"Gushing Over Magical Girls" Supreme Commander Magia Baiser Calls the Shots
ID | 13188864 |
---|---|
Movie Name | "Gushing Over Magical Girls" Supreme Commander Magia Baiser Calls the Shots |
Release Name | Gushing Over Magical Girls - S01E12 |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 30469914 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.4.2
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] Español (ES)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
[Aegisub Project Garbage]
Scroll Position: 285
Active Line: 303
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Subtitle,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1
Style: Subtitle-Alt,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00743E15,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1
Style: Song,Sub Alegreya,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F0C72,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0.1,0,1,2.2,0,8,40,40,25,1
Style: Caption,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:35.18,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HF7A8E3&\pos(102.4,540)}La Comandante Suprema Magia Baiser es la que manda
Dialogue: 10,0:01:32.35,0:01:34.44,Subtitle,,0,0,0,,¡Bien, golems!
Dialogue: 10,0:01:34.44,0:01:37.22,Subtitle,,0,0,0,,¡Esa viga va por aquí!
Dialogue: 10,0:01:38.11,0:01:41.94,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué demonios tenemos que limpiar su desastre?
Dialogue: 10,0:01:41.94,0:01:43.95,Subtitle,,0,0,0,,¡Sulfur-san, cierra las piernas!
Dialogue: 10,0:01:43.95,0:01:49.47,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, pero los ciudadanos necesitan nuestra ayuda...
Dialogue: 10,0:01:49.47,0:01:53.70,Subtitle,,0,0,0,,Me sorprende que no hayamos visto a Enormita desde entonces...
Dialogue: 10,0:01:53.70,0:01:55.22,Subtitle,,0,0,0,,Tienes razón.
Dialogue: 10,0:01:56.33,0:01:58.10,Subtitle,,0,0,0,,Parece que toda la pandilla está aquí.
Dialogue: 10,0:01:58.54,0:02:01.60,Subtitle,,0,0,0,,O debería decir, la nueva Enormita.
Dialogue: 10,0:02:01.60,0:02:04.54,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué nos hiciste venir hasta aquí?
Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:06.10,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&HE0CD34&\pos(102.4,360)}SARGENTO DE SUBTERFUGIOS FURTIVOS
Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:06.10,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs33\c&HE0CD34&\pos(217.6,475.2)}LEBERBLUME
Dialogue: 10,0:02:06.63,0:02:10.25,Subtitle,,0,0,0,,¿Y por qué todos tenemos estos títulos raros?
Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:12.11,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&H418FED&\pos(678.4,367.2)}ALMIRANTE DE ACTIVIDADES ASPIRANTES A ÍDOLO
Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:12.11,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs33\c&H418FED&\pos(806.4,475.2)}LOCO MÚSICA
Dialogue: 10,0:02:12.11,0:02:18.05,Subtitle,,0,0,0,,¡Oye! ¡Pensé mucho en ellos! ¡¿Quieres decir que no te gustan?!
Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:19.61,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&H45D244&\pos(716.8,309.6)}CAPITÁN DE LA MAGIA BAISER
Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:19.61,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&H45D244&\pos(716.8,345.6)}ESCUADRÓN DE AMOR Y APRECIO
Dialogue: 0,0:02:18.31,0:02:19.61,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs33\c&H45D244&\pos(819.2,468)}LEOPARDE
Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:24.62,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&H69DFEF&\pos(243.2,288)}CORONEL DE CATNAPS
Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:24.62,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs33\c&H69DFEF&\pos(281.6,417.6)}NEROALICE
Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:28.43,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&HDA71C2&\pos(908.8,136.8)}COMANDANTE SUPREMO
Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:28.43,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&HDA71C2&\pos(972.8,187.2)}DE ENORMITA
Dialogue: 0,0:02:26.23,0:02:28.43,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs33\c&HDA71C2&\pos(153.6,381.6)}MAGIA BAISER
Dialogue: 10,0:02:27.15,0:02:28.85,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Acaso ella quiere estar aquí?!
Dialogue: 10,0:02:28.85,0:02:31.97,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Estás bien, Utena-chan?! ¿Quieres una teta?
Dialogue: 10,0:02:31.97,0:02:33.83,Subtitle,,0,0,0,,¡Arriba y a por ellos, Comandante!
Dialogue: 10,0:02:37.09,0:02:38.38,Subtitle,,0,0,0,,¡Habla más alto!
Dialogue: 10,0:02:38.87,0:02:43.29,Subtitle,,0,0,0,,Perdonad. Mi cerebro está cansado.
Dialogue: 10,0:02:43.29,0:02:45.09,Subtitle,,0,0,0,,¿T-Tu qué?
Dialogue: 10,0:02:45.09,0:02:53.43,Subtitle,,0,0,0,,Usé mi cerebro para transformar a Lord en una niñita. Eso tomó mucho de mí...
Dialogue: 10,0:02:53.43,0:02:56.53,Subtitle,,0,0,0,,No sabía que era tan agotador...
Dialogue: 10,0:02:56.85,0:03:00.69,Subtitle,,0,0,0,,Tuve que hacerlo... Para vencerla.
Dialogue: 10,0:03:00.69,0:03:06.54,Subtitle,,0,0,0,,Pero aunque ya no esté, no traerá de vuelta a las chicas mágicas que cazó...
Dialogue: 10,0:03:07.61,0:03:09.84,Subtitle,,0,0,0,,Me vengué... Pero no gané nada.
Dialogue: 10,0:03:09.84,0:03:12.80,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás segura de que deberías liderar una organización malvada?
Dialogue: 10,0:03:13.12,0:03:21.84,Subtitle,,0,0,0,,Esperaba que pudiéramos hablar de nuestros planes de batalla, pero Utena podría estar demasiado fuera de sí.
Dialogue: 10,0:03:21.84,0:03:24.29,Subtitle,,0,0,0,,¿Quieres decir para luchar contra las Tres Magia?
Dialogue: 10,0:03:24.29,0:03:25.31,Subtitle,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 10,0:03:25.71,0:03:29.09,Subtitle,,0,0,0,,Sabes, no las he visto por aquí últimamente.
Dialogue: 10,0:03:29.09,0:03:32.26,Subtitle,,0,0,0,,Mis queridas... Las necesito.
Dialogue: 10,0:03:32.26,0:03:34.57,Subtitle,,0,0,0,,Me duele. Estoy tan deprimida.
Dialogue: 10,0:03:34.57,0:03:37.22,Subtitle,,0,0,0,,Estoy tan preocupada por Azure.
Dialogue: 10,0:03:37.22,0:03:40.32,Subtitle,,0,0,0,,¿Y si... ¿Y si realmente la rompí?
Dialogue: 10,0:03:40.64,0:03:45.80,Subtitle,,0,0,0,,Meh, somos tan fuertes ahora, ¡podríamos acabar con ellas mientras dormimos!
Dialogue: 10,0:03:45.80,0:03:48.37,Subtitle,,0,0,0,,Yo no estaría tan segura.
Dialogue: 10,0:03:49.71,0:03:53.21,Subtitle,,0,0,0,,Deberíamos tener cuidado la próxima vez que nos topemos con ellas.
Dialogue: 10,0:03:53.21,0:03:54.99,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué?
Dialogue: 10,0:03:54.99,0:03:57.72,Subtitle,,0,0,0,,Nos encontramos con las Tres Magia.
Dialogue: 10,0:03:57.72,0:04:01.37,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué?! ¡¿Dónde?! ¡¿Dónde las viste?!
Dialogue: 10,0:04:01.37,0:04:05.23,Subtitle,,0,0,0,,¡Justo antes de venir a buscarte! ¡Vimos a las tres!
Dialogue: 10,0:04:05.84,0:04:10.71,Subtitle,,0,0,0,,Gracias a Dios. Las Tres Magia hacen que valga la pena vivir en el mundo...
Dialogue: 10,0:04:10.71,0:04:11.73,Subtitle,,0,0,0,,Cálmate.
Dialogue: 10,0:04:11.73,0:04:14.76,Subtitle,,0,0,0,,Entonces, ¿por qué tenemos que tener cuidado con ellas ahora?
Dialogue: 10,0:04:14.76,0:04:18.49,Subtitle,,0,0,0,,Deberías haber visto a Azure. Era la que más miedo daba de todas.
Dialogue: 10,0:04:18.49,0:04:22.85,Subtitle,,0,0,0,,Se enfrentó a los monstruos de Lord ella sola y mató hasta el último.
Dialogue: 10,0:04:22.85,0:04:26.26,Subtitle,,0,0,0,,Y fue capaz de transformarse en una...
Dialogue: 10,0:04:27.50,0:04:29.50,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Por qué estás gritando?!
Dialogue: 10,0:04:29.77,0:04:32.09,Subtitle,,0,0,0,,Por favor, sin spoilers.
Dialogue: 10,0:04:32.09,0:04:34.63,Subtitle,,0,0,0,,¡No es un spoiler, es un importante informe de campo!
Dialogue: 10,0:04:34.63,0:04:38.41,Subtitle,,0,0,0,,No quiero oírlo. Lo veré yo misma.
Dialogue: 10,0:04:38.41,0:04:40.62,Subtitle,,0,0,0,,¿Cómo se supone que vamos a luchar contra ellas?
Dialogue: 10,0:04:40.62,0:04:44.09,Subtitle,,0,0,0,,Déjala. Sabes que no va a escuchar.
Dialogue: 10,0:04:44.09,0:04:46.27,Subtitle,,0,0,0,,Lo sé.
Dialogue: 10,0:04:47.38,0:04:52.59,Subtitle,,0,0,0,,Tengo que encontrarlas... Tengo que verlas. Todas estas noticias me están volviendo loca...
Dialogue: 10,0:04:52.59,0:04:54.27,Subtitle,,0,0,0,,Es gracioso que las menciones,
Dialogue: 10,0:04:54.27,0:04:59.24,Subtitle,,0,0,0,,porque están en la ciudad, ayudando a reconstruir las zonas que destruisteis.
Dialogue: 10,0:04:59.24,0:05:01.53,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Por qué no me lo dijiste antes?!
Dialogue: 10,0:05:02.22,0:05:05.04,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, tengo que irme.
Dialogue: 10,0:05:05.04,0:05:10.50,Subtitle,,0,0,0,,Verlas también podría ayudarte a volver a la normalidad.
Dialogue: 10,0:05:10.50,0:05:13.37,Subtitle,,0,0,0,,¡Quiero ir con Utena-chan!
Dialogue: 10,0:05:13.37,0:05:16.05,Subtitle,,0,0,0,,No, todavía te estás curando.
Dialogue: 10,0:05:16.05,0:05:19.67,Subtitle,,0,0,0,,Oh, déjame tu objeto de transformación para que no te descubras.
Dialogue: 10,0:05:19.67,0:05:21.17,Subtitle,,0,0,0,,De acuerdo.
Dialogue: 10,0:05:21.91,0:05:23.92,Subtitle,,0,0,0,,¡Muy bien, todas!
Dialogue: 10,0:05:23.92,0:05:26.50,Subtitle,,0,0,0,,¡Gran reunión!
Dialogue: 10,0:05:26.50,0:05:28.93,Subtitle,,0,0,0,,Esto podría haber sido un email...
Dialogue: 10,0:05:34.29,0:05:38.51,Subtitle,,0,0,0,,Finalmente estoy viendo el daño... ¿Hicimos todo esto?
Dialogue: 10,0:05:38.51,0:05:41.46,Subtitle,,0,0,0,,Me duele un poco ver...
Dialogue: 10,0:05:50.33,0:05:55.16,Subtitle,,0,0,0,,Oye, ¿está bien si ayudo?
Dialogue: 10,0:05:59.72,0:06:03.44,Subtitle,,0,0,0,,Sé que esto no borra lo que hemos hecho...
Dialogue: 10,0:06:05.34,0:06:07.83,Subtitle,,0,0,0,,Pero tengo que hacer algo...
Dialogue: 10,0:06:07.83,0:06:09.04,Subtitle,,0,0,0,,Perdona.
Dialogue: 10,0:06:09.85,0:06:11.85,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo?
Dialogue: 10,0:06:15.42,0:06:17.23,Subtitle,,0,0,0,,Espera, esa es Utena Hiiragi-san...
Dialogue: 10,0:06:17.23,0:06:21.80,Subtitle,,0,0,0,,Tú eres... ¡Azure!
Dialogue: 10,0:06:23.47,0:06:24.61,Subtitle,,0,0,0,,¡Estás sangrando!
Dialogue: 10,0:06:24.61,0:06:27.30,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Está bien, señorita?!
Dialogue: 10,0:06:27.30,0:06:31.23,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, mi cerebro ha dejado de funcionar por un segundo.
Dialogue: 10,0:06:31.23,0:06:32.37,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Eh?!
Dialogue: 10,0:06:32.37,0:06:36.84,Subtitle,,0,0,0,,A..Azure-san, ¿estás bien?
Dialogue: 10,0:06:36.84,0:06:41.38,Subtitle,,0,0,0,,Debería preguntártelo a ti... Pero sí, estoy bien.
Dialogue: 10,0:06:41.70,0:06:46.63,Subtitle,,0,0,0,,¿Podría... ¿Darte la mano?
Dialogue: 10,0:06:47.49,0:06:50.14,Subtitle,,0,0,0,,Sí, claro.
Dialogue: 10,0:06:54.02,0:06:57.00,Subtitle,,0,0,0,,Ojalá pudiera mudar de piel.
Dialogue: 10,0:06:57.00,0:06:57.92,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué?
Dialogue: 10,0:06:57.92,0:07:01.53,Subtitle,,0,0,0,,Entonces podría guardar tu toque para siempre...
Dialogue: 10,0:07:03.43,0:07:09.66,Subtitle,,0,0,0,,De todos modos, estoy realmente impresionada. Incluso estás ayudando a reconstruir la ciudad....
Dialogue: 10,0:07:11.46,0:07:13.17,Subtitle,,0,0,0,,Yo diría que sí.
Dialogue: 10,0:07:13.17,0:07:18.45,Subtitle,,0,0,0,,Luchar contra el mal y proteger esta ciudad y su gente es nuestro trabajo.
Dialogue: 10,0:07:20.42,0:07:26.83,Subtitle,,0,0,0,,Sin embargo, permitimos que la ciudad sufriera tanto daño. Es culpa nuestra.
Dialogue: 10,0:07:28.33,0:07:30.05,Subtitle,,0,0,0,,Pero juro...
Dialogue: 10,0:07:31.03,0:07:34.29,Subtitle,,0,0,0,,Nunca dejaremos que esto vuelva a suceder.
Dialogue: 10,0:07:36.96,0:07:39.56,Subtitle,,0,0,0,,¡Y detendremos a Enormita, cueste lo que cueste!
Dialogue: 10,0:07:43.01,0:07:45.34,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, no debería haberme emocionado...
Dialogue: 10,0:07:50.44,0:07:52.40,Subtitle,,0,0,0,,¡Ahora lo veo!
Dialogue: 10,0:07:52.40,0:07:55.20,Subtitle,,0,0,0,,¡Azure no está rota en absoluto!
Dialogue: 10,0:07:52.40,0:07:55.20,Subtitle-Alt,,0,0,0,,¡¿Qu-Qué pasa?!
Dialogue: 10,0:07:55.20,0:08:03.96,Subtitle,,0,0,0,,¿Cómo pude ser tan estúpida? Las chicas mágicas no se rompen, ¡porque las chicas mágicas nunca se rompen!
Dialogue: 10,0:08:05.16,0:08:07.58,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás bien?
Dialogue: 10,0:08:07.58,0:08:10.48,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí! ¡Estoy más que bien!
Dialogue: 10,0:08:11.72,0:08:16.54,Subtitle,,0,0,0,,¡Ahora puedo hacer de villana sin ningún miedo!
Dialogue: 10,0:08:19.54,0:08:24.09,Subtitle,,0,0,0,,¡Vaya! ¡La ciudad ha vuelto a la normalidad!
Dialogue: 10,0:08:24.09,0:08:26.88,Subtitle,,0,0,0,,Nuestros golems hicieron la mayor parte del trabajo.
Dialogue: 10,0:08:28.85,0:08:32.18,Subtitle,,0,0,0,,Y tú también ayudaste, señorita, ah...
Dialogue: 10,0:08:32.18,0:08:35.00,Subtitle,,0,0,0,,¡Soy Utena Hiiragi!
Dialogue: 10,0:08:35.94,0:08:37.75,Subtitle,,0,0,0,,Gracias, Utena-san.
Dialogue: 10,0:08:37.75,0:08:40.40,Subtitle,,0,0,0,,Ella dijo mi nombre...
Dialogue: 10,0:08:40.40,0:08:43.80,Subtitle,,0,0,0,,Bien, será mejor que nos vayamos.
Dialogue: 10,0:08:45.76,0:08:48.80,Subtitle,,0,0,0,,Todo este trabajo ha sido realmente agotador.
Dialogue: 10,0:08:52.43,0:08:54.33,Subtitle,,0,0,0,,Hey, uh...
Dialogue: 10,0:08:55.54,0:08:58.89,Subtitle,,0,0,0,,Si quieres...
Dialogue: 10,0:09:01.75,0:09:06.15,Subtitle,,0,0,0,,¿Estás segura? Tú también debes estar cansada, Utena-san.
Dialogue: 10,0:09:06.15,0:09:08.43,Subtitle,,0,0,0,,¡No! ¡Ya no estoy cansada!
Dialogue: 10,0:09:08.43,0:09:09.90,Subtitle,,0,0,0,,¿En serio?
Dialogue: 10,0:09:10.18,0:09:13.01,Subtitle,,0,0,0,,Si es así, aceptaré encantada tu oferta.
Dialogue: 10,0:09:13.01,0:09:14.30,Subtitle,,0,0,0,,¡Vale!
Dialogue: 10,0:09:15.44,0:09:20.15,Subtitle,,0,0,0,,Nunca he hecho esto sin haberme transformado antes...
Dialogue: 10,0:09:20.15,0:09:22.91,Subtitle,,0,0,0,,Bien, allá voy...
Dialogue: 10,0:09:24.92,0:09:26.67,Subtitle,,0,0,0,,¡Es tan suave!
Dialogue: 10,0:09:28.74,0:09:31.24,Subtitle,,0,0,0,,Perdona, ¿te ha dolido?
Dialogue: 10,0:09:31.24,0:09:34.17,Subtitle,,0,0,0,,N-No, se sintió muy bien.
Dialogue: 10,0:09:35.45,0:09:37.93,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué me resulta tan familiar?
Dialogue: 10,0:09:37.93,0:09:44.70,Subtitle,,0,0,0,,Gracias, gracias. Probablemente te duela la parte baja de la espalda, así que déjame masajearla también.
Dialogue: 10,0:09:49.39,0:09:52.80,Subtitle,,0,0,0,,Veamos, el siguiente...
Dialogue: 10,0:09:57.06,0:09:59.45,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Utena-san?! No es necesario...
Dialogue: 10,0:10:00.81,0:10:06.60,Subtitle,,0,0,0,,¡Vaya, también estás realmente rígida por aquí!
Dialogue: 10,0:10:06.60,0:10:08.80,Subtitle,,0,0,0,,Espera un segundo...
Dialogue: 10,0:10:13.10,0:10:21.73,Subtitle,,0,0,0,,Tengo que aliviar la tensión por todas partes, o seguirás dolorida...
Dialogue: 10,0:10:34.14,0:10:35.97,Subtitle,,0,0,0,,¡Espera, Utena-san!
Dialogue: 10,0:10:35.97,0:10:40.93,Subtitle,,0,0,0,,Voy a darte un buen masaje...
Dialogue: 10,0:10:42.37,0:10:44.31,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya basta!
Dialogue: 10,0:10:45.15,0:10:48.01,Subtitle,,0,0,0,,Para... ¡No más!
Dialogue: 10,0:11:10.38,0:11:15.29,Subtitle,,0,0,0,,Yo... Yo, eh...
Dialogue: 10,0:11:16.67,0:11:23.73,Subtitle,,0,0,0,,¡Lo siento! Sólo voy a... ¡Tengo que irme!
Dialogue: 10,0:11:25.16,0:11:27.86,Subtitle,,0,0,0,,La forma en que usó sus dedos...
Dialogue: 10,0:11:29.33,0:11:33.42,Subtitle,,0,0,0,,Gracias a Dios que no tenía mi objeto de transformación conmigo...
Dialogue: 10,0:11:33.78,0:11:36.32,Subtitle,,0,0,0,,...o habría estado en serios problemas.
Dialogue: 10,0:11:44.75,0:11:46.93,Subtitle,,0,0,0,,¿Otra reunión ya?
Dialogue: 10,0:11:46.93,0:11:49.84,Subtitle,,0,0,0,,¿Por qué te preocupas? No estás haciendo nada.
Dialogue: 10,0:11:49.84,0:11:51.34,Subtitle,,0,0,0,,¡Tú tampoco!
Dialogue: 10,0:11:51.34,0:11:53.93,Subtitle,,0,0,0,,¿Alguna vez os cansáis de discutir?
Dialogue: 10,0:11:53.93,0:11:55.17,Subtitle,,0,0,0,,Chicas.
Dialogue: 10,0:11:56.22,0:12:00.09,Subtitle,,0,0,0,,Gracias por reuniros con tan poca antelación.
Dialogue: 10,0:12:00.69,0:12:02.48,Subtitle,,0,0,0,,Utena-chan.
Dialogue: 10,0:12:02.48,0:12:05.18,Subtitle,,0,0,0,,No... Baiser-chan.
Dialogue: 10,0:12:05.77,0:12:09.62,Subtitle,,0,0,0,,Ahora les presentaré nuestro próximo plan de ataque.
Dialogue: 10,0:12:09.62,0:12:10.98,Subtitle,,0,0,0,,Ella es diferente...
Dialogue: 10,0:12:10.98,0:12:13.17,Subtitle,,0,0,0,,¡Muy diferente a como actuaba antes!
Dialogue: 10,0:12:13.17,0:12:15.78,Subtitle,,0,0,0,,Baiser-chan se está poniendo seria.
Dialogue: 10,0:12:17.33,0:12:24.63,Subtitle,,0,0,0,,Tuve la oportunidad de hablar con un miembro de la Tres Magia y confirmar sus intenciones.
Dialogue: 10,0:12:24.63,0:12:29.10,Subtitle,,0,0,0,,Cito: "Detendremos a Enormita, cueste lo que cueste".
Dialogue: 10,0:12:29.10,0:12:35.11,Subtitle,,0,0,0,,Si planean detenernos, entonces nuestro objetivo está claro.
Dialogue: 10,0:12:36.86,0:12:39.36,Subtitle,,0,0,0,,El plan es simple:
Dialogue: 10,0:12:40.47,0:12:49.12,Subtitle,,0,0,0,,Haremos de villanas perfectas, lucharemos sin cuartel, les haremos sufrir un poco, ¡y luego nos retiraremos!
Dialogue: 10,0:12:50.62,0:12:53.36,Subtitle,,0,0,0,,¡Eres una genio, Baiser-chan!
Dialogue: 10,0:12:53.36,0:12:55.35,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Tú te escuchas?!
Dialogue: 10,0:12:55.35,0:12:58.08,Subtitle,,0,0,0,,Ella sólo quiere divertirse.
Dialogue: 10,0:12:59.92,0:13:02.51,Subtitle,,0,0,0,,En serio, ¿qué les pasa?
Dialogue: 10,0:13:02.51,0:13:06.77,Subtitle,,0,0,0,,¿Ella quiere que "juguemos" a los villanos y eso es todo?
Dialogue: 10,0:13:07.21,0:13:10.25,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué pasa con mi sueño de ser una idol, eh?
Dialogue: 10,0:13:10.25,0:13:13.52,Subtitle,,0,0,0,,No podemos hacer nada. Ella es la jefa.
Dialogue: 10,0:13:13.52,0:13:15.35,Subtitle,,0,0,0,,Nosotros la elegimos, de todos modos.
Dialogue: 10,0:13:15.35,0:13:16.89,Subtitle,,0,0,0,,Sí, lo sé.
Dialogue: 10,0:13:16.89,0:13:18.43,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí, la vencí!
Dialogue: 10,0:13:18.43,0:13:22.80,Subtitle,,0,0,0,,¿Terminaste? En serio, ¿viniste sólo para jugar?
Dialogue: 10,0:13:22.80,0:13:26.11,Subtitle,,0,0,0,,Me aburrí en medio de todas tus quejas.
Dialogue: 10,0:13:26.11,0:13:27.79,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Perdón?!
Dialogue: 10,0:13:28.48,0:13:31.29,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, entonces, vayamos de compras.
Dialogue: 10,0:13:34.51,0:13:36.35,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué vas a comprar hoy?
Dialogue: 10,0:13:36.35,0:13:39.49,Subtitle,,0,0,0,,¡Un nuevo traje de baño! Tengo que estar al día con las tendencias, ya sabes.
Dialogue: 10,0:13:40.88,0:13:43.70,Subtitle,,0,0,0,,¡Lo logramos! ¡La juguetería!
Dialogue: 10,0:13:45.05,0:13:48.38,Subtitle,,0,0,0,,Recuerda, puedes elegir lo que quieras.
Dialogue: 10,0:13:48.38,0:13:54.83,Subtitle,,0,0,0,,Perdiste muchos juguetes en la batalla con Lord, así que espero que esto lo compense...
Dialogue: 10,0:13:56.43,0:14:00.10,Subtitle,,0,0,0,,Bien, Korisu, ¡vamos a escoger!
Dialogue: 10,0:14:00.10,0:14:03.82,Subtitle,,0,0,0,,¡Detente, Kiwi-chan! ¡No corras por la tienda!
Dialogue: 10,0:14:09.59,0:14:12.65,Subtitle,,0,0,0,,¿Encontraste algo que te guste, Korisu-chan?
Dialogue: 10,0:14:14.33,0:14:17.08,Subtitle,,0,0,0,,¡Son tan bonitos!
Dialogue: 10,0:14:17.36,0:14:20.19,Subtitle,,0,0,0,,Me encantaba jugar con ellas cuando era pequeña.
Dialogue: 10,0:14:22.58,0:14:24.74,Subtitle,,0,0,0,,"¡Tienes buen gusto!"
Dialogue: 10,0:14:24.74,0:14:27.34,Subtitle,,0,0,0,,¿Korisu-chan y Utena-chan?
Dialogue: 10,0:14:27.34,0:14:30.34,Subtitle,,0,0,0,,¡Eh, qué casualidad encontraros aquí!
Dialogue: 10,0:14:30.79,0:14:35.50,Subtitle,,0,0,0,,¿Haruka-chan? Espera, ¿de qué conoces a Korisu-chan?
Dialogue: 10,0:14:35.50,0:14:38.35,Subtitle,,0,0,0,,Oh, un día jugamos juntas en el parque.
Dialogue: 10,0:14:38.35,0:14:39.92,Subtitle,,0,0,0,,¿Verdad?
Dialogue: 10,0:14:40.68,0:14:43.64,Subtitle,,0,0,0,,No sabía que también la conocías, Utena-chan.
Dialogue: 10,0:14:43.64,0:14:47.89,Subtitle,,0,0,0,,Sí, somos amigas. Así que...
Dialogue: 10,0:14:47.89,0:14:51.02,Subtitle,,0,0,0,,¡Oh, estas son mis hermanitas!
Dialogue: 10,0:14:51.02,0:14:52.02,Subtitle,,0,0,0,,¡Natsuna!
Dialogue: 10,0:14:52.02,0:14:52.94,Subtitle,,0,0,0,,¡Akiho!
Dialogue: 10,0:14:52.94,0:14:53.75,Subtitle,,0,0,0,,¡Mifuyu!
Dialogue: 10,0:14:53.75,0:14:56.80,Subtitle,,0,0,0,,¡No sabía que tenías hermanas pequeñas!
Dialogue: 10,0:14:56.80,0:14:59.83,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí! ¡Son trillizas!
Dialogue: 10,0:14:59.83,0:15:00.76,Subtitle,,0,0,0,,¡Guau!
Dialogue: 10,0:15:01.08,0:15:03.49,Subtitle,,0,0,0,,Maldita sea, ¡¿alguien te ha preñado, Haruka?!
Dialogue: 10,0:15:03.49,0:15:04.91,Subtitle,,0,0,0,,¡Son mis hermanas!
Dialogue: 10,0:15:04.91,0:15:07.01,Subtitle,,0,0,0,,¿Dónde has estado, Kiwi-chan?
Dialogue: 10,0:15:07.33,0:15:13.02,Subtitle,,0,0,0,,¡Oh tío, Utena-chan, a Korisu le va a encantar esto que he encontrado para ella!
Dialogue: 10,0:15:16.59,0:15:19.78,Subtitle,,0,0,0,,¡Transfórmate! ¡Ultra Ma...am!
Dialogue: 10,0:15:21.60,0:15:23.28,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Esa es tu reacción?!
Dialogue: 10,0:15:23.28,0:15:26.01,Subtitle,,0,0,0,,¡Genial!
Dialogue: 10,0:15:26.01,0:15:27.28,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Ves?!
Dialogue: 10,0:15:30.27,0:15:33.26,Subtitle,,0,0,0,,Sheesh, así que le gusta después de todo.
Dialogue: 10,0:15:34.98,0:15:37.66,Subtitle,,0,0,0,,Todo está tan tranquilo hoy.
Dialogue: 10,0:15:38.11,0:15:43.42,Subtitle,,0,0,0,,Ojalá todos los días fueran como hoy.
Dialogue: 10,0:15:43.42,0:15:47.42,Subtitle,,0,0,0,,Ya sabes, agradable y tranquilo.
Dialogue: 10,0:15:48.95,0:15:50.49,Subtitle,,0,0,0,,Lo entiendo.
Dialogue: 10,0:15:50.49,0:15:53.16,Subtitle,,0,0,0,,Sí, yo también.
Dialogue: 10,0:15:53.63,0:15:55.79,Subtitle,,0,0,0,,Vale, ¡hasta luego!
Dialogue: 10,0:15:55.79,0:15:57.43,Subtitle,,0,0,0,,¡Adiós!
Dialogue: 10,0:15:57.71,0:15:59.84,Subtitle,,0,0,0,,¡Hasta luego!
Dialogue: 10,0:15:59.84,0:16:03.13,Subtitle,,0,0,0,,Me alegro de que hayas encontrado algo, Korisu-chan.
Dialogue: 10,0:16:04.19,0:16:05.89,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Alice-chan?!
Dialogue: 10,0:16:05.89,0:16:06.69,Subtitle,,0,0,0,,Allá vamos.
Dialogue: 10,0:16:06.69,0:16:10.63,Subtitle,,0,0,0,,No deberías transformarte cuando quieras, o...
Dialogue: 10,0:16:15.36,0:16:16.33,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué ha sido eso?
Dialogue: 10,0:16:23.33,0:16:26.09,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué fue eso?!
Dialogue: 10,0:16:30.62,0:16:33.49,Subtitle,,0,0,0,,¡Maldición, esto es muy fuerte!
Dialogue: 10,0:16:33.49,0:16:35.85,Subtitle,,0,0,0,,A..Alice-chan, ¡para!
Dialogue: 10,0:16:36.21,0:16:39.10,Subtitle,,0,0,0,,¡Acaban de arreglar la ciudad!
Dialogue: 10,0:16:41.00,0:16:42.85,Subtitle,,0,0,0,,"No, no voy a parar."
Dialogue: 10,0:16:42.85,0:16:47.36,Subtitle,,0,0,0,,¡Entonces al menos intenta no derribar ningún edificio!
Dialogue: 10,0:16:47.36,0:16:49.76,Subtitle,,0,0,0,,¡Haruka, siento a Enormita!
Dialogue: 10,0:16:49.76,0:16:50.80,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí!
Dialogue: 10,0:16:50.80,0:16:52.86,Subtitle,,0,0,0,,¡Estamos en camino!
Dialogue: 10,0:16:53.90,0:16:56.81,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Tú otra vez, Enormita?!
Dialogue: 10,0:16:57.69,0:17:00.89,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cómo te atreves a aterrorizar a todos con un monstruo gigante?!
Dialogue: 10,0:17:01.62,0:17:03.88,Subtitle,,0,0,0,,¡Detén esto, ahora mismo!
Dialogue: 10,0:17:05.38,0:17:09.08,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí! ¡Ahí están mis chicas mágicas!
Dialogue: 10,0:17:09.08,0:17:11.38,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Por qué estás tan emocionada?!
Dialogue: 10,0:17:11.83,0:17:13.69,Subtitle,,0,0,0,,¡Terminemos con esto!
Dialogue: 10,0:17:17.59,0:17:20.62,Subtitle,,0,0,0,,¡Transfórmate! ¡Ultrama'am!
Dialogue: 10,0:17:22.25,0:17:23.87,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué...?!
Dialogue: 10,0:17:38.40,0:17:39.43,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué...?
Dialogue: 10,0:17:40.00,0:17:42.75,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué me ha pasado?!
Dialogue: 10,0:17:42.75,0:17:46.25,Subtitle,,0,0,0,,¡Deja de tomar fotos y huye de una vez!
Dialogue: 10,0:17:54.58,0:17:56.37,Subtitle,,0,0,0,,¡Van a ver mi ropa interior!
Dialogue: 10,0:17:56.37,0:17:58.87,Subtitle,,0,0,0,,¡No, tengo que protegerlos!
Dialogue: 10,0:18:12.69,0:18:14.60,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos, Magenta!
Dialogue: 10,0:18:14.60,0:18:16.19,Subtitle,,0,0,0,,¡Sigue así!
Dialogue: 10,0:18:16.19,0:18:18.94,Subtitle,,0,0,0,,Esto no está bien, Baiser-chan.
Dialogue: 10,0:18:18.94,0:18:21.95,Subtitle,,0,0,0,,Sí, Alice-chan está en peligro.
Dialogue: 10,0:18:22.23,0:18:25.33,Subtitle,,0,0,0,,Supongo que tendremos que ayudarla.
Dialogue: 10,0:18:26.57,0:18:27.71,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué?
Dialogue: 10,0:18:30.74,0:18:31.97,Subtitle,,0,0,0,,¿¡Qué!?
Dialogue: 10,0:18:32.41,0:18:35.72,Subtitle,,0,0,0,,¡No! ¡¿Qué estáis haciendo en mi ropa?!
Dialogue: 10,0:18:40.84,0:18:46.54,Subtitle,,0,0,0,,¡Me está mordiendo, pero sólo me hace cosquillas! ¡¿Qué está tratando de hacer Enormita aquí?!
Dialogue: 10,0:18:46.54,0:18:48.29,Subtitle,,0,0,0,,Sea lo que sea... ¡Estoy en problemas!
Dialogue: 10,0:18:48.29,0:18:52.13,Subtitle,,0,0,0,,¡Magenta! ¡Magenta!
Dialogue: 10,0:18:52.61,0:18:57.10,Subtitle,,0,0,0,,¡Magenta! ¡Tú puedes!
Dialogue: 10,0:18:57.10,0:18:59.12,Subtitle,,0,0,0,,¡Puedes hacerlo!
Dialogue: 10,0:18:59.55,0:19:03.17,Subtitle,,0,0,0,,Natsuna, Akiho, Mifuyu...
Dialogue: 10,0:19:07.04,0:19:10.45,Subtitle,,0,0,0,,¡Vuestra hermana mayor va a ganar!
Dialogue: 10,0:19:11.46,0:19:13.38,Subtitle,,0,0,0,,¡Magenta necesita nuestra ayuda!
Dialogue: 10,0:19:13.38,0:19:16.76,Subtitle,,0,0,0,,¡Muy bien! ¡Metámonos en su vestido y pongámonos a trabajar!
Dialogue: 10,0:19:16.76,0:19:17.88,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué dices?!
Dialogue: 10,0:19:21.60,0:19:23.13,Subtitle,,0,0,0,,¡Unas últimas palabras!
Dialogue: 10,0:19:23.13,0:19:25.10,Subtitle,,0,0,0,,Bueno, bueno, bueno...
Dialogue: 10,0:19:25.10,0:19:26.92,Subtitle,,0,0,0,,¡Vas a sufrir!
Dialogue: 10,0:19:26.92,0:19:29.23,Subtitle,,0,0,0,,¡Otra vez tú!
Dialogue: 10,0:19:29.50,0:19:31.79,Subtitle,,0,0,0,,¡Espera, para!
Dialogue: 10,0:19:32.97,0:19:34.99,Subtitle,,0,0,0,,¡Ahí no!
Dialogue: 10,0:19:35.97,0:19:39.49,Subtitle,,0,0,0,,¡No, no tires de ahí!
Dialogue: 10,0:19:39.93,0:19:42.89,Subtitle,,0,0,0,,¡No me toques ahí!
Dialogue: 10,0:19:43.81,0:19:46.10,Subtitle,,0,0,0,,No puedo concentrarme...
Dialogue: 10,0:19:47.87,0:19:52.68,Subtitle,,0,0,0,,¡No! ¡No hagas eso! ¡Mi ropa se está saliendo!
Dialogue: 10,0:19:52.68,0:19:55.37,Subtitle,,0,0,0,,¡Van a verlo todo!
Dialogue: 10,0:19:57.63,0:20:00.89,Subtitle,,0,0,0,,Ahí no, por favor...
Dialogue: 10,0:20:01.25,0:20:03.59,Subtitle,,0,0,0,,¡Hah! ¡Ya te tengo!
Dialogue: 10,0:20:03.59,0:20:05.64,Subtitle,,0,0,0,,¡Quítame las zarpas de encima, zorra!
Dialogue: 10,0:20:05.64,0:20:07.42,Subtitle,,0,0,0,,¡Ríndete ya!
Dialogue: 10,0:20:07.42,0:20:09.14,Subtitle,,0,0,0,,¡Nunca!
Dialogue: 10,0:20:24.75,0:20:26.18,Subtitle,,0,0,0,,¡Maldita sea, hace calor!
Dialogue: 10,0:20:27.19,0:20:29.21,Subtitle,,0,0,0,,¿Dónde estamos?
Dialogue: 10,0:20:39.22,0:20:44.49,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya... ¡ya he tenido suficiente!
Dialogue: 10,0:20:48.18,0:20:50.00,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué demonios...
Dialogue: 10,0:20:50.00,0:20:52.18,Subtitle,,0,0,0,,...están haciendo todas?
Dialogue: 10,0:20:56.46,0:20:57.75,Subtitle,,0,0,0,,¡Magenta!
Dialogue: 10,0:20:57.75,0:20:59.04,Subtitle,,0,0,0,,¡Vuelvo a ser normal!
Dialogue: 10,0:21:02.03,0:21:05.23,Subtitle,,0,0,0,,¡Natsuna, Akiho, Mifuyu!
Dialogue: 10,0:21:08.23,0:21:11.19,Subtitle,,0,0,0,,¡Estoy tan contenta de que estéis todas bien!
Dialogue: 10,0:21:11.19,0:21:12.33,Subtitle,,0,0,0,,¡Estamos bien!
Dialogue: 10,0:21:12.65,0:21:15.32,Subtitle,,0,0,0,,Hola, ¿cómo estáis, chicas?
Dialogue: 10,0:21:15.32,0:21:16.33,Subtitle,,0,0,0,,¡Muy bien!
Dialogue: 10,0:21:16.86,0:21:20.41,Subtitle,,0,0,0,,¡Vimos luchar a Magenta!
Dialogue: 10,0:21:20.41,0:21:22.36,Subtitle,,0,0,0,,¡Y vimos su trasero!
Dialogue: 10,0:21:23.16,0:21:26.85,Subtitle,,0,0,0,,¡Pero sabes, ella es realmente genial!
Dialogue: 10,0:21:31.29,0:21:33.34,Subtitle,,0,0,0,,¡Gracias a Dios!
Dialogue: 10,0:21:33.34,0:21:35.86,Subtitle,,0,0,0,,¡Yo también quiero un abrazo!
Dialogue: 10,0:21:36.93,0:21:39.36,Subtitle,,0,0,0,,Eso fue duro.
Dialogue: 10,0:21:39.36,0:21:41.64,Subtitle,,0,0,0,,Salimos disparadas por los aires...
Dialogue: 10,0:21:41.64,0:21:45.13,Subtitle,,0,0,0,,Y todo porque Korisu decidió transformarse.
Dialogue: 10,0:21:49.02,0:21:52.12,Subtitle,,0,0,0,,Korisu-chan está lista para irse a dormir.
Dialogue: 10,0:21:53.73,0:21:58.30,Subtitle,,0,0,0,,Aunque mira su cara ahora mismo.
Dialogue: 10,0:22:00.85,0:22:03.70,Subtitle,,0,0,0,,Me alegra que te hayas divertido, Korisu-chan.
Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:40.89,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs33\c&H8A4AFF&\pos(384,403.2)}Sigue enamorada de las Magical Girls