"Stars Align" Episode #1.10

ID13188597
Movie Name"Stars Align" Episode #1.10
Release Name[XKsub&VCB-Studio] Hoshiai no Sora [10][Ma10p_1080p][x265_flac_ac3].mkv
Year2019
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID11318004
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ScaledBorderAndShadow: yes Title: Português (Brasil) Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Signs,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0020,0020,0015,0 Style: Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:07.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Impossível. Vai levar dois\Nmeses para o braço melhorar? Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:09.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não vai conseguir\Ncompetir no próximo mês! Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:12.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, pessoal.\NNuma hora dessas... Dialogue: 0,0:00:12.45,0:00:15.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é como se você tivesse se\Nmachucado de propósito. Acontece. Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:19.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas dói a nossa dupla Shingo/Tsubasa\Nnão poder entrar no torneio. Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:24.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,É uma pena já que Tsubasa e\NShingo são uma dupla forte. Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:27.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se o Tsubasa não pode\Ncompetir na partida, Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:31.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,significa que teremos que jogar\Ncomo dupla no torneio de equipes? Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:35.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Porque o torneio de\Nequipes precisa de três duplas. Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:36.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa sorte, Taiyo! Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:38.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não sei o que dizer. Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:39.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas somos nós... Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:43.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, temos que ganhar só uma partida.\NVai ficar tudo bem. Dialogue: 0,0:00:44.03,0:00:48.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, sim! Todos são bons o suficiente\Npara ganhar mesmo que a gente perca! Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:50.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não é bom. Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não espere que alguém vença.\NTodos jogamos para ganhar. Dialogue: 0,0:00:54.62,0:00:58.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Deixar para os outros\Né um hábito ruim seu, Nao. Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:07.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu sei! Não seria melhor se o Shingo\Nfosse a dupla de outra pessoa? Dialogue: 0,0:01:07.72,0:01:10.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele é muito bom! Se ele jogasse\Na partida ao invés de... Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:12.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Idiota! Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:16.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Treinamos com essas duplas para\Ntrabalharmos melhor juntos. Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:18.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que trocá-las depois\Nde todo esse tempo? Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:20.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se o Tsubasa não jogar,\Neu também não vou! Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:23.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é o que significa\Nser uma dupla! Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:27.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nao, Taiyo! Vocês têm que vencer! Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:29.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deem o seu melhor no nosso lugar! Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:32.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês vão ficar bem!\NVocês estão bem melhores agora! Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:36.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, vou torcer por vocês também!\NVocês têm o meu apoio! Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:38.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu conto com vocês! Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:42.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, pessoal, vamos fazer aquilo! Dialogue: 0,0:01:42.79,0:01:44.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquilo? O gafanhoto? Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:47.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, vamos fazer! Levantem-se! Dialogue: 0,0:01:48.22,0:01:50.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Lute!\N- Lute! Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:52.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ohhhh! Dialogue: 0,0:01:56.64,0:02:02.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Chegará o dia Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:09.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Em que eu possa me perdoar? Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:15.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu tenho me punido Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:22.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carregando esse fardo Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:25.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem dizer nada Dialogue: 0,0:02:25.42,0:02:30.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como um peixe tropical Dialogue: 0,0:02:31.84,0:02:38.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jogado num tanque de água doce Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:45.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sacudindo a barbatana Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:48.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem conseguir nadar Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apenas se debatendo\Nenquanto se afoga Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:55.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,O som do mar distante já é fraco Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:59.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas as ondas que\Nquebram não são um sonho Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:06.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,E se escuto atentamente Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:13.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Posso ouvir as baleias Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:19.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cantando juntas uma\Nmúsica de alegria Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:21.68,Signs,,0000,0000,0000,,STARS ALIGN Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:24.77,Signs,,0000,0000,0000,,NUM MUNDO EM CONSTANTE MUDANÇA,\NAPENAS O CÉU ESTRELADO NÃO MUDARÁ. Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem uma partida\Nno próximo sábado? Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.86,Signs,,0000,0000,0000,,EPISÓDIO 10 Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:29.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Preliminares regionais? Dialogue: 0,0:03:29.69,0:03:33.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não precisa ir. Não é como se fosse\Ndia de esportes da escola primária. Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:34.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é tão frio. Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:40.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Naquele dia, há uma inspeção em algo que\Nconstruí, então não poderia ir mesmo. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe. Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:43.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Vai e traz o\Ndinheiro ao invés disso. Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:45.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:48.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, eu sei! Aqui. Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:50.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é essa grana? Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:54.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem uma partida, certo?\NPegue uma raquete nova ou algo assim. Dialogue: 0,0:03:54.47,0:03:57.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Exatamente por ser uma partida,\Neu não quero uma raquete nova. Dialogue: 0,0:03:57.18,0:04:00.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que não? Um equipamento novo\Nnão vai te fazer jogar melhor? Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:05.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez, mas eu vou levar algum\Ntempo antes de me acostumar com ele. Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:08.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se eu mudar agora,\Nvai ser diferente quando eu bater, Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:10.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,e a bola não vai para onde eu quero. Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:14.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? O jogo é mais delicado\Ndo que eu pensei. Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:18.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nesse caso, considere como mesada\Nespecial por ter trabalhado duro! Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:23.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, é exatamente do que eu preciso. Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:28.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, se importa de explicar? Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:29.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:30.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo isso é para o jantar? Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:32.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, uma parte é sim. Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:34.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,E já que eu consegui\Num dinheiro extra, Dialogue: 0,0:04:35.13,0:04:38.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,eu acho que você poderia\Nchamar... Petisco? Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:41.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que você está comprando? Dialogue: 0,0:04:41.39,0:04:44.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma munhequeira. Eu quero uma\Nnova para a nossa partida. Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:46.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem, você não é estiloso. Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:50.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é isso. Eu não tenho tempo para\Nlimpar o suor durante a partida. Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:52.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então você não está\Ntentando parecer legal. Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:55.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que você acha que soft tênis é? Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:57.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tênis? Dialogue: 0,0:04:57.70,0:04:58.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quer saber... Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:01.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,É a dupla da porcaria\Nda Shijo Minami! Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:03.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Arashi Oji! Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, Maki! Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:07.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Passa um pouco de macarrão frito aí! Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:08.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não tenho. Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:12.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que não? Por que não tem\No macarrão frito de Okinawa? Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:14.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:05:14.09,0:05:16.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Por que você não tem, hein?\N- Normalmente ninguém teria. Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:20.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Faz um pouco para mim, Maki!\NMacarrão frito de Okinawa! Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:23.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Quando eu quiser, eu faço. Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:27.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando vai ser? Quando?\NQuando eu posso comer? Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:30.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ei, ei, ei, ei! Maki!\N- Esse é o Ás da Academia Misaki? Dialogue: 0,0:05:30.98,0:05:34.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já sei! Vamos para sua casa ou para\Na minha para fazermos um pouco! Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:36.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você mesmo faz se\Neu te mostrar como? Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:40.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu sou contra me esforçar\Nem algo que não seja tênis! Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:43.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom. Algum dia. Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:47.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Macarrão frito de Okinawa!\NMacarrão frito de Okinawa, ei! Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:48.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:52.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu pedi que a nossa empregada tentasse fazer,\Nmas o sabor não foi o mesmo! Dialogue: 0,0:05:52.96,0:05:54.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você gosta mesmo disso. Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:56.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Hã?\N- O quê? Dialogue: 0,0:05:57.21,0:05:58.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,São eles! Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:03.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os irmãos Itsuse! Dialogue: 0,0:06:04.43,0:06:05.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Riku.\N- Quê? Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:14.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ora, ora. Se não é o Arashi. Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:17.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não seja desclassificado do\Ntorneio até jogar com a gente. Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:19.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seria chato. Dialogue: 0,0:06:19.45,0:06:23.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem chances de perder nas preliminares\Ncontra alguém além de vocês! Dialogue: 0,0:06:27.24,0:06:28.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você nunca muda. Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:30.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esse é o príncipe lobo da Misaki. Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:33.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas você está com pouca sorte. Dialogue: 0,0:06:33.21,0:06:34.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Academia Misaki não é... Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:37.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um dia eu vou acabar com\Nvocês em uma partida. Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:40.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem que achar um bom\Nparceiro para isso, Arashi. Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:42.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não pode jogar sozinho\Nnas partidas de duplas. Dialogue: 0,0:06:42.68,0:06:45.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? É o Shijo Minami? Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:48.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,O clube masculino deles\Ncostumava ser bom. Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:51.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Shinjo e o Oshimi eram uma\Ndupla lendária, eu soube. Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles venceram o campeonato\Nnacional por dois anos seguidos. Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:57.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tudo no passado.\NQuem realmente se importa? Dialogue: 0,0:06:58.90,0:06:59.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Até mais. Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:02.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou ansioso para\Njogar contra você. Dialogue: 0,0:07:05.41,0:07:06.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem eram eles? Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:08.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os irmãos Itsuse. Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:11.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os gêmeos, Riku e Sora Itsuse. Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:13.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os campeões nacionais\Ndo ano passado. Dialogue: 0,0:07:14.42,0:07:16.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles são realmente parecidos. Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:18.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Arashi, você conhece os campeões? Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:21.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Claro. Porque eu sou incrível. Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:24.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas esses caras são... Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:27.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,absurdamente incríveis. Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:34.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou ansioso pela sua partida. Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:37.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vai ser sua primeira\Npartida em dupla com o Maki. Dialogue: 0,0:07:37.11,0:07:38.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, sim. Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:44.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Maki me ligou há um tempo perguntando\Ncomo sacar, então eu mostrei a ele. Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:48.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele tem uma boa noção de jogo\Ne aprende as coisas rápido. Dialogue: 0,0:07:48.87,0:07:50.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês podem conseguir. Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:54.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sabe, tudo o que você\Nfala é sobre o Maki. Dialogue: 0,0:07:57.63,0:08:01.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou assistir sua partida.\NTente se divertir. Dialogue: 0,0:08:11.97,0:08:13.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,E então, Toma? Dialogue: 0,0:08:13.89,0:08:15.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como foi esse saque? Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:18.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi incrível!\NRealmente ele teve um efeito! Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:28.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:32.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? O que houve? Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:35.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, há algo que\Nprecisamos te contar. Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:39.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Do que se trata? É algo sério? Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:50.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,É sobre... sua mãe\Nbiológica, na verdade. Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:57.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,A instituição nos informou que sua\Nmãe biológica quer te conhecer. Dialogue: 0,0:08:58.44,0:08:59.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha mãe? Dialogue: 0,0:09:05.03,0:09:06.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você ainda não acabou de comer? Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:08.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não posso limpar assim. Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:11.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sabe por que você\Nnão consegue comer? Dialogue: 0,0:09:12.79,0:09:14.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque nunca come no mesmo horário. Dialogue: 0,0:09:15.37,0:09:17.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está sempre comendo fora. Dialogue: 0,0:09:17.67,0:09:19.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,É porque a comida aqui não é boa. Dialogue: 0,0:09:20.17,0:09:21.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que você disse? Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:24.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,É por isso que meu pai\Nnão come em casa também. Dialogue: 0,0:09:24.34,0:09:27.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não acredito nisso!\NE não fale dessa forma comigo! Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:29.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com quem você pensa\Nque está falando? Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:31.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com você! Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:33.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você, minha mãe! Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:41.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu nunca quis ser sua mãe. Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:46.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se o Ryoma não tivesse\Nse intrometido... Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:47.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:01.38,Signs,,0000,0000,0000,,CAT055: TÃO DECEPCIONANTE...\NEU ERA SUA FÃ, MAS TALVEZ NÃO SEJA MAIS. Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:02.88,Signs,,0000,0000,0000,,KAGURA: DESENHE MAIS COISAS BOAS!\NSOFIA: NADA PRA VER AQUI! OTAKU! Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:04.38,Signs,,0000,0000,0000,,ANTI-TRASH: VOCÊ É PÉSSIMA. 0 TALENTO.\NTYRANNO: NA PRÓXIMA, NÃO CLIQUE ENVIAR. Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:05.46,Signs,,0000,0000,0000,,SAMURAI: NINGUÉM QUER VER ISSO.\NO QUE ACONTECEU COM VOCÊ? Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:06.55,Signs,,0000,0000,0000,,VIOLET: SEUS DESENHOS PIORARAM???\NEARLY-SUMMER RAIN: ECA, COMO É RIDÍCULO! Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:07.63,Signs,,0000,0000,0000,,HIRO: QUAL O SENTIDO\NDE DESENHAR ESSE LIXO? Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:08.72,Signs,,0000,0000,0000,,CAT NINJA: NATSUKO ESTÁ MORTO Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:12.93,Signs,,0000,0000,0000,,ENVIAR Dialogue: 0,0:10:11.14,0:10:12.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dane-se. Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:19.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei! Vamos ouvir suas vozes! Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:20.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ok! Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:22.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lá vai! Dialogue: 0,0:10:27.15,0:10:28.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:31.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,O conselho estudantil? Dialogue: 0,0:10:31.95,0:10:33.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Kasuga?\N- É a Kinuyo! Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:40.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Treinando muito hoje, Toma Shinjo? Dialogue: 0,0:10:40.58,0:10:42.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que traz vocês até aqui? Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:47.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Observar os clubes é necessário para\Ngarantir que produzam resultados. Dialogue: 0,0:10:47.71,0:10:48.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, cara... Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acha que ele está sendo perseguido? Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:52.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério?! Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:54.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu ouvi boatos sobre o seu clube. Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:57.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que estão trabalhando duro. Dialogue: 0,0:10:57.18,0:10:58.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós não queremos que\Ndesmontem o clube. Dialogue: 0,0:10:59.35,0:11:02.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você pode evitar isso se ganhar\Numa partida no torneio de verão. Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:05.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que é um obstáculo baixo. Dialogue: 0,0:11:06.15,0:11:09.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,E, mesmo assim, sei que isso é um\Ndesafio para o seu clube agora. Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:12.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que tem feito até agora? Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:14.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desperdiçando os fundos\Ndas atividades de clube. Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:18.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou fazendo bullying? Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, é exatamente o que você disse. Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:25.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,O fato de ter sido necessário algo\Nassim para levarmos a sério é patético. Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:28.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu me arrependo disso.\NTodos nós nos arrependemos. Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas todos os dias temos\Nnos divertido muito. Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:34.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos agradecidos. Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:37.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou ansioso para competirmos. Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:44.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Kinuyo é tão\Nassustadora quando sorri! Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:45.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que te entendo. Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:46.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:51.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Essas partidas são para... Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:53.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,a chave do torneio? Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:55.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que isso aconteceu? Dialogue: 0,0:11:55.32,0:11:56.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,São as piores combinações. Dialogue: 0,0:11:56.99,0:11:57.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério. Dialogue: 0,0:11:58.08,0:12:00.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não significa que já perdemos! Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:02.20,Signs,,0000,0000,0000,,OOTOMO / KUSAKABE (HATANOOKA)\NSHINJO / KATSURAGI (SHIJO MINAMI) Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:04.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos amaldiçoados ou algo assim? Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:11.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso está ficando interessante. Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:16.30,Signs,,0000,0000,0000,,PREPARAÇÃO ARTÍSTICA Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:16.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entre! Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:20.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:28.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, acabei voltando a dormir! Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:30.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Maki já saiu? Hã? Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:33.74,Signs,,0000,0000,0000,,GASTEI 3,800 IENES PARA PAGAR O ALMOÇO\NE O PETISCO HOJE. Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:35.86,Signs,,0000,0000,0000,,O RESTO VOCÊ PODE PEGAR DE VOLTA.\NOBRIGADO. MAKI Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:41.66,Signs,,0000,0000,0000,,TORNEIO DE VERÃO DE SOFT TÊNIS\N(BLOCO 1) INDIVIDUAL MASCULINO Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deixem-me passar! Com licença! Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:51.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,A primeira partida que temos é a do\NFutsu e Ameno. É na quadra três. Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:53.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, professor.\NA gente consegue. Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não precisa entrar em pânico agora. Dialogue: 0,0:12:55.80,0:12:56.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Consegui! Dialogue: 0,0:12:56.88,0:12:58.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bem na hora, Kanako. Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:01.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei! É a fraca equipe Shijo Minami! Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:02.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estão com medo? Dialogue: 0,0:13:02.81,0:13:04.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que você quer? Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vim para assistir esses\Nmeninos fracos perderem. Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Eu não tenho nada para dizer. Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:12.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Arashi, tem certeza que vai assistir\Nnossas partidas? E como ficam as suas? Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:15.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que pergunta estúpida.\NEstou escalado para a primeira rodada. Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:18.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ser um exemplo é muito chato! Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:19.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah! Seu pequeno... Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:21.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que ele deve ser muito bom. Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:23.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apesar de não parecer. Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:25.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, aí está ele! Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:28.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Taiyo! Papai e eu\Nviemos torcer por você! Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:31.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Quem são?\N- Os pais do Taiyo. Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:33.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles sempre vêm para vê-lo jogar. Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:35.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou vendo. Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:38.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga! Pensei ter\Ndito para não virem! Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas a mamãe estava tão preocupada! Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:44.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se machuque na partida,\Nentendeu? Vai com calma! Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:45.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Use esse kit de primeiros socorros! Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:46.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, o quê? Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:49.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não fique nervoso agora. Dialogue: 0,0:13:49.14,0:13:52.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo se você não vencer essa partida,\Nnão será sua culpa! Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:55.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,É verdade! Soft tênis precisa\Nde duas pessoas jogando! Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se você perder,\Nnão será por sua causa! Dialogue: 0,0:13:57.57,0:14:00.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,É verdade! Será a culpa do outro\Nmenino que faz dupla com você... Dialogue: 0,0:14:00.45,0:14:01.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não é verdade! Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:06.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vencer ou perder, ambos os jogadores\Ndividem a mesma responsabilidade! Dialogue: 0,0:14:06.41,0:14:07.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é o soft tênis! Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:10.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Taiyo, não é isso... Mamãe estava... Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:12.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não foi isso o que\Nrealmente queríamos dizer. Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:16.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas papai está tão orgulhoso\Npor você dizer coisas assim!! Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:19.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está certo sobre isso! Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:27.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Na primeira partida,\Nnós pegamos o Rintaro e o Itsuki, não é? Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:30.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles estão contra o\Nterceiro ano da Johoku. Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:32.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como eles são? Dialogue: 0,0:14:32.19,0:14:34.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Escola de Ensino Médio Johoku\Nnão está no nível dos campeões, Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:36.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas eles também não são tão ruins. Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:40.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles vão jogar contra o terceiro ano,\Nentão vai ser uma vitória difícil. Dialogue: 0,0:14:40.78,0:14:43.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Droga. Falando de má sorte... Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:48.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lado sacador: Ashitaka/Murai,\Ndupla da Escola Johoku. Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:52.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lado da devolução: Futsu/Ameno,\Ndupla da Escola Shijo Minami. Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:54.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,É uma partida de\Ncinco games. Comecem! Dialogue: 0,0:15:00.59,0:15:01.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe, Itsuki! Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:04.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. O saque deles\Nnão tem nada de especial. Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:07.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,É muito mais lento quando comparado\Nao saque da Black Butterfly. Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:17.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tá certo. O saque da\NTakada é de outro nível. Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:18.69,Signs,,0000,0000,0000,,1-0! Dialogue: 0,0:15:21.07,0:15:23.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso! Mostre para eles, Itsuki! Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:25.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,A gente consegue! Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:29.33,Signs,,0000,0000,0000,,1-1! Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:35.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Peguem eles!\N- Isso! Acabem com eles! Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:40.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 4-1 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:15:40.09,0:15:41.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Mudança de lado!\N- Sim! Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:43.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Legal! Eles ganharam um game! Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:44.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles não são ruins. Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:47.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você consegue ver a\Nconfiança em seus movimentos. Dialogue: 0,0:15:48.35,0:15:50.14,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 0-1 FUTSU/AMENO\NASHITAKA/MURAI 0-2 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:15:51.39,0:15:52.39,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 0-3 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso!{\an} Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.02,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 0-4 FUTSU/AMENO Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:57.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ótimo!\N- Boa, eles estão com dois games a mais! Dialogue: 0,0:15:57.86,0:15:59.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso! Só mais um! Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:01.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles podem vencer essa! Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:03.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nesse ritmo, eles estão no papo! Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:05.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu espero... Dialogue: 0,0:16:05.45,0:16:07.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você notou alguma coisa? Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:09.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espero estar errado sobre isso. Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:12.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Placar do jogo: 0-2! Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:16.08,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 1-0 FUTSU/AMENO\NASHITAKA/MURAI 1-1 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:18.88,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 1-2 FUTSU/AMENO\NASHITAKA/MURAI 2-2 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:21.01,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 3-2 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:16:23.55,0:16:24.97,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 4-2 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:27.39,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}PLACAR DO JOGO\NASHITAKA/MURAI 1-2 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:16:27.93,0:16:28.93,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 1-0 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:16:29.18,0:16:30.18,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 1-2 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:31.77,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 1-3 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:16:35.02,0:16:36.02,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 1-4 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:37.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles alcançaram.{\an} Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:37.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 2-2 ASHITAKA/MURAI Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:38.69,Top,,0000,0000,0000,,Jogo final?{\an} Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:42.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que aconteceu com o Rintaro?\NEle não parece estranho para você? Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:44.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Espero que ele esteja bem. Dialogue: 0,0:16:44.65,0:16:47.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que foi, Rintaro?\NSua perna está com cãibra? Dialogue: 0,0:16:48.12,0:16:50.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Odeio admitir, mas parece que sim. Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:52.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Numa hora dessas...! Dialogue: 0,0:16:54.75,0:16:55.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:16:56.29,0:16:58.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu vou recuar e te dar cobertura. Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:00.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,E você pode ficar só pelo meio. Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:02.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:14.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Continuem assim,\NRintaro! Itsuki!{\an} Dialogue: 0,0:17:12.18,0:17:14.77,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 3-1 FUTSU/AMENO Dialogue: 0,0:17:14.85,0:17:16.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não desistam! Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:22.02,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 4-1 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:23.73,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ASHITAKA/MURAI 5-1 FUTSU/AMENO{\an} Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:25.49,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 1-6 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:31.03,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}FUTSU/AMENO 1-7 ASHITAKA/MURAI{\an} Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:33.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Game, set! Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:37.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com o placar do jogo de 3-2,\Na dupla Ashitaka/Murai da Johoku vence! Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:39.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deve ser a perna dele. Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:40.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que sim. Dialogue: 0,0:17:40.46,0:17:41.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é uma chatice. Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:43.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso tudo faz parte do jogo. Dialogue: 0,0:17:44.67,0:17:45.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Toma? Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:53.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desculpe. Eu só atrasei você. Dialogue: 0,0:17:53.14,0:17:56.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se desculpe.\NNós quase conseguimos. Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:58.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós vamos ganhar na\Npróxima com certeza. Dialogue: 0,0:17:58.48,0:18:01.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Bom trabalho!\N- Vocês lutaram bem! Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:02.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não se preocupem! Dialogue: 0,0:18:06.24,0:18:07.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles são como cachorros\Nno veterinário. Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:10.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos lá, Taiyo! Sorria! Sorria! Dialogue: 0,0:18:10.20,0:18:11.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, bonitão! Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:13.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério? Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:16.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não tem jeito. Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:18.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Arashi... Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:23.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você sabe a dupla do terceiro ano\Nda sua escola Sasaki e Kawakami? Dialogue: 0,0:18:24.09,0:18:26.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, Acho que eu sei de\Nquem você está falando. Dialogue: 0,0:18:26.67,0:18:28.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por quê? Vocês vão jogar com eles? Dialogue: 0,0:18:29.05,0:18:30.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pode se dizer que sim. Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:33.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh! Macarrão frito de Okinawa! Dialogue: 0,0:18:35.56,0:18:38.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Delicioso! Esse é o melhor! Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:41.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aliás, o que você poderia me dizer? Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:44.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqueles dois são muito fortes, sabe. Dialogue: 0,0:18:44.19,0:18:46.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não tão bons quanto eu. Dialogue: 0,0:18:46.11,0:18:50.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Claro que não. E então?\NQue tipo de jogo eles fazem? Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:52.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles são como prodígios do tênis. Dialogue: 0,0:18:52.91,0:18:55.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,O estilo que eles jogam\Né totalmente ortodoxo. Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles te fazem correr por todo lado, Dialogue: 0,0:18:57.75,0:19:00.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,e quando você está desequilibrado\Nna linha ou na rede, Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:04.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,o Kawakami vai na frente e acerta\Na primeira bola e te confunde todo. Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:07.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,É a definição de chato. Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:08.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:19:09.34,0:19:12.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Entendi agora. Petisco.\N- Tão bom! Dialogue: 0,0:19:13.30,0:19:16.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já sabemos agora como é para jogar. Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:19.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos contra o pessoal\Ndo terceiro ano... Dialogue: 0,0:19:19.39,0:19:22.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,É quase certo que\Nvamos perder, então... Dialogue: 0,0:19:22.48,0:19:25.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,O resto é com o Toma\Ne o Maki, na verdade. Dialogue: 0,0:19:26.19,0:19:28.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês ainda estão falando besteira? Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:31.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,É claro que vocês vão perder\Ncom uma atitude dessas! Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:33.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês têm treinado muito! Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:35.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só passaram dois meses e meio. Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:38.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas vocês treinaram\Nmais que qualquer um! Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:43.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Finalmente essa foi sua grande partida.\NTentem se divertir. Dialogue: 0,0:19:43.33,0:19:45.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ganhar ou perder é questão de sorte. Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:47.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem chance! Sorte\Nnão é o suficiente! Dialogue: 0,0:19:47.92,0:19:50.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não somos tão bons\Nquanto você pensa. Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:54.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,É para inspirar confiança.\NÉ isso que você precisa para a partida. Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:57.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,E vocês estão contra pessoas reais.\NElas erram também. Dialogue: 0,0:19:57.93,0:20:02.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,É por isso que... talvez eles entrem em\Npânico se fizerem jogadas estranhas. Dialogue: 0,0:20:02.89,0:20:04.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jogadas estranhas? Dialogue: 0,0:20:04.40,0:20:06.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como aquela que aprendemos\Ndurante o treino? Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:09.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aquilo foi algo que\Nfizemos de brincadeira! Dialogue: 0,0:20:09.44,0:20:10.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, sim... Dialogue: 0,0:20:11.03,0:20:12.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, eu digo para vocês\Nseguirem com essa ideia. Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:14.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:15.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está começando! Dialogue: 0,0:20:15.86,0:20:17.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa sorte, Taiyo! Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:21.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lado sacador: Ishigami/Tsukinose,\Ndupla da Escola Shijo Minami. Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lado da devolução: Sasaki/Kawakami,\Ndupla da Academia Misaki. Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:28.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,É uma partida de\Ncinco games. Comecem! Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:41.52,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ISHIGAMI/TSUKINOSE 1–0 SASAKI/KAWAKAMI{\an} Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:43.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Boa!\N- Bom smash! Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:47.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,O jogador de trás veio\Npara a rede, certo? Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:48.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu acho que foi um acaso. Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:53.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desde que encontramos aquele céu Dialogue: 0,0:20:53.61,0:20:56.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pelo qual ansiamos voar Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:03.41,Top,,0000,0000,0000,,Nossos corações foram atraídos\NPara o futuro{\an} Dialogue: 0,0:21:04.33,0:21:06.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olha! Eles estão fazendo\Naquela coisa da corrida! Dialogue: 0,0:21:06.83,0:21:08.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum, legal. Dialogue: 0,0:21:09.29,0:21:11.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas eles vão conseguir\Ncontinuar com isso? Dialogue: 0,0:21:12.13,0:21:13.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem joga na frente? Dialogue: 0,0:21:13.63,0:21:15.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sei, eles se movem muito! Dialogue: 0,0:21:15.93,0:21:18.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Corra! Corra! Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:21.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Corra! Corra! Dialogue: 0,0:21:21.56,0:21:23.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou impressionada como eles\Nconseguem correr por tanto tempo. Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:29.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqueles dois devem ter treinado\Nmuito a corrida, esse é o resultado. Dialogue: 0,0:21:34.57,0:21:36.07,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}PLACAR DO JOGO\NSASAKI/KAWAKAMI 2–2 ISHIGAMI/TSUKINOSE{\an} Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:38.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Quase lá!\N- Vocês conseguem! Dialogue: 0,0:21:38.45,0:21:39.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,É o game final. Dialogue: 0,0:21:39.99,0:21:41.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo vai se resumir à resistência. Dialogue: 0,0:21:41.78,0:21:45.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nossos corações se voltaram para o\Nfuturo Placar do jogo: 2-2! Game final! Dialogue: 0,0:21:45.50,0:21:49.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Queremos voar livremente Parece\Nque estamos indo bem, mas... Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:54.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por céus distantes Falta! Dialogue: 0,0:21:54.76,0:21:58.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não nos mantenham\Npresos Não se preocupe! Dialogue: 0,0:21:59.47,0:22:01.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Dupla falta!\N- Ah, tão perto! Dialogue: 0,0:22:01.51,0:22:04.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Força!\N- Continuem assim, Taiyo! Nao! Dialogue: 0,0:22:04.56,0:22:05.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos alcançar\Nassim Não desistam! Dialogue: 0,0:22:06.02,0:22:12.31,Top,,0000,0000,0000,,Quando estamos dentro de uma gaiola{\an} Dialogue: 0,0:22:12.40,0:22:13.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso não é bom.\NEles estão sem força. Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:15.15,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ISHIGAMI/TSUKINOSE 0-1 SASAKI/KAWAKAMI{\an} Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:16.40,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}ISHIGAMI/TSUKINOSE 0-2 SASAKI/KAWAKAMI{\an} Dialogue: 0,0:22:17.07,0:22:22.45,Top,,0000,0000,0000,,Como uma nuvem engolida pelo vento\NPerdendo toda a forma{\an} Dialogue: 0,0:22:23.83,0:22:28.83,Top,,0000,0000,0000,,Nós nos deixamos levar pelo fluxo\NNegando nossos sentimentos{\an} Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:30.37,Top,,0000,0000,0000,,Isso é tudo o que é preciso...{\an} Dialogue: 0,0:22:30.46,0:22:34.67,Top,,0000,0000,0000,,Para amor e amizade\NPassarem a machucar e trazerem agonia{\an} Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:38.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Com o placar de 3-2, a dupla Sasaki/Kawakami,\NAcademia Misaki, vence! Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:41.84,Top,,0000,0000,0000,,Porque nem tudo precisa ser bonito{\an} Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:43.89,Top,,0000,0000,0000,,Tudo bem não expressar em palavras\NQue corrida!{\an} Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:45.47,Top,,0000,0000,0000,,Vocês são incríveis!{\an} Dialogue: 0,0:22:48.43,0:22:49.89,Top,,0000,0000,0000,,Apenas acreditem e cuidem de nós\NOlhe, Mamãe!{\an} Dialogue: 0,0:22:49.98,0:22:51.48,Top,,0000,0000,0000,,Ele foi lindo!{\an} Dialogue: 0,0:22:51.56,0:22:53.77,Top,,0000,0000,0000,,- Bom trabalho!\N- Foi acirrado!{\an} Dialogue: 0,0:22:53.86,0:22:55.11,Top,,0000,0000,0000,,Nem Deus, nem ninguém\NVocês são demais!{\an} Dialogue: 0,0:22:55.19,0:23:00.28,Top,,0000,0000,0000,,Nem mesmo o futuro\NLevaram até o jogo final! Bom trabalho!{\an} Dialogue: 0,0:23:02.16,0:23:05.62,Top,,0000,0000,0000,,Sabe a resposta certa\NEu sabia que ia acabar assim.{\an} Dialogue: 0,0:23:05.70,0:23:08.29,Top,,0000,0000,0000,,Agora... está pronto?{\an} Dialogue: 0,0:23:08.37,0:23:11.25,Top,,0000,0000,0000,,Inflando nossos peitos de orgulho\NTemos que vencer. Você e eu.{\an} Dialogue: 0,0:23:11.33,0:23:13.21,Top,,0000,0000,0000,,Voando para os confins da terra\NEsse é o objetivo.{\an} Dialogue: 0,0:23:13.29,0:23:19.67,Top,,0000,0000,0000,,Destranquem a porta e deixem-nos sair{\an} Dialogue: 0,0:23:19.76,0:23:26.56,Top,,0000,0000,0000,,De dentro da gaiola{\an} Dialogue: 0,0:23:39.44,0:23:42.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dupla da Escola Hatanooka,\NOotomo/Kusakabe Dialogue: 0,0:23:42.70,0:23:46.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,contra a dupla da Escola Shijo Minami,\NShinjo/Katsuragi. Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:47.62,Signs,,0000,0000,0000,,OOTOMO\NKUSAKABE Dialogue: 0,0:23:47.70,0:23:48.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa sorte. Dialogue: 0,0:23:51.16,0:23:52.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa sorte. Dialogue: 0,0:23:52.29,0:23:57.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vendo-o tão de perto,\Nesse cara é realmente gigante...