"iZombie" Pilot
ID | 13188709 |
---|---|
Movie Name | "iZombie" Pilot |
Release Name | iZombie_S01E01_x265_1080p_BluRay_30nama_30NAMA |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 3733950 |
Format | ssa |
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: 1080,Arial,75,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:02.99,1080,,0,0,0,,VIDA ANTES DA MORTE
Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:06.05,1080,,0,0,0,,{\i1}Essa é minha vida\Nantes de morrer.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:07.95,0:00:10.59,1080,,0,0,0,,Homem, 17 anos. Caiu\Njogando basquete há 20 min.
Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:11.88,1080,,0,0,0,,- Sem pulso.\N- Está cianótico.
Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.68,1080,,0,0,0,,Onde está o residente chefe?\NAlguém chame o Dr. Jeffreys?
Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:17.07,1080,,0,0,0,,Preciso de Raio-x,\Npressão e linha central.
Dialogue: 0,0:00:17.15,0:00:19.06,1080,,0,0,0,,E a maior agulha que tiver.\NVamos fazer isso agora.
Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:20.65,1080,,0,0,0,,{\i1}Chamando Dr. Jeffreys.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:23.25,1080,,0,0,0,,{\i1}Dr. Jeffreys.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:23.45,0:00:25.03,1080,,0,0,0,,Deveríamos esperar\No Dr. Jeffreys.
Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:32.91,1080,,0,0,0,,Ou não.
Dialogue: 0,0:00:34.77,0:00:36.45,1080,,0,0,0,,Diga ao Dr. Jeffreys\Nque estamos bem.
Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.21,1080,,0,0,0,,Liv.
Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:41.50,1080,,0,0,0,,É tão estranho.
Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:43.15,1080,,0,0,0,,Você tem o perfil\Nde um inimigo,
Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:45.17,1080,,0,0,0,,mas eu gosto do seu tipo.
Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:47.30,1080,,0,0,0,,Quer ir a uma festa hoje?
Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:50.27,1080,,0,0,0,,Não sou uma pessoa de festas.
Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:53.47,1080,,0,0,0,,Vamos. Mostre a todos\Nque você não é uma chata.
Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:55.05,1080,,0,0,0,,É em um barco.
Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:57.39,1080,,0,0,0,,Obrigada, mas tenho planos.
Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:02.67,1080,,0,0,0,,Quem sabe na próxima.
Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:04.67,1080,,0,0,0,,Então todos\Nos dias da sua vida
Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:05.98,1080,,0,0,0,,é como o final de\NGatinhas e Gatões?
Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.53,1080,,0,0,0,,Como as pessoas ficam\Nquando você é a doutora?
Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:11.94,1080,,0,0,0,,Sério, se não fôssemos noivos
Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:14.99,1080,,0,0,0,,estaria recebendo uma cirurgia\Nde emergência a cada dois dias.
Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:16.95,1080,,0,0,0,,Bem, em três meses\Nserei toda sua.
Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:20.04,1080,,0,0,0,,Não tem como antecipar\Npara, tipo, agora?
Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.31,1080,,0,0,0,,Vamos fugir porque
Dialogue: 0,0:01:21.39,0:01:23.29,1080,,0,0,0,,acho que preciso\Nesconder tudo isso.
Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:27.83,1080,,0,0,0,,Então, você não\Nvai acreditar.
Dialogue: 0,0:01:27.91,0:01:29.71,1080,,0,0,0,,Aquela garota, Marcy,\Nque queria me matar,
Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:31.24,1080,,0,0,0,,me convidou para uma festa.
Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.36,1080,,0,0,0,,Então ela está abraçando\Nsua perfeição global
Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:35.89,1080,,0,0,0,,ao invés de\Ntentar destruí-la.
Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:37.56,1080,,0,0,0,,Boa jogada, Marcy, a Rival.
Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:38.71,1080,,0,0,0,,Em um barco ou algo assim.
Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:39.59,1080,,0,0,0,,Hoje?
Dialogue: 0,0:01:39.67,0:01:40.89,1080,,0,0,0,,Você deveria ir.
Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:43.69,1080,,0,0,0,,Sério, você vai ficar presa\Ncomigo o resto da vida.
Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:45.44,1080,,0,0,0,,Vá. Fique bêbada.
Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:47.69,1080,,0,0,0,,Qual a pior coisa\Nque pode acontecer?
Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:05.53,1080,,0,0,0,,{\i1}O pior que pode acontecer?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:05.73,0:02:07.96,1080,,0,0,0,,{\i1}Tente um inexplicável\Nsurto de zumbis.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:15.64,0:02:17.85,1080,,0,0,0,,{\i1}Seguido por um súbito\Ndesejo de comer cérebros.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:31.30,1080,,0,0,0,,{\i1}Sabia que essa\Nfesta iria bombar.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:32.53,1080,,0,0,0,,CINCO MESES DEPOIS
Dialogue: 0,0:02:33.70,0:02:36.49,1080,,0,0,0,,{\b1\i1}Tradução: Brunhild |\NSardinha | Ada L0ve{\i0\b0}
Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:39.36,1080,,0,0,0,,{\b1\i1}Tradução: Ghost |\NMoicano | rafa_hc{\i0\b0}
Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:42.21,1080,,0,0,0,,{\b1\i1}Revisão: Sardinha{\i0\b0}
Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.33,1080,,0,0,0,,{\i1}Por outro lado,{\i0}
Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.58,1080,,0,0,0,,{\i1}quantas vezes pode\Ndizer que foi mudado?{\i0}
Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:49.63,1080,,0,0,0,,{\i1}Realmente mudado,\Npor uma festa.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.26,1080,,0,0,0,,O COMEÇO
Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:57.80,1080,,0,0,0,,A INFECÇÃO
Dialogue: 0,0:02:57.88,0:02:59.89,1080,,0,0,0,,A TRANSFORMAÇÃO
Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:02.14,1080,,0,0,0,,O EX-NOIVO
Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:03.52,1080,,0,0,0,,O NOVO EMPREGO
Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:05.77,1080,,0,0,0,,O ALIADO
Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:07.66,1080,,0,0,0,,AS VISÕES
Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:08.94,1080,,0,0,0,,O PARCEIRO
Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:10.86,1080,,0,0,0,,MAS EU SOU UM ZUMBI
Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:12.99,1080,,0,0,0,,{\i1\b1}WTFSubs apresenta:{\b0\i0}
Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:15.74,1080,,0,0,0,,{\i1\b1}iZOMBIE - S01E01 PILOT{\b0\i0}
Dialogue: 0,0:03:15.91,0:03:17.28,1080,,0,0,0,,JANTAR TERÇA
Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:19.78,1080,,0,0,0,,Colega, sei que\Nprovavelmente não vá gostar...
Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:23.08,1080,,0,0,0,,- Certo...\N- Voltamos ao jantar às terças.
Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:24.04,1080,,0,0,0,,Voltamos?
Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:25.25,1080,,0,0,0,,Então podemos ficar juntas.
Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:26.75,1080,,0,0,0,,Nas terças.
Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:28.18,1080,,0,0,0,,Como nos velhos\Ntempos, certo?
Dialogue: 0,0:03:28.37,0:03:30.13,1080,,0,0,0,,Porque gostamos muito de você
Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:32.92,1080,,0,0,0,,e queremos ter certeza de que
Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:34.63,1080,,0,0,0,,você sabe disso,
Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:35.63,1080,,0,0,0,,porque...
Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:37.26,1080,,0,0,0,,bem,
Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:38.58,1080,,0,0,0,,estamos\Num pouco preocupados.
Dialogue: 0,0:03:38.66,0:03:39.81,1080,,0,0,0,,Muito preocupados, querida.
Dialogue: 0,0:03:39.89,0:03:41.38,1080,,0,0,0,,Com seu comportamento.
Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:44.10,1080,,0,0,0,,Que achamos ser 100%\No contrário de você.
Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:47.41,1080,,0,0,0,,Falo por seu irmão e eu.
Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:48.30,1080,,0,0,0,,Não, não fala.
Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:50.93,1080,,0,0,0,,O que estou prestes a dizer\Nvem de um lugar de amor.
Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:52.05,1080,,0,0,0,,Sabe disso, não sabe?
Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:54.40,1080,,0,0,0,,Isso depende do que você diz.
Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:55.53,1080,,0,0,0,,Você está jogando\Nsua vida fora.
Dialogue: 0,0:03:56.62,0:03:59.62,1080,,0,0,0,,Você trocou uma ótima\Nresidência no hospital
Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:01.51,1080,,0,0,0,,por um trabalho\Nno necrotério.
Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:04.62,1080,,0,0,0,,E por mais que odeie palpitar\Nna vida pessoal da minha filha,
Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:07.90,1080,,0,0,0,,mas você vai se arrepender\Nde romper seu noivado
Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:11.34,1080,,0,0,0,,com Major até\No fim dos tempos.
Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:12.62,1080,,0,0,0,,Lugar de amor.
Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:16.40,1080,,0,0,0,,Tem ideia de quantas matariam\Npor um homem desse?
Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:18.25,1080,,0,0,0,,Exatamente quatro.
Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:19.68,1080,,0,0,0,,Sim, conheci elas.
Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:21.29,1080,,0,0,0,,Mulheres de qualidade.
Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:23.06,1080,,0,0,0,,Não sei quem planejam matar,
Dialogue: 0,0:04:23.14,0:04:25.08,1080,,0,0,0,,ou por que acham que\Né coisa minha, mas
Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:27.43,1080,,0,0,0,,elas são super gostosas\Ne prontas para matar.
Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:29.94,1080,,0,0,0,,Me disseram que...
Dialogue: 0,0:04:30.32,0:04:31.95,1080,,0,0,0,,não falaríamos sobre\No noivado hoje.
Dialogue: 0,0:04:32.03,0:04:32.98,1080,,0,0,0,,Só pra você saber.
Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:34.45,1080,,0,0,0,,Está comprovado.
Dialogue: 0,0:04:34.53,0:04:35.87,1080,,0,0,0,,Fala com estado de espírito.
Dialogue: 0,0:04:36.09,0:04:37.84,1080,,0,0,0,,Também disseram\Nque não iriam te julgar.
Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:39.20,1080,,0,0,0,,Você não está em\Num julgamento.
Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:40.85,1080,,0,0,0,,É que mudou tanto
Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:41.99,1080,,0,0,0,,desde aquela noite no lago.
Dialogue: 0,0:04:42.07,0:04:43.32,1080,,0,0,0,,Nos anos que moramos juntas,
Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:44.23,1080,,0,0,0,,você foi forte,
Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:46.16,1080,,0,0,0,,irrefreável, super focada,
Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:47.21,1080,,0,0,0,,bola de fogo.
Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:48.32,1080,,0,0,0,,Agora só assiste TV
Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:49.46,1080,,0,0,0,,no sofá o dia todo,
Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:51.03,1080,,0,0,0,,como em um hospício.
Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:53.77,1080,,0,0,0,,É a 1ª vez que não se voluntaria\Npara a casa assombrada
Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:55.07,1080,,0,0,0,,das crianças do hospital.
Dialogue: 0,0:04:55.15,0:04:56.72,1080,,0,0,0,,E sabe o quão importante é.
Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:57.62,1080,,0,0,0,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:00.02,1080,,0,0,0,,Vejo que não se trata\Ndo jantar de terça.
Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:01.30,1080,,0,0,0,,É uma intervenção.
Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:02.57,1080,,0,0,0,,Falei que ela iria descobrir.
Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:04.22,1080,,0,0,0,,Certo, vou apenas dizer.
Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:06.68,1080,,0,0,0,,Achamos que você\Nestá com EPT.
Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:10.10,1080,,0,0,0,,Foi a uma festa onde bêbados\Ncomeçaram a se matar.
Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:11.52,1080,,0,0,0,,E então o fogo...
Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:13.81,1080,,0,0,0,,Não posso nem imaginar\No que você deve ter visto.
Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:16.69,1080,,0,0,0,,Achamos que você precisa\Nde ajuda profissional.
Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:18.74,1080,,0,0,0,,Eu realmente não preciso.
Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:22.86,1080,,0,0,0,,Mas vou tentar ajudar na\Ncasa mal assombrada.
Dialogue: 0,0:05:23.76,0:05:24.99,1080,,0,0,0,,Tenho que ir trabalhar.
Dialogue: 0,0:05:27.37,0:05:29.45,1080,,0,0,0,,{\i1}Eles querem ajudar, entendi.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:32.72,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas meu fardo é do tipo que\Ntenho de carregar sozinha.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:35.42,1080,,0,0,0,,{\i1}A coisa realmente irritante\Né quão certos eles estão.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:37.55,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas não tenho estresse\Npós-traumático.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.09,1080,,0,0,0,,{\i1}Tenho tédio pós-traumático{\i0}
Dialogue: 0,0:05:40.49,0:05:41.84,1080,,0,0,0,,{\i1}Pessimismo pós-traumático.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:43.89,1080,,0,0,0,,{\i1}Pós-traumático...\Nqual o objetivo?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:47.96,1080,,0,0,0,,Precisa ver essa\Ncontusão no reto.
Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:50.35,1080,,0,0,0,,Parece com a Virgem Maria\Nsegurando uma Les Paul.
Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:53.02,1080,,0,0,0,,Seria errado postar\Nisso no instagram?
Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:54.90,1080,,0,0,0,,Sim, seria.
Dialogue: 0,0:05:56.63,0:05:57.52,1080,,0,0,0,,Então...
Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:01.18,1080,,0,0,0,,Nos cinco meses que esteve\Naqui, o que viu de mais estranho?
Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:03.30,1080,,0,0,0,,Você comendo cereal\Nsobre um cadáver.
Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.79,1080,,0,0,0,,Gosto que sempre esteja\Nabaixo de 15 sílabas.
Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:06.89,1080,,0,0,0,,Isso nos dá um bom ritmo.
Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:09.55,1080,,0,0,0,,A última residente era como\Num jogo de recém-casado.
Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:12.62,1080,,0,0,0,,"Qual sua cor favorita?"\N"Quando você tocou um peito?"
Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:15.12,1080,,0,0,0,,É bom poder dissecar\No baço de uma indigente
Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:17.74,1080,,0,0,0,,sem ser obrigado a listar\Nmeu top 10 de músicas.
Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:18.71,1080,,0,0,0,,É uma Fulana?
Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:20.76,1080,,0,0,0,,Foi encontrada em\Num caminhão de lixo.
Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:22.83,1080,,0,0,0,,O motorista não\Nsabe onde a pegou.
Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:25.06,1080,,0,0,0,,Sem RG e impressão\Ndigital até agora.
Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:27.89,1080,,0,0,0,,O caminhão tinha um triturador,\Nisso complica a causa da morte.
Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:31.31,1080,,0,0,0,,O dever chama.
Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:33.44,1080,,0,0,0,,Suicídio.
Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:36.06,1080,,0,0,0,,Ou foi assassinato?
Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:38.48,1080,,0,0,0,,Costure-a, ensaque-a\Ne guarde-a.
Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:47.28,1080,,0,0,0,,{\i1}É provavelmente errado cada vez\Nque vejo um cadáver, eu penso,{\i0}
Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:49.37,1080,,0,0,0,,{\i1}"O que diabos estou\Nfazendo da minha vida?"{\i0}
Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:55.50,1080,,0,0,0,,{\i1}Eu não fiz um plano\Nde 10 anos para isso.{\i0}
Dialogue: 0,0:06:57.62,0:06:59.43,1080,,0,0,0,,{\i1}Isso não sou eu\Nindo com confiança{\i0}
Dialogue: 0,0:06:59.51,0:07:01.29,1080,,0,0,0,,{\i1}em direção aos meus sonhos.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:04.12,1080,,0,0,0,,{\i1}Eu costumava ter ambições.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:05.63,1080,,0,0,0,,{\i1}Eu costumava ser apaixonada,{\i0}
Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:08.22,1080,,0,0,0,,{\i1}inspirada...{\i0}
Dialogue: 0,0:07:10.41,0:07:11.35,1080,,0,0,0,,{\i1}Viva.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:16.90,1080,,0,0,0,,{\i1}Agora, quase sempre\Nestou faminta.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:21.78,1080,,0,0,0,,{\i1}E uma zumbi. Então, é isso.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:32.74,1080,,0,0,0,,Eu tenho tantas perguntas.
Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:33.88,1080,,0,0,0,,Primeiro,
Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:36.41,1080,,0,0,0,,qual é a da pimenta?\NÉ coisa de zumbi?
Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:43.92,1080,,0,0,0,,O ALIADO ANSIOSO
Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:46.97,1080,,0,0,0,,Todos sabem do massacre\Nna festa no Lago Washington.
Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:49.34,1080,,0,0,0,,Garotada chapada e\Numa violência solta.
Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:52.08,1080,,0,0,0,,Os sobreviventes foram os que\Npularam quando começou.
Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.35,1080,,0,0,0,,Mas eu estava\Ntrabalhando naquela noite.
Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:55.39,1080,,0,0,0,,Abra.
Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:59.06,1080,,0,0,0,,Muitas das vítimas não tinham\Nparte de massa encefálica.
Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.57,1080,,0,0,0,,Meus colegas atribuíram\Nisso aos peixes do lago.
Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:04.07,1080,,0,0,0,,Afinal, as trutas arco-íris\Nvão direto no crânio.
Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:07.00,1080,,0,0,0,,Peixes. Digo, estava\Nna frente deles.
Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:09.19,1080,,0,0,0,,Um vírus, como a raiva,\Nsó que muito pior.
Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:10.49,1080,,0,0,0,,Desculpe, estou confusa.
Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:12.42,1080,,0,0,0,,Estou demitida ou\Nsendo examinada?
Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:13.62,1080,,0,0,0,,Demitida?
Dialogue: 0,0:08:14.15,0:08:15.66,1080,,0,0,0,,Tenho vários perguntas.
Dialogue: 0,0:08:15.74,0:08:17.56,1080,,0,0,0,,Estou pensando\Nem te contratar.
Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:19.15,1080,,0,0,0,,Há quanto tempo\Nvocê suspeita?
Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:20.58,1080,,0,0,0,,Desde Raoul Cortez.
Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:23.46,1080,,0,0,0,,O estuprador que\Natirou na vítima?
Dialogue: 0,0:08:24.13,0:08:25.46,1080,,0,0,0,,Você terminou a autópsia.
Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:28.23,1080,,0,0,0,,O detetive do caso precisou\Nque eu o abrisse de novo.
Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:29.26,1080,,0,0,0,,Adivinha o que faltava?
Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:30.38,1080,,0,0,0,,Um cidadão modelo?
Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:31.64,1080,,0,0,0,,200g de cérebro.
Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:34.47,1080,,0,0,0,,Após confirmar que você\Nsobrevivera ao massacre,
Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.60,1080,,0,0,0,,eu comecei a abrir os corpos\Nque você terminava por mim.
Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:39.09,1080,,0,0,0,,Pressão cardíaca
Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:40.48,1080,,0,0,0,,10 batidas por minuto.
Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:42.28,1080,,0,0,0,,Como tem agido\Ntão normal comigo?
Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:44.19,1080,,0,0,0,,- Como deveria agir?\N- Enlouquecer?
Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:46.15,1080,,0,0,0,,Liderar uma vila com tochas\Naté meu apartamento.
Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:49.29,1080,,0,0,0,,Temo a ideia de\Ndescobrirem há meses
Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:51.61,1080,,0,0,0,,e você está agindo como\Nse eu tivesse sarampo.
Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:53.41,1080,,0,0,0,,Então, ninguém sabe?
Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:54.36,1080,,0,0,0,,Meu Deus, não.
Dialogue: 0,0:08:54.44,0:08:55.37,1080,,0,0,0,,Digo, deve ser difícil.
Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.12,1080,,0,0,0,,Você está lidando\Ncom isso sozinha.
Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:00.63,1080,,0,0,0,,Sabia que trabalhei no CCD,
Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:01.92,1080,,0,0,0,,mas me demitiram.\NSabe por quê?
Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:03.22,1080,,0,0,0,,Por crer em zumbis?
Dialogue: 0,0:09:03.30,0:09:05.04,1080,,0,0,0,,Eles se cansaram\Ndos meus avisos.
Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:08.84,1080,,0,0,0,,Uma guerra nuclear ou\Num asteroide é ruim,
Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:11.26,1080,,0,0,0,,mas e quanto ao maior\Nproblema da humanidade?
Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:13.12,1080,,0,0,0,,Uma praga feita pelo homem.
Dialogue: 0,0:09:13.20,0:09:14.51,1080,,0,0,0,,Guerra biológica.
Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:16.11,1080,,0,0,0,,Aquela noite, no lago,\Nas pessoas usaram
Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:18.27,1080,,0,0,0,,uma nova droga\Nchamada Utopium.
Dialogue: 0,0:09:19.13,0:09:20.82,1080,,0,0,0,,- Você usou?\N- Não!
Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:24.36,1080,,0,0,0,,A ironia é que eu nem vou à\Nfestas com drogas, muito menos
Dialogue: 0,0:09:24.74,0:09:26.35,1080,,0,0,0,,com drogas novas.
Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:34.45,1080,,0,0,0,,Está procurando uma festa?
Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:36.83,1080,,0,0,0,,Isso é Utopium.
Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:39.79,1080,,0,0,0,,Ele frita o cérebro, passa\Nna massa e frita de novo.
Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:42.29,1080,,0,0,0,,Tratar meu cérebro como\Num espetinho de salsicha
Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:43.73,1080,,0,0,0,,não é tão tentador.
Dialogue: 0,0:09:43.90,0:09:44.79,1080,,0,0,0,,Você é tentadora.
Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:52.43,1080,,0,0,0,,Foi então que\No Inferno surgiu.
Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:53.80,1080,,0,0,0,,Prossiga.
Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:16.53,1080,,0,0,0,,Os paramédicos se\Nenvergonharam por ensacar
Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.45,1080,,0,0,0,,uma garota viva que\Nnão pensaram em nada.
Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:21.29,1080,,0,0,0,,Dada sua atual condição, certamente\Ntirar sangue é um desafio.
Dialogue: 0,0:10:22.09,0:10:23.08,1080,,0,0,0,,Só para avisar,
Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:25.92,1080,,0,0,0,,a respeito da minha dieta.
Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:28.19,1080,,0,0,0,,Faço isso o mínimo\Nde vezes possíveis.
Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:31.57,1080,,0,0,0,,Se eu não comer,\Nfico burra e malvada.
Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:33.85,1080,,0,0,0,,E temo que se eu\Nparar por muito tempo,
Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:35.60,1080,,0,0,0,,fique meio George Romero.
Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:36.51,1080,,0,0,0,,E o molho picante?
Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:38.09,1080,,0,0,0,,A única maneira de\Neu sentir algum gosto
Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:40.58,1080,,0,0,0,,é se houver 6 pimentas\Nchilli no menu.
Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:43.23,1080,,0,0,0,,- E o mais estranho...\N- Sr. Morte.
Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:46.65,1080,,0,0,0,,O que a Fulana diz?\NVocê já a identificou?
Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:47.95,1080,,0,0,0,,Ainda não, detetive.
Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:50.66,1080,,0,0,0,,Passamos as digitais no\Nsistema e não houve resultado.
Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:52.36,1080,,0,0,0,,Vou tentar\No registro dentário.
Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.42,1080,,0,0,0,,Achou algo na lixeira\Nque nos ajude?
Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:55.85,1080,,0,0,0,,Por favor, diga vômito.
Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:56.91,1080,,0,0,0,,Isso.
Dialogue: 0,0:10:57.23,0:10:59.51,1080,,0,0,0,,Não é policial, e\Nsim de fantasia.
Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:04.58,1080,,0,0,0,,{\i1}Estou te prendendo roubo.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:08.27,1080,,0,0,0,,{\i1}Você tem o direito\Nde um advogado.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:11.22,1080,,0,0,0,,{\i1}Tem o direito de ser\Naconselhada por esse advogado.{\i0}
Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:14.51,1080,,0,0,0,,No relatório, a causa da\Nmorte foi uma pancada.
Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:17.00,1080,,0,0,0,,Tem certeza que não\Nfoi a queda na lixeira?
Dialogue: 0,0:11:17.08,0:11:19.31,1080,,0,0,0,,Roubo, no Canadá.
Dialogue: 0,0:11:20.56,0:11:24.06,1080,,0,0,0,,Ela foi presa por roubar\Nem Vancouver, em 2008.
Dialogue: 0,0:11:24.59,0:11:26.69,1080,,0,0,0,,E você sabe disso porque...
Dialogue: 0,0:11:27.09,0:11:29.52,1080,,0,0,0,,Foi quando Obama foi eleito.
Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:32.64,1080,,0,0,0,,É só um palpite. Esqueça.
Dialogue: 0,0:11:32.72,0:11:34.57,1080,,0,0,0,,Um palpite um tanto\Nquanto específico.
Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:36.11,1080,,0,0,0,,Detetive Babineaux,
Dialogue: 0,0:11:36.39,0:11:38.19,1080,,0,0,0,,essa é minha\Nresidente, Olivia Moore.
Dialogue: 0,0:11:38.27,0:11:40.48,1080,,0,0,0,,Acho que a Liv não\Nestá muito bem.
Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:42.08,1080,,0,0,0,,Pode ser algo que comeu?
Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:44.95,1080,,0,0,0,,Haviam traços de\Ncerveja no sangue?
Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:47.21,1080,,0,0,0,,Roubo na High-Heart?
Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:48.47,1080,,0,0,0,,- Tatuagem?\N- Bem...
Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:50.00,1080,,0,0,0,,Stefani Germanotta.
Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:55.86,1080,,0,0,0,,Presa em 6 de novembro de\N2008, por roubo em Vancouver.
Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:57.97,1080,,0,0,0,,As digitais conferem.\NEssa é nossa garota.
Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:00.30,1080,,0,0,0,,Vocês estão de zoeira comigo?
Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:02.22,1080,,0,0,0,,Como você sabia?
Dialogue: 0,0:12:02.77,0:12:04.15,1080,,0,0,0,,Quero uma resposta decente.
Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:05.68,1080,,0,0,0,,A Liv é...
Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:08.60,1080,,0,0,0,,uma psíquica.
Dialogue: 0,0:12:14.32,0:12:15.62,1080,,0,0,0,,Só um tantinho.
Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:19.07,1080,,0,0,0,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:20.62,1080,,0,0,0,,Então é como nós jogamos.
Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:22.66,1080,,0,0,0,,Todos ficam zoando\Ncom o cara novo.
Dialogue: 0,0:12:31.07,0:12:32.82,1080,,0,0,0,,Diga-me que foi\Nrelacionado ao cérebro.
Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:34.22,1080,,0,0,0,,É um dos efeitos colaterais.
Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:36.51,1080,,0,0,0,,Quando eu como\Nos cérebros, eu tenho visões.
Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:38.30,1080,,0,0,0,,Flashes de memórias ou...
Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:40.37,1080,,0,0,0,,sonhos. Não sei o que são,
Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:42.47,1080,,0,0,0,,mas parece estar na\Ndoidera de outra pessoa.
Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:46.43,1080,,0,0,0,,Você se importa se...
Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:49.81,1080,,0,0,0,,fizer uma avaliação cognitiva\Nem você no fim do turno?
Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:51.90,1080,,0,0,0,,E talvez amostras de saliva?
Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:53.06,1080,,0,0,0,,Se importar?
Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:55.15,1080,,0,0,0,,É para isso que vivo.
Dialogue: 0,0:12:58.86,0:13:00.82,1080,,0,0,0,,{\i1}Chamam a morte\Nde sono eterno.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:03.12,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas eu não durmo há 5 meses.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:06.49,1080,,0,0,0,,{\i1}Eu me torturo com\No pior cenário.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:09.08,1080,,0,0,0,,{\i1}Como se meu melhor amigo me\Npegasse comendo cérebros,{\i0}
Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:11.82,1080,,0,0,0,,{\i1}ou meu irmão morresse\Nem um apocalipse zumbi{\i0}
Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.50,1080,,0,0,0,,{\i1}que eu acidentalmente cause.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:13.90,0:13:15.67,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas não é como se\Neu pudesse falar{\i0}
Dialogue: 0,0:13:15.75,0:13:18.38,1080,,0,0,0,,{\i1}ou confiar aos meus parentes\No que está acontecendo comigo.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:20.84,1080,,0,0,0,,{\i1}Eu não tenho ideia\Nde quem eu sou.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:23.55,1080,,0,0,0,,{\i1}Para qual propósito eu\Nsirvo, se é que há algum.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:26.79,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas a pergunta real é:{\i0}
Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:30.98,1080,,0,0,0,,{\i1}Por que estou desesperada\Npara roubar um globo ocular?{\i0}
Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:36.32,1080,,0,0,0,,Olhe quem decidiu se\Njuntar a raça humana.
Dialogue: 0,0:13:37.47,0:13:39.99,1080,,0,0,0,,Qual estação você\Nquer? Tumbas, sangue?
Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:41.61,1080,,0,0,0,,Eu não ligo muito.
Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:44.66,1080,,0,0,0,,Parece ser o seu lema\Npessoal ultimamente.
Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:46.78,1080,,0,0,0,,Liv!
Dialogue: 0,0:13:47.69,0:13:50.87,1080,,0,0,0,,Não consigo expressar\Nquão feliz estou em te ver.
Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:52.66,1080,,0,0,0,,Vamos ver onde\Ndevo te colocar.
Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:54.04,1080,,0,0,0,,Onde devo te colocar...
Dialogue: 0,0:13:54.62,0:13:56.94,1080,,0,0,0,,Por que não pega um martelo\Ne ajuda a construir
Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:58.25,1080,,0,0,0,,o laboratório do\Ncientista maluco?
Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:01.26,1080,,0,0,0,,Com o meu ex-noivo?
Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:02.51,1080,,0,0,0,,Bem pensado, mãe.
Dialogue: 0,0:14:03.22,0:14:05.51,1080,,0,0,0,,Que tal eu pintar\Nas lápides ao invés disso?
Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:09.10,1080,,0,0,0,,Definitivamente não\Na entendo mais.
Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:16.87,1080,,0,0,0,,{\i1}Desculpa, mãe.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:19.86,1080,,0,0,0,,{\i1}Nem fodendo arriscarei o homem\Nque amo com um zumbi.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:30.06,1080,,0,0,0,,{\i1}É o Johnny!{\i0}
Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:34.83,1080,,0,0,0,,{\i1}Noticiário KSTW.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:37.75,1080,,0,0,0,,{\i1}Johnny Frost com\Na previsão do tempo.{\i0}
Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:42.26,1080,,0,0,0,,Viu o Johnny Frost em pessoa\Nassassinar a nossa Fulana?
Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:43.80,1080,,0,0,0,,Antes do assassinato.
Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:45.59,1080,,0,0,0,,Tem que contar ao\NDetetive Babineaux.
Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.26,1080,,0,0,0,,Espera que você\Npudesse ajudar com isso.
Dialogue: 0,0:14:48.38,0:14:50.22,1080,,0,0,0,,Foi você que disse a ele\Nque eu era psíquica.
Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:53.30,1080,,0,0,0,,Já é duro tentar\Nme manter viva,
Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:55.44,1080,,0,0,0,,sem ter "psíquica"\Nno meu currículo.
Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:56.36,1080,,0,0,0,,Liv.
Dialogue: 0,0:14:57.07,0:14:58.72,1080,,0,0,0,,Você comeu o lobo\Ntemporal da garota.
Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:01.78,1080,,0,0,0,,Denunciar o potencial assassino\Né o mínimo que pode fazer.
Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:35.48,1080,,0,0,0,,Não está na Narcóticos.\NAqui é a Homicídios.
Dialogue: 0,0:15:35.77,0:15:37.62,1080,,0,0,0,,Está na hora de\Nelevar o nível.
Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:45.37,1080,,0,0,0,,Srtª Cleo, diga-me.
Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:47.03,1080,,0,0,0,,Como pode piorar o meu dia?
Dialogue: 0,0:15:47.27,0:15:49.66,1080,,0,0,0,,- Como vou saber?\N- É, foi o que pensei.
Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:51.83,1080,,0,0,0,,Vi algo que acho que\Nvocê deveria saber.
Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:54.16,1080,,0,0,0,,Viu com os seus olhos\Nou com o seu dom?
Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:03.12,1080,,0,0,0,,Acho que esses caras querem\No seu "Bad Romance".
Dialogue: 0,0:16:03.20,0:16:06.01,1080,,0,0,0,,A não ser que Gaga cantando na\Ndelegacia seja caso de polícia.
Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:07.64,1080,,0,0,0,,Só após um dos colegas
Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:11.38,1080,,0,0,0,,orgulhosamente dizer que Stefani\NGermonatta foi assassinada.
Dialogue: 0,0:16:12.43,0:16:13.69,1080,,0,0,0,,Sabe o nome que me deu?
Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.75,1080,,0,0,0,,É o nome real da Lady Gaga.
Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:16.73,1080,,0,0,0,,Então...
Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.60,1080,,0,0,0,,A Fulana deve ter\Ndado esse nome
Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:23.37,1080,,0,0,0,,à Polícia quando foi presa em\NVancouver, mas ainda é ela.
Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:25.78,1080,,0,0,0,,Estou na Homicídios há\Ndois meses sem apreensão.
Dialogue: 0,0:16:26.62,0:16:29.22,1080,,0,0,0,,O tenente está na minha\Ncola e voltei à estaca zero.
Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:30.78,1080,,0,0,0,,Já disse, eu vi algo.
Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:32.91,1080,,0,0,0,,Acho que vi quem a matou.
Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:34.83,1080,,0,0,0,,Ótimo.
Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:36.91,1080,,0,0,0,,Manda aí.
Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:38.34,1080,,0,0,0,,Vou pegá-lo,
Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:39.75,1080,,0,0,0,,e quem sabe um lanche.
Dialogue: 0,0:16:40.12,0:16:41.46,1080,,0,0,0,,Qual é mesmo o nome dele?
Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:44.25,1080,,0,0,0,,Johnny Frost.
Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:47.38,1080,,0,0,0,,O cara do tempo do canal 11?
Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:50.80,1080,,0,0,0,,Olha, trouxe a informação,\Nfaça o que quiser com ela.
Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:52.92,1080,,0,0,0,,Então, simplesmente\Nchega aqui,
Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:54.65,1080,,0,0,0,,joga a bomba no meu colo
Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:57.73,1080,,0,0,0,,e espera que coloque o meu\Nna reta para pegar esse cara?
Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:00.12,1080,,0,0,0,,Sim, espero. Tchau.
Dialogue: 0,0:17:00.21,0:17:01.90,1080,,0,0,0,,Não, não, não.
Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:03.54,1080,,0,0,0,,Não é assim que a banda toca.
Dialogue: 0,0:17:04.93,0:17:08.82,1080,,0,0,0,,Você e eu conversaremos\Ncom o cara do tempo.
Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:11.47,1080,,0,0,0,,Espera, eu?
Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:13.28,1080,,0,0,0,,Como assim?
Dialogue: 0,0:17:16.37,0:17:17.75,1080,,0,0,0,,A INVESTIGAÇÃO
Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:22.08,1080,,0,0,0,,Esse sistema de alta\Npressão irá para o oeste
Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:25.07,1080,,0,0,0,,levando com ele um tempo\Naconchegante, amigos.
Dialogue: 0,0:17:25.28,0:17:26.81,1080,,0,0,0,,Preparem o chocolate quente.
Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:28.26,1080,,0,0,0,,Estamos falando de\Nmenos de 10 graus.
Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:30.41,1080,,0,0,0,,{\i1}Ótimo, Johnny. Ótimo.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:33.30,1080,,0,0,0,,É, realmente é o cara\Nda minha visão.
Dialogue: 0,0:17:33.54,0:17:34.97,1080,,0,0,0,,- Posso ir agora?\N- Não.
Dialogue: 0,0:17:35.23,0:17:38.18,1080,,0,0,0,,Vamos descobrir se falou sério\Nou é um pônei brincalhão.
Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:40.15,1080,,0,0,0,,Vai dizer que sua\Namiga psíquica
Dialogue: 0,0:17:40.23,0:17:42.56,1080,,0,0,0,,acusou-o de assassinato\Ne pedir uma confissão?
Dialogue: 0,0:17:42.65,0:17:43.81,1080,,0,0,0,,Não, não precisamos.
Dialogue: 0,0:17:44.17,0:17:45.39,1080,,0,0,0,,Quando ele ver esta foto,
Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:47.94,1080,,0,0,0,,a reação dele nos dirá\Nquão psíquica você é.
Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:49.36,1080,,0,0,0,,Com licença,
Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:50.74,1080,,0,0,0,,Sr. Frost.
Dialogue: 0,0:17:50.82,0:17:52.41,1080,,0,0,0,,Mas é claro! Para\Nquem assino?
Dialogue: 0,0:17:52.58,0:17:53.82,1080,,0,0,0,,Departamento de\NPolícia de Seattle.
Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:03.12,1080,,0,0,0,,Deve conhecê-la.
Dialogue: 0,0:18:03.59,0:18:05.57,1080,,0,0,0,,Não conheço. Mais perguntas,
Dialogue: 0,0:18:05.65,0:18:07.35,1080,,0,0,0,,pode fazer na presença\Nde meu advogado.
Dialogue: 0,0:18:07.86,0:18:10.15,1080,,0,0,0,,Precisa de um sol, jovem.
Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:13.51,1080,,0,0,0,,É o Johnny!
Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.31,1080,,0,0,0,,Ela gravou nossas sessões?
Dialogue: 0,0:18:20.34,0:18:23.18,1080,,0,0,0,,Olha, sou uma figura\Npública amada.
Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:25.69,1080,,0,0,0,,Há algo para fazermos\Ncom que isso desapareça?
Dialogue: 0,0:18:25.86,0:18:29.26,1080,,0,0,0,,Normalmente, assassinato não\Né algo que deixamos escapar.
Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:30.19,1080,,0,0,0,,Assassinato?
Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:31.90,1080,,0,0,0,,Tatiana está morta?
Dialogue: 0,0:18:33.37,0:18:35.49,1080,,0,0,0,,Pode dizer onde\Nestava ontem à noite?
Dialogue: 0,0:18:35.57,0:18:36.57,1080,,0,0,0,,Estava aqui,
Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:38.87,1080,,0,0,0,,ao vivo das 18h às 23h,\Nfazendo a previsão.
Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:41.20,1080,,0,0,0,,Tenho 100 mil\Ntestemunhas oculares.
Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:44.46,1080,,0,0,0,,Preciso que me diga tudo\Nque sabe sobre Tatiana.
Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:47.46,1080,,0,0,0,,Viu? Atuação.
Dialogue: 0,0:18:48.22,0:18:51.26,1080,,0,0,0,,"The Trophy Wife" e "Intruder"\Nera uma dessas atuações.
Dialogue: 0,0:18:51.64,0:18:53.26,1080,,0,0,0,,Como sabe sobre isso?
Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:54.80,1080,,0,0,0,,Falou com Tess?
Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:56.28,1080,,0,0,0,,Quem é Tess?
Dialogue: 0,0:18:56.36,0:18:57.18,1080,,0,0,0,,Amiga dela.
Dialogue: 0,0:19:00.63,0:19:02.60,1080,,0,0,0,,Trabalhavam muito juntas?
Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:05.51,1080,,0,0,0,,Não sei. Só dobrei a diversão\Numa vez no meu aniversário.
Dialogue: 0,0:19:05.59,0:19:06.89,1080,,0,0,0,,Tem o endereço dela?
Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.23,1080,,0,0,0,,Não mando cartões\Nde natal para ela.
Dialogue: 0,0:19:09.44,0:19:11.36,1080,,0,0,0,,Me ligue, se lembrar de algo.
Dialogue: 0,0:19:14.59,0:19:16.53,1080,,0,0,0,,Acho que devo\Nagradecer ser a única.
Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:20.20,1080,,0,0,0,,Se minha pesquisa em filmes\Nde zumbi ensinou algo, é que...
Dialogue: 0,0:19:21.04,0:19:22.97,1080,,0,0,0,,fazer parte de\Numa horda é um saco.
Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:25.71,1080,,0,0,0,,Tem certeza\Nsobre ser a única?
Dialogue: 0,0:19:25.89,0:19:28.17,1080,,0,0,0,,- Haviam mais sobreviventes.\N- Não tenho certeza.
Dialogue: 0,0:19:28.46,0:19:30.09,1080,,0,0,0,,É uma das coisas que\Nme mantém acordada.
Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:32.21,1080,,0,0,0,,Mas fazem mais de 5 meses,
Dialogue: 0,0:19:32.29,0:19:35.38,1080,,0,0,0,,sinto que haveria algum zumbido\Nse houvesse um apocalipse zumbi.
Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:36.88,1080,,0,0,0,,Zumbis!
Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:40.32,1080,,0,0,0,,Eu seria um homem perigoso\Nse os zumbis viessem.
Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.72,1080,,0,0,0,,Não cometeria nenhum\Nerro de novato.
Dialogue: 0,0:19:43.04,0:19:45.64,1080,,0,0,0,,Isso é um arranhão\Nna minha avó?
Dialogue: 0,0:19:47.53,0:19:49.36,1080,,0,0,0,,{\i1}Hasta la vista, vovó.{\i0}
Dialogue: 0,0:19:49.47,0:19:50.50,1080,,0,0,0,,Chivalry está morto.
Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:51.86,1080,,0,0,0,,Mas Clive está vivo.
Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:54.24,1080,,0,0,0,,Tem uma hora?
Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:56.61,1080,,0,0,0,,Para fazer aquele\Nvudu que você faz.
Dialogue: 0,0:19:57.48,0:19:59.22,1080,,0,0,0,,Não tive mais visões.
Dialogue: 0,0:19:59.30,0:20:01.01,1080,,0,0,0,,Vieram quando viu coisas
Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:02.72,1080,,0,0,0,,que a vítima viu,\Nouviu ou cheirou.
Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:04.03,1080,,0,0,0,,Então marquei um encontro
Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:05.80,1080,,0,0,0,,com a amiga de Tatiana, Tess.
Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:06.90,1080,,0,0,0,,Então...
Dialogue: 0,0:20:06.98,0:20:09.33,1080,,0,0,0,,Preciso que venha comigo\Ne cheire, olhe e escute.
Dialogue: 0,0:20:10.29,0:20:11.10,1080,,0,0,0,,Não irá demorar,
Dialogue: 0,0:20:11.18,0:20:13.27,1080,,0,0,0,,só umas cheiradas\Ne olhadas, depois
Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:15.12,1080,,0,0,0,,voltará ao covil,\Nprincesa das trevas.
Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:16.84,1080,,0,0,0,,- O quê?\N- Sabe, porque é...
Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:20.49,1080,,0,0,0,,Não sei o que você é.
Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:21.40,1080,,0,0,0,,Emo?
Dialogue: 0,0:20:21.68,0:20:22.60,1080,,0,0,0,,Gótica?
Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:24.60,1080,,0,0,0,,Qual é aquele torturado\Ndemais para viver?
Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:28.35,1080,,0,0,0,,Sou uma médica ocupada\Ndemais para fazer seu trabalho.
Dialogue: 0,0:20:28.56,0:20:30.52,1080,,0,0,0,,É uma médica\Nassistindo filmes.
Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:31.86,1080,,0,0,0,,Deveria ir.
Dialogue: 0,0:20:33.62,0:20:34.76,1080,,0,0,0,,Tecnicamente,
Dialogue: 0,0:20:34.84,0:20:36.99,1080,,0,0,0,,ajudar a investigação\Né parte do trabalho.
Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:45.10,1080,,0,0,0,,Essa Tess também\Ntem ficha limpa.
Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:47.10,1080,,0,0,0,,Duas garotas na\Nprimeira página
Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:49.43,1080,,0,0,0,,da busca por\Nacompanhantes em Seattle
Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:51.08,1080,,0,0,0,,e nenhum prisão entre elas.
Dialogue: 0,0:20:51.26,0:20:53.17,1080,,0,0,0,,Talvez policiais deveriam\Nusar mais o Google.
Dialogue: 0,0:20:54.60,0:20:56.76,1080,,0,0,0,,É disso que estou\Nfalando. Essa vibe
Dialogue: 0,0:20:57.21,0:20:58.98,1080,,0,0,0,,"que se foda". Por que disso?
Dialogue: 0,0:20:59.06,0:21:00.98,1080,,0,0,0,,Por que está preocupado\Ncom a minha vibe?
Dialogue: 0,0:21:01.06,0:21:01.94,1080,,0,0,0,,Acho que é desconcertante.
Dialogue: 0,0:21:02.03,0:21:05.09,1080,,0,0,0,,Estou num corredor esperando\Npara cheirar uma prostituta.
Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:07.60,1080,,0,0,0,,Essa é uma vibe apropriada.
Dialogue: 0,0:21:09.38,0:21:10.39,1080,,0,0,0,,Senhora.
Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:14.06,1080,,0,0,0,,Custa o dobro para dois.
Dialogue: 0,0:21:15.44,0:21:16.97,1080,,0,0,0,,Desculpe, não fala inglês.
Dialogue: 0,0:21:17.34,0:21:18.59,1080,,0,0,0,,Como a maioria\Ndos americanos,
Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:20.28,1080,,0,0,0,,você fala só uma língua.
Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:23.78,1080,,0,0,0,,É um comentário triste sobre\Nsuas escolas públicas.
Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:25.88,1080,,0,0,0,,E o que estão ensinando\Nem Bucareste?
Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:28.16,1080,,0,0,0,,A experiência de\Numa Estrela Pornô?
Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:30.58,1080,,0,0,0,,Mas que diabos?
Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:32.75,1080,,0,0,0,,- O que é isso? Russo?\N- Romeno.
Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:36.09,1080,,0,0,0,,Uma garota romena malvada.
Dialogue: 0,0:21:36.71,0:21:38.53,1080,,0,0,0,,O que você quer,\Npolicial? Estou ocupada.
Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:41.00,1080,,0,0,0,,Sei de algo para que\Ntenha a próxima hora livre.
Dialogue: 0,0:21:41.16,0:21:42.47,1080,,0,0,0,,Eu reservei o seu tempo.
Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:46.62,1080,,0,0,0,,Está tudo bem, Tess?
Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:48.84,1080,,0,0,0,,Eles estão incomodando?\NEla tem direitos.
Dialogue: 0,0:21:48.92,0:21:51.02,1080,,0,0,0,,Está tudo bem, Truman.\NVolte para dentro.
Dialogue: 0,0:21:52.79,0:21:54.23,1080,,0,0,0,,Obrigado por sua\Ncidadania, meu chapa.
Dialogue: 0,0:21:56.94,0:21:59.65,1080,,0,0,0,,Estamos aqui para perguntar\Nsobre uma sócia sua,
Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:01.32,1080,,0,0,0,,Tatiana.
Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:02.30,1080,,0,0,0,,Tatiana!
Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:03.74,1080,,0,0,0,,O que ela fez\Ndessa vez, hein?
Dialogue: 0,0:22:05.14,0:22:06.73,1080,,0,0,0,,Lamento ter que lhe dizer...
Dialogue: 0,0:22:07.38,0:22:08.74,1080,,0,0,0,,Tatiana está morta.
Dialogue: 0,0:22:09.48,0:22:10.54,1080,,0,0,0,,Ela foi assassinada.
Dialogue: 0,0:22:12.82,0:22:14.42,1080,,0,0,0,,Quando foi a última\Nvez que a viu?
Dialogue: 0,0:22:16.63,0:22:17.80,1080,,0,0,0,,Eu não sei de nada.
Dialogue: 0,0:22:23.33,0:22:25.61,1080,,0,0,0,,Senhorita, por favor,\Nsaia e fale conosco.
Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:26.80,1080,,0,0,0,,Podemos precisar\Nda sua ajuda.
Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:29.01,1080,,0,0,0,,Você trabalhou com\Nela na noite do dia 16?
Dialogue: 0,0:22:30.29,0:22:32.89,1080,,0,0,0,,Nem sequer temos o nome\Ncompleto da Tatiana, Tess.
Dialogue: 0,0:22:33.70,0:22:35.65,1080,,0,0,0,,A família dela precisa\Nser notificada.
Dialogue: 0,0:22:36.92,0:22:38.15,1080,,0,0,0,,Esse é mesmo o nome dela?
Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:43.07,1080,,0,0,0,,{\i1}Tatiana Korzha.{\i0}
Dialogue: 0,0:22:45.76,0:22:47.58,1080,,0,0,0,,Essa é a casa da Tatiana?
Dialogue: 0,0:22:48.63,0:22:51.34,1080,,0,0,0,,Sabe com quantos teria que\Ndormir pra bancar esse bairro?
Dialogue: 0,0:22:54.71,0:22:57.75,1080,,0,0,0,,Sei o que ela era, mas sempre\Npagou o aluguel em dia.
Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:01.63,1080,,0,0,0,,Mas que caralho!
Dialogue: 0,0:23:03.20,0:23:04.01,1080,,0,0,0,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:23:04.09,0:23:05.26,1080,,0,0,0,,Nós assumimos daqui.
Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:15.12,1080,,0,0,0,,Faça o que quiser. Só não\Nmova demais as coisas.
Dialogue: 0,0:23:19.70,0:23:22.31,1080,,0,0,0,,Quem saqueou esse lugar\Ndeixou a bolsa da Tatiana.
Dialogue: 0,0:23:22.39,0:23:24.28,1080,,0,0,0,,Som, TV.
Dialogue: 0,0:23:25.60,0:23:26.86,1080,,0,0,0,,Não foi um assalto.
Dialogue: 0,0:23:28.49,0:23:29.37,1080,,0,0,0,,Aqui está o celular dela.
Dialogue: 0,0:23:30.08,0:23:31.70,1080,,0,0,0,,Tess ligou para ela no\Ndia em que ela morreu.
Dialogue: 0,0:23:32.57,0:23:33.79,1080,,0,0,0,,Dia 16, certo?
Dialogue: 0,0:23:38.41,0:23:39.46,1080,,0,0,0,,É para você.
Dialogue: 0,0:23:43.81,0:23:46.13,1080,,0,0,0,,Ei, sua pequena\Ncleptomaníaca,
Dialogue: 0,0:23:46.87,0:23:48.47,1080,,0,0,0,,volte já para a suíte,
Dialogue: 0,0:23:48.55,0:23:50.14,1080,,0,0,0,,ou não trabalharemos\Ncom você outra vez.
Dialogue: 0,0:23:50.34,0:23:51.22,1080,,0,0,0,,Nós?
Dialogue: 0,0:23:52.15,0:23:53.68,1080,,0,0,0,,Então, havia outra\Ngarota lá naquela noite.
Dialogue: 0,0:23:54.53,0:23:56.20,1080,,0,0,0,,Parece que Tatiana\Nroubou algo.
Dialogue: 0,0:23:56.28,0:23:57.31,1080,,0,0,0,,Olhe para toda essa merda.
Dialogue: 0,0:23:57.94,0:23:59.27,1080,,0,0,0,,Cleptomania começa\Na fazer sentido.
Dialogue: 0,0:24:03.32,0:24:04.74,1080,,0,0,0,,{\i1}Muito sentido.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:05.35,0:24:08.45,1080,,0,0,0,,{\i1}Comer o cérebro da Tatiana não\Nsó me deu algumas memórias,{\i0}
Dialogue: 0,0:24:09.09,0:24:10.45,1080,,0,0,0,,{\i1}me deu cleptomania,
Dialogue: 0,0:24:11.14,0:24:12.79,1080,,0,0,0,,{\i1}e a capacidade\Nde falar romeno.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:14.62,0:24:16.57,1080,,0,0,0,,{\i1}Então "você é o que\Ncome" não é só baboseira
Dialogue: 0,0:24:16.65,0:24:18.25,1080,,0,0,0,,{\i1}que minha mãe\Ndiz sobre gordos.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:23.11,0:24:26.01,1080,,0,0,0,,{\i1}Não está comigo!\NNão está aqui!{\i0}
Dialogue: 0,0:24:26.31,0:24:28.84,1080,,0,0,0,,{\i1}Onde está minha aliança?\NEu sei que está com você.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:28.92,0:24:31.34,1080,,0,0,0,,{\i1}Por favor, meu pé\Nestá escorregando!{\i0}
Dialogue: 0,0:24:35.26,0:24:36.06,1080,,0,0,0,,Ei,
Dialogue: 0,0:24:37.39,0:24:38.48,1080,,0,0,0,,você está bem?
Dialogue: 0,0:24:39.57,0:24:40.69,1080,,0,0,0,,Acabei de vê-la morrer.
Dialogue: 0,0:24:41.96,0:24:43.19,1080,,0,0,0,,Precisamos encontrar\Nquem fez isso
Dialogue: 0,0:24:43.27,0:24:44.91,1080,,0,0,0,,e pregar a bunda\Ndele na parede.
Dialogue: 0,0:24:50.16,0:24:51.49,1080,,0,0,0,,A ASCENSÃO E A QUEDA
Dialogue: 0,0:24:52.62,0:24:54.76,1080,,0,0,0,,{\i1}Então, algum\Nbastardo psicótico{\i0}
Dialogue: 0,0:24:54.84,0:24:56.61,1080,,0,0,0,,{\i1}triplicou a diversão\Ncom 3 prostitutas{\i0}
Dialogue: 0,0:24:56.69,0:24:59.56,1080,,0,0,0,,{\i1}e está disposto a matar\Npara recuperar a aliança?{\i0}
Dialogue: 0,0:25:01.95,0:25:04.29,1080,,0,0,0,,Ela se foi. Seja lá\No que disse, a fez fugir.
Dialogue: 0,0:25:04.52,0:25:07.29,1080,,0,0,0,,- É o corpo dela, sabe?\N- Ela disse onde estava indo?
Dialogue: 0,0:25:07.62,0:25:08.59,1080,,0,0,0,,Como se eu fosse te dizer.
Dialogue: 0,0:25:08.75,0:25:10.30,1080,,0,0,0,,Ei, Karl Marx!
Dialogue: 0,0:25:10.61,0:25:11.84,1080,,0,0,0,,Já há uma garota morta.
Dialogue: 0,0:25:11.92,0:25:13.60,1080,,0,0,0,,Tentamos evitar que\Nesse número suba.
Dialogue: 0,0:25:14.58,0:25:15.44,1080,,0,0,0,,Meu Deus...
Dialogue: 0,0:25:16.11,0:25:17.57,1080,,0,0,0,,Tess não disse para\Nonde estava indo.
Dialogue: 0,0:25:17.65,0:25:20.50,1080,,0,0,0,,Estava com umas malas, e\Npediu para pegar suas cartas.
Dialogue: 0,0:25:21.40,0:25:23.04,1080,,0,0,0,,Lamento pela outra garota.
Dialogue: 0,0:25:23.21,0:25:25.11,1080,,0,0,0,,Espere, não foi\Na Monica, foi?
Dialogue: 0,0:25:25.27,0:25:26.11,1080,,0,0,0,,Monica?
Dialogue: 0,0:25:26.35,0:25:28.63,1080,,0,0,0,,Amiga da Tess. Ela\Nvinha muito aqui.
Dialogue: 0,0:25:28.71,0:25:31.01,1080,,0,0,0,,- Elas trabalham juntas?\N- Espero que não.
Dialogue: 0,0:25:31.09,0:25:32.66,1080,,0,0,0,,Bem, ela parecia\Numa criança para mim.
Dialogue: 0,0:25:33.33,0:25:34.95,1080,,0,0,0,,Nunca a imaginei nessa vida.
Dialogue: 0,0:25:35.33,0:25:36.20,1080,,0,0,0,,Claro que não.
Dialogue: 0,0:25:36.97,0:25:39.98,1080,,0,0,0,,Monica está na lista dos\Namigos da Tatiana. Essa é ela?
Dialogue: 0,0:25:41.29,0:25:42.59,1080,,0,0,0,,Sim.
Dialogue: 0,0:25:46.07,0:25:49.05,1080,,0,0,0,,Debbie Harry safadinha!\NSossega a piriquita.
Dialogue: 0,0:25:49.13,0:25:51.21,1080,,0,0,0,,Eu deveria estar no\Ntrabalho, e temo encontrar
Dialogue: 0,0:25:51.29,0:25:53.31,1080,,0,0,0,,Monica esperando por\Nmim em uma gaveta.
Dialogue: 0,0:25:53.40,0:25:54.38,1080,,0,0,0,,Temos que fazer algo.
Dialogue: 0,0:25:54.46,0:25:56.85,1080,,0,0,0,,O que houve com\N"faça o que der vontade?"
Dialogue: 0,0:25:57.43,0:25:58.28,1080,,0,0,0,,Cadê essa garota?
Dialogue: 0,0:25:58.36,0:26:00.89,1080,,0,0,0,,Quando Tatiana estava caindo\Npara a morte, pude sentir.
Dialogue: 0,0:26:01.32,0:26:03.86,1080,,0,0,0,,Ela sabia que ia morrer.\NÉ pessoal agora.
Dialogue: 0,0:26:04.20,0:26:05.08,1080,,0,0,0,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:26:05.67,0:26:06.69,1080,,0,0,0,,Nós vamos encontrá-la.
Dialogue: 0,0:26:07.73,0:26:09.99,1080,,0,0,0,,Eu teria ouvido se um novo\Ncorpo tivesse aparecido.
Dialogue: 0,0:26:10.20,0:26:12.91,1080,,0,0,0,,Vou rastrear o endereço dela.\NSeu chefe deixará você ir?
Dialogue: 0,0:26:13.20,0:26:15.03,1080,,0,0,0,,Tenho poucas dúvidas\Ncom relação a isso.
Dialogue: 0,0:26:17.70,0:26:21.00,1080,,0,0,0,,É, quando o Corregedoria\Nme perguntar a respeito...
Dialogue: 0,0:26:21.23,0:26:22.46,1080,,0,0,0,,eu não vi nada.
Dialogue: 0,0:26:23.84,0:26:25.54,1080,,0,0,0,,{\i1}É claro que pode\Najudar o detetive.{\i0}
Dialogue: 0,0:26:25.79,0:26:27.15,1080,,0,0,0,,Uma prostituta\Nfoi assassinada.
Dialogue: 0,0:26:27.23,0:26:29.13,1080,,0,0,0,,Você come o cérebro\Najuda a achar o assassino.
Dialogue: 0,0:26:29.55,0:26:30.76,1080,,0,0,0,,É como aquela\Nmúsica do Elton John.
Dialogue: 0,0:26:31.27,0:26:32.38,1080,,0,0,0,,{\i1}Philadelphia Freedom?{\i0}
Dialogue: 0,0:26:32.99,0:26:34.38,1080,,0,0,0,,Aquela do Rei Leão.
Dialogue: 0,0:26:34.46,0:26:36.90,1080,,0,0,0,,Sim, Sir Elton\Nespecificamente referiu-se
Dialogue: 0,0:26:36.98,0:26:38.76,1080,,0,0,0,,a prostitutas mortas\Nem {\i1}The Circle of Live.{\i0}
Dialogue: 0,0:26:39.68,0:26:40.53,1080,,0,0,0,,O.M.
Dialogue: 0,0:26:41.48,0:26:42.81,1080,,0,0,0,,Sou eu?
Dialogue: 0,0:26:43.44,0:26:45.19,1080,,0,0,0,,E você está me dando E. Coli?
Dialogue: 0,0:26:45.27,0:26:47.13,1080,,0,0,0,,Trato seu sangue com\Nbactérias diferentes.
Dialogue: 0,0:26:47.22,0:26:48.71,1080,,0,0,0,,É só um teste preliminar.
Dialogue: 0,0:26:48.79,0:26:49.92,1080,,0,0,0,,Se quer encontrar uma cura,
Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:51.84,1080,,0,0,0,,tem que saber como\Na doença se defende.
Dialogue: 0,0:26:52.16,0:26:53.74,1080,,0,0,0,,Quanto mais for exposta,
Dialogue: 0,0:26:53.82,0:26:54.89,1080,,0,0,0,,mais saberá como\Nisso funciona.
Dialogue: 0,0:26:54.97,0:26:56.49,1080,,0,0,0,,Espere. Acha que\Npode curar isso?
Dialogue: 0,0:26:57.30,0:26:58.57,1080,,0,0,0,,Pode levar anos.
Dialogue: 0,0:26:58.82,0:27:01.29,1080,,0,0,0,,É uma batalha difícil, mas\Na poliomielite também era.
Dialogue: 0,0:27:02.29,0:27:04.04,1080,,0,0,0,,Por que acha que fiz\Ntodos aqueles testes?
Dialogue: 0,0:27:05.40,0:27:06.50,1080,,0,0,0,,O quê?
Dialogue: 0,0:27:06.58,0:27:08.54,1080,,0,0,0,,Esperava ficar\Nassim para sempre?
Dialogue: 0,0:27:10.15,0:27:11.26,1080,,0,0,0,,{\i1}Pra falar a verdade,
Dialogue: 0,0:27:11.59,0:27:12.63,1080,,0,0,0,,{\i1}sim.{\i0}
Dialogue: 0,0:27:13.51,0:27:14.32,1080,,0,0,0,,Ótimo.
Dialogue: 0,0:27:14.92,0:27:16.09,1080,,0,0,0,,Obrigado, sargento.
Dialogue: 0,0:27:18.03,0:27:19.43,1080,,0,0,0,,Tenho o endereço da\NMonica.
Dialogue: 0,0:27:19.88,0:27:21.57,1080,,0,0,0,,- Vamos lá.\N- Desculpe.
Dialogue: 0,0:27:21.67,0:27:22.77,1080,,0,0,0,,Surgiu algo.
Dialogue: 0,0:27:23.19,0:27:25.10,1080,,0,0,0,,Tem essa coisa\Nque preciso fazer.
Dialogue: 0,0:27:27.97,0:27:29.11,1080,,0,0,0,,Espere, é isso?
Dialogue: 0,0:27:29.76,0:27:31.11,1080,,0,0,0,,Pensei que tinha\Numa ajudante psíquica.
Dialogue: 0,0:27:31.19,0:27:32.65,1080,,0,0,0,,Estava trabalhando\Num pouco em...
Dialogue: 0,0:27:33.53,0:27:34.78,1080,,0,0,0,,Cagney e Pasty.
Dialogue: 0,0:27:40.53,0:27:42.91,1080,,0,0,0,,{\i1}O Major queria saber se\Nhavia uma chance para nós.{\i0}
Dialogue: 0,0:27:43.89,0:27:46.29,1080,,0,0,0,,{\i1}Achei que terminar\Ncom ele era nobre.{\i0}
Dialogue: 0,0:27:53.83,0:27:55.47,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas e se houver esperança?{\i0}
Dialogue: 0,0:28:01.26,0:28:04.57,1080,,0,0,0,,{\i1}Mesmo que pequena e\Nesteja num futuro distante...{\i0}
Dialogue: 0,0:28:11.06,0:28:13.36,1080,,0,0,0,,{\i1}é a esperança que preciso\Npara poder sobreviver.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:18.24,0:28:20.03,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas e quanto às\Nnecessidades do Major?{\i0}
Dialogue: 0,0:28:20.63,0:28:23.62,1080,,0,0,0,,{\i1}Posso mesmo pedir que espere\Npor um dia que pode não chegar?{\i0}
Dialogue: 0,0:28:54.94,0:28:56.32,1080,,0,0,0,,A FESTA DA COMPAIXÃO
Dialogue: 0,0:28:57.38,0:28:59.78,1080,,0,0,0,,{\i1}Quando você morre,\Na vida segue sem você.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:00.19,0:29:01.43,1080,,0,0,0,,{\i1}Se está com os mortos-vivos,
Dialogue: 0,0:29:01.90,0:29:03.20,1080,,0,0,0,,{\i1}está por perto para ver.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:03.69,0:29:06.50,1080,,0,0,0,,{\i1}Desistir de meu sonho de ser\Ncirurgiã cardíaca foi triste.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:06.92,0:29:09.00,1080,,0,0,0,,{\i1}Comer cérebros é\Numa porcaria sem sentido.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:09.65,0:29:12.21,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas ver o Major seguindo\Nem frente com outra?{\i0}
Dialogue: 0,0:29:12.87,0:29:14.09,1080,,0,0,0,,{\i1}Aí já é demais.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:14.63,0:29:16.00,1080,,0,0,0,,{\i1}Dói na alma.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:18.91,0:29:20.34,1080,,0,0,0,,Queria me ver, Tenente?
Dialogue: 0,0:29:20.75,0:29:21.93,1080,,0,0,0,,O Pratt tem um informante
Dialogue: 0,0:29:22.01,0:29:23.26,1080,,0,0,0,,que tem uma pista\Nsobre a garota morta.
Dialogue: 0,0:29:24.12,0:29:25.76,1080,,0,0,0,,Ele vai assumir o caso\Ndaqui em diante.
Dialogue: 0,0:29:26.87,0:29:28.49,1080,,0,0,0,,Mas estou tão perto, senhor.
Dialogue: 0,0:29:29.77,0:29:31.81,1080,,0,0,0,,O assassino era um dos\Nclientes da Tatiana.
Dialogue: 0,0:29:32.08,0:29:34.41,1080,,0,0,0,,A aliança dele foi roubada e\Nele a matou para recuperar,
Dialogue: 0,0:29:34.49,0:29:35.61,1080,,0,0,0,,mas não estava com ela
Dialogue: 0,0:29:36.03,0:29:38.56,1080,,0,0,0,,Uma das amigas foi vista\Nentrando em um Dogde
Dialogue: 0,0:29:38.64,0:29:41.20,1080,,0,0,0,,- e a outra está com o cão.\N- Três garotas de programa?
Dialogue: 0,0:29:41.52,0:29:43.04,1080,,0,0,0,,Quem procuramos?\NO Super-Homem?
Dialogue: 0,0:29:43.14,0:29:43.99,1080,,0,0,0,,Ron Jeremy?
Dialogue: 0,0:29:44.90,0:29:46.44,1080,,0,0,0,,Tenho pistas\Nsobre as garotas.
Dialogue: 0,0:29:46.52,0:29:48.96,1080,,0,0,0,,Uma delas está matriculada\Nem Ensino a Distância.
Dialogue: 0,0:29:49.04,0:29:51.61,1080,,0,0,0,,Ela se logou na aula de\NEconomia há uma hora.
Dialogue: 0,0:29:51.75,0:29:53.13,1080,,0,0,0,,Tenho o endereço de IP.
Dialogue: 0,0:29:53.29,0:29:56.13,1080,,0,0,0,,Os nerds da TI estão trabalhando\Npara descobrir o endereço.
Dialogue: 0,0:29:56.58,0:29:59.59,1080,,0,0,0,,Senhor, precisamos\Nencontrá-las antes do assassino.
Dialogue: 0,0:30:00.55,0:30:04.30,1080,,0,0,0,,Talvez, Pratt te deixe ajudar,\Ncaso o endereço resulte em algo.
Dialogue: 0,0:30:09.98,0:30:10.93,1080,,0,0,0,,Babineaux.
Dialogue: 0,0:30:11.46,0:30:12.36,1080,,0,0,0,,Sim?
Dialogue: 0,0:30:15.98,0:30:17.40,1080,,0,0,0,,Desculpe por isso, cara.
Dialogue: 0,0:30:18.84,0:30:21.57,1080,,0,0,0,,O cara mais baixo é sempre\No mais cagado, não é?
Dialogue: 0,0:30:23.05,0:30:25.66,1080,,0,0,0,,Mas as coisas melhoram quando\Nfizer a primeira apreensão.
Dialogue: 0,0:30:27.58,0:30:29.29,1080,,0,0,0,,Olha só, faça-me um favor.
Dialogue: 0,0:30:29.88,0:30:31.50,1080,,0,0,0,,Fale de novo com\Nalgumas pessoas.
Dialogue: 0,0:30:31.80,0:30:34.62,1080,,0,0,0,,Fale com o cara do tempo\Nou o vizinho da Tess.
Dialogue: 0,0:30:35.10,0:30:36.67,1080,,0,0,0,,Por favor, eu fico grato.
Dialogue: 0,0:30:37.74,0:30:38.73,1080,,0,0,0,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:30:39.03,0:30:39.99,1080,,0,0,0,,Obrigado.
Dialogue: 0,0:30:58.41,0:31:00.28,1080,,0,0,0,,Pergunta estranha: Você\Nviu minhas canetas?
Dialogue: 0,0:31:10.25,0:31:11.83,1080,,0,0,0,,Ótimo, obrigada.
Dialogue: 0,0:31:21.79,0:31:23.35,1080,,0,0,0,,Queria tanto te entender.
Dialogue: 0,0:31:25.15,0:31:26.21,1080,,0,0,0,,Queria ser do estilo:
Dialogue: 0,0:31:26.29,0:31:28.39,1080,,0,0,0,,"Não posso ajudar quem\Nnão quer ser ajudado."
Dialogue: 0,0:31:30.03,0:31:31.69,1080,,0,0,0,,Apesar disso tudo...
Dialogue: 0,0:31:34.29,0:31:35.52,1080,,0,0,0,,Eu te amo pra caramba.
Dialogue: 0,0:31:37.98,0:31:40.11,1080,,0,0,0,,Se puder dar o primeiro\Npasso, eu agradeço.
Dialogue: 0,0:31:44.19,0:31:45.07,1080,,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:31:55.34,0:31:57.12,1080,,0,0,0,,{\i1}Não consigo não estar morta.{\i0}
Dialogue: 0,0:31:57.94,0:32:01.96,1080,,0,0,0,,{\i1}Não posso comer presunto\Ne me sentir normal.{\i0}
Dialogue: 0,0:32:04.07,0:32:05.00,1080,,0,0,0,,{\i1}Não posso fazer sexo,{\i0}
Dialogue: 0,0:32:05.08,0:32:07.51,1080,,0,0,0,,{\i1}ou dizer aos que amo o que\Nestá acontecendo comigo.{\i0}
Dialogue: 0,0:32:08.18,0:32:09.99,1080,,0,0,0,,{\i1}Mas posso optar por\Nnão ter uma gaveta{\i0}
Dialogue: 0,0:32:10.07,0:32:12.89,1080,,0,0,0,,{\i1}com olhos falsos e\Ncoisas de estranhos.{\i0}
Dialogue: 0,0:32:13.31,0:32:15.10,1080,,0,0,0,,{\i1}Posso escolher ser\Numa pessoa decente.{\i0}
Dialogue: 0,0:32:18.27,0:32:21.57,1080,,0,0,0,,{\i1}Posso escolher fazer justiça\Na uma companheira morta.{\i0}
Dialogue: 0,0:32:35.59,0:32:36.43,1080,,0,0,0,,Madame?
Dialogue: 0,0:32:36.51,0:32:37.33,1080,,0,0,0,,Posso ajudá-la?
Dialogue: 0,0:32:37.94,0:32:39.66,1080,,0,0,0,,Sou do escritório do legista
Dialogue: 0,0:32:39.74,0:32:41.29,1080,,0,0,0,,e quero falar com\No det. Babineaux.
Dialogue: 0,0:32:41.51,0:32:42.81,1080,,0,0,0,,Sinto muito, ele não está.
Dialogue: 0,0:32:42.92,0:32:45.59,1080,,0,0,0,,Tenho o pessoal da TI na\Nlinha para o Babineaux.
Dialogue: 0,0:32:45.80,0:32:47.67,1080,,0,0,0,,Eles encontraram\No endereço das garotas.
Dialogue: 0,0:32:49.44,0:32:50.43,1080,,0,0,0,,Aqui é o Pratt.
Dialogue: 0,0:32:53.75,0:32:55.47,1080,,0,0,0,,Ótimo, obrigado.
Dialogue: 0,0:32:56.62,0:32:57.81,1080,,0,0,0,,Quer deixar recado?
Dialogue: 0,0:32:58.10,0:32:58.98,1080,,0,0,0,,Não precisa.
Dialogue: 0,0:32:59.06,0:32:59.90,1080,,0,0,0,,Está bem.
Dialogue: 0,0:33:12.21,0:33:14.18,1080,,0,0,0,,Ei. Estava\Nprocurando por você.
Dialogue: 0,0:33:14.26,0:33:15.76,1080,,0,0,0,,Eu sei que está ocupada...
Dialogue: 0,0:33:15.84,0:33:16.91,1080,,0,0,0,,Não, não estou.
Dialogue: 0,0:33:17.22,0:33:18.08,1080,,0,0,0,,Voltei para o caso.
Dialogue: 0,0:33:19.08,0:33:19.99,1080,,0,0,0,,Do que precisa?
Dialogue: 0,0:33:20.29,0:33:22.54,1080,,0,0,0,,Johnny Frost disse\Nque Tatiana tinha...
Dialogue: 0,0:33:23.06,0:33:26.21,1080,,0,0,0,,uma "babbos daypork",\Nou "deerpork", algo assim.
Dialogue: 0,0:33:26.29,0:33:27.38,1080,,0,0,0,,Quer dizer "barbos de porc"?
Dialogue: 0,0:33:27.96,0:33:28.84,1080,,0,0,0,,Isso.
Dialogue: 0,0:33:28.92,0:33:30.59,1080,,0,0,0,,Significa "porco barbudo".
Dialogue: 0,0:33:30.99,0:33:32.43,1080,,0,0,0,,Tatiana tinha\Num porco barbudo.
Dialogue: 0,0:33:33.05,0:33:34.10,1080,,0,0,0,,Tem certeza que é isso?
Dialogue: 0,0:33:34.18,0:33:35.89,1080,,0,0,0,,Não, não pode ser.
Dialogue: 0,0:33:37.26,0:33:38.31,1080,,0,0,0,,Espere...
Dialogue: 0,0:33:41.37,0:33:42.44,1080,,0,0,0,,Filho da puta.
Dialogue: 0,0:33:43.77,0:33:45.82,1080,,0,0,0,,Por isso nenhuma das\Ngarotas tinha ficha.
Dialogue: 0,0:33:47.06,0:33:48.11,1080,,0,0,0,,Ele é um policial.
Dialogue: 0,0:33:49.09,0:33:50.82,1080,,0,0,0,,Um policial\Nbarbudo. É o Pratt.
Dialogue: 0,0:33:50.90,0:33:53.74,1080,,0,0,0,,Não havia um informante, ele\Nme queria fora antes de resolver.
Dialogue: 0,0:33:53.82,0:33:56.00,1080,,0,0,0,,Espera. Pratt é quem\Nsenta na sua frente?
Dialogue: 0,0:33:56.08,0:33:58.12,1080,,0,0,0,,- Sim.\N- Ele sabe onde elas estão.
Dialogue: 0,0:33:58.20,0:33:59.50,1080,,0,0,0,,Ele está com o endereço.
Dialogue: 0,0:34:05.03,0:34:05.89,1080,,0,0,0,,Porra!
Dialogue: 0,0:34:06.46,0:34:07.46,1080,,0,0,0,,Isso funciona mesmo.
Dialogue: 0,0:34:13.89,0:34:15.30,1080,,0,0,0,,O GRANDE SONO
Dialogue: 0,0:34:15.93,0:34:18.15,1080,,0,0,0,,O que não entende?\NPreciso de reforço imediato.
Dialogue: 0,0:34:18.23,0:34:19.68,1080,,0,0,0,,Essas garotas correm perigo.
Dialogue: 0,0:34:19.76,0:34:21.47,1080,,0,0,0,,{\i1}Eu darei o recado, Detetive.{\i0}
Dialogue: 0,0:34:21.58,0:34:22.73,1080,,0,0,0,,Controladora,
Dialogue: 0,0:34:23.34,0:34:25.19,1080,,0,0,0,,implacável, vingativa,
Dialogue: 0,0:34:25.54,0:34:27.65,1080,,0,0,0,,uma vadia louca\Ne esquizofrênica.
Dialogue: 0,0:34:28.57,0:34:31.57,1080,,0,0,0,,Minha esposa é tipo o Satanás\Ncom uma bunda gorda.
Dialogue: 0,0:34:32.35,0:34:33.65,1080,,0,0,0,,Se ela voltar de Boca
Dialogue: 0,0:34:33.73,0:34:35.53,1080,,0,0,0,,e eu não estiver\Ncom minha aliança...
Dialogue: 0,0:34:37.79,0:34:39.62,1080,,0,0,0,,Mencionei que era\Na aliança do avô dela?
Dialogue: 0,0:34:40.56,0:34:41.65,1080,,0,0,0,,Quer ouvir\Nos sórdidos detalhes
Dialogue: 0,0:34:41.74,0:34:44.25,1080,,0,0,0,,de como a aliança sobreviveu\Na Dachau e seu avô não?
Dialogue: 0,0:34:49.43,0:34:51.55,1080,,0,0,0,,Qual das garotas irá me dizer\Nonde minha aliança está?
Dialogue: 0,0:34:52.57,0:34:53.72,1080,,0,0,0,,Você será minha favorita.
Dialogue: 0,0:34:55.92,0:34:57.10,1080,,0,0,0,,Lá está o carro de Pratt.
Dialogue: 0,0:34:58.99,0:35:01.56,1080,,0,0,0,,Não quero chegar mais\Nperto para ele não nos ouvir.
Dialogue: 0,0:35:03.19,0:35:04.00,1080,,0,0,0,,Fique aqui.
Dialogue: 0,0:35:04.08,0:35:05.17,1080,,0,0,0,,O que mais eu faria?
Dialogue: 0,0:35:05.25,0:35:07.82,1080,,0,0,0,,Subjugá-lo com uma boa\Nchicotada verbal?
Dialogue: 0,0:35:08.00,0:35:08.97,1080,,0,0,0,,Só estou dizendo,
Dialogue: 0,0:35:09.38,0:35:10.40,1080,,0,0,0,,não seja intrépida.
Dialogue: 0,0:35:13.46,0:35:16.11,1080,,0,0,0,,Tatiana sempre roubava\Ncoisas. Ela não podia evitar.
Dialogue: 0,0:35:17.52,0:35:18.49,1080,,0,0,0,,Você me disse isso.
Dialogue: 0,0:35:20.75,0:35:21.95,1080,,0,0,0,,Mas não estava com ela.
Dialogue: 0,0:35:23.82,0:35:26.58,1080,,0,0,0,,Vi o olhar no rosto dela.
Dialogue: 0,0:35:28.43,0:35:30.05,1080,,0,0,0,,Onde está meu anel?
Dialogue: 0,0:35:30.94,0:35:31.92,1080,,0,0,0,,Eu penhorei!
Dialogue: 0,0:35:32.31,0:35:33.13,1080,,0,0,0,,Monica!
Dialogue: 0,0:35:34.51,0:35:37.16,1080,,0,0,0,,Precisava do dinheiro, sabia\Nque Tatiana seria culpada
Dialogue: 0,0:35:37.24,0:35:38.85,1080,,0,0,0,,porque ela rouba coisas.
Dialogue: 0,0:35:40.57,0:35:42.93,1080,,0,0,0,,Vê como isso é sua culpa?
Dialogue: 0,0:35:43.18,0:35:46.04,1080,,0,0,0,,Não vou morar em um cubículo,\Nenquanto minha esposa
Dialogue: 0,0:35:46.12,0:35:47.57,1080,,0,0,0,,{\i1}pega parte do meu salário!{\i0}
Dialogue: 0,0:35:47.65,0:35:51.15,1080,,0,0,0,,{\i1}Você matou Tatiana!\NVocê! Eu não queria isso.{\i0}
Dialogue: 0,0:36:06.15,0:36:07.96,1080,,0,0,0,,Lá para cima! Ele\Ncorreu lá para cima!
Dialogue: 0,0:36:30.86,0:36:31.86,1080,,0,0,0,,Não.
Dialogue: 0,0:36:31.94,0:36:33.32,1080,,0,0,0,,Não, não, não.
Dialogue: 0,0:36:45.28,0:36:46.52,1080,,0,0,0,,Saia do carro!
Dialogue: 0,0:36:46.67,0:36:48.37,1080,,0,0,0,,Saia do carro ou eu atiro!
Dialogue: 0,0:36:50.12,0:36:53.04,1080,,0,0,0,,{\i1}Saia do carro. Saia do carro!{\i0}
Dialogue: 0,0:37:06.85,0:37:07.85,1080,,0,0,0,,Liv!
Dialogue: 0,0:37:11.90,0:37:12.90,1080,,0,0,0,,Que diabos?
Dialogue: 0,0:37:58.65,0:37:59.72,1080,,0,0,0,,{\i1}Liv!{\i0}
Dialogue: 0,0:38:07.35,0:38:08.50,1080,,0,0,0,,Vi você levar um tiro.
Dialogue: 0,0:38:09.86,0:38:10.71,1080,,0,0,0,,Ele errou.
Dialogue: 0,0:38:11.49,0:38:15.17,1080,,0,0,0,,Eu me fingi de morta e\Ndepois segui o carro dele.
Dialogue: 0,0:38:16.50,0:38:17.92,1080,,0,0,0,,Adrenalina não é piada.
Dialogue: 0,0:38:18.86,0:38:20.09,1080,,0,0,0,,Muito intrépida?
Dialogue: 0,0:38:21.74,0:38:22.84,1080,,0,0,0,,Intrépida demais.
Dialogue: 0,0:38:23.48,0:38:25.89,1080,,0,0,0,,- Tess e Monica?\N- Estão bem.
Dialogue: 0,0:38:27.10,0:38:29.18,1080,,0,0,0,,Por que tem uma bala\Nno teto do meu carro?
Dialogue: 0,0:38:29.90,0:38:33.35,1080,,0,0,0,,Talvez ele estivesse celebrando\Ncomo um caubói bêbado.
Dialogue: 0,0:38:35.28,0:38:38.23,1080,,0,0,0,,Não sei. Literalmente, cheguei\Nsegundos antes de você.
Dialogue: 0,0:38:39.07,0:38:40.61,1080,,0,0,0,,Ele estava prestes\Na matá-las.
Dialogue: 0,0:38:41.41,0:38:42.82,1080,,0,0,0,,Chegamos bem na hora.
Dialogue: 0,0:38:43.61,0:38:44.91,1080,,0,0,0,,Graças a você.
Dialogue: 0,0:38:45.38,0:38:46.69,1080,,0,0,0,,E a você.
Dialogue: 0,0:38:47.19,0:38:48.79,1080,,0,0,0,,Quer dizer, você dirigiu.
Dialogue: 0,0:38:49.70,0:38:52.08,1080,,0,0,0,,Sério, como resolvia\Ncrimes antes de mim?
Dialogue: 0,0:38:52.36,0:38:54.79,1080,,0,0,0,,Eu me sinto vital para\Ntoda essa operação.
Dialogue: 0,0:38:55.51,0:38:57.29,1080,,0,0,0,,Quer que verifique\Nele? Sou médica.
Dialogue: 0,0:38:57.97,0:38:59.46,1080,,0,0,0,,Vá ver as garotas.
Dialogue: 0,0:39:00.08,0:39:01.13,1080,,0,0,0,,Eu cuido disso.
Dialogue: 0,0:39:06.92,0:39:07.89,1080,,0,0,0,,Tem razão.
Dialogue: 0,0:39:10.06,0:39:11.39,1080,,0,0,0,,Isso é tão melhor.
Dialogue: 0,0:39:12.61,0:39:15.97,1080,,0,0,0,,Fiquei brava e de repente\Nestava 99% zumbi.
Dialogue: 0,0:39:16.54,0:39:19.32,1080,,0,0,0,,Estilo {\i1}28 Days Later{\i0} com\Num pouco de Rage Bomb.
Dialogue: 0,0:39:19.69,0:39:22.30,1080,,0,0,0,,Era uma morta,\Ndurona de alabastro.
Dialogue: 0,0:39:22.38,0:39:25.60,1080,,0,0,0,,Estou fazendo uma cirurgia\Naberta no coração sem anestesia.
Dialogue: 0,0:39:25.75,0:39:27.20,1080,,0,0,0,,Você é mais do que durona.
Dialogue: 0,0:39:27.68,0:39:29.08,1080,,0,0,0,,Aqui está.
Dialogue: 0,0:39:31.01,0:39:33.45,1080,,0,0,0,,Até ofereceria uns pontos,\Nmas nem tem tanto sangue.
Dialogue: 0,0:39:33.54,0:39:36.02,1080,,0,0,0,,Ameniza a pressão saber\Nque o paciente está morto.
Dialogue: 0,0:39:36.36,0:39:38.35,1080,,0,0,0,,Precisa parar de\Nse chamar disso.
Dialogue: 0,0:39:38.43,0:39:41.38,1080,,0,0,0,,Não é uma morta, é morta-viva.\NHá uma grande diferença.
Dialogue: 0,0:39:41.91,0:39:44.13,1080,,0,0,0,,Pense no que fez hoje.
Dialogue: 0,0:39:44.30,0:39:47.24,1080,,0,0,0,,Salvou a vida de duas mulheres.\NConseguiu justiça para outra,
Dialogue: 0,0:39:47.32,0:39:49.56,1080,,0,0,0,,e tirou um homem\Nmuito mau das ruas.
Dialogue: 0,0:39:49.64,0:39:51.56,1080,,0,0,0,,E com Deus como testemunha,
Dialogue: 0,0:39:52.21,0:39:53.60,1080,,0,0,0,,nunca passará fome novamente.
Dialogue: 0,0:39:53.91,0:39:55.31,1080,,0,0,0,,Cérebro fresco para depois.
Dialogue: 0,0:39:55.39,0:39:57.65,1080,,0,0,0,,Agora, de volta ao trabalho.
Dialogue: 0,0:39:58.17,0:39:59.15,1080,,0,0,0,,Podemos?
Dialogue: 0,0:40:05.07,0:40:07.49,1080,,0,0,0,,{\i1}A vida é curta e\Nentão você morre.{\i0}
Dialogue: 0,0:40:08.35,0:40:10.58,1080,,0,0,0,,{\i1}E então, precisa\Ntomar decisões.{\i0}
Dialogue: 0,0:40:10.66,0:40:12.99,1080,,0,0,0,,{\i1}Pode se esquivar,\Nlamentando tudo que perdeu,{\i0}
Dialogue: 0,0:40:13.08,0:40:15.17,1080,,0,0,0,,{\i1}tentar se manter\Ndormente e isolada.{\i0}
Dialogue: 0,0:40:15.25,0:40:16.68,1080,,0,0,0,,{\i1}Ou pode aceitar quem você é.{\i0}
Dialogue: 0,0:40:16.76,0:40:18.50,1080,,0,0,0,,Ouvi que terá cérebros.
Dialogue: 0,0:40:18.58,0:40:20.76,1080,,0,0,0,,Agora quero ser um zumbi!
Dialogue: 0,0:40:20.84,0:40:21.92,1080,,0,0,0,,É muito compromisso.
Dialogue: 0,0:40:22.00,0:40:24.56,1080,,0,0,0,,Precisa esconder um olhar\Nsem vida, mas louco.
Dialogue: 0,0:40:24.64,0:40:27.19,1080,,0,0,0,,Precisa comer cérebros e\Ntem os passos de dança.
Dialogue: 0,0:40:27.40,0:40:28.68,1080,,0,0,0,,Está ótima de zumbi.
Dialogue: 0,0:40:28.76,0:40:30.22,1080,,0,0,0,,- Estou, não é?\N- Está.
Dialogue: 0,0:40:31.10,0:40:33.51,1080,,0,0,0,,Quem quer ir assustar\Nalgumas crianças?
Dialogue: 0,0:40:43.80,0:40:45.04,1080,,0,0,0,,Viu sua irmã?
Dialogue: 0,0:40:45.12,0:40:46.86,1080,,0,0,0,,Ela disse que ajudaria\Ncom os ingressos.
Dialogue: 0,0:40:47.27,0:40:49.57,1080,,0,0,0,,Claro que isso requer\Nela sair do sofá.
Dialogue: 0,0:40:52.23,0:40:54.54,1080,,0,0,0,,Acho que sair do sofá\Nnão foi um problema.
Dialogue: 0,0:41:01.46,0:41:03.50,1080,,0,0,0,,{\i1}Queria fazer algo\Ncom minha vida.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:03.95,0:41:05.46,1080,,0,0,0,,{\i1}Queria ajudar as pessoas.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:05.98,0:41:09.37,1080,,0,0,0,,{\i1}Não como zumbi psíquica que\Ncome cérebros de vítimas,{\i0}
Dialogue: 0,0:41:09.45,0:41:10.39,1080,,0,0,0,,{\i1}mas mesmo assim...{\i0}
Dialogue: 0,0:41:11.39,0:41:13.01,1080,,0,0,0,,{\i1}Fui tão bem hoje.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:14.16,0:41:17.56,1080,,0,0,0,,{\i1}Passei 5 meses lamentando\Ntudo que foi tirado de mim.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:18.36,0:41:20.85,1080,,0,0,0,,{\i1}Nunca me ocorreu que\Neu teria algo para dar.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:21.66,0:41:22.90,1080,,0,0,0,,{\i1}Um jeito de contribuir.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:23.33,0:41:25.86,1080,,0,0,0,,{\i1}Uma razão para não estar viva.
Dialogue: 0,0:41:27.27,0:41:28.36,1080,,0,0,0,,{\i1}Dormir,
Dialogue: 0,0:41:29.05,0:41:30.70,1080,,0,0,0,,{\i1}talvez não sonhar.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:33.54,0:41:37.62,1080,,0,0,0,,{\i1}Só precisava de esperança\Nsaber que me encaixo em algo.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:39.19,0:41:40.29,1080,,0,0,0,,{\i1}Finalmente.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:41.68,0:41:42.59,1080,,0,0,0,,{\i1}Doce
Dialogue: 0,0:41:43.24,0:41:44.17,1080,,0,0,0,,{\i1}e delicioso
Dialogue: 0,0:41:45.03,0:41:46.05,1080,,0,0,0,,{\i1}sono.{\i0}
Dialogue: 0,0:42:10.10,0:42:13.09,1080,,0,0,0,,{\b1}WTFSubs Porque zumbi\Né bom pra caralho!{\b0}
Dialogue: 0,0:42:13.17,0:42:16.29,1080,,0,0,0,,{\i1\b1}Fale conosco:\Ncontato.wtfsubs@gmail.com{\b0\i0}
Dialogue: 0,0:42:16.37,0:42:19.49,1080,,0,0,0,,{\i1\b1}Curta nossa página:\Nhttps://www.facebook.com/WtfSubs{\b0\i0}
Dialogue: 0,0:42:19.57,0:42:22.77,1080,,0,0,0,,{\i1\b1}Twitter:\Nhttps://twitter.com/WTFSubs{\b0\i0}