"Space Dandy" A Race in Space Is Dangerous, Baby
ID | 13188541 |
---|---|
Movie Name | "Space Dandy" A Race in Space Is Dangerous, Baby |
Release Name | Space Dandy |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 3506992 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.4.0
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.709
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: D:/MisterDonut/space07_720.mkv
Video File: D:/MisterDonut/space07_720.mkv
Keyframes File: space07.pass
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 279
Active Line: 301
Video Position: 195
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,54,1
Style: Default - Alt,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002E3360,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,143,1
Style: Default - Italic,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,54,1
Style: Sign - White,Franchise,72,&H00E9E9E9,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,15,15,15,1
Style: OP,Eurostile,40,&H00FFFFFF,&H00DAC0AC,&H00E8741F,&H00FFFF1E,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2,0,8,140,140,30,1
Style: ED,BPreplay,44,&H00F8F8F8,&H00AFAFAF,&H003D3534,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,1.5,0,8,140,140,18,1
Style: sign,KozukaGothicProH-Madoka,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1
Style: OP - E,Eurostile,40,&H00FFFFFF,&H00DAC0AC,&H00E8741F,&H00FFFF1E,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2,0,2,140,140,30,1
Style: ED - E,BPreplay,44,&H00F8F8F8,&H00AFAFAF,&H003D3534,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,1.5,0,2,140,140,18,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 50,0:00:08.13,0:00:09.88,Default,,0,0,0,,Space Dandy...
Dialogue: 50,0:00:09.89,0:00:12.01,Default,,0,0,0,,...è un dandy spaziale.
Dialogue: 50,0:00:12.89,0:00:16.97,Default,,0,0,0,,Un cacciatore di alieni\Nche vaga per la galassia...
Dialogue: 50,0:00:18.27,0:00:23.65,Default,,0,0,0,,...avventurandosi su pianeti sempre nuovi\Nalla ricerca di forme di vita sconosciute.
Dialogue: 50,0:00:25.94,0:00:32.07,Default,,0,0,0,,Queste sono le incredibili avventure\Ndi un gruppo di cacciatori di alieni!
Dialogue: 5,0:00:42.02,0:00:43.02,OP,,0,0,0,,{OP}
Dialogue: 5,0:00:50.07,0:00:56.49,OP,R-OP,0,0,0,,{\k12}{\k21}Do{\k23}ko {\k27}ka{\k13}ra {\k29}ki{\k18}ta {\k34}ka {\k21}na{\k14}n{\k48}te{\k51} {\k20}wa{\k31}ka{\k22}ra{\k27}na{\k21}i {\k25}ho{\k24}do {\k24}no {\k22}ho{\k24}bi {\k68}de{\k14}
Dialogue: 4,0:00:50.07,0:00:56.49,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Doko kara kita ka nante wakaranai hodo no hobi de
Dialogue: 5,0:00:50.07,0:00:56.49,OP - E,E-OP,0,0,0,,In questi giorni non so da dove vengo
Dialogue: 4,0:00:50.07,0:00:56.49,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}In questi giorni non so da dove vengo
Dialogue: 5,0:00:57.25,0:01:04.09,OP,R-OP,0,0,0,,{\k6}{\k37}Ko{\k17}no {\k24}to{\k29}ko{\k14}ro {\k35}ko{\k23}i {\k12}no {\k25}shu{\k21}u{\k66}kan {\k28}wa{\k34}su{\k22}re{\k44}ta {\k14}hi{\k28}sa{\k32}shi{\k25}bu{\k22}ri {\k25}da {\k57}ne{\k34}
Dialogue: 4,0:00:57.25,0:01:04.09,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Kono tokoro koi no shuukan wasureta hisashiburi da ne
Dialogue: 5,0:00:57.25,0:01:04.09,OP - E,E-OP,0,0,0,,Ho dimenticato le vie dell'amore perché è passato un po' di tempo
Dialogue: 4,0:00:57.25,0:01:04.09,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Ho dimenticato le vie dell'amore perché è passato un po' di tempo
Dialogue: 5,0:01:05.00,0:01:11.80,OP,R-OP,0,0,0,,{\k13}{\k27}Wa{\k25}re{\k22}ra {\k17}ni {\k43}to{\k31}tte {\k38}jin{\k58}sei {\k49}wa{\k46} {\k48}wa{\k24}ga {\k46}mi {\k17}go{\k38}fu{\k16}n {\k13}ha{\k24}n{\k35}sai {\k21}shi{\k33}te{\k0}
Dialogue: 4,0:01:05.00,0:01:11.80,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Warera ni totte jinsei wa waga mi gofun hansai shite
Dialogue: 5,0:01:05.00,0:01:11.80,OP - E,E-OP,0,0,0,,Per noi la vita è cinque minuti di introspezione
Dialogue: 4,0:01:05.00,0:01:11.80,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Per noi la vita è cinque minuti di introspezione
Dialogue: 5,0:01:11.80,0:01:15.93,OP,R-OP,0,0,0,,{\k14}{\k26}Chou{\k24}gou{\k23}in {\k42}na {\k30}ki{\k14}mi {\k32}ju{\k23}e{\k22}ru {\k37}ha{\k22}zu{\k34}se{\k44}ba{\k26}
Dialogue: 4,0:01:11.80,0:01:15.93,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Chougouin na kimi jueru hazuseba
Dialogue: 5,0:01:11.80,0:01:15.93,OP - E,E-OP,0,0,0,,Sei davvero invadente, ma quando ti portano via il gioiello,
Dialogue: 4,0:01:11.80,0:01:15.93,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Sei davvero invadente, ma quando ti portano via il gioiello,
Dialogue: 5,0:01:15.93,0:01:19.06,OP,R-OP,0,0,0,,{\k17}{\k10}sa{\k26}bi{\k42}shi{\k26}ge {\k14}na {\k32}so{\k24}no {\k24}bi{\k24}bo{\k31}u{\k42}
Dialogue: 4,0:01:15.93,0:01:19.06,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}sabishige na sono bibou
Dialogue: 5,0:01:15.93,0:01:19.06,OP - E,E-OP,0,0,0,,la tua bellezza è toccata dalla tristezza
Dialogue: 4,0:01:15.93,0:01:19.06,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}la tua bellezza è toccata dalla tristezza
Dialogue: 5,0:01:20.18,0:01:26.77,OP,R-OP,0,0,0,,{\k23}Ta{\k46}ma {\k21}ni{\k47}wa {\k26}a{\k48}ba{\k24}re {\k12}na {\k33}sha{\k25}ra{\k20}ru{\k22}ra {\k28}to {\k23}na{\k22}mi{\k22}da {\k25}to{\k38}ba{\k34}shi{\k60}te{\k60}
Dialogue: 4,0:01:20.18,0:01:26.77,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tama niwa abare na shararura to namida tobashite
Dialogue: 5,0:01:20.18,0:01:26.77,OP - E,E-OP,0,0,0,,A volte fanno volare lacrime con un selvaggio sha-la-lu-la
Dialogue: 4,0:01:20.18,0:01:26.77,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}A volte fanno volare lacrime con un selvaggio sha-la-lu-la
Dialogue: 5,0:01:27.53,0:01:31.86,OP,R-OP,0,0,0,,{\k36}Na{\k46}ga{\k26}re{\k42}ru {\k16}ho{\k60}shi {\k19}mi{\k22}te {\k34}ta{\k18}n{\k32}ju{\k15}n {\k56}da{\k10}
Dialogue: 4,0:01:27.53,0:01:31.86,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Nagareru hoshi mite tanjun da
Dialogue: 5,0:01:27.53,0:01:31.86,OP - E,E-OP,0,0,0,,Guardando le stelle cadenti, è semplice
Dialogue: 4,0:01:27.53,0:01:31.86,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Guardando le stelle cadenti, è semplice
Dialogue: 5,0:01:31.86,0:01:34.95,OP,R-OP,0,0,0,,{\k26}Mi{\k25}na {\k23}on{\k23}a{\k24}ji {\k48}nin{\k44}gen {\k74}da{\k22}
Dialogue: 4,0:01:31.86,0:01:34.95,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Mina onaji ningen da
Dialogue: 5,0:01:31.86,0:01:34.95,OP - E,E-OP,0,0,0,,Siamo tutti umani
Dialogue: 4,0:01:31.86,0:01:34.95,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Siamo tutti umani
Dialogue: 5,0:01:34.95,0:01:39.83,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}{\k24}Vi{\k21}va {\k22}na{\k26}mi{\k40}da {\k32}ko{\k21}bo{\k24}re {\k17}o{\k47}chi{\k28}te {\k18}yu{\k32}ke{\k23}ba {\k27}i{\k18}i {\k28}ja{\k20}n{\k0}
Dialogue: 4,0:01:34.95,0:01:39.83,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Viva namida kobore ochite yukeba ii jan
Dialogue: 5,0:01:34.95,0:01:39.83,OP - E,E-OP,0,0,0,,Viva le lacrime, versale e basta, tesoro
Dialogue: 4,0:01:34.95,0:01:39.83,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Viva le lacrime, versale e basta, tesoro
Dialogue: 5,0:01:39.83,0:01:41.50,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}Mu{\k25}da {\k26}ja {\k54}na{\k18}i{\k22}
Dialogue: 4,0:01:39.83,0:01:41.50,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Muda ja nai
Dialogue: 5,0:01:39.83,0:01:41.50,OP - E,E-OP,0,0,0,,Non sono sprecate
Dialogue: 4,0:01:39.83,0:01:41.50,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Non sono sprecate
Dialogue: 5,0:01:42.62,0:01:46.42,OP,R-OP,0,0,0,,{\k5}{\k23}To{\k22}ma{\k28}ra{\k13}na{\k31}i {\k20}im{\k30}a {\k45}no{\k43} {\k29}ki{\k19}mi {\k20}ga {\k25}su{\k27}ki{\k0}
Dialogue: 4,0:01:42.62,0:01:46.42,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tomaranai ima no kimi ga suki
Dialogue: 5,0:01:42.62,0:01:46.42,OP - E,E-OP,0,0,0,,Non riesco a fermarmi, ti amo così
Dialogue: 4,0:01:42.62,0:01:46.42,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Non riesco a fermarmi, ti amo così
Dialogue: 5,0:01:46.42,0:01:50.01,OP,R-OP,0,0,0,,{\k23}{\k23}Na{\k26}mi{\k46}da {\k23}na{\k20}mi{\k41}da {\k58}sou {\k42}nan {\k57}da{\k0}
Dialogue: 4,0:01:46.42,0:01:50.01,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Namida namida sou nan da
Dialogue: 5,0:01:46.42,0:01:50.01,OP - E,E-OP,0,0,0,,Lacrime, lacrime, è vero
Dialogue: 4,0:01:46.42,0:01:50.01,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Lacrime, lacrime, è vero
Dialogue: 5,0:01:50.01,0:01:54.47,OP,R-OP,0,0,0,,{\k8}{\k29}So{\k27}no {\k23}na{\k20}mi{\k26}da{\k24} {\k16}bo{\k28}ku {\k16}ni {\k28}yu{\k50}da{\k24}ne{\k20}te {\k27}ku{\k22}re{\k23}na{\k19}i {\k16}ka{\k0}
Dialogue: 4,0:01:50.01,0:01:54.47,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Sono namida boku ni yudanete kurenai ka
Dialogue: 5,0:01:50.01,0:01:54.47,OP - E,E-OP,0,0,0,,Quelle lacrime, me le lascerai?
Dialogue: 4,0:01:50.01,0:01:54.47,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Quelle lacrime, me le lascerai?
Dialogue: 5,0:01:54.47,0:01:57.60,OP,R-OP,0,0,0,,{\k17}{\k22}Na{\k20}na {\k26}ko{\k24}ro{\k42}bi{\k23} {\k29}ya {\k50}o{\k29}ki{\k31}
Dialogue: 4,0:01:54.47,0:01:57.60,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Nana korobi ya oki
Dialogue: 5,0:01:54.47,0:01:57.60,OP - E,E-OP,0,0,0,,Quando fallisci, rialzati subito
Dialogue: 4,0:01:54.47,0:01:57.60,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Quando fallisci, rialzati subito
Dialogue: 5,0:01:57.60,0:02:01.39,OP,R-OP,0,0,0,,{\k4}{\k28}To{\k21}mo {\k27}ni {\k19}yu{\k27}ku! {\k22}Ma{\k18}ta {\k19}sa{\k26}i{\k20}ko{\k31}u {\k19}tte {\k28}ki{\k17}ka{\k32}se{\k21}te{\k0}
Dialogue: 4,0:01:57.60,0:02:01.39,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tomo ni yuku! Mata saikou tte kikasete
Dialogue: 5,0:01:57.60,0:02:01.39,OP - E,E-OP,0,0,0,,Andiamo insieme! Dimmi ancora "Questo è il migliore"
Dialogue: 4,0:01:57.60,0:02:01.39,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Andiamo insieme! Dimmi ancora "Questo è il migliore"
Dialogue: 5,0:02:01.39,0:02:05.19,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}{\k26}Na{\k29}mi{\k44}da {\k23}na{\k22}mi{\k43}da{\k81} {\k39}zai {\k19}ji{\k33}en!{\k0}
Dialogue: 4,0:02:01.39,0:02:05.19,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Namida namida zai jien!
Dialogue: 5,0:02:01.39,0:02:05.19,OP - E,E-OP,0,0,0,,Lacrime, lacrime, addio!
Dialogue: 4,0:02:01.39,0:02:05.19,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Lacrime, lacrime, addio!
Dialogue: 50,0:02:28.36,0:02:29.07,Default,,0,0,0,,Non può essere...
Dialogue: 50,0:02:29.86,0:02:31.90,Default,,0,0,0,,Sei venuto davvero...
Dialogue: 50,0:02:32.44,0:02:35.78,Default,,0,0,0,,Già... ero qui ieri e sono qui anche oggi.
Dialogue: 50,0:02:35.78,0:02:38.66,Default,,0,0,0,,E di certo sarò qui anche domani!
Dialogue: 50,0:02:41.04,0:02:43.12,Default,,0,0,0,,Che figo!
Dialogue: 50,0:02:48.50,0:02:50.04,Default,,0,0,0,,Benvenuto!
Dialogue: 50,0:02:50.05,0:02:52.34,Default,,0,0,0,,Sommo Prince!
Dialogue: 50,0:02:54.72,0:02:56.93,Default,,0,0,0,,Ehi, ragazze, tutto bene?
Dialogue: 50,0:03:07.48,0:03:09.31,Default,,0,0,0,,Ma chi sarebbe quello lì?
Dialogue: 50,0:03:09.31,0:03:10.77,Default,,0,0,0,,Non lo sai?
Dialogue: 50,0:03:10.77,0:03:13.28,Default,,0,0,0,,È Prince, l'asso delle corse spaziali.
Dialogue: 50,0:03:13.40,0:03:16.61,Default,,0,0,0,,Lo chiamano "Il Figo Supersonico",
Dialogue: 50,0:03:16.63,0:03:19.70,Default,,0,0,0,,e quest'anno sta vincendo un\NGran Premio dietro l'altro!
Dialogue: 50,0:03:25.12,0:03:26.00,Default,,0,0,0,,Ho deciso!
Dialogue: 50,0:03:27.25,0:03:28.67,Default,,0,0,0,,Diventerò anch'io un pilota!
Dialogue: 50,0:03:29.88,0:03:31.54,Default,,0,0,0,,Tra poco ci sarà la prossima corsa, no?
Dialogue: 50,0:03:31.55,0:03:33.46,Default,,0,0,0,,Mi iscriverò anch'io.
Dialogue: 50,0:03:33.46,0:03:34.96,Default,,0,0,0,,Ehm...
Dialogue: 50,0:03:34.97,0:03:38.68,Default,,0,0,0,,Guarda che partecipare non è mica facile!
Dialogue: 50,0:03:39.39,0:03:44.27,Default,,0,0,0,,Ho già fatto corse su strada,\Ne ho già affrontato i pericoli dello spazio.
Dialogue: 50,0:03:44.47,0:03:46.77,Default,,0,0,0,,Chiunque mi si avvicini\Nfinirà per farsi male.
Dialogue: 50,0:03:47.27,0:03:50.90,Default,,0,0,0,,D'altronde mi chiamano\N"Il Coltello A Serramanico Più Veloce Della Luce"!
Dialogue: 50,0:03:51.11,0:03:53.32,Default,,0,0,0,,È la prima volta che sento\Nquesto soprannome.
Dialogue: 50,0:03:53.32,0:03:56.82,Default,,0,0,0,,Ma non avevi detto di essere un surfista?
Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:02.38,sign,,0,0,0,1,{\pos(960,915)\bord7.5\blur15\fscx200\fscy200\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\alpha&HA0&}sono Dangerous
Dialogue: 1,0:03:57.13,0:04:02.38,sign,,0,0,0,1,{\pos(960,915)\bord0\blur0.9\fscx200\fscy200\3c&HFFFFFF&}sono Dangerous
Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:02.38,sign,,0,0,0,2,{\pos(960,169.5)\bord7.5\blur15\fscx200\fscy200\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\alpha&HA0&}Le corse spaziali
Dialogue: 1,0:03:57.13,0:04:02.38,sign,,0,0,0,2,{\pos(960,169.5)\bord0\blur0.9\fscx200\fscy200\3c&HFFFFFF&}Le corse spaziali
Dialogue: 50,0:04:10.29,0:04:14.13,Default,,0,0,0,,Hello, hello! Benvenuti,\Nabitanti dello spazio!
Dialogue: 50,0:04:14.13,0:04:20.51,Default,,0,0,0,,L'82.342° Gran Premio della\NNebulosa di Magellano sta per iniziare.
Dialogue: 50,0:04:22.80,0:04:25.14,Default,,0,0,0,,Bene, diamo un'occhiata al percorso!
Dialogue: 50,0:04:25.68,0:04:31.56,Default,,0,0,0,,Questa volta i piloti dovranno attraversare\Nnove gate spaziali indicati da numeri...
Dialogue: 50,0:04:31.56,0:04:33.40,Default,,0,0,0,,...dopo i quali c'è il traguardo!
Dialogue: 50,0:04:33.52,0:04:37.61,Default,,0,0,0,,L'unica regola è che le vetture\Npassino attraverso il gate!
Dialogue: 50,0:04:37.61,0:04:39.99,Default,,0,0,0,,Ovviamente, se non ci riescono, no good!
Dialogue: 50,0:04:39.99,0:04:43.91,Default,,0,0,0,,A proposito, warp e tecniche simili sono vietate!
Dialogue: 50,0:04:43.91,0:04:47.08,Default,,0,0,0,,A parte questo tutto è concesso,\Nanche disturbare o attaccare gli altri concorrenti!
Dialogue: 50,0:04:47.08,0:04:50.62,Default,,0,0,0,,Dopotutto, questa è una crazy death race!
Dialogue: 50,0:04:55.00,0:04:56.25,Default,,0,0,0,,Bene!
Dialogue: 50,0:04:56.25,0:04:59.30,Default,,0,0,0,,È il momento di presentare i piloti\Nche prenderanno parte alla gara!
Dialogue: 50,0:05:00.76,0:05:02.76,Default,,0,0,0,,Il patito della dangerous speed...
Dialogue: 50,0:05:02.76,0:05:04.30,Default,,0,0,0,,...il Pilota Mascherato!
Dialogue: 50,0:05:07.47,0:05:10.56,Default,,0,0,0,,I brutali mostri gemelli, Twins!
Dialogue: 50,0:05:12.56,0:05:15.98,Default,,0,0,0,,E poi la ragazza mandata\Ndalla cometa, Crusher Girl!
Dialogue: 50,0:05:17.86,0:05:19.78,Default,,0,0,0,,Anigav, acif, omaipocs.
Dialogue: 50,0:05:19.78,0:05:21.15,Default,,0,0,0,,Woah!
Dialogue: 50,0:05:21.53,0:05:26.16,Default,,0,0,0,,Gentili telespettatori, sul pianeta di\NCrusher Girl queste sono pose da battaglia!
Dialogue: 50,0:05:28.20,0:05:29.54,Default,,0,0,0,,E poi...
Dialogue: 50,0:05:29.54,0:05:32.58,Default,,0,0,0,,Ovviamente in pole position c'è lui!
Dialogue: 50,0:05:33.33,0:05:35.00,Default,,0,0,0,,Prince!
Dialogue: 50,0:05:36.21,0:05:38.59,Default,,0,0,0,,Prince, una dichiarazione per infiammare\Nlo spirito degli altri concorrenti?
Dialogue: 50,0:05:39.13,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,Io sono qui solo per divertirmi.
Dialogue: 50,0:05:40.97,0:05:43.22,Default,,0,0,0,,Alla fine l'importante è partecipare.
Dialogue: 50,0:05:45.72,0:05:47.70,Default,,0,0,0,,È proprio un viscido...
Dialogue: 50,0:05:47.70,0:05:48.70,Default,,0,0,0,,Oh?
Dialogue: 50,0:05:49.58,0:05:50.93,Default,,0,0,0,,Vuoi partecipare anche tu?
Dialogue: 50,0:05:50.93,0:05:52.77,Default,,0,0,0,,Con quel macinino scassato?
Dialogue: 50,0:05:53.52,0:05:55.10,Default,,0,0,0,,Hai qualche problema?
Dialogue: 50,0:05:55.11,0:05:58.61,Default,,0,0,0,,Quelli come te io lì batto in due secondi!
Dialogue: 50,0:05:59.65,0:06:03.15,Default,,0,0,0,,Ehi, guarda che in due secondi\Nla gara non la finisci mica...
Dialogue: 50,0:06:03.15,0:06:04.03,Default,,0,0,0,,Ma tu...
Dialogue: 50,0:06:04.03,0:06:04.61,Default,,0,0,0,,Sì?
Dialogue: 50,0:06:04.61,0:06:08.66,Default,,0,0,0,,Sommo Prince, non vedevo un robot\Ncosì antiquato da una vita!
Dialogue: 50,0:06:08.66,0:06:11.66,Default,,0,0,0,,Più o meno dai tempi di sua nonna.
Dialogue: 50,0:06:13.00,0:06:15.71,Default,,0,0,0,,Ma si può sapere che succede, sommo Prince?
Dialogue: 50,0:06:15.88,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,Come?
Dialogue: 50,0:06:16.50,0:06:18.29,Default,,0,0,0,,Si porta in giro un topo?
Dialogue: 50,0:06:18.30,0:06:19.13,Default,,0,0,0,,Che sfigato!
Dialogue: 50,0:06:19.13,0:06:20.00,Default,,0,0,0,,Ehi, stronzo!
Dialogue: 50,0:06:20.01,0:06:21.26,Default,,0,0,0,,Ti denuncio, sai?
Dialogue: 50,0:06:21.88,0:06:23.30,Default,,0,0,0,,Per discriminazione verso gli alieni!
Dialogue: 50,0:06:23.30,0:06:27.85,Default,,0,0,0,,Perché non vai a ficcare il muso in una\Nscatoletta, stupido felino del cavolo?!
Dialogue: 50,0:06:29.01,0:06:33.02,Default,,0,0,0,,Oh! Ecco la CCH al gran completo!
Dialogue: 50,0:06:33.02,0:06:35.48,Default,,0,0,0,,{\an8}L'asso del volante più {\i1}Cool{\i0}, Prince!
Dialogue: 50,0:06:36.06,0:06:38.69,Default,,0,0,0,,{\an8}L'avvocato alieno più {\i1}Clever{\i0}, Squit!
Dialogue: 50,0:06:39.19,0:06:41.32,Default,,0,0,0,,{\an8}E il robot più {\i1}High-spec{\i0}, Z!
Dialogue: 50,0:06:41.94,0:06:45.24,Default,,0,0,0,,In altre parole i CCH!
Dialogue: 50,0:06:46.11,0:06:49.37,Default,,0,0,0,,Sono totalmente diversi\Ndall'altro trio, i BBP!
Dialogue: 50,0:06:49.37,0:06:50.41,Default,,0,0,0,,{\an8}Babbeo!
Dialogue: 50,0:06:51.08,0:06:52.45,Default,,0,0,0,,{\an8}Babbione!
Dialogue: 50,0:06:52.95,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,{\an8}Pezzo di ferraglia!
Dialogue: 50,0:06:55.17,0:06:58.75,Default,,0,0,0,,In altre parole, i BBP!
Dialogue: 50,0:06:58.75,0:07:00.67,Default,,0,0,0,,Ma sta' zitto!
Dialogue: 50,0:07:16.06,0:07:17.02,Default,,0,0,0,,Bee!
Dialogue: 50,0:07:17.31,0:07:19.48,Default,,0,0,0,,Si può sapere che stai facendo?
Dialogue: 50,0:07:19.48,0:07:20.94,Default,,0,0,0,,Ah, professore...
Dialogue: 50,0:07:20.94,0:07:24.69,Default,,0,0,0,,Io cerco disperatamente\NDandy notte e giorno...
Dialogue: 50,0:07:24.69,0:07:27.03,Default,,0,0,0,,...mentre tu che fai?
Dialogue: 50,0:07:28.24,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,Ehi, smettila di mangiare quei cosi.
Dialogue: 50,0:07:30.95,0:07:34.16,Default,,0,0,0,,Se non ti metti subito a cercare\Nquell'uomo, giuro che...
Dialogue: 50,0:07:36.29,0:07:38.12,Default,,0,0,0,,L'ho trovato, professore!
Dialogue: 50,0:07:40.88,0:07:44.76,Default,,0,0,0,,Bene, è arrivato il momento della verità!
Dialogue: 50,0:07:44.76,0:07:48.43,Default,,0,0,0,,Il Gran Premio della Nebulosa\Ndi Magellano sta per cominciare
Dialogue: 50,0:07:58.79,0:07:59.79,Default,,0,0,0,,{\fs130\fnNI7SEG\bord1.5\blur6\c&H2400FF&\3c&H2400FF&\t(0,1029,\fs190)\1a&Hf&}5
Dialogue: 50,0:07:59.79,0:08:00.79,Default,,0,0,0,,{\fs130\fnNI7SEG\bord1.5\blur6\c&H2400FF&\3c&H2400FF&\t(0,1029,\fs190)\1a&H00&}4
Dialogue: 50,0:08:00.79,0:08:01.79,Default,,0,0,0,,{\fs130\fnNI7SEG\bord1.5\blur6\c&H009CFF&\3c&H009CFF&\t(0,1029,\fs190)\1a&H00&}3
Dialogue: 50,0:08:01.79,0:08:02.54,Default,,0,0,0,,{\fs130\fnNI7SEG\bord1.5\blur6\c&H00FFF7&\3c&H00FFF7&\t(0,1029,\fs190)\1a&H00&}2
Dialogue: 50,0:08:02.54,0:08:03.62,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs130\fnNI7SEG\bord1.5\blur6\c&H04DF29&\3c&H04DF29&\t(0,1029,\fs190)\1a&H00&}1
Dialogue: 50,0:08:04.38,0:08:05.04,Default,,0,0,0,,{\fs190\fnsubatomic tsoonami\bord1.5\blur6\c&H04DF29&\3c&H04DF29&}Go!
Dialogue: 50,0:08:09.36,0:08:09.91,Default,,0,0,0,,Wow!
Dialogue: 50,0:08:10.20,0:08:12.78,Default,,0,0,0,,Prince si porta immediatamente in testa!
Dialogue: 50,0:08:12.78,0:08:15.08,Default,,0,0,0,,Che incredibile velocità!
Dialogue: 50,0:08:24.30,0:08:27.34,Default,,0,0,0,,È inutile, dovrò usare\Nla mia ultima risorsa!
Dialogue: 50,0:08:27.34,0:08:30.84,Default,,0,0,0,,Eh? Ma la gara è appena cominciata...
Dialogue: 50,0:08:31.05,0:08:31.89,Default,,0,0,0,,Andiamo!
Dialogue: 50,0:08:37.98,0:08:39.23,Default,,0,0,0,,Evvai!
Dialogue: 50,0:08:41.65,0:08:43.40,Default,,0,0,0,,Sfrutterò la velocità degli altri!
Dialogue: 50,0:08:43.65,0:08:47.03,Default,,0,0,0,,Ammirate la mia tecnica mortale,\Nla "Corsa Slip Stream"!
Dialogue: 50,0:08:47.03,0:08:48.44,Default,,0,0,0,,Ma così stai barando, no?
Dialogue: 50,0:08:48.45,0:08:49.28,Default,,0,0,0,,Cosa?!
Dialogue: 50,0:08:50.41,0:08:51.95,Default,,0,0,0,,Osac... ehc am??
Dialogue: 50,0:08:55.24,0:08:59.12,Default,,0,0,0,,Otitrevrep oznorts olleuq arocna!
Dialogue: 50,0:09:13.72,0:09:14.80,Default,,0,0,0,,Muoviamoci, Bee!
Dialogue: 50,0:09:15.68,0:09:18.31,Default,,0,0,0,,Non possiamo lasciarci sfuggire Dandy!
Dialogue: 50,0:09:18.31,0:09:19.31,Default,,0,0,0,,Ricevuto!
Dialogue: 50,0:09:22.65,0:09:25.48,Default,,0,0,0,,Ora ci troviamo di fronte al primo gate...
Dialogue: 50,0:09:25.48,0:09:28.57,Default,,0,0,0,,...dove ad attendere i concorrenti\Nc'è la challenge di uno sciame di meteoriti!
Dialogue: 50,0:09:28.57,0:09:30.57,Default,,0,0,0,,Guardate, il primo è ovviamente Prince!
Dialogue: 50,0:09:39.25,0:09:40.41,Default,,0,0,0,,Eccolo!
Dialogue: 50,0:09:40.41,0:09:43.92,Default,,0,0,0,,Il leggendario cornering poligonale!
Dialogue: 50,0:09:45.59,0:09:47.34,Default,,0,0,0,,Fantastic!
Dialogue: 50,0:09:47.80,0:09:49.42,Default,,0,0,0,,Super cool!
Dialogue: 50,0:09:50.59,0:09:53.13,Default,,0,0,0,,E in seconda posizione\Nc'è nientemeno che...
Dialogue: 50,0:09:53.13,0:09:55.34,Default,,0,0,0,,Unbelievable!
Dialogue: 50,0:09:55.35,0:09:57.60,Default,,0,0,0,,È Dandy, sulla Little Aloha!
Dialogue: 50,0:09:57.60,0:09:59.81,Default,,0,0,0,,Non so perché ma sta ruotando su se stesso!
Dialogue: 50,0:10:01.10,0:10:04.27,Default,,0,0,0,,Il suo è un debutto da vero big rookie!
Dialogue: 50,0:10:05.77,0:10:09.98,Default,,0,0,0,,L'impatto dei missili ci ha\Nfatto accelerare tantissimo!
Dialogue: 50,0:10:09.98,0:10:14.32,Default,,0,0,0,,È un'altra tecnica mortale,\N"Moonsault Scramble, il crocevia della Vita"!
Dialogue: 50,0:10:14.32,0:10:16.95,Default,,0,0,0,,Ma che caspita vuol dire?!
Dialogue: 50,0:10:16.95,0:10:21.08,Default,,0,0,0,,Incredibile! La Little Aloha\Nè finita fuori pista!
Dialogue: 50,0:10:22.75,0:10:25.83,Default,,0,0,0,,Non credevo che sarebbe\Nriuscito a raggiungerci.
Dialogue: 50,0:10:26.13,0:10:27.67,Default,,0,0,0,,È solo la fortuna del principiante.
Dialogue: 50,0:10:27.67,0:10:30.13,Default,,0,0,0,,Non ha alcun motivo\Ndi preoccuparsi, Prince.
Dialogue: 50,0:10:30.13,0:10:31.21,Default,,0,0,0,,Sbagli.
Dialogue: 50,0:10:31.23,0:10:32.06,Default,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 50,0:10:32.38,0:10:34.59,Default,,0,0,0,,Si chiama Dandy, no?
Dialogue: 50,0:10:35.84,0:10:37.85,Default,,0,0,0,,Spero che riusciremo a fare una bella gara.
Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:45.04,sign,,0,0,0,1,{\an4\blur0.9\fnLato\b1\c&HC7C7C7&\fscx300\fscy300\move(-139.5,432,25.5,432,65,691)\q2TS 10:53}S P A C E
Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:45.04,sign,,0,0,0,2,{\an4\blur0.9\fnLato\b1\c&HC7C7C7&\fscx300\fscy300\move(33,627,198,627,65,691)\q2}D {\fsp-4.5} A{\fsp0} N D Y
Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:50.04,sign,,0,0,0,,{\pos(976.5,84)\blur4.5\fnLato\b1\fscx171\fscy171\bord4.5\c&H000000&\alpha&H80&}Space Dandy
Dialogue: 1,0:10:47.20,0:10:50.04,sign,,0,0,0,,{\pos(976.5,84)\blur0.9\fnLato\b1\c&H0A98CB&\fscx171\fscy171\bord0}Space Dandy
Dialogue: 50,0:10:52.86,0:10:56.03,Default,,0,0,0,,Bene, eccoci davanti al secondo gate.
Dialogue: 50,0:10:58.28,0:11:00.83,Default,,0,0,0,,In testa c'è ancora Prince!
Dialogue: 50,0:11:01.87,0:11:06.00,Default,,0,0,0,,Grazie al leggendario drift\Na quattro ruote supera in agilità il gate!
Dialogue: 50,0:11:06.37,0:11:07.92,Default,,0,0,0,,Subito dietro di lui c'è...
Dialogue: 50,0:11:08.50,0:11:10.54,Default,,0,0,0,,..la Giant Turtle!
Dialogue: 50,0:11:11.13,0:11:14.34,Default,,0,0,0,,Ma se non riuscirà a entrare\Nnel gate verrà squalificata!
Dialogue: 50,0:11:15.26,0:11:16.93,Default,,0,0,0,,Ah, ma certo!
Dialogue: 50,0:11:16.93,0:11:19.76,Default,,0,0,0,,Ma così le altre macchine\Nnon possono passare!
Dialogue: 50,0:11:27.10,0:11:29.35,Default,,0,0,0,,Ci hanno lasciato parecchio indietro, eh?
Dialogue: 50,0:11:32.48,0:11:33.86,Default,,0,0,0,,Cosa? Li abbiamo raggiunti?
Dialogue: 50,0:11:33.86,0:11:35.99,Default,,0,0,0,,Ottimo! E ora la mia ultima risorsa!
Dialogue: 50,0:11:36.99,0:11:39.74,Default,,0,0,0,,Ma non l'hai appena usata?
Dialogue: 50,0:11:47.92,0:11:50.96,Default,,0,0,0,,Sfruttare la spinta\Ndelle esplosioni degli altri...
Dialogue: 50,0:11:51.34,0:11:53.84,Default,,0,0,0,,La chiamerò "Flying Bomber Rumba"!
Dialogue: 50,0:11:53.84,0:11:58.09,Default,,0,0,0,,Ma non stiamo sfruttando niente,\Nci stanno scagliando via e basta!
Dialogue: 50,0:12:01.39,0:12:03.85,Default,,0,0,0,,Ed eccoci al gate numero tre!
Dialogue: 50,0:12:03.85,0:12:06.56,Default,,0,0,0,,Se non si è abili e veloci,\Nsi viene eliminati!
Dialogue: 50,0:12:06.56,0:12:09.10,Default,,0,0,0,,Oh, ecco Prince!
Dialogue: 50,0:12:09.94,0:12:13.44,Default,,0,0,0,,Ma più avanti c'è un handicap\Nesclusivo per chi è in testa!
Dialogue: 50,0:12:14.65,0:12:15.61,Default,,0,0,0,,Prince!
Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:24.30,sign,,0,0,0,,{\pos(960,843)\blur0.9\bord4.5\fnakaHoggle\fscx120\fscy120\c&H000000&}Questo è il nostro pianeta. Non potete gareggiare qui!!
Dialogue: 1,0:12:20.80,0:12:24.30,sign,,0,0,0,,{\pos(960,843)\blur0.9\bord0\fnakaHoggle\fscx120\fscy120}Questo è il nostro pianeta. Non potete gareggiare qui!!
Dialogue: 50,0:12:24.95,0:12:26.45,Default,,0,0,0,,Ma certo...
Dialogue: 50,0:12:26.46,0:12:30.75,Default,,0,0,0,,Se non avessi un handicap,\Nvincerei troppo facilmente.
Dialogue: 50,0:12:31.63,0:12:34.30,Default,,0,0,0,,Oh, ma guarda! Al secondo posto\Nc'è il Pilota Mascherato!
Dialogue: 50,0:12:34.30,0:12:36.80,Default,,0,0,0,,Che spinta pazzesca!
Dialogue: 50,0:12:37.38,0:12:38.26,Default,,0,0,0,,Tuttavia...!
Dialogue: 50,0:12:42.68,0:12:45.93,Default,,0,0,0,,Peccato! Il Pilota Mascherato è squalificato!
Dialogue: 50,0:12:47.06,0:12:49.73,Default,,0,0,0,,Chi sarà il prossimo a tentare l'attacco?
Dialogue: 50,0:12:50.85,0:12:54.44,Default,,0,0,0,,Dove sei, Dandy? Ma proprio oggi dovevi...
Dialogue: 50,0:12:59.40,0:13:02.87,Default,,0,0,0,,A-Aspettate, io non sto\Npartecipando alla gara...
Dialogue: 50,0:13:07.08,0:13:09.37,Default,,0,0,0,,Ed ecco che i Twins\Nattraversano il terzo gate!
Dialogue: 50,0:13:10.04,0:13:13.79,Default,,0,0,0,,Bene, ormai abbiamo superato il giro di boa!
Dialogue: 50,0:13:15.13,0:13:18.13,Default,,0,0,0,,Il sesto gate, l'estate perenne, è davanti a noi!
Dialogue: 50,0:13:18.13,0:13:20.59,Default,,0,0,0,,In testa ci sarà ancora Prince?
Dialogue: 50,0:13:27.47,0:13:28.31,Default,,0,0,0,,Ma che?
Dialogue: 50,0:13:28.31,0:13:29.98,Default,,0,0,0,,Gnè gnè!
Dialogue: 50,0:13:33.90,0:13:35.82,Default,,0,0,0,,Che uomo senza dignità...
Dialogue: 50,0:13:39.36,0:13:40.95,Default,,0,0,0,,Ehi, Dandy!
Dialogue: 50,0:13:41.91,0:13:42.66,Default,,0,0,0,,Honey?!
Dialogue: 50,0:13:43.37,0:13:45.24,Default,,0,0,0,,Anche io partecipo alla gara!
Dialogue: 50,0:13:52.29,0:13:53.62,Default,,0,0,0,,Volete prenderle?!
Dialogue: 50,0:13:55.46,0:13:56.59,Default,,0,0,0,,Dannati!
Dialogue: 50,0:14:13.73,0:14:17.15,Default,,0,0,0,,A quanto pare siamo entrati\Nnella fase survival della gara!
Dialogue: 50,0:14:18.32,0:14:19.36,Default,,0,0,0,,Signor Dandy...
Dialogue: 50,0:14:20.15,0:14:22.95,Default,,0,0,0,,Anzi, posso chiamarti Dandy e basta?
Dialogue: 50,0:14:23.11,0:14:24.53,Default,,0,0,0,,Scordatelo.
Dialogue: 50,0:14:26.16,0:14:27.28,Default,,0,0,0,,Lo sai che...
Dialogue: 50,0:14:27.58,0:14:29.95,Default,,0,0,0,,...la parola "sconfitta"\Nnon esiste nel mio vocabolario?
Dialogue: 50,0:14:29.95,0:14:33.00,Default,,0,0,0,,Se dovessi fare sul serio,\Nla tua gara finirebbe immediatamente.
Dialogue: 50,0:14:35.96,0:14:38.67,Default,,0,0,0,,Non sto mentendo. È proprio così.
Dialogue: 50,0:14:38.67,0:14:39.75,Default,,0,0,0,,Ehi, Prince...
Dialogue: 50,0:14:41.01,0:14:43.88,Default,,0,0,0,,Ma va' a cagare, scarafaggio del cazzo!
Dialogue: 50,0:14:45.09,0:14:46.22,Default,,0,0,0,,Prince, attento!
Dialogue: 50,0:14:48.35,0:14:50.22,Default,,0,0,0,,Ma che sta succedendo?!
Dialogue: 50,0:14:50.22,0:14:51.56,Default,,0,0,0,,Si calmi, per favore!
Dialogue: 50,0:14:51.56,0:14:53.18,Default,,0,0,0,,Che le succede, Prince?
Dialogue: 50,0:14:53.19,0:14:56.19,Default,,0,0,0,,Gente del genere vale meno delle bestie!
Dialogue: 50,0:14:56.19,0:15:01.15,Default,,0,0,0,,Dandy! Non solo mi insulti,\Nma mi tratti anche da zimbello!
Dialogue: 50,0:15:01.15,0:15:05.40,Default,,0,0,0,,Non tollero che un essere\Ncome te insudici l'universo!
Dialogue: 50,0:15:09.66,0:15:12.08,Default,,0,0,0,,Siamo quasi al momento del pit stop!
Dialogue: 50,0:15:12.08,0:15:16.21,Default,,0,0,0,,È essenziale fare benzina\Nil più velocemente possibile!
Dialogue: 50,0:15:16.88,0:15:21.80,Default,,0,0,0,,Capisco... l'animo di Prince\Nè in preda alla confusione...
Dialogue: 50,0:15:21.80,0:15:25.42,Default,,0,0,0,,Vorrà dire che preparerò\Nquella cosa, non si sa mai...
Dialogue: 50,0:15:27.76,0:15:32.68,Default,,0,0,0,,A guidare la corsa e a entrare nei box\Nc'è un inaspettato dark horse!
Dialogue: 50,0:15:32.68,0:15:35.10,Default,,0,0,0,,Dandy, sulla Little Aloha!
Dialogue: 50,0:15:36.35,0:15:37.39,Default,,0,0,0,,Ecco...
Dialogue: 50,0:15:37.40,0:15:38.73,Default,,0,0,0,,Vediamo...
Dialogue: 50,0:15:39.23,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,Ehm...
Dialogue: 50,0:15:42.98,0:15:44.32,Default,,0,0,0,,Sbrigati!
Dialogue: 50,0:15:44.32,0:15:46.36,Default,,0,0,0,,Non mettermi fretta!
Dialogue: 50,0:15:49.20,0:15:50.03,Default,,0,0,0,,Ma che...?
Dialogue: 50,0:15:50.74,0:15:52.20,Default,,0,0,0,,Che stai combinando?
Dialogue: 50,0:15:52.20,0:15:54.33,Default,,0,0,0,,A-Aspetta un secondo!
Dialogue: 50,0:15:54.33,0:15:55.58,Default,,0,0,0,,Ecco...
Dialogue: 50,0:15:57.58,0:16:01.04,Default,,0,0,0,,Oh, ecco che arriva\Nil resto dei concorrenti!
Dialogue: 50,0:16:01.04,0:16:04.46,Default,,0,0,0,,Stanno entrando nei box un dopo l'altro,\Nma chi sarà il primo a uscirne?!
Dialogue: 50,0:16:04.63,0:16:06.97,Default,,0,0,0,,Merda... Miao!
Dialogue: 50,0:16:08.64,0:16:11.72,Default,,0,0,0,,Arriva arriva arriva! È Prince!
Dialogue: 50,0:16:11.97,0:16:15.60,Default,,0,0,0,,Mi raccomando, è un momento importante.\NConto su di voi.
Dialogue: 50,0:16:22.40,0:16:23.98,Default,,0,0,0,,Oh, che velocità!
Dialogue: 50,0:16:24.23,0:16:26.11,Default,,0,0,0,,Sono stati davvero rapidi!
Dialogue: 50,0:16:26.11,0:16:27.95,Default,,0,0,0,,Prince rientra in gara!
Dialogue: 50,0:16:29.74,0:16:32.32,Default,,0,0,0,,Chissà, potrebbe ancora farcela!
Dialogue: 50,0:16:32.91,0:16:33.74,Default,,0,0,0,,Gattaccio!
Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:33.72,sign,,0,0,0,,{\pos(1183.5,675)\blur0.9\fs52.5\fnFSO incompetent apprentice\fscx168\fscy168\bord3\3c&H4717C2&\c&H4717C2&\fsp6}Uccidi
Dialogue: 1,0:16:33.09,0:16:33.72,sign,,0,0,0,,{\pos(1183.5,675)\blur0.9\fs52.5\c&H9B4FF9&\fnFSO incompetent apprentice\fscx168\fscy168\bord0\3c&H4717C2&\fsp6}Uccidi
Dialogue: 50,0:16:33.74,0:16:35.58,Default,,0,0,0,,Ci sono quasi!
Dialogue: 50,0:16:36.33,0:16:40.92,Default,,0,0,0,,Tanto.... basta che... riempia il serbatoio...\Nin qualche modo, no?
Dialogue: 50,0:16:44.13,0:16:47.17,Default,,0,0,0,,Ed ecco che uno dopo l'altro\Nrientrano tutti in gara...
Dialogue: 50,0:16:47.17,0:16:48.13,Default,,0,0,0,,Ma cosa...?
Dialogue: 50,0:16:48.30,0:16:51.68,Default,,0,0,0,,Dandy è precipitato in ultima posizione!
Dialogue: 50,0:16:51.68,0:16:54.43,Default,,0,0,0,,Merda... dovrò usare la mia ultima risorsa!
Dialogue: 50,0:16:54.43,0:16:55.56,Default,,0,0,0,,Un'altra?!
Dialogue: 50,0:16:55.56,0:16:59.94,Default,,0,0,0,,Se sparo tutti i missili che ho a bordo,\Nl'esplosione dovrebbe darmi una bella spinta!
Dialogue: 50,0:17:00.69,0:17:04.02,Default,,0,0,0,,Ma se facciamo una cosa del genere\Nrischiamo di finire in mille pezzi!
Dialogue: 50,0:17:04.54,0:17:07.58,Default,,0,0,0,,Idiota. Alcune volte...
Dialogue: 50,0:17:08.42,0:17:11.21,Default,,0,0,0,,un uomo deve fare\Nciò che un uomo deve fare...
Dialogue: 50,0:17:11.21,0:17:14.55,Default,,0,0,0,,...anche a costo di finire in mille pezzi.
Dialogue: 50,0:17:15.68,0:17:16.97,Default,,0,0,0,,Dandy...
Dialogue: 50,0:17:18.98,0:17:21.06,Default,,0,0,0,,Ma questo non è uno di quei momenti.
Dialogue: 50,0:17:21.85,0:17:22.40,Default,,0,0,0,,Ehi...
Dialogue: 50,0:17:22.56,0:17:23.11,Default,,0,0,0,,Ehi...
Dialogue: 50,0:17:27.48,0:17:29.40,Default,,0,0,0,,Mannaggia, l'ho premuto...
Dialogue: 50,0:17:30.40,0:17:32.11,Default,,0,0,0,,E ora che succede?
Dialogue: 50,0:17:35.95,0:17:36.91,Default,,0,0,0,,Orol ovoun id?
Dialogue: 50,0:17:42.25,0:17:43.17,Default,,0,0,0,,Ma che...?
Dialogue: 50,0:17:43.17,0:17:44.84,Default,,0,0,0,,Quelli sono pazzi!
Dialogue: 50,0:17:53.05,0:17:56.01,Default,,0,0,0,,Hello hello!\NSiamo davanti all'ultimo gate!
Dialogue: 50,0:17:56.01,0:17:57.35,Default,,0,0,0,,In testa ovviamente c'è Prince!
Dialogue: 50,0:17:57.39,0:17:59.02,Default,,0,0,0,,A seguire Dandy!
Dialogue: 50,0:17:59.02,0:18:01.48,Default,,0,0,0,,E poi la tettona!
Dialogue: 50,0:18:01.48,0:18:02.39,Default,,0,0,0,,E a seguire...
Dialogue: 50,0:18:02.39,0:18:05.06,Default,,0,0,0,,Eh? Ma chi è quello?
Dialogue: 50,0:18:05.06,0:18:06.48,Default,,0,0,0,,Un... gorilla?!
Dialogue: 50,0:18:06.48,0:18:08.03,Default,,0,0,0,,Da dove sbuca?
Dialogue: 50,0:18:08.53,0:18:11.74,Default,,0,0,0,,Ah! Il gorilla ha superato la tettona!
Dialogue: 50,0:18:11.95,0:18:14.45,Default,,0,0,0,,Forza! Raggiungiamo Dandy!
Dialogue: 50,0:18:14.49,0:18:16.99,Default,,0,0,0,,Attivazione superturbo spaziotemporale!
Dialogue: 50,0:18:21.08,0:18:23.42,Default,,0,0,0,,Evvai! Abbiamo superato Dandy!
Dialogue: 50,0:18:23.42,0:18:26.59,Default,,0,0,0,,Ehm... ma dovevamo superarlo?
Dialogue: 50,0:18:32.55,0:18:35.30,Default,,0,0,0,,Come pensavo, Prince è imbattibile...
Dialogue: 50,0:18:35.30,0:18:36.26,Default,,0,0,0,,Mi libererò del carico!
Dialogue: 50,0:18:35.92,0:18:36.55,Default - Alt,,0,0,0,,Uh?
Dialogue: 50,0:18:36.55,0:18:38.72,Default,,0,0,0,,Dobbiamo alleggerirci il più possibile!
Dialogue: 50,0:18:39.22,0:18:41.60,Default,,0,0,0,,Sei cattivo!
Dialogue: 50,0:18:43.23,0:18:44.48,Default,,0,0,0,,Non può essere...
Dialogue: 50,0:18:44.52,0:18:45.85,Default,,0,0,0,,Ti precedo!
Dialogue: 50,0:18:46.36,0:18:47.56,Default,,0,0,0,,Dandy...
Dialogue: 50,0:18:48.07,0:18:51.65,Default,,0,0,0,,Sei la prima persona che mi costringe\Na dare tutto me stesso!
Dialogue: 50,0:18:54.78,0:18:56.74,Default,,0,0,0,,No, aspetti!
Dialogue: 50,0:18:59.91,0:19:04.37,Default,,0,0,0,,In prossimità del traguardo\Nla situazione si è fatta infuocata!
Dialogue: 50,0:19:04.37,0:19:06.58,Default,,0,0,0,,Chi sarà a spuntarla?
Dialogue: 50,0:19:07.63,0:19:10.30,Default,,0,0,0,,Che incredibile velocità!
Dialogue: 50,0:19:11.67,0:19:14.09,Default - Italic,,0,0,0,,Ma... questa sensazione...
Dialogue: 50,0:19:21.93,0:19:23.77,Default,,0,0,0,,Unbelievable!
Dialogue: 50,0:19:23.81,0:19:27.31,Default,,0,0,0,,Hanno superato la sesta velocità spaziale!
Dialogue: 50,0:19:32.94,0:19:34.82,Default - Italic,,0,0,0,,Questa sensazione...
Dialogue: 50,0:19:34.82,0:19:35.74,Default - Italic,,0,0,0,,Non sarà...
Dialogue: 50,0:19:36.86,0:19:38.41,Default - Italic,,0,0,0,,No, non può essere...
Dialogue: 50,0:19:39.70,0:19:41.24,Default - Italic,,0,0,0,,Che questo... che questo sia...
Dialogue: 50,0:19:47.33,0:19:48.17,Default - Italic,,0,0,0,,...amore?
Dialogue: 50,0:19:57.76,0:20:00.72,Default,,0,0,0,,Avvenne tutto nell'arco di un secondo.
Dialogue: 50,0:20:01.68,0:20:04.56,Default,,0,0,0,,Un omosessuale preso da dietro\Nalla settima velocità spaziale.
Dialogue: 50,0:20:05.27,0:20:06.89,Default,,0,0,0,,L'esplosione di una bomba.
Dialogue: 50,0:20:07.89,0:20:09.60,Default,,0,0,0,,Fluttuazioni quantistiche\Ndella carica elettrica.
Dialogue: 50,0:20:10.02,0:20:11.27,Default,,0,0,0,,Densità di flusso magnetico.
Dialogue: 50,0:20:11.36,0:20:13.23,Default,,0,0,0,,Slug metrici.
Dialogue: 50,0:20:14.23,0:20:15.78,Default,,0,0,0,,Carburanti di natura sconosciuta.
Dialogue: 50,0:20:16.45,0:20:22.78,Default,,0,0,0,,Il fato volle combinare miracolosamente\Ntutti questi fattori, e così...
Dialogue: 50,0:20:23.24,0:20:26.25,Default,,0,0,0,,...il raviolo di gamberi esplose.
Dialogue: 50,0:20:45.06,0:20:48.85,Default,,0,0,0,,Dandy... non è più qui...
Dialogue: 50,0:20:48.85,0:20:51.47,Default,,0,0,0,,No Dandy c'era ancora.
Dialogue: 50,0:20:52.31,0:20:54.38,Default,,0,0,0,,Era nel mondo della velocità suprema.
Dialogue: 50,0:20:55.23,0:20:59.20,Default,,0,0,0,,Un luogo completamente al di là\Ndella nostra comprensione.
Dialogue: 50,0:21:28.68,0:21:31.35,Default,,0,0,0,,Sfrecciò più veloce della luce...
Dialogue: 50,0:21:31.81,0:21:33.40,Default,,0,0,0,,...oltrepassò il tempo...
Dialogue: 50,0:21:34.02,0:21:37.19,Default,,0,0,0,,...e raggiunse infine un futuro remoto.
Dialogue: 50,0:21:38.54,0:21:44.46,Default,,0,0,0,,E ciò che vide su quel mondo,\N5.6 miliardi di anni nel futuro...
Dialogue: 50,0:21:45.53,0:21:46.49,Default,,0,0,0,,...fu...
Dialogue: 50,0:22:14.57,0:22:17.60,Default,,0,0,0,,Dandy...
Dialogue: 5,0:22:25.03,0:22:26.03,ED,,0,0,0,,{ED}
Dialogue: 5,0:22:30.58,0:22:32.33,ED,R-ED,0,0,0,,{\k25}{\k53}Nee {\k26}e{\k13}ve{\k13}retto{\k43}
Dialogue: 5,0:22:30.58,0:22:32.33,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Everett
Dialogue: 5,0:22:32.33,0:22:35.88,ED,R-ED,0,0,0,,{\k6}{\k12}a{\k11}na{\k13}ta {\k8}no {\k16}se{\k16}ka{\k13}i {\k11}de {\k11}wa{\k10}ta{\k16}shi {\k13}wa {\k25}i{\k12}tta{\k12}i {\k14}do{\k10}u {\k27}na{\k13}tte{\k18}ru {\k32}no{\k35}
Dialogue: 5,0:22:32.33,0:22:35.88,ED - E,E-ED,0,0,0,,Cosa sono nel tuo mondo?
Dialogue: 5,0:22:35.88,0:22:38.84,ED,R-ED,0,0,0,,{\k20}{\k30}Su{\k28}ko{\k46}shi {\k43}no{\k30}zo{\k17}ka{\k34}se{\k47}te{\k1}
Dialogue: 5,0:22:35.88,0:22:38.84,ED - E,E-ED,0,0,0,,Fammi dare un'occhiata
Dialogue: 5,0:22:38.84,0:22:40.30,ED,R-ED,0,0,0,,{\k50}Nee {\k25}e{\k13}ve{\k27}retto{\k31}
Dialogue: 5,0:22:38.84,0:22:40.30,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Everett
Dialogue: 5,0:22:40.30,0:22:44.26,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k12}a{\k12}na{\k11}ta {\k9}no {\k6}i{\k14}u {\k11}ni{\k15}wa {\k22}se{\k16}ka{\k21}i {\k22}to{\k11}tte{\k15}mo {\k19}taku{\k31}san {\k13}a{\k25}ru {\k36}tte{\k70}
Dialogue: 5,0:22:40.30,0:22:44.26,ED - E,E-ED,0,0,0,,Secondo te ci sono tanti mondi diversi
Dialogue: 5,0:22:44.26,0:22:47.14,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k50}Cho{\k24}tto {\k48}yo{\k28}ku {\k24}wa{\k26}ka{\k20}ra{\k30}na{\k24}i {\k12}no{\k0}
Dialogue: 5,0:22:44.26,0:22:47.14,ED - E,E-ED,0,0,0,,Che non sono sicuro di aver capito
Dialogue: 5,0:22:48.39,0:22:49.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k10}{\k25}"Ciao, {\k25}Dan{\k11}dy"{\k0}
Dialogue: 5,0:22:50.31,0:22:51.02,ED,R-ED,0,0,0,,{\k17}{\k10}"Ci{\k24}ao"{\k20}
Dialogue: 5,0:22:52.27,0:22:53.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k28}{\k9}"Co{\k7}me {\k9}st{\k19}a{\k11}i?"
Dialogue: 5,0:22:54.35,0:22:56.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k35}Nee {\k48}P{\k40}h. {\k39}D.{\k12}
Dialogue: 5,0:22:54.35,0:22:56.10,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Ph.D.
Dialogue: 5,0:22:56.10,0:22:59.86,ED,R-ED,0,0,0,,{\k8}{\k6}ka{\k18}sa{\k14}na{\k7}ru {\k20}se{\k11}ka{\k14}i {\k11}wa {\k14}i{\k12}tsu {\k12}ma{\k12}de {\k23}ta{\k13}tte {\k9}mo {\k26}hei{\k18}kou{\k35}sen {\k13}da {\k19}wa{\k60}
Dialogue: 5,0:22:56.10,0:22:59.86,ED - E,E-ED,0,0,0,,I tuoi mondi alternativi si sovrapporranno sempre e non interferiranno mai
Dialogue: 5,0:22:59.86,0:23:03.11,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k24}A{\k22}ta{\k28}ma {\k27}ga {\k47}pan{\k13}ku {\k36}shi{\k27}cha{\k11}i{\k38}so{\k25}u {\k20}yo{\k0}
Dialogue: 5,0:22:59.86,0:23:03.11,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo mi lascia a bocca aperta
Dialogue: 5,0:23:03.11,0:23:08.78,ED,R-ED,0,0,0,,{\k61}Aa{\k103} {\k59}sa{\k29}me{\k25}te {\k24}wa {\k25}ka{\k25}ta{\k25}ku {\k25}na{\k67}ri{\k101}
Dialogue: 5,0:23:03.11,0:23:08.78,ED - E,E-ED,0,0,0,,Le cose si sciolgono quando vengono riscaldate
Dialogue: 5,0:23:08.78,0:23:12.75,ED,R-ED,0,0,0,,{\k6}{\k39}nes{\k35}su{\k25}re{\k24}ba {\k24}to{\k26}ke{\k22}te {\k21}yu{\k91}ku{\k84}
Dialogue: 5,0:23:08.78,0:23:12.75,ED - E,E-ED,0,0,0,,Le cose diventano più difficili quando si raffreddano
Dialogue: 5,0:23:12.75,0:23:16.00,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k48}ko{\k23}no {\k25}yo {\k26}wa {\k28}ko{\k23}to{\k25}wa{\k24}ri {\k25}da{\k25}ra{\k26}ke {\k22}de{\k0}
Dialogue: 5,0:23:12.75,0:23:16.00,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo mondo che è così pieno di regole,
Dialogue: 5,0:23:16.00,0:23:18.67,ED,R-ED,0,0,0,,{\k2}{\k24}da{\k25}me {\k27}ni {\k45}nat{\k25}cha{\k12}i{\k63}sou {\k44}ne{\k0}
Dialogue: 5,0:23:16.00,0:23:18.67,ED - E,E-ED,0,0,0,,mi farà impazzire.
Dialogue: 5,0:23:18.67,0:23:22.96,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k20}I{\k23}chi {\k29}ji{\k33}gen{\k40} {\k23}ni {\k30}ji{\k34}gen{\k54} {\k55}san {\k30}ji{\k25}ge{\k24}n{\k0}
Dialogue: 5,0:23:18.67,0:23:22.96,ED - E,E-ED,0,0,0,,Una dimensione, due dimensioni, tre dimensioni
Dialogue: 5,0:23:22.96,0:23:26.93,ED,R-ED,0,0,0,,{\k13}ni{\k38}shi {\k27}ka{\k22}ra {\k26}hi{\k12}ga{\k37}shi {\k25}e {\k25}na{\k25}ga{\k24}re{\k24}ru {\k18}chou{\k24}shin{\k31}sei{\k28}
Dialogue: 5,0:23:22.96,0:23:26.93,ED - E,E-ED,0,0,0,,Una supernova si sta diffondendo da ovest a est
Dialogue: 5,0:23:26.93,0:23:29.55,ED,R-ED,0,0,0,,{\k0}{\k18}Ea{\k31}sy {\k26}Game,{\k50} {\k18}Ea{\k30}sy {\k34}Game,{\k56}
Dialogue: 5,0:23:29.55,0:23:31.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k28}too {\k22}Ea{\k27}sy {\k25}Ga{\k24}me{\k20}
Dialogue: 5,0:23:31.10,0:23:35.69,ED,R-ED,0,0,0,,{\k14}{\k24}I{\k21}ki {\k27}wa {\k27}yo{\k24}i{\k26}yo{\k23}i {\k26}ka{\k26}e{\k19}ri {\k32}wa {\k48}dou {\k48}na{\k36}tta{\k35}
Dialogue: 5,0:23:31.10,0:23:35.69,ED - E,E-ED,0,0,0,,Un gioco semplice, un gioco semplice,
Dialogue: 5,0:23:35.69,0:23:40.57,ED,R-ED,0,0,0,,{\k17}{\k109}Aa{\k51} {\k61}sa{\k25}me{\k21}na{\k29}i {\k27}yu{\k24}me {\k25}no {\k25}yu{\k74}me{\k0}
Dialogue: 5,0:23:35.69,0:23:40.57,ED - E,E-ED,0,0,0,,Il sogno di un sogno infinito,
Dialogue: 5,0:23:41.44,0:23:45.49,ED,R-ED,0,0,0,,{\k12}{\k26}To{\k22}ro{\k13}ke{\k37}sou {\k24}na {\k24}mi{\k25}ru{\k24}ki{\k23}i {\k93}kissu{\k80}
Dialogue: 5,0:23:41.44,0:23:45.49,ED - E,E-ED,0,0,0,,un meraviglioso bacio lattiginoso
Dialogue: 5,0:23:45.49,0:23:51.99,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k48}Ko{\k26}no {\k24}yo {\k23}wa {\k25}do{\k28}ko {\k23}ma{\k25}de {\k76}mo{\k96} {\k51}fu{\k25}ku{\k25}ra{\k24}n{\k25}de {\k25}yu{\k16}ku {\k45}no{\k19}
Dialogue: 5,0:23:45.49,0:23:51.99,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo universo si espanderà per sempre?
Dialogue: 50,0:23:55.87,0:23:58.42,Default,,0,0,0,,Nel prossimo episodio di {\i1}Space Dandy{\i0}!
Dialogue: 50,0:23:58.42,0:24:03.46,Default,,0,0,0,,Un gatto che non si lava! Un robot\Nin preda alla frenesia! Pulci! Un cane!
Dialogue: 50,0:24:03.46,0:24:05.51,Default,,0,0,0,,Una storia sorprendentemente triste!
Dialogue: 50,0:24:05.51,0:24:07.88,Default,,0,0,0,,{\an8}Prossimo episodio: "Il pianeta del cane solitario".
Dialogue: 5,0:24:06.00,0:24:10.01,Sign - White,,0,0,0,,{\fs57\bord4.05\an3\pos(1770,894)\fnCandara\fad(500,0)\c&HFAFAFA&}Nel Prossimo Episodio:\N{\b1}"Il pianeta del cane solitario"
Dialogue: 50,0:24:07.88,0:24:09.51,Default,,0,0,0,,{\an8}Vi aspettiamo!