"Gushing Over Magical Girls" Loco x Leber
ID | 13188862 |
---|---|
Movie Name | "Gushing Over Magical Girls" Loco x Leber |
Release Name | Gushing Over Magical Girls - S01E10 |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 30469910 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.4.2
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] Español (ES)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
[Aegisub Project Garbage]
Scroll Position: 232
Active Line: 253
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Subtitle,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1
Style: Subtitle-Alt,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00743E15,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1
Style: Song,Sub Alegreya,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F0C72,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0.1,0,1,2.2,0,8,40,40,25,1
Style: Caption,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.50,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HEFD9FF&\pos(921.6,496.8)}Guardería
Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.77,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HF7A223&\pos(921.6,540)}Loco x Leber
Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:37.15,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs28\c&HFFFFFF&\pos(473.6,302.4)}LA HABITACIÓN DE LA QUE NO PUEDES SALIR
Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:37.15,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs28\c&HFFFFFF&\pos(435.2,396)}HASTA QUE SATISFAGAS A MAGIA BAISER
Dialogue: 0,0:23:36.04,0:23:40.42,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs33\c&HAA75FA&\pos(384,403.2)}¡Gushing Over World Domination!
Dialogue: 10,0:00:03.50,0:00:05.30,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos a jugar al balón prisionero!
Dialogue: 10,0:00:05.30,0:00:07.00,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí! ¡Adelante!
Dialogue: 10,0:00:07.00,0:00:11.76,Subtitle,,0,0,0,,¿Eh? ¿Tú también quieres jugar, Nemo-chan? ¡Lo siento, no hay más sitio!
Dialogue: 10,0:00:11.76,0:00:15.89,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, nuestra familia está completa.
Dialogue: 10,0:00:23.89,0:00:28.67,Subtitle,,0,0,0,,Las sombras son seguras. En la luz, los tiburones me atraparán.
Dialogue: 10,0:00:29.15,0:00:33.65,Subtitle,,0,0,0,,Las próximas sombras están un poco lejos...
Dialogue: 10,0:00:34.10,0:00:36.50,Subtitle,,0,0,0,,Oye, ¿qué estás haciendo?
Dialogue: 10,0:00:37.16,0:00:40.54,Subtitle,,0,0,0,,Si no estás haciendo nada, ¡escúchame cantar!
Dialogue: 10,0:00:40.93,0:00:45.59,Subtitle,,0,0,0,,¡Nadie quiere escucharme cantar! Puedo cantar para ti, ¿sí?
Dialogue: 10,0:00:56.14,0:00:57.59,Subtitle,,0,0,0,,Suenas fatal.
Dialogue: 10,0:02:29.93,0:02:32.77,Subtitle,,0,0,0,,Siento haberte hecho venir hasta aquí...
Dialogue: 10,0:02:32.77,0:02:36.55,Subtitle,,0,0,0,,No pasa nada. ¿De qué querías hablar?
Dialogue: 10,0:02:36.55,0:02:40.15,Subtitle,,0,0,0,,Bueno, todavía estoy algo confundida...
Dialogue: 10,0:02:40.15,0:02:44.91,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué quieres aliarte con nosotras ahora?
Dialogue: 10,0:02:44.91,0:02:47.89,Subtitle,,0,0,0,,Definitivamente no fue idea mía.
Dialogue: 10,0:02:47.89,0:02:51.76,Subtitle,,0,0,0,,Para empezar, ¡nunca me gustó Lord!
Dialogue: 10,0:02:51.76,0:02:57.42,Subtitle,,0,0,0,,Además, ¡ustedes me escucharon cantar! ¡Ahora pueden unirse al club de fans!
Dialogue: 10,0:02:58.17,0:03:02.34,Subtitle,,0,0,0,,Además, no sois lo suficientemente fuertes para enfrentaros a Lord y sus lacayas.
Dialogue: 10,0:03:03.64,0:03:06.72,Subtitle,,0,0,0,,Neroalice tiene tres estrellas, pero su poder no es infalible.
Dialogue: 10,0:03:06.72,0:03:11.56,Subtitle,,0,0,0,,Leoparde tiene cero, y tú, Baiser, sólo tienes dos.
Dialogue: 10,0:03:11.56,0:03:16.01,Subtitle,,0,0,0,,La Hermana Gigante tiene tres, y es tan desquiciadamente fuerte como su nombre indica.
Dialogue: 10,0:03:16.01,0:03:20.82,Subtitle,,0,0,0,,¡Señora Lord tiene cuatro estrellas! Ella está honestamente a otro nivel.
Dialogue: 10,0:03:20.82,0:03:24.80,Subtitle,,0,0,0,,¡Así que nosotras dos te ayudaremos a derrotarlas!
Dialogue: 10,0:03:24.80,0:03:26.83,Subtitle,,0,0,0,,¡No me incluyas en tus planes de mierda!
Dialogue: 10,0:03:26.83,0:03:33.33,Subtitle,,0,0,0,,De acuerdo. Entonces, supongo que tengo una pregunta más.
Dialogue: 10,0:03:33.33,0:03:34.89,Subtitle,,0,0,0,,¡Claro, dispara!
Dialogue: 10,0:03:34.89,0:03:40.18,Subtitle,,0,0,0,,Matama-san y Nemo-san, ambas habéis cazado chicas mágicas, ¿verdad?
Dialogue: 10,0:03:40.18,0:03:41.34,Subtitle,,0,0,0,,¡Claro que sí!
Dialogue: 10,0:03:41.80,0:03:44.97,Subtitle,,0,0,0,,¡Nemo y yo eliminamos a un montón!
Dialogue: 10,0:03:44.97,0:03:48.60,Subtitle,,0,0,0,,Esas debiluchas apenas nos dieron pelea.
Dialogue: 10,0:03:48.60,0:03:53.10,Subtitle,,0,0,0,,Umm... Tus ataques ni siquiera les habrían dado si yo no hubiera estado ayudando.
Dialogue: 10,0:03:53.10,0:03:56.48,Subtitle,,0,0,0,,Bueno, ¡tú no habrías podido acabar con ellas sin mis ataques!
Dialogue: 10,0:03:57.01,0:04:00.43,Subtitle,,0,0,0,,Ya veo. Ahora entiendo la situación.
Dialogue: 10,0:04:00.43,0:04:04.49,Subtitle,,0,0,0,,Ahora podéis recuperar vuestros objetos de transformación.
Dialogue: 10,0:04:06.05,0:04:09.38,Subtitle,,0,0,0,,¿Podrías transformaros por mí?
Dialogue: 10,0:04:09.89,0:04:11.75,Subtitle,,0,0,0,,Sí, ¿claro?
Dialogue: 10,0:04:12.47,0:04:14.21,Subtitle,,0,0,0,,¡Trans Magia!
Dialogue: 10,0:04:24.72,0:04:27.30,Subtitle,,0,0,0,,¡Maldición! ¡Otra vez esta mierda!
Dialogue: 10,0:04:27.30,0:04:31.39,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qu-Qué demonios?! ¡No puedo ver nada!
Dialogue: 10,0:04:37.15,0:04:38.22,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué...?
Dialogue: 10,0:04:38.22,0:04:44.40,Subtitle,,0,0,0,,Bienvenidas, chicas, a La Habitación de la que no podéis salir hasta que satisfagáis a Magia Baiser.
Dialogue: 10,0:04:44.40,0:04:47.05,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué...? ¡¿En serio?!
Dialogue: 10,0:04:47.05,0:04:49.66,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué clase de perversión obligas a que haga Alice esta vez?
Dialogue: 10,0:04:49.66,0:04:55.01,Subtitle,,0,0,0,,No te preocupes, Alice-chan está fuera jugando con Leo-chan.
Dialogue: 10,0:04:55.01,0:04:57.17,Subtitle,,0,0,0,,¡Estaba preocupada por nosotras, no por ella!
Dialogue: 10,0:04:57.47,0:05:02.64,Subtitle,,0,0,0,,Me quedé toda la noche trabajando en esta casa de muñecas para hacerla insonorizada.
Dialogue: 10,0:05:02.64,0:05:04.17,Subtitle,,0,0,0,,¡¿De que vas?!
Dialogue: 10,0:05:04.17,0:05:07.47,Subtitle,,0,0,0,,Ahora está usando su energía y la mía.
Dialogue: 10,0:05:07.47,0:05:13.43,Subtitle,,0,0,0,,Puedo controlar las luces a distancia, así que sus ataques no podrán afectarme.
Dialogue: 10,0:05:13.43,0:05:17.44,Subtitle,,0,0,0,,Vamos. Satisfacedme, ¿quieren?
Dialogue: 10,0:05:19.44,0:05:21.94,Subtitle,,0,0,0,,Esto no tiene sentido.
Dialogue: 10,0:05:21.94,0:05:25.35,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Por qué venden figuritas rotas?!
Dialogue: 10,0:05:25.35,0:05:27.70,Subtitle,,0,0,0,,¡Móntalas y, entonces, véndelas!
Dialogue: 10,0:05:29.57,0:05:31.60,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué significa esa mirada, Alice?!
Dialogue: 10,0:05:31.60,0:05:32.55,Subtitle,,0,0,0,,Kiwi.
Dialogue: 10,0:05:33.08,0:05:36.01,Subtitle,,0,0,0,,¿Vena-chan? ¿Qué demonios quieres?
Dialogue: 10,0:05:36.01,0:05:38.58,Subtitle,,0,0,0,,Será rápido, lo prometo.
Dialogue: 10,0:05:38.58,0:05:45.13,Subtitle,,0,0,0,,Sólo quería oír lo que piensas acerca de los combates con la Hermana Gigante y Loco y Leber.
Dialogue: 10,0:05:46.47,0:05:51.71,Subtitle,,0,0,0,,Concretamente, cómo tu falta de fuerza permitió a Leber tomar el control de ti durante el combate.
Dialogue: 10,0:05:52.26,0:05:56.00,Subtitle,,0,0,0,,No podemos permitir que eso vuelva a suceder.
Dialogue: 10,0:05:57.60,0:06:03.86,Subtitle,,0,0,0,,A menos que seas capaz de cambiar, puede que tengamos que pensar en cómo encajas aquí.
Dialogue: 10,0:06:03.86,0:06:06.55,Subtitle,,0,0,0,,Lo sé, sheesh.
Dialogue: 10,0:06:08.10,0:06:12.34,Subtitle,,0,0,0,,¡No se suponía tenia que cortar esa parte! ¡Venga ya!
Dialogue: 10,0:06:12.87,0:06:18.43,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué demonios, Baiser? ¿Qué significa eso de "satisfacerte"? ¡Explícate!
Dialogue: 10,0:06:18.43,0:06:21.13,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás planeando alguna mierda horrible otra vez?
Dialogue: 10,0:06:21.13,0:06:24.72,Subtitle,,0,0,0,,En resumen, voy a purificaros:
Dialogue: 10,0:06:24.72,0:06:29.26,Subtitle,,0,0,0,,Os limpiaré del pecado de cazar a mis preciadas chicas mágicas.
Dialogue: 10,0:06:29.26,0:06:34.72,Subtitle,,0,0,0,,Pero no debéis preocuparos. Esta vez no os haré daño.
Dialogue: 10,0:06:34.72,0:06:38.55,Subtitle,,0,0,0,,Esta vez, sólo quiero que os llevéis bien.
Dialogue: 10,0:06:38.55,0:06:41.47,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¡¿Quieres que me lleve bien con ella?!
Dialogue: 10,0:06:41.47,0:06:44.72,Subtitle,,0,0,0,,Por favor, yo tampoco quiero hacerlo.
Dialogue: 10,0:06:44.72,0:06:47.90,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Perdona?! ¡¿Estás buscando pelea?!
Dialogue: 10,0:06:47.90,0:06:52.03,Subtitle,,0,0,0,,Dios, ¿por qué siempre estás lloriqueando? ¿No puedes cerrar el pico ni una vez?
Dialogue: 10,0:06:52.03,0:06:55.14,Subtitle,,0,0,0,,¡Aún estoy enfadado contigo por todas las gilipolleces que hiciste en mis conciertos!
Dialogue: 10,0:06:55.14,0:06:57.29,Subtitle,,0,0,0,,No fue sólo una vez, ¿verdad?
Dialogue: 10,0:06:57.64,0:07:06.42,Subtitle,,0,0,0,,¡Hice tantos shows mientras estábamos de caza! ¡¿El público siempre era todo falso?!
Dialogue: 10,0:07:06.42,0:07:08.80,Subtitle,,0,0,0,,¡Eso es tan jodidamente humillante!
Dialogue: 10,0:07:09.86,0:07:12.66,Subtitle,,0,0,0,,Todo habría funcionado si nunca te hubieras enterado.
Dialogue: 10,0:07:12.66,0:07:18.68,Subtitle,,0,0,0,,Deberías agradecerme por hacer que tanta gente se parara a escucharte.
Dialogue: 10,0:07:18.68,0:07:20.68,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Perdón?!
Dialogue: 10,0:07:20.97,0:07:25.81,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, Loco Musica. No deberías estar tan enfadada con ella.
Dialogue: 10,0:07:26.18,0:07:30.72,Subtitle,,0,0,0,,Ahora puedes cantar, ¿verdad?.\N Además, con una voz tan bonita.
Dialogue: 10,0:07:30.72,0:07:35.07,Subtitle,,0,0,0,,Sí... ¡Sí, Baiser tiene razón!
Dialogue: 10,0:07:35.93,0:07:39.30,Subtitle,,0,0,0,,Entonces, ¡Quizás debería darte las gracias!
Dialogue: 10,0:07:39.30,0:07:44.09,Subtitle,,0,0,0,,¡Gracias por toda la ayuda, pero ya no te necesitaré más!
Dialogue: 10,0:07:45.76,0:07:50.21,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué? No puedo creer que digas eso...
Dialogue: 10,0:07:50.97,0:07:52.34,Subtitle,,0,0,0,,Yo siempre...
Dialogue: 10,0:07:53.26,0:07:54.47,Subtitle,,0,0,0,,Siempre...
Dialogue: 10,0:07:55.30,0:07:56.59,Subtitle,,0,0,0,,Siempre...
Dialogue: 10,0:07:56.59,0:08:01.72,Subtitle,,0,0,0,,¿Esta soy yo? ¡¿Esto me ayudará a convertirme en una verdadera ídolo?!
Dialogue: 10,0:08:01.72,0:08:06.73,Subtitle,,0,0,0,,Cuando el mundo esté bajo mi control, me será muy fácil concederte tu deseo.
Dialogue: 10,0:08:06.73,0:08:10.73,Subtitle,,0,0,0,,¡Lo haré, entonces! ¡Me uniré a tu malvada organización!
Dialogue: 10,0:08:11.47,0:08:13.11,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué hay de ti?
Dialogue: 10,0:08:14.18,0:08:18.12,Subtitle,,0,0,0,,¿Te unirás a nosotras y gobernarás el mundo,
Dialogue: 10,0:08:18.12,0:08:22.64,Subtitle,,0,0,0,,o vivirás tus días como un simple peón?
Dialogue: 10,0:08:22.64,0:08:25.38,Subtitle,,0,0,0,,Yo... Voy a...
Dialogue: 10,0:08:26.43,0:08:29.88,Subtitle,,0,0,0,,Siempre he estado a su lado. Eso no cambiará ahora.
Dialogue: 10,0:08:34.89,0:08:40.01,Subtitle,,0,0,0,,¿No me necesitas? ¿Entonces todo lo que he hecho por ti ha sido en vano?
Dialogue: 10,0:08:40.01,0:08:43.72,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¡¿Por qué estás llorando?!
Dialogue: 10,0:08:43.72,0:08:45.64,Subtitle,,0,0,0,,¡Cállate! ¡No me mires, idiota!
Dialogue: 10,0:08:45.64,0:08:47.30,Subtitle,,0,0,0,,¡No puedo creerte!
Dialogue: 10,0:08:47.30,0:08:53.68,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Dejaste que Baiser te pisoteara, y ahora, de repente, puedes cantar?! ¡Que te jodan!
Dialogue: 10,0:08:53.68,0:08:57.15,Subtitle,,0,0,0,,Así que toda la mierda que he hecho por ti ha sido para nada, ¡¿es eso?!
Dialogue: 10,0:08:57.15,0:08:59.91,Subtitle,,0,0,0,,¡Nunca te pedí que hicieras nada por mí!
Dialogue: 10,0:08:59.91,0:09:03.47,Subtitle,,0,0,0,,¡No tiene sentido cantar para un público falso!
Dialogue: 10,0:09:03.47,0:09:06.04,Subtitle,,0,0,0,,Sí, ya lo sé.
Dialogue: 10,0:09:06.04,0:09:09.55,Subtitle,,0,0,0,,¡Pero si no aparecía nadie, llorarías!
Dialogue: 10,0:09:09.55,0:09:13.30,Subtitle,,0,0,0,,¡Entiendelo ya, idiota, y déjate de gilipolleces!
Dialogue: 10,0:09:15.14,0:09:18.80,Subtitle,,0,0,0,,Vale, de acuerdo, me disculparé.
Dialogue: 10,0:09:21.80,0:09:27.42,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, deja de llorar. Te pido disculpas.
Dialogue: 10,0:09:28.09,0:09:29.81,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento.
Dialogue: 10,0:09:29.81,0:09:32.57,Subtitle,,0,0,0,,Ahora estamos llegando a algo.
Dialogue: 10,0:09:33.01,0:09:38.57,Subtitle,,0,0,0,,Si vais a reconciliaros, ¿por qué no hacerlo con un beso?
Dialogue: 10,0:09:40.18,0:09:43.70,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué clase de idea es esa, salida?!
Dialogue: 10,0:09:43.70,0:09:47.30,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué no podéis admitirlo de una vez?
Dialogue: 10,0:09:47.30,0:09:50.89,Subtitle,,0,0,0,,Vuestras constantes discusiones son claramente un signo de una estrecha amistad,
Dialogue: 10,0:09:50.89,0:09:54.21,Subtitle,,0,0,0,,pero seguramente eso no es todo lo que sentís la una por la otra, ¿verdad?
Dialogue: 10,0:09:54.21,0:09:56.84,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos, Loco! ¡Dile que se largue!
Dialogue: 10,0:09:58.93,0:10:01.05,Subtitle,,0,0,0,,Lo haré. Te besaré.
Dialogue: 10,0:10:01.05,0:10:03.60,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¿Estás loca, también, ahora?
Dialogue: 10,0:10:03.60,0:10:06.72,Subtitle,,0,0,0,,¡Bueno, no podemos salir de aquí a menos que lo hagamos!
Dialogue: 10,0:10:07.30,0:10:10.98,Subtitle,,0,0,0,,Así que... ¿estás de acuerdo?
Dialogue: 10,0:10:10.98,0:10:14.01,Subtitle,,0,0,0,,Si no lo estuviera, ni siquiera lo consideraría.
Dialogue: 10,0:10:19.27,0:10:21.22,Subtitle,,0,0,0,,Cierra los ojos.
Dialogue: 10,0:10:52.53,0:10:56.28,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué te parece? ¿Ahora estás satisfecha?
Dialogue: 10,0:10:56.64,0:11:01.80,Subtitle,,0,0,0,,¡Por favor, apenas! ¿Crees que fue suficiente para satisfacerme?
Dialogue: 10,0:11:02.29,0:11:05.04,Subtitle,,0,0,0,,Seguro que no eres tonta.
Dialogue: 10,0:11:05.60,0:11:12.68,Subtitle,,0,0,0,,Quiero ver aún más. Besaros no será suficiente para sacaros de esta habitación.
Dialogue: 10,0:11:13.30,0:11:17.35,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, ¿qué pasa? Empieza.
Dialogue: 10,0:11:17.35,0:11:24.06,Subtitle,,0,0,0,,Llévame más profundo, más profundo, más profundo aún, a las profundidades de vuestro amor mutuo.
Dialogue: 10,0:11:24.73,0:11:28.56,Subtitle,,0,0,0,,¿En serio? ¡Ella va a estar mirando todo el tiempo!
Dialogue: 10,0:11:29.06,0:11:32.77,Subtitle,,0,0,0,,No me importa, ¿vale? ¿Qué quieres hacer?
Dialogue: 10,0:11:32.77,0:11:34.57,Subtitle,,0,0,0,,Yo...
Dialogue: 10,0:11:35.14,0:11:38.31,Subtitle,,0,0,0,,Eso es. Miraos la una la otra.
Dialogue: 10,0:11:38.31,0:11:43.04,Subtitle,,0,0,0,,¿Veis lo adorable que se os ve? No necesitáis conteneros.
Dialogue: 10,0:11:53.77,0:11:57.34,Subtitle,,0,0,0,,Encuentren sus puntos favoritos...
Dialogue: 10,0:11:57.34,0:12:01.10,Subtitle,,0,0,0,,...y denles la atención que se merecen.
Dialogue: 10,0:12:37.63,0:12:40.14,Subtitle,,0,0,0,,¿Lo veis? No se siente...
Dialogue: 10,0:12:43.23,0:12:46.14,Subtitle,,0,0,0,,Nemo, eres tan linda...
Dialogue: 10,0:12:46.14,0:12:49.15,Subtitle,,0,0,0,,Idiota... ¡No digas eso!
Dialogue: 10,0:12:49.69,0:12:54.15,Subtitle,,0,0,0,,...absolutamente increíble?
Dialogue: 10,0:12:54.64,0:12:58.39,Subtitle,,0,0,0,,Tal vez siempre me he sentido así...
Dialogue: 10,0:13:01.41,0:13:06.66,Subtitle,,0,0,0,,Oye, idiota, levántate. Tú eres la que dijo que teníamos que irnos temprano.
Dialogue: 10,0:13:06.98,0:13:11.52,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, arriba. Vamos a comprar trajes para la audición, ¿verdad?
Dialogue: 10,0:13:11.52,0:13:13.68,Subtitle,,0,0,0,,No es que los vayas a necesitar.
Dialogue: 10,0:13:31.69,0:13:36.73,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, estaba profundamente dormida. ¿Que pasa?
Dialogue: 10,0:13:36.73,0:13:39.49,Subtitle,,0,0,0,,¡Nada!
Dialogue: 10,0:13:39.94,0:13:43.99,Subtitle,,0,0,0,,Quizás siempre he sentido esto por ti...
Dialogue: 10,0:13:58.63,0:14:02.59,Subtitle,,0,0,0,,¡Mira, mira, Utena-chan! ¡He terminado la figurita!
Dialogue: 10,0:14:06.39,0:14:09.06,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué les pasa?
Dialogue: 10,0:14:09.06,0:14:11.14,Subtitle,,0,0,0,,¡Nada en absoluto!
Dialogue: 10,0:14:13.14,0:14:20.15,Subtitle,,0,0,0,,Señora Lord, Loco Musica y Leberblume nos han traicionado.
Dialogue: 10,0:14:20.15,0:14:28.28,Subtitle,,0,0,0,,Estoy tan triste... No entienden lo magnífica que eres.
Dialogue: 10,0:14:28.56,0:14:34.29,Subtitle,,0,0,0,,No te preocupes, Hermana. Tenemos todo el poder que necesitamos para apoderarnos del mundo.
Dialogue: 10,0:14:36.29,0:14:40.55,Subtitle,,0,0,0,,Ha llegado el momento. Vámonos, Hermana.
Dialogue: 10,0:14:40.55,0:14:42.88,Subtitle,,0,0,0,,Nuestra invasión comienza ahora.
Dialogue: 10,0:14:47.31,0:14:50.10,Subtitle,,0,0,0,,Utena-chan, ¿qué te tiene de tan buen humor?
Dialogue: 10,0:14:50.10,0:14:53.31,Subtitle,,0,0,0,,Oh, acabo de ver que ha pasado algo bueno.
Dialogue: 10,0:14:53.31,0:14:56.18,Subtitle,,0,0,0,,¿Quieres ir a pasar el rato, entonces?
Dialogue: 10,0:14:56.18,0:14:59.94,Subtitle,,0,0,0,,¡Podríamos conseguir una habitación en algún sitio elegante y divertirnos toda la noche!
Dialogue: 10,0:14:59.94,0:15:04.20,Subtitle,,0,0,0,,No creo que sea buena idea. Mi madre se preocuparía.
Dialogue: 10,0:15:04.20,0:15:05.51,Subtitle,,0,0,0,,Maldición.
Dialogue: 10,0:15:09.68,0:15:11.14,Subtitle,,0,0,0,,¡Ayuda!
Dialogue: 10,0:15:11.14,0:15:12.45,Subtitle,,0,0,0,,¡Que alguien me ayude!
Dialogue: 10,0:15:13.31,0:15:16.71,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué demonios son esas cosas? ¡¿Monstruos?!
Dialogue: 10,0:15:16.71,0:15:19.09,Subtitle,,0,0,0,,¡Tienen que ser obra de Lord!
Dialogue: 10,0:15:19.35,0:15:20.96,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos, equipo!
Dialogue: 10,0:15:23.97,0:15:25.84,Subtitle,,0,0,0,,¡Trans Magia!
Dialogue: 10,0:15:31.31,0:15:34.56,Subtitle,,0,0,0,,¿Oh? Increíble, me sorprende que pudieras soportar eso.
Dialogue: 10,0:15:34.56,0:15:40.48,Subtitle,,0,0,0,,¡E-Esto es demasiado! ¡No deberías luchar contra las dos a la vez!
Dialogue: 10,0:15:40.48,0:15:43.73,Subtitle,,0,0,0,,Debería. Estoy casi sin tiempo para entrenar...
Dialogue: 10,0:15:43.73,0:15:46.51,Subtitle,,0,0,0,,Y realmente no he aprendido nada.
Dialogue: 10,0:15:47.14,0:15:49.49,Subtitle,,0,0,0,,No me iré a casa hasta que algo cambie.
Dialogue: 10,0:15:49.98,0:15:52.74,Subtitle,,0,0,0,,¡Así que voy a usar hasta el último segundo para entrenar!
Dialogue: 10,0:15:52.74,0:15:54.68,Subtitle,,0,0,0,,Azure...
Dialogue: 10,0:15:54.68,0:15:57.00,Subtitle,,0,0,0,,Lo admito, me gusta tu compromiso.
Dialogue: 10,0:15:57.35,0:16:00.56,Subtitle,,0,0,0,,Las grietas en mi objeto de transformación se han curado.
Dialogue: 10,0:16:00.56,0:16:04.76,Subtitle,,0,0,0,,¡Quiero creer que eso significa que debo seguir luchando contra el mal como una chica mágica!
Dialogue: 10,0:16:05.02,0:16:07.01,Subtitle,,0,0,0,,¡No te distraigas!
Dialogue: 10,0:16:07.98,0:16:11.64,Subtitle,,0,0,0,,Ambas accedieron a mis egoístas demandas y vinieron a ayudarme a entrenar...
Dialogue: 10,0:16:12.18,0:16:17.23,Subtitle,,0,0,0,,Cada uno de sus ataques viene de su deseo de verme crecer más fuerte.
Dialogue: 10,0:16:17.23,0:16:23.40,Subtitle,,0,0,0,,Cada golpe, lleno de su cuidado, su bondad, nuestros lazos, nuestra amistad...
Dialogue: 10,0:16:23.89,0:16:26.36,Subtitle,,0,0,0,,Sé lo que significa...
Dialogue: 10,0:16:28.06,0:16:30.10,Subtitle,,0,0,0,,Uy, me he dejado llevar.
Dialogue: 10,0:16:30.10,0:16:32.34,Subtitle,,0,0,0,,¡Azure!
Dialogue: 10,0:16:38.27,0:16:39.21,Subtitle,,0,0,0,,¡Voix Forte!
Dialogue: 10,0:16:40.58,0:16:42.35,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué estás haciendo?!
Dialogue: 10,0:16:42.35,0:16:44.46,Subtitle,,0,0,0,,¡Despierta y concéntrate!
Dialogue: 10,0:16:44.77,0:16:46.21,Subtitle,,0,0,0,,¡Chicas!
Dialogue: 10,0:16:46.21,0:16:48.39,Subtitle,,0,0,0,,¿Estos monstruos son obra de Lord?
Dialogue: 10,0:16:48.39,0:16:52.09,Subtitle,,0,0,0,,Sí. ¡El poder de Lord los creó!
Dialogue: 10,0:16:52.09,0:16:56.35,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Puede crear monstruos, como Baiser-chan?!
Dialogue: 10,0:16:56.35,0:16:57.35,Subtitle,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 10,0:16:57.73,0:17:04.86,Subtitle,,0,0,0,,¡Estos monstruos son tropas de Lord, y parece que está lista para atacar!
Dialogue: 10,0:17:04.86,0:17:08.77,Subtitle,,0,0,0,,¿En serio? ¡Podrías habérnoslo dicho antes!
Dialogue: 10,0:17:08.77,0:17:12.39,Subtitle,,0,0,0,,¡Lo habría hecho, si Baiser no nos hubiera atrapado en esa habitación!
Dialogue: 10,0:17:12.39,0:17:13.12,Subtitle,,0,0,0,,Oopsies.
Dialogue: 10,0:17:13.12,0:17:15.87,Subtitle,,0,0,0,,¡No es momento para charlas!
Dialogue: 10,0:17:16.27,0:17:20.12,Subtitle,,0,0,0,,Por la forma en la que atacan, claramente van tras nosotras.
Dialogue: 10,0:17:20.12,0:17:24.13,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cómo demonios hay tantos?! ¡¿De verdad Lord es tan poderosa?!
Dialogue: 10,0:17:32.85,0:17:36.23,Subtitle,,0,0,0,,¡Al menos son todos super débiles!
Dialogue: 10,0:17:36.23,0:17:38.14,Subtitle,,0,0,0,,¡Esto será pan comido!
Dialogue: 10,0:17:40.60,0:17:42.06,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Vuelven?!
Dialogue: 10,0:17:42.06,0:17:43.63,Subtitle,,0,0,0,,No del todo.
Dialogue: 10,0:17:44.40,0:17:46.65,Subtitle,,0,0,0,,No puedes matarlos.
Dialogue: 10,0:17:47.56,0:17:51.64,Subtitle,,0,0,0,,Estos monstruos son una manifestación directa de los poderes de Lord.
Dialogue: 10,0:17:51.64,0:17:54.16,Subtitle,,0,0,0,,No se irán hasta que ese poder desaparezca.
Dialogue: 10,0:17:54.60,0:17:59.91,Subtitle,,0,0,0,,Resumiendo, estos monstruos seguirán luchando hasta que acabes con Lord Enorme.
Dialogue: 10,0:18:06.18,0:18:07.92,Subtitle,,0,0,0,,O-Oh, mierda...
Dialogue: 10,0:18:29.35,0:18:33.36,Subtitle,,0,0,0,,Se acabó, Venalita-san.
Dialogue: 10,0:18:33.72,0:18:35.36,Subtitle,,0,0,0,,Hermana Gigante.
Dialogue: 10,0:18:36.02,0:18:39.39,Subtitle,,0,0,0,,Estoy tan triste, Enormita...
Dialogue: 10,0:18:39.39,0:18:44.25,Subtitle,,0,0,0,,Esto es todo a lo que llegas frente al poder de la Señora Lord...
Dialogue: 10,0:18:50.52,0:18:55.76,Subtitle,,0,0,0,,Al menos, puedo darte una muerte rápida bajo mi puño.
Dialogue: 10,0:18:55.76,0:18:58.80,Subtitle,,0,0,0,,¡No hemos terminado, perra!
Dialogue: 10,0:19:03.22,0:19:04.02,Subtitle,,0,0,0,,Leo-chan...
Dialogue: 10,0:19:04.52,0:19:09.31,Subtitle,,0,0,0,,Yo me encargo, Baiser-chan. Tú encárgate de Lord.
Dialogue: 10,0:19:09.31,0:19:11.02,Subtitle,,0,0,0,,Yo me encargaré de la Hermana.
Dialogue: 10,0:19:11.02,0:19:12.78,Subtitle,,0,0,0,,Pero Leo-chan...
Dialogue: 10,0:19:13.43,0:19:17.66,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, déjame lucirme un poco, ¿de acuerdo?
Dialogue: 10,0:19:21.68,0:19:22.54,Subtitle,,0,0,0,,Baiser.
Dialogue: 10,0:19:24.18,0:19:25.91,Subtitle,,0,0,0,,Ah, vale.
Dialogue: 10,0:19:26.18,0:19:29.42,Subtitle,,0,0,0,,Después de esta batalla, vayamos juntas a un hotel.
Dialogue: 10,0:19:31.64,0:19:32.67,Subtitle,,0,0,0,,De acuerdo.
Dialogue: 10,0:19:40.22,0:19:43.43,Subtitle,,0,0,0,,Muy bien, ¡ustedes encárguense de los monstruos viscosos!
Dialogue: 10,0:19:43.43,0:19:48.31,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¿Estás loca? ¡Sabes que no eres lo suficientemente poderosa para enfrentarte a ella!
Dialogue: 10,0:19:50.72,0:19:54.07,Subtitle,,0,0,0,,Alice... Vamos, estaré bien.
Dialogue: 10,0:19:54.72,0:19:58.07,Subtitle,,0,0,0,,Dije que pensaría antes de meterme en peleas, ¿recuerdas?
Dialogue: 10,0:20:02.58,0:20:04.45,Subtitle,,0,0,0,,¡Prepárate, perra!
Dialogue: 10,0:20:08.97,0:20:10.02,Subtitle,,0,0,0,,¡Esa idiota!
Dialogue: 10,0:20:10.02,0:20:12.04,Subtitle,,0,0,0,,¡Hey, tenemos problemas!
Dialogue: 10,0:20:12.29,0:20:15.76,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos, zorra, muérete de una puta vez!
Dialogue: 10,0:20:17.43,0:20:21.80,Subtitle,,0,0,0,,Estoy tan triste. Estos ataques son tan patéticos.
Dialogue: 10,0:20:25.10,0:20:30.52,Subtitle,,0,0,0,,Seguro que sabes que no tiene sentido intentarlo...
Dialogue: 10,0:20:51.97,0:20:54.17,Subtitle,,0,0,0,,¿Aún puedes levantarte?
Dialogue: 10,0:20:54.56,0:20:58.17,Subtitle,,0,0,0,,Oh, Leoparde, es simplemente imposible.
Dialogue: 10,0:20:58.64,0:21:03.68,Subtitle,,0,0,0,,Yo tengo tres estrellas, y tú tienes cero. Tu poder no es rival para el mío.
Dialogue: 10,0:21:05.31,0:21:08.27,Subtitle,,0,0,0,,Cállate de una vez.
Dialogue: 10,0:21:08.78,0:21:11.44,Subtitle,,0,0,0,,Todas siguen hablando de lo débil que soy.
Dialogue: 10,0:21:13.80,0:21:17.82,Subtitle,,0,0,0,,Parece que ahora estoy lo suficientemente lejos de todas...
Dialogue: 10,0:21:19.39,0:21:21.07,Subtitle,,0,0,0,,Pongamos fin a esto.
Dialogue: 10,0:21:26.26,0:21:29.96,Subtitle,,0,0,0,,¡Oh, sólo estoy empezando!
Dialogue: 10,0:21:37.14,0:21:38.13,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?!
Dialogue: 10,0:21:38.51,0:21:42.76,Subtitle,,0,0,0,,¡Por favor, no es tan loco!
Dialogue: 10,0:21:47.56,0:21:51.27,Subtitle,,0,0,0,,¡Déjame enseñarte lo que pasa cuando voy a por todas!
Dialogue: 10,0:21:55.26,0:21:59.27,Subtitle,,0,0,0,,Lord está ahí. Vas a tener que enfrentarte a ella sola.
Dialogue: 10,0:21:59.56,0:22:02.60,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás lista, Baiser?
Dialogue: 10,0:22:02.60,0:22:03.53,Subtitle,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 10,0:02:46.64,0:02:47.89,Subtitle-Alt,,0,0,0,,¡Un montón de razones!