"Gushing Over Magical Girls" Her Name is Magia Baiser!

ID13188854
Movie Name"Gushing Over Magical Girls" Her Name is Magia Baiser!
Release NameGushing Over Magical Girls - S01E02
Year2024
Kindtv
LanguageSpanish
IMDB ID30469901
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Español (ES) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 204 Active Line: 221 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Subtitle,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1 Style: Subtitle-Chiller,Chiller,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1 Style: Subtitle-Alt,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00743E15,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1 Style: Caption,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:09.99,0:00:18.85,Subtitle,,0,0,0,,Tan cálido, suave y terso... Dialogue: 10,0:00:42.15,0:00:43.69,Subtitle,,0,0,0,,Si... Dialogue: 10,0:00:44.14,0:00:47.10,Subtitle,,0,0,0,,Si pudiera sentir esa sensación otra vez... Dialogue: 10,0:00:53.99,0:00:55.15,Subtitle,,0,0,0,,¿Hiiragi? Dialogue: 10,0:00:55.15,0:00:56.69,Subtitle,,0,0,0,,¡Utena Hiiragi! Dialogue: 10,0:00:57.40,0:00:59.11,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí, señora! Dialogue: 10,0:00:59.11,0:01:01.11,Subtitle,,0,0,0,,¿Va todo bien? Pareces distraída. Dialogue: 10,0:01:01.11,0:01:03.91,Subtitle,,0,0,0,,¡Ah! ¡P-Perdón! Dialogue: 10,0:01:03.91,0:01:05.86,Subtitle,,0,0,0,,Presta atención. Dialogue: 10,0:01:05.86,0:01:07.04,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí, señora! Dialogue: 10,0:01:07.04,0:01:10.31,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Q-Qué le pasa a mi cerebro?! Dialogue: 10,0:01:18.70,0:01:22.90,Subtitle,,0,0,0,,¡Gracias a Dios que se acabó! ¡Y que hoy haya sido un día normal y tranquilo! Dialogue: 10,0:01:22.90,0:01:26.03,Subtitle,,0,0,0,,Sí. ¿Quieres ir algún sitio? Dialogue: 10,0:01:26.03,0:01:30.15,Subtitle,,0,0,0,,No puedo. Tengo que ayudar en casa hoy. Dialogue: 10,0:01:30.65,0:01:34.94,Subtitle,,0,0,0,,Ah, vale. ¡Entonces nos vemos mañana, Sayo-chan! Dialogue: 10,0:01:34.94,0:01:37.36,Subtitle,,0,0,0,,Sí, nos vemos. Dialogue: 10,0:01:37.36,0:01:38.90,Subtitle,,0,0,0,,Hasta luego. Dialogue: 10,0:01:45.03,0:01:46.11,Subtitle,,0,0,0,,Hiiragi-san. Dialogue: 10,0:01:46.11,0:01:46.95,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Sí?! Dialogue: 10,0:01:48.45,0:01:49.57,Subtitle,,0,0,0,,¿Te encuentras bien? Dialogue: 10,0:01:49.57,0:01:50.31,Subtitle,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 10,0:01:50.86,0:01:56.70,Subtitle,,0,0,0,,Pareces preocupado. Si necesitas desahogarte, te escucho. Dialogue: 10,0:01:56.70,0:02:04.36,Subtitle,,0,0,0,,¡Oh, estoy bien! Pero... eh... gracias. Dialogue: 10,0:02:04.36,0:02:05.97,Subtitle,,0,0,0,,Si estás segura. Dialogue: 10,0:02:05.97,0:02:07.48,Subtitle,,0,0,0,,Nos vemos mañana. Dialogue: 10,0:02:12.36,0:02:16.65,Subtitle,,0,0,0,,Vaya, Minakami-san es tan amable... Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:52.32,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HF2A0DD&\pos(230.4,547.2)}Se llama Magia Baiser Dialogue: 10,0:03:49.70,0:03:50.87,Subtitle,,0,0,0,,Hola. Dialogue: 10,0:03:50.87,0:03:56.28,Subtitle,,0,0,0,,¡Hola, Sayo-chan! ¿Ayudando hoy otra vez? Dialogue: 10,0:03:56.28,0:03:57.03,Subtitle,,0,0,0,,Así es. Dialogue: 10,0:03:57.03,0:03:59.25,Subtitle,,0,0,0,,¡¿No estás yendo más allá?! Dialogue: 10,0:03:59.25,0:04:02.40,Subtitle,,0,0,0,,Oh, no, es sólo la ayuda de siempre. Hasta luego. Dialogue: 10,0:04:02.40,0:04:03.81,Subtitle,,0,0,0,,¡Claro que sí! Dialogue: 10,0:04:06.74,0:04:09.31,Subtitle,,0,0,0,,Qué joven tan maravillosa. Dialogue: 10,0:04:13.64,0:04:19.48,Subtitle,,0,0,0,,Minakami-san realmente habló conmigo. Ella es tan agradable. Dialogue: 10,0:04:20.86,0:04:22.65,Subtitle,,0,0,0,,¡Las Tres Magia están aquí para detenerte! Dialogue: 10,0:04:22.65,0:04:25.65,Subtitle,,0,0,0,,¡Di tus oraciones, porque Magia Azure te va a patear el trasero! Dialogue: 10,0:04:25.65,0:04:27.40,Subtitle,,0,0,0,,¡Me gustaría verte intentarlo! Dialogue: 10,0:04:26.65,0:04:28.32,Subtitle-Alt,,0,0,0,,¡Soy Sulphur y voy a patearte el trasero! Dialogue: 10,0:04:28.32,0:04:30.27,Subtitle,,0,0,0,,¡Soy Magenta! Dialogue: 10,0:04:34.66,0:04:40.19,Subtitle,,0,0,0,,No puedo creer que estuviera fantaseando con eso... Tengo que parar, antes de que vaya demasiado lejos... Dialogue: 10,0:04:41.57,0:04:46.35,Subtitle,,0,0,0,,Tengo que mantener la calma. Tengo que dejar de hacer esto. Dialogue: 10,0:04:59.53,0:05:03.90,Subtitle,,0,0,0,,Por favor, ayúdame a dejar de hacer cosas terribles a la Tres Magia. Dialogue: 10,0:05:04.99,0:05:09.02,Subtitle,,0,0,0,,Y... Ayúdame a alejarme de esa cosa. Dialogue: 10,0:05:15.70,0:05:20.83,Subtitle,,0,0,0,,¿A quién quiero engañar? Los dioses no me van a sacar de este lío... Dialogue: 10,0:05:21.28,0:05:23.65,Subtitle,,0,0,0,,Tengo que hacerlo yo mismo. Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:31.72,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HE374F4&\pos(896,122.4)}4 horas Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:31.72,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HE374F4&\pos(870.4,151.2)}de contenido sexy Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:31.72,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HE374F4&\pos(908.8,180)}¡dentro! Dialogue: 10,0:05:43.57,0:05:45.73,Subtitle,,0,0,0,,S&M... Dialogue: 10,0:05:47.11,0:05:50.40,Subtitle,,0,0,0,,Esto es... totalmente porno. Dialogue: 10,0:05:51.61,0:05:54.03,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¡No! ¡No voy a leerlo! Dialogue: 10,0:05:54.03,0:05:55.60,Subtitle,,0,0,0,,¡Tengo que irme a casa! Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:03.12,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs21\c&H763AD6&\pos(1075.2,208.8)}SENSEI Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:03.12,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs21\c&H763AD6&\pos(1062.4,237.6)}LE MUESTRA Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:03.12,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs21\c&H763AD6&\pos(1036.8,259.2)}LAS CUERDAS... Dialogue: 10,0:06:24.28,0:06:25.15,Subtitle,,0,0,0,,Vámonos. Dialogue: 10,0:06:48.03,0:06:49.69,Subtitle,,0,0,0,,Bondage... Dialogue: 10,0:06:51.20,0:06:52.81,Subtitle,,0,0,0,,Azotes... Dialogue: 10,0:06:54.36,0:06:56.31,Subtitle,,0,0,0,,Cosquillas... Dialogue: 10,0:06:57.45,0:07:02.48,Subtitle,,0,0,0,,Espera un segundo... ¡Todo esto son cosas que le he hecho a la Tres Magia! Dialogue: 10,0:07:05.28,0:07:09.28,Subtitle,,0,0,0,,¿Y todo esto es parte del "BDSM"? Dialogue: 10,0:07:09.28,0:07:13.11,Subtitle,,0,0,0,,Entonces eso significa... Dialogue: 10,0:07:14.70,0:07:17.63,Subtitle,,0,0,0,,Niégalo todo lo que quieras, pero mira lo excitado que estás. Dialogue: 10,0:07:18.45,0:07:21.94,Subtitle,,0,0,0,,Establecer un rastro de revistas porno fue la decisión correcta. Dialogue: 10,0:07:23.90,0:07:25.94,Subtitle,,0,0,0,,Los ojos vendados... Dialogue: 10,0:07:43.45,0:07:45.85,Subtitle,,0,0,0,,Limpiar los terrenos del templo es tan relajante. Dialogue: 10,0:07:47.99,0:07:51.81,Subtitle,,0,0,0,,Ojalá todos los días pudieran ser tan pacíficos. Dialogue: 10,0:07:56.07,0:07:58.56,Subtitle,,0,0,0,,Supongo que no estaba destinado a ser... Dialogue: 10,0:08:00.53,0:08:03.06,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¡¿Por qué ahora?! Dialogue: 10,0:08:05.99,0:08:10.56,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cómo?! ¡Ni siquiera dije las palabras mágicas! Dialogue: 10,0:08:12.03,0:08:17.10,Subtitle,,0,0,0,,Perfecto. Su lujuria hizo que sus poderes estallaran fuera de la contención. Dialogue: 10,0:08:18.45,0:08:21.65,Subtitle,,0,0,0,,¿Aquí para causar caos en tierra sagrada, villano? Dialogue: 10,0:08:24.56,0:08:26.57,Subtitle,,0,0,0,,¡Magia Azure! Dialogue: 10,0:08:26.57,0:08:31.40,Subtitle,,0,0,0,,Prepárate, agente del mal. Hoy, vas a caer. Dialogue: 10,0:08:35.40,0:08:36.49,Subtitle,,0,0,0,,¡Di tus oraciones! Dialogue: 10,0:08:38.86,0:08:41.37,Subtitle,,0,0,0,,¡No quise hacerlo! ¡Lo prometo! Dialogue: 10,0:08:46.57,0:08:47.87,Subtitle,,0,0,0,,¡Vuelve aquí! Dialogue: 10,0:08:52.38,0:08:55.36,Subtitle,,0,0,0,,¡Tengo que hacer algo o estoy frita! Dialogue: 10,0:08:55.36,0:08:57.06,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Pero qué?! Dialogue: 10,0:08:59.88,0:09:00.89,Subtitle,,0,0,0,,¡Toma esto! Dialogue: 10,0:09:06.95,0:09:08.65,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Pero qué...?! Dialogue: 10,0:09:10.61,0:09:11.65,Subtitle,,0,0,0,,¡Quítamelo! Dialogue: 10,0:09:11.65,0:09:14.52,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí! ¡Ahora es mi oportunidad! Dialogue: 10,0:09:15.16,0:09:16.56,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos! Dialogue: 10,0:09:28.45,0:09:29.31,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos! Dialogue: 10,0:09:29.91,0:09:32.23,Subtitle,,0,0,0,,¡Maldita sea, no se mueve! Dialogue: 10,0:09:33.54,0:09:36.69,Subtitle,,0,0,0,,¡Olvídate de verla, ni siquiera puedo sentirla! Dialogue: 10,0:09:37.82,0:09:40.19,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Dónde estás?! ¡Muéstrate! Dialogue: 10,0:09:41.65,0:09:43.15,Subtitle,,0,0,0,,Estoy justo aquí. Dialogue: 10,0:09:47.81,0:09:48.90,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Me perdí?! Dialogue: 10,0:09:51.07,0:09:53.23,Subtitle,,0,0,0,,¿Es ahí donde pensabas que estaba? Dialogue: 10,0:09:56.49,0:09:59.73,Subtitle,,0,0,0,,Es inútil. No veo nada. Dialogue: 10,0:10:00.45,0:10:01.98,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Dónde puede estar?! Dialogue: 10,0:10:03.45,0:10:07.23,Subtitle,,0,0,0,,¿Dónde está? ¿Desde dónde atacará? Dialogue: 10,0:10:42.03,0:10:44.78,Subtitle,,0,0,0,,Para... Dialogue: 10,0:10:49.74,0:10:53.27,Subtitle,,0,0,0,,Ahora, no tienes forma de contraatacar. Dialogue: 10,0:11:57.70,0:11:59.86,Subtitle,,0,0,0,,¡No! ¡No lo hagas! Dialogue: 10,0:12:07.99,0:12:09.06,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! Dialogue: 10,0:12:10.95,0:12:13.60,Subtitle,,0,0,0,,¡No! ¡Para! Dialogue: 10,0:12:17.25,0:12:20.81,Subtitle,,0,0,0,,¡Deténganse! Dialogue: 10,0:12:44.78,0:12:47.31,Subtitle,,0,0,0,,Dejémoslo aquí por hoy. Dialogue: 10,0:12:47.78,0:12:49.41,Subtitle,,0,0,0,,La próxima vez... Dialogue: 10,0:12:51.32,0:12:54.65,Subtitle,,0,0,0,,...vamos a divertirnos aún más. Dialogue: 10,0:13:05.86,0:13:07.42,Subtitle,,0,0,0,,¡Azure! Dialogue: 10,0:13:07.42,0:13:09.69,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Estás bien, Sayo-chan?! Dialogue: 10,0:13:09.95,0:13:14.10,Subtitle,,0,0,0,,Debe habernos sentido venir. Esa chica hace una huida rápida. Dialogue: 10,0:13:17.56,0:13:20.56,Subtitle,,0,0,0,,¡Me alegro de que estés bien! Dialogue: 10,0:13:20.95,0:13:24.57,Subtitle,,0,0,0,,La próxima vez... vamos a divertirnos aún más. Dialogue: 10,0:13:33.07,0:13:35.32,Subtitle,,0,0,0,,Maldición, buen trabajo dom hoy. Dialogue: 10,0:13:35.32,0:13:37.15,Subtitle,,0,0,0,,¿Podrías no hacerlo? Dialogue: 10,0:13:43.74,0:13:47.15,Subtitle,,0,0,0,,Creo que es hora de que se te ocurra un nombre. Dialogue: 10,0:13:48.09,0:13:50.03,Subtitle,,0,0,0,,¿Ahora mismo? ¿Ahora mismo? ¿Por qué? Dialogue: 10,0:13:50.03,0:13:52.49,Subtitle,,0,0,0,,Porque nos facilitará las cosas. Dialogue: 10,0:13:52.49,0:13:58.22,Subtitle,,0,0,0,,Y toda chica mágica villana necesita el nombre perfecto. Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:08.36,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HFFFFFF&\pos(371.2,252)}PALABRAS Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:08.36,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HFFFFFF&\pos(358.4,280.8)}PALABRAS (¡GLORIA!) Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:08.36,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&H90D6F4&\pos(665.6,252)}EL PRIMER BEBÉ Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:08.36,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&H90D6F4&\pos(550.4,280.8)}DICCIONARIO ALEMÁN Dialogue: 10,0:13:58.22,0:14:00.40,Subtitle,,0,0,0,,Entonces, ¿qué tipo de nombre quieres? Dialogue: 10,0:14:00.40,0:14:04.15,Subtitle,,0,0,0,,A los raros como tú les gustan los nombres alemanes y latinos, ¿no? Dialogue: 10,0:14:04.15,0:14:06.28,Subtitle,,0,0,0,,En realidad, no me importa... Dialogue: 10,0:14:06.28,0:14:08.36,Subtitle,,0,0,0,,Bien, entonces, elegiré un nombre. Dialogue: 10,0:14:08.36,0:14:10.45,Subtitle,,0,0,0,,Phantom Domme. Dialogue: 10,0:14:10.45,0:14:13.36,Subtitle,,0,0,0,,¡No importa! ¡Yo elegiré uno! Dialogue: 10,0:14:15.75,0:14:20.74,Subtitle,,0,0,0,,Espera, sin embargo, ¿cuándo voy a terminar de hacer esto? Dialogue: 10,0:14:20.74,0:14:24.00,Subtitle,,0,0,0,,Cuando derrotemos a las chicas mágicas, duh. Dialogue: 10,0:14:24.00,0:14:26.53,Subtitle,,0,0,0,,¿Para que puedas apoderarte del mundo? Dialogue: 10,0:14:26.53,0:14:29.20,Subtitle,,0,0,0,,Algo así, pero no exactamente. Dialogue: 10,0:14:29.20,0:14:30.01,Subtitle,,0,0,0,,¿Eh? Dialogue: 10,0:14:30.53,0:14:36.69,Subtitle,,0,0,0,,Vengo de un mundo diferente, donde viven todo tipo de personajes mascota. Dialogue: 0,0:14:37.26,0:14:38.86,Caption,,0,0,0,,{\fnSquare 721 Blk\fs28\c&H5153DB&\pos(588.8,72)}¡SAL! Dialogue: 10,0:14:37.26,0:14:42.56,Subtitle,,0,0,0,,Pero todos odian a los de mi especie. Hicieron de todo para oprimirnos. Dialogue: 10,0:14:43.82,0:14:48.90,Subtitle,,0,0,0,,¡Ahora, están usando a las chicas mágicas como armas para matarnos a todos! Dialogue: 10,0:14:48.90,0:14:52.86,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qu-Qu-Qué?! ¡Las chicas mágicas nunca harían eso! Dialogue: 10,0:14:52.86,0:14:56.16,Subtitle,,0,0,0,,Si me preguntas, esas chicas están siendo engañadas para hacerlo. Dialogue: 10,0:14:56.16,0:14:58.90,Subtitle,,0,0,0,,Les dijeron que somos las mascotas "malvadas". Dialogue: 10,0:14:58.90,0:15:05.53,Subtitle,,0,0,0,,Por eso vine a la Tierra: para encontrar gente que nos ayude a levantarnos y luchar. Dialogue: 10,0:15:05.53,0:15:09.95,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Entonces por qué van por ahí diciendo que son una organización malvada?! Dialogue: 10,0:15:09.95,0:15:12.30,Subtitle,,0,0,0,,Si salvar a mis amigos es "malvado"... Dialogue: 10,0:15:12.30,0:15:14.23,Subtitle,,0,0,0,,...entonces estoy bien haciendo de villano. Dialogue: 10,0:15:15.65,0:15:18.40,Subtitle,,0,0,0,,No tenía ni idea... Dialogue: 10,0:15:19.61,0:15:21.40,Subtitle,,0,0,0,,Lástima que lo inventé todo. Dialogue: 10,0:15:22.11,0:15:26.31,Subtitle,,0,0,0,,¡De acuerdo, tenemos que hablar de este nuevo villano! Dialogue: 0,0:15:22.93,0:15:26.31,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HEDF4F7&\pos(576,475.2)}DINAMO Dialogue: 10,0:15:28.07,0:15:29.57,Subtitle,,0,0,0,,Totalmente de acuerdo. Dialogue: 10,0:15:29.57,0:15:32.57,Subtitle,,0,0,0,,¡Ella ha estado pateando nuestros traseros cada vez, también! Dialogue: 10,0:15:32.57,0:15:33.74,Subtitle,,0,0,0,,Totalmente de acuerdo. Dialogue: 10,0:15:33.74,0:15:35.49,Subtitle,,0,0,0,,¡Tenemos que hacer algo con ella! Dialogue: 10,0:15:35.49,0:15:36.65,Subtitle,,0,0,0,,Totalmente de acuerdo. Dialogue: 10,0:15:36.65,0:15:39.32,Subtitle,,0,0,0,,Te hizo cosas terribles el otro día, ¿verdad, Sayo-chan? Dialogue: 10,0:15:39.32,0:15:42.35,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Eh?! No, no fue tan malo... Dialogue: 10,0:15:42.95,0:15:48.86,Subtitle,,0,0,0,,Ugh, si no fuera por esa magia de protección, podríamos saber quién es... Dialogue: 10,0:15:48.86,0:15:52.96,Subtitle,,0,0,0,,Sí, pero eso también mantiene nuestras identidades en secreto. Dialogue: 10,0:15:52.96,0:15:54.95,Subtitle,,0,0,0,,Lo sé, pero aún así. Dialogue: 10,0:15:54.95,0:15:58.86,Subtitle,,0,0,0,,La próxima vez... vamos a divertirnos aún más. Dialogue: 10,0:15:58.86,0:16:01.95,Subtitle,,0,0,0,,¿"Aún más divertido"? ¡¿Qué se supone que significa eso?! Dialogue: 10,0:16:01.95,0:16:07.98,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Exactamente cómo va a jugar conmigo la próxima vez?! Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:08.98,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HCFA1F8&\pos(102.4,194.4)}TRABAJADO Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:08.98,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HCFA1F8&\pos(192,410.4)}TRABAJADO Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:11.20,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HCFA1F8&\pos(320,57.6)}TRABAJADO Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:11.20,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HCFA1F8&\pos(179.2,129.6)}TRABAJADO Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:11.20,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HCFA1F8&\pos(512,180)}TRABAJADO Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:11.20,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs21\c&HCFA1F8&\pos(307.2,266.4)}TRABAJADO Dialogue: 10,0:16:10.36,0:16:11.11,Subtitle,,0,0,0,,¿Sayo-chan? Dialogue: 10,0:16:11.11,0:16:11.98,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Eh?! Dialogue: 10,0:16:11.98,0:16:15.40,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás bien? ¿Te lastimaste en la última pelea? Dialogue: 10,0:16:15.40,0:16:17.86,Subtitle,,0,0,0,,N-No, ¡estoy completamente bien! Dialogue: 10,0:16:17.86,0:16:21.36,Subtitle,,0,0,0,,¡Ánimo! ¿Te ayudará un bocado de mi parfait? Dialogue: 10,0:16:21.36,0:16:24.27,Subtitle,,0,0,0,,¡Dije que estoy bien! Gracias. Dialogue: 10,0:16:25.50,0:16:27.74,Subtitle,,0,0,0,,¡Hasta luego, Kaoruko-chan! Dialogue: 10,0:16:27.74,0:16:29.00,Subtitle,,0,0,0,,Hasta luego. Dialogue: 10,0:16:29.00,0:16:30.85,Subtitle,,0,0,0,,¡Hasta mañana! Dialogue: 10,0:16:36.24,0:16:37.27,Subtitle,,0,0,0,,Bien, entonces... Dialogue: 10,0:16:41.76,0:16:44.07,Subtitle,,0,0,0,,¡Siento a las chicas mágicas! Dialogue: 10,0:16:44.07,0:16:45.86,Subtitle,,0,0,0,,Nos ayudarás a luchar, ¿verdad, Utena? Dialogue: 10,0:16:45.86,0:16:48.81,Subtitle,,0,0,0,,Uh... S-Seguro. Dialogue: 10,0:16:53.11,0:16:54.73,Subtitle,,0,0,0,,¿Magia Sulfur? Dialogue: 10,0:16:55.28,0:16:59.20,Subtitle,,0,0,0,,No hay monstruos aquí, así que ¿por qué está ella sola? Dialogue: 10,0:16:59.20,0:17:01.03,Subtitle,,0,0,0,,Funciona muy bien para nosotros. Dialogue: 10,0:17:01.03,0:17:06.44,Subtitle,,0,0,0,,Todos sus poderes son defensivos. ¿Tal vez podamos hablar con ella? Dialogue: 10,0:17:07.03,0:17:10.31,Subtitle,,0,0,0,,Ya lo he intentado montones de veces. Dialogue: 10,0:17:10.99,0:17:14.65,Subtitle,,0,0,0,,Vale, Utena, convierte esto en un monstruo. Dialogue: 10,0:17:14.65,0:17:15.69,Subtitle,,0,0,0,,¿Esta cosa? Dialogue: 10,0:17:17.90,0:17:19.38,Subtitle,,0,0,0,,Ya era hora. Dialogue: 10,0:17:24.70,0:17:29.65,Subtitle,,0,0,0,,Magia Sulfur. Te derrotaré y pondré fin a esta lucha. Dialogue: 10,0:17:31.03,0:17:32.77,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué demonios significa eso? Dialogue: 10,0:17:39.74,0:17:40.77,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué...? Dialogue: 10,0:17:46.24,0:17:48.65,Subtitle,,0,0,0,,Sé una buena chica y quédate quieta. Dialogue: 10,0:17:49.11,0:17:51.10,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué estás tramando? Dialogue: 10,0:17:52.82,0:17:56.82,Subtitle,,0,0,0,,Eres tan delgada y hermosa. Dialogue: 10,0:17:56.82,0:17:59.65,Subtitle,,0,0,0,,Vale, entonces eres un bicho raro. Dialogue: 10,0:18:12.32,0:18:13.31,Subtitle,,0,0,0,,¡Para! Dialogue: 10,0:18:18.53,0:18:25.53,Subtitle,,0,0,0,,Estas son velas especiales. Se derriten a una temperatura mucho más baja que la cera normal. Dialogue: 10,0:18:26.36,0:18:31.23,Subtitle,,0,0,0,,Sabes, no quisiera hacerte daño de verdad. Dialogue: 10,0:18:32.04,0:18:36.04,Subtitle,,0,0,0,,Sólo admite la derrota y me detendré. Dialogue: 10,0:18:36.04,0:18:38.02,Subtitle,,0,0,0,,¡Te falta un tornillo! Dialogue: 10,0:18:39.53,0:18:43.05,Subtitle,,0,0,0,,¡Nunca me rendiré! Dialogue: 10,0:18:43.57,0:18:45.60,Subtitle,,0,0,0,,¿No es cierto? Dialogue: 10,0:18:49.32,0:18:51.91,Subtitle-Chiller,,0,0,0,,¡FLOWER! Dialogue: 10,0:18:53.32,0:18:57.77,Subtitle,,0,0,0,,¡Tendré que darte esta lección a golpes! Dialogue: 10,0:19:09.61,0:19:10.87,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 10,0:19:12.49,0:19:18.76,Subtitle,,0,0,0,,Ahora lo entiendo. Usas esa cosecha para hacer monstruos. Dialogue: 10,0:19:19.16,0:19:22.98,Subtitle,,0,0,0,,Me estaba conteniendo para ver qué más tenías bajo la manga. Dialogue: 10,0:19:23.49,0:19:27.66,Subtitle,,0,0,0,,Pero si crees que caeré en el mismo truco dos veces, te espera algo. Dialogue: 10,0:19:28.77,0:19:31.92,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué son esos? Dialogue: 10,0:19:31.92,0:19:38.19,Subtitle,,0,0,0,,Me encantan estos grandes nudillos, pero no quiero asustar a las niñas que nos admiran. Dialogue: 10,0:19:40.87,0:19:42.28,Subtitle,,0,0,0,,Así que guarda es secreto, ¿si? Dialogue: 10,0:19:53.65,0:19:56.29,Subtitle,,0,0,0,,Eres muy buena huyendo, ¿verdad? Dialogue: 10,0:19:58.80,0:20:02.81,Subtitle,,0,0,0,,¿En serio crees que funcionará? Dialogue: 10,0:20:03.20,0:20:05.30,Subtitle,,0,0,0,,Sigue vendiéndome mal, y te espera una paliza. Dialogue: 10,0:20:11.32,0:20:13.40,Subtitle,,0,0,0,,Eso es todo. Adiós. Dialogue: 10,0:20:27.90,0:20:32.60,Subtitle,,0,0,0,,¿Ves lo que quiero decir? Has dominado el arte de escapar. Dialogue: 10,0:20:34.45,0:20:37.58,Subtitle,,0,0,0,,Pero antes de salir corriendo con el rabo entre las piernas, Dialogue: 10,0:20:38.24,0:20:40.06,Subtitle,,0,0,0,,dime tu nombre. Dialogue: 10,0:20:40.99,0:20:41.98,Subtitle,,0,0,0,,¿Mi nombre? Dialogue: 10,0:20:43.95,0:20:46.77,Subtitle,,0,0,0,,Mi nombre... Dialogue: 10,0:20:47.61,0:20:51.31,Subtitle,,0,0,0,,Mi nombre es... Dialogue: 10,0:20:58.45,0:20:59.52,Subtitle,,0,0,0,,Baiser. Dialogue: 10,0:21:00.35,0:21:01.81,Subtitle,,0,0,0,,Magia Baiser. Dialogue: 10,0:21:03.32,0:21:06.56,Subtitle,,0,0,0,,Soy tu peor némesis. Dialogue: 10,0:21:14.36,0:21:18.27,Subtitle,,0,0,0,,Magia Baiser... ¿No eres divertida? Dialogue: 10,0:21:31.20,0:21:33.64,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás bien, Utena? Dialogue: 10,0:21:33.95,0:21:37.32,Subtitle,,0,0,0,,¿Quién diría que Sulfur era tan dura? Dialogue: 10,0:21:37.32,0:21:39.94,Subtitle,,0,0,0,,Tendremos que pensar en cómo contrarrestarla. Dialogue: 10,0:21:41.40,0:21:42.56,Subtitle,,0,0,0,,¿Utena? Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:40.93,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs33\c&H76C468&\pos(435.2,403.2)}El Leopardo Explosivo