Vera and the Pleasure of Others
ID | 13188705 |
---|---|
Movie Name | Vera and the Pleasure of Others |
Release Name | Vera.and.the.Pleasure.of.Others.2023.DUBBED.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 26733463 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:31,403 --> 00:02:32,404
Tudo bem?
3
00:02:32,886 --> 00:02:33,887
Sim.
4
00:02:35,190 --> 00:02:36,191
Você gozou?
5
00:02:37,489 --> 00:02:38,490
Sim.
6
00:03:00,303 --> 00:03:07,302
VERA E O PRAZER DOS OUTROS
7
00:04:28,738 --> 00:04:30,458
102 CURTIDAS
8
00:04:30,542 --> 00:04:32,918
COMENTÁRIO DE MARIAAN: LINDA
9
00:05:18,756 --> 00:05:21,168
O amor é assim...
10
00:05:21,746 --> 00:05:22,747
Não sei.
11
00:05:42,096 --> 00:05:43,097
Oi.
12
00:05:43,563 --> 00:05:44,571
Você é a "3B"?
13
00:05:45,604 --> 00:05:47,224
Você é a "Lula665"?
14
00:05:47,375 --> 00:05:48,376
Sim.
15
00:05:49,775 --> 00:05:50,776
Certo.
16
00:05:51,585 --> 00:05:52,586
Vamos entrar.
17
00:06:06,539 --> 00:06:07,540
Ali é o banheiro.
18
00:06:07,831 --> 00:06:09,142
Deixei papel
higiênico e sabonete.
19
00:06:10,165 --> 00:06:11,240
Vocês têm duas horas.
20
00:06:13,331 --> 00:06:14,678
- Vocês fumam?
- Não.
21
00:06:14,946 --> 00:06:16,205
Ótimo, porque não é permitido.
22
00:06:19,594 --> 00:06:20,770
Não tem nada aí.
23
00:06:21,220 --> 00:06:22,221
Certo.
24
00:06:22,881 --> 00:06:24,534
- Pensei que tinha uma cama.
- Não.
25
00:06:27,792 --> 00:06:30,212
Mas isso aqui é ótimo.
26
00:06:31,920 --> 00:06:34,033
É confortável,
quase como um colchão.
27
00:06:34,625 --> 00:06:36,229
- Você quer um?
- Não.
28
00:06:36,427 --> 00:06:37,619
- E você?
- Não.
29
00:06:39,282 --> 00:06:41,590
Bom, o lugar é todo de vocês
para se divertirem.
30
00:06:42,054 --> 00:06:43,383
Volto em duas horas.
31
00:06:45,264 --> 00:06:48,662
Não abram para ninguém, tudo bem?
Qualquer coisa, me mandem mensagem.
32
00:06:49,226 --> 00:06:50,516
E tranquem a porta.
33
00:06:53,646 --> 00:06:54,647
Tchau.
34
00:07:25,020 --> 00:07:27,124
Muito bem! De novo!
35
00:07:29,701 --> 00:07:31,958
Vamos, Vera,
começamos há 20 minutos.
36
00:07:32,559 --> 00:07:34,348
Vamos! Estou vendo um espaço!
37
00:07:34,833 --> 00:07:36,410
Vamos, mais rápido!
38
00:07:36,981 --> 00:07:38,607
Um pouco mais rápido, vamos!
39
00:07:39,041 --> 00:07:40,969
Vamos lá, mais uma vez!
40
00:07:41,787 --> 00:07:42,912
Descansem!
41
00:07:43,146 --> 00:07:44,434
Respirem fundo.
42
00:07:44,750 --> 00:07:46,092
Vamos lá, de novo!
43
00:07:47,450 --> 00:07:48,451
Ótimo.
44
00:07:49,192 --> 00:07:50,358
Descanso!
45
00:07:51,096 --> 00:07:53,232
Três, dois, um...
46
00:07:57,336 --> 00:08:00,025
Sua idiota,
pare de chegar atrasada!
47
00:08:00,264 --> 00:08:01,505
Você está estragando tudo.
48
00:08:02,333 --> 00:08:04,037
Seu lugar é no banco.
49
00:08:04,595 --> 00:08:05,755
Vá para o inferno.
50
00:08:09,375 --> 00:08:11,760
Vamos ao Anto no sábado?
51
00:08:12,200 --> 00:08:14,043
- Depois da partida?
- Sim.
52
00:08:14,720 --> 00:08:15,721
Sim, claro.
53
00:08:16,928 --> 00:08:18,036
Você vai?
54
00:08:21,996 --> 00:08:23,207
- O quê?
- Você vai?
55
00:08:24,096 --> 00:08:25,865
Sim, provavelmente.
56
00:08:27,680 --> 00:08:29,725
Então alguém está
procurando por você.
57
00:08:29,810 --> 00:08:30,982
Saia daqui.
58
00:08:31,441 --> 00:08:32,589
O que você está fazendo?
59
00:08:32,711 --> 00:08:34,842
Nada, é a minha mãe,
ela não está em casa.
60
00:08:46,117 --> 00:08:47,290
O que vocês estão fazendo aqui?
61
00:08:47,952 --> 00:08:50,398
Ninguém viu vocês? Eu
disse para esperarem lá dentro.
62
00:08:50,526 --> 00:08:51,949
Não, ninguém nos viu.
63
00:08:52,049 --> 00:08:54,699
- Não tem energia e é muito chato.
- Desculpe.
64
00:08:56,841 --> 00:08:58,451
Bom, são 500 pesos.
65
00:09:05,276 --> 00:09:06,277
Venham.
66
00:11:51,378 --> 00:11:52,379
Oi.
67
00:11:52,628 --> 00:11:53,629
Olá!
68
00:11:55,743 --> 00:11:57,240
- Posso deixar isso?
- Claro.
69
00:11:57,413 --> 00:11:59,353
- Venho buscar amanhã.
- Tudo bem.
70
00:12:07,230 --> 00:12:09,089
Sim, entendi perfeitamente.
71
00:12:09,174 --> 00:12:11,483
Mas a associação de condomínio
não pode aprovar isso.
72
00:12:11,636 --> 00:12:12,854
Não tem como.
73
00:12:13,831 --> 00:12:14,913
Exatamente.
74
00:12:16,729 --> 00:12:18,624
- Claro.
- Oi, mãe.
75
00:12:19,187 --> 00:12:20,649
Olá, querida, como você está?
76
00:12:21,882 --> 00:12:23,180
Não.
77
00:12:23,320 --> 00:12:24,810
Precisamos de uma verba maior.
78
00:12:25,547 --> 00:12:27,560
Porque assim é muito difícil.
79
00:12:28,585 --> 00:12:29,586
Sim.
80
00:12:29,818 --> 00:12:31,452
Espere. Vera!
81
00:12:31,904 --> 00:12:32,905
Sua bolsa.
82
00:12:33,456 --> 00:12:35,130
Coloque as roupas na lavanderia.
Sim.
83
00:12:36,134 --> 00:12:37,135
Sim.
84
00:12:37,583 --> 00:12:39,152
Não, eu não posso. O quê?
85
00:12:40,777 --> 00:12:41,778
Certo.
86
00:12:42,116 --> 00:12:43,973
Não, eu cuido disso, como sempre.
87
00:12:44,250 --> 00:12:45,370
Claro.
88
00:12:46,068 --> 00:12:47,152
Sim.
89
00:14:00,122 --> 00:14:03,220
Orlowski,
preciso que você dê uma olhada
90
00:14:03,409 --> 00:14:05,991
no apartamento em Salta,
na esquina da Rua Francia.
91
00:14:06,260 --> 00:14:08,833
O inquilino ligou e disse
que o piso está descascando.
92
00:14:08,920 --> 00:14:10,858
Por favor, amanhã, sem falta.
93
00:14:11,150 --> 00:14:12,245
Obrigada.
94
00:14:12,412 --> 00:14:14,351
Não, pare, este não.
95
00:14:14,435 --> 00:14:17,769
Coloque este aqui,
é do apartamento na Rua Rioja.
96
00:14:17,958 --> 00:14:22,177
E esse sim, este é da Moreno, 54.
Preste atenção, por favor, Verita.
97
00:14:24,498 --> 00:14:25,974
Abaixe isso,
preciso atender uma ligação.
98
00:14:26,059 --> 00:14:28,797
E me faça um favor,
me ajude com isso, filha.
99
00:14:29,208 --> 00:14:31,623
Organize tudo certinho, ok?
100
00:14:31,760 --> 00:14:34,929
- Abaixe o volume, não consigo ouvir.
- Mas você vai sair, mãe!
101
00:14:35,668 --> 00:14:38,302
Oi, Marisa! Como vai?
102
00:14:38,718 --> 00:14:39,874
Sim.
103
00:14:40,761 --> 00:14:42,936
Essa é uma ótima decisão.
104
00:14:43,479 --> 00:14:45,114
Sim, dois quartos.
105
00:14:45,691 --> 00:14:49,025
Não é de frente para o mar,
mas está a apenas três quarteirões.
106
00:14:49,551 --> 00:14:51,906
Sim,
e a quatro quarteirões do centro.
107
00:14:52,353 --> 00:14:53,366
Vera, por favor.
108
00:14:53,962 --> 00:14:55,035
Perdão.
109
00:14:55,457 --> 00:14:56,519
É a minha filha.
110
00:14:57,135 --> 00:14:59,008
Tudo bem, acho que é o ideal.
111
00:14:59,608 --> 00:15:03,140
Ok. Se estiver tudo bem,
só vou lhe pedir um e-mail,
112
00:15:03,607 --> 00:15:07,139
assim, eu posso lhe enviar o número
da minha conta para o depósito.
113
00:15:08,464 --> 00:15:09,569
Você concorda?
114
00:15:09,975 --> 00:15:10,976
Certo.
115
00:15:11,375 --> 00:15:13,693
Ótimo. Pode me falar.
116
00:15:14,110 --> 00:15:17,352
Sim. Espere,
só vou encontrar algo para...
117
00:15:17,437 --> 00:15:19,817
Sim, diga, eu vou anotar. Sim.
118
00:15:20,461 --> 00:15:21,462
Sim?
119
00:15:21,877 --> 00:15:22,878
Sim.
120
00:15:23,949 --> 00:15:25,006
Excelente.
121
00:15:26,171 --> 00:15:27,991
Ok. Muito bem.
122
00:15:29,408 --> 00:15:30,997
Certo. Um beijo.
123
00:15:31,754 --> 00:15:33,629
Sim. Obrigada.
124
00:15:37,298 --> 00:15:38,299
Alô?
125
00:15:38,965 --> 00:15:41,693
Rober,
tenho uma notícia excelente.
126
00:15:42,114 --> 00:15:44,764
Acabaram de alugar
o apartamento de Pinamar.
127
00:15:44,872 --> 00:15:47,234
Esse é um problema a menos.
128
00:15:48,461 --> 00:15:51,173
Um beijo grande
e nos falamos amanhã!
129
00:15:52,274 --> 00:15:55,430
Durma em paz
que isso foi solucionado. Beijos.
130
00:16:03,753 --> 00:16:04,953
Como foi a escola?
131
00:16:06,107 --> 00:16:07,638
Mil provas. Nada interessante.
132
00:16:07,723 --> 00:16:10,252
É assim mesmo nessa época do ano,
você sabe disso.
133
00:16:13,394 --> 00:16:14,679
O que é isso?
134
00:16:17,096 --> 00:16:18,262
É incrível.
135
00:16:20,774 --> 00:16:21,875
Mas o que é?
136
00:16:27,904 --> 00:16:28,905
Papai!
137
00:16:29,024 --> 00:16:30,504
- Olá, querida.
- Oi.
138
00:16:33,056 --> 00:16:34,057
Minha pequena.
139
00:16:36,148 --> 00:16:37,262
- Você está bem?
- Sim.
140
00:16:38,394 --> 00:16:39,825
- Oi.
- Tudo bem?
141
00:16:40,842 --> 00:16:43,384
Não deixe isso aqui.
Eu imploro, por favor.
142
00:16:43,933 --> 00:16:46,380
E Vera, estou falando sério,
é a última vez que falo,
143
00:16:46,465 --> 00:16:48,963
abaixe essa coisa,
estou trabalhando.
144
00:16:50,793 --> 00:16:51,794
E então?
145
00:16:52,312 --> 00:16:55,362
Como sempre, fiquei no banco,
eu sou uma anã.
146
00:16:56,081 --> 00:16:57,957
E quem está
jogando na sua posição?
147
00:16:58,293 --> 00:17:00,781
- A Marina.
- A Marina também é pequena.
148
00:17:00,966 --> 00:17:03,580
- Mas ela sabe pular.
- Você também sabe!
149
00:17:04,554 --> 00:17:06,404
- Quando é a partida?
- No sábado.
150
00:17:06,522 --> 00:17:07,523
Eu vou.
151
00:17:08,060 --> 00:17:09,297
Nós vamos vencer, com certeza.
152
00:17:10,000 --> 00:17:11,455
- Você também vai, Adri?
- Sim.
153
00:17:11,647 --> 00:17:13,155
No sábado? Não, eu não posso.
154
00:17:13,257 --> 00:17:15,333
- Tenho que entregar dois apartamentos.
- Olhe.
155
00:17:15,869 --> 00:17:16,870
Veja isso.
156
00:17:23,546 --> 00:17:25,605
- Veja, eu fui filmado lá.
- Sim!
157
00:17:26,073 --> 00:17:27,074
Viu?
158
00:17:27,159 --> 00:17:30,188
- Incrível, pai!
- Espere, veja eu cortar o passe.
159
00:17:31,311 --> 00:17:33,999
- Espetacular! Sim, você acabou com ele.
- Ele não entendeu. De jeito nenhum.
160
00:17:34,083 --> 00:17:35,807
Você o detonou,
me mostre de novo.
161
00:17:36,625 --> 00:17:37,958
- Não!
- Não tem como ele pegar.
162
00:17:38,042 --> 00:17:40,672
Alguém nesta casa
percebeu que estou trabalhando?
163
00:17:41,127 --> 00:17:42,334
Vá ajudá-la.
164
00:17:42,425 --> 00:17:44,508
- Eu já a ajudei.
- Ajude-a, vamos.
165
00:17:44,622 --> 00:17:45,722
Pai, eu já ajudei.
166
00:17:46,181 --> 00:17:48,296
Que tal algo com batatas
para o jantar?
167
00:17:48,724 --> 00:17:49,725
Não sei.
168
00:17:51,295 --> 00:17:53,532
Comi um lanche depois da partida,
então...
169
00:17:54,588 --> 00:17:56,525
Eu não vou jantar, estou exausto.
170
00:17:56,708 --> 00:17:57,997
- Bem.
- Pegue.
171
00:18:00,487 --> 00:18:01,820
Peça algo para vocês duas.
172
00:18:02,484 --> 00:18:04,098
- Aqui.
- Certo.
173
00:18:04,771 --> 00:18:05,878
- Tchau.
- Até mais.
174
00:18:09,229 --> 00:18:10,230
Mãe?
175
00:18:12,204 --> 00:18:13,205
O que devo pedir?
176
00:18:13,711 --> 00:18:14,894
Algo com batatas.
177
00:18:19,093 --> 00:18:20,304
Deixe-me ajudá-la.
178
00:18:21,971 --> 00:18:22,972
Vejamos.
179
00:18:25,487 --> 00:18:27,160
Vamos sair juntas amanhã?
180
00:18:27,333 --> 00:18:28,334
Tudo bem.
181
00:18:36,145 --> 00:18:37,894
Quando posso voltar
para o meu quarto?
182
00:18:38,986 --> 00:18:40,914
Eu sei, querida.
183
00:18:42,450 --> 00:18:44,164
Ajude-me a convencer seu pai.
184
00:18:44,249 --> 00:18:47,821
Ele disse que terminaria
esses dias, mas está se distraindo.
185
00:18:50,775 --> 00:18:51,895
Bons sonhos.
186
00:18:52,864 --> 00:18:53,865
Obrigada.
187
00:18:56,292 --> 00:18:58,808
- O quê?
- Você não é uma anã, ok?
188
00:19:00,107 --> 00:19:03,482
É verdade. Na última partida que fui,
você jogou muito melhor do que a Marina.
189
00:19:04,101 --> 00:19:06,315
Na última partida que você foi
eu estava na liga infantil.
190
00:19:08,539 --> 00:19:10,103
A Marina arrasa.
191
00:19:10,755 --> 00:19:11,922
Fiquei para trás.
192
00:19:14,499 --> 00:19:16,157
Besteira, não fale bobagens.
193
00:19:20,522 --> 00:19:21,630
Durma bem.
194
00:19:22,208 --> 00:19:23,819
Obrigada, mãe, você também.
195
00:19:24,103 --> 00:19:25,104
Obrigada!
196
00:19:57,000 --> 00:19:59,730
TENHO LOCAL
197
00:20:21,526 --> 00:20:24,312
É muito amplo,
eles não são mais assim.
198
00:20:24,845 --> 00:20:27,283
É grande para um estúdio.
Vejam o guarda-roupas.
199
00:20:27,958 --> 00:20:30,392
Tem muito espaço
de armazenamento. É fabuloso.
200
00:20:33,945 --> 00:20:34,946
É velho.
201
00:20:36,430 --> 00:20:37,472
Antigo.
202
00:20:37,779 --> 00:20:38,784
É estiloso.
203
00:20:39,720 --> 00:20:40,845
E a varanda?
204
00:20:40,958 --> 00:20:43,310
Não estou dizendo que é
outro estúdio, mas é bem grande.
205
00:20:43,395 --> 00:20:46,414
Você pode aproveitar bastante,
pode pintá-lo de branco.
206
00:20:47,096 --> 00:20:49,502
Você consegue pintá-lo
em apenas dois dias.
207
00:20:50,971 --> 00:20:53,159
- Tem bastante luz.
- Sim, tem mesmo.
208
00:20:54,111 --> 00:20:57,797
Verín, você poderia
pegar os papéis, querida?
209
00:21:01,891 --> 00:21:02,999
Você não está convencida?
210
00:21:06,606 --> 00:21:07,618
É feio.
211
00:21:10,544 --> 00:21:12,691
Ok. Qual é seu nome mesmo?
212
00:21:12,776 --> 00:21:14,419
- Adriana.
- Isso, me desculpe.
213
00:21:14,504 --> 00:21:16,419
Adriana, vou ser honesta.
214
00:21:17,294 --> 00:21:18,621
Acabei de me separar,
215
00:21:19,044 --> 00:21:21,606
- estou procurando algo lindo.
- Claro.
216
00:21:22,211 --> 00:21:24,342
Certo, eu não posso
pagar por algo lindo.
217
00:21:26,886 --> 00:21:29,408
Mas esse lugar é mais
deprimente do que...
218
00:21:29,742 --> 00:21:30,743
Seu ex?
219
00:21:31,536 --> 00:21:32,537
Sim.
220
00:21:40,630 --> 00:21:42,959
Você deveria considerar
abaixar o preço, Rober.
221
00:21:43,044 --> 00:21:45,632
Senão, é impossível,
já mostrei três vezes.
222
00:21:46,341 --> 00:21:48,652
Sim, três vezes esta semana.
223
00:21:48,877 --> 00:21:51,544
As pessoas não gostam.
O que posso lhe dizer? Não...
224
00:21:52,174 --> 00:21:56,340
Eu gosto, mas é preciso dinheiro
para consertar. Muito dinheiro mesmo.
225
00:21:56,714 --> 00:21:58,347
E não é tão fácil assim.
226
00:21:59,011 --> 00:22:01,489
Ok.
Discutiremos isso hoje à noite.
227
00:22:01,574 --> 00:22:02,840
Sim, hoje à noite.
228
00:22:03,611 --> 00:22:06,587
Sim! Ótimo. Beijos.
229
00:22:11,258 --> 00:22:12,713
O Roberto é muito chato?
230
00:22:13,792 --> 00:22:15,550
Mais do que o seu pai, imagine.
231
00:22:18,333 --> 00:22:19,951
Tome cuidado, querida!
232
00:22:20,522 --> 00:22:21,758
- Vera!
- Desculpe.
233
00:22:22,395 --> 00:22:23,588
Que horas devo lhe buscar?
234
00:22:24,056 --> 00:22:25,571
Não sei, eu te ligo.
235
00:22:27,701 --> 00:22:29,568
Termine de se vestir
e coloque o cinto de segurança.
236
00:22:29,653 --> 00:22:30,654
Sim!
237
00:22:36,375 --> 00:22:38,876
Precisão.
Vamos, força nas pernas. Isso!
238
00:22:39,406 --> 00:22:40,571
Bom!
239
00:22:42,083 --> 00:22:43,480
Explosão. Vamos!
240
00:22:43,629 --> 00:22:44,630
Com as mãos!
241
00:22:49,969 --> 00:22:50,970
Para cima!
242
00:22:52,034 --> 00:22:53,035
O que você está olhando?
243
00:22:55,028 --> 00:22:56,167
Você transaria com ele?
244
00:22:56,722 --> 00:22:57,723
Vamos!
245
00:22:57,954 --> 00:22:59,175
- Não.
- Pode passar.
246
00:22:59,442 --> 00:23:01,232
- Muito bem.
- Ele é um pouco velho.
247
00:23:02,652 --> 00:23:04,172
- Boa!
- Eu acho ele gostoso.
248
00:23:04,396 --> 00:23:05,811
Você é nojenta!
249
00:23:06,463 --> 00:23:07,464
Ótimo!
250
00:23:11,129 --> 00:23:13,536
Precisão. Vamos!
251
00:25:38,179 --> 00:25:40,053
Contar é diferente de ver.
252
00:25:40,138 --> 00:25:41,671
- Imagino.
- O cara é inacreditável.
253
00:25:41,755 --> 00:25:43,880
Nem parece que ele está correndo.
Você ficaria louco.
254
00:25:43,965 --> 00:25:48,045
Eu estava a dez metros de distância,
ele não transpira, cara.
255
00:25:48,130 --> 00:25:50,983
- Ele é o terceiro melhor do mundo.
- Você foi aos jogos com ele?
256
00:25:51,068 --> 00:25:54,874
De jeito nenhum! E perder
um dia com Bauti em Chicago? Não.
257
00:25:55,551 --> 00:25:56,583
Como o Bauti está?
258
00:25:56,668 --> 00:25:59,200
- ESTÁ DISPONÍVEL AMANHÃ ÀS 16H?
- Muito bem, no último ano da escola.
259
00:25:59,285 --> 00:26:01,012
- Já?
- Você acredita?
260
00:26:01,170 --> 00:26:04,056
Sim. Ele está procurando
um estágio, sabe?
261
00:26:04,302 --> 00:26:05,303
Espere.
262
00:26:05,389 --> 00:26:07,839
- Verita, venha aqui.
- O quê?
263
00:26:08,210 --> 00:26:11,348
Veja, encontrei uma foto
de nós três há alguns dias.
264
00:26:11,681 --> 00:26:13,192
- Não...
- Olha isso.
265
00:26:13,625 --> 00:26:16,518
Olha meu cabelo, estava
tão longo. Eu não lembrava, mãe.
266
00:26:16,603 --> 00:26:18,625
- E veja os lindos cachos da Delfi.
- Viu?
267
00:26:18,750 --> 00:26:21,381
Se você a visse agora,
não a reconheceria.
268
00:26:21,708 --> 00:26:25,080
Ela esqueceu o sotaque argentino,
ela é toda madrilena.
269
00:26:25,293 --> 00:26:27,321
Não. Você se lembra disso, Rober?
270
00:26:27,827 --> 00:26:29,867
- Sim, claro, é em Funes.
- Isso.
271
00:26:30,000 --> 00:26:32,569
- E eu lhe dei aquela bola.
- Sim.
272
00:26:32,882 --> 00:26:34,448
- Você pode me ajudar, meu amor?
- Veja.
273
00:26:35,120 --> 00:26:36,328
Não, estou falando com a Vera.
274
00:26:37,458 --> 00:26:41,040
Venha comigo, Luis. Eu vou
ficar entediado se for sozinho.
275
00:26:41,469 --> 00:26:44,479
- Como vou lhe pagar?
- Não se preocupe, vamos dar um jeito.
276
00:26:44,670 --> 00:26:46,514
É melhor você
praticar e fazer um jogo.
277
00:26:47,000 --> 00:26:49,686
Você é tão ruim, meu amor.
278
00:26:50,397 --> 00:26:53,190
Ruim é ele, deveríamos multá-lo
por pegar na raquete.
279
00:26:53,275 --> 00:26:54,522
- Sim, certo...
- Aliás,
280
00:26:54,607 --> 00:26:57,190
me traga a pasta do 3B
antes que a gente esqueça.
281
00:26:57,293 --> 00:26:58,298
Certo.
282
00:26:58,458 --> 00:26:59,501
- Isso é tão gostoso.
- Sim.
283
00:26:59,586 --> 00:27:02,273
- O Bauti quer voltar para a Argentina?
- Não. Por que ele voltaria?
284
00:27:02,358 --> 00:27:03,853
- Traga a pasta.
- Sim, claro.
285
00:27:03,938 --> 00:27:06,040
De jeito nenhum, isso já passou.
286
00:27:06,159 --> 00:27:08,125
Ele tem a chance
de viver uma vida tranquila.
287
00:27:08,210 --> 00:27:10,600
Ele fez um grupo de amigos. Não.
288
00:27:11,324 --> 00:27:14,610
Claro que amaríamos se ele
estivesse aqui, mas sabe...
289
00:27:14,699 --> 00:27:16,714
Aqui tem tudo de 2018.
290
00:27:17,497 --> 00:27:18,880
Com impostos, o condomínio
291
00:27:19,088 --> 00:27:21,098
- e o relatórios de despesas.
- Certo.
292
00:27:21,787 --> 00:27:24,696
Mas os medidores
estão desconectados, não?
293
00:27:24,871 --> 00:27:26,925
- Sim, não tem energia nem gás.
- Tudo bem.
294
00:27:28,159 --> 00:27:30,935
- Você não quer que eu fique com ele?
- Não, Adri,
295
00:27:31,020 --> 00:27:33,969
tem espaço em casa.
Você não tem mais lugar aqui.
296
00:27:35,707 --> 00:27:36,708
Agora,
297
00:27:36,813 --> 00:27:39,167
um ano sem alugar é muito tempo.
298
00:27:39,252 --> 00:27:41,460
- Os impostos estão nos destruindo.
- Sim.
299
00:27:41,667 --> 00:27:45,199
Sim, mas esse é o único
apartamento que tem problemas.
300
00:27:45,284 --> 00:27:47,250
Eu estou sempre o mostrando, não?
301
00:27:47,785 --> 00:27:49,812
- Sim, claro.
- Você sabe que eu o mostro toda semana.
302
00:27:49,897 --> 00:27:51,202
Quantos são no total?
303
00:27:51,374 --> 00:27:52,876
- Vinte e três.
- Vinte e quatro.
304
00:27:52,961 --> 00:27:54,756
Com o de Córdoba,
que também está alugado.
305
00:27:54,841 --> 00:27:59,043
Vamos dar uma repaginada
para ver se conseguimos alugar.
306
00:27:59,314 --> 00:28:00,510
Sim, bem...
307
00:28:00,595 --> 00:28:02,737
- Tem um vazamento. Você não viu?
- Sim.
308
00:28:02,883 --> 00:28:05,361
A parte de dentro do armário
está toda encharcada.
309
00:28:05,663 --> 00:28:07,434
A tinta está descascando...
310
00:28:07,519 --> 00:28:11,307
Mas investimos muito no piso, que está
incrível. O que mais faríamos?
311
00:28:12,476 --> 00:28:14,246
Minha recomendação é vendê-lo.
312
00:28:15,060 --> 00:28:17,960
Desculpe, mas não me parece
um bom conselho.
313
00:28:18,508 --> 00:28:19,509
Por que não?
314
00:28:19,859 --> 00:28:23,518
Porque o mercado está em baixa. É
surpreendente que você não saiba disso.
315
00:28:23,838 --> 00:28:25,269
Não ganharemos mais
do que um centavo.
316
00:28:26,287 --> 00:28:28,385
Acho que você deveria
esperar um pouco.
317
00:28:30,292 --> 00:28:31,917
- Bem...
- Sim, eu também esperaria.
318
00:28:32,008 --> 00:28:33,731
Para ver o que acontece.
319
00:28:33,816 --> 00:28:35,698
Enquanto isso,
vamos tentar alugá-lo.
320
00:28:35,783 --> 00:28:38,240
Depois de todos os reparos,
quanto seria o aluguel?
321
00:28:38,325 --> 00:28:41,572
Além disso, as pessoas não procuram mais
lugares como aquele, prédios como aquele.
322
00:28:41,657 --> 00:28:44,059
As pessoas não procuram nada,
Adri.
323
00:28:44,144 --> 00:28:47,947
As pessoas compram
o que os outros sabem vender.
324
00:28:52,988 --> 00:28:54,905
Bom, me desculpe,
325
00:28:55,091 --> 00:28:57,251
- você não é o problema.
- Eu sei.
326
00:28:57,829 --> 00:29:00,375
Eu não deveria ter
tocado no assunto.
327
00:29:00,459 --> 00:29:01,460
Tudo bem.
328
00:29:01,986 --> 00:29:02,989
Tem café?
329
00:29:04,133 --> 00:29:05,604
- Sim. Você quer?
- Quero.
330
00:29:05,689 --> 00:29:07,337
- Sim, eu também.
- Você?
331
00:29:15,198 --> 00:29:17,198
A MAIS ALTA PROTEÇÃO SOLAR UVA
332
00:30:43,875 --> 00:30:45,888
Sim, me diga onde é e eu vou.
333
00:30:51,753 --> 00:30:53,204
Legal, eu te levo.
334
00:31:34,875 --> 00:31:37,193
Ela acabou de terminar e já
está transando com outra pessoa?
335
00:31:39,317 --> 00:31:41,236
Minha mãe diz que quando você
começa a fazer isso,
336
00:31:41,505 --> 00:31:43,602
sua vagina estica tanto
que não volta a ser a mesma.
337
00:31:45,075 --> 00:31:47,741
Eu não sei quem é mais tonta,
você ou sua mãe.
338
00:31:48,757 --> 00:31:51,512
Vocês que são tontas, é por isso
que nunca lhes contam nada.
339
00:31:54,167 --> 00:31:58,426
Ela me disse que ele mete lá atrás
para que ela não tenha que tomar a pílula.
340
00:31:58,716 --> 00:32:00,778
- Que nojento!
- Sim.
341
00:32:01,383 --> 00:32:03,216
- E você é uma boca grande.
- Bem...
342
00:32:04,583 --> 00:32:06,203
- E você?
- O quê?
343
00:32:06,609 --> 00:32:07,756
Como estão as coisas com o Nico?
344
00:32:08,167 --> 00:32:10,449
Não, nem me pergunte.
345
00:32:10,918 --> 00:32:12,910
Faz um tempo que não transamos.
346
00:32:13,542 --> 00:32:14,803
Não temos um local.
347
00:32:15,562 --> 00:32:16,758
E na casa da sua vó?
348
00:32:17,208 --> 00:32:19,800
Não, aquele lugar é horrível,
tem cheiro de velho.
349
00:32:20,049 --> 00:32:21,505
Eu não suporto.
350
00:32:21,792 --> 00:32:24,766
E a gente teria que foder em cima
da capa de plástico do sofá.
351
00:32:24,853 --> 00:32:26,501
- Horrível.
- Nojento.
352
00:32:26,682 --> 00:32:30,396
Ouça, meu primo me contou que uma garota
aluga um lugar para foder.
353
00:32:30,850 --> 00:32:31,991
A casa dela?
354
00:32:32,103 --> 00:32:33,649
Não, um apartamento vazio.
355
00:32:33,951 --> 00:32:34,952
Veja.
356
00:32:38,917 --> 00:32:40,124
O nome dela é "3B"?
357
00:32:40,363 --> 00:32:42,131
Não, 3B é o lugar, boba.
358
00:32:43,456 --> 00:32:45,312
Ela te dá um saco de dormir.
359
00:32:45,833 --> 00:32:48,026
É meio nojento, mas não importa.
360
00:32:48,239 --> 00:32:51,321
O plástico da casa da vovó
é pior, ele gruda na sua bunda.
361
00:32:52,648 --> 00:32:55,028
- Bem, vou mandar uma mensagem.
- Não, me devolva.
362
00:32:55,708 --> 00:32:56,992
Você é tão sem graça.
363
00:32:58,711 --> 00:33:01,917
Bom, é barato e ela
limpa quando você sai.
364
00:33:02,793 --> 00:33:03,960
Coitada.
365
00:35:41,275 --> 00:35:42,330
Está tudo bem?
366
00:35:43,825 --> 00:35:44,826
Sim.
367
00:35:45,375 --> 00:35:46,629
Você lava o saco, não é?
368
00:35:46,917 --> 00:35:47,941
Sim, claro.
369
00:35:50,990 --> 00:35:52,240
São 500 pesos.
370
00:36:04,470 --> 00:36:05,510
Vocês se divertiram?
371
00:36:06,453 --> 00:36:07,454
Sim.
372
00:36:10,071 --> 00:36:11,073
Que bom.
373
00:39:54,083 --> 00:39:55,357
Vera, hora do jantar!
374
00:40:13,311 --> 00:40:14,658
Vera, venha comer!
375
00:40:15,375 --> 00:40:16,758
Já vou!
376
00:41:10,790 --> 00:41:14,807
OI, TEM VAGA?
377
00:43:06,664 --> 00:43:07,967
Esse lugar é seu?
378
00:43:08,458 --> 00:43:09,811
Como você conseguiu?
379
00:43:10,488 --> 00:43:11,823
Aquele é o banheiro.
380
00:43:12,083 --> 00:43:13,781
Eu deixei sabonete
e papel higiênico.
381
00:43:17,693 --> 00:43:19,715
Então o saco
de dormir é para isso?
382
00:43:20,800 --> 00:43:23,512
- Você pode levar para casa e lavar.
- Ok, eu vou.
383
00:43:24,000 --> 00:43:25,327
A bicicleta não é um problema,
certo?
384
00:43:25,526 --> 00:43:27,713
Não, mas não deixe encostada
nas paredes, pode manchar.
385
00:43:27,798 --> 00:43:29,534
Você está brincando.
Essas paredes?
386
00:43:30,432 --> 00:43:32,714
- Podemos fumar?
- É melhor se for na sacada.
387
00:43:32,825 --> 00:43:33,826
Ok.
388
00:43:33,911 --> 00:43:35,926
E se quisermos
comprar alguma coisa?
389
00:43:36,889 --> 00:43:37,890
Podem ir agora.
390
00:43:38,113 --> 00:43:39,114
Eu espero.
391
00:43:39,232 --> 00:43:40,862
Você vai nos trancar?
392
00:43:41,595 --> 00:43:43,674
Sim, até eu voltar.
É assim que funciona.
393
00:43:44,005 --> 00:43:47,365
E se acontecer alguma coisa? Uma
explosão, um incêndio, não sei.
394
00:43:47,450 --> 00:43:48,788
Não vai acontecer nada.
395
00:43:49,149 --> 00:43:50,783
Não tem energia nem gás.
396
00:43:53,984 --> 00:43:56,860
E se houver uma praga zumbi?
O que fazemos?
397
00:43:57,458 --> 00:43:58,759
Só me mande uma mensagem.
398
00:44:00,283 --> 00:44:02,771
Certo. Posso ter a senha
do Wi-Fi? Não tenho crédito.
399
00:44:03,151 --> 00:44:04,857
Ignore-a, ela está te enchendo.
400
00:44:05,750 --> 00:44:07,399
Tanto faz. São 500 pesos.
401
00:44:07,512 --> 00:44:08,513
Certo.
402
00:44:23,743 --> 00:44:24,744
Obrigada.
403
00:44:29,868 --> 00:44:31,209
Você está esquecendo sua bolsa.
404
00:44:33,966 --> 00:44:36,696
Tranquem a porta
e não abram para ninguém, certo?
405
00:44:36,787 --> 00:44:38,560
- Certo. Tchau.
- Até mais!
406
00:44:46,178 --> 00:44:48,346
O que essa garota tem?
Ela é estranha.
407
00:44:48,679 --> 00:44:50,766
É meio metida, mas é bonita.
408
00:44:50,870 --> 00:44:54,347
- Você gostou dela.
- Você que gostou. Venha aqui.
409
00:44:59,958 --> 00:45:01,327
- Olá.
- Oi.
410
00:45:02,917 --> 00:45:04,421
Eu não sabia que isso
tinha sido alugado.
411
00:45:04,506 --> 00:45:08,083
Sim, minha irmã alugou
há algumas semanas.
412
00:45:08,333 --> 00:45:11,068
- Então eu a conhecerei em breve.
- Sim.
413
00:45:11,202 --> 00:45:13,372
- Sim. Você vai descer?
- Não.
414
00:45:13,641 --> 00:45:15,998
- Pode ir. Estou esperando por ela.
- Certo.
415
00:45:16,435 --> 00:45:17,780
- Até mais.
- Tchau.
416
00:45:28,133 --> 00:45:29,749
Vera,
estou atrasada para buscá-la.
417
00:45:29,833 --> 00:45:32,223
Volte sozinha, pegue um táxi.
418
00:47:44,216 --> 00:47:46,049
PAI
419
00:48:04,280 --> 00:48:05,300
Oi, pai.
420
00:48:06,833 --> 00:48:08,411
Estou atrasada, mas estou indo.
421
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
Sim.
422
00:48:14,658 --> 00:48:16,735
Não, não precisa vir me buscar,
eu já vou chegar.
423
00:48:17,667 --> 00:48:18,668
Certo.
424
00:48:19,271 --> 00:48:20,510
Beijos, tchau.
425
00:48:43,719 --> 00:48:45,940
Não sei o que fiz com as chaves.
Não consigo encontrá-las.
426
00:48:48,038 --> 00:48:49,297
Eu trouxe as minhas.
427
00:49:02,675 --> 00:49:04,925
É o único argumento
que não mencionei.
428
00:49:05,480 --> 00:49:07,480
Não sei mais o que fazer
para alguém alugá-lo.
429
00:49:09,600 --> 00:49:10,638
É muito feio mesmo.
430
00:49:11,046 --> 00:49:12,111
É mesmo.
431
00:49:15,908 --> 00:49:17,457
Não me lembrava de como era.
432
00:49:22,381 --> 00:49:24,005
Precisa de uma pintura.
433
00:49:24,154 --> 00:49:25,155
Viu só?
434
00:49:25,413 --> 00:49:27,073
Os vazamentos que eu falei.
435
00:49:28,186 --> 00:49:30,267
- Olhe, temos que fazer alguma coisa.
- Sim.
436
00:49:31,240 --> 00:49:33,263
A última vez que eu estive
em um desses foi...
437
00:49:34,750 --> 00:49:35,866
na Rua Zeballos.
438
00:49:36,294 --> 00:49:37,961
- Você se lembra?
- Não, eu não lembro.
439
00:49:38,649 --> 00:49:41,484
- Eu fico sensível ao pensar nisso. Ouça.
- Como é?
440
00:49:41,748 --> 00:49:45,069
Eu quero lhe
mostrar as paredes de...
441
00:49:45,173 --> 00:49:47,251
- Zeballos.
- Cale a boca.
442
00:49:48,380 --> 00:49:50,965
- O que há com as paredes?
- Há muitas manchas de umidade.
443
00:49:51,050 --> 00:49:52,380
Eu estava lhe dizendo,
o vazamento...
444
00:49:52,875 --> 00:49:54,258
Ele vai daqui até aqui.
445
00:49:54,356 --> 00:49:56,566
- Tem uma rachadura enorme.
- Você se lembra de Zeballos?
446
00:49:57,090 --> 00:49:58,678
Você é um idiota!
447
00:49:58,772 --> 00:50:01,979
Como? Você ainda gosta de idiotas
ou está do outro lado agora?
448
00:50:02,063 --> 00:50:04,141
- Não, estou do outro lado.
- Do que você gosta agora?
449
00:50:04,638 --> 00:50:07,150
- O que você quer? Não tenho tempo.
- Zeballos. Sim.
450
00:50:07,234 --> 00:50:09,736
- Que irritante.
- Não vamos alugá-lo.
451
00:50:09,927 --> 00:50:11,368
Vamos usá-lo, você e eu.
452
00:50:12,228 --> 00:50:13,841
- Para quê?
- Sim.
453
00:50:13,961 --> 00:50:15,167
Para quê? Como em Zeballos.
454
00:50:15,252 --> 00:50:18,922
- Mas já faz muito tempo desde...
- Desde o quê? Veja.
455
00:50:19,522 --> 00:50:21,083
- Que irritante.
- Você se lembra agora?
456
00:50:21,168 --> 00:50:23,287
- Sim, mais ou menos. Só um pouco.
- É mesmo?
457
00:50:23,376 --> 00:50:24,377
Só um pouco.
458
00:50:24,842 --> 00:50:26,749
Não tenho muito tempo,
estou falando sério.
459
00:50:26,834 --> 00:50:28,708
Tanto faz. Temos bastante tempo.
460
00:50:28,958 --> 00:50:30,103
Vamos lá, você quer?
461
00:50:30,506 --> 00:50:32,213
- Tudo bem. Rápido.
- Sim.
462
00:50:32,298 --> 00:50:33,589
Viu? Não é...
463
00:50:33,810 --> 00:50:36,032
- Sim, rápido.
- Você está pisando em mim.
464
00:50:37,996 --> 00:50:38,997
Venha aqui.
465
00:50:39,082 --> 00:50:40,415
- O que você quer?
- Você.
466
00:50:40,560 --> 00:50:41,563
- O quê?
- Venha.
467
00:50:42,246 --> 00:50:43,496
- O quê?
- Venha aqui.
468
00:50:43,750 --> 00:50:44,783
- Você.
- Zeballos?
469
00:50:44,887 --> 00:50:45,888
Sim.
470
00:50:46,116 --> 00:50:48,027
- Precisamos trocar o radiador.
- Sério?
471
00:50:48,877 --> 00:50:49,920
Que bom que está desligado.
472
00:51:07,687 --> 00:51:09,687
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com
473
00:51:09,689 --> 00:51:10,939
Isso!
474
00:51:39,375 --> 00:51:40,618
- Vamos lá.
- O quê?
475
00:51:40,703 --> 00:51:42,161
- Vamos!
- O que foi?
476
00:51:42,344 --> 00:51:44,427
- Vamos lá.
- De jeito nenhum!
477
00:51:44,511 --> 00:51:46,438
- "De jeito nenhum"? Por que não?
- Nem pensar.
478
00:51:46,523 --> 00:51:48,427
- Vamos.
- Eu te faço um favor.
479
00:51:48,512 --> 00:51:49,873
- Que favor?
- Venha aqui.
480
00:51:50,226 --> 00:51:51,526
- Vamos.
- Venha aqui.
481
00:51:51,752 --> 00:51:52,915
- Vamos.
- Sim.
482
00:51:54,011 --> 00:51:56,279
Devagar.
483
00:51:58,158 --> 00:51:59,272
Devagar.
484
00:52:02,917 --> 00:52:04,886
- Está gostoso?
- Sim.
485
00:52:04,998 --> 00:52:07,632
- Diga que está gostando, certo?
- Claro!
486
00:52:07,803 --> 00:52:10,136
- Diga!
- Estou adorando.
487
00:52:11,145 --> 00:52:12,484
Você está gostando?
488
00:52:12,999 --> 00:52:14,403
- Me diz.
- O quê?
489
00:52:14,708 --> 00:52:15,898
- Foda!
- Sim.
490
00:52:16,057 --> 00:52:17,897
- Está gostando?
- Sim.
491
00:52:18,017 --> 00:52:19,024
- É mesmo?
- Sim.
492
00:52:19,351 --> 00:52:21,008
Está gostando?
493
00:52:30,098 --> 00:52:32,003
Vamos, me foda.
494
00:52:32,428 --> 00:52:33,844
- Vamos.
- Desculpe.
495
00:52:42,238 --> 00:52:43,239
Não se preocupe.
496
00:52:46,602 --> 00:52:47,924
Não vamos vender.
497
00:52:48,591 --> 00:52:50,534
Podemos alugar e usar
de vez em quando.
498
00:52:50,619 --> 00:52:52,457
O que você está dizendo?
Saia de cima de mim.
499
00:52:53,071 --> 00:52:54,571
Vamos. Zeballos.
500
00:52:56,506 --> 00:52:58,113
Vou pegar algo
para você se limpar.
501
00:53:02,042 --> 00:53:03,063
Aqui, minhas calças.
502
00:53:03,561 --> 00:53:04,598
Pegue isso.
503
00:53:06,052 --> 00:53:07,339
Estou toda desgrenhada.
504
00:53:08,042 --> 00:53:10,403
Bem, "desgrenhada"
não seria a palavra certa.
505
00:53:11,000 --> 00:53:13,095
- Você acha que é o melhor.
- Sim.
506
00:53:14,023 --> 00:53:15,743
Minha maquiagem está arruinada.
507
00:53:17,787 --> 00:53:18,902
De onde está vindo isso?
508
00:53:19,031 --> 00:53:21,000
- Não faço ideia, um telefone está tocando.
- Não é o meu.
509
00:53:21,084 --> 00:53:22,674
- E onde está?
- É o seu.
510
00:53:23,458 --> 00:53:24,728
Não sei, procure.
511
00:53:25,373 --> 00:53:26,716
- Onde está?
- Onde você deixou?
512
00:53:26,801 --> 00:53:28,002
- Aqui está.
- Ali.
513
00:53:29,698 --> 00:53:30,699
Alô?
514
00:53:32,698 --> 00:53:33,699
Sim.
515
00:53:34,344 --> 00:53:35,696
Sim, claro.
516
00:53:35,848 --> 00:53:37,326
Em dez minutos?
517
00:53:37,667 --> 00:53:38,673
Estaremos aí.
518
00:53:39,178 --> 00:53:40,179
Ótimo.
519
00:53:40,625 --> 00:53:44,305
Era o cartório, temos
que ir para lá imediatamente.
520
00:53:44,390 --> 00:53:45,391
- Ok.
- Sim.
521
00:53:45,809 --> 00:53:47,921
Já fizemos sexo e você
arrumou o cabelo.
522
00:53:48,080 --> 00:53:49,932
- Que delicado.
- Vamos?
523
00:53:50,171 --> 00:53:51,172
Vamos.
524
00:53:52,040 --> 00:53:53,041
Vamos.
525
00:53:54,417 --> 00:53:55,418
Vamos.
526
00:53:55,594 --> 00:53:57,969
- Não deveríamos alugar.
- Pare!
527
00:53:58,054 --> 00:53:59,055
Certo.
528
00:54:00,140 --> 00:54:02,866
- Não posso ter um apartamento de solteiro?
- Você tem que arrumá-lo primeiro.
529
00:55:30,470 --> 00:55:31,962
Por que você não veio?
530
00:55:35,367 --> 00:55:36,368
O que aconteceu?
531
00:55:37,626 --> 00:55:38,627
Nada.
532
00:55:39,665 --> 00:55:41,910
Posso passar a noite na sua casa?
533
00:55:43,731 --> 00:55:46,378
O Nico e eu vamos
dormir na casa da vovó.
534
00:55:47,043 --> 00:55:48,210
Ele vem me buscar.
535
00:55:48,295 --> 00:55:50,226
Você disse que não voltaria
para aquele lugar de merda.
536
00:55:50,600 --> 00:55:52,940
Eu disse aos meus pais
que passaria a noite na sua casa.
537
00:55:55,333 --> 00:55:57,403
Você poderia me contar
o que aconteceu, pelo menos?
538
00:55:57,613 --> 00:55:58,614
Não, deixa pra lá.
539
00:56:01,516 --> 00:56:02,915
Bom, a gente conversa amanhã.
Certo?
540
00:56:04,793 --> 00:56:05,794
Claro.
541
00:56:40,702 --> 00:56:41,703
Oi!
542
00:56:42,503 --> 00:56:43,554
O que você está fazendo aqui?
543
00:56:49,283 --> 00:56:50,294
Tudo bem?
544
00:56:50,513 --> 00:56:51,514
Sim.
545
00:56:54,850 --> 00:56:55,852
Você tem certeza?
546
00:56:56,889 --> 00:56:57,890
Sim, claro.
547
00:57:00,838 --> 00:57:02,430
Nós compramos cerveja.
Quer ficar conosco?
548
00:57:03,667 --> 00:57:05,615
- Ok.
- Certo, venha.
549
00:57:07,944 --> 00:57:08,945
Pode ir.
550
00:57:09,276 --> 00:57:10,948
- Para lá?
- Sim, vamos.
551
00:57:14,940 --> 00:57:15,941
Isso aí!
552
00:57:16,825 --> 00:57:18,798
Então, qual é seu nome, "3B"?
553
00:57:20,107 --> 00:57:21,108
Vera.
554
00:57:21,461 --> 00:57:23,062
- Nadia.
- Oi!
555
00:57:24,104 --> 00:57:25,433
Vera, ele é o Martín.
556
00:57:25,689 --> 00:57:26,690
Tudo bem?
557
00:57:27,572 --> 00:57:29,174
Agora, ela que vai alugar de nós.
558
00:57:29,259 --> 00:57:31,498
Legal. E se fizermos um meio?
559
00:57:31,586 --> 00:57:32,587
Sim, legal.
560
00:57:32,832 --> 00:57:34,604
- O que é isso?
- Você vai ver.
561
00:57:39,007 --> 00:57:40,202
Fique parada aí.
562
00:57:41,170 --> 00:57:42,321
- Sim.
- O que é isso?
563
00:57:42,406 --> 00:57:44,210
Não tenha medo,
já fizemos isso mil vezes.
564
00:57:46,333 --> 00:57:47,334
Vamos lá!
565
00:57:47,540 --> 00:57:48,582
Mas do que se trata?
566
00:57:48,833 --> 00:57:51,532
Só tome um gole
e estique o braço. Só isso.
567
00:57:52,056 --> 00:57:53,057
Está pronta?
568
00:57:55,667 --> 00:57:57,031
Meio!
569
00:58:39,495 --> 00:58:40,748
Isso aí!
570
00:58:50,074 --> 00:58:51,190
Gire!
571
00:58:57,494 --> 00:58:59,033
Mais uma volta!
572
00:59:12,167 --> 00:59:14,582
Não, ela não tem 18 anos, tem 16.
573
00:59:14,670 --> 00:59:18,115
E precisamos conversar
sobre álcool e o quanto beber.
574
00:59:18,250 --> 00:59:19,628
E também sobre dizer a verdade.
575
00:59:19,881 --> 00:59:22,150
Se você disser
que vai voltar para casa, volte.
576
00:59:22,424 --> 00:59:25,223
Eram 19h, e você voltou às 2h.
577
00:59:26,126 --> 00:59:27,489
Estávamos tão preocupados.
578
00:59:28,669 --> 00:59:29,743
E você voltou mal.
579
00:59:29,828 --> 00:59:31,710
- Ela chegou bêbada, Adriana.
- Certo.
580
00:59:31,973 --> 00:59:34,681
Não me diga que você não bebeu
cerveja quando tinha 16 anos.
581
00:59:37,496 --> 00:59:38,500
Onde você estava?
582
00:59:39,463 --> 00:59:41,803
Eu já disse, estava
com as meninas na casa da Sofía.
583
00:59:42,298 --> 00:59:43,299
E a Marina?
584
00:59:43,557 --> 00:59:44,558
E a Marina?
585
00:59:44,890 --> 00:59:46,684
A mãe dela achou
que ela ia dormir aqui.
586
00:59:49,098 --> 00:59:53,748
Garotas tão jovens não deveriam ficar
fora até tão tarde nos dias de semana.
587
00:59:54,327 --> 00:59:55,649
Imagine se algo
acontecesse com você.
588
00:59:56,598 --> 00:59:57,925
Além disso, você matou aula.
589
00:59:58,580 --> 01:00:00,038
E você tem um celular. Para quê?
590
01:00:00,123 --> 01:00:02,253
Você pode nos ligar
se algo acontecer, não pode?
591
01:00:04,000 --> 01:00:05,001
E a Marina?
592
01:00:05,830 --> 01:00:08,102
Os pais dela vão ligar de novo
e o que vamos dizer?
593
01:00:08,186 --> 01:00:09,187
Eu não sei!
594
01:00:09,615 --> 01:00:11,273
Ela foi transar com um cara.
595
01:00:18,075 --> 01:00:19,950
- É minha!
- Cuidado!
596
01:00:20,201 --> 01:00:21,781
- Cuidado!
- Em quatro!
597
01:00:21,895 --> 01:00:23,075
Boa!
598
01:00:23,212 --> 01:00:24,214
Muito bem, excelente!
599
01:00:24,328 --> 01:00:25,905
- Vamos lá!
- Excelente!
600
01:00:26,273 --> 01:00:29,729
Vamos!
601
01:00:30,292 --> 01:00:32,368
- Vamos!
- Isso!
602
01:00:35,268 --> 01:00:36,269
Pegue!
603
01:00:37,653 --> 01:00:40,131
Cuidado! Boa!
604
01:00:40,297 --> 01:00:41,298
Vamos!
605
01:00:42,994 --> 01:00:43,995
Vamos!
606
01:00:45,875 --> 01:00:47,501
- Boa!
- Excelente!
607
01:00:49,213 --> 01:00:50,214
Vamos!
608
01:00:50,572 --> 01:00:51,919
- Isso!
- Vamos lá!
609
01:00:53,393 --> 01:00:54,398
Vamos lá!
610
01:00:54,875 --> 01:00:56,041
Boa!
611
01:01:02,089 --> 01:01:03,124
Vamos!
612
01:01:08,435 --> 01:01:09,436
Vamos!
613
01:01:11,380 --> 01:01:12,381
Vamos!
614
01:01:15,519 --> 01:01:16,949
Ótimo!
615
01:01:18,400 --> 01:01:19,401
Sim!
616
01:01:22,882 --> 01:01:24,981
- Vamos!
- Isso, vamos lá!
617
01:01:26,977 --> 01:01:27,984
Ótimo!
618
01:01:31,107 --> 01:01:32,108
Cuidado!
619
01:01:33,380 --> 01:01:34,381
Vamos.
620
01:01:35,398 --> 01:01:36,404
Muito bem!
621
01:01:36,913 --> 01:01:38,755
- Vamos!
- Isso!
622
01:03:25,329 --> 01:03:26,330
Vera.
623
01:03:26,549 --> 01:03:29,637
- Nunca vai bater na porta?
- Certa, desculpe. Eu esqueci.
624
01:03:35,931 --> 01:03:36,940
O que é isso?
625
01:03:37,796 --> 01:03:39,144
O que poderia ser? Pegue.
626
01:03:39,483 --> 01:03:42,161
- Para quê?
- Para se divertir e pegar um táxi.
627
01:03:56,280 --> 01:03:57,322
Bem, e isso.
628
01:03:59,805 --> 01:04:01,622
Eu vou a uma festa em uma boate,
mãe.
629
01:04:01,915 --> 01:04:03,814
Você não precisa usar agora.
630
01:04:05,009 --> 01:04:07,042
Ou talvez você já use isso.
631
01:04:08,069 --> 01:04:09,549
Eu não sei como fazer isso.
632
01:04:12,318 --> 01:04:15,289
Eu só quero que você
saiba que estou aqui.
633
01:04:15,936 --> 01:04:16,988
Para o que você,
634
01:04:18,037 --> 01:04:19,828
sei lá, precisar,
635
01:04:20,287 --> 01:04:21,596
ou se você quiser conversar,
636
01:04:22,375 --> 01:04:23,607
ou qualquer coisa.
637
01:04:25,559 --> 01:04:26,560
Eu estou aqui por você.
638
01:04:34,510 --> 01:04:35,511
Ok, então.
639
01:04:38,037 --> 01:04:39,115
Você está bonita,
640
01:04:39,512 --> 01:04:40,749
mas vai congelar de frio.
641
01:05:20,412 --> 01:05:22,704
Que lua bonita. Passe para mim.
642
01:05:28,396 --> 01:05:31,109
Isso é muito caro.
Onde você comprou?
643
01:05:31,396 --> 01:05:33,018
Em algum lugar perto de casa.
644
01:05:34,936 --> 01:05:35,976
Posso ficar com ela?
645
01:05:36,157 --> 01:05:37,158
Não!
646
01:05:37,960 --> 01:05:39,523
- Por favor.
- Não!
647
01:05:40,136 --> 01:05:41,392
Não, pode esquecer.
648
01:05:42,529 --> 01:05:43,730
Você é má.
649
01:05:44,625 --> 01:05:46,414
Não é perigoso
deixar as pessoas aqui?
650
01:05:47,606 --> 01:05:48,898
A chave fica comigo.
651
01:05:49,711 --> 01:05:50,890
Só tem uma chave?
652
01:05:51,358 --> 01:05:53,322
Não, tem outra,
ela fica com o dono.
653
01:05:54,708 --> 01:05:56,730
Um velho filho da puta.
654
01:05:57,995 --> 01:05:58,996
E se ele vier?
655
01:06:02,597 --> 01:06:03,724
Ele que se foda.
656
01:06:07,207 --> 01:06:08,254
Ele que se foda.
657
01:06:16,200 --> 01:06:17,283
O que ele está fazendo?
658
01:06:18,167 --> 01:06:19,333
Ele gosta disso.
659
01:07:21,587 --> 01:07:22,588
Olá?
660
01:07:27,083 --> 01:07:29,157
- Sim?
- Abaixe o som, está muito tarde.
661
01:07:29,242 --> 01:07:31,351
- Sim, desculpe. Vou abaixar agora.
- Tudo bem.
662
01:07:32,023 --> 01:07:33,044
- Com licença.
- Sim?
663
01:07:33,129 --> 01:07:34,379
Posso falar com a sua irmã?
664
01:07:34,778 --> 01:07:36,421
Não,
ela não está aqui no momento.
665
01:07:36,848 --> 01:07:38,361
Bom, quando ela volta?
666
01:07:39,076 --> 01:07:40,244
Tarde.
667
01:07:40,468 --> 01:07:43,046
- Já está tarde.
- Sim, mas ela vem mais tarde.
668
01:07:43,246 --> 01:07:46,034
Por favor, diga a ela para tocar
minha campainha amanhã.
669
01:07:46,119 --> 01:07:47,522
- Claro.
- Obrigada.
670
01:11:09,081 --> 01:11:10,321
Vocês estão bem com isso?
671
01:16:58,890 --> 01:16:59,891
Prontinho.
672
01:17:01,568 --> 01:17:02,807
Acho que tenho um...
673
01:17:07,406 --> 01:17:09,441
Então,
quando temos que ir embora?
674
01:17:10,761 --> 01:17:12,049
Quando quiserem.
675
01:17:15,303 --> 01:17:17,063
Não foi alugado hoje?
676
01:17:19,403 --> 01:17:21,177
Quantas pessoas já alugaram?
677
01:17:24,218 --> 01:17:26,325
Não sei, acho que 30.
678
01:17:27,153 --> 01:17:28,154
Isso é muito.
679
01:17:30,292 --> 01:17:32,254
E algum deles vem regularmente?
680
01:17:34,917 --> 01:17:36,984
Não, regularmente não,
681
01:17:37,208 --> 01:17:39,037
mas alguns vêm várias vezes.
682
01:17:40,792 --> 01:17:43,019
E o que você
faz enquanto eles estão aqui?
683
01:17:43,104 --> 01:17:44,243
Que chatice!
684
01:17:45,271 --> 01:17:47,289
Sim. Você vai ao cinema?
685
01:17:49,917 --> 01:17:51,164
Ela faz a lição de casa.
686
01:17:53,083 --> 01:17:54,504
Você vai tomar uma cerveja?
687
01:17:56,833 --> 01:17:59,943
Eu provavelmente fumaria maconha.
688
01:18:00,206 --> 01:18:01,207
Claro.
689
01:18:02,542 --> 01:18:03,738
Ela anda pelo quarteirão.
690
01:18:06,346 --> 01:18:08,090
E você já ficou?
691
01:18:08,660 --> 01:18:09,661
Onde?
692
01:18:10,208 --> 01:18:11,209
No corredor.
693
01:18:17,959 --> 01:18:18,960
E?
694
01:18:19,049 --> 01:18:20,102
Você ouviu alguma coisa?
695
01:18:20,785 --> 01:18:21,933
Sim, com certeza.
696
01:18:28,333 --> 01:18:29,515
O que você ouve?
697
01:18:31,125 --> 01:18:32,912
Pessoas fodendo, seu idiota.
698
01:18:35,950 --> 01:18:37,485
E você nos ouviu?
699
01:18:42,427 --> 01:18:43,428
Não!
700
01:18:46,053 --> 01:18:48,975
Sério? Isso é tão desrespeitoso.
701
01:18:49,245 --> 01:18:51,423
- Eu sou barulhento.
- Sim, realmente.
702
01:18:52,276 --> 01:18:53,280
Mas é fofo.
703
01:18:56,149 --> 01:18:57,976
Nós soamos bem?
704
01:19:00,299 --> 01:19:01,300
Sim.
705
01:19:02,340 --> 01:19:03,341
Vocês soam bem.
706
01:19:10,842 --> 01:19:14,645
Você é uma pervertida,
Vera do 3B.
707
01:21:47,771 --> 01:21:48,960
Vamos, está tarde.
708
01:21:58,083 --> 01:21:59,235
Eles estão aqui, tenho certeza.
709
01:21:59,319 --> 01:22:01,480
- Não é possível, deve haver um engano.
- Estão.
710
01:22:04,485 --> 01:22:06,768
Você pode ter ouvido algo que...
711
01:22:08,017 --> 01:22:09,090
Bem.
712
01:22:09,497 --> 01:22:10,625
O que é isso?
713
01:22:14,883 --> 01:22:15,934
O que você está fazendo aqui?
714
01:22:21,393 --> 01:22:22,519
Quem são esses dois?
715
01:22:25,056 --> 01:22:26,447
Eles estão nus. O que...
716
01:22:29,711 --> 01:22:31,769
Você pode explicar
o que está acontecendo?
717
01:22:33,371 --> 01:22:34,669
Vera, fale!
718
01:22:37,670 --> 01:22:39,973
Reaja, por favor.
719
01:22:40,540 --> 01:22:43,846
- Peço desculpas. Eu não fazia ideia.
- Sim, estou vendo.
720
01:22:48,316 --> 01:22:50,303
Você vai explicar
o que está acontecendo aqui?
721
01:22:52,387 --> 01:22:54,027
Por favor, Vera,
diga alguma coisa.
722
01:22:54,948 --> 01:22:56,325
Diga algo para mim.
723
01:22:57,751 --> 01:22:59,313
Fale, Vera! Diga alguma coisa!
724
01:23:00,257 --> 01:23:01,450
Você vem aqui também.
725
01:23:02,089 --> 01:23:03,090
O quê?
726
01:23:04,583 --> 01:23:05,897
Eu disse que você
vem aqui também.
727
01:23:07,659 --> 01:23:08,665
Com ele.
728
01:23:12,708 --> 01:23:14,348
Que merda que você está falando?
729
01:23:14,665 --> 01:23:16,190
Sobre você transar com ele, mãe!
730
01:23:20,700 --> 01:23:21,701
Aqui mesmo!
731
01:23:25,734 --> 01:23:26,984
Saiam daqui, vamos.
732
01:23:27,942 --> 01:23:29,399
Pode abrir para eles, por favor?
733
01:23:48,275 --> 01:23:49,977
Vamos conversar amanhã, Rober.
734
01:23:50,323 --> 01:23:52,510
- Eu ainda não entendo o que aconteceu.
- Amanhã?
735
01:23:52,790 --> 01:23:55,672
Amanhã? Está brincando comigo?
Eu também não entendi.
736
01:23:56,196 --> 01:23:57,830
O quê? Essa garota
idiota é uma invasora?
737
01:23:58,251 --> 01:24:00,106
É brincadeira.
Imagine se a Lucía aparecesse.
738
01:24:00,191 --> 01:24:01,490
Sim, você está certo.
739
01:24:01,886 --> 01:24:02,890
Sim, exatamente.
740
01:24:02,975 --> 01:24:07,586
É por isso que não quero
essa garota falando bobagens.
741
01:24:07,671 --> 01:24:09,918
Você me ouviu? Eu
não quero que ela fale bobagens!
742
01:24:10,216 --> 01:24:13,882
Quando estávamos no apartamento,
ela também estava e não a vimos.
743
01:24:14,763 --> 01:24:17,455
Eu preciso falar com ela
para que ela me explique.
744
01:24:17,540 --> 01:24:19,773
- Você entendeu?
- Então você precisa conversar.
745
01:24:19,858 --> 01:24:23,547
Deixe-me lhe explicar uma coisa,
essas crianças são menores de idade.
746
01:24:23,644 --> 01:24:27,513
Imagine se aquela moça
chamasse a polícia em vez de mim.
747
01:24:27,598 --> 01:24:29,431
Tem alguma ideia
do que poderia ter acontecido?
748
01:24:29,516 --> 01:24:31,980
Me dê alguns dias
para falar com ela, Roberto.
749
01:24:32,468 --> 01:24:36,116
Deixe-me descobrir o que aconteceu
e depois eu explico.
750
01:24:36,201 --> 01:24:38,483
Não sei o que dizer agora.
O que você quer que eu diga?
751
01:24:38,732 --> 01:24:40,103
Que a garota é talentosa.
752
01:24:40,188 --> 01:24:42,084
Ela roubou sua chave
e você nem percebeu.
753
01:24:42,169 --> 01:24:45,563
Ela faz sexo com um, dois ou três
enquanto você está andando por aí.
754
01:24:46,875 --> 01:24:47,915
Bom trabalho!
755
01:24:48,833 --> 01:24:49,834
Bom trabalho, criança.
756
01:24:50,616 --> 01:24:52,732
- Pare com isso!
- Parar com o quê?
757
01:24:52,817 --> 01:24:55,785
- Pare.
- Sim, você cuida muito bem dela!
758
01:24:55,870 --> 01:24:57,651
- Vá se foder!
- Claro.
759
01:25:18,486 --> 01:25:20,206
- Desde quando você rouba chaves?
- Eu não roubei.
760
01:25:20,291 --> 01:25:22,763
Roubou sim ou então
não teria conseguido entrar.
761
01:25:27,539 --> 01:25:29,855
E quem são aqueles dois?
Do colégio, não são,
762
01:25:29,940 --> 01:25:32,112
muito menos do clube.
Onde você os conheceu?
763
01:25:32,852 --> 01:25:34,121
Eles são meus amigos.
764
01:25:35,000 --> 01:25:36,001
O que foi?
765
01:25:45,083 --> 01:25:46,769
Você tem consciência do que fez?
766
01:25:48,208 --> 01:25:49,919
Desde quando está vindo para cá?
767
01:25:51,726 --> 01:25:54,668
Eu preciso que você me explique,
que me diga algo.
768
01:25:55,250 --> 01:25:58,306
- Se você tivesse me contado, talvez eu...
- Você também não me contou!
769
01:26:00,394 --> 01:26:01,395
Não lhe contei o quê?
770
01:26:01,953 --> 01:26:03,018
Sobre o Roberto.
771
01:26:03,491 --> 01:26:04,709
Eu sou a sua mãe!
772
01:26:05,231 --> 01:26:07,074
Eu não deveria lhe
contar sobre isso.
773
01:26:11,324 --> 01:26:13,206
- Você fez uma cópia das chaves?
- Não fiz uma cópia.
774
01:26:13,291 --> 01:26:15,094
- Você tem alguma cópia?
- Não, eu não fiz, mãe!
775
01:26:17,727 --> 01:26:20,199
Pelo menos, usou proteção
ou devemos nos preocupar com...
776
01:26:20,330 --> 01:26:21,864
Cale a boca, porra!
777
01:26:25,168 --> 01:26:28,777
É bom o Roberto não me afastar
do trabalho por sua casa, senão eu juro...
778
01:26:29,101 --> 01:26:31,601
Se você transar direito com ele,
com certeza, ele vai lhe perdoar.
779
01:26:34,066 --> 01:26:35,654
- O que você está fazendo? Devolva!
- Solte!
780
01:26:35,739 --> 01:26:37,836
- Devolva meu celular!
- Não, eu nunca vou devolver.
781
01:26:37,935 --> 01:26:39,585
Devolva ou eu conto para o papai!
782
01:26:39,670 --> 01:26:41,798
O que você vai dizer ao seu pai?
O quê?
783
01:26:41,947 --> 01:26:44,355
- Que você faz orgias no meu apartamento?
- Não.
784
01:26:44,657 --> 01:26:46,111
Que você transa com o amigo dele.
785
01:26:46,670 --> 01:26:47,800
Você acha que ele não sabe?
786
01:26:49,303 --> 01:26:50,848
Se ele não sabe, imagina.
787
01:26:51,330 --> 01:26:52,825
E ele se importa muito pouco.
788
01:27:00,953 --> 01:27:03,245
Saia de cima de mim, Vera!
789
01:27:23,750 --> 01:27:25,450
Os três pelados!
790
01:27:25,583 --> 01:27:28,163
Duas pessoas que eu não sei
onde ela conheceu.
791
01:27:28,248 --> 01:27:30,183
- Não são da escola, nem do clube...
- Pergunte a ela.
792
01:27:30,316 --> 01:27:32,081
- Claro que perguntei. Vera!
- Onde ela os conheceu?
793
01:27:32,166 --> 01:27:34,387
- Desbloqueie isso!
- Não, mãe!
794
01:27:34,472 --> 01:27:35,473
O que você tem?
795
01:27:35,773 --> 01:27:38,564
- O quê? Porra, o celular é meu!
- Você está louca?
796
01:27:38,649 --> 01:27:40,181
- Seu celular? Seu?
- Pare!
797
01:27:40,266 --> 01:27:41,519
- Sim, é meu!
- Um motel.
798
01:27:41,604 --> 01:27:44,701
Você transformou meu apartamento
em um motel! O que é isso?
799
01:27:44,833 --> 01:27:46,791
- O que há com você?
- A vizinha me disse.
800
01:27:46,937 --> 01:27:48,101
Sabe o que ela disse?
801
01:27:48,186 --> 01:27:50,024
Que ela a viu entrar
e sair há quatro meses.
802
01:27:50,109 --> 01:27:52,263
- Você está me roubando há quatro meses.
- Por que fez isso?
803
01:27:52,348 --> 01:27:53,704
- Pare!
- Fale.
804
01:27:53,789 --> 01:27:56,247
- Pai, diga para ela me dar meu celular!
- O que você está fazendo?
805
01:27:56,338 --> 01:27:58,430
- Você não tem direito de exigir.
- O que você está fazendo?
806
01:27:58,527 --> 01:27:59,906
Mãe!
807
01:27:59,991 --> 01:28:02,507
Vera, as pessoas vão pensar
que estamos tentando te matar.
808
01:28:02,592 --> 01:28:04,469
- Não se mova.
- Você não tem direito de pedir nada.
809
01:28:04,554 --> 01:28:07,055
- Não se mova!
- Não! O que você está fazendo?
810
01:28:07,390 --> 01:28:09,523
Ela é milionária. Você
entendeu o que eu estou dizendo?
811
01:28:09,608 --> 01:28:11,107
- Vera! Saia daqui.
- Me dê meu...
812
01:28:11,192 --> 01:28:12,524
Olha quantos clientes ela tinha.
813
01:28:12,621 --> 01:28:14,533
A 500 pesos cada.
O que você fez com esse dinheiro?
814
01:28:14,618 --> 01:28:16,599
- Devolva! Pai...
- Devolver o quê?
815
01:28:16,684 --> 01:28:18,783
- Meu celular!
- Não é seu. Fim da história!
816
01:28:18,868 --> 01:28:20,383
- Fim da história!
- Nós vamos ficar com ele.
817
01:28:20,468 --> 01:28:22,292
- É meu!
- Acalme-se!
818
01:28:22,524 --> 01:28:23,675
E não me olhe assim!
819
01:28:23,760 --> 01:28:25,689
- Não quero te ver agora.
- Você não tem direito de nada.
820
01:28:25,780 --> 01:28:27,805
- Me dê. Esquece. Tchau!
- Você ouviu?
821
01:28:27,890 --> 01:28:29,626
- E chega de clube para você!
- Vamos.
822
01:30:10,971 --> 01:30:13,758
- Você é o pai dela.
- Eu tento!
823
01:30:13,851 --> 01:30:15,390
Isso não é nada para você!
824
01:30:15,774 --> 01:30:18,994
Por que você não pinta o quarto dela?
Ela está dormindo no sofá há séculos.
825
01:30:19,250 --> 01:30:21,708
- Termine aquele quarto.
- Nada é o suficiente para você.
826
01:30:21,793 --> 01:30:25,925
Pare de mandar em mim,
estou farto das suas merdas!
827
01:30:26,059 --> 01:30:28,853
Bem, não sei o que fazer.
Não sei mais.
828
01:30:29,239 --> 01:30:32,150
Estou cansado de você.
Pare de encher meu saco!
829
01:31:18,040 --> 01:31:20,124
COISAS DE VÔLEI
830
01:34:08,419 --> 01:34:09,420
O que aconteceu?
831
01:34:09,852 --> 01:34:10,853
O Roberto.
832
01:34:11,910 --> 01:34:13,744
Ele não me deixou ficar
com os apartamentos.
833
01:34:15,795 --> 01:34:16,904
Por minha culpa?
834
01:34:32,972 --> 01:34:34,872
Não era mais fácil
nos pedir dinheiro?
835
01:34:37,072 --> 01:34:38,574
Eu não fiz isso por dinheiro.
836
01:34:40,093 --> 01:34:41,230
E por que fez, então?
837
01:34:42,428 --> 01:34:43,435
Eu não sei.
838
01:34:45,579 --> 01:34:47,193
Eu gostava de ficar lá.
839
01:34:47,509 --> 01:34:49,156
Naquele apartamento horrível?
840
01:34:53,442 --> 01:34:56,014
E o que você fazia? Além de...
841
01:35:03,119 --> 01:35:04,329
Eu só ficava lá.
842
01:35:06,669 --> 01:35:07,670
Apenas ficava lá.
843
01:35:07,816 --> 01:35:09,574
Não tenho certeza se quero saber.
844
01:35:11,045 --> 01:35:13,290
Não, eu quero saber.
Quem são aqueles dois?
845
01:35:14,708 --> 01:35:15,880
Eles são meus amigos.
846
01:35:16,248 --> 01:35:17,751
Eu os conheci
quando aluguei para eles.
847
01:35:23,601 --> 01:35:24,602
Você gosta dele?
848
01:35:31,704 --> 01:35:32,705
Ou dela?
849
01:35:37,557 --> 01:35:38,627
Você gosta dos dois?
850
01:36:02,902 --> 01:36:03,903
Mãe.
851
01:36:06,344 --> 01:36:07,983
Eu não ia contar ao papai.
852
01:36:09,733 --> 01:36:11,022
Eu sei, querida.
853
01:36:15,159 --> 01:36:16,405
Tudo vai se resolver.
854
01:36:16,753 --> 01:36:18,065
Tudo vai se resolver.
855
01:36:42,751 --> 01:36:45,599
As coisas que te fazem feliz
não podem ficar em uma caixa.
856
01:36:47,576 --> 01:36:48,650
Obrigada.
857
01:36:56,671 --> 01:36:58,097
Posso pegar meu celular de volta?
858
01:36:58,548 --> 01:36:59,552
Claro que não.
859
01:36:59,750 --> 01:37:00,751
Por favor.
860
01:37:01,048 --> 01:37:02,292
Não, Vera.
861
01:37:04,463 --> 01:37:05,464
Não?
862
01:37:05,870 --> 01:37:06,871
Não!
863
01:37:08,750 --> 01:37:11,382
Por favor, meu celular, mãe.
864
01:37:12,625 --> 01:37:14,128
Vera, pare!
865
01:37:15,072 --> 01:37:16,073
Saia daqui.
866
01:37:16,381 --> 01:37:19,016
- Mãe, sério.
- De jeito nenhum!
867
01:37:19,256 --> 01:37:21,982
Mas o celular é meu...
868
01:37:23,292 --> 01:37:24,295
Vera, chega.
869
01:38:01,660 --> 01:38:05,033
OI, COMO VAI? SENTIMOS SUA FALTA
870
01:39:03,170 --> 01:39:10,169
VERA E O PRAZER DOS OUTROS
871
01:40:53,818 --> 01:40:55,398
TRADUÇÃO: WILLY PAES
SUBTÍTULOS ENCRIPTA
872
01:40:56,305 --> 01:41:56,184
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm