"Emma: A Victorian Romance" Suishô kyû

ID13188600
Movie Name"Emma: A Victorian Romance" Suishô kyû
Release Name[EMBER] S01E07-Crystal Palace.mkv
Year2005
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID1827073
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Emma_PT_01_07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 208 Active Line: 239 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:30.65,Default,LETRERO,0,0,0,,{\fnOld English Text MT\blur5\bord5\xshad10\yshad6\fad(1000,0)\fs200\b1\pos(1338.118,457.674)}Emma Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:30.65,Default,LETRERO,0,0,0,,{\fnHarrington\fs80\blur3\bord4\xshad10\yshad10\fad(1000,0)\c&H73DCE9&\3c&H00416E&\4c&H00416E&\pos(1337.646,602.375)}UM ROMANCE VITORIANO Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:47.98,Default,Chico cartero,0,0,0,,Você é a srta. Emma? Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:50.12,Default,Chico cartero,0,0,0,,Aqui. Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:55.61,Default,Chico cartero,0,0,0,,Pediram para que eu\Nlhe entregasse pela porta do fundo. Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:00.64,Default,LETRERO,0,0,0,,{\an7\fnSegoe Print\fs60\b1\bord6\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}QUERIDA SENHORITA EMMA Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:12.70,Default,Richard,0,0,0,,{\i1}Quero que você se\Ncase com alguém daqui.{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:15.22,Default,Richard,0,0,0,,{\i1}A Inglaterra é uma única nação,{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:17.91,Default,Richard,0,0,0,,{\i1}mas há dois países aqui.{\i0} Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:21.08,Default,Richard,0,0,0,,{\i1}O dos aristocratas\Ne dos de baixa classe.{\i0} Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:55.44,Default,Hakim,0,0,0,,Que cara é essa? Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.69,Default,Hakim,0,0,0,,Se não queria estar aqui,\Nbastava ter rejeitado. Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:03.75,Default,William,0,0,0,,Esquece. Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:13.56,Default,Eleanor,0,0,0,,Você veio! Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:15.70,Default,Hakim,0,0,0,,Obrigado pelo convite. Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:20.16,Default,William,0,0,0,,Meu pai mandou cumprimentos. Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:22.55,Default,Eleanor,0,0,0,,Estou um pouco envergonhada. Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:28.52,Default,William,0,0,0,,É encantador! Dialogue: 0,0:03:31.89,0:03:34.09,Default,William,0,0,0,,É uma arte bem detalhada! Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:36.11,Default,William,0,0,0,,Deve ser um artista experiente. Dialogue: 0,0:03:39.31,0:03:40.95,Default,Eleanor,0,0,0,,Está parecida comigo mesmo? Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:48.16,Default,Eleanor,0,0,0,,O Senhor Richard pediu\Nque eu lhe convidasse para um passeio. Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:51.78,Default,Eleanor,0,0,0,,Isso seria um problema? Dialogue: 0,0:03:52.74,0:03:54.51,Default,William,0,0,0,,Claro que não. Eu adoraria. Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.73,Default,Eleanor,0,0,0,,É mesmo? Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:57.06,Default,William,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:59.52,Default,Eliza,0,0,0,,É um retrato encantador, Eleanor. Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:00.74,Default,Fanny,0,0,0,,Sim! Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:02.08,Default,Fanny,0,0,0,,É tão elegante! Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:04.88,Default,Alice,0,0,0,,Mas você parece meio triste na pintura. Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:08.93,Default,Alice,0,0,0,,- Com licença.\N- {\i1}Quero que outro artista faça o meu retrato.{\i0} Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:10.89,Default,Fanny,0,0,0,,Alice, isso é rude! Dialogue: 0,0:04:11.17,0:04:14.66,Default,Alice,0,0,0,,Só quis dizer que ela é mais linda\Nao vivo que no retrato. Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.31,Default,Alice,0,0,0,,Não é, Eleanor? Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:22.43,Default,William,0,0,0,,Tem algo a dizer? Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:24.01,Default,Hakim,0,0,0,,Não. Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:28.81,Default,William,0,0,0,,"Apenas seja direto com ela!" Dialogue: 0,0:04:29.01,0:04:31.22,Default,William,0,0,0,,"Essa sua atitude causa mal-entendidos". Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.31,Default,William,0,0,0,,É o que você pensou, não é? Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:37.57,Default,William,0,0,0,,Eu sei disso. Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:39.17,Default,William,0,0,0,,Sei muito bem o que estou fazendo! Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.10,Default,Hakim,0,0,0,,Mas eu não falei nada... Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:55.14,Default,Kelly,0,0,0,,O que houve? Dialogue: 0,0:04:57.57,0:04:59.96,Default,Kelly,0,0,0,,Você tem algo a me dizer? Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:05.29,Default,Kelly,0,0,0,,Está escrito na sua cara. Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:14.46,Default,Emma,0,0,0,,Eu queria ter meio dia livre\Nna semana que vem. Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.32,Default,Kelly,0,0,0,,Na semana que vem? Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:20.71,Default,Emma,0,0,0,,Mas se for muito inconveniente... Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:22.96,Default,Emma,0,0,0,,Então... Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.21,Default,Kelly,0,0,0,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:05:26.91,0:05:27.91,Default,Kelly,0,0,0,,Pode sim. Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:30.00,Default,Kelly,0,0,0,,Pode ser o dia inteiro. Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:33.00,Default,Kelly,0,0,0,,Você tem um compromisso\Nem algum lugar, não é? Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:39.16,Default,Kelly,0,0,0,,Você tem me ajudado tanto. Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:41.61,Default,Kelly,0,0,0,,Merece um descanso. Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:43.62,Default,Emma,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.72,Default,Kelly,0,0,0,,Tem um vestido vermelho de musselina Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.94,Default,Kelly,0,0,0,,na segunda estante do armário. Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:54.81,Default,Kelly,0,0,0,,Vista-o quando sair. Dialogue: 0,0:05:56.50,0:05:59.84,Default,Kelly,0,0,0,,É de quando eu era jovem,\Nportanto é antiquado, Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:01.75,Default,Kelly,0,0,0,,mas cabe em você. Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:03.70,Default,Kelly,0,0,0,,Ficará linda nele. Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:07.30,Default,Kelly,0,0,0,,A roupa é importante\Nao sair com um cavalheiro! Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.80,Default,Kelly,0,0,0,,Ainda mais se for com o que você ama. Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:18.33,Default,Kelly,0,0,0,,Percebo essas coisas tão fácilmente. Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.48,Default,Emma,0,0,0,,Esse é o Palácio de Cristal? Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.06,Default,William,0,0,0,,A primeira Grande Exibição foi Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:05.57,Default,William,0,0,0,,em 1851, aqui em Londres, no Hyde Park. Dialogue: 0,0:07:06.41,0:07:08.22,Default,William,0,0,0,,Construíram essa beleza para o evento. Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:10.06,Default,William,0,0,0,,É feito de ferro e vidro. Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:13.81,Default,William,0,0,0,,Um ano após a Grande Exibição, Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:15.71,Default,William,0,0,0,,eles reconstruíram em Sydenham. Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:18.11,Default,William,0,0,0,,Ele abriga obras de arte de todo o mundo! Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:20.71,Default,William,0,0,0,,Além de animais e plantas tropicais! Dialogue: 0,0:07:20.99,0:07:23.35,Default,William,0,0,0,,É um paraíso em terra! Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:27.80,Default,Emma,0,0,0,,Você é tão bem informado. Dialogue: 0,0:07:28.42,0:07:29.50,Default,William,0,0,0,,Li isso a noite toda. Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:38.09,Default,William,0,0,0,,Este é o símbolo do Palácio de\NCristal e um ponto de encontro famoso. Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:41.25,Default,William,0,0,0,,Tem 27 pés de altura. Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:44.61,Default,William,0,0,0,,Feito com 4 toneladas de cristal! Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.43,Default,William,0,0,0,,Na cerimônia de inauguração... Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:47.72,Default,Emma,0,0,0,,É tão lindo! Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:53.94,Default,William,0,0,0,,Vejamos... Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:56.52,Default,William,0,0,0,,Para lá é a seção bizantina, Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:58.47,Default,William,0,0,0,,e para cá, a romanesca. Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:00.26,Default,William,0,0,0,,Qual você prefere? Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:05.78,Default,Emma,0,0,0,,Não sei muito a respeito,\Nentão qualquer uma. Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:10.63,Default,William,0,0,0,,Então vamos para a mais próxima. Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:14.19,Default,Emma,0,0,0,,Incrível! Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:16.90,Default,William,0,0,0,,Essa seção representa Roma. Dialogue: 0,0:08:17.17,0:08:18.37,Default,Emma,0,0,0,,É verdadeiro? Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:19.85,Default,William,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:23.85,Default,William,0,0,0,,Veja, uma maquete. Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:25.70,Default,William,0,0,0,,Este pilar... Dialogue: 0,0:08:26.27,0:08:27.56,Default,William,0,0,0,,Deve ser da entrada. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:29.64,Default,William,0,0,0,,São bem finas, olha só! Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:32.72,Default,William,0,0,0,,Há mais por ali. Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:36.64,Default,William,0,0,0,,O departamento do Egito. Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:39.60,Default,William,0,0,0,,Como trouxeram algo tão grande? Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:43.53,Default,William,0,0,0,,Dizem que essas esfinges\Nprotegem as tumbas. Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:48.20,Default,Emma,0,0,0,,E tudo bem elas estarem aqui? Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.46,Default,William,0,0,0,,Verdade, nem pensei nisso. Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:57.51,Default,William,0,0,0,,Está tudo bem? Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:00.87,Default,Emma,0,0,0,,Sinto muito! Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:03.41,Default,William,0,0,0,,É estranho, não acha? Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.80,Default,William,0,0,0,,Tanto dinheiro investido... Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:08.99,Default,William,0,0,0,,E criam coisas tão infantis. Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:11.57,Default,William,0,0,0,,O parlamento e o povo Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:14.73,Default,William,0,0,0,,eram contra a construção desse Palácio. Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:17.73,Default,William,0,0,0,,O projeto quase foi abandonado, Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:22.49,Default,William,0,0,0,,mas o Príncipe Alberto completou\Na obra, com muita perseverança. Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.07,Default,William,0,0,0,,Quando vejo aquele prédio reluzente Dialogue: 0,0:09:26.58,0:09:29.04,Default,William,0,0,0,,sinto como se pudesse\Nsuperar qualquer dificuldade. Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:36.30,Default,William,0,0,0,,Soa ingênuo? Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:37.54,Default,Emma,0,0,0,,Nem um pouco. Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:39.52,Default,William,0,0,0,,Não está com frio? Dialogue: 0,0:09:39.81,0:09:41.76,Default,William,0,0,0,,Vamos tomar uma bebida quente. Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:43.81,Default,Emma,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:47.31,Default,William,0,0,0,,Onde vendiam isso mesmo? Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:49.49,Default,William,0,0,0,,Por ali, eu acho. Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:57.01,Default,Emma,0,0,0,,Lorde Jones! Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:08.59,Default,Emma,0,0,0,,Lorde Jones! Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:12.80,Default,William,0,0,0,,Srta. Emma! Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:09.61,Default,William,0,0,0,,Srta. Emma! Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:11.66,Default,William,0,0,0,,Ainda bem. Dialogue: 0,0:11:12.01,0:11:13.33,Default,William,0,0,0,,Achei que não lhe encontraria. Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:16.53,Default,William,0,0,0,,Mas por que você veio até aqui? Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:20.16,Default,Emma,0,0,0,,Porque você disse que\Nera um ponto de encontro. Dialogue: 0,0:11:20.27,0:11:23.66,Default,Emma,0,0,0,,Imaginei que você voltaria aqui... Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:24.97,Default,William,0,0,0,,Eu também! Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.16,Default,William,0,0,0,,Senti que você voltaria, srta. Emma! Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:45.34,Default,Emma,0,0,0,,Foi como dar uma volta pelo mundo. Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:48.15,Default,William,0,0,0,,Uma volta pelo mundo a pé. Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:50.82,Default,Emma,0,0,0,,E em apenas um dia! Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:52.17,Default,William,0,0,0,,Mas isso não é tudo. Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:56.70,Default,William,0,0,0,,Ainda tem uma biblioteca e uma galeria. Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:59.60,Default,William,0,0,0,,Aos sábados eles tem concertos. Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.71,Default,William,0,0,0,,A torre ao norte é um mirante... Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:05.57,Default,Emma,0,0,0,,É tanta coisa que fiquei tonta. Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:08.70,Default,William,0,0,0,,No verão eles fazem uma\Nexposição de fogos. Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:10.08,Default,Emma,0,0,0,,Fogos? Dialogue: 0,0:12:10.73,0:12:12.27,Default,William,0,0,0,,Gostaria de voltar? Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:13.37,Default,William,0,0,0,,É incrível! Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:15.83,Default,William,0,0,0,,Tem fogos que parecem\Nas Cataratas do Niágara! Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:27.22,Default,Guardia A,0,0,0,,A exibição terminará em 15 minutos! Dialogue: 0,0:12:27.79,0:12:29.34,Default,Guardia B,0,0,0,,Está na hora de fechar! Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:32.21,Default,Guardia A,0,0,0,,Por favor, prossigam para a saída! Dialogue: 0,0:12:32.71,0:12:34.45,Default,Guardia C,0,0,0,,Estamos fechando! Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:42.50,Default,William,0,0,0,,E aí, finalmente me encontraram! Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:44.91,Default,Richard,0,0,0,,Eu estava apenas observando as maquetes. Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:46.78,Default,Emma,0,0,0,,Você não estava perdido! Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:50.01,Default,William,0,0,0,,Eu nem sabia que estava perdido. Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:53.14,Default,William,0,0,0,,Eu mal entendia o\Nmotivo de estarem bravos. Dialogue: 0,0:12:54.55,0:12:55.55,Default,William,0,0,0,,Mas então... Dialogue: 0,0:12:55.91,0:12:58.29,Default,William,0,0,0,,Percebi que perdi minha mãe de vista. Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:01.94,Default,William,0,0,0,,Fomos atrás da minha mãe perdida. Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:04.36,Default,William,0,0,0,,Meu pai segurando minha\Nirmã e eu pelas mãos. Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:07.90,Default,William,0,0,0,,Ele dizia: "É como se\Neu tivesse três filhos!" Dialogue: 0,0:13:10.90,0:13:13.81,Default,William,0,0,0,,Mas são histórias bem antigas. Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:21.83,Default,William,0,0,0,,Está tão quieto. Dialogue: 0,0:13:25.34,0:13:26.75,Default,William,0,0,0,,Já está tarde... Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:30.03,Default,William,0,0,0,,Como já escureceu, Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:31.31,Default,William,0,0,0,,vamos partir? Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:32.61,Default,Emma,0,0,0,,Sim. Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:41.80,Default,William,0,0,0,,O quê? Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:49.39,Default,William,0,0,0,,É sério? Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:50.41,Default,William,0,0,0,,Não pode ser. Dialogue: 0,0:13:50.44,0:13:51.63,Default,Emma,0,0,0,,Não abre? Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:53.65,Default,William,0,0,0,,Está trancado. Dialogue: 0,0:13:58.62,0:13:59.62,Default,William,0,0,0,,Não dá. Dialogue: 0,0:13:59.69,0:14:00.94,Default,William,0,0,0,,Também está trancado. Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:04.13,Default,William,0,0,0,,Tem alguém aí? Dialogue: 0,0:14:11.73,0:14:12.73,Default,Emma,0,0,0,,Espere! Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:13.76,Default,William,0,0,0,,Mas... Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:27.97,Default,William,0,0,0,,Sinto muito. Dialogue: 0,0:14:28.31,0:14:30.20,Default,William,0,0,0,,Que dia e tanto, não é? Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.00,Default,Emma,0,0,0,,Não se preocupe. Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:41.33,Default,Emma,0,0,0,,Eu me sinto estranha aqui. Dialogue: 0,0:14:41.91,0:14:44.39,Default,Emma,0,0,0,,É a primeira vez que me divirto tanto. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.12,Default,Emma,0,0,0,,Mas tenho medo. Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:52.20,Default,Emma,0,0,0,,Afinal, essa felicidade\Nnão durará para sempre. Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:56.45,Default,Emma,0,0,0,,Tem algo me dizendo isso. Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:58.15,Default,William,0,0,0,,Por quê? Dialogue: 0,0:14:58.45,0:14:59.45,Default,William,0,0,0,,Como assim? Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:03.31,Default,William,0,0,0,,São vários os motivos. Dialogue: 0,0:15:08.33,0:15:09.33,Default,Emma,0,0,0,,Desculpa. Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.47,Default,Emma,0,0,0,,Eu só... Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:11.51,Default,William,0,0,0,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:19.40,Default,William,0,0,0,,É a primeira vez que você\Nfala sobre si mesma assim. Dialogue: 0,0:15:43.81,0:15:44.81,Default,Hakim,0,0,0,,Entre. Dialogue: 0,0:15:47.39,0:15:48.52,Default,Stevens,0,0,0,,Cadê o Lorde William? Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:50.02,Default,Hakim,0,0,0,,Por quê? Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:52.50,Default,Stevens,0,0,0,,Lorde Richard procura o jovem William. Dialogue: 0,0:15:53.50,0:15:55.22,Default,Stevens,0,0,0,,Achei que estivesse aqui. Dialogue: 0,0:15:57.35,0:15:59.05,Default,Hakim,0,0,0,,Você se chama Stevens, não é? Dialogue: 0,0:16:03.50,0:16:05.13,Default,Stevens,0,0,0,,Isso pertence ao senhor William. Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:06.94,Default,Hakim,0,0,0,,Sinto muito... Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:11.02,Default,Hakim,0,0,0,,Pode dizer ao Lorde que\No William já foi dormir? Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:16.37,Default,Hakim,0,0,0,,Finja que me confundiu com ele. Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:19.10,Default,Stevens,0,0,0,,Eu não posso fazer isso. Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:22.21,Default,Hakim,0,0,0,,Não precisa ser tão durão. Dialogue: 0,0:17:02.39,0:17:04.19,Default,William,0,0,0,,A lua cheia é tão brilhante. Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:05.73,Default,Emma,0,0,0,,É verdade. Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:10.20,Default,William,0,0,0,,Os insetos cantam. Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:14.23,Default,Emma,0,0,0,,E os pássaros estão dormindo. Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:18.31,Default,LETRERO,0,0,0,,{\an7\fnSegoe Print\fs60\b1\bord6\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}NÃO PROVOQUEM OS PAPAGAIOS Dialogue: 0,0:17:19.44,0:17:20.58,Default,William,0,0,0,,Não está com sono? Dialogue: 0,0:17:21.27,0:17:23.67,Default,Emma,0,0,0,,Eu sempre durmo tarde. Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:25.52,Default,William,0,0,0,,Deve ser difícil. Dialogue: 0,0:17:26.03,0:17:27.07,Default,Emma,0,0,0,,Já me acostumei. Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:31.01,Default,William,0,0,0,,Sabe... Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:32.36,Default,Emma,0,0,0,,Sim? Dialogue: 0,0:17:34.33,0:17:35.33,Default,William,0,0,0,,Nada. Dialogue: 0,0:17:40.77,0:17:41.77,Default,Emma,0,0,0,,Lorde Jones? Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:47.61,Default,William,0,0,0,,Não... Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:48.83,Default,William,0,0,0,,Não é nada. Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:01.24,Default,William,0,0,0,,Está cansada? Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:02.63,Default,Emma,0,0,0,,Não. Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:05.11,Default,Emma,0,0,0,,É que vi tantas coisas novas Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:07.13,Default,Emma,0,0,0,,que meus olhos estão surpresos. Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:08.80,Default,Guardia A,0,0,0,,O quê? Dialogue: 0,0:19:08.91,0:19:10.32,Default,Guardia A,0,0,0,,O que fazem aqui? Dialogue: 0,0:19:14.31,0:19:15.31,Default,William,0,0,0,,Ei... Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:16.51,Default,William,0,0,0,,Abriram. Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:24.21,Default,William,0,0,0,,O tempo está bom. Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:25.83,Default,Emma,0,0,0,,Sinto muito. Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:27.70,Default,Emma,0,0,0,,Adormeci completamente. Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:28.87,Default,William,0,0,0,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:20:03.50,0:20:06.63,Default,William,0,0,0,,Stevens, pode fechar as cortinas? Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:07.89,Default,Stevens,0,0,0,,Como? Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:09.51,Default,William,0,0,0,,Estou indo dormir agora. Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:13.01,Default,Stevens,0,0,0,,Ficou acordado a noite toda? Dialogue: 0,0:20:13.99,0:20:14.99,Default,William,0,0,0,,Sim... Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:20.99,Default,Richard,0,0,0,,O que houve com o William? Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:23.33,Default,Stevens,0,0,0,,Ele está descansando, senhor. Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:26.53,Default,Richard,0,0,0,,Dormindo uma hora dessas? Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:29.67,Default,Stevens,0,0,0,,Pediu para que não o acordassem. Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:32.83,Default,Richard,0,0,0,,O que ele pensa que está fazendo? Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:35.36,Default,Richard,0,0,0,,Peço perdão. Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:38.45,Default,Richard,0,0,0,,Bem quando vieram nos visitar. Dialogue: 0,0:20:38.51,0:20:39.51,Default,Sra. Campbell,0,0,0,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:41.34,Default,Sra. Campbell,0,0,0,,Ele deve estar cansado. Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:46.03,Default,Sra. Campbell,0,0,0,,Ouviu, Eleanor? Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:48.30,Default,Sra. Campbell,0,0,0,,Vamos passear outro dia. Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:51.85,Default,Eleanor,0,0,0,,Mas hoje o clima finalmente está bom. Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:54.49,Default,Sra. Campbell,0,0,0,,Não se preocupe com isso. Dialogue: 0,0:20:59.51,0:21:02.16,Default,Richard,0,0,0,,Se me permite, sra. Campbell... Dialogue: 0,0:21:03.60,0:21:05.82,Default,Richard,0,0,0,,O William ainda não tem uma acompanhante Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:08.90,Default,Richard,0,0,0,,para o próximo baile. Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.57,Default,Richard,0,0,0,,Por que não o acompanha? Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:15.27,Default,Eleanor,0,0,0,,Tudo bem mesmo? Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:19.25,Default,Richard,0,0,0,,O William ficaria encantado. Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:20.98,Default,Eleanor,0,0,0,,Então, eu aceito! Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:22.91,Default,Richard,0,0,0,,Fico feliz em ouvir isso. Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:26.61,Default,Richard,0,0,0,,Informarei o William sobre isso. Dialogue: 0,0:21:35.70,0:21:37.03,Default,Emma,0,0,0,,Bom dia. Dialogue: 0,0:21:38.22,0:21:40.40,Default,Kelly,0,0,0,,Dormi tão bem essa noite. Dialogue: 0,0:21:40.93,0:21:41.93,Default,Kelly,0,0,0,,Quando você voltou? Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:43.75,Default,Emma,0,0,0,,Senhora... Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:47.10,Default,Kelly,0,0,0,,Que cheiro bom. Dialogue: 0,0:21:48.71,0:21:49.91,Default,Emma,0,0,0,,Logo ficará pronto. Dialogue: 0,0:21:51.82,0:21:52.82,Default,Kelly,0,0,0,,Obrigada. Dialogue: 0,0:23:47.57,0:23:51.28,Default,LETRERO,0,0,0,,{\an8}Tradução Érica Fraga\NLegenda @ Anime Onegai Brasil