ti vedo più da un sacco!\NSi dice in giro che tu sia morto!
Dialogue: 50,0:18:07.60,0:18:10.02,Default,,0,0,0,,In effetti non hai una bella cera.
Dialogue: 50,0:18:10.02,0:18:12.02,Default,,0,0,0,,Eh, vabbé.
Dialogue: 50,0:18:15.86,0:18:18.24,Default,,0,0,0,,Per fortuna siamo nello spazio.
Dialogue: 50,0:18:18.28,0:18:21.78,Default,,0,0,0,,Qui nessuno viene discriminato,\Nnemmeno gli zombi.
Dialogue: 50,0:18:21.78,0:18:23.74,Default,,0,0,0,,Scusate l'attesa!
Dialogue: 50,0:18:24.04,0:18:25.87,Default,,0,0,0,,Alla salute!
Dialogue: 50,0:18:30.04,0:18:33.75,Default,,0,0,0,,E così, finalmente, i nostri iniziarono\Na godersi la loro vita da zombi.
Dialogue: 50,0:18:34.59,0:18:36.13,Default,,0,0,0,,Per dirla con un haiku...
Dialogue: 50,0:18:36.76,0:18:40.84,Default,,0,0,0,,"Nello spazio, anche\Nse sei zombi, nulla di strano.”
Dialogue: 50,0:18:43.06,0:18:46.05,Default,,0,0,0,,Cambiando argomento, vediamo\Ncos'è successo al professor Gel e a Bee,
Dialogue: 50,0:18:46.07,0:18:49.39,Default,,0,0,0,,anche loro zombificati\Nnello stesso ospedale...
Dialogue: 50,0:18:49.94,0:18:54.78,Default,,0,0,0,,Sapete quant'è costata\Nl'ultima operazione all'impero Gogol?
Dialogue: 50,0:18:56.74,0:18:59.36,Default,,0,0,0,,Avete intenzione di assumervene\Nla responsabilità?
Dialogue: 50,0:19:00.66,0:19:02.66,Default,,0,0,0,,"Aaah'" un corno!
Dialogue: 50,0:19:03.45,0:19:05.70,Default,,0,0,0,,Non vi prenderete ancora gioco di me!
Dialogue: 50,0:19:08.83,0:19:13.00,Default,,0,0,0,,La furia imperiale del Commodoro Perry,\Nli ha trasformati in detriti spaziali.
Dialogue: 50,0:19:14.29,0:19:17.82,Default,,0,0,0,,Cambiando di nuovo argomento,\Nvediamo un po' cos'è successo
Dialogue: 50,0:19:17.84,0:19:21.30,Default,,0,0,0,,agli altri zombificati dell'ospedale.
Dialogue: 50,0:19:22.39,0:19:25.10,Default - Zombie,,0,0,0,,{\pos(1200,930)}※Voci camuffate per motivi di privacy.
Dialogue: 50,0:19:26.56,0:19:29.44,Default,,0,0,0,,I due si erano conosciuti\Nproprio in quell'ospedale,
Dialogue: 50,0:19:29.47,0:19:32.35,Default,,0,0,0,,lo stesso giorno della loro\Ntrasformazione in zombi.
Dialogue: 50,0:19:32.35,0:19:34.40,Default,,0,0,0,,Ora vivono insieme.
Dialogue: 50,0:19:34.77,0:19:36.78,Default - Zombie,,0,0,0,,Eh? Dove andiamo durante gli appuntamenti?
Dialogue: 50,0:19:36.98,0:19:39.40,Default - Zombie,,0,0,0,,Molto spesso al centro commerciale...
Dialogue: 50,0:19:39.65,0:19:43.32,Default - Zombie,,0,0,0,,Sì. abbiamo sempre un desiderio irresistibile\Ndi andare al centro commerciale...
Dialogue: 50,0:19:43.91,0:19:48.04,Default,,0,0,0,,Sulla loro vita da zombi, però,\Nincombeva un'ombra oscura.
Dialogue: 50,0:19:50.41,0:19:52.58,Default,,0,0,0,,Ad attenderli, infatti,\Nera presente un cacciatore di zombi.
Dialogue: 50,0:19:58.51,0:20:02.80,Default,,0,0,0,,Sono cecchini esperti assoldati\Ndalle compagnie assicurative.
Dialogue: 50,0:20:04.18,0:20:08.26,Default,,0,0,0,,Sparano alla testa di tutti gli\Nzombi che sfruttano
Dialogue: 50,0:20:08.29,0:20:12.10,Default,,0,0,0,,la propria assicurazione sulla vita,\Nammazzandoli definitivamente.
Dialogue: 50,0:20:13.19,0:20:17.48,Default,,0,0,0,,In fondo ammazzare chi\Nè già morto non è contro la legge.
Dialogue: 50,0:20:18.73,0:20:23.20,Default,,0,0,0,,Dandy non faceva eccezione, e infatti\Nvenne preso di mira dal cacciatore anche lui.
Dialogue: 50,0:21:02.65,0:21:03.70,Default,,0,0,0,,Un biglietto intero.
Dialogue: 50,0:21:12.00,0:21:16.67,Default,,0,0,0,,Il cacciatore di zombi, a sua volta zombificato,\Ntrasformò in zombi gli impiegati...
Dialogue: 50,0:21:16.67,0:21:18.75,Default,,0,0,0,,...della compagnia assicurativa\Nche lo aveva assunto.
Dialogue: 50,0:21:18.84,0:21:22.51,Default,,0,0,0,,E così, per gli zombi\Ntornò di nuovo la pace.
Dialogue: 50,0:21:23.42,0:21:28.09,Default,,0,0,0,,Poi, in brevissimo tempo,\Nl'intero universo venne zombificato.
Dialogue: 50,0:21:40.07,0:21:42.57,Default,,0,0,0,,Perfino i robot divennero zombi.
Dialogue: 50,0:21:45.07,0:21:49.32,Default,,0,0,0,,Finché, un giorno, nell'universo non rimase\Npiù un singolo essere vivente.
Dialogue: 50,0:21:49.82,0:21:52.83,Default,,0,0,0,,Non c'erano più razze,\Nmalattie o disparità.
Dialogue: 50,0:21:52.83,0:21:55.66,Default,,0,0,0,,La zombificazione aveva reso tutti uguali.
Dialogue: 50,0:21:55.66,0:22:02.30,Default,,0,0,0,,Per la prima volta dalla sua nascita,\Nl'universo era di nuovo unitoooo...
Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:25.03,Default - Italic,,0,0,0,,{\pos(1020,200)\fnJazzy Caveman\fs180\u0\i1\blur0.5}Continua...
Dialogue: 1,0:22:20.52,0:22:25.03,Default - Italic,,0,0,0,,{\pos(1020,200)\bord0\fnJazzy Caveman\fs180\u0\i1\blur15\3c&HFFFFFF&}Continua...
Dialogue: 5,0:22:25.03,0:22:26.03,ED,,0,0,0,,{ED}
Dialogue: 5,0:22:30.58,0:22:32.33,ED,R-ED,0,0,0,,{\k25}{\k53}Nee {\k26}e{\k13}ve{\k13}retto{\k43}
Dialogue: 5,0:22:30.58,0:22:32.33,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Everett
Dialogue: 5,0:22:32.33,0:22:35.88,ED,R-ED,0,0,0,,{\k6}{\k12}a{\k11}na{\k13}ta {\k8}no {\k16}se{\k16}ka{\k13}i {\k11}de {\k11}wa{\k10}ta{\k16}shi {\k13}wa {\k25}i{\k12}tta{\k12}i {\k14}do{\k10}u {\k27}na{\k13}tte{\k18}ru {\k32}no{\k35}
Dialogue: 5,0:22:32.33,0:22:35.88,ED - E,E-ED,0,0,0,,Cosa sono nel tuo mondo?
Dialogue: 5,0:22:35.88,0:22:38.84,ED,R-ED,0,0,0,,{\k20}{\k30}Su{\k28}ko{\k46}shi {\k43}no{\k30}zo{\k17}ka{\k34}se{\k47}te{\k1}
Dialogue: 5,0:22:35.88,0:22:38.84,ED - E,E-ED,0,0,0,,Fammi dare un'occhiata
Dialogue: 5,0:22:38.84,0:22:40.30,ED,R-ED,0,0,0,,{\k50}Nee {\k25}e{\k13}ve{\k27}retto{\k31}
Dialogue: 5,0:22:38.84,0:22:40.30,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Everett
Dialogue: 5,0:22:40.30,0:22:44.26,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k12}a{\k12}na{\k11}ta {\k9}no {\k6}i{\k14}u {\k11}ni{\k15}wa {\k22}se{\k16}ka{\k21}i {\k22}to{\k11}tte{\k15}mo {\k19}taku{\k31}san {\k13}a{\k25}ru {\k36}tte{\k70}
Dialogue: 5,0:22:40.30,0:22:44.26,ED - E,E-ED,0,0,0,,Secondo te ci sono tanti mondi diversi
Dialogue: 5,0:22:44.26,0:22:47.14,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k50}Cho{\k24}tto {\k48}yo{\k28}ku {\k24}wa{\k26}ka{\k20}ra{\k30}na{\k24}i {\k12}no{\k0}
Dialogue: 5,0:22:44.26,0:22:47.14,ED - E,E-ED,0,0,0,,Che non sono sicuro di aver capito
Dialogue: 5,0:22:48.39,0:22:49.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k10}{\k25}"Ciao, {\k25}Dan{\k11}dy"{\k0}
Dialogue: 5,0:22:50.31,0:22:51.02,ED,R-ED,0,0,0,,{\k17}{\k10}"Ci{\k24}ao"{\k20}
Dialogue: 5,0:22:52.27,0:22:53.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k28}{\k9}"Co{\k7}me {\k9}st{\k19}a{\k11}i?"
Dialogue: 5,0:22:54.35,0:22:56.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k35}Nee {\k48}P{\k40}h. {\k39}D.{\k12}
Dialogue: 5,0:22:54.35,0:22:56.10,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Ph.D.
Dialogue: 5,0:22:56.10,0:22:59.86,ED,R-ED,0,0,0,,{\k8}{\k6}ka{\k18}sa{\k14}na{\k7}ru {\k20}se{\k11}ka{\k14}i {\k11}wa {\k14}i{\k12}tsu {\k12}ma{\k12}de {\k23}ta{\k13}tte {\k9}mo {\k26}hei{\k18}kou{\k35}sen {\k13}da {\k19}wa{\k60}
Dialogue: 5,0:22:56.10,0:22:59.86,ED - E,E-ED,0,0,0,,I tuoi mondi alternativi si sovrapporranno sempre e non interferiranno mai
Dialogue: 5,0:22:59.86,0:23:03.11,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k24}A{\k22}ta{\k28}ma {\k27}ga {\k47}pan{\k13}ku {\k36}shi{\k27}cha{\k11}i{\k38}so{\k25}u {\k20}yo{\k0}
Dialogue: 5,0:22:59.86,0:23:03.11,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo mi lascia a bocca aperta
Dialogue: 5,0:23:03.11,0:23:08.78,ED,R-ED,0,0,0,,{\k61}Aa{\k103} {\k59}sa{\k29}me{\k25}te {\k24}wa {\k25}ka{\k25}ta{\k25}ku {\k25}na{\k67}ri{\k101}
Dialogue: 5,0:23:03.11,0:23:08.78,ED - E,E-ED,0,0,0,,Le cose si sciolgono quando vengono riscaldate
Dialogue: 5,0:23:08.78,0:23:12.75,ED,R-ED,0,0,0,,{\k6}{\k39}nes{\k35}su{\k25}re{\k24}ba {\k24}to{\k26}ke{\k22}te {\k21}yu{\k91}ku{\k84}
Dialogue: 5,0:23:08.78,0:23:12.75,ED - E,E-ED,0,0,0,,Le cose diventano più difficili quando si raffreddano
Dialogue: 5,0:23:12.75,0:23:16.00,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k48}ko{\k23}no {\k25}yo {\k26}wa {\k28}ko{\k23}to{\k25}wa{\k24}ri {\k25}da{\k25}ra{\k26}ke {\k22}de{\k0}
Dialogue: 5,0:23:12.75,0:23:16.00,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo mondo che è così pieno di regole,
Dialogue: 5,0:23:16.00,0:23:18.67,ED,R-ED,0,0,0,,{\k2}{\k24}da{\k25}me {\k27}ni {\k45}nat{\k25}cha{\k12}i{\k63}sou {\k44}ne{\k0}
Dialogue: 5,0:23:16.00,0:23:18.67,ED - E,E-ED,0,0,0,,mi farà impazzire.
Dialogue: 5,0:23:18.67,0:23:22.96,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k20}I{\k23}chi {\k29}ji{\k33}gen{\k40} {\k23}ni {\k30}ji{\k34}gen{\k54} {\k55}san {\k30}ji{\k25}ge{\k24}n{\k0}
Dialogue: 5,0:23:18.67,0:23:22.96,ED - E,E-ED,0,0,0,,Una dimensione, due dimensioni, tre dimensioni
Dialogue: 5,0:23:22.96,0:23:26.93,ED,R-ED,0,0,0,,{\k13}ni{\k38}shi {\k27}ka{\k22}ra {\k26}hi{\k12}ga{\k37}shi {\k25}e {\k25}na{\k25}ga{\k24}re{\k24}ru {\k18}chou{\k24}shin{\k31}sei{\k28}
Dialogue: 5,0:23:22.96,0:23:26.93,ED - E,E-ED,0,0,0,,Una supernova si sta diffondendo da ovest a est
Dialogue: 5,0:23:26.93,0:23:29.55,ED,R-ED,0,0,0,,{\k0}{\k18}Ea{\k31}sy {\k26}Game,{\k50} {\k18}Ea{\k30}sy {\k34}Game,{\k56}
Dialogue: 5,0:23:29.55,0:23:31.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k28}too {\k22}Ea{\k27}sy {\k25}Ga{\k24}me{\k20}
Dialogue: 5,0:23:31.10,0:23:35.69,ED,R-ED,0,0,0,,{\k14}{\k24}I{\k21}ki {\k27}wa {\k27}yo{\k24}i{\k26}yo{\k23}i {\k26}ka{\k26}e{\k19}ri {\k32}wa {\k48}dou {\k48}na{\k36}tta{\k35}
Dialogue: 5,0:23:31.10,0:23:35.69,ED - E,E-ED,0,0,0,,Un gioco semplice, un gioco semplice,
Dialogue: 5,0:23:35.69,0:23:40.57,ED,R-ED,0,0,0,,{\k17}{\k109}Aa{\k51} {\k61}sa{\k25}me{\k21}na{\k29}i {\k27}yu{\k24}me {\k25}no {\k25}yu{\k74}me{\k0}
Dialogue: 5,0:23:35.69,0:23:40.57,ED - E,E-ED,0,0,0,,Il sogno di un sogno infinito,
Dialogue: 5,0:23:41.44,0:23:45.49,ED,R-ED,0,0,0,,{\k12}{\k26}To{\k22}ro{\k13}ke{\k37}sou {\k24}na {\k24}mi{\k25}ru{\k24}ki{\k23}i {\k93}kissu{\k80}
Dialogue: 5,0:23:41.44,0:23:45.49,ED - E,E-ED,0,0,0,,un meraviglioso bacio lattiginoso
Dialogue: 5,0:23:45.49,0:23:51.99,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k48}Ko{\k26}no {\k24}yo {\k23}wa {\k25}do{\k28}ko {\k23}ma{\k25}de {\k76}mo{\k96} {\k51}fu{\k25}ku{\k25}ra{\k24}n{\k25}de {\k25}yu{\k16}ku {\k45}no{\k19}
Dialogue: 5,0:23:45.49,0:23:51.99,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo universo si espanderà per sempre?
Dialogue: 50,0:23:55.83,0:23:58.04,Default,,0,0,0,,Nel prossimo episodio di {\i1}Space Dandy{\i0}!
Dialogue: 50,0:23:58.04,0:24:00.66,Default,,0,0,0,,Preparate i fazzoletti,\Nperché sarà una storia commovente!
Dialogue: 50,0:24:00.66,0:24:01.92,Default,,0,0,0,,Commovente?
Dialogue: 50,0:24:01.92,0:24:04.21,Default,,0,0,0,,Nel senso che ci beccheremo\Nuna commozione cerebrale?
Dialogue: 50,0:24:04.25,0:24:05.42,Default,,0,0,0,,No, credo proprio di no...
Dialogue: 50,0:24:05.46,0:24:09.01,Default,,0,0,0,,{\an8}Prossimo episodio: "In viaggio si\Ncerca compagnia, nello spazio simpatia"
Dialogue: 0,0:24:06.00,0:24:10.01,Sign - White,,0,0,0,2,{\fs57\bord4.05\an3\pos(1770,894)\fnCandara\fad(500,0)\c&HFAFAFA&}Nel Prossimo Episodio:\N{\b1}"In viaggio si cerca compagnia,\Nnello spazio simpatia"
Dialogue: 50,0:24:09.01,0:24:10.13,Default,,0,0,0,,{\an8}Vi aspettiamo!