Madea's Destination Wedding
ID | 13188808 |
---|---|
Movie Name | Madea's Destination Wedding |
Release Name | Madeas.Destination.Wedding.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Hebrew |
IMDB ID | 33299083 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:24,024 --> 00:00:26,276
בראון. תני את השקיות לבראון.
-בסדר.
3
00:00:26,359 --> 00:00:27,569
תחזיק את הדלת הארורה.
4
00:00:27,652 --> 00:00:29,863
אני מחזיק את הדלת!
תפסיק להתנהג בכזאת בורות.
5
00:00:29,946 --> 00:00:30,947
אתה יודע את זה.
6
00:00:31,031 --> 00:00:33,825
תחזיק את הדלת הארורה
או שאתה תהיה בצרות איתי.
7
00:00:33,908 --> 00:00:36,745
מר בראון, שילמת על הענבים?
זה נחשב לגנבה, אתה יודע.
8
00:00:36,828 --> 00:00:40,457
בתנ"ך כתוב "תטעם ותראה".
אם הייתי משלם זה היה, "תשלם ותראה".
9
00:00:40,540 --> 00:00:43,626
הם צומחים מהאדמה.
אלוהים יצר אותם. הם אמורים להיות בחינם.
10
00:00:43,710 --> 00:00:46,546
טוב, פשוט תזדרזו. בואו נגיע מהר למכונית.
11
00:00:46,629 --> 00:00:47,839
קורה, למה את כל כך לחוצה?
12
00:00:47,922 --> 00:00:49,966
למה את רועדת? מה יש לך?
13
00:00:50,050 --> 00:00:52,677
אתם יודעים שהשכונה הזאת מפוקפקת.
14
00:00:52,761 --> 00:00:55,138
קורה, אני עושה קניות בסופר הזה
15
00:00:55,221 --> 00:00:57,849
מאז שהיית קטנה…
מאז שהיית פיצית…
16
00:00:57,932 --> 00:00:59,934
מה?
-מאז שהיית… מאז…
17
00:01:00,643 --> 00:01:03,855
אני באה לכאן
מאז שהיית תינוקת קטנה וילדותית.
18
00:01:03,938 --> 00:01:06,483
קדימה, אנחנו רק צריכים למהר ולהגיע לרכב.
19
00:01:06,566 --> 00:01:07,734
מה הבעיה שלך?
20
00:01:07,817 --> 00:01:10,028
את צריכה לבוא לפה בשעות היום.
21
00:01:10,111 --> 00:01:12,864
אני לא אבוא לפה
יחד עם כל הקשישים שנוהגים לאט,
22
00:01:12,947 --> 00:01:15,200
לא רואים כלום ומפילים דברים. לעזאזל!
23
00:01:15,283 --> 00:01:16,993
מדיאה, גם את קשישה עכשיו.
24
00:01:17,077 --> 00:01:19,204
קורה, אני לא קשישה.
למי את קוראת קשישה?
25
00:01:19,287 --> 00:01:20,955
את בשנות השמונים שלך, את קשישה.
26
00:01:21,039 --> 00:01:22,999
אני עדיין שווה.
27
00:01:23,083 --> 00:01:26,169
רגע, תגדירי "שווה",
כי את לא נראית לי שווה.
28
00:01:26,252 --> 00:01:27,087
מה?
29
00:01:27,170 --> 00:01:30,590
היופי הוא בעיני המתבונן,
והעיניים שלי לא רואות שום דבר.
30
00:01:30,673 --> 00:01:32,050
שום דבר לא מתיישן חוץ מבגדים,
31
00:01:32,133 --> 00:01:34,094
ואם תשמור עליהם מספיק זמן,
הם יחזרו לאופנה.
32
00:01:34,177 --> 00:01:35,428
את צודקת. תראי אותי.
33
00:01:35,512 --> 00:01:36,638
רגע, בראון, עצור.
34
00:01:36,721 --> 00:01:39,516
בראון, אל תעזור לי, אל תעזור לי בכלל.
-למה?
35
00:01:39,599 --> 00:01:41,935
בואו פשוט ניכנס לרכב, מדיאה. קדימה.
36
00:01:42,018 --> 00:01:44,395
בשביל זה קורה הביאה אותי לפה, כדי לאבטח.
37
00:01:44,479 --> 00:01:46,981
תכניסו את הדברים לרכב, אני אאבטח.
-בראון.
38
00:01:47,065 --> 00:01:49,400
אתה עומד שם ונראה כמו פלטת צבעים.
39
00:01:49,484 --> 00:01:52,195
החליפה שלך צועקת,
"תשדדו אותי, אני מטרה קלה".
40
00:01:52,278 --> 00:01:55,532
השמלה שלך צועקת, "תחלבו אותי, זה קל…"
-טוב, זה מספיק.
41
00:01:55,615 --> 00:01:57,951
…תחלבו ממני שוקו עם שני אחוז שומן.
42
00:01:58,034 --> 00:02:00,578
תיכנסו לרכב.
-את לא צריכה להחזיר את העגלה.
43
00:02:00,662 --> 00:02:03,790
אנחנו בשכונה. תניחי לעגלה הארורה.
מישהו… מי חנה שם?
44
00:02:04,374 --> 00:02:06,042
קדימה, תיכנסו לאוטו.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,710
אי אפשר לקחת אתכם לשום מקום.
46
00:02:07,794 --> 00:02:09,546
תיכנסי לאוטו הארור, קורה.
47
00:02:09,629 --> 00:02:10,630
את מלחיצה אותי.
48
00:02:12,465 --> 00:02:15,135
איפה חגורת הבטיחות?
-האוטו שלי בסדר גמור.
49
00:02:15,218 --> 00:02:17,554
אין לך אפילו חגורת בטיחות ברכב הזה.
50
00:02:18,096 --> 00:02:20,890
בזמנו השתמשו בחגורות בטיחות
כשהשתמשו בחגורות גם כדי לחנך.
51
00:02:20,974 --> 00:02:24,894
טוב אני לא אחגור את עצמי
לשום דבר הלילה. בואו נזוז.
52
00:02:24,978 --> 00:02:27,480
רגע אחד, אני צריך לדחוף?
53
00:02:28,731 --> 00:02:30,024
רגע אחד.
54
00:02:30,108 --> 00:02:32,610
לאן אנחנו נוסעים?
-אנחנו נוסעים לתחנת הדלק.
55
00:02:32,694 --> 00:02:35,071
אני צריכה למלא דלק, קורה.
-אלוהים!
56
00:02:35,155 --> 00:02:37,240
קורה, לעזאזל. רגע. תאטי.
57
00:02:37,323 --> 00:02:38,783
שימי לב בפנייה.
58
00:02:38,867 --> 00:02:41,452
לעזאזל. לאט, לעזאזל. אני לא רואה כלום.
59
00:02:41,536 --> 00:02:42,370
תיכנסי.
60
00:02:43,663 --> 00:02:44,497
תראי.
61
00:02:44,581 --> 00:02:46,583
סליחה. סליחה.
-סליחה.
62
00:02:47,750 --> 00:02:49,127
אני חייבת למלא דלק.
63
00:02:49,961 --> 00:02:53,339
בואי הנה. פשוט צאי מהאוטו.
64
00:02:53,423 --> 00:02:55,800
אין לנו חגורות ואת נוהגת כמו מטורפת.
65
00:02:55,884 --> 00:02:59,053
אני אשתמש בחגורת הבטיחות
כדי להצליף לך כהוגן.
66
00:02:59,137 --> 00:03:01,681
אני לא מצליחה אפילו לצאת מהאוטו.
-קורה, צאי.
67
00:03:01,764 --> 00:03:03,641
תיכנסי ותשלמי על הדלק בשבילי.
68
00:03:03,725 --> 00:03:05,059
איפה הכסף?
69
00:03:05,143 --> 00:03:07,270
קורה, אל תגרמי לי לסרסר אותך. לכי לשלם!
70
00:03:07,353 --> 00:03:08,438
אני תמיד משלמת על זה!
71
00:03:08,521 --> 00:03:11,107
תמיד יסרסרו אותך אם לא תיכנסי לשם!
72
00:03:11,191 --> 00:03:14,110
אני צריכה את 400 הדולר שלי בחזרה.
-אף אחד לא יחזיר לך את זה.
73
00:03:14,194 --> 00:03:15,987
בטוח שלא.
-זה עולה 100,000 דולר.
74
00:03:16,070 --> 00:03:17,614
אני אשים שני דולרים.
75
00:03:17,697 --> 00:03:20,491
זה מה שאני אעשה.
תמלא לי בשני דולרים במשאבה שתיים.
76
00:03:25,872 --> 00:03:28,917
אני יודעת טוב מאוד
שלא כדאי לך לנסות לגנוב את ה…
77
00:03:29,500 --> 00:03:30,919
נראה לך שאנחנו משחקים?
78
00:03:31,002 --> 00:03:33,713
זה אקדח קטן וחמוד.
זה אקדח ממש חמוד.
79
00:03:39,469 --> 00:03:41,596
מה את עושה? את משוגעת.
80
00:03:41,679 --> 00:03:43,765
רגע. מה הבעיה?
81
00:03:43,848 --> 00:03:45,308
מה הבעיה?
82
00:03:45,391 --> 00:03:46,893
מה קרה?
83
00:03:46,976 --> 00:03:49,354
מה הבעיה?
84
00:03:49,437 --> 00:03:53,524
למה אתם בורחים?
85
00:03:53,608 --> 00:03:55,151
למה אתם בורחים?
86
00:03:55,235 --> 00:03:58,947
מה תעשו? מה אתם מתכוונים לעשות?
87
00:04:01,115 --> 00:04:03,159
אני רצה אחריכם, חכו!
88
00:04:13,962 --> 00:04:15,922
תיכנסי לאוטו, קורה!
-מה את עושה?
89
00:04:16,005 --> 00:04:17,173
מגיע לי עודף.
90
00:04:17,257 --> 00:04:19,676
מה לעזאזל קורה פה?
-מה קרה?
91
00:04:19,759 --> 00:04:21,928
תיכנסו לאוטו!
-מה קרה?
92
00:04:22,011 --> 00:04:25,223
אני בנעלי עקב.
-תני לי לקחת את העודף שלי!
93
00:04:25,306 --> 00:04:26,891
אני צריך לקחת את העודף!
94
00:04:26,975 --> 00:04:30,812
תני לי לקחת עודף שלי!
מותק, את לא יכולה פשוט לעזוב אותי!
95
00:04:34,107 --> 00:04:36,776
רגע! מדיאה, חכי!
-חכי!
96
00:04:39,028 --> 00:04:39,988
חכי!
97
00:04:40,780 --> 00:04:42,824
- הנרי'ס -
98
00:04:42,907 --> 00:04:46,327
מה שאני רוצה לדעת
זה למה אנחנו כאן במסעדה המפוארת הזאת?
99
00:04:46,411 --> 00:04:47,537
מה העניין?
100
00:04:47,620 --> 00:04:49,914
טיפאני רצתה לדבר איתנו על משהו.
101
00:04:49,998 --> 00:04:52,959
כשהיא רוצה לדבר,
אנחנו הולכים ל"רד לובסטר". למה אנחנו פה?
102
00:04:53,042 --> 00:04:56,129
לא. אני לא הולכת לכאלה מקומות יותר, בריאן.
103
00:04:56,212 --> 00:04:57,588
נכון.
-לא.
104
00:04:57,672 --> 00:04:59,299
כן, בעלך העשיר.
105
00:04:59,382 --> 00:05:01,050
כן, בעל עשיר. איפה הוא?
106
00:05:01,134 --> 00:05:02,552
הוא בחו"ל בענייני עסקים?
107
00:05:03,344 --> 00:05:05,763
אל תקנא.
108
00:05:05,847 --> 00:05:06,806
שאני אקנא?
109
00:05:07,348 --> 00:05:08,850
לא, מותק. אני לא מקנא.
110
00:05:08,933 --> 00:05:11,519
להתגרש ממך היה הדבר הכי טוב שעשיתי בחיים.
111
00:05:13,521 --> 00:05:16,941
אפשר לפחות לנסות
להתנהג בהיגיון רק להערב, בבקשה?
112
00:05:17,025 --> 00:05:19,027
רק בשביל הבת שלנו. יש לנו ערב אחד.
113
00:05:19,110 --> 00:05:20,820
תמיד היית כזה לחוץ.
114
00:05:20,903 --> 00:05:22,530
כן, אני לחוץ. את יודעת למה?
115
00:05:22,613 --> 00:05:25,158
כי אימא שלהם, שהתחתנה עם איזה בחור עשיר,
116
00:05:25,241 --> 00:05:26,617
מגיעה כל הזמן
117
00:05:26,701 --> 00:05:29,287
ונותנת להם מתנות נהדרות
כאילו שהיא פיית המשאלות.
118
00:05:29,370 --> 00:05:31,039
איפה היא הייתה כשהם היו קטנים יותר
119
00:05:31,122 --> 00:05:33,124
ואני עשיתי את הכול לבד?
עכשיו היא כאן.
120
00:05:33,207 --> 00:05:36,627
מה שזה לא יהיה,
בלי דרמה, בלי שטויות, בסדר?
121
00:05:36,711 --> 00:05:38,129
הנה הבן שלי. היי.
122
00:05:38,212 --> 00:05:39,589
היי, אימא.
123
00:05:39,672 --> 00:05:41,591
היי, אבא. היי.
-היי, בן.
124
00:05:42,258 --> 00:05:43,593
מה אתה לובש?
125
00:05:44,260 --> 00:05:45,970
טיפ אמרה להתלבש יפה.
126
00:05:46,054 --> 00:05:50,183
אבא אמר שזה בסדר, אז פשוט זרקתי
על עצמי את הבגדים הטובים והישנים שלי.
127
00:05:50,266 --> 00:05:52,560
נראה נהדר.
-האיכות טובה. זה עדיין מתאים.
128
00:05:52,643 --> 00:05:54,479
מה הבעיה עם מה שהוא לובש?
129
00:05:54,562 --> 00:05:57,899
כן. והבאת את הילקוט שלך.
130
00:05:57,982 --> 00:05:59,025
כן.
131
00:05:59,108 --> 00:06:00,693
רואה? עם תוספת נחמדה.
132
00:06:00,777 --> 00:06:03,529
אבא קנה לי אותו בשבוע שעבר.
-מה? טייגר הדוב.
133
00:06:03,613 --> 00:06:04,739
כן!
134
00:06:05,323 --> 00:06:08,868
האמת שאני ממש חייב ללכת.
135
00:06:08,951 --> 00:06:10,453
אני אלך להתפנות.
136
00:06:10,536 --> 00:06:13,414
יש לי פיפי, התאפקתי כל היום.
אבא, אתה יודע איפה…
137
00:06:13,498 --> 00:06:15,750
אני חושב שזה שם, בן.
-תודה, אבא.
138
00:06:15,833 --> 00:06:19,879
אתה חייב ללכת כשאתה חייב ללכת. נכון?
חייב ללכת, ילד שלי.
139
00:06:19,962 --> 00:06:22,590
אוקיי. הוא בן 19,
140
00:06:22,673 --> 00:06:24,717
והוא עדיין אומר "יש לי פיפי"
141
00:06:24,801 --> 00:06:26,886
ומסתובב עם דובי על התיק שלו, בריאן.
142
00:06:26,969 --> 00:06:29,514
התחלנו עם השיפוטיות. זה מה שאת עושה?
143
00:06:29,597 --> 00:06:32,058
בואי נדבר על שיפוטיות. תני בראש.
144
00:06:32,141 --> 00:06:35,520
אמרתי לך, תן לי לבלות קצת זמן איתו
כדי שאוכל ללמד אותו על החיים.
145
00:06:35,603 --> 00:06:38,898
שכחת למה אני זה שקיבל את המשמורת עליהם?
146
00:06:38,981 --> 00:06:40,525
שכחת את הסיבה?
147
00:06:40,608 --> 00:06:43,194
ההתמכרות שלי לסמים
שייכת לעבר הרחוק, בריאן.
148
00:06:43,277 --> 00:06:46,239
כן, זה היה בדיוק בתקופה
שהילדים האלה הכי היו צריכים אותך.
149
00:06:46,322 --> 00:06:48,991
טוב, אבא שלו
לא לימד אותו איך להיות גבר.
150
00:06:49,075 --> 00:06:51,285
ממוצע הציונים שלו הוא 100, בסדר?
151
00:06:51,369 --> 00:06:54,288
הוא לא יודע כלום על החיים.
-אנחנו באמת מנהלים את השיחה הזו פה?
152
00:06:54,372 --> 00:06:55,915
לא הענקת לו כלום!
-אבא?
153
00:06:55,998 --> 00:06:58,751
היי. היי. מה שלומך, מותק?
-היי, מתוקה.
154
00:06:58,835 --> 00:07:02,046
אתם לא עושים את זה שוב, נכון?
-לא, בכלל לא.
155
00:07:02,130 --> 00:07:04,507
אנחנו בסדר. נכון, בריאן?
156
00:07:05,216 --> 00:07:06,092
אבא?
157
00:07:07,802 --> 00:07:08,636
מי זה?
158
00:07:09,220 --> 00:07:11,722
לא קשה לזכור את זאבייר.
159
00:07:12,432 --> 00:07:13,641
אני לא זוכר.
160
00:07:13,724 --> 00:07:15,893
לא, התכוונתי לאימא.
-נכון.
161
00:07:16,769 --> 00:07:19,689
מה?
-כמובן. טוב לראות אותך שוב.
162
00:07:19,772 --> 00:07:22,316
זי?
-הקטע שעשית על הסירה…
163
00:07:22,400 --> 00:07:23,651
הקטע על הסירה? מה?
164
00:07:23,734 --> 00:07:25,486
בעלי היה כזה שובב.
165
00:07:25,570 --> 00:07:26,571
אני מצטער.
166
00:07:28,781 --> 00:07:29,782
מי אתה?
167
00:07:29,866 --> 00:07:31,534
אני הגבר של בתך.
-כן.
168
00:07:31,617 --> 00:07:33,494
כן. מה קורה?
169
00:07:34,120 --> 00:07:35,746
זאבייר, אבל קוראים לי זי.
170
00:07:35,830 --> 00:07:37,123
מה קורה, אחי?
171
00:07:38,833 --> 00:07:40,668
מה קורה פה?
172
00:07:40,751 --> 00:07:42,837
היי! מה קורה?
-היי, בי-ג'יי.
173
00:07:43,713 --> 00:07:45,256
אה, אוקיי.
174
00:07:45,339 --> 00:07:47,300
זי? היי, גבר.
175
00:07:47,383 --> 00:07:48,885
מה קורה, איש גדול?
-מה קורה?
176
00:07:48,968 --> 00:07:51,012
רגע. גם אתה מכיר אותו?
-כן.
177
00:07:51,095 --> 00:07:54,348
אימא הכירה בינינו בשנה שעברה,
אתה יודע, בחופשת הקיץ באיטליה.
178
00:07:54,432 --> 00:07:55,349
היה די כיף.
179
00:07:55,433 --> 00:07:57,226
אז בקיץ האחרון?
-כן, כן.
180
00:07:57,310 --> 00:07:58,311
בקיץ האחרון, כן.
181
00:07:58,394 --> 00:08:01,689
ואז נוצר חיבור מהמם
בין טיפאני וזי. ועכשיו הם יוצאים.
182
00:08:02,273 --> 00:08:06,736
יוצאים? זה היה לפני ארבעה חודשים,
ועדיין לא יצא לי להכיר אותו.
183
00:08:06,819 --> 00:08:10,698
כן, כי רציתי להיות בטוחה.
184
00:08:11,282 --> 00:08:14,076
סליחה. להיות בטוחה לגבי מה?
שאת עדיין רוצה לצאת איתו?
185
00:08:15,077 --> 00:08:17,246
שיט, יותר מזה, לשכב איתי.
186
00:08:17,330 --> 00:08:18,456
אוקיי, תפסיק.
187
00:08:18,539 --> 00:08:21,042
מה זה אומר? למה הוא מתכוון?
188
00:08:21,125 --> 00:08:23,503
רגע. סליחה, אבא שלי…
189
00:08:24,962 --> 00:08:27,632
אני הופך לאבא שלי. רגע. מה?
190
00:08:27,715 --> 00:08:30,885
אפשר לשבת כדי שנוכל
לאכול ארוחת ערב ולדון בזה, בבקשה?
191
00:08:30,968 --> 00:08:33,262
כן.
-קדימה, בי. בוא מסביב.
192
00:08:36,599 --> 00:08:40,061
אלוהים. בריאן, בחייך. שב.
193
00:08:40,144 --> 00:08:42,438
כן, אני רק רוצה לדעת, לדון על מה?
194
00:08:42,939 --> 00:08:44,649
אוקיי.
-תני לי.
195
00:08:44,732 --> 00:08:46,901
טיפאני רצתה שכולנו ניפגש כאן
196
00:08:46,984 --> 00:08:49,904
כדי שהיא תוכל
לחלוק איתך משהו שאני כבר יודעת.
197
00:08:49,987 --> 00:08:51,155
טיפאני?
198
00:08:51,239 --> 00:08:53,783
לחלוק משהו? מה קורה?
199
00:08:53,866 --> 00:08:58,788
זאבייר הציע לי להתחתן איתו, ואמרתי… כן.
200
00:08:58,871 --> 00:09:00,498
ואני נתתי את ברכתי.
201
00:09:01,123 --> 00:09:03,167
ועכשיו כל מה שאנחנו צריכים זה את שלך.
202
00:09:03,251 --> 00:09:06,170
אנחנו לא צריכים את זה, אבל זה ישמח אותה.
203
00:09:09,924 --> 00:09:11,801
אני יכול לתת את ברכתי? כי…
204
00:09:16,305 --> 00:09:18,558
טוב, אבא, תגיד משהו.
205
00:09:18,641 --> 00:09:19,475
בריאן?
206
00:09:20,309 --> 00:09:25,690
אני חושב שהשארתי את דלת הכלבים נעולה
ואנחנו צריכים להכניס את הכלב.
207
00:09:25,773 --> 00:09:27,984
רגע, מה? ממתי יש לנו כלב?
208
00:09:28,067 --> 00:09:29,986
איזה סוג של כלב יש לכם?
-אבא!
209
00:09:30,069 --> 00:09:31,779
אני אלרגי.
210
00:09:31,862 --> 00:09:33,781
מה?
-תירגע, אחי.
211
00:09:35,408 --> 00:09:36,909
הוא לא נראה טוב.
212
00:09:42,456 --> 00:09:45,334
עצור, או שאפוצץ לך את המוח אם תזוז.
213
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
אבא, זה אני, הבן שלך.
214
00:09:46,794 --> 00:09:49,630
אני לא מכיר אותך.
מי לעזאזל אמר שאני מכיר אותך?
215
00:09:49,714 --> 00:09:53,050
אימא שלך שיקרה לך,
היא אמרה שאני אבא שלך. היא שקרנית.
216
00:09:53,134 --> 00:09:55,636
איך אני יודע שאתה באמת הילד שלי?
217
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
בן אדם, תפסיק.
218
00:09:56,929 --> 00:09:59,181
כן. אתה באמת הילד שלי.
219
00:09:59,265 --> 00:10:01,851
יושב פה ומתבכיין כמו ילדה קטנה.
220
00:10:01,934 --> 00:10:04,895
בואי, מייבל. זה הילד הזה
שנולד כי הקונדום נקרע.
221
00:10:04,979 --> 00:10:06,439
היי. היי!
222
00:10:06,522 --> 00:10:07,940
אלוהים.
-תראו אותה.
223
00:10:08,482 --> 00:10:11,777
לא ידעתי מי זה…
-מה את עושה בשיחים?
224
00:10:11,861 --> 00:10:13,321
פורצים לבתים פה בסביבה.
225
00:10:13,404 --> 00:10:16,449
אבל אם הם יגיעו לבית הזה, הם יחטפו כדור.
226
00:10:16,532 --> 00:10:19,035
למה יש לכם רובה סער ואקדח?
227
00:10:19,118 --> 00:10:21,203
מה אני מפספס? אני התובע המחוזי.
228
00:10:21,287 --> 00:10:22,872
יופי, תוכל לעזור לנו לחמוק מעונש.
229
00:10:22,955 --> 00:10:24,457
כן, כמו ששחררו את הזמר מיק.
230
00:10:24,540 --> 00:10:26,292
"במועדון, אני אשחרר את מיק"
231
00:10:28,127 --> 00:10:30,713
אתם באמת חושבים שקרבת דם גוברת על החוק?
232
00:10:30,796 --> 00:10:32,006
ברור שכן.
233
00:10:32,089 --> 00:10:35,259
הדם לא ממש יקרב בינינו
אם תשכב פה מדמם מהכדורים האלה.
234
00:10:35,343 --> 00:10:37,470
מלשינים ישנים ראשונים, לפעמים.
235
00:10:37,553 --> 00:10:38,763
די, מספיק.
236
00:10:38,846 --> 00:10:41,724
מה פתאום אתם מחזיקים נשק?
בכל יום אנשים נהרגים מרובים.
237
00:10:41,807 --> 00:10:44,894
רובים לא הורגים אנשים.
אנשים הורגים אנשים עם הרובים.
238
00:10:44,977 --> 00:10:47,897
בדיוק. נראה לך שאני אשב
בבית שלי עם אקדח בקוטר 0.22 אינץ'
239
00:10:47,980 --> 00:10:49,649
כשלדפוקים האלה יש רובי טק-9?
240
00:10:49,732 --> 00:10:51,942
לכוח עונים בכוח, מותק.
241
00:10:52,026 --> 00:10:52,943
בדיוק.
242
00:10:53,027 --> 00:10:55,780
אני מחזיקה אותו ככה.
ראיתי שמחזיקים ככה בטלוויזיה.
243
00:10:56,656 --> 00:11:00,660
אמרתי לך שהוא דמוקרטי.
זו אמריקה, אתה מבין?
244
00:11:00,743 --> 00:11:03,746
ולפי התקנה המשותפת השנייה…
245
00:11:03,829 --> 00:11:05,790
משהו על… איזה תיקון,
246
00:11:05,873 --> 00:11:08,668
כתוב באחד התיקונים
שמותר לי להחזיק בנשק הזה.
247
00:11:08,751 --> 00:11:11,170
אתה בכלל יודע מה התיקון השני אומר?
248
00:11:11,253 --> 00:11:14,298
שאני יכול לירות בתחת השחור שלך
על זה שישבת במרפסת שלי,
249
00:11:14,382 --> 00:11:16,967
ולהגן על האדמה שלי. זה התיקון השני.
250
00:11:17,885 --> 00:11:20,554
בריאן, אתה יודע שאתה צריך
להתקשר לפני שאתה בא,
251
00:11:20,638 --> 00:11:23,599
לא הייתי רוצה לקבור אותך
בחצר האחורית כמו את השאר.
252
00:11:23,683 --> 00:11:25,101
תאונות קורות.
253
00:11:25,184 --> 00:11:28,229
סליחה, היית יורה במישהו
על זה שישב על המרפסת שלך?
254
00:11:29,105 --> 00:11:31,399
בעיקרון כן. אם הייתי
מסוגלת לקבור את הגופה…
255
00:11:31,482 --> 00:11:34,151
אם הם לא ימצאו אותך,
בלי קורבן אין עניין.
256
00:11:35,778 --> 00:11:37,488
בשביל מה באתי לכאן?
257
00:11:37,571 --> 00:11:39,031
זה מה שאנחנו רוצים לדעת.
258
00:11:39,615 --> 00:11:42,159
קדימה, ספר לי, למה באת לכאן? מה העניין?
259
00:11:42,243 --> 00:11:44,912
מסתבר כדי שיתעללו בי.
-ושיירו בך.
260
00:11:44,995 --> 00:11:46,288
ירייה כפולה, בום, בום.
261
00:11:48,124 --> 00:11:49,834
מה קורה, ילד? ספר לנו.
262
00:11:50,418 --> 00:11:53,003
טוב. היום הזה לא יכול להיות גרוע יותר.
263
00:11:53,796 --> 00:11:55,047
אלה הילדים שלי.
264
00:11:55,131 --> 00:11:56,507
אלוהים ישמור, שוב פעם.
265
00:11:58,384 --> 00:12:00,177
מה המבט הזה אמור להביע?
266
00:12:00,261 --> 00:12:02,930
אתה עדין מדי איתם,
מאפשר להם לעשות לך את המוות.
267
00:12:03,013 --> 00:12:04,890
כן, והילד הקטן הזה…
268
00:12:04,974 --> 00:12:09,019
הוא בדיוק כמו אבא שלו.
גם הוא מתנהג כמו ילדה קטנה.
269
00:12:09,103 --> 00:12:10,730
יודעים מה? אני הולך הביתה.
270
00:12:10,813 --> 00:12:13,816
תושיב חזרה את התחת הרגיש שלך.
אנחנו רק מדברים איתך.
271
00:12:13,899 --> 00:12:17,153
אנחנו מאמינים באהבה קשוחה.
אל תבוא לכאן כדי שירחמו עליך.
272
00:12:17,236 --> 00:12:20,448
אם באת לחפש רחמים
אנחנו נרד עליך כל הדרך עד לדלת.
273
00:12:21,365 --> 00:12:23,451
החיים קשים. תתרגל לזה. תתמודד.
274
00:12:24,535 --> 00:12:26,454
אתם חושבים שזה מצחיק. נהדר.
275
00:12:26,537 --> 00:12:28,456
אני מצטערת, אנחנו עישנו קצת.
276
00:12:32,126 --> 00:12:34,253
אם קורה שלי הייתה חצופה כמו הילדים שלך,
277
00:12:34,336 --> 00:12:35,963
הייתי יושבת בכיסא החשמלי.
278
00:12:36,046 --> 00:12:38,090
לגמרי, היא הייתה מחשמלת אותם.
279
00:12:38,174 --> 00:12:41,594
התכוונתי שהיו שמים אותי
על כיסא חשמלי משום שהייתי הורגת אותם.
280
00:12:41,677 --> 00:12:43,971
אני אמור להרביץ להם כמו שאתם הרבצתם לי?
281
00:12:44,054 --> 00:12:45,639
תראה אותך, יצאת נהדר.
282
00:12:45,723 --> 00:12:47,933
יש לך קצת נטיות, אבל אתה בסדר.
283
00:12:48,017 --> 00:12:51,228
אתה אזרח מצליח ושומר חוק,
מוצלח יותר ממה שאנחנו יצאנו.
284
00:12:51,312 --> 00:12:53,355
אני פשוט מרגיש שנכשלתי לפעמים,
285
00:12:53,439 --> 00:12:55,149
כאילו לא גידלתי את הילדים שלי טוב.
286
00:12:55,232 --> 00:12:57,485
לא רציתי להחטיף להם כמו שאתם החטפתם לי.
287
00:12:57,568 --> 00:12:59,320
לא רציתי שהם יפחדו ממני.
288
00:12:59,403 --> 00:13:02,698
רציתי שיהיה להם את החופש לבטא את עצמם
289
00:13:02,782 --> 00:13:05,201
ושיהיו מסוגלים לעשות מה שהם רוצים.
290
00:13:05,284 --> 00:13:07,703
אולי אם היה לי מודל לחיקוי טוב יותר לאב…
291
00:13:10,623 --> 00:13:12,833
אתה עומד לחטוף כדור, כדאי שתשתוק.
292
00:13:12,917 --> 00:13:16,670
אתה אומר שאני הסיבה
שהילדים שלך יצאו כל כך דפוקים?
293
00:13:16,754 --> 00:13:18,422
אתה מאשים אותי? "להאשים את ההורה".
294
00:13:18,506 --> 00:13:20,132
מה לגבי האימא הנרקומנית שלהם?
295
00:13:20,216 --> 00:13:21,842
יש פסיכולוגים שאומרים…
296
00:13:21,926 --> 00:13:24,178
אל תדבר איתי על שום פסיכותרפיה.
297
00:13:24,261 --> 00:13:25,554
אני הפכתי אותך לגבר.
298
00:13:25,638 --> 00:13:28,224
אתה צריך להכניס להם
לפני שהמשטרה תעשה את זה.
299
00:13:28,307 --> 00:13:32,311
נמרחנו כאן יותר מדי, נהייתי עייפה.
מה הילדים עשו הפעם? אני רוצה לנוח.
300
00:13:33,479 --> 00:13:37,650
טיפאני מתחתנת עם איזה בחור שהרגע הכרתי.
301
00:13:37,733 --> 00:13:40,861
מתחתנת? מי זה הבחור הזה?
-מישהו שאני רוצה להרוג.
302
00:13:40,945 --> 00:13:43,155
מייבל, תראי מי רוצה אקדח עכשיו.
303
00:13:44,073 --> 00:13:46,492
אני לא יודע מה לעשות. הוא חצוף וחסר כבוד,
304
00:13:46,575 --> 00:13:48,536
והם רוצים להתחתן בעוד שבועיים.
305
00:13:48,619 --> 00:13:49,662
שבועיים?
-כן.
306
00:13:49,745 --> 00:13:50,579
לעזאזל.
307
00:13:50,663 --> 00:13:52,915
כן, היא בהיריון, בטוח.
308
00:13:53,707 --> 00:13:54,542
לא.
309
00:13:54,625 --> 00:13:57,878
לעזאזל, זו חתונה למצוידים.
-לא, הוא לא מצויד.
310
00:13:57,962 --> 00:13:59,713
הוא לא…
311
00:14:00,297 --> 00:14:01,382
הוא לא…
312
00:14:01,465 --> 00:14:02,633
אני כזאת מסטולה.
313
00:14:04,802 --> 00:14:06,011
מה אני הולך לעשות?
314
00:14:06,095 --> 00:14:07,096
לך הביתה.
315
00:14:07,179 --> 00:14:09,181
תביא אותו מחר.
אני אכין דג מטוגן.
316
00:14:09,265 --> 00:14:11,809
נשחק קצת בקלפים,
נשחק ספיידס, ואני אדבר איתו.
317
00:14:11,892 --> 00:14:14,395
תביא אותו לכאן מחר, בסדר? שמעת אותי?
318
00:14:14,979 --> 00:14:16,647
יודעת מה? זה רעיון לא רע.
319
00:14:16,730 --> 00:14:20,317
אני יודעת, זה הרעיון שלי.
עכשיו עוף לי מהבית. לך הביתה.
320
00:14:20,401 --> 00:14:23,153
אבל רגע, אני רוצה…
לא סיימתי לדבר.
321
00:14:28,409 --> 00:14:30,578
המשפחה הזאת. בחיי.
322
00:14:42,089 --> 00:14:44,216
היי, היי.
-היי.
323
00:14:44,300 --> 00:14:47,011
מה שלומך, פרד?
-הגעת מוקדם.
324
00:14:47,595 --> 00:14:48,888
מה הילדים שלך עשו הפעם?
325
00:14:49,471 --> 00:14:52,558
היא מתחתנת בעוד שבועיים.
326
00:14:52,641 --> 00:14:54,935
זה… פתאומי.
327
00:14:55,019 --> 00:14:57,605
כן, מה אתה אומר?
עם הבחור הזה כאן.
328
00:14:57,688 --> 00:15:00,232
תתקשר לאיש הקשר שלנו באף-בי-איי
ותראה מה אפשר למצוא עליו.
329
00:15:00,316 --> 00:15:03,527
אני רוצה הכול.
אני רוצה כל מה שיש לדעת.
330
00:15:03,611 --> 00:15:07,156
כתוב שיש לו עבר נקי.
-כן, אני יודע, אבל זה לא יכול להיות.
331
00:15:07,239 --> 00:15:10,409
הילד הזה הוא גנגסטר ראפר.
332
00:15:10,492 --> 00:15:14,538
יש לו דמעה על הפנים.
היא מביאה הביתה ילד עם דמעה על הפנים!
333
00:15:14,622 --> 00:15:17,917
משהו לא בסדר.
לא מצאתי כלום עליו במערכת שלנו.
334
00:15:18,000 --> 00:15:21,754
פרד, אתה חייב לעזור לי למצוא משהו.
חייב להיות משהו.
335
00:15:21,837 --> 00:15:22,922
אתה חייב למהר.
-בסדר.
336
00:15:23,005 --> 00:15:24,632
אבדוק מה אמצא.
-תזדרז.
337
00:15:24,715 --> 00:15:26,175
היא אמרה שבועיים, אז תזדרז.
338
00:15:26,258 --> 00:15:27,509
הבנתי. אני אעבוד על זה.
339
00:15:27,593 --> 00:15:30,220
תירגע. תירגע.
-כן, הכי דחוף שאפשר.
340
00:15:30,304 --> 00:15:31,472
הבנתי. אני מטפל בזה.
341
00:15:33,474 --> 00:15:36,185
פשוט תשחק. תשחק!
-תשחק את התור שלך. הנה.
342
00:15:36,268 --> 00:15:37,853
מה הבעיה שלך?
343
00:15:37,937 --> 00:15:40,689
אתה רוצה לעשן קצת מזה?
אתה נראה עצוב ומדוכא.
344
00:15:40,773 --> 00:15:42,483
אתה נראה כמו ציצי נפול.
345
00:15:42,566 --> 00:15:44,610
יש לי בירה. אני מסודר. תודה.
346
00:15:44,693 --> 00:15:48,489
הוא יושב ושותה לו
בירה בהירה עם ליים בפנים.
347
00:15:48,572 --> 00:15:50,282
הוא הביא בירה בהירה מהבית.
348
00:15:51,075 --> 00:15:53,702
אם זה לא מיץ של פחדנים בכיינים,
אני לא יודע מה כן.
349
00:15:53,786 --> 00:15:55,245
דוד ג'ו!
-פשוט תשחק!
350
00:15:55,329 --> 00:15:56,830
תשחק את התור שלך. לעזאזל.
351
00:15:56,914 --> 00:15:59,333
הוא שם קלף. הוא מתחרט.
-לא, לא.
352
00:15:59,416 --> 00:16:01,627
התחרטת.
-התחרטת. אתה שמת קלף.
353
00:16:01,710 --> 00:16:02,753
התחרטת.
354
00:16:02,836 --> 00:16:04,964
אבא שלך שונא שעושים מהלך ומתחרטים!
355
00:16:05,047 --> 00:16:06,382
אני לא סובל אותך!
356
00:16:06,465 --> 00:16:09,218
כשנולדת כל כך התעצבנתי שהקונדום נקרע.
357
00:16:09,301 --> 00:16:11,887
דוד ג'ו.
-מתחרט לנו, שם קלף וחוזר בו.
358
00:16:11,971 --> 00:16:14,348
לא מתחשק לי לשחק את המשחק הזה.
359
00:16:14,431 --> 00:16:15,975
בריאן, אתה בסדר?
360
00:16:16,058 --> 00:16:18,560
לא, קורה. הוא נסער.
-למה?
361
00:16:18,644 --> 00:16:20,980
כי הבת שלו בהיריון.
362
00:16:21,063 --> 00:16:22,231
בהיריון?
363
00:16:22,314 --> 00:16:24,984
אף אחד לא אמר שהיא בהיריון.
מה את עושה?
364
00:16:25,067 --> 00:16:27,695
אף אחד לא אמר שהיא בהיריון, בסדר?
אף אחד לא אמר את זה.
365
00:16:27,778 --> 00:16:29,488
אוקיי.
-בסדר.
366
00:16:29,571 --> 00:16:33,951
אני רק רוצה לדעת
למה היא כל כך ממהרת להתחתן.
367
00:16:35,285 --> 00:16:38,455
כי היא בהיריון.
-זה בוודאות כי היא בהיריון.
368
00:16:38,539 --> 00:16:39,790
ובעוד שבועיים, קורה.
369
00:16:39,873 --> 00:16:42,918
כי בעוד שלושה שבועות
הבטן שלה תבלוט, לכן היא מנסה…
370
00:16:43,002 --> 00:16:44,128
דוד ג'ו!
371
00:16:44,211 --> 00:16:47,131
היא לא בהיריון. די כבר.
-בסדר. בסדר.
372
00:16:47,214 --> 00:16:49,299
זו אכן סיבה טובה למהר להתחתן.
373
00:16:49,383 --> 00:16:52,594
צעירים כבר לא ממהרים להתחתן בגלל היריון.
374
00:16:52,678 --> 00:16:55,472
לא, הם נהגו לעשות
את זה פעם, אבל היום כבר לא.
375
00:16:55,556 --> 00:16:57,975
כן זה כבר הפך למיושן כמו המגפיים של בראון
376
00:16:58,058 --> 00:16:59,727
והחליפות הכהות שלו.
377
00:16:59,810 --> 00:17:00,811
אלוהים.
378
00:17:01,687 --> 00:17:02,521
אלוהים.
379
00:17:02,604 --> 00:17:05,065
אני באמת לא מבין מה הקטע.
380
00:17:05,149 --> 00:17:07,776
מה שזה לא יהיה, אנחנו נגלה בקרוב.
381
00:17:07,860 --> 00:17:09,361
תראו מי באה. תראו.
382
00:17:09,445 --> 00:17:10,487
איזו הליכה יש לה זאת.
383
00:17:10,571 --> 00:17:13,532
היא נכנסת עם שיר כניסה.
-איזו הופעה, אחות!
384
00:17:13,615 --> 00:17:15,242
אני אוהבת את המעיל, דברה.
385
00:17:15,325 --> 00:17:16,744
תודה.
-המעיל הזה מהמם.
386
00:17:16,827 --> 00:17:19,413
החלק העליון נראה כמו דורבן.
-ממש מהמם.
387
00:17:19,496 --> 00:17:20,873
תודה רבה לכן בנות.
388
00:17:20,956 --> 00:17:23,000
המעיל ממש נחמד, אבל עד כדי כך קר?
389
00:17:23,083 --> 00:17:27,046
כל הפרווה פשוט עוטפת אותה.
390
00:17:27,588 --> 00:17:29,131
מה זה, אחותי, חתלתול?
391
00:17:29,214 --> 00:17:31,050
היא דרסה סנאי.
392
00:17:31,133 --> 00:17:33,594
זאת שימפנזה.
-זה אופוסום.
393
00:17:33,677 --> 00:17:35,721
מעולם לא ראיתי סנאי אופוסום כחול.
394
00:17:35,804 --> 00:17:37,306
בואי שבי, מותק.
395
00:17:37,389 --> 00:17:39,516
תראו את בי-ג'יי, עם הילקוט הקטן.
-היי, בי-ג'יי.
396
00:17:39,600 --> 00:17:40,601
היי, בי-ג'יי.
397
00:17:40,684 --> 00:17:43,854
מה זה הכובע הזה?
-לא יודעת, פעם ראשונה שאני רואה את זה.
398
00:17:43,937 --> 00:17:45,647
מותק, שמעתי שאת מתחתנת.
399
00:17:45,731 --> 00:17:47,816
נכון. תראו את הטבעת.
400
00:17:47,900 --> 00:17:51,028
טוב, אתה בטח הבחור הצעיר בר המזל.
401
00:17:52,738 --> 00:17:55,741
כן, טוב, יודעים מה?
אני חושבת שמצאתי לי חטיף.
402
00:17:55,824 --> 00:17:57,659
באם, תניחי לצעירים האלה.
403
00:17:57,743 --> 00:18:00,370
ולמה את צריכה לשים שפתון כשאת רואה אותו?
404
00:18:00,454 --> 00:18:03,207
כי אני רוצה שהוא יסתכל על השפתיים שלי.
405
00:18:03,290 --> 00:18:05,834
זה הארוס שלי.
406
00:18:06,668 --> 00:18:08,087
מה שלומך, בחור צעיר?
407
00:18:09,004 --> 00:18:09,880
מה קורה, מאמא?
408
00:18:09,963 --> 00:18:11,715
אוי.
-מאמא.
409
00:18:11,799 --> 00:18:13,801
לא, מותק. מאמא… מה?
-מאמא…
410
00:18:13,884 --> 00:18:15,594
"מאמא" זה סלנג.
411
00:18:15,677 --> 00:18:18,222
לא, כדאי לו להוסיף "ד-י-א-ה" אחרי ה-מ'.
412
00:18:18,305 --> 00:18:20,015
אל תעשה לי פה פוזות, מותק.
413
00:18:20,099 --> 00:18:21,850
לעזאזל. מי התקשר למד"א?
414
00:18:22,559 --> 00:18:27,022
אתה יושב פה ומתנהג כאילו
אתה לא יודע עבור מי אני עובד. מה אתה עושה?
415
00:18:27,106 --> 00:18:30,526
אתה במשפחה. כשיש לך
איש חוק במשפחה, אתה מסודר.
416
00:18:30,609 --> 00:18:32,903
לעזאזל, אני אספר להם על העבר שלך,
417
00:18:32,986 --> 00:18:35,906
כי אני יודע מה עשית
לפני שקיבלת את כל האישורים והסיווג שלך.
418
00:18:36,907 --> 00:18:38,826
בכל אופן, בחור צעיר, לא הצגתי את עצמי.
419
00:18:38,909 --> 00:18:41,745
אני לירוי ל. בראון,
420
00:18:41,829 --> 00:18:44,540
ומשמעות ה-ל' היא לחיות בגדול.
421
00:18:45,207 --> 00:18:46,625
מה קורה, כושי זקן?
422
00:18:48,210 --> 00:18:49,253
שמעת אותו.
423
00:18:49,336 --> 00:18:51,338
הוא קרא לי הרגע "כושי זקן"?
424
00:18:51,964 --> 00:18:53,298
זה בדיוק מה שהוא אמר.
425
00:18:53,382 --> 00:18:55,342
אנחנו לא אומרים "כושי" בבית הזה, כושי.
426
00:18:55,425 --> 00:18:57,594
ותנגב את הלכלוך הזה ליד העין שלך.
427
00:18:57,678 --> 00:19:01,849
בראון, זו דמעה,
כי הוא הרג מישהו. אני מתה על זה.
428
00:19:02,766 --> 00:19:04,268
את מצחיקה.
-אתה מצחיק.
429
00:19:04,351 --> 00:19:06,228
כן?
-הוא מסטול? הוא בטח מסטול.
430
00:19:06,311 --> 00:19:08,230
כן, הוא מסטול.
-תסתכלי על העיניים.
431
00:19:08,313 --> 00:19:13,068
אני יודעת לזהות סטלה טובה.
מה זה? מריחואנה!
432
00:19:13,652 --> 00:19:14,653
באם!
433
00:19:14,736 --> 00:19:16,822
אני מתה על מריחואנה.
434
00:19:17,364 --> 00:19:19,825
סליחה, בחור צעיר. מה אמרת ששמך שוב?
435
00:19:19,908 --> 00:19:20,784
זי.
436
00:19:20,868 --> 00:19:23,745
אוקיי, זי. ספר לנו משהו על עצמך.
437
00:19:25,080 --> 00:19:26,790
לא, אני לא אעשה את זה.
438
00:19:27,291 --> 00:19:29,835
מה? חכה רגע. מה הוא אמר?
439
00:19:29,918 --> 00:19:31,461
הוא אמר שהוא לא יעשה את זה.
440
00:19:31,545 --> 00:19:33,005
הוא אמן.
441
00:19:33,088 --> 00:19:36,008
הוא מעדיף לתת לאנרגיה שלו לדבר בשמו.
442
00:19:37,342 --> 00:19:40,512
אולי אמן בצבעי גואש או משהו כזה. לא ככה?
443
00:19:40,596 --> 00:19:41,638
הוא אמן?
444
00:19:41,722 --> 00:19:44,433
זה אומר שאין לו עבודה מסודרת. הוא מובטל.
445
00:19:44,516 --> 00:19:47,895
טוב, מאחר שאבא שלי כבר סיפר לכם,
446
00:19:47,978 --> 00:19:51,190
רצינו לנצל את ההזדמנות
כדי להזמין אתכם רשמית לחתונה.
447
00:19:51,273 --> 00:19:53,901
היא בעוד שבועיים.
-מותק, תני לי לשאול אותך משהו.
448
00:19:53,984 --> 00:19:56,278
למה את ממהרת להתחתן ככה פתאום?
449
00:19:57,988 --> 00:20:01,241
אהבה לא תלויה בזמן.
450
00:20:01,325 --> 00:20:03,744
היא מתקיימת בין חלקיקי היקום.
451
00:20:07,623 --> 00:20:08,999
אה, אוקיי.
452
00:20:10,167 --> 00:20:13,378
טוב, הולך להיות מהמם.
אז אני רוצה שכולכם תהיו שם.
453
00:20:13,462 --> 00:20:16,924
אוקיי, חכי רגע. נקבל אוכל בחינם?
454
00:20:17,007 --> 00:20:18,217
כן.
-כן.
455
00:20:18,300 --> 00:20:19,968
יהיה לכם בר פתוח?
456
00:20:20,052 --> 00:20:21,386
כן.
-כן.
457
00:20:21,470 --> 00:20:22,554
אז אנחנו נבוא.
458
00:20:22,638 --> 00:20:24,473
רגע, זה אפילו לא החלק הכי טוב.
459
00:20:24,556 --> 00:20:26,975
החלק הכי טוב הוא שזו הולכת להיות…
460
00:20:27,059 --> 00:20:29,686
חתונה מהחלומות!
-חתונה מהחלומות!
461
00:20:31,230 --> 00:20:34,983
חתונה מהחלומות!
-מהחלומות!
462
00:20:35,067 --> 00:20:38,737
מה זה חתונה מהחלזונות?
-קורה.
463
00:20:38,820 --> 00:20:42,532
זה אומר שזה יתקיים במקום יפהפה, מדיאה.
464
00:20:42,616 --> 00:20:46,995
מה, הם ייקחו אותנו עד לבילוקסי. פנסקולה?
465
00:20:47,079 --> 00:20:48,205
לא, לא.
466
00:20:48,288 --> 00:20:50,457
אנחנו נוסעים לאיי הבהאמה.
467
00:20:50,540 --> 00:20:52,668
אנחנו נוסעים לאפריקה?
-מה?
468
00:20:52,751 --> 00:20:54,878
כן, זה בדרום אפריקה. לא ידעת את זה?
469
00:20:54,962 --> 00:20:57,256
אנחנו לא נוסעים לאפריקה.
-זה באפריקה.
470
00:20:57,339 --> 00:20:59,174
אז אנחנו נצטרך להנפיק דרכונים…
471
00:20:59,258 --> 00:21:01,093
צריך דרכון כדי לנסוע לשם?
472
00:21:01,176 --> 00:21:02,928
כן.
-לא, אז אני לא יכולה ללכת.
473
00:21:03,011 --> 00:21:06,265
אני פושעת ב-92 מדינות.
אין מצב שינפיקו לי דרכון.
474
00:21:06,348 --> 00:21:07,891
בריאן, תוכל לעזור עם זה?
475
00:21:07,975 --> 00:21:09,559
כן, תעזור לנו להוציא דרכון.
476
00:21:09,643 --> 00:21:13,272
הם עושים בדיקות כשמגיעים לשם?
אני חייב להוציא את הגראס הזה מהמערכת שלי.
477
00:21:13,355 --> 00:21:15,107
תביאו לי מיץ חמוציות.
478
00:21:15,190 --> 00:21:18,527
טיפאני רוצה חתונה יפה,
ונהוג שהאבא משלם על החתונה.
479
00:21:18,610 --> 00:21:21,989
אז לא רצינו לבחור מקום
מרוחק מדי כמו איטליה או משהו כזה.
480
00:21:22,072 --> 00:21:24,324
רצינו לבחור מקום שתוכל להרשות לעצמך.
481
00:21:24,408 --> 00:21:27,160
תצליח להתמודד עם זה,
אני בטוחה. נכון, בריאן?
482
00:21:27,244 --> 00:21:29,913
בריאן, אם תרצה,
אוכל לעזור לך לארגן חתונה תקציבית.
483
00:21:30,580 --> 00:21:33,208
לא, יקירתי.
-אה, לא?
484
00:21:33,292 --> 00:21:36,086
לא תרצו חתונה תקציבית?
-לא נרצה חתונה תקציבית.
485
00:21:36,169 --> 00:21:37,963
אבל כולנו עשינו חתונה תקציבית.
486
00:21:38,046 --> 00:21:40,590
לא, אהובה, זה יהיה מפואר. תראי.
487
00:21:41,174 --> 00:21:42,634
מפואר.
488
00:21:43,552 --> 00:21:46,513
תקשיבי, המקום הזה יפהפה, עם חופים והכול.
489
00:21:46,596 --> 00:21:48,598
אבל אני חיה על קצבה.
490
00:21:48,682 --> 00:21:50,851
לא אוכל לנסוע לשום איי בהאמה, מותק.
491
00:21:50,934 --> 00:21:53,520
גם אני לא, מייבל.
לא אוכל לנסוע לשום אי.
492
00:21:54,187 --> 00:21:56,982
הגברים האלה ירדפו אחריי.
493
00:21:57,774 --> 00:21:58,942
כמו בסרט "חטופה".
494
00:21:59,026 --> 00:22:03,280
לא, הם לא יעשו לך כלום
חוץ מלקחת אותך ולזרוק אותך חזרה לכאן.
495
00:22:03,363 --> 00:22:05,949
ג'ו, אתה צריך שיזרקו אותך בחזרה. תשתוק.
496
00:22:06,033 --> 00:22:09,119
אם היא תיתפס להם בחכה,
הם יגידו, "אנחנו צריכים סירה גדולה יותר".
497
00:22:10,203 --> 00:22:12,122
קורה, המקום הזה נראה ממש יקר.
498
00:22:12,205 --> 00:22:14,541
כן, זה יקר, אבל נוכל ללכת לחתונה הזאת.
499
00:22:14,624 --> 00:22:16,460
נוכל להזרים את כל הכסף שלנו לטובת זה.
500
00:22:16,543 --> 00:22:18,587
אין לי תזרים.
501
00:22:18,670 --> 00:22:20,172
התזרים שלי לא זורם.
502
00:22:20,255 --> 00:22:21,673
והתזרים שלי יבש לגמרי.
503
00:22:21,757 --> 00:22:24,343
והתזרים שלי בבצורת.
אני לא יכול לבוא, קורה.
504
00:22:24,426 --> 00:22:27,095
ברצינות, אנו יכולים לישון יחד בחדר אחד.
505
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
אני לא חולקת חדר עם האנשים האלה.
506
00:22:29,264 --> 00:22:32,434
נוכל להביא איתנו מזרני שטח והכול,
מדיאה, יהיה כיף.
507
00:22:32,517 --> 00:22:34,478
לא, מותק, אני צריכה מיטה. אני צריכה מיטות.
508
00:22:34,561 --> 00:22:36,730
קורה, אני לא אשן על הרצפה עם מדיאה.
509
00:22:36,813 --> 00:22:41,193
טוב, אם האגו של בריאן
יאפשר לנו לשלם על החתונה,
510
00:22:41,276 --> 00:22:44,237
לא תצטרכו לעשות את כל זה.
יהיה לכם חדר משלכם.
511
00:22:50,619 --> 00:22:52,829
אל תיפול בפח.
-שים את האגו בצד.
512
00:22:52,913 --> 00:22:57,292
היי, ילד. היא מנסה להפיל אותך בפח.
-הוא נראה כאילו הוא מריח משהו.
513
00:22:57,376 --> 00:22:59,795
כן, נכון. הוא מתכונן לחנוק אותה.
514
00:23:02,214 --> 00:23:04,508
הוא לא נראה שמח.
-הוא בהחלט לא.
515
00:23:05,675 --> 00:23:08,970
דברה, אפשר לדבר בחוץ לרגע, בבקשה?
516
00:23:09,054 --> 00:23:10,389
טוב, לא משנה.
517
00:23:10,472 --> 00:23:13,642
טיפאני, אמרתי לך שהוא
לא יהיה מסוגל להרשות לעצמו את זה.
518
00:23:13,725 --> 00:23:18,063
אבל זה בסדר,
כי אביך החורג ואני נשמח לשלם על זה.
519
00:23:18,647 --> 00:23:20,607
הכל כבר מוזמן ומוכן.
520
00:23:20,690 --> 00:23:23,235
אני מכירה את הבעלים
של אתר הנופש. הכול סגור.
521
00:23:23,819 --> 00:23:24,694
סגור.
522
00:23:24,778 --> 00:23:27,239
את יודעת שאבא שלך
לא יכול להרשות לעצמו דבר כזה.
523
00:23:27,322 --> 00:23:28,698
יודעת מה?
524
00:23:29,282 --> 00:23:33,578
אז את מנסה לגרום לי להיראות רע
מול המשפחה שלי, אני רואה.
525
00:23:33,662 --> 00:23:34,830
זה מה שאת עושה?
526
00:23:34,913 --> 00:23:37,249
טוב, זה די קל לעשות.
527
00:23:38,542 --> 00:23:42,671
תקשיב, זה בטיפול, בסדר? הכול סגור.
528
00:23:42,754 --> 00:23:45,632
זה לא בטיפול, בסדר? זה לא סגור.
529
00:23:45,715 --> 00:23:47,884
היא עושה לך תרגיל. אל תיפול בפח.
530
00:23:49,302 --> 00:23:53,807
נהוג שהאבא משלם על החתונה של הבת, אז…
531
00:23:54,391 --> 00:23:55,600
אל תיפול בפח.
532
00:23:55,684 --> 00:23:57,644
לא. היא… אל תעשה את זה.
533
00:23:57,727 --> 00:23:59,020
אני אשלם על זה!
534
00:23:59,104 --> 00:24:01,565
לכל אחד יהיה חדר משלו. סוף הסיפור.
535
00:24:01,648 --> 00:24:04,359
אנחנו נוסעים לאפריקה! כן!
536
00:24:04,443 --> 00:24:06,236
אני צריכה להביא את הביקיני שלי.
537
00:24:09,197 --> 00:24:10,532
אנחנו טסים לאפריקה!
538
00:24:12,200 --> 00:24:13,785
היי, היי!
539
00:24:13,869 --> 00:24:16,163
הם לא יתנו לנו להיכנס למדינה.
-כן!
540
00:24:19,666 --> 00:24:24,254
היי, כשהם שואלים לגבי "מין",
אני פשוט אכתוב "הרבה".
541
00:24:24,337 --> 00:24:26,173
תהיה בשקט לפני שישימו לב שאנחנו כאן.
542
00:24:26,256 --> 00:24:28,341
מייבל, את לחוצה?
543
00:24:28,425 --> 00:24:30,760
אני לא אוהבת להיות ליד אנשים לבנים במדים.
544
00:24:30,844 --> 00:24:32,762
הם כולאים אנשים בלי שום סיבה.
545
00:24:32,846 --> 00:24:36,016
מה אם הם יבדקו על העבר הפלילי שלי?
546
00:24:36,099 --> 00:24:38,351
הם לא הולכים לבדוק על העבר שלך, מדיאה.
547
00:24:38,435 --> 00:24:40,520
תירגעי.
-הם יבדקו על העבר הפלילי שלי.
548
00:24:40,604 --> 00:24:43,773
כל מה שאת צריכה לעשות זה להצטלם.
בריאן מטפל בכול.
549
00:24:43,857 --> 00:24:46,109
כל פעם שצילמו אותי כאן, הייתה לתמונת מעצר.
550
00:24:46,193 --> 00:24:48,195
יש להם שם את כל התמונות שלי.
551
00:24:48,278 --> 00:24:51,448
יש להם מצלמות ואנשים שמאזינים.
אולי אפילו במתזים.
552
00:24:51,531 --> 00:24:54,868
הם צופים בנו כל הזמן דרך התאורה.
-מייבל, תמלאי את הטופס שלך.
553
00:24:55,452 --> 00:24:57,287
אני לא רוצה. אני לא יכולה לעשות את זה.
554
00:24:57,370 --> 00:24:59,456
את לא רוצה ללכת לחתונה?
555
00:24:59,539 --> 00:25:01,166
תקשיבו, נתראה שם.
556
00:25:01,249 --> 00:25:02,918
מדיאה, את חייבת להוציא דרכון.
557
00:25:03,001 --> 00:25:05,629
קורה, אני לא צריכה דרכון.
יש לי דרכים משלי.
558
00:25:05,712 --> 00:25:08,465
אני אגיע לגבול הדרומי
ואמצא דרך לעבור אותו.
559
00:25:08,548 --> 00:25:10,258
היא יודעת איך לעשות את זה, קורה.
560
00:25:10,342 --> 00:25:11,885
טראמפ בנה את החומה בסוף?
561
00:25:13,386 --> 00:25:15,222
מר לירוי בראון?
562
00:25:15,305 --> 00:25:17,682
כן, לירוי ט. בראון.
563
00:25:17,766 --> 00:25:20,018
המשמעות של ה-ט' היא, "טס לאפריקה".
564
00:25:20,101 --> 00:25:21,728
תיזהר, בראון.
-כן.
565
00:25:22,312 --> 00:25:23,855
הוא כזה טיפש.
-מכאן.
566
00:25:23,939 --> 00:25:25,524
בטי אן מרפי.
567
00:25:25,607 --> 00:25:27,442
נוכחת.
568
00:25:27,526 --> 00:25:29,236
ואנחנו נוסעים לערב הסעודית.
569
00:25:29,319 --> 00:25:32,030
אנחנו לא נוסעים לערב הסעודית!
-כן, אנחנו כן.
570
00:25:32,113 --> 00:25:33,365
זה כל כך טיפשי.
571
00:25:33,448 --> 00:25:36,076
ג'וזף כ.פ. סימונס?
572
00:25:36,159 --> 00:25:37,118
זה אני.
573
00:25:37,202 --> 00:25:40,372
משמעות הכ.פ. היא "כובש פצצות".
574
00:25:41,498 --> 00:25:44,584
מה שלומך, מותק? קדימה.
לאן אנחנו הולכים, מותק?
575
00:25:44,668 --> 00:25:47,796
אני אשלח לך קצת כסף לקנטינה, ג'ו.
למה הם לא קראו בשמי?
576
00:25:47,879 --> 00:25:50,090
מדיאה…
-קורה, זה לא מוצא חן בעיניי.
577
00:25:50,173 --> 00:25:53,093
מדיאה, הם לא קראו בשמך כי יש מעט עובדים.
578
00:25:53,176 --> 00:25:55,470
פשוט תירגעי. מה יש לך?
579
00:25:55,554 --> 00:25:57,430
לעזאזל. ככה אני אצא מפה?
580
00:25:57,514 --> 00:25:59,849
קורה, היא באזיקים.
581
00:25:59,933 --> 00:26:03,520
אני יודעת שהם יתפסו אותי, קורה.
-הם לא יתפסו אותך.
582
00:26:03,603 --> 00:26:05,855
קורה, היא באזיקים.
583
00:26:05,939 --> 00:26:10,110
מה גורם לך לחשוב…
-אני יודעת שהיא באזיקים, קורה.
584
00:26:10,193 --> 00:26:12,904
מה…
-למה הם אזקו אותה, קורה?
585
00:26:12,988 --> 00:26:15,490
למה האישה באזיקים, קורה?
586
00:26:15,574 --> 00:26:17,909
למה הם…
אולי היא עשתה משהו לא בסדר.
587
00:26:17,993 --> 00:26:20,370
אני תמיד עושה משהו לא בסדר.
למה היא אזוקה?
588
00:26:20,453 --> 00:26:23,248
אני לא יודעת, מדיאה. את עושה סצנה.
589
00:26:23,331 --> 00:26:24,708
את מושכת את תשומת הלב שלהם.
590
00:26:24,791 --> 00:26:27,210
מייבל ארלין סימונס.
591
00:26:27,294 --> 00:26:29,170
טוב, אני עפה מפה.
-הנה, היא פה.
592
00:26:29,254 --> 00:26:31,047
זו היא, ממש כאן.
-לא.
593
00:26:31,131 --> 00:26:32,966
היא קראה בשם הרשמי שלי.
594
00:26:33,049 --> 00:26:35,010
מדיאה, הכול בסדר. תירגעי.
595
00:26:35,093 --> 00:26:38,138
מייבל. קיבלתי את שלי,
מייבל, אני מוכנה לצאת לדרך.
596
00:26:38,221 --> 00:26:39,264
רואה?
-היא קיבלה את שלה.
597
00:26:39,347 --> 00:26:40,932
כן.
-קומי.
598
00:26:41,016 --> 00:26:43,059
מייבל ארלין סימונס.
599
00:26:43,143 --> 00:26:44,436
מדיאה, הם קוראים לך.
600
00:26:44,519 --> 00:26:46,605
אני לא יכולה.
אני נלחצת כשהיא קוראת לי ככה.
601
00:26:46,688 --> 00:26:49,274
כל מה שאני רואה זה אזיקים וסורגים.
-פשוט תיגשי לשם.
602
00:26:49,357 --> 00:26:51,318
טוב, קיבלתי את שלי.
603
00:26:51,401 --> 00:26:54,654
גם אתה קיבלת את שלך?
-כן. הנה אנחנו באים, אפריקה.
604
00:26:54,738 --> 00:26:56,656
אנחנו לא נוסעים לאפריקה. רואה, מדיאה?
605
00:26:56,740 --> 00:26:59,909
את סתם עושה עניין משום דבר.
606
00:27:01,077 --> 00:27:01,953
שלום לכולם.
607
00:27:02,037 --> 00:27:03,038
ג'ו, קיבלת את שלך?
608
00:27:03,121 --> 00:27:04,581
כן, קיבלתי.
609
00:27:04,664 --> 00:27:06,082
שאלו אותך על וגאס?
610
00:27:06,166 --> 00:27:08,627
על מה לעזאזל את…
אל תדברי על וגאס כאן.
611
00:27:08,710 --> 00:27:10,170
מה קרה בווגאס?
לא.
612
00:27:10,253 --> 00:27:14,090
תהיי ילדה טובה ואל תשאלי.
זה היה עוד לפני שנולדת. שקט.
613
00:27:14,174 --> 00:27:16,259
קורה! סתמי את הפה.
614
00:27:16,926 --> 00:27:20,639
אל תדאגי. הן דיברו על וגאס.
את לא צריכה לדאוג, מותק.
615
00:27:21,264 --> 00:27:23,266
אבל את לא רוצה לנסוע לאיי הבהאמה?
616
00:27:23,350 --> 00:27:25,769
תשלחו לי סרטון וכמה תמונות.
-מדיאה.
617
00:27:25,852 --> 00:27:28,313
אני אגיד לך משהו.
יש לי צמרמורת בעמוד השדרה.
618
00:27:28,396 --> 00:27:30,440
רוח הקודש אומרת לי לעזוב עכשיו.
619
00:27:30,523 --> 00:27:34,903
היא אומרת לי,
"מייבל, זאת רוח הקודש. צאי מכאן מיד".
620
00:27:34,986 --> 00:27:39,407
מייבל, אין לך שום רוח קודש.
-קריאה אחרונה למייבל ארלין סימונס.
621
00:27:39,991 --> 00:27:42,285
קדימה, מדיאה, זאת… הנה היא! קדימה!
622
00:27:42,369 --> 00:27:45,747
קורה, תורידי ממני את הידיים,
או שאכניס לך אחת ישר לגרוגרת.
623
00:27:45,830 --> 00:27:47,791
טוב, אל תרביצי לי, אבל קראו לך.
624
00:27:47,874 --> 00:27:50,502
הם מחלקים טלוויזיות עם מסך שטוח.
-גם את קיבלת?
625
00:27:50,585 --> 00:27:51,961
מקבלים טלוויזיה בחינם?
-כן.
626
00:27:52,045 --> 00:27:53,254
מסך שטוח?
-כן.
627
00:27:53,338 --> 00:27:55,173
בסדר, אני אלך לשם.
-קדימה.
628
00:27:55,256 --> 00:27:57,258
אני לא מפחדת מכלום.
629
00:27:57,342 --> 00:27:59,427
נכון.
-אני לא מפחדת מהאנשים האלה.
630
00:27:59,511 --> 00:28:01,513
זה דרכון. מה הם כבר יעשו?
631
00:28:01,596 --> 00:28:02,514
נכון.
632
00:28:02,597 --> 00:28:04,557
אני הולכת להוציא דרכון.
-כן!
633
00:28:05,517 --> 00:28:06,935
מדיאה, בבקשה, פשוט לכי.
-בסדר!
634
00:28:07,018 --> 00:28:09,729
אלוהים, סלח לי על ששיקרתי.
רק רציתי לגרום לה ללכת.
635
00:28:09,813 --> 00:28:11,189
תודה!
636
00:28:11,272 --> 00:28:13,149
בנוי כמו סוללת תשעה וולט.
637
00:28:13,233 --> 00:28:14,859
זאת אומרת, מרובע.
638
00:28:15,902 --> 00:28:17,654
אפשר לקבל את זה, בבקשה?
-כן.
639
00:28:17,737 --> 00:28:19,280
תודה.
-איפה לעמוד?
640
00:28:19,364 --> 00:28:20,198
ממש שם.
641
00:28:20,281 --> 00:28:22,784
לעמוד כאן? בסדר.
אני זוכרת את הלוחות האלה.
642
00:28:25,578 --> 00:28:27,455
את נראית לי מוכרת.
643
00:28:27,539 --> 00:28:28,957
קוניצ'יווה.
644
00:28:29,040 --> 00:28:31,710
אוקיי. כן, תעמדי שם.
645
00:28:33,336 --> 00:28:34,254
אוקיי.
646
00:28:35,004 --> 00:28:36,715
לא, גברתי, תסתובבי.
647
00:28:36,798 --> 00:28:37,632
להסתובב?
648
00:28:37,716 --> 00:28:39,217
בסדר.
-כן.
649
00:28:39,718 --> 00:28:42,095
לא, גברתי, עם הפנים קדימה.
650
00:28:42,929 --> 00:28:44,139
לכאן?
-כן, גברתי.
651
00:28:44,222 --> 00:28:45,724
אוקיי.
-כן. בסדר.
652
00:28:46,641 --> 00:28:47,851
זהו זה, תפסת אותי.
653
00:28:47,934 --> 00:28:50,437
איפה המספר שלי?
תני לי את המספר, אני אחזיק אותו.
654
00:28:50,520 --> 00:28:53,440
תני לי את המספר.
-לא, גברתי, פשוט תעמדי במקום.
655
00:28:53,523 --> 00:28:54,941
בסדר.
-זקוף. בלי לחייך.
656
00:28:55,024 --> 00:28:57,152
בסדר. תודה.
-כן. ככה.
657
00:28:58,069 --> 00:29:00,029
- משטרת המטרופולין של אטלנטה -
658
00:29:06,411 --> 00:29:07,412
אמרתי לקורה.
659
00:29:10,665 --> 00:29:11,708
סליחה.
660
00:29:11,791 --> 00:29:13,251
אני צריכה ללכת לשירותים.
661
00:29:14,377 --> 00:29:15,712
קורה, הם מנסים לתפוס אותי!
662
00:29:16,755 --> 00:29:19,132
עושה רוח כמו סופת הוריקן.
663
00:29:19,215 --> 00:29:21,176
היי, תיזהרי מקיר הזכוכית!
664
00:29:26,222 --> 00:29:27,640
היא מתה.
-היא בסדר?
665
00:29:27,724 --> 00:29:30,477
לא, היא לא בסדר. היא משוגעת.
-צריך לבדוק מה שלומה.
666
00:29:30,560 --> 00:29:31,394
גברתי.
-אלוהים.
667
00:29:31,478 --> 00:29:32,979
מהר, קדימה.
-מייבל, קומי.
668
00:29:33,062 --> 00:29:34,063
הכול בסדר איתה?
669
00:29:34,147 --> 00:29:36,149
מדיאה, את בסדר?
-היא בחיים.
670
00:29:36,232 --> 00:29:37,901
אלוהים, מדיאה.
-היא בסדר?
671
00:29:37,984 --> 00:29:40,695
לא, אני לא בסדר. תתקשרו ל…
672
00:29:42,238 --> 00:29:44,783
לא ראיתי את הזכוכית
ועכשיו התרסקתי על הרצפה.
673
00:29:44,866 --> 00:29:47,702
היא בסדר. היא בסדר, גברתי.
674
00:29:47,786 --> 00:29:50,622
יש לכם דלת אחורית?
אני אפגוש אותם במכונית.
675
00:29:50,705 --> 00:29:53,458
היא בסדר.
-גברתי, הנה הדרכון שלך.
676
00:29:53,541 --> 00:29:54,876
הוצאתם לי דרכון?
677
00:29:54,959 --> 00:29:56,377
כן.
-בסדר.
678
00:29:57,420 --> 00:29:58,755
אני נראית טוב בתמונה.
679
00:29:58,838 --> 00:30:03,551
- הסעות, איסוף כבודה
עמדת כרטוס/דלפק צ'ק-אין -
680
00:30:03,635 --> 00:30:05,094
- כל השערים -
681
00:30:05,178 --> 00:30:07,222
איפה הכלה והחתן לעתיד?
682
00:30:08,223 --> 00:30:10,266
דברה לקחה אותם לשם במטוס פרטי.
683
00:30:10,850 --> 00:30:12,560
מה? דברה עשירה עד כדי כך?
684
00:30:13,520 --> 00:30:16,356
לא, בעלה עשיר עד כדי כך.
685
00:30:16,439 --> 00:30:19,025
אוקיי.
-והיא אף פעם לא נותנת לי לשכוח את זה.
686
00:30:20,068 --> 00:30:22,237
קורה, החתונה הזאת עולה לי הון.
687
00:30:22,320 --> 00:30:23,947
היא אמרה שהיא תשלם על זה.
688
00:30:24,030 --> 00:30:25,782
לא, לא התכוונתי לאפשר לה.
689
00:30:25,865 --> 00:30:28,827
ואז לשמוע על זה עד סוף ימי חיי? לא.
690
00:30:28,910 --> 00:30:31,496
כן הצלחתי לחסוך קצת.
השגתי כמה דברים במחיר טוב.
691
00:30:31,579 --> 00:30:34,457
יופי, זה טוב.
רגע אחד, מה אתה זומם?
692
00:30:35,542 --> 00:30:38,711
שום דבר. איפה מדיאה? לא ראיתי אותה.
693
00:30:38,795 --> 00:30:40,129
היא לא הולכת ברגל לשום מקום.
694
00:30:40,213 --> 00:30:42,423
היא בטח שכרה טנדר שיגרור אותה עד למעלית.
695
00:30:42,507 --> 00:30:44,843
שדה התעופה הזה גדול מדי, מותק.
-הנה היא.
696
00:30:44,926 --> 00:30:48,263
הייתי אמורה ללכת עד לכאן?
-לא. לכן הם סידרו לך טרמפ.
697
00:30:48,346 --> 00:30:50,348
אני אוהבת את שדה התעופה הזה, נחמד פה.
698
00:30:50,431 --> 00:30:52,976
מתי יצא לך להיות פה?
-הייתי רק באחד או שניים.
699
00:30:53,059 --> 00:30:56,104
עוד נגרום לרכב להתהפך.
-היי, אנחנו בדרך לאיי הבהאמה!
700
00:30:56,187 --> 00:30:58,565
לאן אתם נוסעים?
-לאן אתם נוסעים, לאלבמה?
701
00:30:59,190 --> 00:31:01,109
הנה הן.
-נוסעים לאיי הבהאמה.
702
00:31:01,192 --> 00:31:02,360
אנחנו נוסעים לאפריקה.
703
00:31:02,443 --> 00:31:04,237
אנחנו נוסעים לאיי הבהאמה.
704
00:31:04,320 --> 00:31:05,405
זה כאן.
705
00:31:05,488 --> 00:31:08,533
יש ריח של משהו שרוף.
-הצמיגים נשרפו מרוב עומס.
706
00:31:08,616 --> 00:31:11,536
קדימה, רדו פה.
-אני מנסה, זה לא פשוט.
707
00:31:13,037 --> 00:31:15,915
תראו איך הצמיג קפץ למעלה כשירדנו.
708
00:31:15,999 --> 00:31:18,126
בגללך.
-אתה תצטרך צמיגים חדשים.
709
00:31:19,252 --> 00:31:20,920
הנה התיק שלך, גברתי.
710
00:31:21,004 --> 00:31:23,840
תודה. אני גרה לבד.
711
00:31:23,923 --> 00:31:26,092
והנה, זה המספר שלי.
712
00:31:26,175 --> 00:31:28,052
אוקיי, אשמור את זה במקום בטוח.
713
00:31:28,136 --> 00:31:30,471
באם, הוא לא רוצה את המספר שלך.
הוא רוצה טיפ.
714
00:31:30,555 --> 00:31:32,599
חכה טיפ טיפה ותתקשר אליי.
-מה?
715
00:31:32,682 --> 00:31:34,851
לעזאזל, זה לא טיפ.
716
00:31:34,934 --> 00:31:37,270
טוב, קדימה, זה הזמן לעלות למטוס.
717
00:31:37,353 --> 00:31:40,315
בסדר, קדימה. לאן אנחנו הולכים?
-אנחנו הולכים לשער.
718
00:31:40,398 --> 00:31:43,526
בראון, השארתי את התיק שלי שם.
תביא את התיק שלי משם.
719
00:31:43,610 --> 00:31:46,195
הוא קיבל ממני טיפ.
-זה לא שם. התיק אצלי!
720
00:31:46,779 --> 00:31:49,240
אז למה גרמת לי לרוץ?
721
00:31:49,324 --> 00:31:52,285
קדימה, בואו נעלה על המטוס.
תעלו על המטוס.
722
00:31:52,368 --> 00:31:56,289
הוא כזה פתי, נכון?
היי, "פתי בע"מ".
723
00:31:56,372 --> 00:31:57,498
תיכנסו.
724
00:31:57,582 --> 00:32:00,209
אלוהים, אנחנו עוד רגע טסים לאיי הבהאמה.
725
00:32:01,169 --> 00:32:02,795
אני אפילו לא מבינה את זה.
726
00:32:02,879 --> 00:32:05,882
מייבל, למה אנחנו כאן מאחור?
-לא, אני לא מבינ… חכה, בריאן.
727
00:32:05,965 --> 00:32:07,634
כן.
-אני לא מבינה.
728
00:32:07,717 --> 00:32:10,553
מה אנחנו עושים כאן מאחור?
המושבים הגדולים מקדימה.
729
00:32:10,637 --> 00:32:11,679
נכון.
-טוב, מדיאה…
730
00:32:11,763 --> 00:32:14,182
רגע אחד. דברה אמרה שהיא תטיס אותנו,
731
00:32:14,265 --> 00:32:16,267
אז אנחנו אמורים לשבת במחלקה ראשונה,
732
00:32:16,351 --> 00:32:18,645
לא במושבים מאחור כמו רוזה פארקס באוטובוס.
733
00:32:18,728 --> 00:32:21,773
בריאן משלם על זה.
מה שאומר שהוא מטפל בזה.
734
00:32:21,856 --> 00:32:24,609
מה? לעזאזל, אמרתי לך לתת לה לשלם על זה.
735
00:32:24,692 --> 00:32:26,694
נכון.
-אני שילמתי על זה.
736
00:32:26,778 --> 00:32:28,363
רגע, אנחנו יושבים כאן?
-כן.
737
00:32:28,446 --> 00:32:29,280
אה-הא.
738
00:32:29,364 --> 00:32:30,448
מה נדפק איתך?
739
00:32:30,531 --> 00:32:32,951
שופך כסף על חתונה שתחזיק מעמד שבועיים.
740
00:32:33,034 --> 00:32:35,536
זה כל מה שזה יימשך.
-אני מקווה שלא.
741
00:32:35,620 --> 00:32:37,997
טוב, בסדר. תודה, אבא, בסדר?
742
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
אתה מביך אותי מול אנשים.
743
00:32:40,166 --> 00:32:42,293
לא, מייבל, אני לא יכולה
לשבת במחלקת תיירים.
744
00:32:42,377 --> 00:32:44,879
טוב, המספר על הכרטיס תואם למספר שעל המושב.
745
00:32:44,963 --> 00:32:46,589
אלה המקומות שלכם, בסדר?
746
00:32:46,673 --> 00:32:48,800
במושב הזה?
אני לא יכולה לשבת כאן.
747
00:32:48,883 --> 00:32:51,803
מבחינתי תביא כיסא מתקפל.
אני לא יכולה לשבת במחלקת תיירים.
748
00:32:51,886 --> 00:32:52,804
איפה מחלקת התיירים?
749
00:32:52,887 --> 00:32:55,807
זה כאן בכיסא הקטנטן והעלוב הזה, מייבל.
750
00:32:55,890 --> 00:32:59,102
מותק, הירכיים האלה לא יצליחו
להידחס למושב התיירים הקטן הזה.
751
00:32:59,185 --> 00:33:01,771
המושבים האלה לא קטנים, התחת שלך פשוט גדול.
752
00:33:01,854 --> 00:33:03,064
אבא, אתה יכול לשבת?
753
00:33:03,147 --> 00:33:05,400
טייס, יש לכם מגבלת משקל במטוס הזה?
754
00:33:06,025 --> 00:33:07,026
יש בעיה?
755
00:33:07,110 --> 00:33:08,486
כן, יש בעיה.
756
00:33:08,569 --> 00:33:10,571
כולנו אמורים לשבת כאן מאחור?
757
00:33:10,655 --> 00:33:12,907
כולנו אמורים להידחס לתוך המטוס הזה?
758
00:33:12,991 --> 00:33:15,326
כולם יכולים להתיישב בבקשה? תודה. סליחה.
759
00:33:15,410 --> 00:33:17,578
זו המשפחה שלי.
-…לא כמו רוזה פארקס!
760
00:33:17,662 --> 00:33:19,664
אנחנו לא יודעים מה יש במטוס הארור הזה.
761
00:33:19,747 --> 00:33:21,791
כולנו אמורים להידחס לתוך המטוס הזה?
762
00:33:28,089 --> 00:33:32,301
אני כל כך שמחה שהורדתי את הקילו וחצי הזה.
763
00:33:32,385 --> 00:33:35,054
אחרת לא היינו יכולות לשבת ביחד.
-נכון.
764
00:33:35,138 --> 00:33:36,764
אלוהים.
-אני בקושי נושמת.
765
00:33:36,848 --> 00:33:38,433
פשוט…
-גם אני בקושי נושמת.
766
00:33:38,516 --> 00:33:40,476
וקר כאן. למה כל כך קר?
767
00:33:40,560 --> 00:33:42,020
אפשר להדליק חימום בבקשה?
768
00:33:42,103 --> 00:33:43,146
מדיאה, תירגעי.
769
00:33:43,229 --> 00:33:44,689
תביאי לי את השמיכה.
770
00:33:44,772 --> 00:33:47,358
כן.
-תודה. אני אשים את זה על עצמי.
771
00:33:47,442 --> 00:33:51,112
תראה אותן שם.
נראות כמו מגש של "משה בתיבה".
772
00:33:51,612 --> 00:33:53,114
את בסדר עכשיו?
-יותר טוב.
773
00:33:53,197 --> 00:33:55,533
אוקיי, יופי.
-בסדר. אל תזוזו עכשיו.
774
00:33:55,616 --> 00:33:56,659
לא לזוז?
775
00:33:56,743 --> 00:33:59,662
גם אם היינו רוצות לזוז,
אי אפשר, תקועות פה ככה.
776
00:33:59,746 --> 00:34:00,913
מייבל.
-מה?
777
00:34:00,997 --> 00:34:03,750
המושבים ממש לוחצים.
זה מרגיש כאילו אתן עושות לי ממוגרפיה.
778
00:34:03,833 --> 00:34:04,667
אולי.
779
00:34:05,334 --> 00:34:07,378
מייבל, תראי.
-מה?
780
00:34:07,462 --> 00:34:09,672
הוא…?
-זאת חוברת צביעה?
781
00:34:09,756 --> 00:34:11,257
מדיאה, תניחו לו.
782
00:34:11,340 --> 00:34:13,885
עוד רגע הולך ללמוד בקולג'
ועדיין צובע חוברות צביעה.
783
00:34:13,968 --> 00:34:15,636
יש חוברות צביעה גם למבוגרים.
784
00:34:15,720 --> 00:34:17,889
לא באמת, אלא אם כן כולם שם ערומים.
785
00:34:17,972 --> 00:34:19,307
לא נכון.
786
00:34:19,390 --> 00:34:20,558
משהו לא בסדר איתו.
787
00:34:20,641 --> 00:34:23,686
יש חוברות צביעה למבוגרים
שנועדו להרגיע את המוח.
788
00:34:24,270 --> 00:34:25,730
זו חוברת של "מפרץ ההרפתקאות".
789
00:34:26,773 --> 00:34:28,858
היי, יש לך חוברת צביעה, מה?
790
00:34:28,941 --> 00:34:29,817
מה?
791
00:34:29,901 --> 00:34:32,361
חובר… למה אתה מאזין?
792
00:34:32,445 --> 00:34:33,946
לסימפוניה החמישית של בטהובן.
793
00:34:34,614 --> 00:34:36,616
החמישית של בטובאבן?
-כן, "בטהובן".
794
00:34:36,699 --> 00:34:38,117
בטובאבן. אה, הכלב.
795
00:34:38,201 --> 00:34:41,412
כן, ראיתי את הסרט עם הכלב.
הוא היה כלב גדול.
796
00:34:41,496 --> 00:34:43,498
אה, מוזיקה קלאסית. אתה אוהב את זה?
797
00:34:43,581 --> 00:34:45,333
כן, זה מרגיע.
-כן.
798
00:34:45,416 --> 00:34:46,667
אתה רוצה לשמוע?
799
00:34:46,751 --> 00:34:48,086
לא, לא.
-אתה בטוח?
800
00:34:48,169 --> 00:34:50,088
אני אוותר על השטויות האלה.
801
00:34:50,171 --> 00:34:51,964
למה אתה מאזין?
802
00:34:52,048 --> 00:34:54,425
תן לי להשמיע לך קצת יאנג ת'אג.
803
00:34:55,510 --> 00:34:58,221
יאנג ת'אג?
-יאנג ת'אג, כן. תשמע את זה.
804
00:34:58,304 --> 00:35:00,098
שם מעניין.
-כן, תקשיב.
805
00:35:00,181 --> 00:35:03,309
הוא זמר חדש?
-לא, הוא לא חדש. תקשיב לזה.
806
00:35:03,392 --> 00:35:05,269
"אני עומד להתקין מלכודת עכברים קטנה
807
00:35:05,353 --> 00:35:08,022
"יש לך כוס, אחי, אתה כוסית"
808
00:35:08,106 --> 00:35:09,023
אוי ואבוי.
809
00:35:09,107 --> 00:35:10,858
סבא.
-כן.
810
00:35:10,942 --> 00:35:12,652
הוא אומר מלא את מילת ה-כ'.
811
00:35:12,735 --> 00:35:14,320
אני לא יכול להקשיב לזה.
812
00:35:14,403 --> 00:35:15,530
זה כל כך נורא.
813
00:35:15,613 --> 00:35:16,781
את מילת ה-כ'?
814
00:35:16,864 --> 00:35:19,200
כן. איך אתה יכול להקשיב לזה?
815
00:35:19,283 --> 00:35:21,953
מה לעזאזל? הילד הזה לא יודע מה…
-אבא, תפסיק.
816
00:35:22,036 --> 00:35:23,371
הוא לא יודע מה זה כ…
-אבא.
817
00:35:23,454 --> 00:35:26,332
הוא לא יודע מה זה פות.
הוא לא יודע מה זה מנוש?
818
00:35:26,415 --> 00:35:27,917
אבא, תפסיק, בסדר?
819
00:35:28,000 --> 00:35:29,710
מה? לעזאזל, הוא נולד דרך אחד.
820
00:35:31,337 --> 00:35:35,091
אתה יודע על מה שרו בשיר?
-כן. פשוט תחזור לחוברת הצביעה שלך.
821
00:35:35,174 --> 00:35:38,427
כן, תקשיב למוזיקה שלך,
תסיים את חוברת הצביעה שלך.
822
00:35:38,511 --> 00:35:39,470
עצוב מאוד.
823
00:35:40,471 --> 00:35:42,473
רגע! מייבל!
-מה לעזאזל?
824
00:35:43,266 --> 00:35:45,810
מה לעזאזל קרה?
-מה זה, לעזאזל?
825
00:35:45,893 --> 00:35:47,103
אוי, מייבל!
826
00:35:49,147 --> 00:35:50,565
מה קרה, לכל הרוחות?
827
00:35:50,648 --> 00:35:53,526
תירגעו. כולם, תירגעו.
-זה היה כיס אוויר.
828
00:35:53,609 --> 00:35:55,153
זה רק כיס אוויר קטן.
829
00:35:56,487 --> 00:35:58,322
אני לא יכול להחזיק את זה יותר!
830
00:35:58,406 --> 00:36:00,116
מר בראון.
-אבא, מה קרה?
831
00:36:00,199 --> 00:36:01,617
אתה חייב לשבת.
-אני לא יכול!
832
00:36:01,701 --> 00:36:04,120
בכל פעם שאני נלחץ,
הבטן שלי מתחילה להתהפך,
833
00:36:04,203 --> 00:36:06,372
ואני עומד להתפוצץ!
834
00:36:06,455 --> 00:36:07,623
לא, אל תגיד "להתפוצ"…
835
00:36:08,541 --> 00:36:09,458
אה!
836
00:36:09,542 --> 00:36:10,501
איפה ה…
837
00:36:12,253 --> 00:36:14,505
איפה הפצצה? תנטרל אותה!
838
00:36:14,589 --> 00:36:16,174
אקדח! זה טרוריסט?
839
00:36:16,257 --> 00:36:18,301
אני לא טרוריסט!
-הוא מרשל פדרלי.
840
00:36:18,384 --> 00:36:20,720
הוא אמר שיש לו פצצה.
-אין לי פצצה!
841
00:36:20,803 --> 00:36:22,430
לא, לא.
-התובע המחוזי סימונס?
842
00:36:22,513 --> 00:36:24,807
כן, התובע המחוזי סימונס.
תקשיב, הוא לא התכוון לזה.
843
00:36:24,891 --> 00:36:27,643
הוא התכוון "להתפוצץ"
במובן של "ריח רע", בשירותים.
844
00:36:27,727 --> 00:36:28,936
אין לו פצצה.
845
00:36:29,020 --> 00:36:30,897
אתה בטוח?
-כן, אני בטוח.
846
00:36:30,980 --> 00:36:32,899
נראה לי שהתפוצצתי.
-באמת שחררת פצצה.
847
00:36:32,982 --> 00:36:34,275
באמת הייתה לו פצצה.
848
00:36:34,358 --> 00:36:35,985
בראון.
-אני חושב שהתפוצצתי.
849
00:36:36,068 --> 00:36:37,236
בראון.
850
00:36:37,320 --> 00:36:39,572
הוא עשה את צרכיו על עצמו?
-בראון.
851
00:36:39,655 --> 00:36:40,907
הבראון הזה הפך לחום.
852
00:36:40,990 --> 00:36:41,908
אני חושב שהתפוצצתי.
853
00:36:41,991 --> 00:36:42,909
בראון.
854
00:36:42,992 --> 00:36:44,827
אני חושב שהתפוצצתי. אל תסתכלו.
855
00:36:44,911 --> 00:36:46,579
אני עובר למחלקה ראשונה.
856
00:36:46,662 --> 00:36:49,040
בראון, אתה משא…
אתה מלכלך פה הכול, בראון.
857
00:36:49,123 --> 00:36:50,166
אל תסתכלו על זה.
858
00:36:50,249 --> 00:36:52,793
זה גרוע יותר מהאישה ההיא ששלשלה במטוס.
859
00:36:52,877 --> 00:36:55,671
בראון, אתה מלכלך פה הכול. בראון.
860
00:36:55,755 --> 00:36:57,298
אלוהים, בראון.
861
00:36:57,381 --> 00:37:00,343
יש לכם מגבונים?
-בראון, סגור את הדלת.
862
00:37:06,140 --> 00:37:10,770
אדוני, למה אתה נוהג בצד הלא נכון של הוואן?
863
00:37:10,853 --> 00:37:14,607
באם, כאן זה איי הבהאמה.
הם נוהגים בצד השני של הכביש.
864
00:37:14,690 --> 00:37:15,858
זה מדהים.
865
00:37:16,567 --> 00:37:19,153
ראיתי את זה בדטרויט.
-מה?
866
00:37:19,237 --> 00:37:22,531
זה נראה כמו מרכז דטרויט.
-לא, זה לא.
867
00:37:22,615 --> 00:37:24,951
באם, זה לא נראה כמו דטרויט.
868
00:37:25,034 --> 00:37:26,577
אבא, יש להם סוסי ים!
869
00:37:26,661 --> 00:37:28,829
זה נראה יקר. וואו.
870
00:37:28,913 --> 00:37:30,164
קיבלת.
871
00:37:30,248 --> 00:37:32,875
זה נראה כמו קתדרלה!
872
00:37:32,959 --> 00:37:34,043
וואו.
873
00:37:34,585 --> 00:37:37,088
כן, זה מקסים, מותק.
874
00:37:37,171 --> 00:37:40,049
זה יפהפה. זה יפהפה.
875
00:37:40,132 --> 00:37:42,802
אפשר להציב כאן כיסאות והכול.
-כן.
876
00:37:43,886 --> 00:37:45,972
כן. קדימה.
-אנחנו בטח במצרים.
877
00:37:46,055 --> 00:37:47,974
לא, אנחנו…
-אלה איי הבהאמה.
878
00:37:48,057 --> 00:37:50,184
שלום. ברוכים הבאים לאי גן העדן אטלנטיס.
879
00:37:50,268 --> 00:37:52,103
תודה רבה.
-בשמחה.
880
00:37:52,186 --> 00:37:53,437
באם, את בסדר?
881
00:37:53,521 --> 00:37:54,355
כן.
882
00:37:54,981 --> 00:37:56,524
את עד כדי כך עייפה?
883
00:37:56,607 --> 00:37:59,193
שקט, בראון. פשוט תשתוק, בסדר?
884
00:37:59,277 --> 00:38:00,820
תדאג לעצמך.
885
00:38:00,903 --> 00:38:04,282
בסך הכל הלכת מהאוטובוס לכאן
ואת מתנשפת? מה יש לך?
886
00:38:04,365 --> 00:38:07,285
את צריכה לבדוק את הלב שלך.
-את בסדר?
887
00:38:07,368 --> 00:38:09,620
אני ממש עצבנית.
888
00:38:09,704 --> 00:38:11,289
את נראית עצבנית.
-זה בסדר, מייבל.
889
00:38:11,372 --> 00:38:14,792
ריבונו של עולם!
המטוס הזה גמר לי את העצבים.
890
00:38:14,875 --> 00:38:17,169
בראון, יש לך ריח של חרא.
-היא בסדר.
891
00:38:17,253 --> 00:38:19,463
היית צריך לעבור מקלחת על המטוס הזה.
892
00:38:20,047 --> 00:38:22,842
צר לי לשמוע.
אני יכולה להביא לך משהו?
893
00:38:22,925 --> 00:38:26,137
כן, את יכולה
להחזיר אותי לאטלנטה. תודה. שלום?
894
00:38:26,220 --> 00:38:29,056
טוב, כאן זה לא אטלנטה, אבל זו אטלנטיס.
895
00:38:29,140 --> 00:38:31,851
אני מבטיחה שנדאג שיהיה לך נוח ככל האפשר.
896
00:38:31,934 --> 00:38:34,353
היא בסדר. אנחנו רק
צריכים להיכנס לחדר שלנו.
897
00:38:34,437 --> 00:38:36,605
עברנו מסע לא פשוט כדי להגיע לכאן.
898
00:38:36,689 --> 00:38:39,775
תחת איזה שם ההזמנה שלכם?
-כולנו איתו.
899
00:38:39,859 --> 00:38:42,111
סימונס. בריאן סימונס.
-סימונס?
900
00:38:42,194 --> 00:38:43,154
כן.
-זה הוא.
901
00:38:43,237 --> 00:38:44,655
סימונס. בסדר…
902
00:38:46,949 --> 00:38:50,244
יש לנו שתי סוויטות ג'וניור לכולכם.
903
00:38:50,328 --> 00:38:52,747
שתיים, בדיוק. שתיים לכולם.
-מה זה?
904
00:38:53,331 --> 00:38:56,584
שני חדרים למי? כולנו באותו חדר?
905
00:38:56,667 --> 00:39:01,255
לא, אנחנו לא באותו חדר.
נהיה בשני חדרים, בסדר?
906
00:39:01,339 --> 00:39:02,965
שיקרת לי.
907
00:39:03,049 --> 00:39:06,010
טוב, גם אני לא ידעתי.
נוכל לארגן מזרני שטח.
908
00:39:06,093 --> 00:39:09,889
קורה, אם תגידי "מזרן"
עוד פעם אחת, אני אכניס לך אגרוף בגרון.
909
00:39:09,972 --> 00:39:10,806
למה?
910
00:39:10,890 --> 00:39:13,601
מה לעזאזל אמרת?
איך אני אביא מאמא בהאמה לחדר?
911
00:39:13,684 --> 00:39:16,270
ממש לא, ילד.
תן לי להגיד לך משהו עכשיו.
912
00:39:16,354 --> 00:39:18,814
מעולם לא אהבתי אותך.
מעולם לא אהבתי אותך בכלל.
913
00:39:18,898 --> 00:39:19,982
אתה היית הזרע האחרון.
914
00:39:20,066 --> 00:39:23,319
צריך למנוע גם מהזרע האחרון להיכנס.
זה הזרע שמכניס לצרות.
915
00:39:23,402 --> 00:39:25,488
דוד ג'ו, תפסיק עם זה! זה הבן שלך.
916
00:39:25,571 --> 00:39:27,114
אני לא אוהב אותו, לעזאזל.
917
00:39:27,198 --> 00:39:29,742
הוא תקע אותי במחלקת תיירים,
ועכשיו כולנו באותו חדר.
918
00:39:29,825 --> 00:39:31,786
לחץ הדם שלי עלה בטירוף.
919
00:39:31,869 --> 00:39:35,706
אם אתה מנסה להרוג אותי
בשביל לקבל את כספי הביטוח, אין כאלה.
920
00:39:35,790 --> 00:39:38,417
כל הביטוחים על שם ג'ו.
תהרוג אותו ואני אהיה מאושרת.
921
00:39:38,501 --> 00:39:40,044
אבל תעזוב אותי בשקט.
922
00:39:40,127 --> 00:39:42,546
ואל תשאל אותי איך אני מכירה את המוטב,
923
00:39:42,630 --> 00:39:45,508
אבל אם הוא יידחף מסירה
או ימות בהתרסקות מטוס,
924
00:39:45,591 --> 00:39:46,926
כנראה שאחיה עם זה בשלום.
925
00:39:47,009 --> 00:39:48,886
תירגעו, חבר'ה. אל תתנהגו ככה.
926
00:39:48,969 --> 00:39:51,889
תשתקי! אל תדברי איתי, קורה.
גררת אותי הנה לחתונה.
927
00:39:51,972 --> 00:39:53,182
כל הנשים לכאן.
928
00:39:53,265 --> 00:39:55,351
שני חדרים!
-היא די חמודה.
929
00:39:55,434 --> 00:39:57,728
יכולתי להישאר בבית.
-מה אם אצטרך להשתין?
930
00:39:58,312 --> 00:40:00,773
אחרי מה שעשית על המטוס, מר בראון,
931
00:40:00,856 --> 00:40:02,817
אתה תהיה בחדר השני. הכול בסדר.
932
00:40:02,900 --> 00:40:05,736
תירגעו.
-אתם לא מתנהגים בהיגיון.
933
00:40:06,654 --> 00:40:09,323
זה בסדר, חבר'ה.
-אתה לא עורך דין?
934
00:40:09,407 --> 00:40:11,784
הוא מנסה לגרום לזה לעבוד.
-היי, היי!
935
00:40:11,867 --> 00:40:13,619
הגעתם בשלום!
936
00:40:13,702 --> 00:40:15,746
דברה נראית טוב. אני מבין למה אהבת אותה.
937
00:40:15,830 --> 00:40:18,040
מאז שהיא נגמלה, חזר לה התחת.
938
00:40:18,124 --> 00:40:19,208
טוב לראות אותך.
939
00:40:19,291 --> 00:40:22,545
היי! אני אוהב את השיער שלה.
השיער שלה מהמם.
940
00:40:23,462 --> 00:40:24,630
מה העניין?
941
00:40:24,713 --> 00:40:27,675
הם הכניסו אותנו לאותו חדר.
-מה יש לך?
942
00:40:27,758 --> 00:40:29,135
אמרתי לבריאן
943
00:40:29,218 --> 00:40:31,554
שבעלי ואני נשמח לשלם לכם על הכול.
944
00:40:31,637 --> 00:40:33,973
אבל הוא התעקש שהוא רצה לשלם על זה.
945
00:40:34,056 --> 00:40:35,683
בריאן, אתה יודע מה?
946
00:40:35,766 --> 00:40:36,684
אבל זה בסדר,
947
00:40:36,767 --> 00:40:40,187
כי דאגתי שכל החדרים שלכם יהיו משוריינים.
948
00:40:41,397 --> 00:40:42,314
תודה לאל שאת קיימת.
949
00:40:42,398 --> 00:40:45,234
ידעתי שהוא לא יוכל
להרשות לעצמו ושזה יהיה סיוט.
950
00:40:45,317 --> 00:40:46,819
אז דאגתי להיערך מראש.
951
00:40:46,902 --> 00:40:50,739
זאת הייתה עקיצה.
זה מה שהצעירים מכנים עקיצה.
952
00:40:50,823 --> 00:40:51,991
דברה, תהיי נחמדה.
953
00:40:52,074 --> 00:40:55,453
אמרתי שאני משלם על הכול, בסדר?
זה מה שאמרתי.
954
00:40:55,536 --> 00:40:57,788
לא רק על שני חדרים ארורים, אתה לא.
955
00:40:57,872 --> 00:40:59,832
נמאס לי, אני עפה מפה.
956
00:40:59,915 --> 00:41:02,376
תן לי מכונית, מונית.
תזמין לי "אובר". אני הולכת הביתה.
957
00:41:02,460 --> 00:41:05,004
אני מטפל בזה, בסדר? אני מטפל בזה.
958
00:41:05,504 --> 00:41:08,048
אל תיפול למלכודת שלה ככה.
959
00:41:08,799 --> 00:41:10,676
מה המחיר לשבעה חדרים?
960
00:41:10,759 --> 00:41:14,054
בעלי הוא חבר של בעל המלון,
961
00:41:14,138 --> 00:41:16,849
ודיברתי איתו שייתן לך הנחה גדולה.
962
00:41:16,932 --> 00:41:18,017
לא מאמינה לך.
963
00:41:18,684 --> 00:41:20,102
כמה גדולה ההנחה הגדולה?
964
00:41:20,186 --> 00:41:22,313
חצי מחיר, אדוני.
965
00:41:22,396 --> 00:41:24,940
בבקשה.
-חצי מחיר? חצי ממה?
966
00:41:25,024 --> 00:41:27,067
החדרים עולים 100 דולר ללילה.
967
00:41:28,402 --> 00:41:30,070
לך על זה.
-זה טוב.
968
00:41:30,154 --> 00:41:33,240
מאה דולר לחדר?
-כן, לשני לילות, אני יכול לעשות את זה.
969
00:41:33,324 --> 00:41:36,410
רק בשבילך, אדוני.
-יפה מצדכם, תודה.
970
00:41:36,494 --> 00:41:37,745
אפשר את האשראי בבקשה?
-כן.
971
00:41:37,828 --> 00:41:39,538
זה כרטיס חיוב מיידי.
-חיוב מיידי.
972
00:41:39,622 --> 00:41:41,081
בצבע אדום.
-היי, אל תעשה את זה.
973
00:41:41,165 --> 00:41:43,501
יכולתי להשתמש בתלושי קצבה וזהו.
למה זה הכרטיס שלו?
974
00:41:43,584 --> 00:41:47,213
איך משיגים כרטיס חיוב מיידי אדום?
זה אומר שאתה במינוס.
975
00:41:48,047 --> 00:41:51,217
תודה רבה.
הוא אוהב להרגיש שהוא תורם.
976
00:41:51,300 --> 00:41:53,719
הוא משתמש בכרטיס חיוב מיידי.
977
00:41:53,802 --> 00:41:55,471
הנה הכרטיס שלך.
-תודה.
978
00:41:56,055 --> 00:41:57,431
אין לאף אחד מכם כסף, תפסיקו.
979
00:41:57,515 --> 00:41:58,891
אלה המפתחות לחדר.
-תודה.
980
00:41:58,974 --> 00:41:59,850
כרטיס אדום!
981
00:42:02,895 --> 00:42:04,396
תשתקי!
-אל תגידו ככה.
982
00:42:04,480 --> 00:42:06,857
לפחות הוא רק במינוס.
-אפילו אני קיבלתי כרטיס אשראי.
983
00:42:06,941 --> 00:42:07,983
עם הכרטיס הזה שלו.
984
00:42:08,067 --> 00:42:10,611
לך יש כרטיס של סירס.
"סירס" כבר נעלמו לגמרי.
985
00:42:11,195 --> 00:42:12,821
תודה.
-לי יש תלושי קצבה.
986
00:42:12,905 --> 00:42:14,823
באם, הוא הבין.
-יש לו כרטיס חיוב מיידי.
987
00:42:14,907 --> 00:42:17,034
עכשיו, מדיאה, יש לי סוויטה
ממש נחמדה בשבילך.
988
00:42:17,117 --> 00:42:19,620
דברה, אני תמיד חיבבתי אותך.
989
00:42:19,703 --> 00:42:21,956
וידאתי שישמרו לך סוויטה מיוחדת.
990
00:42:22,039 --> 00:42:24,500
כלומר, היא מדהימה, עם נוף לים.
991
00:42:24,583 --> 00:42:27,002
תודה. תגידי לכולם
שאמרתי לך שאני מחבבת אותך.
992
00:42:27,086 --> 00:42:27,920
הכול בשבילך.
993
00:42:28,003 --> 00:42:30,256
מייבל, את כזאת צבועה.
-על מה את מדברת?
994
00:42:30,339 --> 00:42:34,218
אמרת במטוס שאף פעם לא חיבבת אותה
כי הבל הפה שלה היה מסריח.
995
00:42:34,301 --> 00:42:35,511
כלבה, תסתמי את הפה.
996
00:42:35,594 --> 00:42:37,012
נהדר.
-אתה מוכן.
997
00:42:37,096 --> 00:42:39,640
הוא השתמש בשני כרטיסים.
הוא פיצל את התשלום.
998
00:42:40,224 --> 00:42:41,600
אני רוצה חדר גדול.
999
00:42:41,684 --> 00:42:43,561
תני לי מפתח. אפשר לקבל מפתח?
1000
00:42:43,644 --> 00:42:46,897
תודה רבה. זה המפתח שלי? תודה.
1001
00:42:46,981 --> 00:42:49,525
קדימה, כדאי שהחדר שלי יהיה נחמד.
כדאי שיהיה נחמד.
1002
00:42:49,608 --> 00:42:52,861
אני רוצה… קח את המפתח שלך.
גם אני רוצה סוויטה.
1003
00:42:53,612 --> 00:42:55,239
היא חזרה למקום שלה.
1004
00:42:55,322 --> 00:42:57,700
רגע, אבא. תראה, יש מגלשת מים.
1005
00:42:57,783 --> 00:42:59,577
מגלשת מים?
-כן.
1006
00:42:59,660 --> 00:43:02,037
מגלשת מים? כן, נשמע כיף.
-אנחנו חייבים ללכת.
1007
00:43:02,121 --> 00:43:03,497
יש לנו הרבה מגלשות מים.
1008
00:43:03,581 --> 00:43:06,000
באמת? יש לכם מגלשת מים כזאת גדולה,
1009
00:43:06,083 --> 00:43:10,337
שאתה מתגלש וצועק
כל הדרך למטה, "וואו!" ככה?
1010
00:43:10,838 --> 00:43:12,172
כן, בדיוק ככה.
1011
00:43:12,256 --> 00:43:14,049
אני רוצה ללכת. זה יהיה כיף.
1012
00:43:14,133 --> 00:43:15,926
הנה כמה כרטיסי כניסה בחינם.
1013
00:43:16,010 --> 00:43:19,346
תרגישו חופשי להשתמש בהם
לסיבוב בכל אטרקציה, מגלשה, הכול.
1014
00:43:19,430 --> 00:43:21,515
ואם תצטרכו,
1015
00:43:21,599 --> 00:43:24,560
תוכלו להשתמש במפתח החדר שלכם
לחיוב סיבובים נוספים.
1016
00:43:24,643 --> 00:43:25,978
קדימה, בואו נזוז.
1017
00:43:26,061 --> 00:43:27,521
אבא קיבלנו כרטיסים!
-כן, בוא.
1018
00:43:27,605 --> 00:43:30,983
תני לי לשאול אותך משהו.
יש לכם כאן קזינו?
1019
00:43:31,066 --> 00:43:33,152
כן, אדוני. כן. כן, אדוני.
1020
00:43:33,235 --> 00:43:34,486
בסדר גמור.
1021
00:43:34,570 --> 00:43:37,698
-ג'ו, אתה לא צריך לבלות בשום קזינו.
-בראון, סתום את הפה.
1022
00:43:37,781 --> 00:43:40,868
תתעסק בעניינים שלך.
-כבר הפסדת את הרכב שלך והכול.
1023
00:43:40,951 --> 00:43:41,785
ג'ו!
1024
00:43:41,869 --> 00:43:43,162
תניח לו.
1025
00:43:43,245 --> 00:43:45,873
ממילא יש לו רק 20 דולר. לא יקרה לו כלום.
1026
00:43:45,956 --> 00:43:48,792
הוא איבד את הבית בפעם האחרונה שהוא הימר.
1027
00:43:49,376 --> 00:43:51,795
וואו! זה יפהפה.
-כן, מותק.
1028
00:43:51,879 --> 00:43:54,381
אני יודעת. זה נראה כל כך טוב.
1029
00:43:54,465 --> 00:43:56,842
בחרת מקום מעולה לחתונה.
-תודה.
1030
00:43:56,925 --> 00:43:59,345
כן, אבל זה הרבה כסף.
-מייבל.
1031
00:43:59,428 --> 00:44:00,471
כן, אני בטוחה.
1032
00:44:00,554 --> 00:44:03,891
אני אצטרך קלנועית או קטנוע או משהו.
1033
00:44:03,974 --> 00:44:06,143
אני מקווה שהקייטרינג שלהם איכותי.
1034
00:44:06,226 --> 00:44:07,978
אני הולכת לאכול טוב היום.
1035
00:44:08,062 --> 00:44:10,356
תראו את האקווריומים שלהם, אולי יטגנו דגים.
1036
00:44:10,439 --> 00:44:11,815
זה הכול כלול?
1037
00:44:11,899 --> 00:44:13,692
הכול כלול?
-כן, הכול כלול?
1038
00:44:13,776 --> 00:44:16,195
אם את מזמינה אותי לאנשהו,
אז את תדאגי להאכיל אותי.
1039
00:44:16,278 --> 00:44:19,948
בריאן שילם על החדר,
את יכולה לשלם על האוכל שלך.
1040
00:44:20,032 --> 00:44:22,660
אני לא משלמת על כלום.
אני נערת הליווי של הערב.
1041
00:44:22,743 --> 00:44:25,204
אם אני משלמת,
אני מצפה לתמורה. אני הולכת לאכול.
1042
00:44:25,287 --> 00:44:28,040
אין מצב שלא מאכילים אותי.
מה נראה לך שזה, פסטיבל הפייר?
1043
00:44:28,123 --> 00:44:30,709
מה זה הפסטיבל הזה?
-לא חשוב, באם.
1044
00:44:30,793 --> 00:44:33,921
שכבתי שם על החוף, נראיתי מיליון דולר,
אבל בלי שום דבר לאכול.
1045
00:44:34,004 --> 00:44:35,798
זה נשמע שווה.
-זה נשמע שובב.
1046
00:44:35,881 --> 00:44:38,384
בנות, אל תדאגו. הכול כלול.
1047
00:44:38,467 --> 00:44:41,428
תחייבו את החדר שלכן בהכול.
-להוסיף הכול לחשבון של החדר?
1048
00:44:41,512 --> 00:44:43,263
לחייב את החדר, כן.
1049
00:44:46,392 --> 00:44:47,768
יש פה נשים יפות.
1050
00:44:48,977 --> 00:44:50,187
שתיים.
1051
00:44:50,270 --> 00:44:51,522
מעניין אם זה…
1052
00:44:51,605 --> 00:44:53,524
שתיים. באקרה.
1053
00:44:54,108 --> 00:44:57,111
נשאר בשתיים. טוב, השחקן מנצח. שחקן.
1054
00:44:58,404 --> 00:44:59,446
ניצחת, מה?
1055
00:44:59,530 --> 00:45:00,864
סליחה.
-היי. שלום.
1056
00:45:00,948 --> 00:45:02,741
מה שלומך?
-אני בסדר. מה שלומך?
1057
00:45:02,825 --> 00:45:04,743
בסדר. יש לי רק שטר של 20 דולר.
1058
00:45:04,827 --> 00:45:07,162
אוכל לתת לך אותו בתמורה לצ'יפ?
1059
00:45:07,246 --> 00:45:08,831
כן. יש לך את כרטיס החדר שלך?
1060
00:45:08,914 --> 00:45:10,874
המפתח לחדר שלי. למה את רוצה אותו?
1061
00:45:10,958 --> 00:45:12,376
אפשר לחייב את החדר שלך.
1062
00:45:12,459 --> 00:45:13,961
את יכולה לחייב את החדר שלי?
1063
00:45:14,044 --> 00:45:15,337
כן, אדוני.
-רק עם זה?
1064
00:45:15,421 --> 00:45:17,089
כן, אדוני.
-והמזומן נשאר אצלי?
1065
00:45:17,172 --> 00:45:19,383
כן, בתום השהות שלך
נחייב את כרטיס האשראי שלך.
1066
00:45:19,466 --> 00:45:21,385
את כרטיס האשראי, אין לי כרטי…
1067
00:45:22,678 --> 00:45:26,974
לא משנה. כן, תחייבי את זה
על כרטיס האשראי שלי. כן.
1068
00:45:27,057 --> 00:45:29,309
כמה אני יכול לקבל?
-כמה שתרצה.
1069
00:45:29,393 --> 00:45:30,936
תני לי 100 דולר.
1070
00:45:31,019 --> 00:45:32,354
בבקשה.
-בסדר.
1071
00:45:34,273 --> 00:45:35,983
אוקיי, מאה דולר.
1072
00:45:36,066 --> 00:45:38,902
זה כל מה שעליי לעשות, להגיד "100 דולר"?
-כן, אדוני.
1073
00:45:38,986 --> 00:45:40,154
תני לי 1,000 דולר.
1074
00:45:40,237 --> 00:45:41,864
אוקיי, 1,000.
1075
00:45:41,947 --> 00:45:44,366
לעזאזל, תני לי 5,000.
1076
00:45:44,450 --> 00:45:46,201
אוקיי, 5,000.
1077
00:45:46,285 --> 00:45:48,078
זה טוב. בואו נשחק!
-בסדר.
1078
00:45:48,162 --> 00:45:51,206
תני לי 5,000 בצ'יפים. תראו את זה.
1079
00:45:51,290 --> 00:45:52,207
בשבילך, אדוני.
1080
00:45:52,291 --> 00:45:54,710
הגיע הזמן לשחק.
מה עכשיו, להגיש הימור?
1081
00:45:54,793 --> 00:45:56,879
להגיש את ההימור שלך.
-חמשת אלפים דולר.
1082
00:45:56,962 --> 00:45:57,963
הימור על 5,000.
1083
00:45:58,046 --> 00:46:00,382
זה ההימור שלי.
-כן, אדוני. זה ההימור.
1084
00:46:01,550 --> 00:46:03,802
כל מה שהם עושים זה לחייב את החדר.
1085
00:46:03,886 --> 00:46:06,013
ואם אני רוצה משקה, אפשר לחייב את החדר?
1086
00:46:06,096 --> 00:46:07,222
זה בחינם.
1087
00:46:07,306 --> 00:46:10,267
המשקאות בחינם? תב…
-כן, אדוני. 5,000.
1088
00:46:10,350 --> 00:46:13,145
היי, תביאו לי משקה. תנו לי קצת אלכוהול.
1089
00:46:13,228 --> 00:46:15,564
חמשת אלפים דולר, הנה.
-כן, אדוני.
1090
00:46:15,647 --> 00:46:17,149
תוציאי קלף, קדימה.
-חמשת אלפים.
1091
00:46:17,733 --> 00:46:19,943
הנה מתחילים.
-הנה זה בא. ההימור נסגר.
1092
00:46:20,778 --> 00:46:21,779
ניצחתי?
1093
00:46:21,862 --> 00:46:23,071
שש.
-ניצחתי?
1094
00:46:23,155 --> 00:46:24,239
אחת.
-ניצחתי?
1095
00:46:24,323 --> 00:46:25,407
ניצחת. שבע.
1096
00:46:25,491 --> 00:46:27,159
ניצחתי?
-כן, אדוני.
1097
00:46:28,911 --> 00:46:30,871
בכמה זכיתי?
-חמשת אלפים.
1098
00:46:30,954 --> 00:46:32,414
זכיתי ב-5,000 דולר?
1099
00:46:32,498 --> 00:46:34,583
כן, אדוני. זכית ב-5,000.
1100
00:46:35,167 --> 00:46:36,084
בבקשה.
1101
00:46:36,168 --> 00:46:38,879
זה…
-זה החדר שלי?
1102
00:46:38,962 --> 00:46:40,672
לא.
-זה החדר שלי?
1103
00:46:40,756 --> 00:46:42,466
כן.
-זה כל כך יפה.
1104
00:46:42,549 --> 00:46:45,344
תראי את הנוף הזה, מותק. תראי את הנוף.
1105
00:46:45,427 --> 00:46:46,762
אלוהים!
1106
00:46:46,845 --> 00:46:49,306
זה מהמם.
-כן, מותק. אני מרגישה עשירה.
1107
00:46:49,389 --> 00:46:51,308
זו המיטה שלך.
-זה החדר שלי.
1108
00:46:51,391 --> 00:46:53,060
אני מרגישה כמו דיאנה רוס.
1109
00:46:53,143 --> 00:46:54,478
דיאנה רוס?
-כן.
1110
00:46:54,561 --> 00:46:56,647
מיטה טובה. אלוהים.
-קורה.
1111
00:46:56,730 --> 00:46:59,900
תראו את הארון הגדול הזה ואת השירותים.
1112
00:46:59,983 --> 00:47:02,486
תראו את התמונות.
-אתן חייבות לראות את השירותים.
1113
00:47:02,569 --> 00:47:03,487
אוי, אלוהים.
1114
00:47:03,570 --> 00:47:05,155
מה יש בשירותים?
-בחיי!
1115
00:47:05,239 --> 00:47:07,950
מותק, השירותים האלה
גדולים יותר מהמטבח שלי.
1116
00:47:08,033 --> 00:47:10,118
כן. זה נכון.
-ותראו…
1117
00:47:10,786 --> 00:47:12,371
זה מהמם.
1118
00:47:12,454 --> 00:47:15,749
למה יש פה שתי אסלות?
זה לא הגיוני לי בכלל.
1119
00:47:15,833 --> 00:47:17,751
אני לא רוצה לשבת ליד אף אחד.
1120
00:47:17,835 --> 00:47:19,920
אף אחד לא הולך לשבת לידך.
1121
00:47:20,003 --> 00:47:20,921
תראו את האמבטיה.
1122
00:47:21,004 --> 00:47:22,422
בגודל של שתי אמבטיות.
-כן, מותק.
1123
00:47:22,506 --> 00:47:24,550
יש מקום לשני אנשים באמבטיה.
1124
00:47:24,633 --> 00:47:28,345
אני מתה על זה, זה גורם לי להרגיש עשירה.
-אלוהים ישמור. זה פשוט מושלם.
1125
00:47:28,428 --> 00:47:31,932
אכן כן, מותק.
זה פשוט נפלא. דברה, תודה.
1126
00:47:32,015 --> 00:47:33,851
על לא דבר. אני שמחה שאתן אוהבות את החדר.
1127
00:47:33,934 --> 00:47:36,395
זה מהמם. דברה, מתוקה.
1128
00:47:36,478 --> 00:47:38,605
זה ממש מהמם.
-כן. תראו את הנוף הזה.
1129
00:47:38,689 --> 00:47:41,275
תגידי, דברה. כמה עולה החדר הזה?
1130
00:47:42,317 --> 00:47:44,736
את יודעת שסידרתי לבריאן הנחה מצוינת.
1131
00:47:44,820 --> 00:47:45,863
כן, נכון.
1132
00:47:45,946 --> 00:47:48,740
אני אוהבת הנחה שווה.
אני חיה כאילו אני עשירה עם הנחה.
1133
00:47:48,824 --> 00:47:51,618
את יכולה להביא מישהו לחוות דעת,
במיטה המפוארת שלי,
1134
00:47:51,702 --> 00:47:53,662
"היי, בוא תסובב לי את גלגל המזל."
1135
00:47:54,872 --> 00:47:57,374
אני יודעת.
-אני שמחה שאתן אוהבות את המקום.
1136
00:47:57,457 --> 00:47:59,960
אבל קורה, החדר שלך הוא שם.
1137
00:48:00,043 --> 00:48:02,963
החדר מחובר לשלי?
החדר שלנו מחובר, מותק.
1138
00:48:03,046 --> 00:48:04,506
בבקשה.
-זה לא טוב.
1139
00:48:04,590 --> 00:48:07,259
כן, כל כך קרוב.
-באם, גם החדר שלך שם.
1140
00:48:07,342 --> 00:48:10,137
דרך… רק רגע.
1141
00:48:10,220 --> 00:48:14,683
עכשיו, אם אסגור את הדלת שם,
הן יוכלו לשמוע אותי מכאן?
1142
00:48:14,766 --> 00:48:15,601
מה?
-באם.
1143
00:48:15,684 --> 00:48:19,479
כלומר, כי… רק רגע.
אני חייבת לעבור דרך האזור המשותף הזה?
1144
00:48:19,563 --> 00:48:23,025
או שאני יכולה להיכנס ולצאת מתי שבא לי?
1145
00:48:23,108 --> 00:48:25,319
יש לך כניסה ויציאה משלך.
1146
00:48:27,029 --> 00:48:28,405
כיף לעצמי.
1147
00:48:28,906 --> 00:48:31,742
באם, בשביל מה את צריכה כניסה נפרדת?
1148
00:48:31,825 --> 00:48:33,327
מותק, זה לא עניינך.
1149
00:48:33,410 --> 00:48:35,537
זה לא עניינך.
-נכון. נכון.
1150
00:48:35,621 --> 00:48:38,165
דעי את מקומך, ילדה, עם התחת בן ה-59 שלך.
1151
00:48:38,248 --> 00:48:39,875
תתעסקי בעניינים שלך, מותק.
1152
00:48:39,958 --> 00:48:42,002
את מבלה יותר מדי זמן עם ישו.
1153
00:48:42,085 --> 00:48:44,546
ישו צריך רק כניסה אחת.
באם צריכה שלוש או ארבע.
1154
00:48:44,630 --> 00:48:46,798
תצילי את עצמך.
-תצילי את עצמך, מה?
1155
00:48:46,882 --> 00:48:48,759
אני בסדר.
-את לא בנויה להתמודד איתה.
1156
00:48:48,842 --> 00:48:51,428
לכי תלבשי את הביקיני.
-אני אלך ללבוש את הביקיני.
1157
00:48:51,511 --> 00:48:52,763
נתראה יותר מאוחר.
1158
00:48:52,846 --> 00:48:54,932
לכי תלבשי ביקיני עם הטוסיק הגבוה שלך.
1159
00:48:55,015 --> 00:48:56,433
אני עוברת מכאן?
1160
00:48:56,516 --> 00:48:58,727
כן.
-אוקיי. בסדר, בסדר.
1161
00:48:58,810 --> 00:49:00,312
נתראה אחר כך, מותק.
1162
00:49:00,395 --> 00:49:01,939
טוב, תקשיבו…
-אלוהים!
1163
00:49:02,022 --> 00:49:03,732
היא פשוט מתרגשת. תמשיכי.
1164
00:49:03,815 --> 00:49:05,734
אני אתן לכן להתארגן.
-אוקיי.
1165
00:49:05,817 --> 00:49:08,111
תחליפו בגדים, תרגישו בנוח,
תעשו מה שאתן צריכות.
1166
00:49:08,195 --> 00:49:10,447
נתראה בבוטיק כדי לראות את השמלה של טיפאני.
1167
00:49:10,530 --> 00:49:12,991
כן, סגרי את הדלת.
-היא יפהפייה. אתן תמותו עליה.
1168
00:49:13,075 --> 00:49:16,244
את יפהפייה. תודה רבה על העזרה.
1169
00:49:16,328 --> 00:49:18,497
כמובן!
-בריאן לא מבין כלום.
1170
00:49:18,580 --> 00:49:19,957
זה ממש מקסים.
1171
00:49:20,040 --> 00:49:22,084
כן, היא נתנה לי את החדר המקסים הזה.
1172
00:49:22,167 --> 00:49:25,462
היא רצתה שאני אקבל אותו.
אני לא קונה את השטויות שלה לרגע.
1173
00:49:25,545 --> 00:49:26,505
למה, מדיאה?
1174
00:49:26,588 --> 00:49:28,966
קורה, הבחורה הזאת
מעולם לא הייתה נחמדה לאף אחד.
1175
00:49:29,049 --> 00:49:32,344
היא אנוכית, היא חושבת רק על עצמה.
למה היא נתנה לי את החדר הגדול הזה?
1176
00:49:32,427 --> 00:49:35,347
מדיאה, תפסיקי להיות
כזאת חשדנית לגבי כל דבר.
1177
00:49:35,430 --> 00:49:38,558
לא. מדיאה, פשוט תיהני…
-היא זוממת משהו!
1178
00:49:38,642 --> 00:49:40,811
אולי תיהני וזהו?
1179
00:49:41,478 --> 00:49:43,105
על מי את צועקת?
-סליחה.
1180
00:49:43,188 --> 00:49:44,982
את עומדת לחטוף אגרוף.
1181
00:49:45,065 --> 00:49:46,984
אני מצטערת, אבל…
-צאי מהחדר שלי.
1182
00:49:47,067 --> 00:49:49,653
תעופי מהחדר שלי.
-פשוט תיהני.
1183
00:49:49,736 --> 00:49:51,738
כזאת לחוצה.
-תני לי לצאת למרפסת.
1184
00:49:51,822 --> 00:49:53,782
זה מהמם.
1185
00:49:54,366 --> 00:49:56,785
תני לי לראות מה יש במרפסת.
1186
00:49:58,495 --> 00:50:01,331
אלוהים, תראי את זה.
1187
00:50:02,457 --> 00:50:06,003
כן, בהחלט. מעולם לא ראיתי דבר כזה בכל חיי.
1188
00:50:06,086 --> 00:50:08,046
זה פשוט יפהפה. זה מקסים.
1189
00:50:08,130 --> 00:50:09,881
כלומר, זה פשוט מקסים.
1190
00:50:09,965 --> 00:50:12,884
ברוכים הבאים לאיי הבהאמה.
היי, אתם חייבים לתת לי משקה.
1191
00:50:12,968 --> 00:50:15,804
אני מתה על המקום הזה.
איזו רמה של פינוק.
1192
00:50:24,146 --> 00:50:25,522
כן, בהחלט. אני אומרת לך.
1193
00:50:25,605 --> 00:50:29,359
המקום הזה כל כך יפה.
אנשים בכל מקום פשוט נהנים.
1194
00:50:29,443 --> 00:50:30,318
זה מהמם.
1195
00:50:30,402 --> 00:50:31,445
איזה כיף להיות פה.
1196
00:50:31,528 --> 00:50:34,322
היי, משפחה.
-תראו! תראו מי אלה.
1197
00:50:34,406 --> 00:50:35,240
היי, אנשים!
1198
00:50:35,323 --> 00:50:37,659
מה קורה?
-היי! אתם נראים כל כך שמחים.
1199
00:50:37,743 --> 00:50:39,077
כן, בהחלט, נראים ממש טוב.
1200
00:50:39,161 --> 00:50:41,038
זוג יפהפה.
-אנחנו שמחים.
1201
00:50:41,121 --> 00:50:42,664
ואתן נראות…
1202
00:50:42,748 --> 00:50:45,959
המחטב שלה כיווץ לה כל כך את המותן,
שזה כאילו שהיא ממשפחת קרדפיאן הזאת.
1203
00:50:46,043 --> 00:50:47,878
משם קניתי את זה!
-מאיפה?
1204
00:50:47,961 --> 00:50:49,546
קניתי אותו מקים קרדשיאן.
1205
00:50:49,629 --> 00:50:50,630
כן?
1206
00:50:50,714 --> 00:50:53,091
אז זה הסוד למותן ההורסת שלך?
1207
00:50:53,175 --> 00:50:56,094
יש מצב שאני חוזרת
עם גבר מקומי מהבהאמה הביתה לארה"ב.
1208
00:50:56,178 --> 00:50:58,138
באם, את לא יכולה לקחת
את כולם אלייך הביתה.
1209
00:50:58,221 --> 00:51:01,308
היא תמיד רוצה.
בכל מקום, היא מנסה לקחת גבר הביתה.
1210
00:51:01,391 --> 00:51:03,268
ואני עושה זאת.
-והיא עושה זאת.
1211
00:51:03,351 --> 00:51:08,065
כן, היא עלתה על השימס.
ה"שימי" שלך מקים קרדפיאן.
1212
00:51:08,148 --> 00:51:09,316
נראה לי שהבנתי.
1213
00:51:09,399 --> 00:51:12,944
אני תכף אשלח
את הבחור הזה לבלות עם החברים שלו.
1214
00:51:13,028 --> 00:51:15,781
יש לך חברים שנראים כמוך?
-באם.
1215
00:51:15,864 --> 00:51:17,407
מה?
-אל תהיי נואשת.
1216
00:51:17,491 --> 00:51:19,743
תקשיבו, אני חייבת לשמור
על העניינים שלי מתוקתקים.
1217
00:51:19,826 --> 00:51:23,163
אל תתייחס אליה, בחור צעיר.
לך לבלות עם החברים שלך.
1218
00:51:23,246 --> 00:51:25,582
היי, זוכר מה אמרתי לך?
1219
00:51:25,665 --> 00:51:27,292
מה אתה צריך לזכור?
1220
00:51:27,375 --> 00:51:30,504
היא רוצה שאתנהג יפה.
אני מתכונן למסיבת הרווקים שלי הערב.
1221
00:51:30,587 --> 00:51:31,880
חכה רגע. אפשר לבוא?
1222
00:51:31,963 --> 00:51:33,548
לא.
-זה לא בשביל נשים.
1223
00:51:33,632 --> 00:51:35,425
נראה לי שכדאי שתזמין את אבא שלי.
1224
00:51:35,509 --> 00:51:36,593
הוא לא יעשה את זה.
1225
00:51:36,676 --> 00:51:38,428
הוא לא מחבב אותו.
-הוא לא מחבב אותך.
1226
00:51:38,512 --> 00:51:40,639
הוא לא מחבב אותך בשום צורה.
1227
00:51:40,722 --> 00:51:43,850
הוא אמר שהוא לא יכול לעמוד
על הקרקע שאתה הולך עליה.
1228
00:51:43,934 --> 00:51:44,893
תנו לו זמן, חבר'ה.
1229
00:51:44,976 --> 00:51:48,480
הוא רצה לקלל את אימא שלך,
לקלל את הרחם שממנו הגעת. הוא לא מחבב אותך.
1230
00:51:48,563 --> 00:51:49,689
מייבל, את מגזימה.
1231
00:51:49,773 --> 00:51:52,275
והוא אמר שהשיער שלך מבולגן ולא מריח טוב.
1232
00:51:52,359 --> 00:51:54,486
מה הכוונה?
-אתה לא חופף את הצמות האלה.
1233
00:51:54,569 --> 00:51:56,238
זה מה שאת חושבת.
-את סתם מגזימה.
1234
00:51:56,321 --> 00:51:58,365
אה, זה מה שאני חושבת? אני מצטערת.
1235
00:51:58,448 --> 00:52:00,742
חשבתי ששמעתי את בריאן אומר…
-הוא לא אמר.
1236
00:52:01,326 --> 00:52:02,536
תתנהג יפה.
1237
00:52:02,619 --> 00:52:05,956
מה אמרתי לך?
את האישה היחידה בשבילי.
1238
00:52:06,039 --> 00:52:07,082
נכון שזה חמוד?
1239
00:52:07,165 --> 00:52:09,000
כדאי שאהיה.
-גורם לי לרצות להקיא.
1240
00:52:09,084 --> 00:52:12,796
לא תרצה איזו אישה עגולה וקטנה בשבילך?
1241
00:52:12,879 --> 00:52:15,465
באם, תפסיקי להיות כזו חרמנית.
-אני צוחקת.
1242
00:52:15,549 --> 00:52:17,050
זאת האישה שלי.
1243
00:52:17,134 --> 00:52:19,886
הם כל כך חמודים ביחד.
1244
00:52:21,471 --> 00:52:23,390
אל תשכח להזמין את אבא שלי.
1245
00:52:23,473 --> 00:52:26,685
טיפאני, אבא שלך לא ירצה…
-לא. זה היה חלק מהעסקה.
1246
00:52:26,768 --> 00:52:28,562
בסדר, אני אזמין אותו.
1247
00:52:28,645 --> 00:52:30,981
תיהנה, אבל לא יותר מדי.
1248
00:52:31,565 --> 00:52:32,691
ברור.
-כן.
1249
00:52:32,774 --> 00:52:36,153
בסדר. תיהנה.
-תבלה עם החברים שלך.
1250
00:52:36,236 --> 00:52:37,737
הוא צריך להסתרק.
1251
00:52:37,821 --> 00:52:40,240
אם כבר מדברים על חברים.
טיפאני, איפה החברות שלך?
1252
00:52:40,824 --> 00:52:44,494
בגלל שהכול היה כל כך לחוץ,
אימא שלי החליטה שיהיה עדיף פשוט לעשות
1253
00:52:44,578 --> 00:52:46,037
משהו איתן כשנחזור הביתה.
1254
00:52:46,121 --> 00:52:49,249
החברות שלך לא פה?
אימא שלך אמרה שהחברות שלך לא יכולות לבוא?
1255
00:52:49,332 --> 00:52:51,668
אף אחת מהחברות שלך?
-עם כל הכסף הזה שיש לה?
1256
00:52:51,751 --> 00:52:55,755
זה רעיון של אימא שלי, אז זה בסדר.
אני חושבת שהיא יודעת מה הכי טוב בשבילי.
1257
00:52:55,839 --> 00:52:59,551
זה רעיון של אימא שלך
שהחברות שלך לא יבואו? זה לא הגיוני.
1258
00:52:59,634 --> 00:53:01,553
מדיאה, אל תתחילי. אל תעשי בלגן.
1259
00:53:01,636 --> 00:53:04,097
היא לא עושה בלגן.
היא קטנונית, אבל היא לא עושה בלגן.
1260
00:53:04,181 --> 00:53:05,849
הייתי קטנונית! כדאי שתגידי לה.
1261
00:53:05,932 --> 00:53:08,059
זה נשמע לך הגיוני?
למה אתם ממהרים?
1262
00:53:08,143 --> 00:53:11,605
צעירים ממהרים להתחתן כי הם רוצים חתונה.
1263
00:53:11,688 --> 00:53:13,148
תחסכי את שיברון הלב הזה
1264
00:53:13,231 --> 00:53:15,901
ותערכי לעצמך מסיבה.
תעשי קבלת פנים, מתוקה.
1265
00:53:15,984 --> 00:53:18,570
אל תמהרי עם זה.
נישואים זה דבר קשה בטירוף.
1266
00:53:18,653 --> 00:53:20,697
את בטוחה שאת רוצה להתחתן עם הבחור?
1267
00:53:20,780 --> 00:53:21,907
כן, אני בטוחה.
1268
00:53:21,990 --> 00:53:26,036
קדימה, אנחנו היינו בדרך לבריכה.
מותק, נראה אותך אחר כך בשמלה שלך.
1269
00:53:26,119 --> 00:53:30,248
אני לא הולכת לבריכה ככה.
אני לא אהרוס את השמלה הפרחונית שלי.
1270
00:53:30,332 --> 00:53:31,458
איפה בגד הים שלך?
1271
00:53:31,541 --> 00:53:32,959
את תבלטי מדי בבריכה בזה.
1272
00:53:33,043 --> 00:53:36,713
אני לא עם המחטב-קרדשיאן שלי עליי,
השאלתי אותו לבאם.
1273
00:53:36,796 --> 00:53:39,966
בגלל זה אני בלי בגד ים.
-מייבל, אני לא שאלתי ממך כלום.
1274
00:53:40,717 --> 00:53:41,593
מצחיקה.
1275
00:53:41,676 --> 00:53:45,055
אני ממש מתרגשת לראות את השמלה שלי.
אפילו לא ראיתי אותה עדיין.
1276
00:53:45,138 --> 00:53:48,433
לא ראית את השמלה הארורה שלך?
-לא ראית את השמלה הארורה שלך?
1277
00:53:48,516 --> 00:53:49,893
לא ראית את השמלה שלך?
1278
00:53:49,976 --> 00:53:51,269
"שמלה ארורה."
-"שמלה ארורה."
1279
00:53:51,353 --> 00:53:52,520
אמרתי… שמלה!
1280
00:53:52,604 --> 00:53:55,232
לא, לא ראיתי. אימא שלי בחרה אותה. אבל…
1281
00:53:55,315 --> 00:53:57,859
מה זה הדבר הזה?
-היא אמרה שאני אמות עליה.
1282
00:53:57,943 --> 00:54:00,904
היא אמרה שתמותי עליה?
-אולי היא תאהב אותה.
1283
00:54:00,987 --> 00:54:03,365
מה אני מפספסת? אני מפספסת משהו.
-כן.
1284
00:54:03,448 --> 00:54:04,824
של מי החתונה הזו, מותק?
1285
00:54:04,908 --> 00:54:06,910
שלי.
-נראה שהיא של אימא שלך.
1286
00:54:06,993 --> 00:54:08,870
תפסיקי. היא מאושרת. את מאושרת, נכון?
1287
00:54:08,954 --> 00:54:11,873
כן. אני ממש מאושרת. אני מאושרת.
-לא.
1288
00:54:11,957 --> 00:54:14,459
מספיק. הבחורה אומרת שהיא מאושרת.
1289
00:54:14,542 --> 00:54:16,336
את תמיד רוצה שמישהו יהיה מאושר.
1290
00:54:16,419 --> 00:54:18,797
הבחורה הזאת יפהפייה,
אבל היא לא נראית לי מאושרת.
1291
00:54:18,880 --> 00:54:20,715
את צריכה להיות מאושרת. את מאושרת?
1292
00:54:20,799 --> 00:54:22,801
הייתי מאושרת בזמנו כשנראיתי כמוה.
1293
00:54:22,884 --> 00:54:24,511
את? היית נראית כמוני?
1294
00:54:25,095 --> 00:54:26,513
היא מנסה להיות מצחיקה?
1295
00:54:26,596 --> 00:54:28,723
לא.
-אני יודעת שהיא לא מנסה להיות מצחיקה.
1296
00:54:28,807 --> 00:54:32,644
היא עומדת לחטוף אגרוף.
-רגע, אימא שלי נראית טוב.
1297
00:54:32,727 --> 00:54:34,354
מותק, אם תמשיכי לחיות ב…
1298
00:54:34,437 --> 00:54:36,356
אנחנו הולכות לאכול.
-עדיין יש לך את שלך?
1299
00:54:36,439 --> 00:54:38,191
אני חייבת להרים אותם.
1300
00:54:38,275 --> 00:54:40,402
אני יכולה לשים אותם מעבר לכתף, אבל…
1301
00:54:40,485 --> 00:54:44,281
את לא חייבת לחלוק את זה עם כולם.
-זה… תראי, מישהו צולל.
1302
00:54:44,364 --> 00:54:46,199
כן!
-היי, צוללן.
1303
00:54:46,283 --> 00:54:48,827
כן, בהחלט. תראו, צוללן.
-כן.
1304
00:54:48,910 --> 00:54:52,038
מה שלומך? הם מאכילים את הדגים.
1305
00:54:52,122 --> 00:54:53,832
אנחנו הולכות לבריכה.
1306
00:54:53,915 --> 00:54:57,127
קדימה, מותק. לכי לבלות.
-ונראה את השמלה שלך אחר כך.
1307
00:54:57,210 --> 00:54:58,336
ביי, מותק.
1308
00:54:58,420 --> 00:55:02,966
היא לא מאושרת. היא לא מאושרת בכלל.
אני בכלל לא מבינה למה הם…
1309
00:55:03,049 --> 00:55:05,135
קדימה.
-אני לא חושבת שהיא אומללה.
1310
00:55:05,218 --> 00:55:06,970
אמרתי לה שאם היא…
1311
00:55:07,053 --> 00:55:09,389
אני לא צריכה בגד ים, מותק.
-את כן.
1312
00:55:09,472 --> 00:55:11,808
אני אכנס לבריכה בעירום מלא!
1313
00:55:11,891 --> 00:55:13,852
לא, את לא.
-היי!
1314
00:55:13,935 --> 00:55:15,186
את תעשי טבילה בעירום?
1315
00:55:19,733 --> 00:55:22,527
אני לא בטוח לגבי זה, בי-ג'יי.
1316
00:55:22,610 --> 00:55:24,112
בחייך, מר בראון. מה?
1317
00:55:24,696 --> 00:55:27,032
תראה כמה זה תלול.
1318
00:55:27,115 --> 00:55:30,910
אתה חושב שהם פשוט נופלים,
ואז נכנסים לתוך המים? אני לא יודע.
1319
00:55:30,994 --> 00:55:32,996
כן. זה הרבה כוח משיכה.
1320
00:55:33,079 --> 00:55:34,414
כן.
-אתה רוצה להיות ראשון?
1321
00:55:34,497 --> 00:55:36,249
לא! אני לא עולה ראשון.
1322
00:55:36,333 --> 00:55:37,584
אבל למה, מר בראון?
1323
00:55:37,667 --> 00:55:40,170
רואה? ילדות קטנות עושות את זה.
גם אתה מסוגל.
1324
00:55:40,253 --> 00:55:42,464
לא, אני לא יכול. אתה יודע למה?
-למה?
1325
00:55:42,547 --> 00:55:45,550
כי אני מפחד, בגלל זה.
שמעת אותה צורחת?
1326
00:55:45,633 --> 00:55:49,637
עכשיו בטח אף אחד לא ימצא אותה.
תגיד לאבא שלך לעשות את זה איתך.
1327
00:55:49,721 --> 00:55:52,265
אבא שלי? אתה יודע כמה הוא מתנשא.
1328
00:55:52,349 --> 00:55:54,267
אנחנו יכולים לעשות את זה, אני ואתה.
1329
00:55:54,351 --> 00:55:56,478
לא, אנחנו לא.
-למה לא? כן, אנחנו יכולים.
1330
00:55:56,561 --> 00:55:58,313
כי אני לא רוצה לעשות את זה.
1331
00:55:58,396 --> 00:56:01,441
אדם כמוך לא מפחד משום דבר.
אנחנו יכולים לעשות את זה.
1332
00:56:01,524 --> 00:56:03,151
אני מפחד מזה.
1333
00:56:03,943 --> 00:56:07,072
בכל פעם שאתה שומע מישהו צועק,
המים פגעו בו, והוא השתין על עצמו.
1334
00:56:07,155 --> 00:56:09,366
אתה נכנס, "וואו!"
ושותה את השתן.
1335
00:56:09,449 --> 00:56:11,201
זה לא… אתה לא שותה פיפי.
1336
00:56:11,284 --> 00:56:13,453
כמה אנשים אתה חושב השתינו במים?
1337
00:56:13,536 --> 00:56:16,414
אתה יורד למטה וצועק, "אההה",
ומים נכנסים לפה.
1338
00:56:16,498 --> 00:56:17,999
ופתאום אתה קולט ששתית.
1339
00:56:18,083 --> 00:56:19,876
אנחנו לא שותים פיפי.
1340
00:56:19,959 --> 00:56:20,877
תיכנס לשם.
1341
00:56:20,960 --> 00:56:24,130
מר בראון, בסדר. זה בסדר.
-אתה יודע שהיא השתינה שם הרגע.
1342
00:56:24,214 --> 00:56:25,673
היא רק התיישבה!
1343
00:56:26,341 --> 00:56:28,676
פיפי.
-וואו!
1344
00:56:28,760 --> 00:56:30,595
שמעת את זה? פיפי.
-זו התרגשות.
1345
00:56:30,678 --> 00:56:33,848
אתה תהיה בסדר, תאמין לי.
תראה, קח את הגו-פרו.
1346
00:56:33,932 --> 00:56:36,267
ואתה יכול להתגלש למטה. פשוט שב.
1347
00:56:37,227 --> 00:56:39,604
להתגלש לאן?
-פשוט תתגלש למטה לצד השני.
1348
00:56:39,687 --> 00:56:43,066
זה הכול. פשוט תשב,
תעצום עיניים ואתה תהיה בסדר.
1349
00:56:43,149 --> 00:56:46,236
כי אל תשכח, אלוהים לא נתן לנו את רוח הפחד.
1350
00:56:46,319 --> 00:56:48,947
אתה תרד מכאן. תשלב רגליים וזרועות.
1351
00:56:49,030 --> 00:56:50,490
אתה תהיה בסדר.
-לשלב רגליים?
1352
00:56:50,573 --> 00:56:51,574
כן, בדיוק.
1353
00:56:51,658 --> 00:56:55,328
אני לא רוצה לרדת! אני לא רוצה לרדת!
-רגע, מר בראון, חכה רגע.
1354
00:56:55,412 --> 00:56:57,831
אני אספר לכולם.
אמרתי שאם תבואו…
1355
00:56:58,415 --> 00:57:00,083
אני לא רוצה לרדת!
-מה לעזאזל?
1356
00:57:00,166 --> 00:57:01,418
זה נשמע כמו מר בראון.
1357
00:57:01,501 --> 00:57:02,961
אני לא רוצה לרדת!
-תתפלל.
1358
00:57:03,044 --> 00:57:04,629
רגע! רגע!
-תתפלל.
1359
00:57:05,422 --> 00:57:06,881
תתפלל, מר בראון.
1360
00:57:13,471 --> 00:57:15,432
תצילו את מר בראון!
1361
00:57:15,515 --> 00:57:18,601
הוא טובע!
-הוא לא טובע.
1362
00:57:18,685 --> 00:57:20,895
הוא לא טובע.
זה בסך הכול מטר של מים.
1363
00:57:20,979 --> 00:57:22,397
מה לעזאזל?
-מה?
1364
00:57:23,314 --> 00:57:25,525
תעזרו לי! תעזרו לי!
1365
00:57:25,608 --> 00:57:28,945
לא, הוא אפילו לא טובע.
-הוא לא טובע. לעזאזל.
1366
00:57:29,028 --> 00:57:30,822
הוא נראה כאילו הוא טובע.
1367
00:57:30,905 --> 00:57:32,407
מר בראון?
-תראו אותו.
1368
00:57:32,490 --> 00:57:33,366
תביא את הנעל שלך.
1369
00:57:33,450 --> 00:57:34,534
אתה בסדר?
1370
00:57:35,493 --> 00:57:38,496
קורה! החיים שלי נשטפו לנגד עיניי.
1371
00:57:38,580 --> 00:57:41,916
אלוהים אדירים. הם כמעט הרגו אותך.
-כמעט היה לי התקף לב.
1372
00:57:42,000 --> 00:57:44,377
נראה שהיה לך כיף.
-כן.
1373
00:57:44,461 --> 00:57:46,921
לא השפרצת ממש חזק.
רציתי שתשפריץ מלא מים.
1374
00:57:47,005 --> 00:57:48,256
מה, את רוצה שהוא ימות?
1375
00:57:50,675 --> 00:57:51,551
מה?
1376
00:57:52,844 --> 00:57:53,845
את…
1377
00:57:54,512 --> 00:57:56,347
קורה, כמעט איבדת את אבא שלך.
1378
00:57:56,431 --> 00:57:58,892
אני יודעת.
-היית נתקעת עם אימא שלך.
1379
00:57:58,975 --> 00:58:01,686
זה היה כיף, נכון?
-לא, זה לא היה כיף. כמעט נהרגתי!
1380
00:58:01,769 --> 00:58:03,229
כמעט הרגת אותו שוב.
1381
00:58:03,313 --> 00:58:04,981
כן.
-הגובה הוא רק מטר.
1382
00:58:05,064 --> 00:58:06,858
של מים. בדיוק. הוא לא יטבע.
1383
00:58:06,941 --> 00:58:10,278
כן, התכוונתי להגיד לך.
בפעם הבאה, פשוט תעמוד.
1384
00:58:11,112 --> 00:58:14,449
אתה רוצה לעלות שוב?
-לא, אני לא! תשכנע את מדיאה לעלות.
1385
00:58:14,532 --> 00:58:15,783
לשכנע אותי לעלות לאן?
1386
00:58:15,867 --> 00:58:18,161
למגלשה.
-אתה מטורף. אני לא אעשה את זה.
1387
00:58:18,244 --> 00:58:20,371
מייבל, את יכולה לרדת.
הם יתנו לך פרס.
1388
00:58:20,455 --> 00:58:23,458
איזה פרס הם יתנו לי?
טיול לגן עדן? לעזאזל, לא!
1389
00:58:23,541 --> 00:58:26,336
לא עברתי בתעלה כזאת צרה מאז שנולדתי.
1390
00:58:26,419 --> 00:58:28,505
אני לא אעבור בעוד אחת.
-גם אני.
1391
00:58:28,588 --> 00:58:32,675
עשיתי את זה פעם בג'מייקה,
כשניסיתי לזכות באהבה
1392
00:58:32,759 --> 00:58:36,596
של איש קטן עם ראסטות.
אני לא יכולה לעשות את זה יותר.
1393
00:58:36,679 --> 00:58:38,348
אז אנחנו עולים שוב?
1394
00:58:38,431 --> 00:58:39,516
מייבל, לכי ותנסי.
1395
00:58:39,599 --> 00:58:41,142
אני לא…
-מייבל!
1396
00:58:41,226 --> 00:58:42,769
מייבל, מייבל!
1397
00:58:42,852 --> 00:58:45,980
מייבל, מייבל, מייבל!
-קדימה, בוא נלך.
1398
00:58:46,064 --> 00:58:48,024
סתם שיקרתי. עכשיו תוציא את התחת שלך מ…
1399
00:58:48,107 --> 00:58:49,567
את לא עולה לשם?
1400
00:58:49,651 --> 00:58:51,110
אנחנו צריכים למצוא את דברה.
1401
00:58:51,194 --> 00:58:54,531
לברר למה החברות של טיפאני לא כאן,
למה אין שושבינות, כלום.
1402
00:58:54,614 --> 00:58:55,740
לשם אני הולכת.
1403
00:58:55,823 --> 00:58:58,368
אומרת שיש לה מלא כסף,
והיא אפילו לא מאפשרת לילדה…
1404
00:58:58,451 --> 00:59:01,204
קדימה, בואו.
-מייבל, נוכל לעשות את זה אחר כך.
1405
00:59:01,287 --> 00:59:03,790
קדימה.
-בפעם הבאה, אתה תעודד.
1406
00:59:03,873 --> 00:59:07,001
בסדר, כן. אני רק צריך לראות את הקלפים.
-כן.
1407
00:59:07,085 --> 00:59:08,586
תהיה מנצח.
-כן. כן.
1408
00:59:08,670 --> 00:59:09,629
שש.
-כן!
1409
00:59:10,964 --> 00:59:12,090
מנצח!
1410
00:59:12,173 --> 00:59:14,342
המנצח לוקח הכול. בבקשה.
1411
00:59:14,425 --> 00:59:15,760
ממשיכים לשחק.
-בסדר.
1412
00:59:15,843 --> 00:59:18,388
בסדר. עכשיו.
1413
00:59:18,471 --> 00:59:20,598
יש שלושה. אוקיי.
1414
00:59:20,682 --> 00:59:22,809
יופי!
-בסדר.
1415
00:59:22,892 --> 00:59:24,686
אני אומר לך…
-אתה מנצח?
1416
00:59:24,769 --> 00:59:27,981
לא, אני לא. אני מפסיד.
1417
00:59:28,064 --> 00:59:29,440
כן.
-אוקיי.
1418
00:59:29,524 --> 00:59:32,277
אבל יש לי חשבון פתוח.
כן, יש לי חשבון פתוח.
1419
00:59:32,360 --> 00:59:36,197
חייבתי את החדר שלי בהכול.
הכול על חשבון החדר שלי.
1420
00:59:36,281 --> 00:59:39,325
אני שמח שנתקלתי בך.
אני זקוק לעצתך בעניין כלשהו.
1421
00:59:39,409 --> 00:59:40,618
כן, יש לי עצה בשבילך.
1422
00:59:40,702 --> 00:59:44,163
אל תתחתן. לעולם אל תעשה את זה.
אל תעשה את זה. זה לא שווה את זה.
1423
00:59:44,247 --> 00:59:47,208
לעולם אל תתחתן עם אף אחת.
אל תביא ילדים כי כולם גרועים.
1424
00:59:47,292 --> 00:59:49,127
תשתמש באמצעי מניעה. תשיג קונדומים.
1425
00:59:49,210 --> 00:59:50,503
אלה כל העצות שיש לי.
1426
00:59:50,587 --> 00:59:53,256
תשיג כמה שיותר קונדומים
ותעטוף את כל החבילה.
1427
00:59:53,339 --> 00:59:55,425
אז אבא שלה הוא הבן שלך?
1428
00:59:55,508 --> 00:59:59,095
זה בדיוק מה שאני אומר. בדיוק.
אל תביא ילדים.
1429
00:59:59,178 --> 01:00:01,472
טוב, יש לנו מסיבת רווקים הערב.
1430
01:00:01,556 --> 01:00:03,016
כן?
-כן.
1431
01:00:03,099 --> 01:00:04,601
מסיבת רווקים?
-כן.
1432
01:00:04,684 --> 01:00:07,520
יהיו שם נשים?
-כן. הרבה.
1433
01:00:07,604 --> 01:00:08,521
אני בא.
1434
01:00:09,188 --> 01:00:11,441
טיפאני רוצה שאזמין את אבא שלה. כדאי לי?
1435
01:00:11,524 --> 01:00:12,525
מה לעזאזל, ילד?
1436
01:00:12,609 --> 01:00:16,029
לא, אתה רוצה להזמין
את אבא של הכלה למסיבת הרווקים?
1437
01:00:16,112 --> 01:00:19,449
לא מזמינים את האבא של הכלה
לגן עדן שופע בבחורות.
1438
01:00:19,532 --> 01:00:21,159
לא?
-ממש לא.
1439
01:00:21,242 --> 01:00:23,536
הבנות יגרמו לו לברוח… הוא חנון.
1440
01:00:23,620 --> 01:00:25,079
ויש לו קצת נטיות.
1441
01:00:25,163 --> 01:00:26,205
הוא כזה, נכון?
1442
01:00:26,289 --> 01:00:27,498
כן.
-בסדר.
1443
01:00:27,582 --> 01:00:29,584
סמוך עליי. אל תזמין אותו.
-ג'ו!
1444
01:00:29,667 --> 01:00:30,627
שלום לך.
-ג'ו!
1445
01:00:30,710 --> 01:00:32,462
אתה עדיין כאן מהמר?
1446
01:00:32,545 --> 01:00:34,172
אתה עדיין נראה כמו כלב ים?
1447
01:00:34,672 --> 01:00:37,884
אתה פשוט בור.
אתה פשוט תהמר על כל מה שיש לך.
1448
01:00:37,967 --> 01:00:40,970
בי-ג'יי, אתה ובראון צריכים ללכת
להתלבש למסיבת הרווקים.
1449
01:00:41,054 --> 01:00:43,598
יהיה אדיר.
-כן, קדימה.
1450
01:00:43,681 --> 01:00:45,391
אתם עושים מסיבת רווקים?
-כן.
1451
01:00:45,475 --> 01:00:47,268
אתה מדבר על זה שאנשים…
-כן!
1452
01:00:47,352 --> 01:00:49,062
מתפללים וכאלה?
-רק רגע.
1453
01:00:49,145 --> 01:00:51,731
האם תתנגן מוזיקת כנסייה? נוכל להתפלל?
1454
01:00:51,814 --> 01:00:53,733
תשאירי את ההימור. כן, יהיה גוספל.
1455
01:00:53,816 --> 01:00:57,695
כל השמות הגדולים יהיו שם.
משירלי קיסר ועד… האחיות קלארק.
1456
01:00:57,779 --> 01:00:59,364
באמת?
-במסיבת הרווקים.
1457
01:00:59,447 --> 01:01:02,283
אנחנו נתפלל… על התחת.
-נוכל לעשות טקס פולחן?
1458
01:01:02,367 --> 01:01:03,409
על תחת.
1459
01:01:03,493 --> 01:01:05,078
כן, אני אבוא.
1460
01:01:05,161 --> 01:01:08,081
ואתה, בי-ג'יי? גם אתה יכול לבוא.
1461
01:01:08,164 --> 01:01:12,293
אני לא חושב שכדאי שאבוא.
אני יכול לחזור למגלשת המים.
1462
01:01:12,377 --> 01:01:15,046
כדאי שתבוא.
אנחנו נשחק "להצמיד את הזנב לחמור".
1463
01:01:15,129 --> 01:01:17,757
להצמיד את ה… מה?
להצמיד את הזנב לחמור?
1464
01:01:17,840 --> 01:01:21,010
תראו את הפרצוף הזה. הוא מוכן לבוא. כן.
-להצמיד את הזנב לחמור?
1465
01:01:21,094 --> 01:01:24,097
אני יודע שאתה אוהב את זה. תחת מוגן.
-בסדר. אוקיי.
1466
01:01:24,681 --> 01:01:27,058
הילד הזה לא מבין שום דבר. לכו להתלבש.
1467
01:01:27,141 --> 01:01:28,393
זה מתחיל עכשיו?
-כן.
1468
01:01:28,476 --> 01:01:30,812
יש לי חליפת כנסייה.
אני אהמם אותם עם זה.
1469
01:01:30,895 --> 01:01:34,148
אני לא זוכה בכלום.
לא זכיתי במטבע מאז שהגעתי לכאן.
1470
01:01:34,232 --> 01:01:35,858
לא זכיתי בכלום.
1471
01:01:35,942 --> 01:01:38,152
היי, אתה יודע
שלא יהיה כלום ממה שאמרת, נכון?
1472
01:01:38,236 --> 01:01:40,488
כן, הוא יהיה בסדר.
נתראה שם למעלה.
1473
01:01:40,571 --> 01:01:42,907
לך תתארגן. אני לא רוצה שתהרוס לי את המזל.
1474
01:01:42,990 --> 01:01:44,242
נתראה אחר כך.
1475
01:01:44,325 --> 01:01:48,579
היי, אני מהמר על הכול. על כל הקופה.
1476
01:01:48,663 --> 01:01:50,415
מה יש לך? מה יש לך?
1477
01:01:50,498 --> 01:01:51,874
בסדר. קדימה.
1478
01:01:51,958 --> 01:01:53,751
קדימה. זה ההימור.
1479
01:01:54,419 --> 01:01:57,130
תודה. תודה. תודה.
1480
01:02:01,092 --> 01:02:02,677
ניצחתי שוב. ניצחתי שוב.
1481
01:02:02,760 --> 01:02:04,303
אני עושה את זה.
1482
01:02:04,387 --> 01:02:06,347
כן, שוב ניצחתי.
1483
01:02:06,431 --> 01:02:09,809
ניצחתי שוב. זכיתי ברווח מזדיין.
1484
01:02:12,228 --> 01:02:14,689
כן, נכון. בסדר.
אני רוצה להמר על כל זה.
1485
01:02:14,772 --> 01:02:16,858
ואז נחייב עוד קצת את החדר.
1486
01:02:17,442 --> 01:02:20,945
מותק, אני אוהבת את הנעל הזאת.
תראי את הנעל הזו. תראי.
1487
01:02:21,028 --> 01:02:23,531
יש עליה ציפור, מותק.
אני אוהבת את הנעל הזאת.
1488
01:02:23,614 --> 01:02:25,575
זה נחמד.
-בחזרה לשנות ה-70, מותק.
1489
01:02:25,658 --> 01:02:27,702
פלטפורמות.
-אני אקח לי את הוורודות האלה.
1490
01:02:27,785 --> 01:02:30,705
תראו את הוורודות האלה.
אני רוצה את זה. זה מגיע במידה שלי?
1491
01:02:31,372 --> 01:02:33,374
מייבל, אם כן, קוראים לזה מגלשי סקי.
1492
01:02:33,458 --> 01:02:34,751
נכון.
-לעזאזל.
1493
01:02:35,918 --> 01:02:38,296
את צריכה ללכת לחנות סירות.
-חנות ס…
1494
01:02:38,796 --> 01:02:40,047
תפסיקו עם זה.
1495
01:02:40,131 --> 01:02:43,634
טוב, בורכת ברגליים גדולות. זה בסדר.
1496
01:02:43,718 --> 01:02:45,511
הנעל הזאת יקרה.
-כן?
1497
01:02:45,595 --> 01:02:48,055
אני יכולה לחייב את זה על החדר שלי?
תני לי ארבעה זוגות.
1498
01:02:48,139 --> 01:02:49,557
בוורוד?
1499
01:02:49,640 --> 01:02:52,226
כן. ארבעה כאלה בכל הצבעים. תודה.
1500
01:02:52,310 --> 01:02:55,271
ככה עושים את זה כשאת עשירה.
-כדאי שיעשו מבצע.
1501
01:02:55,354 --> 01:02:56,647
כשאת עשירה? מה?
1502
01:02:56,731 --> 01:02:57,774
הנה היא!
1503
01:02:58,608 --> 01:03:01,527
תראי אותך, מותק. נראה חמוד.
-את נראית נפלא.
1504
01:03:01,611 --> 01:03:03,946
תודה.
-רק הטוב ביותר עבור התינוקת שלי.
1505
01:03:04,030 --> 01:03:06,783
זה יפהפה. את צריכה
לשחרר את זה קצת במותניים, לא?
1506
01:03:06,866 --> 01:03:07,700
לא.
1507
01:03:08,201 --> 01:03:09,702
את לא… את בהיריון?
1508
01:03:09,786 --> 01:03:10,745
לא!
1509
01:03:11,370 --> 01:03:13,831
אנחנו מנסות להבין למה את ממהרת להתחתן.
1510
01:03:13,915 --> 01:03:15,166
למה היא ממהרת, דברה?
1511
01:03:15,249 --> 01:03:17,585
אני לא ממהרת. אני פשוט מאוהבת בו.
1512
01:03:17,668 --> 01:03:18,795
כן.
-מאוהבת בו?
1513
01:03:18,878 --> 01:03:19,796
כן.
1514
01:03:19,879 --> 01:03:21,506
כמה את יודעת על הבחור הזה?
1515
01:03:21,589 --> 01:03:22,882
אוקיי, תקשיבו.
1516
01:03:22,965 --> 01:03:25,968
היא כבר החליטה, אז זה מה שזה.
1517
01:03:26,719 --> 01:03:28,137
היי, אני כל כך גאה בך.
1518
01:03:28,221 --> 01:03:29,889
למי היא מחמיאה?
1519
01:03:29,972 --> 01:03:32,642
לא, אני מצטערת. את גאה בה. זה נפלא.
1520
01:03:33,684 --> 01:03:34,560
היי!
1521
01:03:35,269 --> 01:03:36,979
בטוח שאת רוצה להתחתן איתו?
1522
01:03:37,063 --> 01:03:38,689
כן. היא מאושרת מתמיד.
1523
01:03:38,773 --> 01:03:41,609
אני מדברת עם הבת שלך.
1524
01:03:43,694 --> 01:03:44,862
אני מאושרת מתמיד.
1525
01:03:44,946 --> 01:03:46,656
זה מה שאימא שלה הרגע אמרה.
1526
01:03:46,739 --> 01:03:49,742
כן, זה מה שאימא שלה אמרה.
-היא נשמעת כמו תוכי.
1527
01:03:49,826 --> 01:03:51,994
כמו ג'יפסי רוז.
עושה מה שאימא שלה אומרת.
1528
01:03:52,078 --> 01:03:55,373
קוראים לך ג'יפסי-רוז?
לא, קוראים לך טיפאני סימונס.
1529
01:03:55,456 --> 01:03:57,250
הלוואי שאבא היה מחבב אותו.
1530
01:03:57,333 --> 01:03:59,001
זה לא יקרה לעולם, מותק.
1531
01:03:59,085 --> 01:04:00,378
את יכולה לשכוח מזה.
1532
01:04:00,461 --> 01:04:03,005
הוא לעולם לא יאהב אותו. הוא לא סובל אותו.
-בכלל.
1533
01:04:03,089 --> 01:04:05,341
תני לו זמן.
-קורה, את כזאת מלאת תקווה.
1534
01:04:05,424 --> 01:04:08,010
חושבת כל פעם שישו יהפוך כל מצב לטובה.
1535
01:04:08,094 --> 01:04:09,303
אולי זה יסתדר.
1536
01:04:09,387 --> 01:04:12,098
כל מה שחשוב זה שהיא מאושרת.
1537
01:04:12,807 --> 01:04:13,766
זה הכול.
1538
01:04:13,850 --> 01:04:16,435
אני לא אוהבת את הגישה שלה.
היא עולה לי על העצבים.
1539
01:04:16,519 --> 01:04:17,728
מייבל, תפסיקי.
1540
01:04:17,812 --> 01:04:19,689
מותק, מה שהכי חשוב זה, את מאושרת?
1541
01:04:19,772 --> 01:04:23,818
כן, ואימא אומרת שזה
הדבר הכי טוב בשבילי כרגע.
1542
01:04:23,901 --> 01:04:26,404
אז למה היא אמרה את זה?
-נכון.
1543
01:04:26,487 --> 01:04:28,865
למה את כל הזמן חוזרת
על מה שאימא אומרת? מה את אומרת?
1544
01:04:28,948 --> 01:04:30,700
אנחנו לא נעשים צעירים יותר,
1545
01:04:30,783 --> 01:04:33,870
והיא חושבת שזה הדבר הכי טוב בשבילי.
1546
01:04:33,953 --> 01:04:37,248
צעירים לא אומרים את זה.
הם אף פעם לא אומרים שהם מזדקנים.
1547
01:04:37,331 --> 01:04:39,333
הבנתי מה היא אמרה, אבל מה דעתך?
1548
01:04:40,668 --> 01:04:42,336
זה הדבר הנכון.
1549
01:04:42,420 --> 01:04:44,255
מדיאה, רציתי שיהיה לך חדר נחמד
1550
01:04:44,338 --> 01:04:46,632
כי אני יודעת כמה טיפאני סומכת עלייך
1551
01:04:46,716 --> 01:04:49,802
וכמה היא בוטחת בך,
אבל את לא עושה לי חיים קלים.
1552
01:04:49,886 --> 01:04:51,470
אל מי היא מדברת?
1553
01:04:51,554 --> 01:04:53,764
זה איום.
-ככה זה נשמע לי.
1554
01:04:53,848 --> 01:04:56,350
תני לי להסביר משהו.
אני לא איזו זונה שאת יכולה לקנות.
1555
01:04:56,434 --> 01:04:58,394
את לא יכולה לסגור לי חדר נחמד
1556
01:04:58,477 --> 01:05:01,230
ולעשות בי מה שאת רוצה
1557
01:05:01,314 --> 01:05:02,732
כמו שעשיתי ב-68'.
1558
01:05:02,815 --> 01:05:04,692
וב-69' וב-74'.
1559
01:05:04,775 --> 01:05:05,610
וב-83'.
1560
01:05:05,693 --> 01:05:07,278
וב-92'. וב-99'.
-הנה התחלנ…
1561
01:05:07,361 --> 01:05:08,863
וב-2021 וב-2022.
-הנה התחלנ…
1562
01:05:08,946 --> 01:05:10,740
וב-2025. זה בעתיד.
-אוקיי.
1563
01:05:10,823 --> 01:05:14,285
אבל תקשיבי, תרשי לי לומר לך משהו.
כדאי שתיזהרי איתי, מותק.
1564
01:05:14,368 --> 01:05:16,829
אני לא הבת שלך.
-בסדר, מדיאה.
1565
01:05:16,913 --> 01:05:19,582
אני אפרק את כל המקום
של הלבנים האלה כאן.
1566
01:05:19,665 --> 01:05:22,293
אני אפרק את החנות הזאת.
-תירגעי, מדיאה.
1567
01:05:22,376 --> 01:05:24,921
כדאי שתיזהרי עם הגישה שלך כשאת מדברת איתי.
1568
01:05:25,004 --> 01:05:27,214
בסדר, מדיאה. לא לזה התכוונתי.
1569
01:05:27,298 --> 01:05:29,592
תתנצלי בפניי!
-אוקיי, מדיאה.
1570
01:05:29,675 --> 01:05:30,676
תגידי סליחה.
1571
01:05:31,385 --> 01:05:32,553
סליחה.
1572
01:05:32,637 --> 01:05:35,932
זה ה… היא… כדאי ש…
1573
01:05:36,015 --> 01:05:37,767
כדאי שתפסיקי עם השטויות…
1574
01:05:37,850 --> 01:05:39,810
מייבל.
-אני אפרק את הכול פה.
1575
01:05:39,894 --> 01:05:42,271
אל תעשי את זה כאן.
-כדאי שתתפסו אותה.
1576
01:05:42,355 --> 01:05:44,565
מייבל, המשטרה כאן מחמירה יותר.
1577
01:05:44,649 --> 01:05:47,109
כן, תירגעי.
-תשתקי ותירגעי.
1578
01:05:47,193 --> 01:05:51,238
נכון, הייתי בכלא בחו"ל.
-את לא במדינה שלך.
1579
01:05:51,322 --> 01:05:52,990
אפשר פשוט להפסיק?
1580
01:05:53,074 --> 01:05:54,367
בסדר, אני אוהבת אותו.
-כן.
1581
01:05:54,450 --> 01:05:57,328
ואני יודעת מה אני עושה, ואני אתחתן איתו.
1582
01:05:57,411 --> 01:05:58,996
נשמע שיש "אבל" בדרך, מותק.
1583
01:05:59,080 --> 01:06:01,374
ואם יש לך "אבל", סימן שאין שם אמון אמיתי.
1584
01:06:01,457 --> 01:06:04,251
היא בוטחת בו, גבירותיי.
-אוקיי.
1585
01:06:04,335 --> 01:06:07,004
אני אבקש ממך פעם אחת אחרונה, דברה.
1586
01:06:07,088 --> 01:06:08,965
תפסיקי לדבר עבורה ותני לה לדבר.
1587
01:06:09,840 --> 01:06:13,177
טוב, אני בוטחת בו. כן.
1588
01:06:13,260 --> 01:06:16,764
אתן מלחיצות אותי, בסדר? אז אפשר להפסיק?
1589
01:06:16,847 --> 01:06:19,016
את לא צריכה להתחתן
עם גבר שאת לא סומכת עליו.
1590
01:06:19,100 --> 01:06:20,601
לעולם לא!
-זה כל מה שאנו אומרות.
1591
01:06:20,685 --> 01:06:23,312
את לא תסמכי על אף אחד מהם.
אל תעשי את זה.
1592
01:06:23,396 --> 01:06:24,438
זה נכון.
1593
01:06:24,522 --> 01:06:28,192
אם אין לך אמון בנישואים,
אין לך כלום. ותסתכלי עליי.
1594
01:06:28,275 --> 01:06:30,820
כשמישהו מפר את האמון הזה, קשה להחזיר אותו.
1595
01:06:30,903 --> 01:06:32,363
אז אם את מתחילה את הנישואים
1596
01:06:32,446 --> 01:06:34,991
כשאין לך אמון בו, בשביל מה את מתחתנת?
1597
01:06:35,866 --> 01:06:37,868
טוב, אולי נוציא אותך מהשמלה הזאת
1598
01:06:37,952 --> 01:06:39,537
ותלכי לנוח קצת, בסדר?
-כן.
1599
01:06:39,620 --> 01:06:41,288
מצפה לנו יום גדול מחר.
-כן.
1600
01:06:42,790 --> 01:06:44,959
ואנחנו נראה אתכן מחר בבוקר.
1601
01:06:45,042 --> 01:06:46,877
כן, נתראה מחר בבוקר.
1602
01:06:46,961 --> 01:06:49,839
למה את חייבת להגיד את זה ככה…
-יש לה גישה מעצבנת.
1603
01:06:49,922 --> 01:06:51,340
אבל היא עברה תהליך ארוך ויפה.
1604
01:06:51,424 --> 01:06:55,136
לא אכפת לי מאיפה היא באה.
משהו פה לא מסתדר לי בכלל.
1605
01:06:55,219 --> 01:06:58,097
כל מה שהיא עושה
זה להגיד לילדה מה לעשות.
1606
01:06:58,180 --> 01:06:59,432
טוב, את יודעת, אלוהים…
1607
01:06:59,515 --> 01:07:02,476
כל דבר שצריך להתגלות,
אלוהים יגלה בזמן הנכון.
1608
01:07:02,560 --> 01:07:06,939
לאלוהים לוקח יותר מדי זמן לפעמים.
-את לא יכולה להגיד לו מתי לבוא.
1609
01:07:07,023 --> 01:07:10,901
סליחה. אפשר לקנות את זה, בבקשה?
תוכלי לשים את זה על חשבון החדר שלי?
1610
01:07:10,985 --> 01:07:13,279
בשביל מה?
-בשביל מה? זה עולה עלייך?
1611
01:07:13,362 --> 01:07:15,364
באם, אני צריכה לקנות שתיים.
1612
01:07:15,448 --> 01:07:18,826
אקנה שתיים, אתפור אותן לאחת.
בעצם… תני לי ארבע וחצי כאלה.
1613
01:07:18,909 --> 01:07:21,287
אבצע את כל המדידות בעצמי. תודה.
1614
01:07:25,291 --> 01:07:28,044
מייבל, זה "אכול כפי יכולתך".
פשוט תיקחי הכול.
1615
01:07:28,127 --> 01:07:29,962
זה בדיוק מה שאני עושה.
1616
01:07:30,046 --> 01:07:32,131
והוא מנסה לאכול כל דבר.
1617
01:07:32,214 --> 01:07:33,841
מר בראון, אתה תקיא.
1618
01:07:33,924 --> 01:07:35,259
אף אחד לא יקיא, קורה.
1619
01:07:35,342 --> 01:07:37,344
זה יותר מדי אוכל.
-זה לא, קורה. שקט.
1620
01:07:37,428 --> 01:07:39,513
איך החדר שלך?
-החדר שלי בסדר.
1621
01:07:39,597 --> 01:07:42,099
גם החדר שלי בסדר. יש לי נוף לים.
1622
01:07:42,183 --> 01:07:44,560
גם לי יש נוף לים.
-רואים דולפינים והכול.
1623
01:07:44,643 --> 01:07:47,146
ראיתי אחד קופץ, בום, ככה.
-באמת?
1624
01:07:47,229 --> 01:07:48,814
אני רואה כל מיני חיות.
1625
01:07:48,898 --> 01:07:50,691
אני מסתכל על חיה ארורה ברגע זה.
1626
01:07:50,775 --> 01:07:53,652
דוד ג'ו!
-ג'ו, אתה כזה בור.
1627
01:07:53,736 --> 01:07:56,113
תפסיקי לדבר עם הטיפש הזה, קחי לך אוכל.
1628
01:07:56,197 --> 01:07:58,741
אני לא רוצה שום דבר מפה.
אני אלך לבופה השני.
1629
01:07:58,824 --> 01:08:00,451
יש יותר מדי אוכל על הצלחת הזו.
1630
01:08:00,534 --> 01:08:03,245
את חושבת שאת טובה מאיתנו
כי ירדת שניים וחצי ק"ג.
1631
01:08:03,329 --> 01:08:05,956
זה בדיוק העניין.
אני עולה והיא יורדת. זה הכול.
1632
01:08:06,040 --> 01:08:08,084
את מתכוונת לאכול את כל זה?
-בהחלט כן.
1633
01:08:08,167 --> 01:08:09,877
אם זה בחינם, אני אוכל את זה.
1634
01:08:09,960 --> 01:08:11,921
אלוהים. זה פשוט יותר מדי, חבר'ה.
1635
01:08:12,004 --> 01:08:14,799
אי אפשר לקחת אתכם לשום מקום.
אתם לא יודעים איך להתנהג.
1636
01:08:14,882 --> 01:08:18,177
אני אקח לי קצת בשר,
אכלתי יותר מדי סוכר ושתיתי יותר מדי.
1637
01:08:18,260 --> 01:08:20,971
ראיתם את המקררים בחדר שלכם?
-כן.
1638
01:08:21,055 --> 01:08:23,265
המקרר הקטן הזה עם כל האלכוהול?
1639
01:08:23,349 --> 01:08:26,560
שתיתי ואכלתי הכול שם, ברגע שהגעתי לכאן.
1640
01:08:26,644 --> 01:08:27,937
חמש דקות, והכול נעלם.
1641
01:08:28,020 --> 01:08:29,939
ישבתי במיטה שלי ואכלתי הכול.
1642
01:08:30,022 --> 01:08:32,817
כן, מותק. הסניקרס והפרינגלס האלה
פתחו לי את התיאבון.
1643
01:08:32,900 --> 01:08:36,362
כל מה שצריך לעשות אם הוא מתרוקן
זה להתקשר ולהגיד, "בואו תמלאו את המקרר".
1644
01:08:36,445 --> 01:08:38,572
והם ישר באים.
-זה לא עובד ככה!
1645
01:08:38,656 --> 01:08:41,450
ככה זה עובד!
כן, הם באו ומילאו אותו.
1646
01:08:41,534 --> 01:08:44,787
שתיתי ואכלתי הכול שוב והם מילאו אותו שוב.
1647
01:08:44,870 --> 01:08:46,831
ארבע פעמים מאז שהגענו לכאן.
1648
01:08:46,914 --> 01:08:48,165
אתה פשוט מתקשר?
-"תמלאו!"
1649
01:08:48,249 --> 01:08:50,417
זה בדיוק מה שאעשה.
-אתם צריכים לשלם על זה.
1650
01:08:50,501 --> 01:08:51,877
על מה אתם מדברים?
1651
01:08:51,961 --> 01:08:55,172
קורה, על מה את מדברת?
תחייבי את הכרטיס שהאישה נתנה לך.
1652
01:08:55,256 --> 01:08:57,049
לא, זה לא עובד ככה.
1653
01:08:57,133 --> 01:09:00,553
כן, כי זה "אכול כפי יכולתך". זה בופה פתוח.
1654
01:09:00,636 --> 01:09:02,805
קדימה. אני מוכן לאכול.
-כן, גם אני.
1655
01:09:02,888 --> 01:09:05,099
אני צריך שיהיה לי כוח להשתובב
1656
01:09:05,182 --> 01:09:07,518
עם נשות הבהאמה הסקסיות האלה.
1657
01:09:07,601 --> 01:09:10,646
מה שלומך, מותק?
הכול בסדר? טוב לראות אותך.
1658
01:09:10,729 --> 01:09:12,815
היא אמרה "היי, מותק".
-טוב לראות אותך.
1659
01:09:13,357 --> 01:09:15,359
זה כמו ניו אורלינס.
-היי!
1660
01:09:15,442 --> 01:09:17,570
אל תשכחי את פודינג הבננה.
1661
01:09:18,487 --> 01:09:20,114
היי, מצאת משהו?
1662
01:09:21,448 --> 01:09:22,741
לא, שום דבר.
1663
01:09:25,077 --> 01:09:28,664
כן, אוקיי. בסדר. זה בסדר.
כן, היא תתחתן איתו.
1664
01:09:28,747 --> 01:09:32,001
הסרסור מגיע.
-כן. אני יודע שזה עולה לי הון.
1665
01:09:32,084 --> 01:09:34,545
מה שעולה לי הון נמצא לי מול העיניים כרגע.
1666
01:09:34,628 --> 01:09:35,629
מה שלומך?
1667
01:09:36,172 --> 01:09:38,048
כן, בסדר. בסדר, ביי.
1668
01:09:38,632 --> 01:09:42,928
בכל פעם שאני יושב,
אני מפסק את הרגליים ומפליץ. סליחה.
1669
01:09:43,429 --> 01:09:45,014
אז זה מה שאני מריח.
-כן.
1670
01:09:45,097 --> 01:09:46,015
זה איום ונורא.
1671
01:09:47,141 --> 01:09:49,643
ג'ו, אתה כזה בור. אתה בור.
1672
01:09:49,727 --> 01:09:50,603
היי.
-היי.
1673
01:09:50,686 --> 01:09:51,937
היי, ברי.
1674
01:09:52,021 --> 01:09:53,606
אתה הולך למסיבת הרווקים?
1675
01:09:54,481 --> 01:09:55,441
איזו מסיבת רווקים?
1676
01:09:56,233 --> 01:09:57,109
מה?
1677
01:09:57,193 --> 01:09:58,444
שום דבר.
-שום דבר.
1678
01:09:58,527 --> 01:09:59,820
אה, לא שמעת?
1679
01:10:00,571 --> 01:10:02,198
רגע. הם לא אמרו לך?
1680
01:10:02,698 --> 01:10:05,367
הוא עורך מסיבת רווקים?
-כן, מסיבת רווקים.
1681
01:10:05,451 --> 01:10:08,537
למה הוא לא הזמין אותי?
-אתה לא יכול ללכת! אתה האבא.
1682
01:10:10,664 --> 01:10:13,125
איך זה ייראה אם הוא ילך למסיבת הרווקים
1683
01:10:13,209 --> 01:10:15,544
ואז ימסור את ידה של בתו לבחור הזה?
1684
01:10:15,628 --> 01:10:16,837
אתה לא יכול ללכת.
1685
01:10:16,921 --> 01:10:17,922
זה טיפשי.
1686
01:10:18,005 --> 01:10:19,757
אולי הוא כן ירצה ללכת.
1687
01:10:19,840 --> 01:10:22,718
אני לא רוצה שהיא תתחתן איתו בכלל.
ניסיתי לשכנע אותה לרדת מזה.
1688
01:10:22,801 --> 01:10:24,929
היא לא מקשיבה. מה אני אעשה? היא בגירה.
1689
01:10:25,012 --> 01:10:28,057
תן לילדים שלך לעשות טעויות בעצמם.
זה מה שהיא רוצה.
1690
01:10:28,140 --> 01:10:30,267
צריך לאפשר לה לטעות.
-נכון.
1691
01:10:30,351 --> 01:10:32,645
אתה יודע מה עוד למדתי?
אם יש לך ילדה
1692
01:10:32,728 --> 01:10:34,521
שיוצאת עם מישהו שלא מוצא חן בעיניך,
1693
01:10:34,605 --> 01:10:37,233
ככל שאתה נגד האדם הזה,
ככה הוא מתקרב אליה יותר.
1694
01:10:37,316 --> 01:10:39,443
זה מה שלמדתי. זו האמת.
1695
01:10:39,526 --> 01:10:40,903
אז תתנהג כאילו לא אכפת לך.
1696
01:10:40,986 --> 01:10:43,322
זה לא פשוט, במיוחד כשאתה לא סובל את האדם,
1697
01:10:43,405 --> 01:10:45,741
אבל ככל שתנסה להילחם בה יותר,
1698
01:10:45,824 --> 01:10:48,077
ככה הם יתקרבו יותר. כדאי שתפנים את זה.
1699
01:10:48,160 --> 01:10:50,663
כל מה שאתה צריך לעשות
זה לומר לה שאתה שם בשבילה
1700
01:10:50,746 --> 01:10:53,290
כך שאם תצטרך לעזוב אותו,
היא תוכל לחזור הביתה.
1701
01:10:53,374 --> 01:10:55,918
היא תמיד תרצה להרגיש שיש לה לאן לחזור,
1702
01:10:56,001 --> 01:10:59,171
ולא שאתה שונא אותו
אז היא צריכה להיתקע שם איתו. נורא.
1703
01:10:59,255 --> 01:11:00,714
קל להגיד אבל קשה לבצע.
1704
01:11:00,798 --> 01:11:04,510
אני מבינה מה אתה אומר,
אבל הייתי שם. עם קורה, הייתי שם.
1705
01:11:04,593 --> 01:11:07,596
תן לי להגיד לך מה לעשות. קח לך שמפניה.
1706
01:11:07,680 --> 01:11:10,099
יש שם המון, קח כמה שאתה רוצה.
1707
01:11:10,182 --> 01:11:13,143
איפה יש שמפניה בחינם? על מה היא מדברת?
1708
01:11:13,227 --> 01:11:15,980
היי, באם, תקשיבי, אתם צריכים ללכת לקזינו.
1709
01:11:16,063 --> 01:11:17,898
הפסדתי מלא כסף, אבל אני ארוויח חזרה.
1710
01:11:17,982 --> 01:11:19,275
רגע, מה?
-תקשיבו,
1711
01:11:19,358 --> 01:11:21,777
הייתי מבלה שם כל הלילה
אם לא הייתי צריך לאכול,
1712
01:11:21,860 --> 01:11:23,737
כדי לגייס כוח למסיבת הרווקים הזו.
1713
01:11:23,821 --> 01:11:25,698
כשמבלים עם נשים, צריך הרבה כוח.
1714
01:11:25,781 --> 01:11:27,533
כן, לכי להמר קצת.
1715
01:11:27,616 --> 01:11:30,744
אני אקח את זה לחדר. בואי, באם.
-לא תרצו שאצטרף אליכן?
1716
01:11:30,828 --> 01:11:31,662
לא, תישארי פה.
1717
01:11:31,745 --> 01:11:32,705
אלוהים!
-קדימה.
1718
01:11:32,788 --> 01:11:34,123
אני לא מהמרת בדרך כלל.
1719
01:11:34,206 --> 01:11:36,583
תפסיקי לשקר. את מהמרת כל יום.
1720
01:11:36,667 --> 01:11:38,627
לא כדאי לכן להמר.
1721
01:11:38,711 --> 01:11:41,255
יש לכם מקררים שם
כדי לאחסן את כל האוכל הזה?
1722
01:11:41,338 --> 01:11:42,464
הנה אני באה, מייבל.
1723
01:11:42,548 --> 01:11:45,092
אני לוקחת את זה לחדר שלי.
קדימה, באם. לעזאזל.
1724
01:11:47,428 --> 01:11:48,637
זה רועש.
1725
01:11:48,721 --> 01:11:50,472
כן, אבל זה בסדר.
-כן.
1726
01:11:50,556 --> 01:11:53,392
ככה זה צריך להיות במועדון.
-אני לא הולך למועדונים.
1727
01:11:53,475 --> 01:11:56,061
אני פשוט רגיל לכנסייה.
אין על האחיות קלארק.
1728
01:11:56,145 --> 01:11:57,980
אמרתי לך, יהיה היום קצת גוספל.
1729
01:11:58,063 --> 01:12:01,150
אמרתי לך, אז אני אטיף. אני אעמוד כאן.
1730
01:12:01,233 --> 01:12:03,986
אבל זה יהיה רועש. אתה מוכן?
-כן, אני מוכן.
1731
01:12:04,069 --> 01:12:06,238
אתה יודע מה אתה צריך? משקה קדוש.
1732
01:12:06,322 --> 01:12:08,532
מה?
-איזה משקה אתה מזמין?
1733
01:12:08,615 --> 01:12:11,285
תן לי משקה חסד מציל נפשות.
-מה זה חסד מציל נפשות?
1734
01:12:11,368 --> 01:12:12,995
מים עם קרח.
-מים עם קרח?
1735
01:12:13,078 --> 01:12:13,912
מים עם קרח.
1736
01:12:13,996 --> 01:12:16,832
תן לו את המים שנתת לי.
-כן.
1737
01:12:16,915 --> 01:12:19,251
אתה מבין, תן לו את המים שנתת לי.
1738
01:12:19,335 --> 01:12:21,545
אתה תאהב את המים האלה.
קדימה, תן לו את זה.
1739
01:12:21,628 --> 01:12:24,256
כן, תן לי את זה. זה טוב.
-כן. בוא נרים כוסית.
1740
01:12:24,340 --> 01:12:27,551
כן! הנה כוסית לחיי מים עם קרח ולאהבה.
1741
01:12:27,634 --> 01:12:29,511
מים עם קרח ואהבה.
1742
01:12:29,595 --> 01:12:30,596
זה מתוק.
1743
01:12:30,679 --> 01:12:32,848
כן.
-אני לא רוצה שיעלה לי הסוכר.
1744
01:12:32,931 --> 01:12:36,018
זה לא יגרום לסוכר שלך לעלות.
זה יגרום להכול לרדת.
1745
01:12:36,101 --> 01:12:36,935
באמת?
-כן.
1746
01:12:37,019 --> 01:12:40,105
זה מוצא חן בעיניי. זה מתוק.
בטח יש קצת קוקוס במים.
1747
01:12:40,189 --> 01:12:43,108
כן, שמו קוקוס,
אבל שמו בזה קצת יותר "קוקו".
1748
01:12:43,192 --> 01:12:45,069
באמת? אין מצב.
1749
01:12:45,152 --> 01:12:46,987
כן, שמו קצת קוק…וס בזה.
1750
01:12:47,071 --> 01:12:49,990
האנשים האלה בטח
מוכנים לכנסייה כי… סיפרת להם?
1751
01:12:50,074 --> 01:12:52,159
כולם עומדים ומסתכלים. הם מוכנים.
1752
01:12:52,242 --> 01:12:54,703
הם אוהבים לבלות. הם יודעים שאתה כאן.
1753
01:12:54,787 --> 01:12:57,706
הם יודעים שאתה כאן
והם יודעים שאתה כמו ישו.
1754
01:12:57,790 --> 01:12:58,999
כולם לומר "אמן".
1755
01:12:59,083 --> 01:13:00,876
אמן.
-עכשיו אני יודע שזו כנסייה.
1756
01:13:00,959 --> 01:13:02,920
אתה יודע מה עוד אתה תאהב?
-מה?
1757
01:13:03,003 --> 01:13:04,671
את המקהלה.
-לא מאמין לך!
1758
01:13:04,755 --> 01:13:07,716
יש לי מקהלה של נשים בלבד.
-לא מאמין לך!
1759
01:13:07,800 --> 01:13:12,012
כן, לזו כאן קוראים דסטני.
1760
01:13:12,096 --> 01:13:13,555
תראו אתכן.
1761
01:13:13,639 --> 01:13:15,349
כן.
-תראו כמה מהממות אתן.
1762
01:13:15,432 --> 01:13:18,060
אבל בחצות, הם שטניות.
1763
01:13:18,143 --> 01:13:19,978
לא!
-לכן הן במקהלה.
1764
01:13:20,062 --> 01:13:21,897
אני אגאל את כולכן.
-נכון.
1765
01:13:21,980 --> 01:13:23,899
מה קורה, אנשים?
1766
01:13:27,277 --> 01:13:29,446
השטח פנוי.
1767
01:13:29,530 --> 01:13:32,866
די-ג'יי, תן בראש!
1768
01:13:32,950 --> 01:13:36,537
בבקשה. היי, היי, היי.
1769
01:13:37,663 --> 01:13:40,332
רגע! מה אתן עושות?
1770
01:13:41,542 --> 01:13:43,710
תפסו אותו. תפסו אותו.
-לא!
1771
01:13:44,294 --> 01:13:45,295
תתרחקו ממני!
1772
01:13:45,379 --> 01:13:50,217
תתרחקו ממני! לא! לא! לא!
1773
01:13:50,968 --> 01:13:53,345
הצילו! אני חייב לצאת מפה!
1774
01:13:53,429 --> 01:13:54,847
אלוהים, עזור לי!
1775
01:13:58,392 --> 01:14:00,686
תרחיק ממני את החוטאות האלה!
1776
01:14:00,769 --> 01:14:03,814
הצילו! הצילו!
1777
01:14:03,897 --> 01:14:05,858
אני עמוק בפנים עכשיו.
1778
01:14:45,939 --> 01:14:47,483
זכיתם במשהו?
1779
01:14:48,108 --> 01:14:49,193
מה איתכם?
1780
01:14:49,776 --> 01:14:52,321
טוב לראות אותך. שלום, מה שלומך?
1781
01:14:54,698 --> 01:14:57,075
באם, שלחת לי הודעה?
1782
01:14:57,159 --> 01:14:58,410
מייבל, כן.
1783
01:14:58,494 --> 01:15:01,246
ג'ו אמר לך שאת יכולה
לחייב הכול על הכרטיס הזה?
1784
01:15:01,330 --> 01:15:03,624
חייבתי הכול על הכרטיס הזה.
1785
01:15:03,707 --> 01:15:05,584
מייבל, אל תשרפי לילד את הכרטיס.
1786
01:15:05,667 --> 01:15:07,461
מה את רוצה, מותק?
-תהיי בשקט.
1787
01:15:07,544 --> 01:15:10,672
את ממשיכה לשלוח לי הודעות. מה העניין?
-סתמי את הפה ותקשיבי.
1788
01:15:10,756 --> 01:15:13,634
להקשיב למה?
-אפשר להמשיך לשחק.
1789
01:15:13,717 --> 01:15:16,887
לא, אני לא נשאר.
פשוט נמאס לי שאת מתקשרת אליי.
1790
01:15:17,554 --> 01:15:20,140
כמו שאמרתי לך, למרות שאנחנו מתגרשים,
1791
01:15:20,224 --> 01:15:22,226
אני עדיין אקיים
מה שהבטחתי בנוגע לילדים שלך.
1792
01:15:22,309 --> 01:15:24,436
כשבי-ג'יי הולך לקולג', הוא מקבל מיליון.
1793
01:15:24,520 --> 01:15:25,437
בי-ג'יי? תקשיבי.
1794
01:15:25,521 --> 01:15:28,774
הבת שלך תקבל מיליון ברגע שתתחתן.
אבל תפסיקי עם זה.
1795
01:15:28,857 --> 01:15:29,733
מה הוא אומר?
1796
01:15:29,816 --> 01:15:32,236
מעולם לא היה לנו הסכם ממון.
אני לא נותן לך אגורה.
1797
01:15:32,319 --> 01:15:33,237
אני יודעת מצוין…
1798
01:15:33,320 --> 01:15:35,822
זה בקרן נאמנות על שמם
כדי שיקבלו קצת בכל פעם.
1799
01:15:35,906 --> 01:15:37,491
רק רגע.
-אני אוהב את הילדים שלך,
1800
01:15:37,574 --> 01:15:39,368
אבל תקשיבי, זה נגמר.
-מייבל.
1801
01:15:41,912 --> 01:15:44,706
רגע, אני מכיר אותך.
-אני יודעת. אתה בעלה של דברה?
1802
01:15:44,790 --> 01:15:46,166
דניס.
-הגבר העשיר.
1803
01:15:46,250 --> 01:15:47,793
דניס. אה, דניס.
1804
01:15:47,876 --> 01:15:49,545
הגבר העשיר.
-כן, בדיוק.
1805
01:15:49,628 --> 01:15:51,838
שמעתי אותך אומר שאתם מתגרשים?
1806
01:15:51,922 --> 01:15:52,756
נכון.
1807
01:15:52,839 --> 01:15:54,841
ואין להם שום הסכם ממון.
1808
01:15:54,925 --> 01:15:56,969
גם את שמעת? חכה רגע.
1809
01:15:57,052 --> 01:15:58,554
וזה נכון ששמעתי אותך אומר
1810
01:15:58,637 --> 01:16:02,057
שהילדים האלה יקבלו כסף
כשהם יתחתנו וילכו לקולג'?
1811
01:16:02,140 --> 01:16:03,267
אני מנסה לסדר אותם.
1812
01:16:03,350 --> 01:16:06,144
למרות שאתם מתגרשים. זה נחמד מאוד מצידך.
1813
01:16:06,228 --> 01:16:07,521
אבל זה חבל.
1814
01:16:07,604 --> 01:16:09,815
בגלל זה היא דוחפת את הילדה להתחתן.
1815
01:16:09,898 --> 01:16:11,817
יודע מה? איפה היא לעזאזל? קדימה.
1816
01:16:11,900 --> 01:16:14,861
קדימה, אנחנו נמצא אותה.
-אני עומדת לנצח פה, מייבל!
1817
01:16:17,406 --> 01:16:19,157
אני אמורה להיות כאן.
1818
01:16:19,241 --> 01:16:21,952
את אמורה?
לא, את לא. אף אחד לא הזמין אותך.
1819
01:16:31,044 --> 01:16:32,546
לא.
-כן.
1820
01:16:32,629 --> 01:16:33,964
לא, את לא מקשיבה.
1821
01:16:37,050 --> 01:16:39,803
אז אני צאצא של כריסטופר קולומבוס.
1822
01:16:39,886 --> 01:16:42,973
האמת שסיפרתי לסבא של סבא רבא שלו
1823
01:16:43,056 --> 01:16:44,391
איך לגלות את איי הבהאמה.
1824
01:16:44,474 --> 01:16:47,019
אז כולכן חייבות לי.
1825
01:17:02,743 --> 01:17:03,910
אבא.
1826
01:17:03,994 --> 01:17:05,537
היי, תן לי לומר לך משהו.
1827
01:17:05,621 --> 01:17:07,414
אף אחד לא קורא לי אבא חוץ מהנשים האלה.
1828
01:17:07,497 --> 01:17:08,624
מה נדפק איתך?
1829
01:17:08,707 --> 01:17:10,959
היי, אבא, אני… אבא, תקשיב.
-מה זה?
1830
01:17:11,043 --> 01:17:13,879
אתה יודע כמה זה קשה למישהו בגילי
1831
01:17:13,962 --> 01:17:15,964
למשוך בחורות צעירות כל כך?
1832
01:17:16,048 --> 01:17:18,383
אתה יודע בכמה כסף הייתי צריך לזכות בקזינ…
1833
01:17:18,467 --> 01:17:20,135
על מה אתה מדבר?
1834
01:17:20,218 --> 01:17:23,513
אתה יודע כמה כסף
הפסדתי בקזינו? לא זכיתי בכלום.
1835
01:17:23,597 --> 01:17:27,976
ראיתי את זאבייר מדבר על המדרגות
עם אישה אחרת. הם התווכחו.
1836
01:17:28,060 --> 01:17:30,562
אני חושב שמשהו קורה.
אנחנו צריכים לדבר איתו.
1837
01:17:30,646 --> 01:17:32,064
מה זה קשור אליי?
1838
01:17:32,147 --> 01:17:34,941
לך תמצא אישה ללכת איתה לחדר. אתה מלשן?
1839
01:17:35,025 --> 01:17:36,818
קדימה. הם שם למטה עכשיו.
1840
01:17:36,902 --> 01:17:38,945
אתה יודע מה? תישאר כאן.
1841
01:17:39,029 --> 01:17:41,198
אני אלך לספר למדיאה.
1842
01:17:41,281 --> 01:17:43,575
אל תעשה את זה! למה שתגיד למדיאה?
1843
01:17:43,659 --> 01:17:45,952
נרד במדרגות האחוריות. קדימה.
1844
01:17:46,036 --> 01:17:49,706
חכה רגע, ילד. המדרגות האחוריות?
בסדר, אני אבוא מאחור.
1845
01:17:49,790 --> 01:17:51,917
תישארו. פשוט תמשיכו לחמם את הספה.
1846
01:17:52,000 --> 01:17:53,669
תעריצו אותי. תשתחוו בפניי.
1847
01:17:54,252 --> 01:17:56,421
סליחה. תנו למלך לעבור.
1848
01:17:56,505 --> 01:18:00,717
תנו למלך לעבור. תנו למלך…
היי, מישהי צבטה לי בתחת.
1849
01:18:00,801 --> 01:18:02,844
קדימה. את תסתבכי בצרות.
1850
01:18:04,930 --> 01:18:06,640
אוקיי, מה את רוצה שאגיד?
1851
01:18:06,723 --> 01:18:08,725
אני בא! לוקח אותי מהדלת האחורית,
1852
01:18:08,809 --> 01:18:10,560
מה אתה מנסה לגרום לי לעשות?
1853
01:18:10,644 --> 01:18:12,688
בוא נסיים את השיחה הזאת בחדר שלך.
1854
01:18:12,771 --> 01:18:15,899
אתה רואה, אבא?
אמרתי לך. הוא בוגד איתה.
1855
01:18:15,982 --> 01:18:18,110
בוגד?
-כן. אני יודע מה אתם עושים.
1856
01:18:18,193 --> 01:18:20,070
לא, לא. זה לא מה שזה נראה.
1857
01:18:20,153 --> 01:18:22,948
שמעתי אותה אומרת,
"בוא נלך לחדר שלך ונדבר".
1858
01:18:23,031 --> 01:18:25,117
לא. את מבינה למה אני מתכוון?
1859
01:18:25,200 --> 01:18:27,619
לא, אני יודע בדיוק מה קורה. זה בסדר.
1860
01:18:27,703 --> 01:18:29,621
תראה, בן, תרשה לי לתת לך עצה.
1861
01:18:29,705 --> 01:18:31,707
אתה צריך לשמור על פרופיל נמוך.
1862
01:18:31,790 --> 01:18:34,626
אתה לא יכול
שאבא של הכלה יראה אותך בוגד.
1863
01:18:34,710 --> 01:18:38,672
מה הבעיה שלך? אתה רק מושך
אליך הרבה דרמה שאתה לא צריך.
1864
01:18:38,755 --> 01:18:43,844
אבל לעזאזל. גם אני הייתי דופק אותה.
תראה, אני מבין למה עשית את זה.
1865
01:18:43,927 --> 01:18:44,928
טיפאני, אל תלכי לשם.
1866
01:18:45,011 --> 01:18:47,264
אני רוצה לראות אם הוא מקיים את ההבטחה שלו.
1867
01:18:47,931 --> 01:18:49,099
מה?
1868
01:18:49,182 --> 01:18:50,517
מה קורה פה?
1869
01:18:50,600 --> 01:18:52,561
נכון, אנחנו עוברים. אני לא…
1870
01:18:52,644 --> 01:18:55,105
הנה. כאן.
-מה קורה פה?
1871
01:18:55,188 --> 01:18:58,066
לא רציתי לספר לך את זה,
מותק, אבל באתי לפה,
1872
01:18:58,150 --> 01:18:59,943
עברתי כאן, התעסקתי בעניינים שלי.
1873
01:19:00,026 --> 01:19:03,530
ראיתי אותו ואת האישה הזאת מתווכחים,
מדברים על ללכת לחדר
1874
01:19:03,613 --> 01:19:06,074
ולסיים את השיחה שלהם,
וכל מיני דברים אחרים.
1875
01:19:06,158 --> 01:19:07,993
הוא מנהל רומן. אני יודע.
1876
01:19:08,076 --> 01:19:08,910
היי.
1877
01:19:08,994 --> 01:19:10,996
היא אמרה לי שלום הרגע?
-מייבל… כן.
1878
01:19:11,079 --> 01:19:13,373
אני לא מכירה אותה ברמה כזו.
אני לא מדברת עם זונות.
1879
01:19:13,957 --> 01:19:17,085
מייבל. ותראו אותה.
היא נראית מבוגרת ממני.
1880
01:19:17,169 --> 01:19:19,212
באם, בחייך.
עישנת משהו חזק.
1881
01:19:19,296 --> 01:19:23,175
יש לך בדיחות מצחיקות, אבל זה לא…
באם, היא לא נראית מבוגרת ממך.
1882
01:19:23,258 --> 01:19:25,010
שתוק, ג'ו, אתה והחליפה האדומה שלך.
1883
01:19:25,510 --> 01:19:28,555
היא נראית בשנות השיא שלה, בשלה ומהממת.
1884
01:19:29,556 --> 01:19:32,184
דניס? מה אתה עושה כאן?
1885
01:19:32,267 --> 01:19:33,852
קדימה, ספר לה.
1886
01:19:33,935 --> 01:19:36,354
לא תספר לה?
אני אספר לה. טיפאני,
1887
01:19:36,438 --> 01:19:38,857
הסיבה שהיא כל כך דוחפת אותך להתחתן
1888
01:19:38,940 --> 01:19:42,235
זה כי היא מתגרשת
מהאיש הזה ואין לה שום הסכם ממון איתו.
1889
01:19:42,319 --> 01:19:45,572
הוא אמר שהוא ייתן לך ולאחיך מיליון דולר,
1890
01:19:45,655 --> 01:19:47,657
כשהוא ילך לקולג' וכשאת תתחתני.
1891
01:19:47,741 --> 01:19:49,951
ולי, מיליון דולר.
-באם, אף אחד…
1892
01:19:50,035 --> 01:19:50,911
אני גיליתי את זה.
1893
01:19:50,994 --> 01:19:53,330
הוא לא נותן לאף אחד…
-אבל אני גיליתי את זה.
1894
01:19:53,413 --> 01:19:55,332
הוא לא נותן מיליון דולר לאף אחד חוץ מלי.
1895
01:19:55,415 --> 01:19:58,084
זו הסיבה היחידה
שהיא לוחצת עלייך כל כך חזק.
1896
01:19:58,168 --> 01:20:00,462
היא אפילו בחרה לך את השמלה
ואת כל שאר הדברים.
1897
01:20:00,545 --> 01:20:02,964
גרמה לך לעשות את כל הדברים האלה. זה נורא.
1898
01:20:03,048 --> 01:20:05,759
דברה, את צריכה להתבייש בעצמך.
חשבתי שהשתנית.
1899
01:20:06,343 --> 01:20:07,385
באמת, אימא?
1900
01:20:08,220 --> 01:20:10,430
אוקיי, רק רגע. רגע.
1901
01:20:11,056 --> 01:20:12,974
מותק, זה הכול בשבילך.
1902
01:20:13,058 --> 01:20:16,061
אני יודעת שלא פעלתי
הרבה לטובתך ולטובת אחיך.
1903
01:20:16,144 --> 01:20:19,564
ולא רציתי להתגרש,
אבל הוא שינה את דעתו.
1904
01:20:19,648 --> 01:20:22,943
אבל אני… מותק, זה היה בשבילך, אני נשבעת.
1905
01:20:23,026 --> 01:20:25,362
זה לא מרגיש כאילו זה בשבילי.
1906
01:20:25,445 --> 01:20:29,407
אני יודעת, אני מצטערת.
רק ניסיתי לעשות משהו טוב.
1907
01:20:29,491 --> 01:20:31,159
כן, טוב, אני גם מצטערת.
1908
01:20:32,035 --> 01:20:34,621
כולכם, תעזבו אותי בשקט.
החתונה מבוטלת.
1909
01:20:34,704 --> 01:20:36,456
רגע. לא, טיפאני.
-טיפאני, חכי.
1910
01:20:36,540 --> 01:20:38,458
טיפאני. טיפאני!
1911
01:20:39,084 --> 01:20:40,293
רואה, דברה?
1912
01:20:40,377 --> 01:20:42,504
עבודה טובה, דברה. עבודה ממש טובה.
1913
01:20:42,587 --> 01:20:44,881
מזל טוב.
-עבודה טובה.
1914
01:20:44,965 --> 01:20:48,176
כן, אכזבת אותה שוב.
אני אלך למצוא את הבת שלי
1915
01:20:48,260 --> 01:20:50,554
ואאסוף את השברים
כמו שאני תמיד צריך לעשות.
1916
01:20:50,637 --> 01:20:54,808
לכן ניסיתי לתקן את זה, בריאן.
-מאוחר מדי לנסות לתקן את זה.
1917
01:20:55,976 --> 01:20:57,769
ניסיתי לתקן את זה.
1918
01:20:57,853 --> 01:21:00,522
אי אפשר לתקן את זה בכסף, מדיאה.
-זה שקר גמור.
1919
01:21:00,605 --> 01:21:03,441
אומרים שכסף לא קונה אושר,
אבל אשמח לגלות זאת.
1920
01:21:03,525 --> 01:21:04,860
תן לי מיליון דולר.
1921
01:21:04,943 --> 01:21:06,444
שיט, אני אראה לך מה זה אושר.
1922
01:21:06,528 --> 01:21:07,654
אני יודעת שזה נכון.
1923
01:21:07,737 --> 01:21:09,781
תן לי מיליון דולר, לעזאזל.
1924
01:21:09,865 --> 01:21:11,908
זה לא קונה אושר.
-לא.
1925
01:21:11,992 --> 01:21:15,704
נראה שנשארנו רק שתיכן ואני.
1926
01:21:17,581 --> 01:21:19,499
מאחר שאנחנו כאן יחד…
1927
01:21:20,458 --> 01:21:22,752
אני חושב שאלוהים דאג לזה.
1928
01:21:23,378 --> 01:21:26,381
אני יודע שאתן אוהבות כסף,
1929
01:21:26,464 --> 01:21:29,217
וזכיתי בהרבה כסף.
1930
01:21:29,301 --> 01:21:33,013
אם תרצו לקבל 2.82 דולר לשעה
1931
01:21:33,930 --> 01:21:35,724
תמורת נענוע התחת הזה,
1932
01:21:36,349 --> 01:21:37,684
אז תעקבו אחרי הסרסור הזה.
1933
01:21:41,605 --> 01:21:44,190
הסרסור מחכה לנשים.
-להתנהג כך בגילו?
1934
01:21:59,331 --> 01:22:00,206
מה?
1935
01:22:00,832 --> 01:22:02,417
רק באתי להגיד לך משהו.
1936
01:22:02,500 --> 01:22:06,338
חשבתי שאוכל לדבר איתך כגבר אל גבר,
אבל ברור שזה כגבר אל ילד.
1937
01:22:06,421 --> 01:22:08,131
אוקיי? אתה פתטי.
1938
01:22:08,214 --> 01:22:11,468
אני ממש שמח שהיא גילתה עכשיו
לפני שהתחתנת איתה.
1939
01:22:12,260 --> 01:22:13,845
תהיה לה הזדמנות להיות מאושרת.
1940
01:22:13,929 --> 01:22:15,931
ראשית, אני לא ילד.
1941
01:22:16,014 --> 01:22:19,851
ושנית, אף אחד
לא יעשה אותה מאושרת יותר ממני.
1942
01:22:20,352 --> 01:22:22,979
כן, כן.
1943
01:22:23,063 --> 01:22:25,565
אני לא יודע איך גבר בוגד
יכול לעשות מישהי מאושרת.
1944
01:22:26,149 --> 01:22:27,359
צא מהחדר שלי.
1945
01:22:27,442 --> 01:22:29,361
אני משלם על החדר, אז זכותי להיות פה.
1946
01:22:29,444 --> 01:22:30,528
תפסיקו.
1947
01:22:31,613 --> 01:22:32,572
שניכם.
1948
01:22:33,365 --> 01:22:34,282
שלא תעזי.
1949
01:22:34,366 --> 01:22:35,700
כנראה שאתה הולך להתעצבן.
1950
01:22:35,784 --> 01:22:38,161
אני רציני.
-יש לי משהו לומר לך.
1951
01:22:38,244 --> 01:22:39,955
קאז'ה.
-אני לא לוקח חלק בדרמה הזו.
1952
01:22:40,038 --> 01:22:41,581
אתן לכם לדבר.
-תישאר.
1953
01:22:43,667 --> 01:22:45,001
זה הבן שלי.
1954
01:22:46,711 --> 01:22:49,464
למה את תמיד הורסת…
-תן לי לסיים.
1955
01:22:49,547 --> 01:22:52,926
והוא אוהב את הבת שלך. תסתכל עליי.
1956
01:22:55,053 --> 01:22:57,347
הוא אוהב את הבת שלך
עד כדי כך שהוא לא הזמין אותי
1957
01:22:57,430 --> 01:22:59,891
כי הוא מתבייש בי.
1958
01:23:01,017 --> 01:23:03,395
יודעת מה? סיימתי עם החרא הזה.
1959
01:23:03,478 --> 01:23:06,898
לא, אתה לא. אז כשגיליתי,
פשוט באתי בכל זאת.
1960
01:23:06,982 --> 01:23:07,899
אני הולך מפה.
1961
01:23:07,983 --> 01:23:09,651
לא, אתה לא הולך לשום מקום.
1962
01:23:09,734 --> 01:23:11,653
הוא ילד טוב.
1963
01:23:11,736 --> 01:23:15,657
אני יודעת שהוא לא גדל
להיות עורך דין כמוך, בריאן.
1964
01:23:15,740 --> 01:23:17,742
אבל הבן שלי הוא ילד נהדר.
1965
01:23:17,826 --> 01:23:19,911
והוא סיפר לי על איך ששפטת אותו
1966
01:23:19,995 --> 01:23:22,747
ועל איך שהתייחסת אליו
לפני שהספקת להכיר אותו.
1967
01:23:23,581 --> 01:23:25,291
הוא מעולם לא הסתבך בצרות.
1968
01:23:25,375 --> 01:23:28,336
להיפך, הוא תמיד מנסה
לעשות את הדבר הנכון.
1969
01:23:28,420 --> 01:23:31,923
לא הייתי אימא מהסוג
שאופה עוגיות או משהו בסגנון הזה.
1970
01:23:32,007 --> 01:23:34,300
כלומר, הוא עבר בלי סוף
1971
01:23:34,384 --> 01:23:35,635
בין משפחות אומנה.
1972
01:23:36,469 --> 01:23:38,596
עשיתי כמיטב יכולתי.
1973
01:23:38,680 --> 01:23:40,390
אבל היו לי בעיות משלי.
1974
01:23:40,473 --> 01:23:42,809
ולכן הוא התחבר עם הבת שלך,
1975
01:23:42,892 --> 01:23:46,855
בגלל הבעיות שלי ושל אימא שלה.
1976
01:23:46,938 --> 01:23:50,650
אז אני מצטערת שלא הייתה לו
דמות אב שתראה לו את הדרך.
1977
01:23:51,609 --> 01:23:53,361
אבל הוא ילד טוב.
1978
01:23:53,987 --> 01:23:57,490
עכשיו, בן, אני מצטערת שהרסתי לך.
1979
01:23:58,324 --> 01:23:59,826
כן, כמו שאת תמיד עושה.
1980
01:24:01,119 --> 01:24:02,495
יודעים מה? אני עף מכאן.
1981
01:24:22,974 --> 01:24:24,392
היי, טיף.
1982
01:24:24,476 --> 01:24:25,894
היי, מותק.
-טיף.
1983
01:24:26,603 --> 01:24:27,812
את בסדר?
1984
01:24:27,896 --> 01:24:29,606
לא.
-את לא?
1985
01:24:29,689 --> 01:24:30,940
את יודעת שהיא לא בסדר!
1986
01:24:31,024 --> 01:24:34,069
קורה, שקט. אנחנו יושבות
בלובי בפיג'מה. תשתקי.
1987
01:24:34,778 --> 01:24:37,655
איך יכולתי להיות כל כך טיפשה?
1988
01:24:37,739 --> 01:24:42,577
אימא שלי תמיד עשתה
דברים כאלה מאז שהייתי ילדה.
1989
01:24:42,660 --> 01:24:45,288
ואימא של זאבייר
התייחסה אליו בדיוק באותו אופן,
1990
01:24:45,371 --> 01:24:47,082
היא עשתה לו את אותם הדברים.
1991
01:24:47,707 --> 01:24:49,084
רחם עלינו, אלוהים.
1992
01:24:49,167 --> 01:24:50,960
אני רק רוצה לחזור הביתה.
1993
01:24:51,044 --> 01:24:54,380
אבא שלך ישמח לשמוע את זה.
עולה לו הרבה כסף להיות פה.
1994
01:24:54,464 --> 01:24:56,633
הוא לא מרוויח הרבה בתור תובע מחוזי.
1995
01:24:56,716 --> 01:24:59,177
אבל אני אוהבת אותו.
-את אוהבת אותו?
1996
01:24:59,260 --> 01:25:00,845
מותק, זה לא טיפשי לאהוב.
1997
01:25:00,929 --> 01:25:03,223
לא אכפת לי אם מישהו שיחק בך,
1998
01:25:03,306 --> 01:25:06,976
אם את אוהבת אותו ממקום טהור,
זו לא טיפשות, זו אהבה.
1999
01:25:07,060 --> 01:25:09,187
תמשיכי לאהוב. את מבינה?
-כן.
2000
01:25:09,270 --> 01:25:11,815
תמשיכי לתת לאנשים
לשבור לך את הלב שוב ושוב,
2001
01:25:11,898 --> 01:25:14,943
אל תיתני לאף אחד
לשנות אותך או למנוע ממך לאהוב.
2002
01:25:15,026 --> 01:25:18,780
בקרוב תיתקלי במנתח לב
שיידע איך לתקן את זה.
2003
01:25:18,863 --> 01:25:20,865
רק אם תמשיכי לאהוב.
אל תוותרי על זה.
2004
01:25:20,949 --> 01:25:21,908
נכון.
2005
01:25:21,991 --> 01:25:23,743
לא, אבל אני באמת אוהבת אותו.
2006
01:25:23,827 --> 01:25:24,828
כן.
2007
01:25:24,911 --> 01:25:28,289
ואימא שלי לחצה על זה כל כך חזק.
2008
01:25:28,373 --> 01:25:30,625
ועכשיו אני מבינה למה.
-זה קשה.
2009
01:25:30,708 --> 01:25:32,919
הנה האימא מגיעה.
-אני רואה אותה שם.
2010
01:25:33,002 --> 01:25:35,338
אני רואה אותה.
-היא הולכת לאט כי היא אשמה.
2011
01:25:35,421 --> 01:25:36,714
אני לא רוצה לראות אותה כרגע.
2012
01:25:36,798 --> 01:25:39,092
לא תתגברי על כלום
אלא אם תתמודדי עם זה.
2013
01:25:39,175 --> 01:25:42,178
לפעמים צריך לפתוח
את הידיים לרווחה ולקבל באהבה
2014
01:25:42,262 --> 01:25:44,556
כל מה שמגיע אלייך. את מבינה?
2015
01:25:44,639 --> 01:25:45,640
זה נכון.
2016
01:25:45,723 --> 01:25:48,685
במיוחד אם זה הורה.
לפעמים צריך לשתף במה שיושב על הלב.
2017
01:25:48,768 --> 01:25:50,562
בואו נשמע מה יש לה לומר.
2018
01:25:50,645 --> 01:25:53,857
טיפאני… התכוונתי למה שאמרתי.
2019
01:25:55,567 --> 01:25:57,694
זה היה בשבילך, מותק.
2020
01:25:57,777 --> 01:25:58,987
באמת.
2021
01:26:00,113 --> 01:26:01,656
וכשהוא הציע את זה,
2022
01:26:01,739 --> 01:26:04,409
פשוט חשבתי לעצמי, "טוב, סוף סוף
2023
01:26:04,492 --> 01:26:07,120
"אוכל לעשות משהו ממש טוב עבור הילדים שלי."
2024
01:26:07,203 --> 01:26:10,248
דברה, מה הבעיה שלך?
זה לא נקרא לעשות משהו בשביל הילדה.
2025
01:26:10,331 --> 01:26:12,959
זה האיש הזה שעושה משהו בשבילה.
-אני יודעת.
2026
01:26:14,544 --> 01:26:16,588
אבל כמה נהדר זה היה יכול להיות?
2027
01:26:17,172 --> 01:26:19,465
מותק, הייתי לוקחת לי מיליון דולר…
-מייבל.
2028
01:26:19,549 --> 01:26:21,551
היא לא טיפשה.
-איפה הוא?
2029
01:26:21,634 --> 01:26:23,261
כן.
-אני יכולה להביא אותו.
2030
01:26:23,344 --> 01:26:24,345
שקט!
-מה?
2031
01:26:24,429 --> 01:26:27,891
קורה, שקט. לעזאזל, אנחנו רק מדברות.
-מיליון? את צריכה את זה.
2032
01:26:27,974 --> 01:26:29,809
בשביל זה נלחמתי.
2033
01:26:31,477 --> 01:26:33,771
אבל אם הוא רוצה לעזוב אותי,
אז שפשוט יעזוב.
2034
01:26:33,855 --> 01:26:34,689
הוא כבר עזב.
2035
01:26:35,607 --> 01:26:38,193
כי כל מה שחשוב לי זה שתהיי מאושרת.
2036
01:26:39,194 --> 01:26:41,029
ואז פגשת את זאבייר.
2037
01:26:41,112 --> 01:26:43,656
ידעתי שאתם הולכים להיות זוג מדהים.
2038
01:26:45,992 --> 01:26:47,452
אבל מה שעשיתי היה לא בסדר.
2039
01:26:47,994 --> 01:26:49,787
נכון.
-נכון.
2040
01:26:49,871 --> 01:26:51,456
ואני מצטערת.
2041
01:26:52,207 --> 01:26:53,166
את אמורה להצטער.
2042
01:26:53,750 --> 01:26:56,127
אני יודעת שעשיתי ממש בלגן.
2043
01:26:56,211 --> 01:26:57,545
כן.
-כן.
2044
01:26:58,129 --> 01:26:59,964
אני אעזוב חזרה הביתה מחר בבוקר.
2045
01:27:00,048 --> 01:27:01,090
כדאי.
-כדאי.
2046
01:27:01,174 --> 01:27:02,842
מה? מה אתן עושות?
2047
01:27:03,426 --> 01:27:05,094
את צריכה לקבל פליק בתחת, דברה.
2048
01:27:05,178 --> 01:27:06,221
ברגע זה.
2049
01:27:06,304 --> 01:27:09,140
נכון. לעשות דבר כזה לילדה.
-תנעלו את הדלת.
2050
01:27:09,224 --> 01:27:10,516
אתן צריכות להפסיק.
2051
01:27:10,600 --> 01:27:12,560
היא אשמה. תשתקי.
-שקט. אוקיי, נהדר.
2052
01:27:12,644 --> 01:27:13,853
את תסתמי.
2053
01:27:13,937 --> 01:27:17,190
אבל מותק, את חייבת לדעת כמה אני מצטערת.
2054
01:27:17,273 --> 01:27:19,067
אימא, אני אוהבת אותך.
2055
01:27:19,150 --> 01:27:22,528
אבל זה פשוט יותר מדי.
זה פשוט יותר מדי, אימא.
2056
01:27:22,612 --> 01:27:26,407
אני יודעת, מותק. אני יודעת.
-לא, אימא, תפסיקי. בבקשה, תפסיקי.
2057
01:27:27,742 --> 01:27:29,869
כל מה שהייתי צריכה זה את הנוכחות שלך.
2058
01:27:31,579 --> 01:27:33,331
זה מעולם לא היה בשביל הכסף.
2059
01:27:33,414 --> 01:27:34,457
יפה אמרת.
2060
01:27:34,540 --> 01:27:36,334
יפה אמרת.
-כן.
2061
01:27:36,417 --> 01:27:39,504
הייתי צריכה את נוכחותך.
2062
01:27:39,587 --> 01:27:43,591
ואני מבטיחה, מותק,
אם תיתני לי הזדמנות נוספת,
2063
01:27:43,675 --> 01:27:45,218
אני אלמד לעשות בדיוק את זה.
2064
01:27:45,301 --> 01:27:48,137
אני אהיה נוכחת בחייך.
-אימא, לא. זה יותר מדי.
2065
01:27:48,221 --> 01:27:51,474
להתמודד עם בגידה, ועכשיו גם עם זה?
אני צריכה לצאת לנשום.
2066
01:27:51,557 --> 01:27:52,725
חכי, טיפאני.
2067
01:27:52,809 --> 01:27:54,143
נתראה מחר.
2068
01:27:54,227 --> 01:27:55,937
סליחה.
2069
01:27:56,020 --> 01:27:58,982
דברה, את צריכה לקבל פליק בתחת.
2070
01:28:09,784 --> 01:28:10,868
טוב, תקשיב.
2071
01:28:13,746 --> 01:28:16,165
גוננתי על הבת שלי במשך כל חייה.
2072
01:28:16,249 --> 01:28:19,752
וכשראיתי אותך איתה,
ראיתי את הפחד הכי גדול שלי מתממש.
2073
01:28:20,503 --> 01:28:24,090
כתובע מחוזי, אני רואה
הרבה גברים שחורים צעירים כמוך.
2074
01:28:25,508 --> 01:28:28,052
אז אתה שופט את כולנו אותו הדבר?
2075
01:28:28,136 --> 01:28:29,429
לא, אני לא.
2076
01:28:30,305 --> 01:28:32,098
אני נותן הזדמנויות.
2077
01:28:32,765 --> 01:28:34,642
ומדי פעם, אני מופתע לראות
2078
01:28:34,726 --> 01:28:37,937
שחלק מהם באמת מנצלים את ההזדמנות,
2079
01:28:38,021 --> 01:28:39,856
משתפרים, ומשנים את חייהם.
2080
01:28:39,939 --> 01:28:42,650
תרשה לי לומר לך את זה. אני לא טיפש.
2081
01:28:42,734 --> 01:28:46,070
אני יודע איך זה
להיות צעיר ושחור בעולם הזה.
2082
01:28:46,154 --> 01:28:49,907
אני מבין. כששופטים אותך לפי
המראה חיצוני, לפי התסרוקת או הלבוש שלך.
2083
01:28:49,991 --> 01:28:51,034
אני מבין את זה.
2084
01:28:51,701 --> 01:28:54,412
ובגלל שאני מבין את כל זה, אני יכול לומר
2085
01:28:54,495 --> 01:28:57,415
שאני… מצטער שעשיתי לך את זה.
2086
01:28:59,000 --> 01:28:59,959
כן, אוקיי.
2087
01:29:01,336 --> 01:29:04,672
כלומר, אתה בא בגישה הזאת,
גם אני יכול לבוא בגישה הזאת.
2088
01:29:04,756 --> 01:29:08,134
בכנות, אני עדיין לא רוצה
שתתחתן עם הבת שלי בכלל.
2089
01:29:08,217 --> 01:29:10,470
אני חושב שהיא יכולה להשיג משהו טוב יותר.
2090
01:29:11,095 --> 01:29:14,557
יכול להיות שאני טועה לגמרי.
אני לא חושב שאני טועה, אבל זה יכול להיות.
2091
01:29:16,517 --> 01:29:17,393
אגיד לך מה.
2092
01:29:19,145 --> 01:29:21,022
תעזור לי להבין שאני טועה.
2093
01:29:23,107 --> 01:29:24,400
אני לא חייב לך דבר.
2094
01:29:24,484 --> 01:29:28,404
לא. לא, ידידי.
אתה חייב לי הכול.
2095
01:29:28,488 --> 01:29:29,989
הכול?
-הכול.
2096
01:29:30,073 --> 01:29:33,701
אם אני הולך לתת לך את ידה של בתי,
2097
01:29:33,785 --> 01:29:37,413
אתה חייב לתת לי תשובה
לכל שאלה שאני שואל אותך.
2098
01:29:38,456 --> 01:29:40,416
זו הדרך היחידה שבה תוכל להשיג אותה.
2099
01:29:42,543 --> 01:29:43,628
היא כל מה שיש לי.
2100
01:29:47,131 --> 01:29:48,424
מה אתה רוצה לדעת?
2101
01:29:49,175 --> 01:29:51,511
שיש לי חברה קטנה להצללת חלונות?
2102
01:29:51,594 --> 01:29:53,012
שפעם הייתי סוחר סמים?
2103
01:29:53,096 --> 01:29:55,848
שראיתי את אחי נהרג
2104
01:29:56,599 --> 01:29:57,975
ממש מול העיניים שלי?
2105
01:29:59,060 --> 01:30:00,770
אז עזבתי את העולם הזה.
2106
01:30:01,354 --> 01:30:04,565
התחלתי לעשות ראפ,
אבל זה לא מתקדם לשום מקום.
2107
01:30:04,649 --> 01:30:06,234
תראה, פגשתי את הבת שלך,
2108
01:30:07,402 --> 01:30:08,778
והיא הצילה אותי.
2109
01:30:10,279 --> 01:30:14,450
היא מעודדת אותי.
בזכותה אני נשאר על המסלול הנכון.
2110
01:30:15,284 --> 01:30:17,745
אתה רוצה לדעת שהבן שלך
עוזר לי להשלים את לימודי הבגרות,
2111
01:30:17,829 --> 01:30:20,164
ושהבת שלך מאמינה
שאני יכול להשיג תואר אקדמי?
2112
01:30:20,248 --> 01:30:22,667
זה מה שאתה רוצה לדעת? אה?
2113
01:30:24,377 --> 01:30:25,420
זו התוכנית.
2114
01:30:26,879 --> 01:30:30,967
מעולם לא היה לי אף אחד לצידי, אוקיי?
2115
01:30:32,176 --> 01:30:34,637
אף בחורה לא עשתה דבר כזה בשבילי.
2116
01:30:36,347 --> 01:30:39,600
אני אוהב את טיפאני בכל ליבי,
2117
01:30:39,684 --> 01:30:41,060
ולעולם לא אפגע בה.
2118
01:30:42,687 --> 01:30:46,441
או אתן למישהו לפגוע בה, בסדר? אז…
2119
01:30:48,943 --> 01:30:50,153
זה מי שאני.
2120
01:30:51,863 --> 01:30:52,864
אתה מתכוון לזה?
2121
01:30:53,906 --> 01:30:55,950
כן, לכל מילה.
2122
01:31:03,583 --> 01:31:04,459
אני אוהבת אותך.
2123
01:31:05,543 --> 01:31:06,794
גם אני אוהב אותך.
2124
01:31:07,962 --> 01:31:11,340
את עדיין רוצה להתחתן איתי?
-כן, בלב שלם.
2125
01:31:15,636 --> 01:31:16,471
אדוני?
2126
01:31:16,554 --> 01:31:19,432
"אדוני"? אני "אדוני" עכשיו, אוקיי.
זה נשמע יותר טוב.
2127
01:31:21,642 --> 01:31:23,603
האם אוכל לשאת את ידה של בתך?
2128
01:31:27,315 --> 01:31:28,149
בסדר.
2129
01:31:29,150 --> 01:31:30,067
בסדר.
2130
01:31:30,693 --> 01:31:32,487
קדימה.
-תודה, אבא.
2131
01:31:41,120 --> 01:31:43,789
המקום הזה כל כך גדול,
אני צריכה ללכת לכל מקום.
2132
01:31:43,873 --> 01:31:45,374
לאן את הולכת?
2133
01:31:45,458 --> 01:31:47,668
סליחה?
-לאן את הולכת?
2134
01:31:47,752 --> 01:31:49,921
לחתונה. למקום שלא הוזמנת אליו.
2135
01:31:51,047 --> 01:31:53,049
היא מתחתנת?
-כן.
2136
01:31:53,132 --> 01:31:54,592
לא הודות לך.
2137
01:31:57,637 --> 01:31:59,889
בואי כבר. קדימה. קדימה.
2138
01:31:59,972 --> 01:32:02,141
אני יודעת שהיא לא ממש רוצה שאהיה שם.
2139
01:32:02,892 --> 01:32:05,186
פשוט תבואי לחתונה.
את עולה לי על העצבים.
2140
01:32:05,269 --> 01:32:07,772
אני אכניס לך אגרוף בפנים אם לא תבואי.
2141
01:32:07,855 --> 01:32:10,274
קדימה, לחתונה. לעזאזל.
2142
01:32:10,358 --> 01:32:11,901
בסדר, בסדר.
2143
01:32:22,703 --> 01:32:24,455
היא נראית יפהפייה.
2144
01:32:24,539 --> 01:32:28,125
כן. היא צריכה להיות בובה
על עוגת חתונה או משהו.
2145
01:32:31,295 --> 01:32:32,588
אני יודע שאתה לא בוכה.
2146
01:32:33,339 --> 01:32:35,299
אל תבכה בגלל שום חתונה.
2147
01:32:35,383 --> 01:32:36,634
זה דבר יפהפה.
2148
01:32:36,717 --> 01:32:38,594
"וסלח לנו…"
-קורה, שקט.
2149
01:32:38,678 --> 01:32:41,097
קדימה, תתחתנו. בזבזו את החיים שלך.
2150
01:32:41,180 --> 01:32:43,266
הדבר הכי גרוע
שאפשר לעשות זה לחתום על הנייר.
2151
01:32:43,349 --> 01:32:46,394
התכנסנו כאן היום כדי לאחד בין…
2152
01:32:46,477 --> 01:32:48,187
אתה נראה כמו אבא גאה.
-כן.
2153
01:32:48,271 --> 01:32:51,315
אבל אפשר להתקדם לחלק
שבו היא אומרת "כן" והוא מנשק את הכלה?
2154
01:32:51,399 --> 01:32:52,900
לא צריך את שאר הטקס.
2155
01:32:52,984 --> 01:32:56,237
מה יש לך? תשתוק. הם מנסים להתחתן.
2156
01:32:57,071 --> 01:32:59,907
הוא אמר שלא צריך את כל זה.
תגיד, "נשק את הכלה". התעייפנו.
2157
01:33:00,491 --> 01:33:01,951
אתה רשאי לנשק את הכלה.
2158
01:33:05,037 --> 01:33:06,831
מזל טוב!
2159
01:33:07,999 --> 01:33:10,418
זה יפהפה. יפהפה.
2160
01:33:10,501 --> 01:33:12,378
יפהפה.
2161
01:33:12,461 --> 01:33:16,132
החתונה הסתיימה. בואו נלך.
-בואו נלך הביתה. אני רוצה להגיע לאטלנטה.
2162
01:33:16,215 --> 01:33:18,467
קדימה, מותק.
בואו נארוז. מזל טוב.
2163
01:33:18,551 --> 01:33:20,303
הם אפילו לא סיימו להתנשק.
2164
01:33:20,386 --> 01:33:22,430
קדימה, בואו נזוז.
-אלוהים אדירים.
2165
01:33:24,515 --> 01:33:25,891
הנה החשבון שלך, אדוני.
2166
01:33:27,101 --> 01:33:28,019
המה שלי?
2167
01:33:29,353 --> 01:33:30,438
החשבון שלך.
2168
01:33:31,939 --> 01:33:34,066
רגע, זה…?
-זה החשבון שלך.
2169
01:33:34,942 --> 01:33:37,403
כל זה החשבון שלי?
-כן, אדוני.
2170
01:33:37,486 --> 01:33:38,779
תראו את החשבון.
2171
01:33:38,863 --> 01:33:39,780
זה המון.
2172
01:33:39,864 --> 01:33:42,074
שאלוהים ירחם, איזה חשבון.
-זה ספר.
2173
01:33:42,158 --> 01:33:43,618
כמו ספר טלפונים.
2174
01:33:43,701 --> 01:33:45,578
זה הרבה.
-זה ספר.
2175
01:33:45,661 --> 01:33:47,955
אני מתערב שהוא לא ישלם
עם כרטיס החיוב המיידי.
2176
01:33:48,039 --> 01:33:53,336
מי הוציא 43,000 דולר בקזינו?
2177
01:33:53,419 --> 01:33:55,963
מי בזבז את הכסף הזה בקזינו?
2178
01:33:56,047 --> 01:33:58,758
מייבל, את בזבזת כסף בקזינו?
2179
01:33:58,841 --> 01:34:00,801
תני לי 5,000 דולר בצ'יפים.
2180
01:34:00,885 --> 01:34:03,262
ממילא יש לו רק 20 דולר. לא יקרה לו כלום.
2181
01:34:03,346 --> 01:34:05,890
הוצאת 9,000 דולר על פורנו?
2182
01:34:05,973 --> 01:34:09,060
הבחורה שהם הזמינו,
היא גרמה לי לצפות בפורנו.
2183
01:34:09,143 --> 01:34:10,186
כן!
2184
01:34:10,269 --> 01:34:11,270
תחייבי את הכרטיס.
2185
01:34:11,354 --> 01:34:13,856
מי עלה על מגלשת המים 83 פעמים?
2186
01:34:13,939 --> 01:34:15,775
אני לא רוצה לרדת!
-חכה, מר בראון!
2187
01:34:17,026 --> 01:34:19,945
שמונים ושלוש? התגלשת חמש פעמים מתוך 83.
-לא. לא, אני…
2188
01:34:20,029 --> 01:34:23,699
מי אכל אוכל במיניבר בשווי 14,000 דולר?
2189
01:34:23,783 --> 01:34:26,911
בריאן, טעמתי רק כמה דברים מהמיניבר.
2190
01:34:27,953 --> 01:34:28,829
תחייב את הכרטיס.
2191
01:34:28,913 --> 01:34:31,165
עוד אחד?
-זה נראה ממש יקר.
2192
01:34:31,248 --> 01:34:32,792
זה לא משנה.
-למה?
2193
01:34:32,875 --> 01:34:34,377
חייבנו את החדר שלנו.
2194
01:34:34,460 --> 01:34:36,837
אתה מקבל ארוחה,
אתה מקבל ארוחה, אתה מקבל ארוחה!
2195
01:34:36,921 --> 01:34:39,340
אני רוצה את כל התיק. מתנות לחג המולד.
2196
01:34:39,423 --> 01:34:40,883
אני צריכה 15 כאלה.
2197
01:34:40,966 --> 01:34:42,968
אפשר לקבל כמה מהמשקפיים האלה?
2198
01:34:43,052 --> 01:34:45,137
דבר אחד נוסף, תחייבי את החדר שלי.
2199
01:34:45,221 --> 01:34:47,556
זה אדיר.
-כמה זה עולה?
2200
01:34:47,640 --> 01:34:49,600
כמה?
-למה אתה צועק?
2201
01:34:49,684 --> 01:34:51,143
כמה זה עולה?
2202
01:34:51,227 --> 01:34:53,020
תחייב את הכרטיס!
2203
01:34:53,104 --> 01:34:54,105
תחזיק מעמד, אחי!
2204
01:34:54,188 --> 01:34:55,648
תחייב את הכרטיס!
2205
01:34:55,731 --> 01:34:56,691
קדימה, בן דוד.
2206
01:34:57,316 --> 01:34:59,151
רגע, רגע. אוקיי, וואו.
2207
01:34:59,235 --> 01:35:01,362
קורה, למה את מתכוונת?
לא הצלחת לעלות עליו.
2208
01:35:01,445 --> 01:35:02,363
אנחנו עשירים!
2209
01:35:02,446 --> 01:35:03,739
תחייב את הכרטיס.
2210
01:35:03,823 --> 01:35:05,700
אני לא מאמין שאבא שלי שילם על זה.
2211
01:35:05,783 --> 01:35:07,827
בא לי לעשות כאן קליפ מוזיקה.
2212
01:35:07,910 --> 01:35:09,370
תחייב את הכרטיס.
2213
01:35:09,453 --> 01:35:11,330
תחייב את הכרטיס.
2214
01:35:12,665 --> 01:35:15,251
מותק!
-תחייב את הכרטיס.
2215
01:35:15,334 --> 01:35:16,544
תחייב את הכרטיס.
2216
01:35:17,128 --> 01:35:18,045
תבדקו מה קורה איתו.
2217
01:35:18,129 --> 01:35:20,589
תחייב את הכרטיס.
2218
01:35:22,466 --> 01:35:23,509
אדוני.
2219
01:35:23,592 --> 01:35:25,761
שמישהו יעשה לו החייאה!
-נתראה במכונית.
2220
01:35:26,345 --> 01:35:27,430
אומרים "תחייה".
2221
01:35:27,513 --> 01:35:28,556
זה באמת קורה?
2222
01:35:28,639 --> 01:35:31,809
אני צריכה… תבדקו מה איתו.
תבדקו מה איתו.
2223
01:35:31,892 --> 01:35:34,311
לאן את הולכת? את חייבת לעזור.
-קום, בריאן.
2224
01:35:34,395 --> 01:35:36,897
תעזרי לאבא שלך.
-בריאן, קום בבקשה.
2225
01:35:37,440 --> 01:35:38,733
רק רגע.
2226
01:35:38,816 --> 01:35:41,360
תבעטו בו!
-הנה. הוא נושם.
2227
01:35:41,444 --> 01:35:43,571
תבעטו לו בביצים, זה יעיר אותו.
2228
01:35:43,654 --> 01:35:45,823
לפחות הוא נושם.
-שמעתי.
2229
01:35:45,906 --> 01:35:47,783
זוזו, אני אבעט בו.
2230
01:35:47,867 --> 01:35:49,869
לא! לא!
-התקשרתם למוקד החירום?
2231
01:35:50,244 --> 01:35:56,542
- ארצות הברית
מאה דולר -
2232
01:42:10,332 --> 01:42:13,001
- מדיאה: חתונה מהחלומות
– סרטו של טיילר פרי -
2233
01:42:21,760 --> 01:42:26,765
תרגום כתוביות: סיון שפירא
2234
01:42:27,305 --> 01:43:27,311
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm