"Monkie Kid" The Winning Side
ID | 13188725 |
---|---|
Movie Name | "Monkie Kid" The Winning Side |
Release Name | LEGO_Monkie_Kid-s03e04-the_winning_side |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 16983264 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:00,125 --> 00:01:01,917
The staff?
3
00:01:02,000 --> 00:01:03,417
The city?
4
00:01:03,500 --> 00:01:04,792
You've been busy.
5
00:01:05,500 --> 00:01:06,750
Tell me.
6
00:01:06,833 --> 00:01:10,583
What madness overcame you
that you would forsake your oath?
7
00:01:10,667 --> 00:01:12,750
When did you decide to betray me?
8
00:01:12,833 --> 00:01:14,458
Listen, Lady Bone--
9
00:01:15,375 --> 00:01:17,625
Have you forgotten who I am?
10
00:01:17,708 --> 00:01:19,625
What I am?
11
00:01:19,708 --> 00:01:22,583
I, who returned you to the mortal plane?
12
00:01:26,792 --> 00:01:30,583
All in exchange for such a little favor.
13
00:01:30,667 --> 00:01:33,542
That when the time came,
you would free me,
14
00:01:33,625 --> 00:01:36,667
aid in my pursuit of equilibrium.
15
00:01:36,750 --> 00:01:37,792
But, no.
16
00:01:37,875 --> 00:01:40,167
With the first breath of a new life,
17
00:01:40,250 --> 00:01:42,875
you rebelled against your fate.
18
00:01:42,958 --> 00:01:44,583
Fool.
19
00:01:44,667 --> 00:01:47,333
So, you want something.
20
00:01:47,417 --> 00:01:49,750
I offer one more chance of redemption.
21
00:01:49,833 --> 00:01:52,750
Bring me the Monkey King and his protégé,
22
00:01:52,833 --> 00:01:56,542
and perhaps you will be worthy
of my mercy.
23
00:02:01,083 --> 00:02:02,667
And this is...?
24
00:02:02,750 --> 00:02:04,750
A compass of sorts.
25
00:02:04,833 --> 00:02:08,375
No matter where they flee,
this will find them.
26
00:02:08,458 --> 00:02:09,667
Convenient.
27
00:02:09,750 --> 00:02:10,667
All righty, then.
28
00:02:10,750 --> 00:02:13,125
Seems like they've got
a bit of headway, so...
29
00:02:18,250 --> 00:02:19,583
What is this?
30
00:02:19,667 --> 00:02:20,958
A reminder.
31
00:02:21,042 --> 00:02:22,750
It seems you cannot be trusted
32
00:02:22,833 --> 00:02:25,708
to willingly follow the path of destiny.
33
00:02:25,792 --> 00:02:28,833
But know this, if you betray me again,
34
00:02:28,917 --> 00:02:32,417
one misstep, one failure in any way,
35
00:02:33,125 --> 00:02:36,292
I will erase the very memory of you.
36
00:02:37,375 --> 00:02:41,208
Now, bring them to me, my champion.
37
00:02:49,792 --> 00:02:52,333
Ooh! Monkey King, he's glowing.
38
00:02:52,417 --> 00:02:53,958
That's got to be a good sign, right?
39
00:02:54,042 --> 00:02:55,375
That's all he does!
40
00:02:55,458 --> 00:02:57,042
Glows and sits around all day
41
00:02:57,125 --> 00:02:59,208
'cause he's "got to get his strength back"
42
00:02:59,292 --> 00:03:01,792
and apparently he can't spare five minutes
43
00:03:01,875 --> 00:03:03,208
to help pack up camp!
44
00:03:07,208 --> 00:03:09,208
Pigsy, you know never to wake up someone
45
00:03:09,292 --> 00:03:11,000
from a transcendental meditation!
46
00:03:11,083 --> 00:03:14,500
Tang, go get the others! Let's get going!
47
00:03:15,417 --> 00:03:17,750
OK, MK. It's time.
48
00:03:17,833 --> 00:03:19,250
Time to look inward.
49
00:03:19,333 --> 00:03:21,333
Time to reclaim the power.
50
00:03:21,417 --> 00:03:24,708
Time to shout out
till the whole world hears!
51
00:03:24,792 --> 00:03:28,167
Here comes Monkie Kid!
52
00:03:29,417 --> 00:03:31,917
-Go, MK!
-You can do it!
53
00:03:35,417 --> 00:03:37,000
I can't do it!
54
00:03:37,083 --> 00:03:38,167
It's all right, MK.
55
00:03:38,250 --> 00:03:40,417
You did it before, you'll do it again.
56
00:03:40,500 --> 00:03:42,875
Yeah! Maybe it's like Monkey King said,
57
00:03:42,958 --> 00:03:45,667
"The power will come
when you need it most."
58
00:03:45,750 --> 00:03:48,875
But what use am I if I can't be sure
my powers are gonna work?
59
00:03:48,958 --> 00:03:51,875
And, Gold Vision?
That's like the baby power!
60
00:03:51,958 --> 00:03:55,083
I can't even do that!
I'm not even as good as a baby!
61
00:03:55,167 --> 00:03:57,250
So, what about 72 transformations?
62
00:03:57,333 --> 00:03:59,375
Or duplication, or shrinking or...
63
00:04:00,667 --> 00:04:04,458
How am I meant to fight
the Lady Bone Demon?
64
00:04:04,542 --> 00:04:08,167
That's why we're gonna find
those fancy pancy rings, yo!
65
00:04:08,250 --> 00:04:11,125
Light her up with Samadhi Fire!
Bing! Bang! Boom!
66
00:04:11,208 --> 00:04:12,417
-Hey! You three!
-Huh?
67
00:04:12,500 --> 00:04:13,625
We're leaving!
68
00:04:13,708 --> 00:04:15,458
Tang! Don't just yell!
69
00:04:15,542 --> 00:04:16,750
I could do that!
70
00:04:16,833 --> 00:04:18,542
Oh, we better go.
71
00:04:18,625 --> 00:04:20,250
Wrong way, MK!
72
00:04:20,333 --> 00:04:21,542
They already pulled up.
73
00:04:21,625 --> 00:04:22,875
Get a move on!
74
00:04:22,958 --> 00:04:25,375
Oh, right. Head in the game, MK.
75
00:04:28,125 --> 00:04:31,000
That's the trick to pulling noodles, huh?
76
00:04:31,083 --> 00:04:33,792
You got to use just the right pressure.
77
00:04:33,875 --> 00:04:37,083
Hey, Pigsy, I'm looking
at the map here and I think...
78
00:04:37,167 --> 00:04:39,458
Are we going in the wrong direction?
79
00:04:39,542 --> 00:04:41,917
You guys actually listen to me back there?
80
00:04:42,000 --> 00:04:44,292
I feel like I'm talking to myself here.
81
00:04:44,375 --> 00:04:47,500
Yeah, we're meant to be going
towards the sunset, Piggy!
82
00:04:47,583 --> 00:04:49,542
Why are we driving east?
83
00:04:49,625 --> 00:04:50,583
Piggy?
84
00:04:50,667 --> 00:04:53,167
Hey, if you're talking,
you got to speak up!
85
00:04:53,250 --> 00:04:55,708
Mo? Where are you, little guy?
86
00:04:56,792 --> 00:04:57,875
Something's...
87
00:04:57,958 --> 00:04:59,250
Something's wrong.
88
00:04:59,333 --> 00:05:01,208
Pigsy? Tang?
89
00:05:04,458 --> 00:05:06,375
Sandy, look after Mo!
90
00:05:06,458 --> 00:05:07,667
I'm trying to drive!
91
00:05:08,625 --> 00:05:11,292
Sandy? MK?
92
00:05:11,375 --> 00:05:12,208
Mei?
93
00:05:14,583 --> 00:05:15,583
Pigsy?
94
00:05:24,458 --> 00:05:27,000
Something weird is going on!
95
00:05:27,083 --> 00:05:28,458
Where are the others?
96
00:05:28,542 --> 00:05:31,625
Sandy, did you build this van
to drive itself?
97
00:05:31,708 --> 00:05:33,292
Oh, I wish!
98
00:05:33,375 --> 00:05:36,875
So, that's a no.
Should we probably stop it?
99
00:05:36,958 --> 00:05:37,833
All right.
100
00:05:39,917 --> 00:05:41,625
Who turned out the lights?
101
00:05:41,708 --> 00:05:45,083
The lights! They're all, on, off, on, off!
102
00:05:45,167 --> 00:05:47,958
Ooh, nothing creepy about this at all.
103
00:05:49,542 --> 00:05:51,000
Did you guys hear that?
104
00:05:52,458 --> 00:05:56,250
Mo! Don't worry, Daddy's coming!
105
00:05:56,333 --> 00:05:57,542
Sandy, wait!
106
00:05:57,625 --> 00:05:59,833
Er, MK?
107
00:05:59,917 --> 00:06:00,750
Mei!
108
00:06:02,583 --> 00:06:05,167
Looks like it's just you and me now!
109
00:06:05,250 --> 00:06:06,417
Macaque!
110
00:06:06,500 --> 00:06:07,333
How did you--
111
00:06:08,208 --> 00:06:10,917
You really think you were going
to get away from me, bud?
112
00:06:13,958 --> 00:06:16,667
Oh, forget you lost your powers?
113
00:06:16,750 --> 00:06:19,583
Careful, you might hurt yourself.
114
00:06:24,458 --> 00:06:25,375
What do you--
115
00:06:25,458 --> 00:06:27,667
"Want? What are you doing?"
116
00:06:27,750 --> 00:06:30,542
Come on, kiddo?
Do I have to explain everything?
117
00:06:30,625 --> 00:06:32,417
I'm handing you over
118
00:06:32,500 --> 00:06:35,250
to the Lady Bone Demon.
119
00:06:36,125 --> 00:06:38,375
We didn't just leave them
at the campsite, did we?
120
00:06:38,458 --> 00:06:41,667
Nah. Nah, something's wrong.
I can feel it.
121
00:06:44,333 --> 00:06:45,333
What was that?
122
00:06:54,417 --> 00:06:57,792
This'd be a very good time
for Monkey King to wake up!
123
00:06:59,667 --> 00:07:01,958
Come on. Fight back.
124
00:07:02,042 --> 00:07:04,333
Maybe I'm not giving you
the right motivation.
125
00:07:04,417 --> 00:07:06,750
Should I bring
your big blue friend in here
126
00:07:06,833 --> 00:07:08,042
and smack him around?
127
00:07:08,875 --> 00:07:10,208
What about the girl?
128
00:07:13,292 --> 00:07:15,708
Gold Vision? Really?
129
00:07:15,792 --> 00:07:17,917
Enough of these baby powers.
130
00:07:18,000 --> 00:07:19,958
Stop talking!
131
00:07:22,667 --> 00:07:24,375
That's more like it.
132
00:07:24,458 --> 00:07:25,917
Why are you helping her?
133
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Lady Bone Demon?
134
00:07:27,083 --> 00:07:29,250
Like, look, I get you're a bad guy
135
00:07:29,333 --> 00:07:32,958
but you know she wants
to destroy everything, right?
136
00:07:33,042 --> 00:07:36,792
Yeah, see, I've had a taste of dying
and you know what?
137
00:07:36,875 --> 00:07:38,333
Not a big fan.
138
00:07:38,417 --> 00:07:40,750
So, I'm choosing
to be on the winning side.
139
00:07:40,833 --> 00:07:42,583
She's using you!
140
00:07:46,917 --> 00:07:49,250
We have a plan, you could help.
141
00:07:49,333 --> 00:07:50,833
We could stop her together!
142
00:07:51,625 --> 00:07:53,167
You can't even stop me!
143
00:07:53,250 --> 00:07:56,292
Now, first, I deliver you.
144
00:07:56,375 --> 00:07:58,708
Then I'll come back
for your has-been master
145
00:07:58,792 --> 00:08:01,292
and finally I'll have repaid my debt
146
00:08:01,375 --> 00:08:03,333
and be free of this nightmare.
147
00:08:03,417 --> 00:08:07,042
Anyway, I assume
you won't be coming quietly, so...
148
00:08:22,542 --> 00:08:25,000
Mei! That was amazing!
149
00:08:25,083 --> 00:08:26,750
Yeah, I might've picked up
a little something
150
00:08:26,833 --> 00:08:29,042
from my Great Unkie, Dragon of the East.
151
00:08:30,208 --> 00:08:33,625
OK. The girl's more powerful
than I thought.
152
00:08:33,708 --> 00:08:36,000
-Interesting.
-You!
153
00:08:36,083 --> 00:08:39,833
You kidnapped us in a copy of our own van!
154
00:08:39,917 --> 00:08:42,500
That's super gross!
155
00:08:43,583 --> 00:08:45,458
The Lady asked me to bring MK.
156
00:08:45,542 --> 00:08:47,542
She didn't say anything about you two.
157
00:09:08,125 --> 00:09:09,417
I don't want to fight,
158
00:09:09,500 --> 00:09:12,667
but I can't let you hurt my friends.
159
00:09:12,750 --> 00:09:15,375
Oh, you can't, can you?
160
00:09:17,792 --> 00:09:20,500
Kids, run!
161
00:09:45,792 --> 00:09:47,375
What a hero.
162
00:09:47,458 --> 00:09:51,458
Two friends about to be crushed
and you do nothing?
163
00:09:51,542 --> 00:09:52,708
Let them go!
164
00:09:52,792 --> 00:09:54,500
You can take me. I don't care.
165
00:09:54,583 --> 00:09:56,083
Just let them go!
166
00:09:56,167 --> 00:09:57,417
Or what?
167
00:09:57,500 --> 00:09:59,375
You aren't the Monkie Kid anymore.
168
00:09:59,458 --> 00:10:02,125
Your powers are gone, your staff's gone.
169
00:10:02,208 --> 00:10:04,583
You're nothing.
170
00:10:04,667 --> 00:10:05,833
No.
171
00:10:05,917 --> 00:10:07,333
I am the Monkie Kid.
172
00:10:07,417 --> 00:10:08,500
What was that now?
173
00:10:08,583 --> 00:10:09,958
I couldn't quite hear you!
174
00:10:12,208 --> 00:10:13,125
I said...
175
00:10:18,042 --> 00:10:20,792
I am the Monkie Kid!
176
00:10:25,500 --> 00:10:27,208
-MK!
-He did it!
177
00:10:37,292 --> 00:10:38,333
Get off!
178
00:10:52,875 --> 00:10:54,125
He still has power.
179
00:10:54,208 --> 00:10:56,000
Good.
180
00:10:56,083 --> 00:10:59,000
Everything just got
a lot more interesting.
180
00:11:00,305 --> 00:12:00,387