"Stars Align" Episode #1.9
ID | 13188596 |
---|---|
Movie Name | "Stars Align" Episode #1.9 |
Release Name | [XKsub&VCB-Studio] Hoshiai no Sora [09][Ma10p_1080p][x265_flac_ac3].mkv |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 11318002 |
Format | ssa |
[Script Info]
ScaledBorderAndShadow: yes
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0
Style: Signs,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0020,0020,0015,0
Style: Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:01.69,0:00:02.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem-vindo!
Dialogue: 0,0:00:03.03,0:00:04.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olá! Estou de volta.
Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:07.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, cuidado!
Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:09.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode parar!
Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:11.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não toque nela enquanto\Nainda estiver sujo!
Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, sim.
Dialogue: 0,0:00:13.25,0:00:16.12,Top,,0000,0000,0000,,Espere um pouquinho, An.\NDeixa-me tomar um banho primeiro.{\an}
Dialogue: 0,0:00:18.29,0:00:20.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Rápido, mano!
Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:31.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Use a sua mão direita.
Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:35.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aonde você vai amanhã de manhã?
Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou estudar na biblioteca.
Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:39.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que está mentindo\Npara mim desse jeito?
Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:41.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já não te disse para largar isso?
Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:43.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que ainda não\Nsaiu do soft tênis?
Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Já saí.\N- Não minta para mim.
Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:49.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu saí. É verdade.
Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:52.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou tentando dizer que isso\Né para o seu próprio bem.
Dialogue: 0,0:00:52.53,0:00:56.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou preocupada. Você não deveria\Nandar com garotos como eles.
Dialogue: 0,0:00:56.91,0:00:58.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu...
Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:02.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que não me obedece?
Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:07.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já sei. Eu vou pessoalmente\Nconversar com o conselheiro do clube.
Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:09.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso vai se resolver.
Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:13.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,E pare de fazer coisas com\Nas quais eu não concordo.
Dialogue: 0,0:01:20.65,0:01:26.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Chegará o dia
Dialogue: 0,0:01:26.86,0:01:33.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Em que eu possa me perdoar?
Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:39.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu tenho me punido
Dialogue: 0,0:01:40.04,0:01:46.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carregando esse fardo
Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:49.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem dizer nada
Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:54.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como um peixe tropical
Dialogue: 0,0:01:55.85,0:02:02.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jogado num tanque de água doce
Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:09.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sacudindo a barbatana
Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:12.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem conseguir nadar
Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:15.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apenas se debatendo\Nenquanto se afoga
Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:19.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,O som do mar distante já é fraco
Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:23.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas as ondas que\Nquebram não são um sonho
Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:30.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,E se escuto atentamente
Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:37.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Posso ouvir as baleias
Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:43.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cantando juntas uma\Nmúsica de alegria
Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:45.61,Signs,,0000,0000,0000,,STARS ALIGN
Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:48.82,Signs,,0000,0000,0000,,NUM MUNDO EM CONSTANTE MUDANÇA,\NAPENAS O CÉU ESTRELADO NÃO MUDARÁ.
Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:51.82,Signs,,0000,0000,0000,,EPISÓDIO 9
Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:51.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? A partida do seu irmão?
Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:56.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Vai ser num domingo,\Nentão queria assistir à partida.
Dialogue: 0,0:02:57.24,0:03:00.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, não quer ir às compras comigo?\NE ver um filme?
Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:04.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah! Mas eu quero ir\Nà escola do meu mano!
Dialogue: 0,0:03:04.17,0:03:05.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nem pensar!
Dialogue: 0,0:03:05.67,0:03:07.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, você quer muito ir?
Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Quero ver meu irmão jogar!
Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:14.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Shingo, você vai conseguir\Ntomar conta dela?
Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:15.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela vai ficar bem.
Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:19.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,O clube inteiro vai me ajudar.
Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:21.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que diz, mãe?
Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:23.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos confiar neles um pouco.
Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:27.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, é bom você ouvir tudo\No que seu irmão disser!
Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:28.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oba!
Dialogue: 0,0:03:28.61,0:03:30.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Querido!\N- Eba, eba!
Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:32.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Poxa.
Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:41.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês vão mesmo treinar no domingo?\NEstão realmente dando duro!
Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:43.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,E você tem que trabalhar.\NTambém está dando duro.
Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como dizem: "não há\Ndescanso para os pobres".
Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:50.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, um trabalho melhor não\Npoderia cair do céu de repente?
Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:53.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esse é o sonho de todo o mundo.
Dialogue: 0,0:03:53.51,0:03:55.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,É muito importante ter sonhos!
Dialogue: 0,0:03:56.22,0:03:57.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você pode ter razão.
Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:00.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maki.
Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O soft tênis é divertido para você?
Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:04.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum.
Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Bem divertido.
Dialogue: 0,0:04:07.65,0:04:09.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ótimo! Isso é muito bom!
Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:57.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que fofura. É a irmã do Shingo?
Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:00.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, você veio!
Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como vai, Taiyo?
Dialogue: 0,0:05:02.12,0:05:03.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh! Olha, é a An!
Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:06.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quanto tempo! Você se lembra de mim?
Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:07.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vice-presidente!
Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:10.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uau, que espertinha.\NMais inteligente do que o Shingo.
Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:13.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,É verdade. Ela\Nconsegue ler katakana.
Dialogue: 0,0:05:13.09,0:05:15.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, se comporte\Ndireitinho, tudo bem?
Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:17.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Tsubasa é a dupla do meu irmão!
Dialogue: 0,0:05:17.26,0:05:18.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, somos uma dupla!
Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:21.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que me diz de limparmos\Na quadra de tênis juntos?
Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:23.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Vamos!
Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:27.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado por tudo. E boa sorte hoje.
Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:33.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Igualmente. Todos estão entusiasmados\Npara jogar, pode ser uma boa partida.
Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:43.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Namie? A enfermaria está aberta, então,\Nse alguém se ferir, leve para lá.
Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:47.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está quente hoje, então certifique-se\Nde que todos estarão hidratados.
Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:50.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendido. Avisarei a todos.
Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:52.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos fazer a partida de\Ntreino como planejado.
Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hirahashi e Nagae,\NTawaramoto e Ichikawa,
Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:58.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kuroda e Kawanishi, e nós duas.
Dialogue: 0,0:05:58.67,0:05:59.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está bem.
Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:02.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não parece que todas\Nestão animadas hoje?
Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:06.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elas odiariam fazer isso antes,\Nmas os garotos as deixaram bem empolgadas.
Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:09.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles têm se esforçado muito\Nrecentemente, não é mesmo?
Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:16.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, é assim que se\Nsegura uma raquete.
Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:19.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Desse jeito?
Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:22.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pesado! Pega aqui, mano!
Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:24.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado. Olha só.
Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:29.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que maneiro!
Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:32.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você trata o Shingo como um herói.
Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:35.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, porque o meu irmão\Né o mais forte de todos!
Dialogue: 0,0:06:36.80,0:06:39.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Temos uma líder de torcida\Nmirim por aqui hoje?
Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:44.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pessoal, fiquem de olho para\Nela não se machucar, está bem?
Dialogue: 0,0:06:44.85,0:06:48.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendido, Tacky. Vamos nos revezar\Ncuidando dela. Tudo vai ficar bem.
Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:56.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Maki?\N- Hã?
Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:58.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sobre a partida de hoje...
Dialogue: 0,0:06:58.19,0:06:59.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim?
Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:08.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será que posso explorar?
Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:10.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vá em frente!
Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:27.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma partida de cinco\Ngames está boa para vocês?
Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:28.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, perfeito.
Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:31.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tão pesado! Por que\Ntenho que carregar dois?
Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:33.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque, afinal,\Nvocê é o mais forte de todos.
Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:38.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Aonde a An foi?
Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:41.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela queria ir ao banheiro,\Nentão eu disse onde ficava.
Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:43.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas acho que ela não voltou ainda.
Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:46.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Você a deixou ir sozinha?\NNo que estava pensando?
Dialogue: 0,0:07:46.78,0:07:49.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Bom, era o banheiro feminino.
Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:51.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Seu idiota!\N- O quê?
Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:05.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não é nada bom.
Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:07.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Rintaro!
Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:08.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:15.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,- A An sumiu.\N- O quê?
Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:16.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,An!
Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cadê você, An?
Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:23.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,An! Onde você está?
Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:25.86,Signs,,0000,0000,0000,,BIBLIOTECA
Dialogue: 0,0:08:24.07,0:08:25.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aonde será que ela foi?
Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:29.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela é bem pequena, espero que\Nnão esteja presa em algum lugar.
Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:31.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Duvido.
Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:35.62,Signs,,0000,0000,0000,,SHIJO MINAMI
Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:40.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Graças a Deus.\NA porta está trancada.
Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:43.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que alívio ela não estar no telhado.
Dialogue: 0,0:08:44.01,0:08:45.51,Signs,,0000,0000,0000,,ENFERMARIA
Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:04.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,An?
Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que vai treinar no domingo?
Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:14.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,A partida...
Dialogue: 0,0:09:17.58,0:09:19.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,A partida vai ser cancelada.
Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:23.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já te disse para\Ndesistir do soft tênis.
Dialogue: 0,0:09:24.34,0:09:26.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,É isso. Por causa da An.
Dialogue: 0,0:09:32.10,0:09:33.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por causa da An.
Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:44.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela também não estava lá.
Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:46.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Sério?\N- Sim.
Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:47.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nada dela, hein?
Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:49.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga, onde ela pode estar?
Dialogue: 0,0:09:49.57,0:09:50.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nao?
Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:52.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela não estava lá.
Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:54.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério? Você a procurou direito?
Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:58.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual é, Taiyo? A culpa é sua,\Ne você ainda duvida de mim?
Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:00.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não foi o que quis dizer.
Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:03.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, pessoal.\NPodem me ajudar a procurá-la de novo?
Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:05.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor!
Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:09.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Claro. Vamos procurar\Naté encontrá-la.
Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:12.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já vimos em todos os locais perigosos,\Npor isso não se preocupe.
Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:13.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos continuar procurando!
Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:15.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo. Vamos lá!
Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:16.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos!
Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:37.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mil desculpas!
Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:40.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Poderiam esperar só mais um pouco?
Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe! Só mais um pouquinho!
Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ué? Ainda não vamos começar?
Dialogue: 0,0:10:46.09,0:10:50.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você sabe que não temos\Nmuito tempo antes do torneio.
Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:53.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nao, fale a verdade.
Dialogue: 0,0:10:53.55,0:10:54.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do que você está falando?
Dialogue: 0,0:10:55.18,0:10:57.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou dizendo a verdade,\Neu não sei onde ela está.
Dialogue: 0,0:10:57.93,0:11:01.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Shingo está realmente preocupado.\NTodos nós estamos.
Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:04.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,É sério, não sei onde ela está.
Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:09.86,Signs,,0000,0000,0000,,TURMA 1-D
Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:09.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Onde a procurou?
Dialogue: 0,0:11:10.28,0:11:14.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,No banheiro do primeiro andar,\Nna sala multiuso e na enfermaria.
Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você entrou para ver?
Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:19.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. E ela não estava lá.
Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:24.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando fui à enfermaria,\Na porta estava trancada e não pude entrar.
Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:26.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,E como entrou, então?
Dialogue: 0,0:11:27.09,0:11:28.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só entrei.
Dialogue: 0,0:11:28.67,0:11:31.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Consegui entrar e não vi ninguém lá!
Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:34.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você trancou a porta, não foi?
Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:35.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?
Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:41.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei!
Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:48.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? O que foi isso?
Dialogue: 0,0:12:06.42,0:12:08.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Graças a Deus.
Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:11.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Maki.
Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,An, acorde. An.
Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:26.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor, me desculpe!\NA culpa é toda minha!
Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:27.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor!
Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:29.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, como capitão,\Ndigo que a culpa é minha.
Dialogue: 0,0:12:30.19,0:12:33.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha também.\NJá que sou o vice-presidente.
Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ei, ei, ei!\N- Parem, parem, parem!
Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:36.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parem, parem, parem!
Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:39.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como membros do clube,\Ntodos nós somos responsáveis por isso.
Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:45.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpem!
Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum, certo...
Dialogue: 0,0:12:48.29,0:12:50.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vendo o arrependimento deles,
Dialogue: 0,0:12:51.92,0:12:54.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,e o meu também, peço por favor!
Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:55.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhor Sakurai!
Dialogue: 0,0:13:21.53,0:13:22.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não está certo.
Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:26.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não pertenço a este lugar.\NEste mundo está errado.
Dialogue: 0,0:13:27.92,0:13:30.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nao, está tudo bem. Já passou.
Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:32.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos aqui com você.
Dialogue: 0,0:13:49.94,0:13:51.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pega, mano!
Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:00.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa!
Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:06.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não consigo entender por\Nque o Tsukinose mentiria.
Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:10.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dentro da cabeça do Nao,\Nisso já não é mais uma mentira.
Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:11.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que quer dizer?
Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:16.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que se a mentira dele fosse a verdade,\Ntalvez seria bom para ele.
Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:19.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,E se não tivéssemos encontrado\Na An no fim das contas?
Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:22.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,A partida teria sido\Ncancelada, com certeza.
Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:25.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez ele não\Npretendesse fazer isso.
Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:30.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas a culpa que ele sentiu por\Nter mentido foi demais para ele.
Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:34.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando as pessoas mentem,\No medo e a culpa tomam conta delas.
Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:40.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Para se livrar desses sentimentos,\Nvocê se convence de que é uma verdade.
Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:43.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,E não uma mentira.
Dialogue: 0,0:14:44.03,0:14:46.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que ele iria tão longe\Npara contar uma mentira?
Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:49.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só dificulta para ele.
Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:54.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Existe um distúrbio chamado\N"mentira patológica”.
Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:57.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acredito que seja causada\Npor estresse emocional.
Dialogue: 0,0:14:57.38,0:15:00.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,É certo que o motivo é a mãe do Nao.
Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:02.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qualquer um que o\Nconheça sabe disso.
Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:04.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,A mãe dele é superprotetora?
Dialogue: 0,0:15:05.01,0:15:08.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,É natural que os pais se preocupem\Ncom seus filhos, mas nesse caso,
Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,ela está indo longe demais.
Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:14.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,É como se ela rejeitasse\Ntoda a personalidade dele.
Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:18.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouvi dizer que a superproteção dos\Npais é considerada um abuso legítimo.
Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:19.74,Signs,,0000,0000,0000,,HISTÓRICO DE CHAMADAS\NMÃE, MÃE, MÃE, MÃE, MÃE
Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:23.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,A questão é que os pais nunca\Nacham que isso é um problema.
Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:27.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,E justificam dizendo que “é\Nsempre para o bem do filho”.
Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:30.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,O pai do Nao não vê o que acontece?
Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,O pai dele não quer nem\Nsaber de assuntos familiares.
Dialogue: 0,0:15:39.51,0:15:41.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,As partidas de hoje foram ótimas.
Dialogue: 0,0:15:41.51,0:15:44.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi legal ter as garotas\Ntitulares do terceiro ano jogando.
Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:47.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Graças a elas, sabemos\Nem que podemos melhorar.
Dialogue: 0,0:15:47.76,0:15:49.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acham que conseguem ganhar\Na competição verdadeira?
Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:51.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não temos outra escolha\Na não ser ganhar.
Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:58.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Você parece feliz, Tsubasa.\N- Não muito.
Dialogue: 0,0:15:58.36,0:16:02.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem mexido bastante na\Nsua raquete nesses dias.
Dialogue: 0,0:16:02.32,0:16:03.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acham mesmo?
Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:06.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,O soft tênis é tão divertido assim?
Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:08.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual a graça de bater\Ne rebater uma bolinha?
Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:11.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,É melhor do que o futebol\Nem que só se usa o pé.
Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:13.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,E quem precisa usar objetos?
Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:14.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,É verdade.
Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:16.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês são homens das\Ncavernas ou o quê?
Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:19.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Manipular objetos é o\Nque nos tornam humanos.
Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:23.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou feliz em ser primitivo.\NO futebol é o esporte com bola mais antigo.
Dialogue: 0,0:16:23.72,0:16:25.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,E as bolas, não são objetos também?
Dialogue: 0,0:16:25.30,0:16:27.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eh... sim, é um objeto.
Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:30.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esses são os meus irmãos. Imbecis!
Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:49.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ainda está jogando aquele jogo?
Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:53.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,E se eu estiver?\NEu posso fazer o que eu quiser!
Dialogue: 0,0:16:55.50,0:16:56.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga.
Dialogue: 0,0:16:57.96,0:16:59.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere, Tsubasa!
Dialogue: 0,0:16:59.92,0:17:01.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que atitude é essa?
Dialogue: 0,0:17:02.42,0:17:03.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Responda!
Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:07.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,É que me trata como um idiota!
Dialogue: 0,0:17:08.47,0:17:10.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Largue o meu braço, babaca!
Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:20.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tsubasa! Você está bem?
Dialogue: 0,0:17:20.77,0:17:21.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você caiu?
Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:23.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ai!
Dialogue: 0,0:17:26.70,0:17:29.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? O que aconteceu? Tsubasa!
Dialogue: 0,0:17:32.62,0:17:33.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Precisa de uma ambulância?
Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou ficar bem.
Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:39.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tsubasa! Aonde está indo?
Dialogue: 0,0:17:40.79,0:17:42.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tsubasa!
Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:48.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,A escola foi tão divertida!
Dialogue: 0,0:17:48.55,0:17:53.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, mas você não pode sair por\Naí explorando tudo sem me avisar.
Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:54.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não vai se desculpar?
Dialogue: 0,0:17:55.31,0:17:57.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, me desculpe.
Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Promete que vai me avisar se\Nquiser sair para explorar outra vez?
Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:02.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:19.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pare de se mexer.
Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:24.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não consigo limpar\Nseus ouvidos assim.
Dialogue: 0,0:18:24.17,0:18:25.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não consigo segurar!
Dialogue: 0,0:18:26.34,0:18:28.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Faz cócegas!
Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:33.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vou praticar uns arremessos lá fora.
Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:36.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,O torneio será em breve,\Nnão é? Continue assim.
Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:38.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:40.23,Top,,0000,0000,0000,,- Continue assim, mano!\N- Sim.{\an}
Dialogue: 0,0:18:46.32,0:18:47.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:18:47.40,0:18:49.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tsubasa? Espere!
Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:51.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ai!
Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está machucado?
Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:00.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é nada demais.
Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:01.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, deixa eu ver.
Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é isso? O que aconteceu?
Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:11.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu caí, escorreguei na escada.
Dialogue: 0,0:19:12.30,0:19:13.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Venha aqui.
Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:18.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere aqui!
Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:21.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pai! O Tsubasa está machucado!
Dialogue: 0,0:19:21.73,0:19:23.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos levá-lo ao hospital!
Dialogue: 0,0:19:23.31,0:19:24.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Soga está machucado?
Dialogue: 0,0:19:38.91,0:19:41.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu punho está fraturado.
Dialogue: 0,0:19:41.91,0:19:43.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está de brincadeira.
Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:44.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quanto tempo vai levar\Npara se recuperar?
Dialogue: 0,0:19:45.17,0:19:47.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aproximadamente uns dois meses.
Dialogue: 0,0:19:47.46,0:19:50.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você deve ter caído de mal jeito\Ncom todo o seu peso em cima dele.
Dialogue: 0,0:19:50.67,0:19:52.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você disse que caiu da escada?
Dialogue: 0,0:19:52.22,0:19:54.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:19:54.89,0:19:56.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Perdi o equilíbrio.
Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:59.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério? Não foi empurrado\Nou algo parecido?
Dialogue: 0,0:20:05.19,0:20:06.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não.
Dialogue: 0,0:20:06.90,0:20:08.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou só um idiota desastrado.
Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:13.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Doutor, jogar tênis\Nestá fora de questão?
Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:15.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é destro?
Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:17.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:21.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então não tem jeito. Não vai conseguir\Nsegurar uma raquete por dois meses.
Dialogue: 0,0:20:22.08,0:20:23.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dois meses.
Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:29.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, Shingo.
Dialogue: 0,0:20:33.09,0:20:37.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desde que encontramos aquele céu
Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:41.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pelo qual ansiamos voar
Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:47.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossos corações foram\Natraídos Para o futuro
Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:59.83,Top,,0000,0000,0000,,A imagem cresce a cada esperança e medo{\an}
Dialogue: 0,0:21:01.20,0:21:06.37,Top,,0000,0000,0000,,Lágrimas e sorrisos jorram\NCom qualquer emoção{\an}
Dialogue: 0,0:21:06.46,0:21:07.83,Top,,0000,0000,0000,,É quase uma vertigem{\an}
Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:14.92,Top,,0000,0000,0000,,Nos faz querer quebrar a gaiola\NDesta vida confinada e vazia e fugir{\an}
Dialogue: 0,0:21:15.97,0:21:20.60,Top,,0000,0000,0000,,Desde que criamos asas{\an}
Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:24.10,Top,,0000,0000,0000,,Em nossas costas{\an}
Dialogue: 0,0:21:25.98,0:21:29.61,Top,,0000,0000,0000,,Nossos corações se voltaram para o futuro{\an}
Dialogue: 0,0:21:29.69,0:21:34.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Queremos voar livremente
Dialogue: 0,0:21:34.24,0:21:37.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por céus distantes
Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:43.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não nos mantenham presos
Dialogue: 0,0:21:43.91,0:21:46.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por mais forte Que\Npossamos bater nossas asas
Dialogue: 0,0:21:47.04,0:21:50.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos alcançar assim
Dialogue: 0,0:21:50.21,0:21:57.22,Top,,0000,0000,0000,,Quando estamos dentro de uma gaiola{\an}
Dialogue: 0,0:22:03.10,0:22:04.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,A An caiu no sono.
Dialogue: 0,0:22:05.27,0:22:09.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,É muito bom e tão quieto quando ele não está.\NEla não fica tão agitada.
Dialogue: 0,0:22:09.60,0:22:10.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acha mesmo?
Dialogue: 0,0:22:11.31,0:22:14.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele lembra muito a mãe dele.\NEspecialmente os olhos.
Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:16.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é?
Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:20.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meninos ficam cada vez mais\Nparecidos com seus pais.
Dialogue: 0,0:22:20.41,0:22:21.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você acha?
Dialogue: 0,0:22:22.16,0:22:24.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dizem que a tia dele\Né parecida comigo.
Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:30.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aonde ele foi?
Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:34.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele está com o Soga no parque.
Dialogue: 0,0:22:34.55,0:22:36.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que em um lugar como aquele?
Dialogue: 0,0:22:37.97,0:22:39.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque são amigos.
Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:45.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meu pai, ele me odeia.
Dialogue: 0,0:22:48.35,0:22:52.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Comparado aos meus irmãos,\Neu não faço nada de bom.
Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:57.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seus dois irmãos são\Nmuito bons no futebol.
Dialogue: 0,0:22:58.28,0:22:59.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que não escolheu\No futebol também?
Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:02.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque eu não tenho talento.
Dialogue: 0,0:23:02.99,0:23:04.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Até tentei jogar no\NEnsino Fundamental.
Dialogue: 0,0:23:05.49,0:23:08.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu estava no mesmo clube de\Nfutebol que você na época.
Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:10.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,E lembro que você era muito bom.
Dialogue: 0,0:23:11.87,0:23:13.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não o suficiente.
Dialogue: 0,0:23:13.88,0:23:15.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não era nada comparado\Naos meus irmãos.
Dialogue: 0,0:23:17.84,0:23:21.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Meu pai nunca me perdoou por\Nter abandonado o futebol.
Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:26.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele acha que sou um covarde.\NAfeminado. Imprestável.
Dialogue: 0,0:23:27.10,0:23:29.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu pai jogava futebol antigamente?
Dialogue: 0,0:23:29.73,0:23:32.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que sim.\NEle sempre se gaba disso.
Dialogue: 0,0:23:34.06,0:23:35.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas por que eu me importo tanto?
Dialogue: 0,0:23:36.44,0:23:38.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não sou como meus irmãos.
Dialogue: 0,0:23:39.40,0:23:41.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou diferente,\Nmas ele não consegue...
Dialogue: 0,0:23:41.95,0:23:43.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Até hoje.
Dialogue: 0,0:23:43.36,0:23:47.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu caí da escada,\Ne ele ficou lá só olhando!
Dialogue: 0,0:23:49.45,0:23:50.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga!
Dialogue: 0,0:23:51.08,0:23:52.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por causa dele.
Dialogue: 0,0:23:56.84,0:23:59.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu quero jogar na nossa partida!
Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:02.17,Signs,,0000,0000,0000,,ALGO AQUI PARECE DIFERENTE.