"Gushing Over Magical Girls" Still Gushing Over Magical Girls
ID | 13188865 |
---|---|
Movie Name | "Gushing Over Magical Girls" Still Gushing Over Magical Girls |
Release Name | Gushing Over Magical Girls - S01E13 |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 30782425 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.4.2
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] Español (ES)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
[Aegisub Project Garbage]
Scroll Position: 238
Active Line: 258
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Subtitle,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1
Style: Subtitle-Chiller,Chiller,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1,2,40,40,40,1
Style: Song,Sub Alegreya,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F0C72,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0.1,0,1,2.2,0,8,40,40,25,1
Style: Caption,SPOverrideF,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 10,0:00:05.51,0:00:07.86,Subtitle,,0,0,0,,¿Recompensar nuestro duro trabajo con unas vacaciones?
Dialogue: 10,0:00:07.86,0:00:11.49,Subtitle,,0,0,0,,Tal vez Vena no sea tan malvada después de todo.
Dialogue: 10,0:00:11.49,0:00:15.21,Subtitle,,0,0,0,,Considerando lo duro que trabajamos, nos ganamos estas vacaciones.
Dialogue: 10,0:00:16.29,0:00:19.53,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cuándo estará terminado el hotel?!
Dialogue: 10,0:00:21.87,0:00:24.50,Subtitle,,0,0,0,,Uh, ¿Kiwi-chan?
Dialogue: 10,0:00:25.07,0:00:28.57,Subtitle,,0,0,0,,¿De verdad tengo que llevar esto?
Dialogue: 10,0:00:29.38,0:00:32.89,Subtitle,,0,0,0,,¡Dios mío, Utena-chan!
Dialogue: 10,0:00:32.89,0:00:37.37,Subtitle,,0,0,0,,Utena-chan, ¡estás tan buena con eso! ¡Super, duper, mega sexy!
Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:40.89,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato222 BT\fs28\c&HFFA86C&\pos(460.8,144)}CASA JUNTO A LA PLAYA
Dialogue: 10,0:00:39.33,0:00:46.68,Subtitle,,0,0,0,,¡Deberías habértelo puesto! ¡Te quedaba perfecto!
Dialogue: 10,0:00:46.68,0:00:49.53,Subtitle,,0,0,0,,Es un poco embarazoso...
Dialogue: 10,0:00:49.80,0:00:53.28,Subtitle,,0,0,0,,¿Ha visto lo que llevas puesto la mitad del tiempo?
Dialogue: 10,0:01:03.04,0:01:05.52,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya llegamos!
Dialogue: 10,0:01:12.99,0:01:14.97,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya llegamos!
Dialogue: 10,0:01:14.97,0:01:18.79,Subtitle,,0,0,0,,Y la sesión de fotos ha terminado.
Dialogue: 10,0:01:18.79,0:01:21.17,Subtitle,,0,0,0,,Ya es hora de que tengamos tiempo para nosotras.
Dialogue: 10,0:01:21.17,0:01:22.85,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí, tienes razón!
Dialogue: 10,0:01:24.00,0:01:26.36,Subtitle,,0,0,0,,Espera, es que...
Dialogue: 10,0:01:28.64,0:01:30.59,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya me parecía a mí!
Dialogue: 10,0:01:30.59,0:01:32.23,Subtitle,,0,0,0,,¡Hola!
Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:08.25,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HAB68FF&\pos(230.4,547.2)}Sigue enamorada de las Magical Girls
Dialogue: 10,0:03:07.63,0:03:10.42,Subtitle,,0,0,0,,¡Es genial encontrarte aquí, Utena-chan!
Dialogue: 10,0:03:10.42,0:03:13.21,Subtitle,,0,0,0,,¿Estas son tus amigas?
Dialogue: 10,0:03:13.53,0:03:18.03,Subtitle,,0,0,0,,Esta es Korisu-chan, y estas son Matama-chan y Nemo-chan.
Dialogue: 10,0:03:18.03,0:03:19.25,Subtitle,,0,0,0,,¡Hola!
Dialogue: 10,0:03:19.25,0:03:20.22,Subtitle,,0,0,0,,Hola.
Dialogue: 10,0:03:20.22,0:03:24.60,Subtitle,,0,0,0,,¡Qué divertida coincidencia que estemos aquí todas juntos!
Dialogue: 10,0:03:25.04,0:03:27.22,Subtitle,,0,0,0,,S-Sí, ¿eh?
Dialogue: 10,0:03:27.22,0:03:31.72,Subtitle,,0,0,0,,No he venido hasta aquí para tener que mirar su feo careto.
Dialogue: 10,0:03:31.72,0:03:32.98,Subtitle,,0,0,0,,¿Ah, sí?
Dialogue: 10,0:03:32.98,0:03:36.92,Subtitle,,0,0,0,,Vaya, estaba pensando lo mismo.
Dialogue: 10,0:03:36.92,0:03:41.50,Subtitle,,0,0,0,,Por favor, no dije que fueras tú.
Dialogue: 10,0:03:41.50,0:03:47.70,Subtitle,,0,0,0,,Sigue molestándome y te arrancaré el moño de la cabeza, copiona.
Dialogue: 10,0:03:47.70,0:03:52.00,Subtitle,,0,0,0,,Atrévete a intentarlo. Te arrancaré los tuyos y me haré un muñeco de nieve.
Dialogue: 10,0:03:52.56,0:03:54.66,Subtitle,,0,0,0,,¡Esas tenemos, perra!
Dialogue: 10,0:03:54.66,0:03:57.01,Subtitle,,0,0,0,,¡Te enviaré directa a tu tumba acuática!
Dialogue: 10,0:03:57.70,0:04:00.19,Subtitle,,0,0,0,,Sabes, son perfectas la una para la otra...
Dialogue: 10,0:04:06.33,0:04:09.27,Subtitle,,0,0,0,,Korisu-chan, ¿estás haciendo un castillo de arena?
Dialogue: 10,0:04:09.71,0:04:11.77,Subtitle,,0,0,0,,¿Puedo ayudar?
Dialogue: 10,0:04:14.47,0:04:17.40,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos, Nemo! ¡Déjame el flotador!
Dialogue: 10,0:04:17.40,0:04:18.59,Subtitle,,0,0,0,,De ninguna manera.
Dialogue: 10,0:04:18.59,0:04:21.39,Subtitle,,0,0,0,,¡Sabes que no sé nadar!
Dialogue: 10,0:04:21.39,0:04:23.63,Subtitle,,0,0,0,,No es mi culpa que olvidaras el tuyo.
Dialogue: 10,0:04:23.63,0:04:24.99,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cómo dices?!
Dialogue: 10,0:04:25.79,0:04:27.53,Subtitle,,0,0,0,,¡Fuera del camino, tortolitos!
Dialogue: 10,0:04:28.67,0:04:30.25,Subtitle,,0,0,0,,¡Socorro!
Dialogue: 10,0:04:30.25,0:04:33.07,Subtitle,,0,0,0,,¡Me estás arrastrando contigo, idiota!
Dialogue: 10,0:04:34.53,0:04:36.19,Subtitle,,0,0,0,,Todas se están divirtiendo mucho.
Dialogue: 10,0:04:37.05,0:04:38.87,Subtitle,,0,0,0,,Minakami-san...
Dialogue: 10,0:04:38.87,0:04:42.07,Subtitle,,0,0,0,,Puedes llamarme Sayo. ¿No vas a nadar?
Dialogue: 10,0:04:42.07,0:04:45.68,Subtitle,,0,0,0,,Oh, quería ponerme crema solar primero.
Dialogue: 10,0:04:46.33,0:04:49.68,Subtitle,,0,0,0,,Buena idea. Yo también debería ponerme más.
Dialogue: 10,0:05:06.70,0:05:12.99,Subtitle,,0,0,0,,Después de ese masaje, tengo muchas preguntas... ¿Pero cómo saco el tema?
Dialogue: 10,0:05:14.49,0:05:15.96,Subtitle,,0,0,0,,Espera...
Dialogue: 10,0:05:16.66,0:05:19.24,Subtitle,,0,0,0,,H-Hey, ¿Utena-san?
Dialogue: 10,0:05:19.24,0:05:20.53,Subtitle,,0,0,0,,¿Si?
Dialogue: 10,0:05:20.53,0:05:27.41,Subtitle,,0,0,0,,Viendo tu bolso. Sabía que te gustaban las chicas mágicas, pero ¿también eres fan de las Tres Magia?
Dialogue: 10,0:05:29.42,0:05:32.35,Subtitle,,0,0,0,,Oh, sí...
Dialogue: 10,0:05:33.21,0:05:40.51,Subtitle,,0,0,0,,Este bolso fue un premio aleatorio de una revista. Tuve que comprar tantas para finalmente conseguir uno...
Dialogue: 10,0:05:40.51,0:05:42.73,Subtitle,,0,0,0,,O-Oh, me enteré de eso.
Dialogue: 10,0:05:42.73,0:05:47.90,Subtitle,,0,0,0,,¿En serio? Espera, Sayo-cha... Sayo-san, ¿también eres fan de las Tres Magia?
Dialogue: 10,0:05:47.90,0:05:48.66,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Eh?!
Dialogue: 10,0:05:48.66,0:05:52.91,Subtitle,,0,0,0,,S-Sí, supongo que lo soy.
Dialogue: 10,0:05:52.91,0:05:56.00,Subtitle,,0,0,0,,E-Eso no es técnicamente una mentira...
Dialogue: 10,0:05:56.00,0:05:58.99,Subtitle,,0,0,0,,Espera, ¡¿en serio?! ¡¿Quién es tu favorita?!
Dialogue: 10,0:05:58.99,0:06:00.17,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Mi favorita?!
Dialogue: 10,0:06:00.17,0:06:05.81,Subtitle,,0,0,0,,Me encanta lo alegre que es Magenta, y Azure es tan guay y refinada.
Dialogue: 10,0:06:06.08,0:06:09.68,Subtitle,,0,0,0,,Y Sulfur, parece elegante pero no lo es, también es genial.
Dialogue: 10,0:06:10.42,0:06:14.88,Subtitle,,0,0,0,,¿No tienes una favorita? A mí me gustan las tres...
Dialogue: 10,0:06:14.88,0:06:17.32,Subtitle,,0,0,0,,Estoy tan avergonzada...
Dialogue: 10,0:06:18.55,0:06:22.93,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, me dejé llevar...
Dialogue: 10,0:06:22.93,0:06:26.44,Subtitle,,0,0,0,,¿Eh? N-No, no te preocupes, ¡estás bien!
Dialogue: 10,0:06:30.73,0:06:35.35,Subtitle,,0,0,0,,Pero tengo curiosidad. ¿Qué te hizo admirar a las Tres Magia?
Dialogue: 10,0:06:35.35,0:06:36.21,Subtitle,,0,0,0,,¿Eh?
Dialogue: 10,0:06:38.09,0:06:39.96,Subtitle,,0,0,0,,Eso es fácil.
Dialogue: 10,0:06:40.37,0:06:47.21,Subtitle,,0,0,0,,Me encanta cómo se enfrentan a los malhechores y nunca se echan atrás en una pelea.
Dialogue: 10,0:06:48.75,0:06:53.62,Subtitle,,0,0,0,,Estoy segura de que las Tres Magia se sentirían muy felices de oírte decir eso.
Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:00.61,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HABD0D2&\pos(1024,338.4)}SALUDO
Dialogue: 0,0:06:57.35,0:07:00.61,Caption,,0,0,0,,{\fnVAGRounded BT\fs28\c&HABD0D2&\pos(1011.2,388.8)}NAMETAKE
Dialogue: 10,0:07:14.83,0:07:18.24,Subtitle,,0,0,0,,¡Vete a la mierda, Kaoruko! ¡Hiciste trampa!
Dialogue: 10,0:07:18.24,0:07:22.16,Subtitle,,0,0,0,,No hice trampa. ¿Y qué pasa con ese asqueroso pulpo en tu cabeza?
Dialogue: 10,0:07:22.16,0:07:24.26,Subtitle,,0,0,0,,¡Me lo comeré más tarde!
Dialogue: 10,0:07:24.91,0:07:27.44,Subtitle,,0,0,0,,Espera, ¿dónde está Utena-chan?
Dialogue: 10,0:07:28.07,0:07:30.26,Subtitle,,0,0,0,,¡Ha ido a comprar bebidas!
Dialogue: 10,0:07:33.99,0:07:39.11,Subtitle,,0,0,0,,Vale, ¿qué llevo? Algo de zumo, té, o...
Dialogue: 10,0:07:41.20,0:07:42.91,Subtitle,,0,0,0,,Eso fue un desastre.
Dialogue: 10,0:07:42.91,0:07:44.86,Subtitle,,0,0,0,,¿Verdad?
Dialogue: 10,0:07:48.03,0:07:50.12,Subtitle,,0,0,0,,¡Dame una cerveza!
Dialogue: 10,0:07:50.12,0:07:54.24,Subtitle,,0,0,0,,Dame una cerveza, y luego... ¡Una cerveza y una cerveza!
Dialogue: 10,0:07:54.24,0:07:55.19,Subtitle,,0,0,0,,¡Chica!
Dialogue: 10,0:07:56.82,0:08:00.12,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, pero esta clienta llegó primero...
Dialogue: 10,0:08:03.05,0:08:09.05,Subtitle,,0,0,0,,Esperen su turno, tontas cara de pato, a menos que quieran nadar durante un buen rato.
Dialogue: 10,0:08:11.88,0:08:13.18,Subtitle,,0,0,0,,¡Oh, no!
Dialogue: 10,0:08:14.50,0:08:16.18,Subtitle,,0,0,0,,¡Enormita está aquí!
Dialogue: 10,0:08:17.29,0:08:18.33,Subtitle,,0,0,0,,¡Chicas!
Dialogue: 10,0:08:18.33,0:08:19.00,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya sé!
Dialogue: 10,0:08:19.00,0:08:20.43,Subtitle,,0,0,0,,Hagámoslo.
Dialogue: 10,0:08:20.43,0:08:22.22,Subtitle,,0,0,0,,Debe haber sido Kiwi.
Dialogue: 10,0:08:22.22,0:08:23.71,Subtitle,,0,0,0,,¡Esa idiota!
Dialogue: 10,0:08:24.39,0:08:27.09,Subtitle,,0,0,0,,¡Vaya, tengo que ir al baño!
Dialogue: 10,0:08:27.09,0:08:28.14,Subtitle,,0,0,0,,Iremos contigo.
Dialogue: 10,0:08:28.14,0:08:29.19,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos!
Dialogue: 10,0:08:34.20,0:08:37.46,Subtitle,,0,0,0,,Utena-chan, ¿te han puesto sus sucias manos encima?
Dialogue: 10,0:08:38.09,0:08:41.38,Subtitle,,0,0,0,,N-No, estoy bien, pero tenemos que escondernos, ¡o si no!
Dialogue: 10,0:08:41.38,0:08:43.78,Subtitle,,0,0,0,,¡Esta vez no te vas a escapar, Enormita!
Dialogue: 10,0:08:43.78,0:08:45.84,Subtitle,,0,0,0,,¡Leo-chan, bomba de humo!
Dialogue: 10,0:08:48.12,0:08:49.28,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Huyeron?!
Dialogue: 10,0:08:49.28,0:08:50.34,Subtitle,,0,0,0,,No.
Dialogue: 10,0:08:53.92,0:08:57.12,Subtitle,,0,0,0,,Todo lo contrario... Toda la pandilla está aquí.
Dialogue: 10,0:08:59.75,0:09:04.98,Subtitle,,0,0,0,,Vaya, qué coincidencia. Tomando unas vacaciones, ¿verdad?
Dialogue: 10,0:09:04.98,0:09:09.11,Subtitle,,0,0,0,,¡Enormita! ¡¿Qué estás haciendo aquí?!
Dialogue: 10,0:09:09.11,0:09:13.74,Subtitle,,0,0,0,,No te contengas. Voy con todo.
Dialogue: 10,0:09:14.60,0:09:18.24,Subtitle,,0,0,0,,¡Hoy me vengaré!
Dialogue: 10,0:09:18.85,0:09:19.87,Subtitle,,0,0,0,,¡Dispérsense!
Dialogue: 10,0:09:21.37,0:09:22.47,Subtitle,,0,0,0,,¡Se separaron!
Dialogue: 10,0:09:22.47,0:09:24.12,Subtitle,,0,0,0,,¡Dales uno a uno!
Dialogue: 10,0:09:33.32,0:09:36.02,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Qué demonios?!
Dialogue: 10,0:09:38.52,0:09:41.02,Subtitle,,0,0,0,,Hey, ese era mi pulpo.
Dialogue: 10,0:09:41.02,0:09:43.79,Subtitle,,0,0,0,,Pero... ¡¿Cuándo hizo ese enorme monstruo?!
Dialogue: 10,0:09:43.79,0:09:46.14,Subtitle,,0,0,0,,¡Debió hacerlo en el humo!
Dialogue: 10,0:09:48.15,0:09:53.15,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Hola?! ¡¿Por qué nos está agarrando a nosotras también?!
Dialogue: 10,0:09:54.34,0:09:57.27,Subtitle,,0,0,0,,Las criaturas sensibles son difíciles de controlar.
Dialogue: 10,0:09:57.27,0:09:59.22,Subtitle,,0,0,0,,¡No te quedes ahí parado, ayúdanos!
Dialogue: 10,0:10:00.41,0:10:05.00,Subtitle,,0,0,0,,¡Oye! ¡Detente! ¡Se está metiendo en mi ropa!
Dialogue: 10,0:10:05.00,0:10:08.42,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos, idiota! ¡Basta, Baiser!
Dialogue: 10,0:10:10.66,0:10:13.92,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cómo eres de idiota?! ¡Serás imbécil!
Dialogue: 10,0:10:14.32,0:10:15.67,Subtitle,,0,0,0,,Oye, Leo...
Dialogue: 10,0:10:15.95,0:10:17.96,Subtitle,,0,0,0,,Siento el amor de Baiser-chan...
Dialogue: 10,0:10:17.96,0:10:19.06,Subtitle,,0,0,0,,¡Eres igual de idiota!
Dialogue: 10,0:10:20.08,0:10:24.56,Subtitle,,0,0,0,,¡Para! No puedo soportarlo más...
Dialogue: 10,0:10:27.14,0:10:30.69,Subtitle,,0,0,0,,¡Ayuda, Sulfur! ¡No puedo quitármelo!
Dialogue: 10,0:10:30.69,0:10:34.14,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento. Odio estas cosas espeluznantes.
Dialogue: 10,0:10:34.14,0:10:36.20,Subtitle,,0,0,0,,Ah, claro.
Dialogue: 10,0:10:36.69,0:10:40.70,Subtitle,,0,0,0,,¡No, detente! ¡Quítame tus tentáculos de encima!
Dialogue: 10,0:10:40.70,0:10:44.20,Subtitle,,0,0,0,,Es tan asqueroso... ¡Detente!
Dialogue: 10,0:10:49.96,0:10:51.82,Subtitle,,0,0,0,,Oh, Sulfur...
Dialogue: 10,0:10:52.91,0:10:56.71,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué te pasa? ¿Qué pasó con esa actitud tuya?
Dialogue: 10,0:10:56.71,0:10:59.47,Subtitle,,0,0,0,,Pareces asustada...
Dialogue: 10,0:11:01.42,0:11:05.72,Subtitle,,0,0,0,,¿Viste algo que te asustó?
Dialogue: 10,0:11:11.36,0:11:12.48,Subtitle,,0,0,0,,¡Sulfur!
Dialogue: 10,0:11:12.84,0:11:14.61,Subtitle,,0,0,0,,¡Magenta, Sulfur, quédense quietas!
Dialogue: 10,0:11:22.44,0:11:23.74,Subtitle,,0,0,0,,¡Azure!
Dialogue: 10,0:11:24.35,0:11:29.07,Subtitle,,0,0,0,,Lo siento, tenía que asegurarme de no golpearos...
Dialogue: 10,0:11:29.07,0:11:30.92,Subtitle,,0,0,0,,No pasa nada. Gracias.
Dialogue: 10,0:11:31.32,0:11:33.32,Subtitle,,0,0,0,,Ustedes dos quédense aquí.
Dialogue: 10,0:11:33.91,0:11:36.15,Subtitle,,0,0,0,,Ahora me encargaré de ella.
Dialogue: 10,0:11:46.27,0:11:50.27,Subtitle,,0,0,0,,¿Oh? ¿Enfrentándote tú sola, Magia Azure?
Dialogue: 10,0:11:50.58,0:11:54.03,Subtitle,,0,0,0,,Sí, pero esta vez, será diferente.
Dialogue: 10,0:11:55.47,0:11:58.53,Subtitle,,0,0,0,,Lo entiendo. Puedo ver la diferencia.
Dialogue: 10,0:11:59.01,0:12:02.67,Subtitle,,0,0,0,,Ya no queda nada de como era antes.
Dialogue: 10,0:12:04.00,0:12:05.58,Subtitle,,0,0,0,,La Veritas.
Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:34.07,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs28\c&HFFFFFF&\pos(1011.2,122.4)}MAGIA AZURE
Dialogue: 10,0:12:30.63,0:12:33.80,Subtitle,,0,0,0,,Magia Azure, Doncella de Hoarfrost.
Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:34.07,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs28\c&HFFFFFF&\pos(102.4,201.6)}DE HOARFROST
Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:34.07,Caption,,0,0,0,,{\fnStaccato555 BT\fs28\c&HFFFFFF&\pos(102.4,158.4)}MAIDEN
Dialogue: 10,0:12:58.24,0:12:59.92,Subtitle,,0,0,0,,¡Es hermosa!
Dialogue: 10,0:13:05.50,0:13:08.93,Subtitle,,0,0,0,,Magia Azure, Doncella de Hoarfrost...
Dialogue: 10,0:13:11.93,0:13:17.69,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué es esta nueva forma? ¡Nunca la había visto antes!
Dialogue: 10,0:13:17.69,0:13:22.19,Subtitle,,0,0,0,,No, no la has visto. Te mostraré exactamente lo que puedo hacer con ella.
Dialogue: 10,0:13:22.19,0:13:27.40,Subtitle,,0,0,0,,Esta debe ser la nueva forma que mencionó Loco.
Dialogue: 10,0:13:27.40,0:13:32.83,Subtitle,,0,0,0,,No sabemos lo poderosa que es... ¡Supongo que eso significa que tengo que averiguarlo!
Dialogue: 10,0:13:33.95,0:13:35.57,Subtitle,,0,0,0,,¡Mena Walner!
Dialogue: 10,0:13:36.78,0:13:41.53,Subtitle,,0,0,0,,¡He actualizado mis ataques para que sean tan geniales como los de las demás!
Dialogue: 10,0:13:41.53,0:13:43.72,Subtitle,,0,0,0,,¡Vamos! ¡¿Cómo vas a responder?!
Dialogue: 10,0:13:50.42,0:13:53.12,Subtitle,,0,0,0,,¡Está redirigiendo mi ataque!
Dialogue: 10,0:13:58.11,0:13:59.13,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué...?
Dialogue: 10,0:13:59.61,0:14:01.76,Subtitle,,0,0,0,,¿Explotó?
Dialogue: 10,0:14:01.76,0:14:04.11,Subtitle,,0,0,0,,No, ella se golpeó con él, intencionalmente...
Dialogue: 10,0:14:05.44,0:14:08.37,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué estás tramando, Magia Azure?
Dialogue: 10,0:14:12.10,0:14:13.12,Subtitle,,0,0,0,,Amor.
Dialogue: 10,0:14:16.43,0:14:21.76,Subtitle,,0,0,0,,Es horrible, retorcido y peligroso, pero aún así, es amor.
Dialogue: 10,0:14:23.03,0:14:27.02,Subtitle,,0,0,0,,Antes, no tenía ni idea de cómo aceptar este tipo de amor...
Dialogue: 10,0:14:32.42,0:14:34.39,Subtitle,,0,0,0,,Pero no te preocupes.
Dialogue: 10,0:14:35.21,0:14:39.40,Subtitle,,0,0,0,,Ya no me doblegaré ni me romperé.
Dialogue: 10,0:14:39.97,0:14:45.65,Subtitle,,0,0,0,,Porque todos se deslizarán sin fricción por el hielo,\Ntodos serán aceptados en mi corazón.
Dialogue: 10,0:14:48.65,0:14:50.60,Subtitle,,0,0,0,,Magia Azure...
Dialogue: 10,0:14:50.60,0:14:51.91,Subtitle,,0,0,0,,Me vas...
Dialogue: 10,0:14:55.58,0:14:57.66,Subtitle,,0,0,0,,...¡me vas a hacer llorar!
Dialogue: 10,0:14:58.40,0:15:00.23,Subtitle,,0,0,0,,Guarda tus lágrimas para lo que está por venir.
Dialogue: 10,0:15:10.46,0:15:14.18,Subtitle,,0,0,0,,¡¿Cómo te volviste tan poderosa, Azure?!
Dialogue: 10,0:15:14.46,0:15:16.18,Subtitle,,0,0,0,,Tengo que agradecértelo.
Dialogue: 10,0:15:18.51,0:15:20.19,Subtitle,,0,0,0,,Debería mostrarte mi gratitud.
Dialogue: 10,0:15:48.71,0:15:52.72,Subtitle,,0,0,0,,Azure es increíble. No puedo creer que se haya vuelto tan fuerte.
Dialogue: 10,0:15:52.72,0:15:55.83,Subtitle,,0,0,0,,Por fin se ha hecho a sí misma.
Dialogue: 10,0:15:55.83,0:15:57.33,Subtitle,,0,0,0,,A su extraña manera, al menos.
Dialogue: 10,0:15:57.33,0:15:58.60,Subtitle,,0,0,0,,Sulfur...
Dialogue: 10,0:15:58.60,0:16:02.11,Subtitle,,0,0,0,,Dios mío, estoy en un aprieto...
Dialogue: 10,0:16:02.11,0:16:06.11,Subtitle,,0,0,0,,¿Qué te pasa? ¿Ya estás al límite, Magia Baiser?
Dialogue: 10,0:16:06.72,0:16:10.62,Subtitle,,0,0,0,,Por favor. ¡La verdadera diversión acaba de empezar!
Dialogue: 10,0:16:10.89,0:16:13.00,Subtitle,,0,0,0,,¿Ah, sí? Bueno, entonces...
Dialogue: 10,0:16:14.09,0:16:18.97,Subtitle,,0,0,0,,¡Castígame más fuerte! ¡Más fuerte, Magia Baiser!
Dialogue: 10,0:16:18.97,0:16:24.67,Subtitle,,0,0,0,,El nuevo poder de Azure no es muscular. Es mental.
Dialogue: 10,0:16:25.30,0:16:30.34,Subtitle,,0,0,0,,Bajo esa máscara, se siente bien con el dolor y lo único que quiere es buscar placer...
Dialogue: 10,0:16:30.80,0:16:34.79,Subtitle,,0,0,0,,Pero su ego helado mantiene la máscara puesta.
Dialogue: 10,0:16:35.54,0:16:39.89,Subtitle,,0,0,0,,Una chica mágica tiene que tener su orgullo, lo sabes.
Dialogue: 10,0:16:39.89,0:16:42.42,Subtitle,,0,0,0,,¿Se trataba de orgullo...?
Dialogue: 10,0:16:42.90,0:16:46.43,Subtitle,,0,0,0,,¡En serio, son sólo dos pervertidas haciéndolo a plena luz del día!
Dialogue: 10,0:16:46.43,0:16:50.30,Subtitle,,0,0,0,,¡Ya basta! ¡No dejes que juegue contigo!
Dialogue: 10,0:16:50.30,0:16:52.40,Subtitle,,0,0,0,,¡Tranquila, Sulfur!
Dialogue: 10,0:16:52.84,0:16:54.41,Subtitle,,0,0,0,,¡Baiser-chan!
Dialogue: 10,0:16:54.73,0:16:56.01,Subtitle,,0,0,0,,Estáis aquí...
Dialogue: 10,0:16:56.66,0:16:59.41,Subtitle,,0,0,0,,¡Te dijimos que no te enfrentaras a ella!
Dialogue: 10,0:16:59.41,0:17:03.42,Subtitle,,0,0,0,,¡No escuchaste ni una palabra de lo que dijimos! ¡Escúchanos la próxima vez!
Dialogue: 10,0:17:05.28,0:17:08.42,Subtitle,,0,0,0,,El poder de la amistad, ¿verdad?
Dialogue: 10,0:17:08.42,0:17:11.42,Subtitle,,0,0,0,,Bueno, entonces... ¿Vamos?
Dialogue: 10,0:17:14.72,0:17:16.93,Subtitle,,0,0,0,,¡Todas, al ataque!
Dialogue: 10,0:17:17.25,0:17:18.68,Subtitle,,0,0,0,,¡Azure!
Dialogue: 10,0:17:26.43,0:17:31.19,Subtitle,,0,0,0,,¡Nunca había sentido tanto amor! ¡Todo fluye dentro de mí!
Dialogue: 10,0:17:33.70,0:17:37.91,Subtitle,,0,0,0,,Pero el amor no es algo que debas tomar sin más.
Dialogue: 10,0:17:38.79,0:17:41.36,Subtitle,,0,0,0,,No, el amor... El amor...
Dialogue: 10,0:17:42.12,0:17:43.70,Subtitle,,0,0,0,,¡El amor debe ser correspondido!
Dialogue: 10,0:17:44.40,0:17:45.56,Subtitle,,0,0,0,,Oh, vaya.
Dialogue: 10,0:17:45.56,0:17:46.71,Subtitle,,0,0,0,,¿Baiser-chan?
Dialogue: 10,0:17:46.71,0:17:49.21,Subtitle,,0,0,0,,U-Uh, ¿chicas?
Dialogue: 10,0:17:55.37,0:17:58.52,Subtitle,,0,0,0,,¡Avalancha de Amor!
Dialogue: 10,0:18:02.97,0:18:05.17,Subtitle,,0,0,0,,Oh, wow... ¡Oh, wow!
Dialogue: 10,0:18:07.93,0:18:11.98,Subtitle,,0,0,0,,¡No puedo creer que Azure sea tan poderoso!
Dialogue: 10,0:18:12.47,0:18:17.99,Subtitle,,0,0,0,,¡Pero recuerda mis palabras! ¡La próxima vez no será tan fácil! Volveremos, ¡¿me oyes?!
Dialogue: 10,0:18:33.01,0:18:37.62,Subtitle,,0,0,0,,Sayo-chan, ¡¿estás bien?! ¡Vaya, estás babeando!
Dialogue: 10,0:18:38.50,0:18:43.77,Subtitle,,0,0,0,,Estoy bien. Tengo que compensarte por haberte apartado antes.
Dialogue: 10,0:18:43.77,0:18:48.39,Subtitle,,0,0,0,,Vaya, siento haber sido totalmente inútil hoy...
Dialogue: 10,0:18:48.39,0:18:52.30,Subtitle,,0,0,0,,Gracias, Sayo. Me alegro de que estuvieras aquí para salvar el día...
Dialogue: 10,0:18:52.30,0:18:54.15,Subtitle,,0,0,0,,Está enfurruñada...
Dialogue: 10,0:18:57.16,0:19:00.56,Subtitle,,0,0,0,,¡Las Tres Magia son tan geniales!
Dialogue: 10,0:19:00.56,0:19:03.85,Subtitle,,0,0,0,,¡Si! ¡Nunca dejarán que la banda de Magia Baiser gane!
Dialogue: 10,0:19:03.85,0:19:05.66,Subtitle,,0,0,0,,¡Sí, nunca!
Dialogue: 10,0:19:06.48,0:19:08.83,Subtitle,,0,0,0,,Qué día tan loco, ¿eh?
Dialogue: 10,0:19:08.83,0:19:11.30,Subtitle,,0,0,0,,No es para tanto.
Dialogue: 10,0:19:11.66,0:19:13.37,Subtitle,,0,0,0,,¿Ustedes dos están bien?
Dialogue: 10,0:19:13.37,0:19:14.92,Subtitle,,0,0,0,,Sí, supongo...
Dialogue: 10,0:19:16.12,0:19:19.38,Subtitle,,0,0,0,,Eh, Kaoruko, ¿todavía estás enfadada?
Dialogue: 10,0:19:19.38,0:19:22.71,Subtitle,,0,0,0,,Vamos, te dejaré algunos de nuestros fuegos artificiales.
Dialogue: 10,0:19:22.71,0:19:24.81,Subtitle,,0,0,0,,Cállate y déjame en paz.
Dialogue: 10,0:19:24.81,0:19:29.55,Subtitle,,0,0,0,,Sheesh. Si algo te molesta, escúpelo. Me estás preocupando.
Dialogue: 10,0:19:29.55,0:19:31.82,Subtitle,,0,0,0,,No es asunto tuyo...
Dialogue: 10,0:19:34.32,0:19:39.02,Subtitle,,0,0,0,,¡Dame eso! ¡Te meteré una bengala por el culo!
Dialogue: 10,0:19:39.02,0:19:41.43,Subtitle,,0,0,0,,¡Me gustaría verte intentarlo, imbécil!
Dialogue: 10,0:19:42.08,0:19:43.60,Subtitle,,0,0,0,,¡Muere!
Dialogue: 10,0:19:43.60,0:19:45.58,Subtitle,,0,0,0,,¡Buena puntería, idiota!
Dialogue: 10,0:19:45.58,0:19:48.09,Subtitle,,0,0,0,,¿No son geniales, Korisu-chan?
Dialogue: 10,0:19:53.67,0:19:56.34,Subtitle,,0,0,0,,Parece que te lo estás pasando bien, Utena-san.
Dialogue: 10,0:19:56.78,0:19:59.09,Subtitle,,0,0,0,,¿De verdad se me nota tanto?
Dialogue: 10,0:19:59.58,0:20:01.35,Subtitle,,0,0,0,,Sí. Pareces muy feliz.
Dialogue: 10,0:20:03.67,0:20:11.64,Subtitle,,0,0,0,,Siempre he sido una gran fan de las chicas mágicas y\Ncontinuamente las veía desde lejos yo sola.
Dialogue: 10,0:20:11.64,0:20:13.86,Subtitle,,0,0,0,,Nunca quise nada más.
Dialogue: 10,0:20:15.34,0:20:16.59,Subtitle,,0,0,0,,Pero ahora...
Dialogue: 10,0:20:16.59,0:20:18.86,Subtitle,,0,0,0,,¡Utena-chan!
Dialogue: 10,0:20:20.76,0:20:22.64,Subtitle,,0,0,0,,¡Mira!
Dialogue: 10,0:20:24.98,0:20:26.62,Subtitle,,0,0,0,,¡Qué guapa!
Dialogue: 10,0:20:26.62,0:20:29.10,Subtitle,,0,0,0,,¡Mira cuánto dura el mío!
Dialogue: 10,0:20:29.10,0:20:30.38,Subtitle,,0,0,0,,Sí, sí...
Dialogue: 10,0:20:30.69,0:20:34.88,Subtitle,,0,0,0,,Ahora, tengo tantos amigos...
Dialogue: 10,0:20:35.62,0:20:39.73,Subtitle,,0,0,0,,Y también me estoy acercando a Sayo-san y a sus amigas.
Dialogue: 10,0:20:41.70,0:20:45.90,Subtitle,,0,0,0,,Tengo la sensación de que la vida está a punto de volverse mucho más emocionante.
Dialogue: 10,0:20:47.32,0:20:48.40,Subtitle,,0,0,0,,Lo mismo digo.
Dialogue: 10,0:21:05.54,0:21:08.41,Subtitle,,0,0,0,,Yo también estoy emocionada por lo que está por venir.
Dialogue: 10,0:21:43.89,0:21:46.04,Subtitle,,0,0,0,,¡Los Tres Magia están aquí!
Dialogue: 10,0:21:46.35,0:21:50.04,Subtitle,,0,0,0,,¿En serio aún no están hartas de esta mierda?
Dialogue: 10,0:21:50.04,0:21:54.41,Subtitle,,0,0,0,,¡Tu malvado complot termina aquí, Enormita!
Dialogue: 10,0:22:07.67,0:22:10.93,Subtitle,,0,0,0,,¿Empezamos, entonces?