"Monkie Kid" Cooking With Chang'e
ID | 13188730 |
---|---|
Movie Name | "Monkie Kid" Cooking With Chang'e |
Release Name | LEGO_Monkie_Kid-s03e07-Cooking_with-Change |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 16983274 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:37,042 --> 00:00:41,792
Okay, so, whoever made this map
needs a lesson in how to draw good.
3
00:00:41,875 --> 00:00:45,583
One, judgy much?
And two, what do you mean?
4
00:00:45,667 --> 00:00:48,625
None of these landmarks
look like anything.
5
00:00:48,708 --> 00:00:51,417
Like, okay, debatably, this one
where we got the first ring
6
00:00:51,500 --> 00:00:52,958
looks like DBK's fortress.
7
00:00:53,042 --> 00:00:54,833
And this beautifully rendered
mountain range
8
00:00:54,917 --> 00:00:56,917
looks like some sort of lantern city,
9
00:00:57,000 --> 00:01:00,875
but tell me, what the brick
is this one supposed to be?
10
00:01:00,958 --> 00:01:03,167
Would you guys shush?
11
00:01:07,083 --> 00:01:08,333
Hello, everyone.
12
00:01:08,417 --> 00:01:10,375
It's wonderful to see you down there.
13
00:01:10,458 --> 00:01:13,125
I've missed you all so much.
14
00:01:13,208 --> 00:01:16,875
Welcome to my home for another night
of "Cooking With Chang'e,"
15
00:01:16,958 --> 00:01:19,250
where I always say cooking is life and...
16
00:01:19,333 --> 00:01:21,083
-Life is cooking.
-...life is cooking.
17
00:01:25,792 --> 00:01:29,542
Tonight, I'll be revealing the secrets
to baking the perfect Moon Cake.
18
00:01:29,625 --> 00:01:33,958
Huh. Not gonna lie,
she's younger than I thought she'd be.
19
00:01:34,750 --> 00:01:37,625
Does that thingy look kinda familiar?
20
00:01:43,708 --> 00:01:45,208
First, the ingredients...
21
00:01:47,792 --> 00:01:49,500
Hey!
22
00:01:50,458 --> 00:01:51,708
Guys, look!
23
00:01:51,792 --> 00:01:53,875
There! It's one of the rings!
24
00:01:53,958 --> 00:01:57,042
The Second Ring of Samadhi
is in Chang'e's kitchen?
25
00:01:57,958 --> 00:01:59,583
You know what this means?
26
00:01:59,667 --> 00:02:02,042
We are going to...
27
00:02:02,125 --> 00:02:04,667
The Celestial Realm!
28
00:02:04,750 --> 00:02:06,750
-No!
-MK.
29
00:02:09,167 --> 00:02:10,958
It's space?
30
00:02:11,042 --> 00:02:13,833
We're really going to space this time?
31
00:02:13,917 --> 00:02:17,125
Oh, I can't believe it.
We're going to Chang'e's kitchen.
32
00:02:17,208 --> 00:02:18,708
-To the moon!
-To the moon!
33
00:02:19,875 --> 00:02:25,833
Hey, so, MK, I know you're big brain boy
and all now, but...
34
00:02:25,917 --> 00:02:28,208
how exactly are we supposed to get
to the moon?
35
00:02:28,292 --> 00:02:30,417
-In a rocket.
-What?
36
00:02:30,500 --> 00:02:32,417
Yeah. Just use your powers.
37
00:02:32,500 --> 00:02:36,042
Build a rocket out of the van
and we'll just fly up there.
38
00:02:36,125 --> 00:02:37,792
Whoosh!
39
00:02:37,875 --> 00:02:40,792
Oh, you mean the powers
I don't have anymore?
40
00:02:40,875 --> 00:02:42,708
Come on, bud.
41
00:02:42,792 --> 00:02:45,792
Believe in yourself,
the way I believe in you.
42
00:02:45,875 --> 00:02:46,750
Yeah.
43
00:02:46,833 --> 00:02:49,792
You got your gold vision back
'cause you needed to save your friends.
44
00:02:49,875 --> 00:02:52,125
Now, you need to get
to the moon, so chop-chop.
45
00:02:52,208 --> 00:02:54,708
Don't think. Just feel it.
46
00:02:54,792 --> 00:02:55,667
Yeah!
47
00:02:58,125 --> 00:03:01,958
Here comes Monkie Kid!
48
00:03:11,667 --> 00:03:16,000
Can he just do that?
Just get new powers whenever he wants?
49
00:03:25,375 --> 00:03:29,375
The Monkie Kid's powers
continue to be elusive.
50
00:03:30,125 --> 00:03:33,667
Bah, don't worry 'bout it, bud.
I still believe in you.
51
00:03:33,750 --> 00:03:35,625
Maybe you just need a stronger motivator.
52
00:03:35,708 --> 00:03:37,583
Here. Let me handle this one.
53
00:03:50,792 --> 00:03:53,042
-Now you're talkin'!
-Incredible!
54
00:03:57,125 --> 00:04:00,208
Hey, any of you guys
feel a little light-headed?
55
00:04:00,292 --> 00:04:03,083
I think the van's a little fumy.
56
00:04:03,167 --> 00:04:05,958
What? Is there somethin' on my face?
57
00:04:06,958 --> 00:04:10,042
Have fun, guys! It's fine.
58
00:04:10,125 --> 00:04:13,667
We'll just stay behind and go
on no adventures whatsoever
59
00:04:13,750 --> 00:04:17,125
and just babysit baby Sandy or whatever.
60
00:04:17,208 --> 00:04:22,042
Yeah, not like we wanted to go
to the moon or anything anyway.
61
00:04:22,125 --> 00:04:23,333
You know what?
62
00:04:24,417 --> 00:04:26,125
We will have fun.
63
00:04:26,208 --> 00:04:28,917
Okay, bye!
64
00:04:29,000 --> 00:04:31,083
Okay. I'm over it.
65
00:04:34,000 --> 00:04:37,500
-You... you have done this before, right?
-Nope.
66
00:04:37,583 --> 00:04:40,292
I've never even made a rocket ship
before. You believe that?
67
00:04:41,417 --> 00:04:43,500
Hey, what's that button do?
68
00:05:12,792 --> 00:05:13,708
Sorry, guys.
69
00:05:13,792 --> 00:05:16,292
Like I said, I do not know
how to fly a rocket.
70
00:05:17,542 --> 00:05:18,875
Oh, I can't believe it.
71
00:05:18,958 --> 00:05:21,250
This place is even more beautiful
in person.
72
00:05:21,333 --> 00:05:23,000
The masterful cultivation.
73
00:05:23,083 --> 00:05:25,833
Such perfect parallel planting.
74
00:05:25,917 --> 00:05:29,625
Remember, in and out,
no distractions. Right, Pigsy?
75
00:05:29,708 --> 00:05:31,542
Yeah, yeah, yeah, I know, I know.
76
00:05:34,042 --> 00:05:36,292
Ey, don't you need a suit?
77
00:05:36,375 --> 00:05:40,083
No. Space suits are for dorky mortals.
78
00:05:40,167 --> 00:05:41,042
Get down!
79
00:05:44,083 --> 00:05:46,250
Scanning perimeter.
80
00:05:48,375 --> 00:05:50,583
Perimeter secure.
81
00:05:52,458 --> 00:05:56,292
OMG. That might be
the cutest thing I ever saw.
82
00:05:56,375 --> 00:05:58,083
Guys, look!
83
00:06:01,875 --> 00:06:04,208
Okay, it should be
right around here somewhere.
84
00:06:04,292 --> 00:06:06,375
Ring of Samadhi? Ring of Sam...
85
00:06:06,458 --> 00:06:09,000
Hello? Ring of Samadhi?
86
00:06:09,958 --> 00:06:13,000
I'm here. I'm really here.
87
00:06:14,917 --> 00:06:17,000
Chang'e's recipe book.
88
00:06:18,167 --> 00:06:20,250
Pigsy, Pigsy, put down your book
and look over there!
89
00:06:20,333 --> 00:06:22,167
I found the ring!
90
00:06:24,542 --> 00:06:26,542
Yes! Got it!
91
00:06:27,500 --> 00:06:30,000
The old ring triggers
the alarm system trick.
92
00:06:30,083 --> 00:06:31,750
All right, guys, let's get out of here.
93
00:06:32,625 --> 00:06:34,625
Scanning perimeter.
94
00:06:34,708 --> 00:06:35,833
What are we gonna do?
95
00:06:36,375 --> 00:06:40,375
-Intruder detected.
-Come on, bud. Gold vision.
96
00:06:40,458 --> 00:06:43,958
Oh, yeah. I keep forgetting I have that.
97
00:06:46,875 --> 00:06:48,292
Oh, that way!
98
00:06:54,792 --> 00:06:59,250
Whoa! Is this a factory inside the moon?
99
00:07:01,458 --> 00:07:04,417
-Oh, crud.
-Eliminating intruder.
100
00:07:11,750 --> 00:07:13,750
Surrender, intruder.
101
00:07:13,833 --> 00:07:15,583
Monkey King, do something.
102
00:07:15,667 --> 00:07:19,917
Sorry, I can't.
It's just too gosh-darn adorable.
103
00:07:20,000 --> 00:07:21,958
Kid, what are you doing?
104
00:07:22,042 --> 00:07:22,917
Here...
105
00:07:24,667 --> 00:07:25,667
comes...
106
00:07:28,667 --> 00:07:30,333
Monkey Kid!
107
00:07:38,625 --> 00:07:41,833
Alert! Intruder! Intruder!
108
00:07:41,917 --> 00:07:43,667
Okay, I take back what I said.
109
00:07:43,750 --> 00:07:47,125
That is the most adorable thing
I ever saw.
110
00:07:47,208 --> 00:07:51,417
Ahem. Hey, so,
what do you think you're doing?
111
00:07:51,500 --> 00:07:52,875
Chang'e?
112
00:07:52,958 --> 00:07:56,875
Sun Wukong and MK the Monkie Kid.
113
00:07:56,958 --> 00:08:00,417
Not to be that gal, but I'm a huge fan.
Do you have a moment?
114
00:08:06,833 --> 00:08:09,417
Yeah. This is gonna be great. Save.
115
00:08:12,042 --> 00:08:15,458
Okay, where was I? Oh, yes.
116
00:08:15,542 --> 00:08:17,708
I believe you have something
that belongs to me.
117
00:08:17,792 --> 00:08:19,208
I'm sorry, Chang'e.
118
00:08:19,292 --> 00:08:22,042
We needed to find this ring
in order to save the world.
119
00:08:22,125 --> 00:08:25,333
After we were done,
we were gonna return it. Honest.
120
00:08:25,417 --> 00:08:27,250
Oh, that old thing?
121
00:08:27,333 --> 00:08:29,125
-You can keep it.
-What?
122
00:08:29,708 --> 00:08:31,875
I've been up here a long time.
123
00:08:31,958 --> 00:08:33,875
All sorts of things
make their way to my garden.
124
00:08:33,958 --> 00:08:35,500
However, the day that arrived,
125
00:08:35,583 --> 00:08:38,542
I knew there was something special
about it, that it didn't belong.
126
00:08:38,625 --> 00:08:41,208
So I gave it a home until it was time
for it to leave this place.
127
00:08:41,292 --> 00:08:43,625
So, yes, you may have the ring.
128
00:08:43,708 --> 00:08:45,583
In return for my book.
129
00:08:45,667 --> 00:08:49,500
Book? Yeah, I kinda just took this, so...
130
00:08:51,542 --> 00:08:53,500
Pigsy! What did you do?
131
00:08:53,583 --> 00:08:56,750
I'ma put my money
on him stealing Chang'e's book.
132
00:08:56,833 --> 00:08:59,417
What? No, no. I just kinda...
133
00:09:04,208 --> 00:09:06,250
Why, I never!
134
00:09:06,333 --> 00:09:08,292
Oh, you better believe
we'll be having words
135
00:09:08,375 --> 00:09:09,917
when we get home, young man.
136
00:09:10,000 --> 00:09:11,875
I was gonna put it back. I-- I just...
137
00:09:11,958 --> 00:09:15,917
You know, you're such an inspiration,
and when I saw your book, I guess...
138
00:09:16,000 --> 00:09:19,667
well, you know, I just...
I wanted to leave you with a parting gift
139
00:09:19,750 --> 00:09:21,875
in exchange for the ring,
you know, it's...
140
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
I'm truly sorry.
141
00:09:25,083 --> 00:09:27,958
Don't cry, Mr. Pig. I understand.
142
00:09:28,042 --> 00:09:30,000
When cooking is life...
143
00:09:30,083 --> 00:09:32,000
Life is cooking.
144
00:09:32,708 --> 00:09:34,333
It's just cooking, guys.
145
00:09:34,417 --> 00:09:36,542
-Life is cooking!
-Life is cooking!
146
00:09:36,625 --> 00:09:38,458
All right.
147
00:09:38,542 --> 00:09:40,917
Now that that's worked out, we should go.
148
00:09:41,000 --> 00:09:45,125
You know, it's been a long time
since I've really hung out with anyone.
149
00:09:45,208 --> 00:09:47,000
Except Bun Bun, anyway.
150
00:09:47,083 --> 00:09:50,042
Maybe you guys could stay
just a little longer?
151
00:09:50,125 --> 00:09:52,167
It would mean the moon to me.
152
00:09:52,250 --> 00:09:53,375
That sounds great,
153
00:09:53,458 --> 00:09:56,333
but we kinda got
a "save the world" situation and--
154
00:09:57,417 --> 00:09:59,375
We'd love to.
155
00:10:03,125 --> 00:10:05,917
Ooh, shiny.
156
00:10:06,542 --> 00:10:08,208
Hey, bud, I forgot to mention.
157
00:10:08,292 --> 00:10:11,000
Great job earlier
with that shrinking maneuver.
158
00:10:11,083 --> 00:10:14,708
You believed you could change
that bunny mech, and you did.
159
00:10:14,792 --> 00:10:18,042
-Just like I knew you could.
-Aw. Thanks, Monkey King.
160
00:10:18,125 --> 00:10:21,833
I-- I was trying to do
something more cool, but...
161
00:10:21,917 --> 00:10:24,875
I mean, it worked out anyways,
so let's just move on, okay?
162
00:10:25,500 --> 00:10:27,542
Guys, it's starting.
163
00:10:27,625 --> 00:10:30,167
Are we just gonna leave him
like that or...?
164
00:10:30,250 --> 00:10:32,333
Bah. Priorities.
165
00:10:32,417 --> 00:10:34,417
-Welcome to my home...
-She's on.
166
00:10:34,500 --> 00:10:36,167
...for another evening
of "Cooking with Chang'e."
167
00:10:36,250 --> 00:10:39,958
Tonight, we have a very special guest
who is sharing with us a noodle recipe
168
00:10:40,042 --> 00:10:41,542
that is close to his heart.
169
00:10:41,625 --> 00:10:44,583
Introducing my new friend, Mr. Pig.
170
00:10:47,458 --> 00:10:49,542
When cooking is life...
171
00:10:49,625 --> 00:10:51,500
-Life is cooking.
-Life is cooking.
172
00:10:54,792 --> 00:10:55,958
That's good.
172
00:10:56,305 --> 00:11:56,886
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-